diff options
Diffstat (limited to 'translations/linguist_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/linguist_de.ts | 59 |
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts index 7540201..e80ab5c 100644 --- a/translations/linguist_de.ts +++ b/translations/linguist_de.ts @@ -292,6 +292,33 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation> </message> </context> <context> + <name>Linguist</name> + <message> + <source>GNU Gettext localization files</source> + <translation>GNU-Gettext-Übersetzungsdateien</translation> + </message> + <message> + <source>GNU Gettext localization template files</source> + <translation>Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien</translation> + </message> + <message> + <source>Compiled Qt translations</source> + <translation>Kompilierte Qt-Übersetzungen</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> + <translation>Qt-Linguist-Wörterbuch</translation> + </message> + <message> + <source>Qt translation sources</source> + <translation>Qt-Übersetzungsdateien</translation> + </message> + <message> + <source>XLIFF localization files</source> + <translation>XLIFF-Übersetzungsdateien</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainWindow</name> <message> <source>MainWindow</source> @@ -1426,10 +1453,6 @@ Zeile: %2</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Compiled Qt translations</source> - <translation>Kompilierte Qt-Übersetzungen</translation> - </message> - <message> <source>Translation files (%1);;</source> <translation>Übersetzungsdateien (%1);;</translation> </message> @@ -1441,34 +1464,6 @@ Zeile: %2</translation> <source>Qt Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> - <message> - <source>GNU Gettext localization files</source> - <translation>GNU-Gettext-Übersetzungsdateien</translation> - </message> - <message> - <source>GNU Gettext localization template files</source> - <translation>Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien</translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation sources (format 1.1)</source> - <translation>Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 1.1)</translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation sources (format 2.0)</source> - <translation>Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 2.0)</translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation sources (latest format)</source> - <translation>Qt-Übersetzungsdateien (aktuelles Format)</translation> - </message> - <message> - <source>XLIFF localization files</source> - <translation>XLIFF-Übersetzungsdateien</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> - <translation>Qt-Linguist-Wörterbuch</translation> - </message> </context> <context> <name>SourceCodeView</name> |