summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>2014-02-16 12:38:29 +0400
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2014-02-19 06:40:52 +0100
commitaee39ea4a7171d8c42fae46d6e7cfd6938637f30 (patch)
treed8cfa07ace0dae6e38e9c0b8898a7e3ada227443
parentb26b3e6c713b6f3b6f5b9b6a010763724c69b0ec (diff)
downloadqttranslations-old/5.2.tar.gz
Update Russian translationold/5.2
Change-Id: I92f60be95d231a018be29e74ad4fc7b6af20c169 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts39
-rw-r--r--translations/qt_help_ru.ts20
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts461
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ru.ts444
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ru.ts91
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ru.ts118
6 files changed, 1138 insertions, 35 deletions
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
index dc138e2..e0712dd 100644
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ b/translations/designer_ru.ts
@@ -820,16 +820,12 @@
<name>FormBuilder</name>
<message>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Parsing layout stretch values
-----------
-Parsing layout stretch values</extracomment>
+ <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Некорректный коэффициент растяжения для «%1»: «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
-----------
-Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation>Некорректный минимальный размер для «%1»: «%2»</translation>
</message>
</context>
@@ -1661,6 +1657,10 @@ Would you like to retry?</source>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
<translation>Атрибут для класса %1 не совпадает с именем класса %2.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Not loaded due to potential symbol clashes (QTCREATORBUG-10273)</source>
+ <translation>Не загружен из-за возможного конфликта имён (QTCREATORBUG-10273)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
@@ -1818,9 +1818,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<name>QFormBuilder</name>
<message>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
- <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
-----------
-Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Методу %1 (объекта «%2») было передано пустое имя класса.</translation>
</message>
<message>
@@ -2819,6 +2817,10 @@ to
<source>Copy Path</source>
<translation>Скопировать путь</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
@@ -3178,6 +3180,13 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal</name>
+ <message>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>Виджет %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
<source>New...</source>
@@ -3228,6 +3237,10 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>Подробно</translation>
</message>
<message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New action</source>
<translation>Новое действие</translation>
</message>
@@ -4921,6 +4934,10 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Настроить радактор свойств</translation>
</message>
<message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
<translation>Объект: %1
@@ -5644,6 +5661,10 @@ Class: %2</source>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
<translation>Предупреждение: Не удалось создать виджет. Это могло произойти из-за некорректного XML пользовательского виджета.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts
index bdeefb7..af6c21e 100644
--- a/translations/qt_help_ru.ts
+++ b/translations/qt_help_ru.ts
@@ -223,6 +223,10 @@
<translation>Неизвестный идентификатор.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Неизвестный идентификатор в файле «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
<translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается «QtHelpProject»!</translation>
</message>
@@ -231,6 +235,22 @@
<translation>Ошибка в строке %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>В файле «%1» виртуальный каталог содержит ошибку синтаксиса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>В файле «%2» пространство имён «%1» содержит ошибку синтаксиса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Отсутствует пространство имён в файле QtHelpProject: «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Отсутствует виртуальный каталог в файле QtHelpProject: «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
<translation>Виртуальный каталог имеет некорректный синтаксис.</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 93848a9..d4d018d 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -163,31 +163,37 @@
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished">Конфигур</translation>
+ <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
+ <translation>Конфигур</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
- <translation type="unfinished">Свойств</translation>
+ <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
+ <translation>Свойств</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Параметры</translation>
+ <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
+ <translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
- <translation type="unfinished">Настройк</translation>
+ <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
+ <translation>Настройк</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished">Настр</translation>
+ <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
+ <translation>Настр</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished">Заверш</translation>
+ <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
+ <translation>Заверш</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished">Выход</translation>
+ <translation>Выход</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -221,10 +227,24 @@
<translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;HTML:</source>
+ <translation>&amp;HTML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor at %1, %2, color: %3
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>Курсор в %1, %2, цвет: %3
+Нажмите ESC для отмены</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select Color</source>
<translation>Выбор цвета</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pick Screen Color</source>
+ <translation>Взять цвет с экрана</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Основные цвета</translation>
</message>
@@ -253,6 +273,49 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCommandLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Displays version information.</source>
+ <translation>Отобразить информацию о версии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays this help.</source>
+ <translation>Отобразить эту справку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Неизвестный параметр «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown options: %1.</source>
+ <translation>Неизвестные параметры: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Отсутствует значение после «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Неожиданное значение после «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[options]</source>
+ <translation>[параметры]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: %1</source>
+ <translation>Использование: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Параметры:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Аргументы:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
@@ -276,6 +339,110 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCupsJobWidget</name>
+ <message>
+ <source>Job</source>
+ <translation>Задание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Control</source>
+ <translation>Управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduled printing:</source>
+ <translation>Отложенная печать:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Billing information:</source>
+ <translation>Платёжная информация:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job priority:</source>
+ <translation>Приоритет:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banner Pages</source>
+ <translation>Гриф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <comment>Banner page at end</comment>
+ <translation>В конце:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <comment>Banner page at start</comment>
+ <translation>В начале:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Immediately</source>
+ <translation>Напечатать сейчас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Indefinitely</source>
+ <translation>Отложить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+ <translation>Днём (с 6:00 по 17:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+ <translation>Ночью (с 18:00 по 5:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+ <translation>Во вторую смену (с 16:00 по 23:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+ <translation>В третью смену (с 0:00 по 7:59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+ <translation>В выходные (суббота и воскресенье)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specific Time</source>
+ <translation>В определённое время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Стандартная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclassified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Открытая информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confidential</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Секретно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Ограниченный доступ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Совершенно секретно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Особой важности</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -558,6 +725,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <translation>Плавающее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation>Отсоединяет и перегруппирует виджет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>Закрывает виджет</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
@@ -749,6 +935,10 @@
<translation>&amp;Новая папка</translation>
</message>
<message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Directories</source>
<translation>Каталоги</translation>
</message>
@@ -1521,6 +1711,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Press shortcut</source>
+ <translation>Нажмите сочетание клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, ...</source>
+ <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+ <translation>%1, ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
@@ -1570,6 +1772,38 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Невозможно разрешить символ «%1» в %2: %3</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>«%1» неверный бинарный файл Mach-O (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>файл повреждён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file too small</source>
+ <translation>файл слишком мал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+ <translation>нет подходящей архитектуры в файле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid magic %1</source>
+ <translation>неверный идентификатор %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong architecture</source>
+ <translation>неверная архитектура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not a dynamic library</source>
+ <translation>не динамическая библиотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+ <translation>«%1» не плагин Qt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -2376,6 +2610,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Точки (pt)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Page Layout</source>
+ <translation>Компоновка страницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page order:</source>
+ <translation>Порядок страниц:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages per sheet:</source>
+ <translation>Страниц на листе:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
@@ -2519,6 +2765,74 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Пользовательский</translation>
</message>
<message>
+ <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+ <translation>Слева направо, сверху вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+ <translation>Слева направо, снизу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+ <translation>Справа налево, снизу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+ <translation>Справа налево, сверху вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+ <translation>Снизу вверх, слева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+ <translation>Снизу вверх, справа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+ <translation>Сверху вниз, слева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+ <translation>Сверху вниз, справа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (1x1)</source>
+ <translation>1 (1x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 (2x1)</source>
+ <translation>2 (2x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 (2x2)</source>
+ <translation>4 (2x2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 (2x3)</source>
+ <translation>6 (2x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9 (3x3)</source>
+ <translation>9 (3x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 (4x4)</source>
+ <translation>16 (4x4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Pages</source>
+ <translation>Все страницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Odd Pages</source>
+ <translation>Нечётные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Even Pages</source>
+ <translation>Чётные</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Параметры &gt;&gt;</translation>
</message>
@@ -2565,6 +2879,12 @@ Do you want to overwrite it?</source>
Хотите заменить его?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+ <translation>Параметры «Страниц на листе» и «Список страниц» не могут использоваться одновременно.
+Выключите один из них.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
<translation>Значение «с» не может быть больше значения «по».</translation>
</message>
@@ -2653,6 +2973,13 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Job Options</source>
+ <translation>Параметры задания</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -2745,6 +3072,10 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<source>Short side</source>
<translation>По короткой стороне</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Page Set:</source>
+ <translation>Список страниц:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
@@ -2841,6 +3172,17 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All files (*.*)</source>
+ <translation>Все файлы (*.*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFilePicker</name>
+ <message>
+ <source>Pick a file</source>
+ <translation>Выбор файла</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
@@ -3093,7 +3435,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
- <translation type="unfinished">внутренняя ошибка: ранее проверенный подшаблон не найден</translation>
+ <translation>внутренняя ошибка: ранее проверенный подшаблон не найден</translation>
</message>
<message>
<source>DEFINE group contains more than one branch</source>
@@ -4274,6 +4616,26 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Принтер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Выполнить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Увеличить</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
@@ -4445,9 +4807,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>panel</source>
- <extracomment>Role of an accessible object
-----------
-Role of an accessible object</extracomment>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>панель</translation>
</message>
<message>
@@ -4895,6 +5255,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shared Configuration</source>
+ <translation>Общая конфигурация</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shared Cache</source>
<translation>Общий кэш</translation>
</message>
@@ -5447,4 +5811,79 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Некорректная символьная ссылка.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Сбросить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Отклонить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Да для всех</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Нет для всех</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Сохранить все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Восстановить значения</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts
index 498df22..097d458 100644
--- a/translations/qtdeclarative_ru.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts
@@ -2,6 +2,76 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
+ <name>DefaultColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Оттенок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Насыщенность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Luminosity</source>
+ <translation>Яркость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Альфа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Writing System</source>
+ <translation>Система письма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Толщина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Начертание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Пример</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Наклонный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Подчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overline</source>
+ <translation>Надчёркивание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>Зачёркивание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QInputMethod</name>
<message>
<source>InputMethod is an abstract class</source>
@@ -9,6 +79,136 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Объекты Component не могут объявлять новые функции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Объекты Component не могут объявлять новые свойства.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Объекты Component не могут объявлять новые сигналы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Невозможно создать пустую спецификацю компонента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Элементы Component не могут содержать свойств кроме id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id не уникален</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Некорректная ссылка на псевдоним. Не удалось найти id «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Некорректное размещение псевдонима</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCodeGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дублирование имени метода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имена методов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Недопустимое имя метода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Дублирование имени сигнала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имена сигналов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Недопустимое имя сигнала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Отсутствует размещение псевдонима свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Некорректная ссылка на псевдоним. Ссылка на псевдоним должна быть указана, как &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;свойство&gt; или &lt;id&gt;.&lt;свойство значения&gt;.&lt;свойство&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Нет свойства размещения псевдонима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Некорректная спецификация идентификатора компонента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Пустой идентификатор недопустим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Идентификаторы не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Идентификаторы должны начинаться с буквы или подчёркивания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Идентификаторы должны содержать только буквы, цифры и подчёркивания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Недопустимо, чтобы идентификатор маскировал глобальное свойство JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Некорректное использование свойства id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Дублирование имени свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имена свойств не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Недопустимое имя свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Несуществующий прикреплённый объект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неверно указано назначение сигнала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>«%1.%2» не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>«%1.%2» не доступно из-за версии компоненты.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlCompiler</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
@@ -115,6 +315,10 @@
<translation>Некорректное присваивание свойства: неподдерживаемый тип «%1»</translation>
</message>
<message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>Сложный Singleton-тип %1 нельзя создать.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>Элемент не является создаваемым.</translation>
</message>
@@ -271,6 +475,18 @@
<translation>«%1» не может воздействовать на «%2»</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Полностью динамические типы не могут объявлять новые свойства.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Полностью динамические типы не могут объявлять новые сигналы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Полностью динамические типы не могут объявлять новые функции.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>Дублирование свойства по умолчанию</translation>
</message>
@@ -597,10 +813,22 @@
<translation>не является типом</translation>
</message>
<message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
+ <translation>в статическом плагине «%2» модуля «%1» нет URI метаданных</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>не удалось загрузить плагин для модуля «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
+ <translation>невозможно загрузить статический плагин «%2» для модулья «%1»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>невозможно найти все плагины для модуля «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>модуль «%1» плагина «%2» не найден</translation>
</message>
@@ -625,6 +853,10 @@
<translation>каталог «%1» не содержит ни qmldir, ни namespace</translation>
</message>
<message>
+ <source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
+ <translation>Модуль загруженный для URI «%1» не реализует QQmlTypesExtensionInterface</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Регистр имени файла не соответствует «%1»</translation>
</message>
@@ -783,6 +1015,10 @@
<translation>Ожидается название типа</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unexpected object definition</source>
+ <translation>Неожиданное определение объекта</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>Некорректный ID спецификатора импорта</translation>
</message>
@@ -803,6 +1039,10 @@
<translation>Импорт библиотеки требует версию</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pragma requires a valid qualifier</source>
+ <translation>Pragma требует корректный квалификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>Ожидается тип параметра</translation>
</message>
@@ -823,6 +1063,10 @@
<translation>Требуется тип свойства</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Дублирование свойства по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>Определение JavaScript вне элемента Script</translation>
</message>
@@ -863,6 +1107,48 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Невозможно переопределить свойство FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Недопустимый тип параметра сигнала: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Повторяющееся имя сигнала: неправильная перегрузка сигнала для изменения свойства или сигнала из базового класса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Повторяющееся имя метода: неправильная перегрузка сигнала для изменения свойства или сигнала из базового класса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Некорректный тип свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyValidator</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>«%1.%2» не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>«%1.%2» не доступно из-за версии компоненты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству «%1»</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlRewrite</name>
<message>
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
@@ -880,6 +1166,14 @@
<translation>Не удалось обновить содержимое qmldir для «%1»</translation>
</message>
<message>
+ <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
+ <translation>Подходящий тип не найден, файлы pragma Singleton не могут использоваться QQmlComponent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
+ <translation>pragma Singleton используется с несложным одиночным типом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation>Сценарий %1 недоступен</translation>
</message>
@@ -888,6 +1182,10 @@
<translation>Тип «%1» недоступен</translation>
</message>
<message>
+ <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
+ <translation>qmldir определяет тип как одиночный, но pragma Singleton не найдена в типе %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>модуль «%1» не установлен</translation>
</message>
@@ -961,6 +1259,10 @@
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Animation ― это абстрактный класс</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Animator is an abstract class</source>
+ <translation>Animator является абстрактным классом</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQuickAccessibleAttached</name>
@@ -1249,6 +1551,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Свойства окна «%1» «visible» и «visibility» конфликтуют</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>Свойства «visible» и «visibility» конфликтуют</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQuickXmlListModel</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
@@ -1281,6 +1594,133 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «string»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «string» или «string list»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа массив «byte»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «url»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «unsigned int»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «int»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «color»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «date»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «time»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «datetime»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «point»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «size»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение булевого типа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «трёхмерный вектор»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «четырёхмерный вектор»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается регулярное выражение; используйте синтаксис /pattern/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «real» или массив «real»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «int» или массив «int»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «bool» или массив «bool»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «url» или массив «url»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «string» или массив «string»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Невозможно присвоить значение «%1» свойству «%2»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: неподдерживаемый тип «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Невозможно установить свойства у %1, так как он пустой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Некорректный доступ к сгруппированному свойству</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Невозможно назначить объект свойству интерфейса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Невозможно назначить объект свойству</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Невозможно назначить примитивы списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Невозможно создать объект типа «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>Нельзя создавать сложный Singleton-тип %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qmlRegisterType</name>
<message>
<source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
@@ -1294,5 +1734,9 @@
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
<translation>Нельзя устанавливать %1 «%2» в защищённое пространство имён «%3»</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
+ <translation>Нельзя установить %1 «%2» в защищённый модуль «%3» версии «%4»</translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts
index 1bbcd10..6c686a5 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ru.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts
@@ -13,11 +13,26 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>AudioContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>RAW (headerless) file format</source>
+ <translation>Формат файла RAW (без заголовка)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>Формат файла WAV</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AudioEncoderControl</name>
<message>
<source>PCM audio data</source>
<translation>Аудио-данные PCM</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Linear PCM audio data</source>
+ <translation>Аудио-данные Linear PCM</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
@@ -159,6 +174,10 @@
<source>Service has not been started</source>
<translation>Служба не была запущена</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>Нет доступа на запись</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CameraBinSession</name>
@@ -286,6 +305,78 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
+ <translation>Звуковой кодек адаптивно-многочастотно-узкополосный (AMR-NB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
+ <translation>Звуковой кодек адаптивно-многочастотно-широкополосный (AMR-WB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
+ <translation>Звуковой кодек AAC низкой сложности (AAC-LC)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Камера не готова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive mode not supported</source>
+ <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
+ <translation>Режим множественной съёмки не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open destination file: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть выходной файл: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Изображение JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>MPEG4 media file format</source>
+ <translation>Формат файла MPEG4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3GPP media file format</source>
+ <translation>Фомат файла 3GPP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR NB file format</source>
+ <translation>Формат файла AMR NB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR WB file format</source>
+ <translation>Формат файла AMR WB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>H.263 compression</source>
+ <translation>Сжатие H.263</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H.264 compression</source>
+ <translation>Сжатие H.264</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MPEG-4 SP compression</source>
+ <translation>Сжатие MPEG-4 SP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QAudioDecoder</name>
<message>
<source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
index f942f7f..1cd88f5 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
@@ -455,6 +455,10 @@
<translation>Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation>Префикс %1 уже объявлен в прологе.</translation>
</message>
@@ -1064,11 +1068,11 @@
</message>
<message>
<source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен быть подобен %2 базового типа.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь ограничение значения %2, как в базовом типе.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
@@ -1084,11 +1088,11 @@
</message>
<message>
<source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Присутствует два элемента %1 разных типов.</translation>
</message>
<message>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Частицы содержат недетерминированные шаблоны.</translation>
</message>
<message>
<source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
@@ -1152,7 +1156,7 @@
</message>
<message>
<source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Документ не является схемой XML.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
@@ -1192,19 +1196,19 @@
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен быть %3 или %4.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3 или %4.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 не должен одновременно содержать атрибуты %2 и %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
@@ -1212,7 +1216,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 элемента %2 не должен быть %3.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
@@ -1244,7 +1248,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 недопустим в этом контексте.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
@@ -1252,7 +1256,7 @@
</message>
<message>
<source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Префикс подходящего имени %1 не определён.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
@@ -1260,7 +1264,7 @@
</message>
<message>
<source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Компонент с идентификатором %1 был уже определён ранее.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 already defined.</source>
@@ -1296,7 +1300,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ссылается на неизвестные элементы %2 и %3 из %4.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
@@ -1404,7 +1408,7 @@
</message>
<message>
<source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не определена приставка пространства имён для уточнённого имени %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
@@ -1850,5 +1854,89 @@
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation>Поддерживается только Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживается.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation>Атрибут %1 со значением %2 был уже объявлен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Атрибут %1 должен иметь значение типа %2, а %3 им не является.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation>Операнд целочисленного деления %1 не может быть %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation>Первый операнд целочисленного деления %1 не должен быть бесконечностью (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation>Второй операнд веления %1 не может быть нулён (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать в тип %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать из %1 в %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать в %1, так как это абстрактный тип и его нельзя инстанцировать.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать значение %1 типа %2 в %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Ошибка преобразования из %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation>Невозможно выполнить сравнение с типом %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Оператор %1 недоступен между атомарными значениями типов %2 и %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation>Обнаружена зацикленность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только стандартные атрибуты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3, %4 и стандартные атрибуты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation>Атрибуты XSL-T у XSL-T элементов должны быть в пустом пространстве имён, а не в XSL-T, в котором находится %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation>Атрибут %1 должен присутствовать у элемента %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation>Элемент с локальным именем %1 отсутствует в XSL-T.</translation>
+ </message>
</context>
</TS>