summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorViktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua>2016-05-04 16:34:19 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>2016-05-09 12:39:13 +0000
commitefa6513bbf2515fbe6ab7b365e9597a8900ae279 (patch)
tree825814c962c2bc92640a7f02027a2659b50ee45f
parentf37d38d620b3c7ff7c3a01fc28e906263d9fa0fc (diff)
downloadqttranslations-5.6.1.tar.gz
Ukrainian translation update for 5.6v5.6.1-1v5.6.15.6.1
Change-Id: Iaff94be7e04cc6788e3ac80552a7c57dd69fe07f Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
-rw-r--r--translations/qtbase_uk.ts10
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_uk.ts17
-rw-r--r--translations/qtwebengine_uk.ts6
3 files changed, 30 insertions, 3 deletions
diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts
index 033a2bc..d9f78c4 100644
--- a/translations/qtbase_uk.ts
+++ b/translations/qtbase_uk.ts
@@ -3138,6 +3138,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Тимчасова помилка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network dropped connection on reset</source>
+ <translation>З’єднання розірване через скидання мережі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection reset by peer</source>
+ <translation>З&apos;єднання розірвано іншою стороною</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
@@ -4807,7 +4815,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
- <translation>Збій запуску процеса (запущений процес завершився з кодом 127)</translation>
+ <translation type="vanished">Збій запуску процеса (запущений процес завершився з кодом 127)</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined</source>
diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts
index d51db1f..38bb1c0 100644
--- a/translations/qtdeclarative_uk.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts
@@ -757,6 +757,10 @@
<context>
<name>QQmlEnumTypeResolver</name>
<message>
+ <source>Invalid property assignment: Enum value &quot;%1&quot; cannot start with a lowercase letter</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: значення переліку &quot;%1&quot; не може починатись з малої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
</message>
@@ -1867,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Invalid image data: %1</source>
- <translation>Неправильні дані зображення: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильні дані зображення: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2278,6 +2282,17 @@ Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, ma
</message>
</context>
<context>
+ <name>SignalTransition</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SignalTransition: script expected</source>
+ <translation>SignalTransition: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qmlRegisterType</name>
<message>
<source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
diff --git a/translations/qtwebengine_uk.ts b/translations/qtwebengine_uk.ts
index bc913b3..40ce31e 100644
--- a/translations/qtwebengine_uk.ts
+++ b/translations/qtwebengine_uk.ts
@@ -317,8 +317,12 @@
<translation>Підключення до проксі &quot;%1&quot; з використанням:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2://%3</source>
+ <translation>Введіть ім&apos;я користувача та пароль для &quot;%1&quot; на %2://%3</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2</source>
- <translation>Введіть ім&apos;я користувача та пароль для &quot;%1&quot; at %2</translation>
+ <translation type="vanished">Введіть ім&apos;я користувача та пароль для &quot;%1&quot; at %2</translation>
</message>
</context>
</TS>