diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_de.ts | 169 |
1 files changed, 18 insertions, 151 deletions
diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts index c30684d..828b107 100644 --- a/translations/qt_help_de.ts +++ b/translations/qt_help_de.ts @@ -27,6 +27,18 @@ <translation>In Datei %1 können keine Tabellen angelegt werden.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create index tables in file %1.</source> + <translation>In der Datei %1 konnten keine Index-Tabellen erzeugt werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register index tables in file %1.</source> + <translation>Die Index-Tabellen können nicht in der Datei %1 registriert werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source> + <translation>Die Index-Tabellen können nicht aus der Datei %1 entfernt werden.</translation> + </message> + <message> <source>The collection file "%1" already exists.</source> <translation>Die Katalogdatei "%1" existiert bereits.</translation> </message> @@ -43,8 +55,12 @@ <translation>Der Namensraum "%1" kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open database "%1" to optimize.</source> - <translation>Die Datenbank "%1" kann nicht zur Optimierung geöffnet werden.</translation> + <source>Cannot register virtual folder '%1'.</source> + <translation>Der virtuelle Ordner '%1' kann nicht registriert werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Version %1</source> + <translation>Version %1</translation> </message> <message> <source>Cannot create directory: %1</source> @@ -80,155 +96,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QHelpEngineCore</name> - <message> - <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> - <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The specified namespace does not exist.</source> - <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHelpGenerator</name> - <message> - <source>Building up file structure...</source> - <translation>Dateistruktur wird erzeugt...</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot register namespace "%1".</source> - <translation>Der Namensraum "%1" kann nicht registriert werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Insert custom filters...</source> - <translation>Benutzerdefinierte Filter einfügen...</translation> - </message> - <message> - <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation>Hilfe-Daten für Filter-Sektion (%1 von %2) einfügen...</translation> - </message> - <message> - <source>Documentation successfully generated.</source> - <translation>Dokumentation erfolgreich generiert.</translation> - </message> - <message> - <source>Insert files...</source> - <translation>Dateien einfügen...</translation> - </message> - <message> - <source>Insert indices...</source> - <translation>Indizes einfügen...</translation> - </message> - <message> - <source>Insert contents...</source> - <translation>Inhalt einfügen...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid help data.</source> - <translation>Ungültige Hilfe-Daten.</translation> - </message> - <message> - <source>No output file name specified.</source> - <translation>Kein Name für die Ausgabe-Datei angegeben.</translation> - </message> - <message> - <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> - <translation>Die Datei %1 kann nicht überschrieben werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open data base file %1.</source> - <translation>Die Datenbank-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Some tables already exist.</source> - <translation>Einige Tabellen existieren bereits.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create tables.</source> - <translation>Es können keine Tabellen erstellt werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot register virtual folder.</source> - <translation>Virtueller Order kann nicht registriert werden.</translation> - </message> - <message> - <source>The file %1 does not exist, skipping it...</source> - <translation>Die Datei %1 existiert nicht und wird übersprungen...</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file %1, skipping it...</source> - <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden und wird übersprungen...</translation> - </message> - <message> - <source>The filter %1 is already registered.</source> - <translation>Der Filter %1 ist bereits registriert.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot register filter %1.</source> - <translation>Der Filter %1 kann nicht registriert werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot insert contents.</source> - <translation>Inhalt kann nicht eingefügt werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot register contents.</source> - <translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation> - </message> - <message> - <source>File "%1" does not exist.</source> - <translation>Die Datei "%1" existiert nicht.</translation> - </message> - <message> - <source>File "%1" cannot be opened.</source> - <translation>Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden.</translation> - </message> - <message> - <source>File "%1" contains an invalid link to file "%2"</source> - <translation>Die Datei "%1" enthält einen ungültigen Verweis auf die Datei "%2"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid links in HTML files.</source> - <translation>Es wurden ungültige Verweise in HTML-Dateien gefunden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHelpProject</name> - <message> - <source>Unknown token in file "%1".</source> - <translation>Unbekanntes Token in der Datei "%1".</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> - <translation>Unbekanntes Token. "QtHelpProject" erwartet.</translation> - </message> - <message> - <source>Error in line %1: %2</source> - <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> - <translation>Der virtuelle Ordner hat in der Datei "%1" eine ungültige Syntax</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> - <translation>Der Namensraum "%1" hat in der Datei "%2" eine ungültige Syntax</translation> - </message> - <message> - <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> - <translation>Fehlender Namensraum in der QtHelpProject-Datei: "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> - <translation>Fehlender virtueller Ordner in der QtHelpProject-Datei: "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>The input file %1 could not be opened.</source> - <translation>Die Eingabe-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> <source>Search for:</source> |