summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorViktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua>2015-05-31 10:17:35 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>2015-06-01 10:20:03 +0000
commit495d9c877609a946e3899256f86edcc7566fa669 (patch)
tree2ca9417d62cf1d53bd0eb800874886b3b052a29f
parent95cedb9ebdd062331cd8f202d7a101688f24fc22 (diff)
downloadqttranslations-495d9c877609a946e3899256f86edcc7566fa669.tar.gz
Ukrainian translation update for 5.5v5.5.0-rc1
Change-Id: Ibc0b6ed0af68d423b64abd7a52b1f8daad535480 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
-rw-r--r--translations/assistant_uk.ts6
-rw-r--r--translations/designer_uk.ts8
-rw-r--r--translations/linguist_uk.ts6
-rw-r--r--translations/qtbase_uk.ts166
-rw-r--r--translations/qtconfig_uk.ts6
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_uk.ts364
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_uk.ts6
-rw-r--r--translations/qtlocation_uk.ts169
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_uk.ts27
-rw-r--r--translations/qtquickcontrols_uk.ts112
10 files changed, 839 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts
index 85fcd2d..e5646d0 100644
--- a/translations/assistant_uk.ts
+++ b/translations/assistant_uk.ts
@@ -1106,8 +1106,12 @@ Reason:
<translation>Не вдалось знайти елемент, пов&apos;язаний зі змістом.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Переглядач: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts
index 1ce82ef..9b5b67e 100644
--- a/translations/designer_uk.ts
+++ b/translations/designer_uk.ts
@@ -1658,7 +1658,7 @@ Would you like to retry?</source>
</message>
<message>
<source>Not loaded due to potential symbol clashes (QTCREATORBUG-10273)</source>
- <translation>Не завантажено через можливий конфлікт сиволів (QTCREATORBUG-10273)</translation>
+ <translation type="vanished">Не завантажено через можливий конфлікт сиволів (QTCREATORBUG-10273)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3170,8 +3170,12 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейсу користувача для програм Qt.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.</translation>
+ <translation type="vanished">%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts
index 5b2287a..4e55ad6 100644
--- a/translations/linguist_uk.ts
+++ b/translations/linguist_uk.ts
@@ -1996,8 +1996,12 @@ All files (*)</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts
index efa5726..d32f504 100644
--- a/translations/qtbase_uk.ts
+++ b/translations/qtbase_uk.ts
@@ -759,6 +759,30 @@
<translation>Перемкнути</translation>
</message>
<message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Прокрутити вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Прокрутити вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Up</source>
+ <translation>Прокрутити вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Down</source>
+ <translation>Прокрутити донизу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Попередня сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Наступна сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Triggers the action</source>
<translation>Виконати дію</translation>
</message>
@@ -782,6 +806,30 @@
<source>Toggles the state</source>
<translation>Змінює стан</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the left</source>
+ <translation>Прокручує вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the right</source>
+ <translation>Прокручує вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls up</source>
+ <translation>Прокручує вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls down</source>
+ <translation>Прокручує донизу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes back a page</source>
+ <translation>Переходить на попередню сторінку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes to the next page</source>
+ <translation>Переходить на наступну сторінку</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QAndroidPlatformTheme</name>
@@ -887,7 +935,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
- <translation>Зна&amp;чення:</translation>
+ <translation>Знач&amp;ення:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
@@ -910,9 +958,19 @@
<translation>&amp;HTML:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>Курсор в %1, %2
+Натисніть ESC, щоб скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+ <translation>Взя&amp;ти колір з екрану</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cursor at %1, %2, color: %3
Press ESC to cancel</source>
- <translation>Курсор в %1, %2, колір: %3
+ <translation type="vanished">Курсор в %1, %2, колір: %3
Натисніть ESC, щоб скасувати</translation>
</message>
<message>
@@ -921,7 +979,7 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Pick Screen Color</source>
- <translation>Взяти колір з екрану</translation>
+ <translation type="vanished">Взяти колір з екрану</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
@@ -1163,9 +1221,35 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDBusTrayIcon</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<source>AM</source>
+ <translation type="vanished">AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="vanished">am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="vanished">PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="vanished">pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeParser</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
@@ -1844,6 +1928,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
<translation>Середній</translation>
</message>
<message>
@@ -1851,6 +1936,33 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Світлий</translation>
</message>
<message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+ <translation>Звичайний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <comment>The Medium font weight</comment>
+ <translation>Середній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Тонкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Light</source>
+ <translation>Більш світлий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Bold</source>
+ <translation>Більш жирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Більш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Italic</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
@@ -2874,8 +2986,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 3 чи GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 3 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http:/%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd та інші учасники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками The Qt Company Ltd..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом. Подивіться &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії а також інші учасники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії а також інші учасники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -4645,6 +4761,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Процес аварійно завершився</translation>
</message>
<message>
+ <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
+ <translation>Збій запуску процеса (запущений процес завершився з кодом 127)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No program defined</source>
<translation>Програму не задано</translation>
</message>
@@ -4680,11 +4800,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
<name>QQnxFileDialogHelper</name>
<message>
<source>CANCEL</source>
- <translation>СКАСУВАТИ</translation>
+ <translation type="vanished">СКАСУВАТИ</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="vanished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
@@ -5079,6 +5199,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
<translation>забагато вкладених дужок (перевірка стеку)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+ <translation>відсутні цифри в \x{} або \o{}</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
@@ -5277,6 +5401,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>%1: пустий ключ</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: неправильна назва</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: файл ключа UNIX не існує</translation>
</message>
@@ -6274,6 +6402,18 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
+ <source>Touchpad Toggle</source>
+ <translation>Перемкнути тачпад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad On</source>
+ <translation>Увімкнути тачпад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Off</source>
+ <translation>Вимкнути тачпад</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
@@ -6825,6 +6965,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+ <translation>Помилка під час налаштування еліптичних кривих (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Помилка створення контексту SSL (%1)</translation>
</message>
@@ -6853,6 +6997,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Закритий ключ не сертифікує відкритий, %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+ <translation>Занадто стара версія OpenSSL, потрібна щонайменше v1.0.2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Помилка створення сесії SSL, %1</translation>
</message>
@@ -6925,7 +7073,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>Application Data</source>
- <translation>Дані програм</translation>
+ <translation>Дані програми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Configuration</source>
+ <translation>Налаштування програми</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
diff --git a/translations/qtconfig_uk.ts b/translations/qtconfig_uk.ts
index 64998ba..bee3cc7 100644
--- a/translations/qtconfig_uk.ts
+++ b/translations/qtconfig_uk.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
@@ -104,10 +104,6 @@
<translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версія %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версія %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Over The Spot</source>
<translation>Над вікном документу</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtconnectivity_uk.ts b/translations/qtconnectivity_uk.ts
index 967204a..5591b33 100644
--- a/translations/qtconnectivity_uk.ts
+++ b/translations/qtconnectivity_uk.ts
@@ -20,6 +20,22 @@
<translation>Пристрій вимкнено</translation>
</message>
<message>
+ <source>Input Output Error</source>
+ <translation>Помилка введення-виведення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth LE is not supported</source>
+ <translation>Bluetooth LE не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start low energy device inquiry</source>
+ <translation>Неможливо розпочати опитування пристрою з низькою енергією</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Discovery cannot be started</source>
<translation>Неможливо розпочати виявлення</translation>
</message>
@@ -29,7 +45,7 @@
</message>
<message>
<source>No Bluetooth device available</source>
- <translation>Пристрої Bluetooth не доступні</translation>
+ <translation type="vanished">Пристрої Bluetooth не доступні</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open remote device socket</source>
@@ -55,10 +71,18 @@
<source>Cannot access adapter during service discovery</source>
<translation>Неможливо отримати доступ до адаптера під час виявлення сервісів</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Device discovery not supported on this platform</source>
+ <translation>Пошук пристроїв не підтримується на цій платформі</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
<message>
+ <source>Minimal service discovery failed</source>
+ <translation>Збій мінімального пошуку пристроїв</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
<translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation>
</message>
@@ -312,11 +336,11 @@
</message>
<message>
<source>Running Speed and Cadance</source>
- <translation>Running Speed and Cadance</translation>
+ <translation type="vanished">Running Speed and Cadance</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Speed and Cadance</source>
- <translation>Cycling Speed and Cadance</translation>
+ <translation type="vanished">Cycling Speed and Cadance</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power</source>
@@ -416,7 +440,44 @@
</message>
<message>
<source>Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol</source>
- <translation>Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol</translation>
+ <translation type="vanished">Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Speed and Cadence</source>
+ <translation>Running Speed and Cadence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Speed and Cadence</source>
+ <translation>Cycling Speed and Cadence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing</source>
+ <translation>Environmental Sensing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition</source>
+ <translation>Body Composition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Data</source>
+ <translation>User Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Scale</source>
+ <translation>Weight Scale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bond Management</source>
+ <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>Bond Management</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continuous Glucose Monitoring</source>
+ <translation>Continuous Glucose Monitoring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
+ <translation>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
@@ -428,18 +489,22 @@
</message>
<message>
<source>GAP Device Name</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>GAP Device Name</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Appearance</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>GAP Appearance</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>GAP Peripheral Privacy Flag</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Reconnection Address</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>GAP Reconnection Address</translation>
</message>
<message>
@@ -448,6 +513,7 @@
</message>
<message>
<source>GATT Service Changed</source>
+ <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>GATT Service Changed</translation>
</message>
<message>
@@ -656,6 +722,7 @@
</message>
<message>
<source>HID Information</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>HID Information</translation>
</message>
<message>
@@ -664,6 +731,7 @@
</message>
<message>
<source>HID Control Point</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>HID Control Point</translation>
</message>
<message>
@@ -688,14 +756,17 @@
</message>
<message>
<source>Record Access Control Point</source>
+ <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment>
<translation>Record Access Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>RSC Measurement</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
<translation>RSC Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>RSC Feature</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
<translation>RSC Feature</translation>
</message>
<message>
@@ -704,10 +775,12 @@
</message>
<message>
<source>CSC Measurement</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
<translation>CSC Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>CSC Feature</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
<translation>CSC Feature</translation>
</message>
<message>
@@ -727,8 +800,28 @@
<translation>Cycling Power Feature</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cycling Power Control Point</source>
+ <translation>Cycling Power Control Point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Characteristic Configuration</source>
+ <translation>Server Characteristic Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Configuration</source>
+ <translation>Environmental Sensing Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Measurement</source>
+ <translation>Environmental Sensing Measurement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
+ <translation>Environmental Sensing Trigger Setting</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cycling Power COntrol Point</source>
- <translation>Cycling Power COntrol Point</translation>
+ <translation type="vanished">Cycling Power COntrol Point</translation>
</message>
<message>
<source>Location And Speed</source>
@@ -751,6 +844,235 @@
<translation>LN Control Point</translation>
</message>
<message>
+ <source>Magnetic Declination</source>
+ <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment>
+ <translation>Magnetic Declination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elevation</source>
+ <extracomment>Above/below sea level</extracomment>
+ <translation>Elevation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Pressure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature</source>
+ <translation>Temperature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Humidity</source>
+ <translation>Humidity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while standing</extracomment>
+ <translation>True Wind Speed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Direction</source>
+ <translation>True Wind Direction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment>
+ <translation>Apparent Wind Speed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Direction</source>
+ <translation>Apparent Wind Direction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gust Factor</source>
+ <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment>
+ <translation>Gust Factor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pollen Concentration</source>
+ <translation>Pollen Concentration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UV Index</source>
+ <translation>UV Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Irradiance</source>
+ <translation>Irradiance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainfall</source>
+ <translation>Rainfall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wind Chill</source>
+ <translation>Wind Chill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heat Index</source>
+ <translation>Heat Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dew Point</source>
+ <translation>Dew Point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Value Changed</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>Descriptor Value Changed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Aerobic Heart Rate Upper Limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Threshold</source>
+ <translation>Aerobic Threshold</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Age of person</extracomment>
+ <translation>Age</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Threshold</source>
+ <translation>Anaerobic Threshold</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Birth</source>
+ <translation>Date Of Birth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Threshold Assessment</source>
+ <translation>Date Of Threshold Assessment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Address</source>
+ <translation>Email Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>First Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>3-Zone Heart Rate Limits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Gender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Maximum</source>
+ <translation>Heart Rate Maximum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <extracomment>Height of a person</extracomment>
+ <translation>Height</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hip Circumference</source>
+ <translation>Hip Circumference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Last Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
+ <translation>Maximum Recommended Heart Rate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resting Heart Rate</source>
+ <translation>Resting Heart Rate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
+ <translation>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>3-Zone Heart Rate Limits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>2-Zone Heart Rate Limits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oxygen Uptake</source>
+ <translation>Oxygen Uptake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waist Circumference</source>
+ <translation>Waist Circumference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Weight</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database Change Increment</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>Database Change Increment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Index</source>
+ <translation>User Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Feature</source>
+ <translation>Body Composition Feature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Measurement</source>
+ <translation>Body Composition Measurement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Measurement</source>
+ <translation>Weight Measurement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Control Point</source>
+ <translation>User Control Point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 2D</source>
+ <translation>Magnetic Flux Density 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 3D</source>
+ <translation>Magnetic Flux Density 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Language</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Barometric Pressure Trend</source>
+ <translation>Barometric Pressure Trend</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Characteristic Extended Properties</source>
<translation>Characteristic Extended Properties</translation>
</message>
@@ -764,7 +1086,7 @@
</message>
<message>
<source>Server Characteristic Configuratio</source>
- <translation>Server Characteristic Configuratio</translation>
+ <translation type="vanished">Server Characteristic Configuratio</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Presentation Format</source>
@@ -1040,7 +1362,7 @@
</message>
<message>
<source>QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading.</source>
- <translation>Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist</source>
@@ -1055,7 +1377,35 @@
<translation>Неможливо розпочати сеанс push</translation>
</message>
<message>
+ <source>Push session cannot connect</source>
+ <translation>Неможливо підключитись до сеансу push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session failed</source>
+ <translation>Збій сеансу push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transfer already started</source>
+ <translation>Передача вже розпочалась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push service not found</source>
+ <translation>Сервіс push не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resurce busy.</source>
+ <translation type="vanished">Ресур зайнятий.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource busy.</source>
<translation>Ресур зайнятий.</translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts
index a82bf46..f79c5b9 100644
--- a/translations/qtdeclarative_uk.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts
@@ -1341,6 +1341,10 @@
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались число або масив чисел</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot assign object to list property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості-списку &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
</message>
@@ -1370,7 +1374,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
diff --git a/translations/qtlocation_uk.ts b/translations/qtlocation_uk.ts
index 761f5ba..d1896d2 100644
--- a/translations/qtlocation_uk.ts
+++ b/translations/qtlocation_uk.ts
@@ -181,6 +181,15 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Mapbox plugin requires &apos;mapbox.map_id&apos; and &apos;mapbox.access_token&apos; parameters.
+Please visit https://www.mapbox.com</source>
+ <translation>Додато Mapbox потребує параметрів &apos;mapbox.map_id&apos; та &apos;mapbox.access_token&apos;.
+Будь ласка, відвідайте https://www.mapbox.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoTileFetcherNokia</name>
<message>
<source>Mapping manager no longer exists</source>
@@ -188,6 +197,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGeoTiledMapOsm</name>
+ <message>
+ <source>Tiles Courtesy of &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Тайли надано &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Дані авторів &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maps &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Карти &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Дані авторів &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>авторів&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Користувацька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapbox custom map</source>
+ <translation>Користувацька карта Mapbox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name>
<message>
<source>Street Map</source>
@@ -369,8 +404,64 @@
<translation>Карта вулиць</translation>
</message>
<message>
+ <source>Street map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд карти вулиць в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд супутникової карти в режимі денного світла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Map</source>
+ <translation>Карта для велосипеду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд карти для велосипеду в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Транзитна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд публічної транзитної карти в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Transit Map</source>
+ <translation>Нічна транзитна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in night mode</source>
+ <translation>Перегляд публічної транзитної карти в нічному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Карта місцевості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view</source>
+ <translation>Перегляд карти місцевості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking Map</source>
+ <translation>Туристична карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking map view</source>
+ <translation>Перегляд туристичної карти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom URL Map</source>
+ <translation>URL до карти користувача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source>
+ <translation>URL до карти користувача, вказаний через параметр urlprefix</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>OpenStreetMap street map</source>
- <translation>Карта вулиць OpenStreetMap</translation>
+ <translation type="vanished">Карта вулиць OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Satellite Map</source>
@@ -378,7 +469,81 @@
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap satellite map</source>
- <translation>Супутникова карта OpenStreetMap</translation>
+ <translation type="vanished">Супутникова карта OpenStreetMap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Aeroway</source>
+ <translation>Авіамаршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amenity</source>
+ <translation>Зручності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building</source>
+ <translation>Будівля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highway</source>
+ <translation>Шосе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Historic</source>
+ <translation>Історичне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Land use</source>
+ <translation>Земельна ділянка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leisure</source>
+ <translation>Дозвілля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Man made</source>
+ <translation>Створено людиною</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation>Природнє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place</source>
+ <translation>Місце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Railway</source>
+ <translation>Залізниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Крамниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tourism</source>
+ <translation>Туризм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waterway</source>
+ <translation>Водний шлях</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Помилка запиту до мережі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Communication error</source>
+ <translation>Помилка зв&apos;язку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Помилка розбору відповіді</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts
index 3d3b0c0..7c49e0c 100644
--- a/translations/qtmultimedia_uk.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts
@@ -483,7 +483,7 @@
<name>QGstreamerPlayerControl</name>
<message>
<source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
- <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to play invalid user stream</source>
@@ -530,6 +530,10 @@
<context>
<name>QMediaPlayer</name>
<message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
<translation>Об&apos;єкт QMediaPlayer не має правильного сервісу</translation>
</message>
@@ -585,6 +589,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Надано порожній файл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QPlaylistFileParser</name>
<message>
<source>%1 does not exist</source>
@@ -595,15 +614,15 @@
<name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
<message>
<source>%1 playlist type is unknown</source>
- <translation>Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
+ <translation type="vanished">Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
</message>
<message>
<source>invalid line in playlist file</source>
- <translation>неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
+ <translation type="vanished">неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<source>Empty file provided</source>
- <translation>Надано порожній файл</translation>
+ <translation type="vanished">Надано порожній файл</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtquickcontrols_uk.ts b/translations/qtquickcontrols_uk.ts
index 97d6348..4a9de0e 100644
--- a/translations/qtquickcontrols_uk.ts
+++ b/translations/qtquickcontrols_uk.ts
@@ -78,8 +78,20 @@
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>Вибір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="vanished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -117,6 +129,42 @@
<translation>Родина шрифтів</translation>
</message>
<message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Тонкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExtraLight</source>
+ <translation>Надлегкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Легкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Нормальний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Середні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DemiBold</source>
+ <translation>Напівжирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExtraBold</source>
+ <translation>Наджирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Чорний</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Underline</source>
<translation>Підкреслений</translation>
</message>
@@ -220,4 +268,66 @@
<translation>Сховати деталі</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>EditMenu_base</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>П&amp;овторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Ви&amp;різати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Вибрати все</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMenu_ios</name>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вирізати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Вибрати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Вибрати все</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>