diff options
-rw-r--r-- | translations/qtbase_fi.ts | 97 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_fi.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_fi.ts | 40 |
3 files changed, 154 insertions, 5 deletions
diff --git a/translations/qtbase_fi.ts b/translations/qtbase_fi.ts index efc9ca2..4afeb3c 100644 --- a/translations/qtbase_fi.ts +++ b/translations/qtbase_fi.ts @@ -821,6 +821,10 @@ Peru painamalla ESC</translation> <translation>Lähdetiedoston poistaminen epäonnistui</translation> </message> <message> + <source>Cannot open destination file: %1</source> + <translation>Kohdetiedostoa ei voitu avata: %1</translation> + </message> + <message> <source>Cannot open %1 for input</source> <translation>Tiedoston %1 avaaminen syötteeksi epäonnistui</translation> </message> @@ -1095,7 +1099,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation> </message> <message> - <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <source><b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source> <translation><b>Nimeä ”%1” ei voi käyttää.</b><p>Kokeile jotain muuta nimeä, esim. vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä.</translation> </message> <message> @@ -1910,6 +1914,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <translation>osiolla ei ole dataa. Tämä ei ole kirjasto.</translation> </message> <message> + <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> + <translation>Muisti loppui ladattaessa liitännäistä ”%1”.</translation> + </message> + <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> <translation>Liitännäismetatietojen saaminen kirjastosta ”%1” epäonnistui</translation> </message> @@ -2680,6 +2688,17 @@ kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> </message> </context> <context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Arvo</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QPSQLDriver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -2709,10 +2728,22 @@ kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> + <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source> + <translation>Kyselyn tuloksia ei saada, koska ne on saatettu hävittää toista SQL-kyselyä suoritettaessa.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to create query</source> <translation>Kyselyn luominen epäonnistui</translation> </message> <message> + <source>Unable to get result</source> + <translation>Tuloksen saanti epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send query</source> + <translation>Kyselyn lähettäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation> </message> @@ -3505,6 +3536,14 @@ kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> <translation>&Asetukset <<</translation> </message> <message> + <source>Invalid Pages Definition</source> + <translation>Virheellinen sivujen määritys</translation> + </message> + <message> + <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source> + <translation>%1 ei noudata oikeaa syntaksia. Käytä pilkkua (,) sivunumeroiden ja -numeroalueiden erottamiseen. Käytä viivaa (-) sivunumeroalueiden ilmaisemiseen. Varmista, että sivunumeroalueet eivät mene päällekkäin.</translation> + </message> + <message> <source>Print to File (PDF)</source> <translation>Tulosta tiedostoon (PDF)</translation> </message> @@ -3646,6 +3685,14 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> <source>Job Options</source> <translation>Työn asetukset</translation> </message> + <message> + <source>Advanced Option Conflicts</source> + <translation>Konflikti edistyneissä asetuksissa</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> + <translation>Joissakin edistyneissä asetuksissa on konflikteja. Haluatko korjata ne?</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintPropertiesWidget</name> @@ -3657,6 +3704,14 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> <source>Page</source> <translation>Sivu</translation> </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Edistyneet</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source> + <translation>Joissakin asetuksissa on konflikteja. Ole hyvä ja korjaa ne.</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintSettingsOutput</name> @@ -3744,6 +3799,14 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> <source>Short side</source> <translation>Lyhyempi reuna</translation> </message> + <message> + <source>Pages</source> + <translation>Sivut</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source> + <translation>Erottele sivunumerot ja -numeroalueet pilkuilla. Sivunumeroalueet merkitään kahdella numerolla, viivalla erotettuina. Esim. 3,5-7,9 tulostaa sivut 3, 5, 6, 7 ja 9.</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintWidget</name> @@ -6212,6 +6275,34 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>OpenSSL:ssä ei ole elliptisten käyrien tukea</translation> </message> <message> + <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source> + <translation>Virhe asetettaessa OpenSSL:n asetuksia (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Expecting QByteArray for %1</source> + <translation>Asetus %1 vaatii QByteArray:n</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source> + <translation>Virhe asetettaessa asetukselle %1 arvoa %2</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong value for %1 (%2)</source> + <translation>Väärä arvo (%2) asetukselle %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognized command %1 = %2</source> + <translation>Tuntematon komento %1 = %2</translation> + </message> + <message> + <source>SSL_CONF_finish() failed</source> + <translation>SSL_CONF_finish() epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source> + <translation>SSL_CONF_CTX_new() epäonnistui</translation> + </message> + <message> <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> <translation>OpenSSL-versio on liian vanha; tarvitaan vähintään v1.0.2</translation> </message> @@ -6710,10 +6801,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. -The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> +The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source> <translation>Qt ei voi ladata direct2d-alustaliitännäistä, koska järjestelmän Direct2D-versio on liian vanha. Tämä alustaliitännäinen vaatii vähintään Windows 7 SP 1:n Platform Updatella. -Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-versio on %5.%6.%7.%8.</translation> +Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1. Järjestelmän Direct2D-versio on %2.</translation> </message> <message> <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> diff --git a/translations/qtdeclarative_fi.ts b/translations/qtdeclarative_fi.ts index 2f9e29e..9a71cf7 100644 --- a/translations/qtdeclarative_fi.ts +++ b/translations/qtdeclarative_fi.ts @@ -874,6 +874,10 @@ <source>Invalid property type</source> <translation>Invalid property type</translation> </message> + <message> + <source>Invalid alias target</source> + <translation>Invalid alias target</translation> + </message> </context> <context> <name>QQmlPropertyValidator</name> @@ -934,6 +938,10 @@ <translation>Cannot assign to non-existent property "%1"</translation> </message> <message> + <source>Invalid use of id property with a value type</source> + <translation>Invalid use of id property with a value type</translation> + </message> + <message> <source>Cannot assign primitives to lists</source> <translation>Cannot assign primitives to lists</translation> </message> @@ -1115,11 +1123,21 @@ <translation>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</translation> </message> <message> + <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source> + <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment> + <translation>Tiedosto on etukäteen käännetty epäyhteensopivalla Qt:n versiolla ja alkuperäistä tiedostoa ei löydy. Ole hyvä ja käännä uudelleen.</translation> + </message> + <message> <source>No such file or directory</source> <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment> <translation>Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa</translation> </message> <message> + <source>File is empty</source> + <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment> + <translation>Tiedosto on tyhjä</translation> + </message> + <message> <source>module "%1" is not installed</source> <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment> <translation>moduulia ”%1” ei ole asennettu</translation> @@ -1637,8 +1655,8 @@ Asenna ajuri, joka tukee OpenGL 2.0:aa tai uudempaa. Mikäli sellaisen asentamin <translation>Invalid QML %1 name "%2"</translation> </message> <message> - <source>Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3'</source> - <translation>Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3'</translation> + <source>Invalid QML %1 name "%2"; type names must begin with an uppercase letter</source> + <translation>Invalid QML %1 name "%2"; type names must begin with an uppercase letter</translation> </message> <message> <source>Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3'</source> diff --git a/translations/qtmultimedia_fi.ts b/translations/qtmultimedia_fi.ts index f43f731..3855be9 100644 --- a/translations/qtmultimedia_fi.ts +++ b/translations/qtmultimedia_fi.ts @@ -58,6 +58,26 @@ <context> <name>DSCameraSession</name> <message> + <source>Failed to configure preview format</source> + <translation>Esikatselun kuvamuodon asettaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to connect graph</source> + <translation>Graafin yhdistäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream control</source> + <translation>Virran hallinnan saanti epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start</source> + <translation>Käynnistäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to stop</source> + <translation>Pysäyttäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> <source>Camera not ready for capture</source> <translation>Kamera ei ole valmiina kaappaamaan</translation> </message> @@ -65,6 +85,26 @@ <source>Could not save image to file.</source> <translation>Kuvan tallentaminen tiedostoon epäonnistui.</translation> </message> + <message> + <source>Failed to create filter graph</source> + <translation>Suodatingraafin luonti epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create graph builder</source> + <translation>Graafin rakentajan luonti epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source> + <translation>Kaappaus- ja suodatingraafien yhdistäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>No capture device found</source> + <translation>Kaappauslaitetta ei löydy</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create null renderer</source> + <translation>Tyhjän piirtäjän luonti epäonnistui</translation> + </message> </context> <context> <name>MFPlayerSession</name> |