summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtscript_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>2013-02-04 17:40:40 +0100
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2013-04-08 12:51:37 +0200
commit438b596f3e42f186017940b185116d8c36bece53 (patch)
treef9279659a8babf413f7db2fd71581775bffc83ce /translations/qtscript_cs.ts
parent3928bb7da27de9ec958288b24239e6cc6eb44576 (diff)
downloadqttranslations-438b596f3e42f186017940b185116d8c36bece53.tar.gz
Split and updated Czech translationsv5.0.2
Change-Id: I4fe83f25a16439cf4990fba236f86971880e9adf Reviewed-by: Tomas Pospichal <tm.pospichal@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtscript_cs.ts')
-rw-r--r--translations/qtscript_cs.ts279
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtscript_cs.ts b/translations/qtscript_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..0604b85
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_cs.ts
@@ -0,0 +1,279 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umístění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Podmínka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Kolikrát nechat projít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Spustit jednou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Počet spuštění</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Jít na řádek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Řádek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Přerušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Krok do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Krok přes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Krok ven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Provést po kurzor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Provést po nový skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Přepnout bod přerušení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Smazat výstup ladění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Smazat výstupní zápis s chybami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Smazat konzoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Hledat ve skriptu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Najít &amp;další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Najít &amp;předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Ladit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Rozlišující velká a malá písmena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Celá slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hledání dosáhlo konce</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Úroveň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umístění</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Přepnout bod přerušení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Vypnout bod přerušení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Zapnout bod přerušení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Podmínka přerušení:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Nahrané skripty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Body přerušení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Zásobník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Místní proměnné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konzole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Výstup ladění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Výstupní zápis s chybami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Qt ladění skriptů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>