summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtbase_hr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_hr.ts')
-rw-r--r--translations/qtbase_hr.ts7489
1 files changed, 7489 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtbase_hr.ts b/translations/qtbase_hr.ts
new file mode 100644
index 0000000..e9790c4
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_hr.ts
@@ -0,0 +1,7489 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="hr">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zatvori karticu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O programu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Postavke …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Usluge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>Sakrij %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Sakrij ostalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Prikaži sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Zatvori %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Input Slot</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatski</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Output Bin</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatski</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Operacija utičnice je prekoračila vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Nepodržana operacija na utičnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Glavno računalo nije nađeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Veza je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Pokušaj povezivanja dok postoji veza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Utičnica nije povezana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Nije moguće dosegnuti mrežu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Odaberi sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>&amp;Povisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>&amp;Snizi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Pritisni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Povećaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Smanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>Prikaži izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>Odredi aktivno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Prekidač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Kliži lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Kliži desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Up</source>
+ <translation>Kliži gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Down</source>
+ <translation>Kliži dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Prethodna stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Sljedeća stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Pokreće radnju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Povećaj vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Smanji vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Prikazuje izbornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Određuje aktivno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Prekidač za stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the left</source>
+ <translation>Kliže lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the right</source>
+ <translation>Kliže desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls up</source>
+ <translation>Kliže gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls down</source>
+ <translation>Kliže dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes back a page</source>
+ <translation>Vraća se na prethodnu stranicu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes to the next page</source>
+ <translation>Prelazi na sljedeću stranicu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Da, za sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Ne, za sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Izvršna stavka &apos;%1&apos; zahtijeva Qt %2, nađen je Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Greška nekompatibeilne Qt biblioteke</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaMenuItem</name>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O programu Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>O programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation>Konfiguracija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>Postavke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>Postavka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Postavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Izađi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Izreži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Odaberi sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Nemoj spremiti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;Nijansa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>Za&amp;sićenost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Vrijednost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Crvena:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Zelena:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;Plava:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>A&amp;lfa kanal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML:</source>
+ <translation>&amp;HTML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>Pokazivač na %1, %2
+Za prekid pritisni ESC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Odaberi boju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>Osnovne &amp;boje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Prilagođene boje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Dodaj prilagođene boje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+ <translation>&amp;Odaberi boju zaslona</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Otvori skočni prozor za odabir iz kombiniranog okvira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Krivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Točno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCommandLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Displays version information.</source>
+ <translation>Prikazuje podatke o verziji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays this help.</source>
+ <translation>Prikazuje ovu pomoć.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nepoznata opcija &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown options: %1.</source>
+ <translation>Nepoznate opcije: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nedostaje vrijednost nakon &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neočekivana vrijednost nakon &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[options]</source>
+ <translation>[opcije]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: %1</source>
+ <translation>Primjena: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opcije:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumenti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ključ je prazan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: nije moguće napraviti ključ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: neuspjeli ftok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsJobWidget</name>
+ <message>
+ <source>Job</source>
+ <translation>Posao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Control</source>
+ <translation>Kontrola posla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduled printing:</source>
+ <translation>Planirani ispis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Billing information:</source>
+ <translation>Podaci o plaćanju:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job priority:</source>
+ <translation>Prioritet posla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banner Pages</source>
+ <translation>Natpisne stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <comment>Banner page at end</comment>
+ <translation>Zadnja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <comment>Banner page at start</comment>
+ <translation>Početna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Immediately</source>
+ <translation>Ispiši trenutno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Indefinitely</source>
+ <translation>Zadrži u nedogled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+ <translation>Dan (06:00 do 17:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+ <translation>Noć (18:00 do 05:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+ <translation>Druga smjena (16:00 do 23:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+ <translation>Treća smjena (00:00 do 07:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+ <translation>Vikend (subota do nedjelje)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specific Time</source>
+ <translation>Određeno vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Bez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Standardna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclassified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Neklasificirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confidential</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Povjerljiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Klasificirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Tajna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Strogo povjerljiva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsPrinterSupport</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Needed</source>
+ <translation>Potrebna je autentifikacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1.</source>
+ <translation>Potrebna je autentifikacija za upotrebu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
+ <translation>Potrebna je autentifikacija za upotrebu %1 na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Korisničko ime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Lozinka:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Spajanje nije moguće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti transakciju natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Nije moguće postaviti automatsku obvezu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Nije moguće vezati varijablu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti upis %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeći</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti prvi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDBusTrayIcon</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeParser</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Što je ovo?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Datum promjene</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Operacija je prekinuta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+ <translation>IPv6 adrese za imenske poslužitelje se trenutačno ne podržavaju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Nevaljano ime domene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Još nepodržano u Androidu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Nisu nađene funkcije Resolvera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Neuspjela initijalizacija Resolvera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Poslužitelj nije uspjeo odraditi upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Greška u poslužitelju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Nepostojeća domena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Poslužitelj je odbio odgovoriti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Primljen je nevaljan odgovor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>Nije bilo moguće proširiti ime domene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis IPv4 adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis IPv6 adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis kanoničnog imena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis imena poslužitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis pokaznika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis razmjene e-poruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis usluge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Nevaljan zapis teksta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Nije moguće učitati Resolver biblioteku: Ne podržava se učitavanje biblioteke za vrijeme izvođenja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Ime glavnog računala nije zadano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Nevaljano ime glavnog računala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 could not be found.</source>
+ <translation>Nije bilo moguće naći glavno računalo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+ <translation>Otkači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation>Otkačuje i prikačuje prikačiv uslužni programčić</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>Zatvara se prikačiv uslužni programčić</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtls</name>
+ <message>
+ <source>Invalid (empty) secret</source>
+ <translation>Nevaljana (prazna) tajna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set peer after handshake started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid address</source>
+ <translation>Nevaljana adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid (nullptr) socket</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 failed</source>
+ <extracomment>%1: Some function</extracomment>
+ <translation>%1 – neuspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer verification failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been closed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while writing: %1</source>
+ <translation>Greška prilikom pisanja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Greška prilikom čitanja: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtlsClientVerifier</name>
+ <message>
+ <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
+ <translation>Valjana UDP utičnica, ne-prazni datagram, valjana adresa/priključak su očekivani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
+ <translation>Neuspjeli BIO_ADDR_new, zanemaruje se hello klijenta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Poruka ispravljanja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Upozorenje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error:</source>
+ <translation>Kritička greška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Fatalna greška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information:</source>
+ <translation>Informacija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Ponovo prikaži ovu poruku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;U redu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>Odredišna datoteka je ista datoteka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>Izvorna datoteka ne postoji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Odredišna datoteka postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while renaming: %1</source>
+ <translation>Greška prilikom preimenovanja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti izvorno stanje pomoću %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Neće preimenovati sekvencijalne datoteke tekstom bloka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Nije moguće ukloniti izvornu datoteku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open destination file: %1</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti odredišnu datoteku: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti %1 za unos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output: %1</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti za izradu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Greška u pisanju bloka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Nije moguće stvoriti %1 za izradu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Nijedan datetečni uređaj nije dostupan ili uređaj ne podržava UnMapExtension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file engine available</source>
+ <translation>Nijedan datetečni uređaj nije dostupan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Pogledaj u:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Idi natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation>Alt+Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Idi naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation>Alt+Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Nadređeni direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Prijeđi na nadređeni direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Up</source>
+ <translation>Alt+Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Stvori novu mapu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Stvori novu mapu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Popisni prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Promijeni u popisni prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Detaljni prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Promijeni u detaljni prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Bočna traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Popis mjesta i knjižnih oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Datoteke ove vrste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Nađi direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Spremi kao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Direktorij:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Ime datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>O&amp;daberi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Prikaži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Preimenuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ukloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Prikaži &amp;skrivene datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Nova mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Sve datoteke (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Direktoriji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Direktorij nije nađen.
+Provjeri ispravnost zadanog imena direktorija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 već postoji.
+Želiš li je zamijeniti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Datoteka nije nađena.
+Provjeri ispravnost zadanog imena datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nova mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ukloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je zaštićen.
+Želiš li ga ipak ukloniti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Zaista želiš ukloniti &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Nije bilo moguće ukloniti direktorij.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Nedavna mjesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Ukloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Moje računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Pogonska jedinica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 File</source>
+ <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+ <translation>%1 datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Datotečna mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>OS X Finder</comment>
+ <translation>Alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Prečac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nepoznato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nije moguće koristiti ime &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokušaj upotrijebiti neko drugo ime, s manje znakova ili bez interpunkcije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Nevaljano ime datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Datum promjene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Moje računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Računalo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+ <translation>Normalni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Debeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Polu-debeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <comment>The Medium font weight</comment>
+ <translation>Srednji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Masni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Svijetli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Tanki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Light</source>
+ <translation>Jako-svijetli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Bold</source>
+ <translation>Jako-debeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Polu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurziv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Ukošeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Bilo koje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Latinica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Grčki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Ćirilica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Armenijski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Hebrejski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Arapski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Sirjački</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Devanagari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Bengalski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Tamilski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Tajski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Laoski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Tibetanski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Myanmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Georgijski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Pojednostavljeni kineski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Tradicijonalni kineski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Japanski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Korejski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>Vijetnamski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Simbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Runski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Odaberi font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>St&amp;il fonta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>&amp;Precrtano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>Pod&amp;crtano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Primjer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>&amp;Pismovni sustav</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Nije povezano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Glavno računalo %1 nije nađeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Povezivanje na glavno računalo %1 je odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Povezivanje na glavno računalo %1 prekoračilo vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Povezano na glavno računalo %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Povezivanje podataka je odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo povezivanje na glavno računalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjela prijava:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo stvaranje popisa direktorija:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo mijenjanje direktorija:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo preuzimanje datoteke:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo slanje datoteke:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo uklanjanje datoteke:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo stvaranje direktorija:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neuspjelo uklanjanje direktorija:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Veza je zatvorena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;U redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Zatvori bez spremanja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGuiApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nije zadano ime glavnog računala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nije zadano ime glavnog računala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Nevaljano ime glavnog računala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Nepoznata vrsta adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Glavno računalo nije nađeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Nepoznata greška (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Glavno računalo %1 nije nađeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Veza je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Veza je zatvorena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Proxy poslužitelj zahtijeva autentifikaciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Glavno računalo zahtijeva autentifikaciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Podaci su pokvareni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Određen je nepoznat protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>SSL rukovanje nije uspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many redirects</source>
+ <translation>Previše preusmjeravanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insecure redirect</source>
+ <translation>Nesigurna preusmjeravanja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Nije primljen HTTP odgovor proxy poslužitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Greška prilikom obrađivanja zahtjeva od proxy poslužitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Potrebna je autentifikacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Proxy poslužitelj nije dozvolio povezivanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Greška u komunikaciji s HTTP proxy poslužiteljem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Proxy poslužitelj nije nađen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Proxy poslužitelj je odbio povezivanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Prekoračeno je vrijeme povezivanja s proxy poslužiteljem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Veza proxy poslužitelja je prijevremeno zatvorena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nije bilo moguće pokrenuti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće stvoriti BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće zapisati BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Nije moguće čitati BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Nije bilo moguće naći niz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Nije bilo moguće dobiti podatke niza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Nije bilo moguće dobiti podatke upita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nije bilo moguće pokrenuti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Nije bilo moguće alocirati izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Nije bilo moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Nije bilo moguće opisati ulaznu izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Nije bilo moguće opisati izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Nije bilo moguće zatvoriti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Nije bilo moguće izvršiti upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Nije bilo moguće dohvatiti sljedeću stavku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Nije bilo moguće dobiti podatke izjave</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>datoteka koju želiš otvoriti je direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Dozvola je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Otvoreno je previše datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Takva datoteka ili dirketorij ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Na uređaju više nema memorije</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageReader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid device</source>
+ <translation>Nevaljan uređaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Datoteka nije nađena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nepodržan slikovni format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read image data</source>
+ <translation>Nije moguće čitati podatke slika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageWriter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is not set</source>
+ <translation>Uređaj nije postavljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open device for writing: %1</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti ispisni uređaj: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device not writable</source>
+ <translation>Nije moguće pisati po uređaju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nepodržan slikovni format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image is empty</source>
+ <translation>Slika je prazna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Unesi neku vrijednost:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>nije se dogodila nijedna greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>neprekinuti objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>nedostaje razdvojni znak za imena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>neprekinuti niz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>nedostaje razdvojni znak za vrijednosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>nedozvoljena vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>nevaljani prekid brojem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>nedozvoljen broj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>nevaljana escape sekvenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>nevaljani UTF8 znakovni niz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>neprekinuti znakovni niz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>objekt nedostaje nakon jednog zareza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>pre duboko ugniježden dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too large document</source>
+ <translation>pre veliki dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>garbage at the end of the document</source>
+ <translation>smeće na kraju dokumenta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Press shortcut</source>
+ <translation>Pritisni prečac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, ...</source>
+ <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+ <translation>%1, …</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije ELF objekt (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file too small</source>
+ <translation>datoteka je pre mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije ELF objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je nevaljan ELF objekt (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd cpu architecture</source>
+ <translation>neparna cpu arhitektura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong cpu architecture</source>
+ <translation>kriva cpu arhitektura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd endianness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shsize</source>
+ <translation>neočekivana veličina e_shsize</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shentsize</source>
+ <translation>neočekivana veličina e_shentsize</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
+ <translation>
+ <numerusform>najavljen %n odsječak, %1 bajta, prekoračuje veličinu datoteke</numerusform>
+ <numerusform>najavljena %n odsječka, svaki %1 bajta, prekoračuju veličinu datoteke</numerusform>
+ <numerusform>najavljenih %n odsječaka, svaki %1 bajta, prekoračuju veličinu datoteke</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
+ <translation>izgleda da se zaglavlje odsječka shstrtab nalazi na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>string table seems to be at %1</source>
+ <translation>izgleda da se tablica znakovnog niza nalazi na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
+ <translation>ime odsječka %1 od %2 iza kraja datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty .rodata. not a library.</source>
+ <translation>prazna .rodata. nije biblioteka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing section data. This is not a library.</source>
+ <translation>nedostaju podaci odsječka. Ovo nije biblioteka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Neuspjelo izlučivanje meta podataka programskog dodatke iz „%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Dijeljena biblioteka nije nađena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Datoteka &apos;%1&apos; nije valjani Qt dodatak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Dodatak &apos;%1&apos; koristi nekompatibilnu Qt biblioteku. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Dodatak &apos;%1&apos; koristi nekompatibilnu Qt biblioteku. (Nije moguće miješati biblioteke ispravaka i izdanja.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Nije moguće učitati biblioteku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Nije moguće ukloniti učitanu biblioteku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije valjani Mach-O binarni podatak (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>datoteka je pokvarena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid magic %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong architecture</source>
+ <translation>kriva arhitetektura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not a dynamic library</source>
+ <translation>nije dinamička biblioteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nije Qt dodatak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Po&amp;novi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Izreži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ukloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Odaberi sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Greška u imenu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Dozvola je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Korištena adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: Veza je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Vanjsko računalo je zatvoreno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Nevaljano ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Greška u pristupanju utičnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Greška u resursu utičnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Operacija utičnice je prekoračila vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Datagram je prevelik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Greška u vezi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Nepodržana operacija na utičnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: Operacije nije dozvoljena kad se utičnica nalazi u ovom stanju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Pokušaj povezivanja dok postoji veza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Pristup je odbijen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+ <translation>Nije moguće alocirati MYSQL objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti bazu podataka &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Povezivanje nije moguće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti podatke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Nije moguće spremiti rezultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti sljedeći upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Nije moguće spremiti sljedeći upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti izvornu izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Nije moguće vezati vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Nije moguće vezati izlaznu vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Nije moguće spremiti rezultat izjave</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Bezimeno)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>– [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 – [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maksimiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Ukloni sjenu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Sjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Vrati izvorno stanje dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Vrati izvorno stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Vrati izvorno stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>Pre&amp;mjesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>Mi&amp;nimiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ksimiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zatvori</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Prikaži detalje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Sakrij detalje …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;O Qt-u&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ovaj program koristi Qt verziju %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt‑u</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Nije moguće inicijalizirati ne-blokirajuću utičnicu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Nije moguće inicijalizirati utičnicu za emitiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Pokušaj korištenja IPv6 utičnice na platformi bez IPv6 podrške</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Vanjsko glavno računalo je zatvorilo vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Mrežna operacija je prekoračila vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Nema daljnjih resursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Nepodržana operacija utičnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Vrsta protokola nije podržana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Nevaljani opisivač utičnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Nije moguće dosegnuti glavno računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Nije moguće dosegnuti mrežu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Dozvola je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Veza je prekoračila vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Veza je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Ograničena adresa se već koristi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Adresa nije dostupna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Adresa je zaštićena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Datagram je bio pre velik za slanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Nije moguće poslati poruku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Nije moguće primiti poruku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Pisanje nije moguće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Mrežna greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Jedna druga utičnica već sluša na istom priključku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Operacija na ne-utičnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Vrsta poslužitelja nije valjana za ovu operaciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Privremena greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network dropped connection on reset</source>
+ <translation>Mreža je prekinula vezu prilikom resetiranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection reset by peer</source>
+ <translation>Ponovno povezivanje od strane ravnopravnog korisnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Nevaljani URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Greška u pisanju za vrijeme pisanja na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Greška utičnice na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Vanjsko glavno računalo je prijevremeno zatvorilo vezu na %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Zahtjev za otvaranjem ne-lokalne datoteke %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja %1; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Greška u pisanju za vrijeme pisanja na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti %1. Staza je direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Greška u čitanju za vrijeme čitanja iz %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nema odgovarajućeg proxy poslužitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti %1: to je direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Prijava na %1 nije uspjela: potrebna je autentifikacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom preuzimanja %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom slanja %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Pristup mreži je onemogućen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Greška prilikom prijenosa %1 - odgovor poslužioca: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Greška u mrežnoj sesiji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Nije dozvoljeno slati zahtjev u pozadini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>greška pozadinskog sustava.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Privremena mrežna greška.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Nepoznati protokol &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operacija je prekinuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nema odgovarajućeg proxy poslužitelja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operacija je prekinuta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Nevaljana konfiguracija.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Nepoznata greška u sesiji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Sesiju je prekinuo korisnik ili sustav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Sustav ne podržava zatraženu operaciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Navedena konfiguracija se ne može koristiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Roaming je prekinut ili nije moguć.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Nije moguće inicijalizirati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Prijava nije moguća</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Nije moguće vezati stupac za grupno izvođenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršitit grupnu izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Nije moguće prijeći na sljedeće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Nije bilo moguće alocirati izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Nije moguće dobiti vrstu izjava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Nije moguće vezati vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Povezivanje nije moguće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Povezivanje nije moguće - upravljački program ne podržava sve potrebne funkcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Nije moguće deaktivirati automatsko obvezivanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Nije moguće aktivirati automatsko obvezivanje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Nije moguće postaviti &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; kao atribut izjave. Provjeri tvoju konfiguraciju ODBC upravljački program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti sljedeći</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti prvi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti prethodni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti zadnji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Nije moguće vezati varijablu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Povezivanje nije moguće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Nije bilo moguće pokrenuti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Nije bilo moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Nije bilo moguće povratiti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Nije moguće pretplatiti se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Nije moguće poništiti pretplatu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
+ <translation>Rezultat upita je izgubljen – vjerojatno je zanemaren prilikom izvršavanja jednog drugog upita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Nije moguće stvoriti upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get result</source>
+ <translation>Nije moguće dobiti rezultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send query</source>
+ <translation>Nije moguće poslati upit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nije moguće pripremiti izjavu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Papir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Veličina stranice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Širina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Visina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Izvor papira:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Položaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Uspravno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Polegnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Preokrenuto položeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Preokrenuto uspravno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Margine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>gornja margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>lijeva margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>desna margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>donja margina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Layout</source>
+ <translation>Prijelom stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page order:</source>
+ <translation>Raspored stranica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages per sheet:</source>
+ <translation>Broj stranica po arku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Milimetri (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Inči (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Tipografske točke (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pica (p)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (didot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (cicero)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Prilagođeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>didot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>cicero</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSize</name>
+ <message>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1mm × %2mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1pt × %2pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1in × %2in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Prilagođeno (%1p × %2p)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Custom (%1didot × %2didot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Custom (%1cicero × %2cicero)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 × %2 in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Prilagođena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Ekstra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Ekstra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 Mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Ekstra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Ekstra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Quarto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Statement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Razglednica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Dupla razglednica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K Big</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Kuverta B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Kuverta B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Kuverta B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Kuverta C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Kuverta C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Kuverta C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Kuverta C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Kuverta C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Kuverta C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Kuverta C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Kuverta C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Kuverta C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Kuverta DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Kuverta US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Kuverta US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Kuverta US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Kuverta US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Kuverta US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Kuverta Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Kuverta Personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Kuverta Chou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Kuverta Chou 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Kuverta Invite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Kuverta Italian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Kuverta Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Kuverta Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Kuverta PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Kuverta PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Kuverta PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Kuverta PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Kuverta PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Kuverta PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Kuverta PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Kuverta PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Kuverta PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Kuverta PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Kuverta You 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Spremi sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>D&amp;a, za sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>N&amp;e, za sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Prekini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Pokušaj ponovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Zanemari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Odbaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Primijeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Resetiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Vrati na zadane vrijednosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Dodatak nije učitan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Ispiši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+ <translation>Lijevo na desno, gore na dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+ <translation>Lijevo na desno, dolje na gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+ <translation>Desno na lijevo, dolje na gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+ <translation>Desno na lijevo, gore na dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+ <translation>Dolje prema gore, lijevo na desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+ <translation>Dolje prema gore, desno na lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+ <translation>Gore prema dolje, lijevo na desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+ <translation>Gore prema dolje, desno na lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (1x1)</source>
+ <translation>1 (1 × 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 (2x1)</source>
+ <translation>2 (2 × 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 (2x2)</source>
+ <translation>4 (2 × 2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 (2x3)</source>
+ <translation>6 (2 × 3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9 (3x3)</source>
+ <translation>9 (3 × 3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 (4x4)</source>
+ <translation>16 (4 × 4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Pages</source>
+ <translation>Sve stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Odd Pages</source>
+ <translation>Neparne stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Even Pages</source>
+ <translation>Parne stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Opcije &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Ispiši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Opcije &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Pages Definition</source>
+ <translation>Nevaljana definicija stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
+ <translation>%1 ne slijedi ispravnu sintaksu. Koristi zarez (,) za razdvajanje raspona stranica, kao i samih stranica, ili povlaku (-) za određivanje raspona stranica. Pazi pri tome, da se rasponi ne preklapaju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Settings Conflicts</source>
+ <translation>Nesuglasice u dupleks postavkama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Postoje nesuglasice u dupleks postavkama. Želiš li ih ispraviti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Ispiši u datoteku (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Lakalna datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>Zapiši PDF datoteku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Ispiši u datoteku …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 je direktorij.
+Odaberi neko drugo ime za datoteku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>Nije moguće pisati po datoteci %1.
+Odaberi neko drugo ime za datoteku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 već postoji.
+Želiš li je prepisati?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+ <translation>Opcije &quot;Broj stranica po arku&quot; i &quot;Skupina stranica&quot; se ne mogu koristiti zajedno.
+Isključi jednu od tih opcija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Vrijednost &apos;Od&apos; ne može biti veća od vrijednosti &apos;Do&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>U redu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Postavke stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Pretpregled ispisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Sljedeća stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Prethodna stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Prva stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Zadnja stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>Uskladi širinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Uskladi stranicu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Uvećaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Umanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Uspravno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Polegnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Prikaži stranice pojedinačno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Prikaži nasuprotne stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Prikaži pretpregled svih stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Ispiši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Postavke stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Izvezi u PDF</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Printer Properties</source>
+ <translation>Postavke pisača</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Options</source>
+ <translation>Opcije posla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Setup Conflicts</source>
+ <translation>Nesuglasice u postavljanju stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Postoje nesuglasice u opcijama postave stranica. Želiš li ih ispraviti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Option Conflicts</source>
+ <translation>Nesuglasice u naprednim opcijama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Postoje nesuglasice u nekim naprednim opcijama. Želiš li ih ispraviti?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Napredno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
+ <translation>Postoje nesuglasice u nekim opcijama. Ispravi ih.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Kopije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Raspon ispisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Ispiši sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Stranice od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages</source>
+ <translation>Stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
+ <translation>Odredi stranice ili raspone stranica, odvojene zarezima. Rasponi se određuju s dva broja, odvojeni crticom. Na primjer: 3,5-7,9 ispisuje stranice 3, 5, 6, 7 i 9.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Trenutačna stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Odabir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set:</source>
+ <translation>Skupina stranica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Postavke za izradu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Broj kopija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Razvrstaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Preokreni redoslijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Modus boja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Boja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Sive nijanse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Obostrani ispis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Bez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>Široka strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>Kratka strana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Pisač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Ime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;Svojstva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Mjesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Pretpregled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Vrsta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Datoteka &amp;izrade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation>Neuspjelo započinjanje procesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Proces se urušio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Operacija procesa je prekoračila vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Greška prilikom čitanja iz procesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Greška prilikom pisanja u proces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Nijedan program nije određen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Nije bilo moguće otvoriti preusmjeravanje unosa za čitanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Greška resursa (greška račvanja): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Nije bilo moguće otvoriti preusmjeravanje izlaznog rezultata za čitanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Neuspjelo započinjanje procesa: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>nije se pojavila nijedna greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>upotrebljena je deaktivirana karakteristika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>kriva sintaksa klase slovnih znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>kriva sintaksa pogleda unaprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>pogledi unazad nisu podržani, pogledaj QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>kriva sintaksa ponavljanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>nevaljana oktalna vrijednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>nedostaje lijevi znak razdvajanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>neočekivani kraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>naišlo se na interno ograničenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>nevaljani interval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>nevaljana kategorija</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>Bez greške</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>neprepoznati slovni znak slijedi \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>nedostaje završna ] za klasu slovnih znakova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>unutarnja greška: neočekivano ponavljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>neprepoznati slovni znak nakon (? ili (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>POSIX imenovane klase su podržane samo unutar klase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation>POSIX sređeni elementi nisu podržani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing closing parenthesis</source>
+ <translation>nedostaju zatvarajuće zagrade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern passed as NULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after (?# comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>regularni izraz je predug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to allocate heap memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched closing parenthesis</source>
+ <translation>neusklađene zatvarajuće zagrade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter or underscore expected after (?&lt; or (?&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>nepoznato ime POSIX klase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation>nevaljan uvjet (?(0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is greater than 255</source>
+ <translation>broj nakon (?C je veći od 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
+ <translation>očekuju se zatvarajuće zagrade za (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group name must start with a non-digit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>krivo oblikovana \P ili \p sekvenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>nepoznato ime svojstva nakon \P ili \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid range in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing opening brace after \o</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown newline setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation>broj je prevelik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation>očekuje se brojka nakon (?+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPARE ERROR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UTF is disabled by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UCP is disabled by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in (?(VERSION condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too complicated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is too long</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no match</source>
+ <translation>nema poklapanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>partial match</source>
+ <translation>djelomično poklapanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 greška: 1 bajt nedostaje na kraju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 greška: 2 bajta nedostaju na kraju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 greška: 3 bajta nedostaju na kraju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 greška: 4 bajta nedostaju na kraju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 greška: 5 bajtova nedostaje na kraju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>UTF-8 greška: 5 bajtovni znak nije dozvoljen (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>UTF-8 greška: 6 bajtovni znak nije dozvoljen (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>UTF-8 greška: kodne točke veće od 0x10ffff nisu definirane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>UTF-8 greška: kodne točke 0xd800 – 0xdfff nisu definirane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 error: predugačka 2-bajtna sekvenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 error: predugačka 3-bajtna sekvenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 error: predugačka 4-bajtna sekvenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 error: predugačka 5-bajtovna sekvenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 error: predugačka 6-bajtovna sekvenca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>UTF-32 greška: kodne točke 0xd800 – 0xdfff nisu definirane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>UTF-32 greška: kodne točke veće od 0x10ffff nisu definirane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad data value</source>
+ <translation>kriva vrijednost podatka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>patterns do not all use the same character tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>magic number missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad option value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid replacement string</source>
+ <translation>nevaljani zamjenski znakovni niz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset into UTF string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>callout error code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too much recursion for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>function is not supported for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error - pattern overwritten?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad JIT option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIT stack limit reached</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match limit exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no more memory</source>
+ <translation>nema više memorije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown substring</source>
+ <translation>nepoznati znakovni podniz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-unique substring name</source>
+ <translation>ne-jedinstveno ime znakovnog podniza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NULL argument passed</source>
+ <translation>NULL argument proslijeđen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nested recursion at the same subject position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursion limit exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad escape sequence in replacement string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad substitution in replacement string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match with end before start is not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti rezultate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršiti izjavu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Greška prilikom otvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Greška prilikom zatvaranja baze podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nije moguće započeti transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nije moguće obvezati transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nije moguće povratiti transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Nije moguće dohvatiti redak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Bez upita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nije moguće izvršitit izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Nije moguće izvršitit višestruke izjave istovremeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Nije moguće vratiti izvornu izjavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Nije moguće vezati parametre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Neusklađeni broj parametara</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSaveFile</name>
+ <message>
+ <source>Existing file %1 is not writable</source>
+ <translation>Nije moguće pisati po postojećoj datoteci %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename refers to a directory</source>
+ <translation>Ime datoteke se referencira na direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source>
+ <translation>QSaveFile ne može otvoriti „% 1” bez aktiviranog izravnog povratnog pisanja: staza sadrži određivača alternativnog toka podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing canceled by application</source>
+ <translation>Aplikacija je prekinula pisanje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Kliži ovamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>Lijevi rub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>Desni rub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Stranicu lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Stranicu gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Stranicu desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Stranicu dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Kliži lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Kliži gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Kliži desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Kliže dolje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSctpSocket</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Vanjsko glavno računalo je zatvorilo vezu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: nije moguće postaviti ključ na lokot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: veličina stvaranja je manja od 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: nije moguće zaključati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: nije moguće otključati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: ključ je prazan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: loše ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: UNIX datoteka ključa ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: neuspjeli ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: nije moguće napraviti ključ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: sustavska ograničenja veličine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: nije priloženo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: dozvola je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: već postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: nema daljnjih resursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: nevaljana veličina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: greška u ključu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: neuspjeli upit za veličinom</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Razmaknica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Tabulator nazad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Nazad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Umetni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Izbriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Ispiši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>Sustavski zahtjev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Početna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Kraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>Stranica prema gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>Stranica prema gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>Prekidač velikih slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>Prekidač brojčane tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>Prekidač za klizanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zaustavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Osvježi prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Stišaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Ugasi zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Poglasni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Poboljšaj duboke tonove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Pojačaj duboke tonove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Smanji duboke tonove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>Pojačaj visoke tonove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>Smanji visoke tonove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Pokreni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Prekini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Prethodni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Sljedeći</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Snimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Zaustavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Pokreni/Zaustavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Početna stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Favoriti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Traži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Stanje pripravnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Otvori URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Pokreni mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Pokreni medij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Pokreni (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Pokreni (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Pokreni (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Pokreni (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Pokreni (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Pokreni (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Pokreni (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Pokreni (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Pokreni (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Pokreni (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Pokreni (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Pokreni (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Pokreni (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Pokreni (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Pokreni (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Pokreni (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Povećaj svjetlost ekrana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Smanji svjetlost ekrana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Uključi/Isključi svjetlo tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Povećaj svjetlost tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Smanji svjetlost tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Ugasi računalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Buđenje sustava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Izbaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Zaštitnik zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Spavanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Žarulja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Dućan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>Povijest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Dodaj favorit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Značajne poveznice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Podesi svjetlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Financije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Zajednica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Rewind</source>
+ <translation>Okretanje medija unatrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Natrag Naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Aplikacija lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Aplikacija desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Knijga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Računar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Izbriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Izbriši dohvaćeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Izreži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Računarska tablica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Preglednik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Igra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Kreni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Odjava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Tržište</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Sjednica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Izbornik tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Izbornik PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Moje web lokacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Novosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Rad kod kuće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Opcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Odgovori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Učitaj ponovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Zaokreni prozore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Rotacija PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Rotacija KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Spremi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Pošalji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Provjera pravopisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Podijeli zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Podrška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Ploča zadataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Alati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Putovanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Program za obradu teksta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Uvećaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Umanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Odsutnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Messenger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>Web kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Proslijedi poruku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Muzika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Baterija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Bežično</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra-širokopojasni sustav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Fast Forward</source>
+ <translation>Brzo pokretanje medija naprijed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Ponavljanje audio medija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Pokretanje audio medija slučajnim redoslijedom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Podnaslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Mirovanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Glavni izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Down</source>
+ <translation>Stanje pripravnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Obustavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Mute</source>
+ <translation>Ugasi mikrofon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Crvena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation>Žuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Plava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Up</source>
+ <translation>Kanal gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Down</source>
+ <translation>Kanal dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guide</source>
+ <translation>Vodič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Postavke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Up</source>
+ <translation>Povećaj glasnoću mikrofona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Down</source>
+ <translation>Smanji glasnoću mikrofona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Nađi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Ponovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Ispiši zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Stranicu gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Stranicu dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Prekidač velikih slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Prekidač brojčane tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Prekidač brojčane tipkovnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Prekidač za klizanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Umetni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ukloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>Sustavski zahtjev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Odaberi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Kontekst1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Kontekst2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Kontekst3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Kontekst4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>Nazovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Prekini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Nazovi/Prekini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Preokreni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Glasovno biranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Pozovi posljednji broj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Okidač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Fokus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Kanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Romaji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Hiragana Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Kana prekidač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu prekidač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Unos koda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Višestruki kandidati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Prethodni kandidati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Hangul početak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Hangul kraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Hangul Hanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Hangul Jamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Hangul Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Hangul Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Hangul Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Hangul PreHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Hangul PostHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Hangul Special</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Pisač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Izvrši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Pokreni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zumiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Izađi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Toggle</source>
+ <translation>Prekidač dodirne plohe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad On</source>
+ <translation>Uključi dodirnu plohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Off</source>
+ <translation>Isključi dodirnu plohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num</source>
+ <translation>Num</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Povezivanje na proxy poslužitelj je odbijeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Veza s proxy poslužiteljem je prijevremeno zatvorena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Glavno računalo poslužitelja nije nađeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Veza na glavno računalo je prekoračila vrijeme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Autentifikacija na proxy poslužitelju nije uspjela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Autentifikacija na proxy poslužitelju nije uspjela: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Greška SOCKS protokola verzije 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Opća greška SOCKSv5 poslužitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>SOCKSv5 poslužitelj ne dozvoljava povezivanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL je isteklo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>SOCKSv5 naredba se ne podržava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Vrsta adrese se ne podržava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Nepoznati SOCKSv5 kȏd greške proxy poslužitelja 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Mrežna operacija je prekoračila vrijeme</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+ <message>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+ <translation>nevaljana uloga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>traka naslova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>traka izbornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>traka klizača</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+ <translation>ručka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>pokazivač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tekstualni pokazivač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>poruka upozorenja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>okvir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>filtar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>skočni izbornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>element izbornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>savjet za alat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>aplikacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ploča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>dijagram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>dijalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>razdjeljivač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>alatna traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>statusna traka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tablica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>zaglavlje stupca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>zaglavlje reda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>stupac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>ćelija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>poveznica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>pomoćni oblačić</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+ <translation>asistent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stavka popisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stablo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stavka stabla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kartica stranice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>stranica svojstva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>grafika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>gumb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>potvrdni kvadratić</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>isključni gumb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kombinirani okvir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>traka tijeka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>biraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>polje prečaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>klizač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>okretni gumb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>platno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>animacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>jednadžba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>gumb s padajućim popisom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>izbornik s gumbima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+ <translation>gumb s padajućom mrežom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+ <translation>razmak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>popis s karticama stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>razdvajač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>slojevita ploča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>web document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>web dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>paragraph</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>odlomak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>odsječak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color chooser</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>birač boja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>footer</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>podnožje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>form</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>oblik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heading</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>zaglavlje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>napomena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>complementary content</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>komplementarni sadržaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>nepoznato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslDiffieHellmanParameter</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Bez greške</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid input data</source>
+ <translation>Nevaljani ulazni podaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source>
+ <translation>Zadani Diffie-Hellman parametri se smatraju nesigurnima</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expecting QByteArray for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unsupported protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DTLS server requires a &apos;VerifyNone&apos; mode with your version of OpenSSL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No OCSP status response found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The OCSP status request had invalid syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder&apos;s identity cannot be verified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate status response has expired</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s status is unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS initialization failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable OCSP stapling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to decode OCSP response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract basic OCSP response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract &apos;this update time&apos; from the SingleResponse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal handle was invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal token was invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No authority could be contacted for authorization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No credentials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target is unknown or unreachable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An unsupported function was requested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common protocol exists between the client and the server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected or badly-formatted message received</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data could not be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cipher suites in common</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message was received out of sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error occurred: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol chosen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server did not accept any certificate we could present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm mismatch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshake failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to query the TLS context: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did not get the required attributes for the connection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwanted protocol was negotiated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Radna površina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Fontovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Aplikacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Muzika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Privremeni direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Početna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Privremena memorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Dijeljeni podaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>Vrijeme izvršavanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguracija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Configuration</source>
+ <translation>Dijeljena konfiguracija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Dijeljena privremena memorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Preuzimanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Podaci aplikacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Configuration</source>
+ <translation>Konfiguracija aplikacije</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nedostaje početno stanje u stanju spoja „%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nedostaje zadanostanje u povijesti stanja „%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nema zajedničke nadrešene stavke za odredišta i izvore tranzicije iz stanja „%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nepoznata greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: dozvola je odbijena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: već postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: nema daljnjih resursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nepoznata greška %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Nije moguće otvoriti vezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Nije moguće koristiti bazu podataka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Kliži lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Kliži desno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Nepodržana operacija na utičnici</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTgaFile</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Nije bilo moguće čitati podatke slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Sekvencijalni uređaj (npr. utičnica) za čitanje slike nije podržan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Neuspjelo traženje datoteke/urađaja za čitanje slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image header read failed</source>
+ <translation>Neuspjelo čitanje zaglavlja slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Vrsta slike nije podržana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>Dubina slike nije valjana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image size exceeds limit</source>
+ <translation>Veličina slike prekoračuje dozvoljenu veličinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation type="unfinished">Nije bilo moguće tražiti čitanje podnožja slike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Nije bilo moguće čitati podnožje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Vrsta slike (ne-TrueVision 2.0) nije podržana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Nije bilo moguće resetirati za čitanje podataka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send a datagram</source>
+ <translation>Nije moguće slati datagram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No datagram available for reading</source>
+ <translation>Nema datagrama za čitanje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Poništi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Ponovi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Ponovi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;prazno&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Poništi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Ponovi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Ponovi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM znak za lijevo-na-desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM znak za desno-na-lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ poveznik bez širine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ ne-poveznik bez širine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP razmaknica bez širine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE početak ugrađivanja lijevo-na-desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE početak ugrađivanja desno-na-lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO početak preskakanja lijevo-na-desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO početak preskakanja desno-na-lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF okreni smjer formatiranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI samostalni lijevo-na-desno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>LRI samostalni desno-na-lijevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI prvi jaki samostalni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI okreni smjer izoliranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Umetni Unicodeov kontrolni znak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Što je ovo?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Po&amp;novi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Izreži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Kopiraj lokaciju &amp;poveznice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Zalijepi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ukloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Odaberi sve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+ <message>
+ <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
+ <translation>Qt ne može učitati programski dodatak platforme direct2d jer je verzija Direct2D na ovom sustavu prestara. Minimalni zahtjevi sustava za ovaj programski dodatak platforme je Windows 7 SP1 s aktualiziranom platformom.
+
+Minimalna potrebna Direct2D verzija je %1. Direct2D verzija na ovom sustavu je %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+ <translation>Nije moguće učitati dodatak direct2d platforme</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Idi natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Nastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>S&amp;ljedeće</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>S&amp;ljedeće &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Obvezi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Gotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Dovrši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoć</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>nije se pojavila nijedna greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>greška izazvana od potrošača</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>neočekivani kraj datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>više od jedne definicije vrsta dokumenata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja elementa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>nodosljednost u oznakama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja sadržaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>neočekivani slovni znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>nevaljano ime za procesnu instrukciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>očekuje se verzija prilikom čitanja XML deklaracije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>Kriva vrijednost za samostojeću deklaraciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>deklaracija kodiranja ili samostojeća deklaracija se očekuje prilikom čitanja XML deklaracije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>samostojeća deklaracija se očekuje prilikom čitanja XML deklaracije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja definicije vrste dokumenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>očekuje se slovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja komentara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>greška se pojavila prilikom obrađivanja reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>unutarnja referenca općeg entiteta nije dozvoljena u DTD-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>vanjski obrađena referenca općeg entiteta nije dozvoljena u vrijednosti atributa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>vanjski obrađena referenca općeg entiteta nije dozvoljena u DTD-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>neobrađena referenca entiteta u krivom kontekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>rekurzivni entiteti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>greška u tekstualnoj deklaraciji vanjskog entiteta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Dodatni sadržaj na kraju dokumenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Nevaljana vrijednost entiteta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Nevaljani XML slovni znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Sekvenca &apos;]]&gt;&apos; nije dozvoljena u sadržaju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Nađen je pogrešno kodirani sadržaj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Prefiks imenskog prostora &apos;%1&apos; nije deklariran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Nedozvoljena deklaracija imenskog prostora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
+ <translation>Atribut &apos;%1&apos; je definiran nanovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Nevaljani znakovni niz XML verzije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Nepodržana XML verzija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Samostojeći pseudo atribut mora doći nakon kodiranja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 nije valjano ime kodiranja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Kodiranje %1 nije podržano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Samostojeći prihvaća samo da ili ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Nevaljani atribut u XML deklaraciji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Prerani kraj dokumenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Nevaljani dokument.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1 ili &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1, &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1, ili &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Očekuje se %1, međutim je dobijeno &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neočekivano &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Očekivani podaci slovnih znakova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Pronađen je rekurzivni entitet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Očekuje se početna oznaka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA u deklaraciji parametra entiteta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>XML deklaracija nije početak dokumenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 je nevaljanio ime instrukcije za obradu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Nevaljanio ime instrukcije za obradu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 je nevaljan JAVNI identifikator.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Nevaljano XML ime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Neusklađene otvarajuće i završne oznake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Entitet „%1” nije deklariran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Referenca na neobrađeni entitet „%1”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>Referenca na vanjski entitet „%1” u vrijednosti atributa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Nevaljana referenca slovnog znaka.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>