diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_hr.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_hr.ts | 7489 |
1 files changed, 7489 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtbase_hr.ts b/translations/qtbase_hr.ts new file mode 100644 index 0000000..e9790c4 --- /dev/null +++ b/translations/qtbase_hr.ts @@ -0,0 +1,7489 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="hr"> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation>Zatvori karticu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>O programu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Postavke …</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Usluge</translation> + </message> + <message> + <source>Hide %1</source> + <translation>Sakrij %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Others</source> + <translation>Sakrij ostalo</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>Prikaži sve</translation> + </message> + <message> + <source>Quit %1</source> + <translation>Zatvori %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Input Slot</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatski</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Output Bin</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatski</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>Operacija utičnice je prekoračila vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Nepodržana operacija na utičnici</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Glavno računalo nije nađeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Veza je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Pokušaj povezivanja dok postoji veza</translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Utičnica nije povezana</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Nije moguće dosegnuti mrežu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Odaberi sve</translation> + </message> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>&Povisi</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>&Snizi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAccessibleActionInterface</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation>Pritisni</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>Povećaj</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Smanji</translation> + </message> + <message> + <source>ShowMenu</source> + <translation>Prikaži izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>SetFocus</source> + <translation>Odredi aktivno</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>Prekidač</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Kliži lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Kliži desno</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Up</source> + <translation>Kliži gore</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Down</source> + <translation>Kliži dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Page</source> + <translation>Prethodna stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Next Page</source> + <translation>Sljedeća stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Triggers the action</source> + <translation>Pokreće radnju</translation> + </message> + <message> + <source>Increase the value</source> + <translation>Povećaj vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease the value</source> + <translation>Smanji vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Shows the menu</source> + <translation>Prikazuje izbornika</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the focus</source> + <translation>Određuje aktivno</translation> + </message> + <message> + <source>Toggles the state</source> + <translation>Prekidač za stanje</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the left</source> + <translation>Kliže lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the right</source> + <translation>Kliže desno</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls up</source> + <translation>Kliže gore</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls down</source> + <translation>Kliže dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Goes back a page</source> + <translation>Vraća se na prethodnu stranicu</translation> + </message> + <message> + <source>Goes to the next page</source> + <translation>Prelazi na sljedeću stranicu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidPlatformTheme</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Da, za sve</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Ne, za sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Izvršna stavka '%1' zahtijeva Qt %2, nađen je Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Greška nekompatibeilne Qt biblioteke</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaMenuItem</name> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>O programu Qt</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>O programu</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>Konfiguracija</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>Postavke</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcije</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>Postavka</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>Postavljanje</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Izađi</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Izreži</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Odaberi sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaTheme</name> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Nemoj spremiti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>&Nijansa:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>Za&sićenost:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Vrijednost:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>&Crvena:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Zelena:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>&Plava:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>A&lfa kanal:</translation> + </message> + <message> + <source>&HTML:</source> + <translation>&HTML:</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Pokazivač na %1, %2 +Za prekid pritisni ESC</translation> + </message> + <message> + <source>Select Color</source> + <translation>Odaberi boju</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>Osnovne &boje</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Prilagođene boje</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>&Dodaj prilagođene boje</translation> + </message> + <message> + <source>&Pick Screen Color</source> + <translation>&Odaberi boju zaslona</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>Open the combo box selection popup</source> + <translation>Otvori skočni prozor za odabir iz kombiniranog okvira</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>Krivo</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>Točno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation>Prikazuje podatke o verziji.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation>Prikazuje ovu pomoć.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation>Nepoznata opcija '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation>Nepoznate opcije: '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation>Nedostaje vrijednost nakon '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation>Neočekivana vrijednost nakon '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation>[opcije]</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation>Primjena: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Opcije:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenti:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ključ je prazan</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: nije moguće napraviti ključ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: neuspjeli ftok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation>Posao</translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation>Kontrola posla</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation>Planirani ispis:</translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation>Podaci o plaćanju:</translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation>Prioritet posla:</translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation>Natpisne stranice</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>Zadnja:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>Početna:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>Ispiši trenutno</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>Zadrži u nedogled</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>Dan (06:00 do 17:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>Noć (18:00 do 05:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>Druga smjena (16:00 do 23:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>Treća smjena (00:00 do 07:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>Vikend (subota do nedjelje)</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation>Određeno vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Bez</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Standardna</translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Neklasificirana</translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Povjerljiva</translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Klasificirana</translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Tajna</translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Strogo povjerljiva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCupsPrinterSupport</name> + <message> + <source>Authentication Needed</source> + <translation>Potrebna je autentifikacija</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1.</source> + <translation>Potrebna je autentifikacija za upotrebu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source> + <translation>Potrebna je autentifikacija za upotrebu %1 na %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Korisničko ime:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Lozinka:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Spajanje nije moguće</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće vratiti transakciju natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Nije moguće postaviti automatsku obvezu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nije moguće vezati varijablu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti upis %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeći</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti prvi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDBusTrayIcon</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeParser</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation>am</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation>pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Što je ovo?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Veličina</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Datum promjene</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookup</name> + <message> + <source>Operation cancelled</source> + <translation>Operacija je prekinuta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>IPv6 adrese za imenske poslužitelje se trenutačno ne podržavaju</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid domain name</source> + <translation>Nevaljano ime domene</translation> + </message> + <message> + <source>Not yet supported on Android</source> + <translation>Još nepodržano u Androidu</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver functions not found</source> + <translation>Nisu nađene funkcije Resolvera</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver initialization failed</source> + <translation>Neuspjela initijalizacija Resolvera</translation> + </message> + <message> + <source>Server could not process query</source> + <translation>Poslužitelj nije uspjeo odraditi upit</translation> + </message> + <message> + <source>Server failure</source> + <translation>Greška u poslužitelju</translation> + </message> + <message> + <source>Non existent domain</source> + <translation>Nepostojeća domena</translation> + </message> + <message> + <source>Server refused to answer</source> + <translation>Poslužitelj je odbio odgovoriti</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid reply received</source> + <translation>Primljen je nevaljan odgovor</translation> + </message> + <message> + <source>Could not expand domain name</source> + <translation>Nije bilo moguće proširiti ime domene</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv4 address record</source> + <translation>Nevaljan zapis IPv4 adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv6 address record</source> + <translation>Nevaljan zapis IPv6 adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid canonical name record</source> + <translation>Nevaljan zapis kanoničnog imena</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid name server record</source> + <translation>Nevaljan zapis imena poslužitelja</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pointer record</source> + <translation>Nevaljan zapis pokaznika</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid mail exchange record</source> + <translation>Nevaljan zapis razmjene e-poruka</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid service record</source> + <translation>Nevaljan zapis usluge</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid text record</source> + <translation>Nevaljan zapis teksta</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> + <translation>Nije moguće učitati Resolver biblioteku: Ne podržava se učitavanje biblioteke za vrijeme izvođenja</translation> + </message> + <message> + <source>No hostname given</source> + <translation>Ime glavnog računala nije zadano</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Nevaljano ime glavnog računala</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Nije bilo moguće naći glavno računalo %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Float</source> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> + <translation>Otkači</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation>Otkačuje i prikačuje prikačiv uslužni programčić</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation>Zatvara se prikačiv uslužni programčić</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDtls</name> + <message> + <source>Invalid (empty) secret</source> + <translation>Nevaljana (prazna) tajna</translation> + </message> + <message> + <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set peer after handshake started</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid address</source> + <translation>Nevaljana adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set verification name after handshake started</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set configuration after handshake started</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid (nullptr) socket</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake you must set peer's address and port first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No handshake in progress, nothing to abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 failed</source> + <extracomment>%1: Some function</extracomment> + <translation>%1 – neuspjelo</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Peer verification failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while writing: %1</source> + <translation>Greška prilikom pisanja: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been shutdown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Greška prilikom čitanja: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDtlsClientVerifier</name> + <message> + <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source> + <translation>Valjana UDP utičnica, ne-prazni datagram, valjana adresa/priključak su očekivani</translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source> + <translation>Neuspjeli BIO_ADDR_new, zanemaruje se hello klijenta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Poruka ispravljanja:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Upozorenje:</translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error:</source> + <translation>Kritička greška:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Fatalna greška:</translation> + </message> + <message> + <source>Information:</source> + <translation>Informacija:</translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Ponovo prikaži ovu poruku</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&U redu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file is the same file.</source> + <translation>Odredišna datoteka je ista datoteka.</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist.</source> + <translation>Izvorna datoteka ne postoji.</translation> + </message> + <message> + <source>Destination file exists</source> + <translation>Odredišna datoteka postoji</translation> + </message> + <message> + <source>Error while renaming: %1</source> + <translation>Greška prilikom preimenovanja: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to restore from %1: %2</source> + <translation>Nije moguće vratiti izvorno stanje pomoću %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>Neće preimenovati sekvencijalne datoteke tekstom bloka</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove source file</source> + <translation>Nije moguće ukloniti izvornu datoteku</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open destination file: %1</source> + <translation>Nije moguće otvoriti odredišnu datoteku: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for input</source> + <translation>Nije moguće otvoriti %1 za unos</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open for output: %1</source> + <translation>Nije moguće otvoriti za izradu: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to write block</source> + <translation>Greška u pisanju bloka</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %1 for output</source> + <translation>Nije moguće stvoriti %1 za izradu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDevice</name> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Nijedan datetečni uređaj nije dostupan ili uređaj ne podržava UnMapExtension</translation> + </message> + <message> + <source>No file engine available</source> + <translation>Nijedan datetečni uređaj nije dostupan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Sve datoteke (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation>Pogledaj u:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Go back</source> + <translation>Idi natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation>Alt+Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Go forward</source> + <translation>Idi naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation>Alt+Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation>Nadređeni direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Go to the parent directory</source> + <translation>Prijeđi na nadređeni direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Up</source> + <translation>Alt+Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Stvori novu mapu</translation> + </message> + <message> + <source>Create a New Folder</source> + <translation>Stvori novu mapu</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Popisni prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>Change to list view mode</source> + <translation>Promijeni u popisni prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Detaljni prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>Change to detail view mode</source> + <translation>Promijeni u detaljni prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>Sidebar</source> + <translation>Bočna traka</translation> + </message> + <message> + <source>List of places and bookmarks</source> + <translation>Popis mjesta i knjižnih oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation>Datoteke ove vrste:</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Nađi direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Spremi kao</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Direktorij:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>&Ime datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation>O&daberi</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation>Prikaži</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>&Preimenuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Ukloni</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Prikaži &skrivene datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation>&Nova mapa</translation> + </message> + <message> + <source>All files (*)</source> + <translation>Sve datoteke (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Direktoriji</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +Direktorij nije nađen. +Provjeri ispravnost zadanog imena direktorija.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 već postoji. +Želiš li je zamijeniti?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +Datoteka nije nađena. +Provjeri ispravnost zadanog imena datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nova mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Ukloni</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>'%1' je zaštićen. +Želiš li ga ipak ukloniti?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>Zaista želiš ukloniti '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>Nije bilo moguće ukloniti direktorij.</translation> + </message> + <message> + <source>Recent Places</source> + <translation>Nedavna mjesta</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Ukloni</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Moje računalo</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>Pogonska jedinica</translation> + </message> + <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> + <translation>%1 datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Datotečna mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>OS X Finder</comment> + <translation>Alias</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Prečac</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Nepoznato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source><b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source> + <translation><b>Nije moguće koristiti ime "%1".</b><p>Pokušaj upotrijebiti neko drugo ime, s manje znakova ili bez interpunkcije.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>Nevaljano ime datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Veličina</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Datum promjene</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Moje računalo</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Računalo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <comment>The Normal or Regular font weight</comment> + <translation>Normalni</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Debeli</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Polu-debeli</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <comment>The Medium font weight</comment> + <translation>Srednji</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Masni</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Svijetli</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Tanki</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Light</source> + <translation>Jako-svijetli</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Bold</source> + <translation>Jako-debeli</translation> + </message> + <message> + <source>Extra</source> + <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>Jako</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>Polu</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kurziv</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Ukošeni</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Bilo koje</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latinica</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Grčki</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Ćirilica</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Armenijski</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebrejski</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arapski</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Sirjački</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengalski</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujarati</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamilski</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malayalam</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Tajski</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Laoski</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetanski</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Myanmar</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Georgijski</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmer</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Pojednostavljeni kineski</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Tradicijonalni kineski</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Japanski</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Korejski</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vijetnamski</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Simbol</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Runski</translation> + </message> + <message> + <source>N'Ko</source> + <translation>N'Ko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Odaberi font</translation> + </message> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Font</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>St&il fonta</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Veličina</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Efekti</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>&Precrtano</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>Pod&crtano</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Primjer</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>&Pismovni sustav</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Nije povezano</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Glavno računalo %1 nije nađeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Povezivanje na glavno računalo %1 je odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out to host %1</source> + <translation>Povezivanje na glavno računalo %1 prekoračilo vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Povezano na glavno računalo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Data Connection refused</source> + <translation>Povezivanje podataka je odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo povezivanje na glavno računalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Neuspjela prijava: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo stvaranje popisa direktorija: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo mijenjanje direktorija: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo preuzimanje datoteke: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo slanje datoteke: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo uklanjanje datoteke: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo stvaranje direktorija: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Neuspjelo uklanjanje direktorija: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Veza je zatvorena</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGnomeTheme</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&U redu</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Zatvori bez spremanja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nije zadano ime glavnog računala</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nije zadano ime glavnog računala</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Nevaljano ime glavnog računala</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Nepoznata vrsta adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Glavno računalo nije nađeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error (%1)</source> + <translation>Nepoznata greška (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Glavno računalo %1 nije nađeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Veza je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Veza je zatvorena</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>Proxy poslužitelj zahtijeva autentifikaciju</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>Glavno računalo zahtijeva autentifikaciju</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Podaci su pokvareni</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Određen je nepoznat protokol</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>SSL rukovanje nije uspjelo</translation> + </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Previše preusmjeravanja</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>Nesigurna preusmjeravanja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> + <translation>Nije primljen HTTP odgovor proxy poslužitelja</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing authentication request from proxy</source> + <translation>Greška prilikom obrađivanja zahtjeva od proxy poslužitelja</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>Potrebna je autentifikacija</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy denied connection</source> + <translation>Proxy poslužitelj nije dozvolio povezivanje</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with HTTP proxy</source> + <translation>Greška u komunikaciji s HTTP proxy poslužiteljem</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server not found</source> + <translation>Proxy poslužitelj nije nađen</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection refused</source> + <translation>Proxy poslužitelj je odbio povezivanje</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server connection timed out</source> + <translation>Prekoračeno je vrijeme povezivanja s proxy poslužiteljem</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection closed prematurely</source> + <translation>Veza proxy poslužitelja je prijevremeno zatvorena</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nije bilo moguće pokrenuti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>Nije moguće stvoriti BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>Nije moguće zapisati BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>Nije moguće otvoriti BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>Nije moguće čitati BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>Nije bilo moguće naći niz</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Nije bilo moguće dobiti podatke niza</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Nije bilo moguće dobiti podatke upita</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nije bilo moguće pokrenuti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Nije bilo moguće alocirati izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Nije bilo moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Nije bilo moguće opisati ulaznu izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Nije bilo moguće opisati izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Nije bilo moguće zatvoriti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nije bilo moguće izvršiti upit</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Nije bilo moguće dohvatiti sljedeću stavku</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Nije bilo moguće dobiti podatke izjave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>file to open is a directory</source> + <translation>datoteka koju želiš otvoriti je direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Dozvola je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>Otvoreno je previše datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Takva datoteka ili dirketorij ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>Na uređaju više nema memorije</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>Nevaljan uređaj</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Datoteka nije nađena</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Nepodržan slikovni format</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>Nije moguće čitati podatke slika</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>Uređaj nije postavljen</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open device for writing: %1</source> + <translation>Nije moguće otvoriti ispisni uređaj: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>Nije moguće pisati po uređaju</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Nepodržan slikovni format</translation> + </message> + <message> + <source>Image is empty</source> + <translation>Slika je prazna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Unesi neku vrijednost:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QJsonParseError</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nije se dogodila nijedna greška</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated object</source> + <translation>neprekinuti objekt</translation> + </message> + <message> + <source>missing name separator</source> + <translation>nedostaje razdvojni znak za imena</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated array</source> + <translation>neprekinuti niz</translation> + </message> + <message> + <source>missing value separator</source> + <translation>nedostaje razdvojni znak za vrijednosti</translation> + </message> + <message> + <source>illegal value</source> + <translation>nedozvoljena vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>invalid termination by number</source> + <translation>nevaljani prekid brojem</translation> + </message> + <message> + <source>illegal number</source> + <translation>nedozvoljen broj</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence</source> + <translation>nevaljana escape sekvenca</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF8 string</source> + <translation>nevaljani UTF8 znakovni niz</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated string</source> + <translation>neprekinuti znakovni niz</translation> + </message> + <message> + <source>object is missing after a comma</source> + <translation>objekt nedostaje nakon jednog zareza</translation> + </message> + <message> + <source>too deeply nested document</source> + <translation>pre duboko ugniježden dokument</translation> + </message> + <message> + <source>too large document</source> + <translation>pre veliki dokument</translation> + </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>smeće na kraju dokumenta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation>Pritisni prečac</translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> + <translation>%1, …</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' nije ELF objekt (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>datoteka je pre mala</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' nije ELF objekt</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' je nevaljan ELF objekt (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>odd cpu architecture</source> + <translation>neparna cpu arhitektura</translation> + </message> + <message> + <source>wrong cpu architecture</source> + <translation>kriva cpu arhitektura</translation> + </message> + <message> + <source>odd endianness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unexpected e_shsize</source> + <translation>neočekivana veličina e_shsize</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected e_shentsize</source> + <translation>neočekivana veličina e_shentsize</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source> + <translation> + <numerusform>najavljen %n odsječak, %1 bajta, prekoračuje veličinu datoteke</numerusform> + <numerusform>najavljena %n odsječka, svaki %1 bajta, prekoračuju veličinu datoteke</numerusform> + <numerusform>najavljenih %n odsječaka, svaki %1 bajta, prekoračuju veličinu datoteke</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>shstrtab section header seems to be at %1</source> + <translation>izgleda da se zaglavlje odsječka shstrtab nalazi na %1</translation> + </message> + <message> + <source>string table seems to be at %1</source> + <translation>izgleda da se tablica znakovnog niza nalazi na %1</translation> + </message> + <message> + <source>section name %1 of %2 behind end of file</source> + <translation>ime odsječka %1 od %2 iza kraja datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>empty .rodata. not a library.</source> + <translation>prazna .rodata. nije biblioteka.</translation> + </message> + <message> + <source>missing section data. This is not a library.</source> + <translation>nedostaju podaci odsječka. Ovo nije biblioteka.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> + <translation>Neuspjelo izlučivanje meta podataka programskog dodatke iz „%1”</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>Dijeljena biblioteka nije nađena.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>Datoteka '%1' nije valjani Qt dodatak.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>Dodatak '%1' koristi nekompatibilnu Qt biblioteku. (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>Dodatak '%1' koristi nekompatibilnu Qt biblioteku. (Nije moguće miješati biblioteke ispravaka i izdanja.)</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load library %1: %2</source> + <translation>Nije moguće učitati biblioteku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unload library %1: %2</source> + <translation>Nije moguće ukloniti učitanu biblioteku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>'%1' nije valjani Mach-O binarni podatak (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation>datoteka je pokvarena</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>kriva arhitetektura</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>nije dinamička biblioteka</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>'%1' nije Qt dodatak</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Po&novi</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Izreži</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Ukloni</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Odaberi sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Greška u imenu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: Dozvola je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: Korištena adresa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: Veza je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: Vanjsko računalo je zatvoreno</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Nevaljano ime</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: Greška u pristupanju utičnici</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: Greška u resursu utičnice</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: Operacija utičnice je prekoračila vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: Datagram je prevelik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Greška u vezi</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: Nepodržana operacija na utičnici</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> + <translation>%1: Operacije nije dozvoljena kad se utičnica nalazi u ovom stanju</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error</source> + <translation>%1: Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Pokušaj povezivanja dok postoji veza</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: Pristup je odbijen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>Nije moguće alocirati MYSQL objekt</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open database '%1'</source> + <translation>Nije moguće otvoriti bazu podataka '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Povezivanje nije moguće</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti podatke</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nije moguće izvršiti upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Nije moguće spremiti rezultat</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Nije moguće izvršiti sljedeći upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Nije moguće spremiti sljedeći upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nije moguće vratiti izvornu izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nije moguće vezati vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Nije moguće vezati izlaznu vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Nije moguće spremiti rezultat izjave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Bezimeno)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>– [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 – [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maksimiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Ukloni sjenu</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Sjena</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Vrati izvorno stanje dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Vrati izvorno stanje</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Vrati izvorno stanje</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>Pre&mjesti</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Veličina</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ksimiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zatvori</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Prikaži detalje …</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Sakrij detalje …</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>O Qt‑u</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Nije moguće inicijalizirati ne-blokirajuću utičnicu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Nije moguće inicijalizirati utičnicu za emitiranje</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Pokušaj korištenja IPv6 utičnice na platformi bez IPv6 podrške</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Vanjsko glavno računalo je zatvorilo vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Mrežna operacija je prekoračila vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Nema daljnjih resursa</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Nepodržana operacija utičnice</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Vrsta protokola nije podržana</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Nevaljani opisivač utičnice</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Nije moguće dosegnuti glavno računalo</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Nije moguće dosegnuti mrežu</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Dozvola je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Veza je prekoračila vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Veza je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Ograničena adresa se već koristi</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Adresa nije dostupna</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Adresa je zaštićena</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagram je bio pre velik za slanje</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Nije moguće poslati poruku</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Nije moguće primiti poruku</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Pisanje nije moguće</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Mrežna greška</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Jedna druga utičnica već sluša na istom priključku</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operacija na ne-utičnici</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Vrsta poslužitelja nije valjana za ovu operaciju</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary error</source> + <translation>Privremena greška</translation> + </message> + <message> + <source>Network dropped connection on reset</source> + <translation>Mreža je prekinula vezu prilikom resetiranja</translation> + </message> + <message> + <source>Connection reset by peer</source> + <translation>Ponovno povezivanje od strane ravnopravnog korisnika</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> + <message> + <source>Error opening %1</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDataBackend</name> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Nevaljani URI: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Greška u pisanju za vrijeme pisanja na %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Greška utičnice na %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>Vanjsko glavno računalo je prijevremeno zatvorilo vezu na %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Zahtjev za otvaranjem ne-lokalne datoteke %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja %1; %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Greška u pisanju za vrijeme pisanja na %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Nije moguće otvoriti %1. Staza je direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Greška u čitanju za vrijeme čitanja iz %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nema odgovarajućeg proxy poslužitelja</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Nije moguće otvoriti %1: to je direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Prijava na %1 nije uspjela: potrebna je autentifikacija</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Greška prilikom preuzimanja %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Greška prilikom slanja %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessManager</name> + <message> + <source>Network access is disabled.</source> + <translation>Pristup mreži je onemogućen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Greška prilikom prijenosa %1 - odgovor poslužioca: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Network session error.</source> + <translation>Greška u mrežnoj sesiji.</translation> + </message> + <message> + <source>Background request not allowed.</source> + <translation>Nije dozvoljeno slati zahtjev u pozadini.</translation> + </message> + <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>greška pozadinskog sustava.</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary network failure.</source> + <translation>Privremena mrežna greška.</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Nepoznati protokol "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operacija je prekinuta</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nema odgovarajućeg proxy poslužitelja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operacija je prekinuta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSession</name> + <message> + <source>Invalid configuration.</source> + <translation>Nevaljana konfiguracija.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> + <message> + <source>Unknown session error.</source> + <translation>Nepoznata greška u sesiji.</translation> + </message> + <message> + <source>The session was aborted by the user or system.</source> + <translation>Sesiju je prekinuo korisnik ili sustav.</translation> + </message> + <message> + <source>The requested operation is not supported by the system.</source> + <translation>Sustav ne podržava zatraženu operaciju.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified configuration cannot be used.</source> + <translation>Navedena konfiguracija se ne može koristiti.</translation> + </message> + <message> + <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> + <translation>Roaming je prekinut ili nije moguć.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Nije moguće inicijalizirati</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Prijava nije moguća</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Nije moguće vezati stupac za grupno izvođenje</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Nije moguće izvršitit grupnu izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Nije moguće prijeći na sljedeće</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Nije bilo moguće alocirati izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>Nije moguće dobiti vrstu izjava</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nije moguće vezati vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Povezivanje nije moguće</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>Povezivanje nije moguće - upravljački program ne podržava sve potrebne funkcije</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Nije moguće deaktivirati automatsko obvezivanje</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Nije moguće aktivirati automatsko obvezivanje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: Nije moguće postaviti 'SQL_CURSOR_STATIC' kao atribut izjave. Provjeri tvoju konfiguraciju ODBC upravljački program</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeći</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti prvi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti prethodni</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti zadnji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nije moguće vezati varijablu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Povezivanje nije moguće</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Nije bilo moguće pokrenuti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nije bilo moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Nije bilo moguće povratiti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Nije moguće pretplatiti se</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Nije moguće poništiti pretplatu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source> + <translation>Rezultat upita je izgubljen – vjerojatno je zanemaren prilikom izvršavanja jednog drugog upita.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Nije moguće stvoriti upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get result</source> + <translation>Nije moguće dobiti rezultat</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send query</source> + <translation>Nije moguće poslati upit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazac</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Papir</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Veličina stranice:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Širina:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Visina:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Izvor papira:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Položaj</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Uspravno</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Polegnuto</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Preokrenuto položeno</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Preokrenuto uspravno</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Margine</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>gornja margina</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>lijeva margina</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>desna margina</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>donja margina</translation> + </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>Prijelom stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>Raspored stranica:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>Broj stranica po arku:</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Milimetri (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Inči (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Tipografske točke (pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Pica (P̸)</source> + <translation>Pica (p)</translation> + </message> + <message> + <source>Didot (DD)</source> + <translation>Didot (didot)</translation> + </message> + <message> + <source>Cicero (CC)</source> + <translation>Cicero (cicero)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Prilagođeno</translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> + <translation>mm</translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> + <translation>pt</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> + <translation>in</translation> + </message> + <message> + <source>P̸</source> + <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> + <translation>p</translation> + </message> + <message> + <source>DD</source> + <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> + <translation>didot</translation> + </message> + <message> + <source>CC</source> + <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> + <translation>cicero</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSize</name> + <message> + <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> + <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1mm × %2mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> + <extracomment>Custom size name in points</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1pt × %2pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1in x %2in)</source> + <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1in × %2in)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> + <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> + <translation>Prilagođeno (%1p × %2p)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> + <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> + <translation>Custom (%1didot × %2didot)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> + <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> + <translation>Custom (%1cicero × %2cicero)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 x %2 in</source> + <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> + <translation>%1 × %2 in</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>A10</source> + <translation>A10</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> + <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> + <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> + <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter / ANSI A</source> + <translation>Letter / ANSI A</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid / ANSI B</source> + <translation>Tabloid / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger / ANSI B</source> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Prilagođena</translation> + </message> + <message> + <source>A3 Extra</source> + <translation>A3 Ekstra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Extra</source> + <translation>A4 Ekstra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Plus</source> + <translation>A4 Plus</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Small</source> + <translation>A4 Mala</translation> + </message> + <message> + <source>A5 Extra</source> + <translation>A5 Ekstra</translation> + </message> + <message> + <source>B5 Extra</source> + <translation>B5 Ekstra</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B0</source> + <translation>JIS B0</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B1</source> + <translation>JIS B1</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B2</source> + <translation>JIS B2</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B3</source> + <translation>JIS B3</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B4</source> + <translation>JIS B4</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B5</source> + <translation>JIS B5</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B6</source> + <translation>JIS B6</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B8</source> + <translation>JIS B8</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B9</source> + <translation>JIS B9</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B10</source> + <translation>JIS B10</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI C</source> + <translation>ANSI C</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI D</source> + <translation>ANSI D</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI E</source> + <translation>ANSI E</translation> + </message> + <message> + <source>Legal Extra</source> + <translation>Legal Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Extra</source> + <translation>Letter Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Plus</source> + <translation>Letter Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Small</source> + <translation>Letter Small</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid Extra</source> + <translation>Tabloid Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Architect A</source> + <translation>Architect A</translation> + </message> + <message> + <source>Architect B</source> + <translation>Architect B</translation> + </message> + <message> + <source>Architect C</source> + <translation>Architect C</translation> + </message> + <message> + <source>Architect D</source> + <translation>Architect D</translation> + </message> + <message> + <source>Architect E</source> + <translation>Architect E</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Quarto</source> + <translation>Quarto</translation> + </message> + <message> + <source>Statement</source> + <translation>Statement</translation> + </message> + <message> + <source>Super A</source> + <translation>Super A</translation> + </message> + <message> + <source>Super B</source> + <translation>Super B</translation> + </message> + <message> + <source>Postcard</source> + <translation>Razglednica</translation> + </message> + <message> + <source>Double Postcard</source> + <translation>Dupla razglednica</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 16K</source> + <translation>PRC 16K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K</source> + <translation>PRC 32K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K Big</source> + <translation>PRC 32K Big</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> + <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> + <translation>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> + <translation>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B4</source> + <translation>Kuverta B4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B5</source> + <translation>Kuverta B5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B6</source> + <translation>Kuverta B6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C0</source> + <translation>Kuverta C0</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C1</source> + <translation>Kuverta C1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C2</source> + <translation>Kuverta C2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C3</source> + <translation>Kuverta C3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C4</source> + <translation>Kuverta C4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C5</source> + <translation>Kuverta C5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C6</source> + <translation>Kuverta C6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C65</source> + <translation>Kuverta C65</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C7</source> + <translation>Kuverta C7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope DL</source> + <translation>Kuverta DL</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 9</source> + <translation>Kuverta US 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 10</source> + <translation>Kuverta US 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 11</source> + <translation>Kuverta US 11</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 12</source> + <translation>Kuverta US 12</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 14</source> + <translation>Kuverta US 14</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Monarch</source> + <translation>Kuverta Monarch</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Personal</source> + <translation>Kuverta Personal</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 3</source> + <translation>Kuverta Chou 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 4</source> + <translation>Kuverta Chou 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Invite</source> + <translation>Kuverta Invite</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Italian</source> + <translation>Kuverta Italian</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 2</source> + <translation>Kuverta Kaku 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 3</source> + <translation>Kuverta Kaku 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 1</source> + <translation>Kuverta PRC 1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 2</source> + <translation>Kuverta PRC 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 3</source> + <translation>Kuverta PRC 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 4</source> + <translation>Kuverta PRC 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 5</source> + <translation>Kuverta PRC 5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 6</source> + <translation>Kuverta PRC 6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 7</source> + <translation>Kuverta PRC 7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 8</source> + <translation>Kuverta PRC 8</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 9</source> + <translation>Kuverta PRC 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 10</source> + <translation>Kuverta PRC 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope You 4</source> + <translation>Kuverta You 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Spremi sve</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Da</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>D&a, za sve</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&e, za sve</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Prekini</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Pokušaj ponovo</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Zanemari</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Odbaci</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Primijeni</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Resetiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Vrati na zadane vrijednosti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>Dodatak nije učitan.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Ispiši</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>Lijevo na desno, gore na dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>Lijevo na desno, dolje na gore</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>Desno na lijevo, dolje na gore</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>Desno na lijevo, gore na dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>Dolje prema gore, lijevo na desno</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>Dolje prema gore, desno na lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>Gore prema dolje, lijevo na desno</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>Gore prema dolje, desno na lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation>1 (1 × 1)</translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation>2 (2 × 1)</translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation>4 (2 × 2)</translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation>6 (2 × 3)</translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation>9 (3 × 3)</translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation>16 (4 × 4)</translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>Sve stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>Neparne stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>Parne stranice</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opcije >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>&Ispiši</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opcije <<</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Pages Definition</source> + <translation>Nevaljana definicija stranica</translation> + </message> + <message> + <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source> + <translation>%1 ne slijedi ispravnu sintaksu. Koristi zarez (,) za razdvajanje raspona stranica, kao i samih stranica, ili povlaku (-) za određivanje raspona stranica. Pazi pri tome, da se rasponi ne preklapaju.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Settings Conflicts</source> + <translation>Nesuglasice u dupleks postavkama</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source> + <translation>Postoje nesuglasice u dupleks postavkama. Želiš li ih ispraviti?</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Ispiši u datoteku (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Lakalna datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>Write PDF file</source> + <translation>Zapiši PDF datoteku</translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Ispiši u datoteku …</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 je direktorij. +Odaberi neko drugo ime za datoteku.</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>Nije moguće pisati po datoteci %1. +Odaberi neko drugo ime za datoteku.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 već postoji. +Želiš li je prepisati?</translation> + </message> + <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>Opcije "Broj stranica po arku" i "Skupina stranica" se ne mogu koristiti zajedno. +Isključi jednu od tih opcija.</translation> + </message> + <message> + <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> + <translation>Vrijednost 'Od' ne može biti veća od vrijednosti 'Do'.</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>U redu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Postavke stranice</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>Pretpregled ispisa</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>Sljedeća stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>Prethodna stranica</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Prva stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Zadnja stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Uskladi širinu</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Uskladi stranicu</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Uvećaj</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Umanji</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Uspravno</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Polegnuto</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Prikaži stranice pojedinačno</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Prikaži nasuprotne stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Prikaži pretpregled svih stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Ispiši</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Postavke stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PDF</source> + <translation>Izvezi u PDF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>Postavke pisača</translation> + </message> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>Opcije posla</translation> + </message> + <message> + <source>Page Setup Conflicts</source> + <translation>Nesuglasice u postavljanju stranice</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source> + <translation>Postoje nesuglasice u opcijama postave stranica. Želiš li ih ispraviti?</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Option Conflicts</source> + <translation>Nesuglasice u naprednim opcijama</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> + <translation>Postoje nesuglasice u nekim naprednim opcijama. Želiš li ih ispraviti?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazac</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Napredno</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source> + <translation>Postoje nesuglasice u nekim opcijama. Ispravi ih.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazac</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Kopije</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Raspon ispisa</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Ispiši sve</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Stranice od</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>do</translation> + </message> + <message> + <source>Pages</source> + <translation>Stranice</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source> + <translation>Odredi stranice ili raspone stranica, odvojene zarezima. Rasponi se određuju s dva broja, odvojeni crticom. Na primjer: 3,5-7,9 ispisuje stranice 3, 5, 6, 7 i 9.</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>Trenutačna stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Odabir</translation> + </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>Skupina stranica:</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Postavke za izradu</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Broj kopija:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Razvrstaj</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Preokreni redoslijed</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcije</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Modus boja</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Boja</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Sive nijanse</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Obostrani ispis</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Bez</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Široka strana</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Kratka strana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazac</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Pisač</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Ime:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>&Svojstva</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Mjesto:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Pretpregled</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Vrsta:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>Datoteka &izrade:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProcess</name> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Neuspjelo započinjanje procesa</translation> + </message> + <message> + <source>Process crashed</source> + <translation>Proces se urušio</translation> + </message> + <message> + <source>Process operation timed out</source> + <translation>Operacija procesa je prekoračila vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from process</source> + <translation>Greška prilikom čitanja iz procesa</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to process</source> + <translation>Greška prilikom pisanja u proces</translation> + </message> + <message> + <source>No program defined</source> + <translation>Nijedan program nije određen</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open input redirection for reading</source> + <translation>Nije bilo moguće otvoriti preusmjeravanje unosa za čitanje</translation> + </message> + <message> + <source>Resource error (fork failure): %1</source> + <translation>Greška resursa (greška račvanja): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open output redirection for writing</source> + <translation>Nije bilo moguće otvoriti preusmjeravanje izlaznog rezultata za čitanje</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>Neuspjelo započinjanje procesa: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nije se pojavila nijedna greška</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>upotrebljena je deaktivirana karakteristika</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>kriva sintaksa klase slovnih znakova</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>kriva sintaksa pogleda unaprijed</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>pogledi unazad nisu podržani, pogledaj QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>kriva sintaksa ponavljanja</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>nevaljana oktalna vrijednost</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>nedostaje lijevi znak razdvajanja</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>neočekivani kraj</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>naišlo se na interno ograničenje</translation> + </message> + <message> + <source>invalid interval</source> + <translation>nevaljani interval</translation> + </message> + <message> + <source>invalid category</source> + <translation>nevaljana kategorija</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegularExpression</name> + <message> + <source>no error</source> + <translation>Bez greške</translation> + </message> + <message> + <source>\ at end of pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\c at end of pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character follows \</source> + <translation>neprepoznati slovni znak slijedi \</translation> + </message> + <message> + <source>numbers out of order in {} quantifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>number too big in {} quantifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating ] for character class</source> + <translation>nedostaje završna ] za klasu slovnih znakova</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in character class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>range out of order in character class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantifier does not follow a repeatable item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unexpected repeat</source> + <translation>unutarnja greška: neočekivano ponavljanje</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (? or (?-</source> + <translation>neprepoznati slovni znak nakon (? ili (?-</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> + <translation>POSIX imenovane klase su podržane samo unutar klase</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX collating elements are not supported</source> + <translation>POSIX sređeni elementi nisu podržani</translation> + </message> + <message> + <source>missing closing parenthesis</source> + <translation>nedostaju zatvarajuće zagrade</translation> + </message> + <message> + <source>reference to non-existent subpattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pattern passed as NULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after (?# comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too large</source> + <translation>regularni izraz je predug</translation> + </message> + <message> + <source>failed to allocate heap memory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unmatched closing parenthesis</source> + <translation>neusklađene zatvarajuće zagrade</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: code overflow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>letter or underscore expected after (?< or (?'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>conditional group contains more than two branches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unknown POSIX class name</source> + <translation>nepoznato ime POSIX klase</translation> + </message> + <message> + <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation>nevaljan uvjet (?(0)</translation> + </message> + <message> + <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is greater than 255</source> + <translation>broj nakon (?C je veći od 255</translation> + </message> + <message> + <source>closing parenthesis for (?C expected</source> + <translation>očekuju se zatvarajuće zagrade za (?C</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>malformed \P or \p sequence</source> + <translation>krivo oblikovana \P ili \p sekvenca</translation> + </message> + <message> + <source>unknown property name after \P or \p</source> + <translation>nepoznato ime svojstva nakon \P ili \p</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: overran compiling workspace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE group contains more than one branch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown newline setting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized or malformed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>number is too big</source> + <translation>broj je prevelik</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name expected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+</source> + <translation>očekuje se brojka nakon (?+</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(*MARK) must have an argument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\N is not supported in a class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SPARE ERROR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>using UTF is disabled by the application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>using UCP is disabled by the application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in (?(VERSION condition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>using \C is disabled by the application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too complicated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is too long</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>no match</source> + <translation>nema poklapanja</translation> + </message> + <message> + <source>partial match</source> + <translation>djelomično poklapanje</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source> + <translation>UTF-8 greška: 1 bajt nedostaje na kraju</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8 greška: 2 bajta nedostaju na kraju</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8 greška: 3 bajta nedostaju na kraju</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8 greška: 4 bajta nedostaju na kraju</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8 greška: 5 bajtova nedostaje na kraju</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> + <translation>UTF-8 greška: 5 bajtovni znak nije dozvoljen (RFC 3629)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> + <translation>UTF-8 greška: 6 bajtovni znak nije dozvoljen (RFC 3629)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> + <translation>UTF-8 greška: kodne točke veće od 0x10ffff nisu definirane</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> + <translation>UTF-8 greška: kodne točke 0xd800 – 0xdfff nisu definirane</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source> + <translation>UTF-8 error: predugačka 2-bajtna sekvenca</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source> + <translation>UTF-8 error: predugačka 3-bajtna sekvenca</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source> + <translation>UTF-8 error: predugačka 4-bajtna sekvenca</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source> + <translation>UTF-8 error: predugačka 5-bajtovna sekvenca</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source> + <translation>UTF-8 error: predugačka 6-bajtovna sekvenca</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> + <translation>UTF-32 greška: kodne točke 0xd800 – 0xdfff nisu definirane</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> + <translation>UTF-32 greška: kodne točke veće od 0x10ffff nisu definirane</translation> + </message> + <message> + <source>bad data value</source> + <translation>kriva vrijednost podatka</translation> + </message> + <message> + <source>patterns do not all use the same character tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>magic number missing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad offset value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad option value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid replacement string</source> + <translation>nevaljani zamjenski znakovni niz</translation> + </message> + <message> + <source>bad offset into UTF string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>callout error code</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid data in workspace for DFA restart</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too much recursion for DFA matching</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>function is not supported for DFA matching</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>workspace size exceeded in DFA matching</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error - pattern overwritten?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad JIT option</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JIT stack limit reached</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>match limit exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>no more memory</source> + <translation>nema više memorije</translation> + </message> + <message> + <source>unknown substring</source> + <translation>nepoznati znakovni podniz</translation> + </message> + <message> + <source>non-unique substring name</source> + <translation>ne-jedinstveno ime znakovnog podniza</translation> + </message> + <message> + <source>NULL argument passed</source> + <translation>NULL argument proslijeđen</translation> + </message> + <message> + <source>nested recursion at the same subject position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>recursion limit exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>requested value is not available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>requested value is not set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad escape sequence in replacement string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>expected closing curly bracket in replacement string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad substitution in replacement string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>match with end before start is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti rezultate</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>Greška prilikom zatvaranja baze podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Nije moguće dohvatiti redak</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Bez upita</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> + <translation>Nije moguće izvršitit višestruke izjave istovremeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nije moguće vratiti izvornu izjavu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Nije moguće vezati parametre</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>Neusklađeni broj parametara</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSaveFile</name> + <message> + <source>Existing file %1 is not writable</source> + <translation>Nije moguće pisati po postojećoj datoteci %1</translation> + </message> + <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>Ime datoteke se referencira na direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> + <translation>QSaveFile ne može otvoriti „% 1” bez aktiviranog izravnog povratnog pisanja: staza sadrži određivača alternativnog toka podataka</translation> + </message> + <message> + <source>Writing canceled by application</source> + <translation>Aplikacija je prekinula pisanje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Kliži ovamo</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Lijevi rub</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Desni rub</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Stranicu lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Stranicu gore</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Stranicu desno</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Stranicu dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Kliži lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Kliži gore</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Kliži desno</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Kliže dolje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSctpSocket</name> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Vanjsko glavno računalo je zatvorilo vezu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: nije moguće postaviti ključ na lokot</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: veličina stvaranja je manja od 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: nije moguće zaključati</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: nije moguće otključati</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: ključ je prazan</translation> + </message> + <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: loše ime</translation> + </message> + <message> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: UNIX datoteka ključa ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: neuspjeli ftok</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: nije moguće napraviti ključ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: sustavska ograničenja veličine</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: nije priloženo</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: dozvola je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: već postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: nema daljnjih resursa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nepoznata greška %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: nevaljana veličina</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key error</source> + <translation>%1: greška u ključu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: neuspjeli upit za veličinom</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> + <translation>Razmaknica</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Tabulator nazad</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Nazad</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Umetni</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Izbriši</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pauza</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Ispiši</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>Sustavski zahtjev</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Početna</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>Kraj</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Gore</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Desno</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Dolje</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>Stranica prema gore</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>Stranica prema gore</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>Prekidač velikih slova</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>Prekidač brojčane tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>Prekidač za klizanje</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Zaustavi</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Osvježi prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Stišaj</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Ugasi zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Poglasni</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Poboljšaj duboke tonove</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Pojačaj duboke tonove</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Smanji duboke tonove</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>Pojačaj visoke tonove</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>Smanji visoke tonove</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Pokreni</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Prekini</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Prethodni</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Sljedeći</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Snimi</translation> + </message> + <message> + <source>Media Pause</source> + <extracomment>Media player pause button</extracomment> + <translation>Zaustavi</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Play/Pause</source> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> + <translation>Pokreni/Zaustavi</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>Početna stranica</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Favoriti</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Traži</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Stanje pripravnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Otvori URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Pokreni mail</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Pokreni medij</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Pokreni (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Pokreni (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Pokreni (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Pokreni (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Pokreni (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Pokreni (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Pokreni (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Pokreni (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Pokreni (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Pokreni (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Pokreni (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Pokreni (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Pokreni (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Pokreni (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Pokreni (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Pokreni (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Up</source> + <translation>Povećaj svjetlost ekrana</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Down</source> + <translation>Smanji svjetlost ekrana</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Light On/Off</source> + <translation>Uključi/Isključi svjetlo tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Up</source> + <translation>Povećaj svjetlost tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Down</source> + <translation>Smanji svjetlost tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Power Off</source> + <translation>Ugasi računalo</translation> + </message> + <message> + <source>Wake Up</source> + <translation>Buđenje sustava</translation> + </message> + <message> + <source>Eject</source> + <translation>Izbaci</translation> + </message> + <message> + <source>Screensaver</source> + <translation>Zaštitnik zaslona</translation> + </message> + <message> + <source>WWW</source> + <translation>WWW</translation> + </message> + <message> + <source>Sleep</source> + <translation>Spavanje</translation> + </message> + <message> + <source>LightBulb</source> + <translation>Žarulja</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>Dućan</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation>Povijest</translation> + </message> + <message> + <source>Add Favorite</source> + <translation>Dodaj favorit</translation> + </message> + <message> + <source>Hot Links</source> + <translation>Značajne poveznice</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Brightness</source> + <translation>Podesi svjetlost</translation> + </message> + <message> + <source>Finance</source> + <translation>Financije</translation> + </message> + <message> + <source>Community</source> + <translation>Zajednica</translation> + </message> + <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>Okretanje medija unatrag</translation> + </message> + <message> + <source>Back Forward</source> + <translation>Natrag Naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Application Left</source> + <translation>Aplikacija lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Application Right</source> + <translation>Aplikacija desno</translation> + </message> + <message> + <source>Book</source> + <translation>Knijga</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> + </message> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>Računar</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Izbriši</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Grab</source> + <translation>Izbriši dohvaćeno</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Izreži</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>Zaslon</translation> + </message> + <message> + <source>DOS</source> + <translation>DOS</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenti</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>Računarska tablica</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Preglednik</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Igra</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Kreni</translation> + </message> + <message> + <source>iTouch</source> + <translation>iTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Logoff</source> + <translation>Odjava</translation> + </message> + <message> + <source>Market</source> + <translation>Tržište</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>Sjednica</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Menu</source> + <translation>Izbornik tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Menu PB</source> + <translation>Izbornik PB</translation> + </message> + <message> + <source>My Sites</source> + <translation>Moje web lokacije</translation> + </message> + <message> + <source>News</source> + <translation>Novosti</translation> + </message> + <message> + <source>Home Office</source> + <translation>Rad kod kuće</translation> + </message> + <message> + <source>Option</source> + <translation>Opcija</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation>Telefon</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation>Odgovori</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Učitaj ponovo</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate Windows</source> + <translation>Zaokreni prozore</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation PB</source> + <translation>Rotacija PB</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation KB</source> + <translation>Rotacija KB</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Spremi</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Pošalji</translation> + </message> + <message> + <source>Spellchecker</source> + <translation>Provjera pravopisa</translation> + </message> + <message> + <source>Split Screen</source> + <translation>Podijeli zaslon</translation> + </message> + <message> + <source>Support</source> + <translation>Podrška</translation> + </message> + <message> + <source>Task Panel</source> + <translation>Ploča zadataka</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminal</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Alati</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Putovanje</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Word Processor</source> + <translation>Program za obradu teksta</translation> + </message> + <message> + <source>XFer</source> + <translation>XFer</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Uvećaj</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Umanji</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation>Odsutnost</translation> + </message> + <message> + <source>Messenger</source> + <translation>Messenger</translation> + </message> + <message> + <source>WebCam</source> + <translation>Web kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Forward</source> + <translation>Proslijedi poruku</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Slike</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Muzika</translation> + </message> + <message> + <source>Battery</source> + <translation>Baterija</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth</source> + <translation>Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless</source> + <translation>Bežično</translation> + </message> + <message> + <source>Ultra Wide Band</source> + <translation>Ultra-širokopojasni sustav</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation>Brzo pokretanje medija naprijed</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Repeat</source> + <translation>Ponavljanje audio medija</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Random Play</source> + <translation>Pokretanje audio medija slučajnim redoslijedom</translation> + </message> + <message> + <source>Subtitle</source> + <translation>Podnaslov</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Cycle Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Hibernate</source> + <translation>Mirovanje</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Prikaz</translation> + </message> + <message> + <source>Top Menu</source> + <translation>Glavni izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation>Stanje pripravnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>Obustavi</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>Ugasi mikrofon</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>Crvena</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>Zelena</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>Žuta</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>Plava</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation>Kanal gore</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation>Kanal dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>Vodič</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Postavke</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>Povećaj glasnoću mikrofona</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>Smanji glasnoću mikrofona</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nova</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otvori</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Nađi</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Ponovi</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Ispiši zaslon</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Stranicu gore</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Stranicu dolje</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Prekidač velikih slova</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Prekidač brojčane tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Prekidač brojčane tipkovnice</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Prekidač za klizanje</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Umetni</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Ukloni</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>Sustavski zahtjev</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Odaberi</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>Kontekst1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>Kontekst2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>Kontekst3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>Kontekst4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> + <translation>Nazovi</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> + <translation>Prekini</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Call/Hangup</source> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> + <translation>Nazovi/Prekini</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Preokreni</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Dial</source> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> + <translation>Glasovno biranje</translation> + </message> + <message> + <source>Last Number Redial</source> + <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> + <translation>Pozovi posljednji broj</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Shutter</source> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> + <translation>Okidač</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Focus</source> + <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> + <translation>Fokus</translation> + </message> + <message> + <source>Kanji</source> + <translation>Kanji</translation> + </message> + <message> + <source>Muhenkan</source> + <translation>Muhenkan</translation> + </message> + <message> + <source>Henkan</source> + <translation>Henkan</translation> + </message> + <message> + <source>Romaji</source> + <translation>Romaji</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana Katakana</source> + <translation>Hiragana Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku</source> + <translation>Zenkaku</translation> + </message> + <message> + <source>Hankaku</source> + <translation>Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku Hankaku</source> + <translation>Zenkaku Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Touroku</source> + <translation>Touroku</translation> + </message> + <message> + <source>Massyo</source> + <translation>Massyo</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Lock</source> + <translation>Kana prekidač</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Shift</source> + <translation>Kana Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu Shift</source> + <translation>Eisu Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu toggle</source> + <translation>Eisu prekidač</translation> + </message> + <message> + <source>Code input</source> + <translation>Unos koda</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Candidate</source> + <translation>Višestruki kandidati</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Candidate</source> + <translation>Prethodni kandidati</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Hangul</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Start</source> + <translation>Hangul početak</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul End</source> + <translation>Hangul kraj</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Hanja</source> + <translation>Hangul Hanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Hangul Jamo</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Romaja</source> + <translation>Hangul Romaja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jeonja</source> + <translation>Hangul Jeonja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Banja</source> + <translation>Hangul Banja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PreHanja</source> + <translation>Hangul PreHanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PostHanja</source> + <translation>Hangul PostHanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Special</source> + <translation>Hangul Special</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Pisač</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Izvrši</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Pokreni</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Zumiranje</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Izađi</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Toggle</source> + <translation>Prekidač dodirne plohe</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad On</source> + <translation>Uključi dodirnu plohu</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Off</source> + <translation>Isključi dodirnu plohu</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>Num</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>Povezivanje na proxy poslužitelj je odbijeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>Veza s proxy poslužiteljem je prijevremeno zatvorena</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>Glavno računalo poslužitelja nije nađeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>Veza na glavno računalo je prekoračila vrijeme</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>Autentifikacija na proxy poslužitelju nije uspjela</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>Autentifikacija na proxy poslužitelju nije uspjela: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>Greška SOCKS protokola verzije 5</translation> + </message> + <message> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>Opća greška SOCKSv5 poslužitelja</translation> + </message> + <message> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>SOCKSv5 poslužitelj ne dozvoljava povezivanje</translation> + </message> + <message> + <source>TTL expired</source> + <translation>TTL je isteklo</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>SOCKSv5 naredba se ne podržava</translation> + </message> + <message> + <source>Address type not supported</source> + <translation>Vrsta adrese se ne podržava</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>Nepoznati SOCKSv5 kȏd greške proxy poslužitelja 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Mrežna operacija je prekoračila vrijeme</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpiAccessibleBridge</name> + <message> + <source>invalid role</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> + <translation>nevaljana uloga</translation> + </message> + <message> + <source>title bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>traka naslova</translation> + </message> + <message> + <source>menu bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>traka izbornika</translation> + </message> + <message> + <source>scroll bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>traka klizača</translation> + </message> + <message> + <source>grip</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> + <translation>ručka</translation> + </message> + <message> + <source>sound</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pokazivač</translation> + </message> + <message> + <source>text caret</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tekstualni pokazivač</translation> + </message> + <message> + <source>alert message</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>poruka upozorenja</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object</extracomment> + <translation>okvir</translation> + </message> + <message> + <source>filler</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>filtar</translation> + </message> + <message> + <source>popup menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>skočni izbornik</translation> + </message> + <message> + <source>menu item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>element izbornika</translation> + </message> + <message> + <source>tool tip</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>savjet za alat</translation> + </message> + <message> + <source>application</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>aplikacija</translation> + </message> + <message> + <source>document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dokument</translation> + </message> + <message> + <source>panel</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ploča</translation> + </message> + <message> + <source>chart</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dijagram</translation> + </message> + <message> + <source>dialog</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dijalog</translation> + </message> + <message> + <source>separator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>razdjeljivač</translation> + </message> + <message> + <source>tool bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>alatna traka</translation> + </message> + <message> + <source>status bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>statusna traka</translation> + </message> + <message> + <source>table</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tablica</translation> + </message> + <message> + <source>column header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>zaglavlje stupca</translation> + </message> + <message> + <source>row header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>zaglavlje reda</translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>stupac</translation> + </message> + <message> + <source>row</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>red</translation> + </message> + <message> + <source>cell</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>ćelija</translation> + </message> + <message> + <source>link</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>poveznica</translation> + </message> + <message> + <source>help balloon</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pomoćni oblačić</translation> + </message> + <message> + <source>assistant</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> + <translation>asistent</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>popis</translation> + </message> + <message> + <source>list item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stavka popisa</translation> + </message> + <message> + <source>tree</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stablo</translation> + </message> + <message> + <source>tree item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stavka stabla</translation> + </message> + <message> + <source>page tab</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kartica stranice</translation> + </message> + <message> + <source>property page</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>stranica svojstva</translation> + </message> + <message> + <source>indicator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>indikator</translation> + </message> + <message> + <source>graphic</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>grafika</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>značka</translation> + </message> + <message> + <source>text</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tekst</translation> + </message> + <message> + <source>push button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>gumb</translation> + </message> + <message> + <source>check box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>potvrdni kvadratić</translation> + </message> + <message> + <source>radio button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>isključni gumb</translation> + </message> + <message> + <source>combo box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kombinirani okvir</translation> + </message> + <message> + <source>progress bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>traka tijeka</translation> + </message> + <message> + <source>dial</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>biraj</translation> + </message> + <message> + <source>hotkey field</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>polje prečaca</translation> + </message> + <message> + <source>slider</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>klizač</translation> + </message> + <message> + <source>spin box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>okretni gumb</translation> + </message> + <message> + <source>canvas</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>platno</translation> + </message> + <message> + <source>animation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>animacija</translation> + </message> + <message> + <source>equation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>jednadžba</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>gumb s padajućim popisom</translation> + </message> + <message> + <source>button menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>izbornik s gumbima</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down grid</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> + <translation>gumb s padajućom mrežom</translation> + </message> + <message> + <source>space</source> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> + <translation>razmak</translation> + </message> + <message> + <source>page tab list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>popis s karticama stranica</translation> + </message> + <message> + <source>clock</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>sat</translation> + </message> + <message> + <source>splitter</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>razdvajač</translation> + </message> + <message> + <source>layered pane</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>slojevita ploča</translation> + </message> + <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>web dokument</translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>odlomak</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>odsječak</translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>birač boja</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>podnožje</translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>oblik</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>zaglavlje</translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>napomena</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>komplementarni sadržaj</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>nepoznato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslDiffieHellmanParameter</name> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Bez greške</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid input data</source> + <translation>Nevaljani ulazni podaci</translation> + </message> + <message> + <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source> + <translation>Zadani Diffie-Hellman parametri se smatraju nesigurnima</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expecting QByteArray for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wrong value for %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognized command %1 = %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SSL_CONF_finish() failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while setting the minimal protocol version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while setting the maximum protocol version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certify public key, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate could not be found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate signature could not be decrypted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The public key in the certificate could not be read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The signature of the certificate is invalid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is not yet valid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate has expired</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No certificates could be verified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>One of the CA certificates is invalid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The peer did not present any certificate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No OCSP status response found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The OCSP status request had invalid syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder's identity cannot be verified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate status response has expired</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's status is unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> + <message> + <source>TLS initialization failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to enable OCSP stapling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decode OCSP response</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract basic OCSP response</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient memory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An internal handle was invalid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An internal token was invalid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Access denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No authority could be contacted for authorization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No credentials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target is unknown or unreachable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An unsupported function was requested</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No common protocol exists between the client and the server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected or badly-formatted message received</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The data could not be encrypted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No cipher suites in common</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A message was received out of sequence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error occurred: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol chosen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server did not accept any certificate we could present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm mismatch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Handshake failed: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to query the TLS context: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Did not get the required attributes for the connection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unwanted protocol was negotiated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStandardPaths</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <translation>Radna površina</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenti</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Fontovi</translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation>Aplikacije</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Muzika</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Filmovi</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Slike</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary Directory</source> + <translation>Privremeni direktorij</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Početna</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Privremena memorija</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Data</source> + <translation>Dijeljeni podaci</translation> + </message> + <message> + <source>Runtime</source> + <translation>Vrijeme izvršavanja</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Konfiguracija</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>Dijeljena konfiguracija</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Cache</source> + <translation>Dijeljena privremena memorija</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>Preuzimanje</translation> + </message> + <message> + <source>Application Data</source> + <translation>Podaci aplikacije</translation> + </message> + <message> + <source>Application Configuration</source> + <translation>Konfiguracija aplikacije</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>Nedostaje početno stanje u stanju spoja „%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>Nedostaje zadanostanje u povijesti stanja „%1”</translation> + </message> + <message> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>Nema zajedničke nadrešene stavke za odredišta i izvore tranzicije iz stanja „%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nepoznata greška</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: dozvola je odbijena</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: već postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>%1: ne postoji</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: nema daljnjih resursa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nepoznata greška %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Nije moguće otvoriti vezu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Nije moguće koristiti bazu podataka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Kliži lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Kliži desno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Nepodržana operacija na utičnici</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTgaFile</name> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>Nije bilo moguće čitati podatke slike</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>Sekvencijalni uređaj (npr. utičnica) za čitanje slike nije podržan</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>Neuspjelo traženje datoteke/urađaja za čitanje slike</translation> + </message> + <message> + <source>Image header read failed</source> + <translation>Neuspjelo čitanje zaglavlja slike</translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>Vrsta slike nije podržana</translation> + </message> + <message> + <source>Image depth not valid</source> + <translation>Dubina slike nije valjana</translation> + </message> + <message> + <source>Image size exceeds limit</source> + <translation>Veličina slike prekoračuje dozvoljenu veličinu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation type="unfinished">Nije bilo moguće tražiti čitanje podnožja slike</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>Nije bilo moguće čitati podnožje</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>Vrsta slike (ne-TrueVision 2.0) nije podržana</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation>Nije bilo moguće resetirati za čitanje podataka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <source>Unable to send a datagram</source> + <translation>Nije moguće slati datagram</translation> + </message> + <message> + <source>No datagram available for reading</source> + <translation>Nema datagrama za čitanje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Poništi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Ponovi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Ponovi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><prazno></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Poništi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Ponovi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Ponovi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LRM znak za lijevo-na-desno</translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>RLM znak za desno-na-lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ poveznik bez širine</translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ ne-poveznik bez širine</translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP razmaknica bez širine</translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE početak ugrađivanja lijevo-na-desno</translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE početak ugrađivanja desno-na-lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO početak preskakanja lijevo-na-desno</translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO početak preskakanja desno-na-lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF okreni smjer formatiranja</translation> + </message> + <message> + <source>LRI Left-to-right isolate</source> + <translation>LRI samostalni lijevo-na-desno</translation> + </message> + <message> + <source>RLI Right-to-left isolate</source> + <translation>LRI samostalni desno-na-lijevo</translation> + </message> + <message> + <source>FSI First strong isolate</source> + <translation>FSI prvi jaki samostalni</translation> + </message> + <message> + <source>PDI Pop directional isolate</source> + <translation>PDI okreni smjer izoliranja</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Umetni Unicodeov kontrolni znak</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Što je ovo?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Poništi</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Po&novi</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Izreži</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Kopiraj lokaciju &poveznice</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Zalijepi</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Ukloni</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Odaberi sve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source> + <translation>Qt ne može učitati programski dodatak platforme direct2d jer je verzija Direct2D na ovom sustavu prestara. Minimalni zahtjevi sustava za ovaj programski dodatak platforme je Windows 7 SP1 s aktualiziranom platformom. + +Minimalna potrebna Direct2D verzija je %1. Direct2D verzija na ovom sustavu je %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>Nije moguće učitati dodatak direct2d platforme</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Idi natrag</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Natrag</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Nastavi</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>S&ljedeće</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>S&ljedeće ></translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Obvezi</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Gotovo</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Dovrši</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Odustani</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoć</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoć</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nije se pojavila nijedna greška</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>greška izazvana od potrošača</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>neočekivani kraj datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>više od jedne definicije vrsta dokumenata</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja elementa</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>nodosljednost u oznakama</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja sadržaja</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>neočekivani slovni znak</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>nevaljano ime za procesnu instrukciju</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>očekuje se verzija prilikom čitanja XML deklaracije</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>Kriva vrijednost za samostojeću deklaraciju</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>deklaracija kodiranja ili samostojeća deklaracija se očekuje prilikom čitanja XML deklaracije</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>samostojeća deklaracija se očekuje prilikom čitanja XML deklaracije</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja definicije vrste dokumenta</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>očekuje se slovo</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja komentara</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja reference</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>unutarnja referenca općeg entiteta nije dozvoljena u DTD-u</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>vanjski obrađena referenca općeg entiteta nije dozvoljena u vrijednosti atributa</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>vanjski obrađena referenca općeg entiteta nije dozvoljena u DTD-u</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>neobrađena referenca entiteta u krivom kontekstu</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>rekurzivni entiteti</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>greška u tekstualnoj deklaraciji vanjskog entiteta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Dodatni sadržaj na kraju dokumenta.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Nevaljana vrijednost entiteta.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Nevaljani XML slovni znak.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>Sekvenca ']]>' nije dozvoljena u sadržaju.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Nađen je pogrešno kodirani sadržaj.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>Prefiks imenskog prostora '%1' nije deklariran</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>Nedozvoljena deklaracija imenskog prostora.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>Atribut '%1' je definiran nanovo.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Nevaljani znakovni niz XML verzije.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>Nepodržana XML verzija.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>Samostojeći pseudo atribut mora doći nakon kodiranja.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 nije valjano ime kodiranja.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>Kodiranje %1 nije podržano</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Samostojeći prihvaća samo da ili ne.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Nevaljani atribut u XML deklaraciji.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Prerani kraj dokumenta.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Nevaljani dokument.</translation> + </message> + <message> + <source>'%1'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment>'<first option>'</extracomment> + <translation>'%1'</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><first option>, '<second option>'</extracomment> + <translation>%1 ili '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>%1, '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, '<next option>'</extracomment> + <translation>%1, '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>%1, or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, or '<final option>'</extracomment> + <translation>%1, ili '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Expected %1, but got '%2'.</source> + <translation>Očekuje se %1, međutim je dobijeno '%2'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '%1'.</source> + <translation>Neočekivano '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Očekivani podaci slovnih znakova.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Pronađen je rekurzivni entitet.</translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>Očekuje se početna oznaka.</translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA u deklaraciji parametra entiteta.</translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>XML deklaracija nije početak dokumenta.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 je nevaljanio ime instrukcije za obradu.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Nevaljanio ime instrukcije za obradu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 je nevaljan JAVNI identifikator.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>Nevaljano XML ime.</translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>Neusklađene otvarajuće i završne oznake</translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>Entitet „%1” nije deklariran.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>Referenca na neobrađeni entitet „%1”.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>Referenca na vanjski entitet „%1” u vrijednosti atributa.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>Nevaljana referenca slovnog znaka.</translation> + </message> +</context> +</TS> |