summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtbase_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@digia.com>2014-03-18 12:18:08 +0100
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2014-03-21 16:06:42 +0100
commitdf32d9208644adb3a7ef55c3ff8461a4fe156020 (patch)
tree146507eb61dfc3345afc17685109c38b891ee705 /translations/qtbase_de.ts
parentb6a3ee88194f0e6257e5f9d0bd5e5c5139fb0b95 (diff)
downloadqttranslations-df32d9208644adb3a7ef55c3ff8461a4fe156020.tar.gz
German translation for 5.3v5.3.0-beta1
Change-Id: I9f98b3d81085ced53837cda00c41136a93197c08 Reviewed-by: Robert Loehning <robert.loehning@digia.com> Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@digia.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_de.ts')
-rw-r--r--translations/qtbase_de.ts797
1 files changed, 594 insertions, 203 deletions
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts
index 8eed4ef..94d502f 100644
--- a/translations/qtbase_de.ts
+++ b/translations/qtbase_de.ts
@@ -141,6 +141,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Ja, alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Nein, keine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -191,6 +210,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Nicht speichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
@@ -514,98 +540,6 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>S&amp;peichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Schl&amp;ießen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Nicht speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Schließen ohne Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Verwerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Ja, &amp;alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>N&amp;ein, keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Alles speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Voreinstellungen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
@@ -658,6 +592,10 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
<translation>Die Initialisierung des Resolvers schlug fehl</translation>
</message>
<message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+ <translation>IPv6-Adressen für DNS-Server sind gegenwärtig nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>Der Server konnte die Anfrage nicht verarbeiten</translation>
</message>
@@ -717,24 +655,34 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>Die Resolver-Bibliothek konnte nicht geladen werden. Das Laden zur Laufzeit wird nicht unterstützt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Ungültiger Hostname</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>Lösen</translation>
</message>
<message>
<source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
- <translation>Löst das Dockwidget und verankert es wieder</translation>
+ <translation>Löst das Dock-Widget und verankert es wieder</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the dock widget</source>
- <translation>Schließt das Dockwidget</translation>
+ <translation>Schließt das Dock-Widget</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1414,6 +1362,29 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>S&amp;peichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Schließen ohne zu Speichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
@@ -1637,6 +1608,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>die zu öffnende Datei ist ein Verzeichnis</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -2590,10 +2565,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Unterer Rand</translation>
</message>
<message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Zentimeter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Millimeter (mm)</translation>
</message>
@@ -2606,6 +2577,52 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Punkte (pt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pica (P̸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>Zoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Page Layout</source>
<translation>Seitenaufbau</translation>
</message>
@@ -2619,21 +2636,41 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPluginLoader</name>
+ <name>QPageSize</name>
<message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Benutzerdefiniert (%1mm x %2mm)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Benutzerdefiniert (%1pt x %2pt)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
<message>
- <source>Print</source>
- <translation>Drucken</translation>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Benutzerdefiniert (%1 Zoll x %2 Zoll)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Benutzerdefiniert (%1pc x %2pc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Benutzerdefiniert (%1DD x %2DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Benutzerdefiniert (%1CC x %2CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
@@ -2676,6 +2713,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
@@ -2720,46 +2761,451 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
- <source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive</source>
- <translation>Executive</translation>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7,5 x 10 Zoll)</translation>
</message>
<message>
- <source>Folio</source>
- <translation>Folio</translation>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7,25 x 10,5 Zoll)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ledger</source>
- <translation>Ledger</translation>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8,27 x 13 Zoll)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
- <source>Letter</source>
- <translation>Letter</translation>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabloid</source>
- <translation>Tabloid</translation>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
</message>
<message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 Klein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter Klein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Quarto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Statement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Postkarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Doppelpostkarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K Groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Endlosdruckpapier US (14,875 x 11 Zoll)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Endlosdruckpapier Deutsch (8,5 x 12 Zoll)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Endlosdruckpapier Deutsch Legal (8,5 x 13 Zoll)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Umschlag B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Umschlag B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Umschlag B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Umschlag C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Umschlag C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Umschlag C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Umschlag C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Umschlag C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Umschlag C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Umschlag C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Umschlag C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Umschlag C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Umschlag DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Umschlag US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Umschlag US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Umschlag US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Umschlag US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Umschlag US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Umschlag Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Umschlag Personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Umschlag Chou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Umschlag Chou 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Umschlag Einladung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Umschlag Italienisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Umschlag Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Umschlag Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Umschlag PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Umschlag PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Umschlag PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Umschlag PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Umschlag PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Umschlag PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Umschlag PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Umschlag PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Umschlag PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Umschlag PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Umschlag You 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Alles speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Ja, &amp;alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>N&amp;ein, keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Voreinstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Left to Right, Top to Bottom</source>
<translation>Von links nach rechts, von oben nach unten</translation>
</message>
@@ -2887,6 +3333,10 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatisch</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
@@ -5468,6 +5918,22 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
</message>
<message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI Left-to-right isolate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI Right-to-left isolate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI First strong isolate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI Pop directional isolate</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Unicode-Kontrollzeichen einfügen</translation>
</message>
@@ -5806,79 +6272,4 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<translation>Ungültige Zeichenreferenz.</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Verwerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>Ja, alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No to All</source>
- <translation>Nein, keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Alles speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Voreinstellungen</translation>
- </message>
-</context>
</TS>