diff options
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_hu.ts | 323 |
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_hu.ts b/translations/qmlviewer_hu.ts deleted file mode 100644 index 8621570..0000000 --- a/translations/qmlviewer_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="hu_HU"> -<context> - <name>LoggerWidget</name> - <message> - <source>Warnings</source> - <translation>Figyelmeztetések</translation> - </message> - <message> - <source>(No warnings)</source> - <translation>(Nincsenek figyelmeztetések)</translation> - </message> - <message> - <source>Show by default</source> - <translation>Megjelenítés alapértelmezés szerint</translation> - </message> - <message> - <source>Hide by default</source> - <translation>Elrejtés alapértelmezés szerint</translation> - </message> - <message> - <source>Show for first warning</source> - <translation>Megjelenítés az első figyelmeztetéshez</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProxySettings</name> - <message> - <source>Dialog</source> - <translation>Párbeszédablak</translation> - </message> - <message> - <source>Use http proxy</source> - <translation>HTTP proxy használata</translation> - </message> - <message> - <source>Server Address:</source> - <translation>Kiszolgáló címe:</translation> - </message> - <message> - <source>Port:</source> - <translation>Port:</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation>Felhasználónév:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation>Jelszó</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeViewer</name> - <message> - <source>Qt QML Viewer</source> - <translation>Qt QML megjelenítő</translation> - </message> - <message> - <source>Save Video File</source> - <translation>Videofájl mentése</translation> - </message> - <message> - <source>Save PNG Frames</source> - <translation>PNG képkockák mentése</translation> - </message> - <message> - <source>Common Video files</source> - <translation>Közös videofájlok</translation> - </message> - <message> - <source>GIF Animation</source> - <translation>GIF animáció</translation> - </message> - <message> - <source>Individual PNG frames</source> - <translation>Egyedi PNG képkockák</translation> - </message> - <message> - <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> - <translation>Minden ffmpeg formátum (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> - <translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el – nincs videokimenet</translation> - </message> - <message> - <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> - <translation>Az ffmpeg nem érhető el – csak GIF és PNG kimenet</translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation>&Megnyitás…</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URL...</source> - <translation>&URL megnyitása…</translation> - </message> - <message> - <source>&Reload</source> - <translation>Új&ratöltés</translation> - </message> - <message> - <source>&Take Snapshot</source> - <translation>Pillanatkép &készítése</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <source>Start Recording &Video</source> - <translation>&Videorögzítés indítása</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <source>Video &Options...</source> - <translation>Video&beállítások…</translation> - </message> - <message> - <source>&Slow Down Animations</source> - <translation>Animációk &lelassítása</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+.</source> - <translation>Ctrl+.</translation> - </message> - <message> - <source>Show Warnings</source> - <translation>Figyelmeztetések megjelenítése</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP &Proxy...</source> - <translation>HTTP &proxy…</translation> - </message> - <message> - <source>Full Screen</source> - <translation>Teljes képernyő</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate orientation</source> - <translation>Tájolás forgatása</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Álló</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Fekvő</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait (inverted)</source> - <translation>Álló (fordított)</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape (inverted)</source> - <translation>Fekvő (fordított)</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt...</source> - <translation>A Qt &névjegye…</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Bezárás</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation>&Kilépés</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Fájl</translation> - </message> - <message> - <source>&Recording</source> - <translation>&Rögzítés</translation> - </message> - <message> - <source>&Debugging</source> - <translation>&Hibakeresés</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Beállítások</translation> - </message> - <message> - <source>Properties</source> - <translation>Tulajdonságok</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Súgó</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop Recording Video F9</source> - <translation>Videorögzítés &leállítása F9</translation> - </message> - <message> - <source>&Start Recording Video F9</source> - <translation>Videorögzítés &indítása F9</translation> - </message> - <message> - <source>Open QML file</source> - <translation>QML-fájl megnyitása</translation> - </message> - <message> - <source>QML Files (*.qml)</source> - <translation>QML-fájlok (*.qml)</translation> - </message> - <message> - <source>URL of main QML file:</source> - <translation>A fő QML-fájl URL-je:</translation> - </message> - <message> - <source>%1 - Qt QML Viewer</source> - <translation>%1 – Qt QML megjelenítő</translation> - </message> - <message> - <source>Video recording uses ffmpeg:</source> - <translation>Videorögzítés ffmpeg használatával:</translation> - </message> - <message> - <source>Saving frames...</source> - <translation>Képkockák mentése…</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Mégse</translation> - </message> - <message> - <source>Converting frames to GIF file...</source> - <translation>Képkockák átalakítása GIF-fájllá…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingDialog</name> - <message> - <source>Original (%1x%2)</source> - <translation>Eredeti (%1×%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingOptions</name> - <message> - <source>Video options</source> - <translation>Videobeállítások</translation> - </message> - <message> - <source>File:</source> - <translation>Fájl:</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Méret</translation> - </message> - <message> - <source>VGA</source> - <translation>VGA</translation> - </message> - <message> - <source>720p</source> - <translation>720p</translation> - </message> - <message> - <source>QVGA</source> - <translation>QVGA</translation> - </message> - <message> - <source>Width:</source> - <translation>Szélesség:</translation> - </message> - <message> - <source>Height:</source> - <translation>Magasság:</translation> - </message> - <message> - <source>Rate</source> - <translation>Gyakoriság</translation> - </message> - <message> - <source>60Hz</source> - <translation>60 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>50Hz</source> - <translation>50 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>25Hz</source> - <translation>25 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>Hz</source> - <translation>Hz</translation> - </message> - <message> - <source>24Hz</source> - <translation>24Hz</translation> - </message> - <message> - <source>Profile</source> - <translation>Profil</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Súgó</translation> - </message> -</context> -</TS> |