summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Ahumada <sahumada@blackberry.com>2014-05-27 20:37:09 +0200
committerSergio Ahumada <sahumada@blackberry.com>2014-05-27 20:37:25 +0200
commited43bd824d647605e8ffa482dbf034eae5de7bc4 (patch)
tree7c09dd5ca0a1d28ee1dd5d5b674f1953fcbf74a3
parentc34911d0efd1cc4b88cac3cf5bc3371aaae02b6a (diff)
parent56c55b5db6905b93145cc7e05d4a87326718851e (diff)
downloadqttranslations-5.3.1.tar.gz
Merge remote-tracking branch 'origin/5.3.0' into stablev5.3.1stable5.3.1
Change-Id: Idb705b28d91c0da884c2355b64e7a9bbaae0ec28
-rw-r--r--translations/designer_ja.ts26
-rw-r--r--translations/designer_uk.ts6
-rw-r--r--translations/linguist_ja.ts16
-rw-r--r--translations/linguist_uk.ts18
-rw-r--r--translations/qmlviewer_uk.ts2
-rw-r--r--translations/qt_fi.ts10
-rw-r--r--translations/qt_help_ja.ts176
-rw-r--r--translations/qt_help_ru.ts186
-rw-r--r--translations/qt_help_uk.ts178
-rw-r--r--translations/qtbase_fi.ts1246
-rw-r--r--translations/qtbase_ja.ts863
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts523
-rw-r--r--translations/qtbase_uk.ts832
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_uk.ts441
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_fi.ts1398
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ja.ts946
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_uk.ts677
-rw-r--r--translations/qtlocation_uk.ts425
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_fi.ts573
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ja.ts6
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ru.ts17
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_uk.ts4
-rw-r--r--translations/qtquick1_uk.ts2
-rw-r--r--translations/qtscript_uk.ts2
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ja.ts12
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ru.ts6
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_uk.ts2
27 files changed, 6355 insertions, 2238 deletions
diff --git a/translations/designer_ja.ts b/translations/designer_ja.ts
index ddc0939..247a549 100644
--- a/translations/designer_ja.ts
+++ b/translations/designer_ja.ts
@@ -1240,14 +1240,6 @@ UI ファイルの記述が矛盾しています。</translation>
<source>%1 - warning</source>
<translation>%1 - 警告</translation>
</message>
- <message>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
- <translation>このアプリケーションは、Qt コンソール版では使えません</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDesignerActions</name>
@@ -2450,13 +2442,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
</message>
</context>
<context>
- <name>QtKeySequenceEdit</name>
- <message>
- <source>Clear Shortcut</source>
- <translation>ショートカットをクリア</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
@@ -3168,6 +3153,13 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal</name>
+ <message>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>%1 ウィジェット</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
<source>New...</source>
@@ -5685,10 +5677,6 @@ Class: %2</source>
<translation>クラス %1 のウィジェット用に登録されたカスタムウィジェットファクトリーを用いてウィジェットを作成中に、クラス名のミスマッチが発生しました。%2 というクラスのウィジェットを返しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Widget</source>
- <translation>%1 ウィジェット</translation>
- </message>
- <message>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
<translation>コンテナ &apos;%1&apos; (%2) の現在のページにレイアウトが作成できません。UI ファイルに矛盾が発生しています。レイアウトがコンテナウィジェット上に作成されている可能性があります。</translation>
</message>
diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts
index d6c4a0b..8f12d75 100644
--- a/translations/designer_uk.ts
+++ b/translations/designer_uk.ts
@@ -1250,11 +1250,11 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
+ <translation type="vanished">Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
- <translation>Ця програма не може бути використана консольною редакцією Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Ця програма не може бути використана консольною редакцією Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2468,7 +2468,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<name>QtKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Clear Shortcut</source>
- <translation>Видалити поєднання клавіш</translation>
+ <translation type="vanished">Видалити поєднання клавіш</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_ja.ts b/translations/linguist_ja.ts
index 02f2729..e35d4c9 100644
--- a/translations/linguist_ja.ts
+++ b/translations/linguist_ja.ts
@@ -232,6 +232,14 @@ Will assume a single universal form.</source>
<comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source>
+ <translation>選択すると、廃止されたメッセージを検索対象から外します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip &amp;obsolete</source>
+ <translation>廃止された項目を無視(&amp;O)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
@@ -1195,6 +1203,14 @@ All files (*)</source>
<source>All</source>
<translation>すべて</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation>空白を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle visualize whitespace in editors</source>
+ <translation>エディタで空白を表示するかどうかを切り替えます</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts
index 0112f8d..53a5b46 100644
--- a/translations/linguist_uk.ts
+++ b/translations/linguist_uk.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
@@ -235,6 +235,14 @@ Will assume a single universal form.</source>
<translatorcomment>Виберіть Правка|Пошук з головного меню чи натисніть Ctrl+F, щоб відкрити діалог пошуку</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source>
+ <translation>Якщо відмічено, то застарілі повідомлення будуть пропущені.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip &amp;obsolete</source>
+ <translation>Пропускати &amp;застарілі</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
@@ -2123,6 +2131,14 @@ All files (*)</source>
<source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
<translation>Показати інформацію про інструментарій Qt від Digia.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation>Показувати пропуски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle visualize whitespace in editors</source>
+ <translation>Перемикання відображення пропусків в редакторах</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
diff --git a/translations/qmlviewer_uk.ts b/translations/qmlviewer_uk.ts
index 8db3aa5..e436d96 100644
--- a/translations/qmlviewer_uk.ts
+++ b/translations/qmlviewer_uk.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>LoggerWidget</name>
<message>
diff --git a/translations/qt_fi.ts b/translations/qt_fi.ts
new file mode 100644
index 0000000..a042cf8
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_fi.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fi">
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_fi"/>
+ <dependency catalog="qtscript_fi"/>
+ <dependency catalog="qtquick1_fi"/>
+ <dependency catalog="qtmultimedia_fi"/>
+ </dependencies>
+</TS>
diff --git a/translations/qt_help_ja.ts b/translations/qt_help_ja.ts
index f46982d..782647c 100644
--- a/translations/qt_help_ja.ts
+++ b/translations/qt_help_ja.ts
@@ -12,8 +12,8 @@
<translation>注:</translation>
</message>
<message>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>ドキュメントの索引の作成が終了していないため、検索結果は不完全な可能性があります!</translation>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>ドキュメントの索引の作成が終了していないため、検索結果が不完全な可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Your search did not match any documents.</source>
@@ -34,24 +34,24 @@
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
- <translation>コレクションファイル &apos;%1&apos; がまだ設定されていません!</translation>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>コレクションファイルを開けません: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>SQLite データベースドライバがロードできません!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet.</source>
+ <translation>コレクションファイル &apos;%1&apos; がまだ設定されていません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>コレクションファイルを開けません: %1</translation>
+ <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
+ <translation>SQLite データベースドライバがロードできません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>ファイル %1 にテーブルを作成できません!</translation>
+ <source>Cannot create tables in file %1.</source>
+ <translation>ファイル %1 にテーブルを作成できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
- <translation>コレクションファイル &apos;%1&apos; が既に存在します!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>コレクションファイル &apos;%1&apos; は既に存在しています。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
@@ -62,36 +62,36 @@
<translation>コレクションファイルをコピーできません: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>不明なフィルタ &apos;%1&apos;!</translation>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; は未知のフィルタです。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>フィルタ %1 を登録できません!</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>フィルタ %1 を登録できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>ドキュメントファイル %1 を開けません!</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1.</source>
+ <translation>ドキュメントファイル %1 を開けません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>無効なドキュメントファイル &apos;%1&apos;!</translation>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; は無効なドキュメントファイルです。</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation>ネームスペース %1 は登録されていません!</translation>
+ <source>The namespace %1 was not registered.</source>
+ <translation>ネームスペース %1 が登録されていません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation>ネームスペース %1 は既に存在します!</translation>
+ <source>Namespace %1 already exists.</source>
+ <translation>ネームスペース %1 は既に存在しています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>ネームスペース &apos;%1&apos; を登録できません!</translation>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>ネームスペース &apos;%1&apos; を登録できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
- <translation>最適化用にデータベース &apos;%1&apos; を開けません!</translation>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize.</source>
+ <translation>最適化用にデータベース &apos;%1&apos; を開けません。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -105,99 +105,99 @@
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>ドキュメントファイル %1 を開けません: %2!</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
+ <translation>ドキュメントファイル %1 を開けません: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>そのネームスペースは存在しません!</translation>
+ <source>The specified namespace does not exist.</source>
+ <translation>指定されたネームスペースが存在しません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
- <source>Invalid help data!</source>
- <translation>無効なヘルプデータ!</translation>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>ファイル構造の構築中...</translation>
</message>
<message>
- <source>No output file name specified!</source>
- <translation>出力ファイル名が指定されていません!</translation>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>カスタムフィルターの登録中...</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>ファイル %1 は上書きできません!</translation>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>フィルターにヘルプデータを登録中 (%1 / %2)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>ファイル構造の構築中...</translation>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>ドキュメントの作成に成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>データベースファイル %1 を開けません!</translation>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>ファイルの挿入...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation>ネームスペース %1 を登録できません!</translation>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>ファイル %1 が存在しません! スキップします。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>カスタムフィルターの登録中...</translation>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>ファイル %1 を開けません! スキップします。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>フィルターにヘルプデータを登録中 (%1 / %2)...</translation>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>索引の挿入...</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>ドキュメントの作成に成功しました。</translation>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>コンテンツの挿入...</translation>
</message>
<message>
- <source>Some tables already exist!</source>
- <translation>テーブルが既に存在します!</translation>
+ <source>Invalid help data.</source>
+ <translation>無効なヘルプデータです。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create tables!</source>
- <translation>テーブルが作成できません!</translation>
+ <source>No output file name specified.</source>
+ <translation>出力ファイル名が指定されていません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>仮装フォルダを登録できません!</translation>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
+ <translation>ファイル %1 を上書きできません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>ファイルの挿入...</translation>
+ <source>Cannot open data base file %1.</source>
+ <translation>データベースファイル %1 を開けません。</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
- <translation>ファイル %1 が存在しません! スキップします。</translation>
+ <source>Cannot register namespace %1.</source>
+ <translation>ネームスペース %1 を登録できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
- <translation>ファイル %1 を開けません! スキップします。</translation>
+ <source>Some tables already exist.</source>
+ <translation>テーブルが既に存在しています。</translation>
</message>
<message>
- <source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation>フィルタ %1 は既に登録されています!</translation>
+ <source>Cannot create tables.</source>
+ <translation>テーブルが作成できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>フィルタ %1 を登録できません!</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder.</source>
+ <translation>仮想フォルダを登録できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>索引の挿入...</translation>
+ <source>The filter %1 is already registered.</source>
+ <translation>フィルタ %1 は既に登録されています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>コンテンツの挿入...</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>フィルタ %1 を登録できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>コンテンツを挿入できません!</translation>
+ <source>Cannot insert contents.</source>
+ <translation>コンテンツを挿入できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register contents!</source>
- <translation>コンテンツを登録できません!</translation>
+ <source>Cannot register contents.</source>
+ <translation>コンテンツを登録できません。</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
@@ -219,36 +219,36 @@
<context>
<name>QHelpProject</name>
<message>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation>不明なトークン。</translation>
+ <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; に未知のトークンがあります。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>&quot;QtHelpProject&quot; があるべき場所に不明なトークン!</translation>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
+ <translation>&quot;QtHelpProject&quot; があるべき場所に未知のトークンがあります。</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1: %2</source>
<translation>%1 行でエラー: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
- <translation>仮装フォルダに無効な構文があります。</translation>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>仮想フォルダに無効な構文があります: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace has invalid syntax.</source>
- <translation>ネームスペースに無効な構文があります。</translation>
+ <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>ネームスペース &quot;%1&quot; に無効な構文があります: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation>QtHelpProject にネームスペースがありません。</translation>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>QtHelpProject にネームスペースがありません: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>QtHelpProject に仮装フォルダがありません</translation>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>QtHelpProject に仮想フォルダがありません: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>入力ファイル %1 を開けません!</translation>
+ <source>The input file %1 could not be opened.</source>
+ <translation>入力ファイル %1 を開けません。</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts
index af6c21e..63c5dd2 100644
--- a/translations/qt_help_ru.ts
+++ b/translations/qt_help_ru.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru">
+<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
@@ -12,8 +12,8 @@
<translation>Примечание:</translation>
</message>
<message>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>Результат поиска может быть неполным, так как документация ещё индексируется!</translation>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>Результат поиска может быть неполным, так как документация ещё индексируется.</translation>
</message>
<message>
<source>Your search did not match any documents.</source>
@@ -34,64 +34,64 @@
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
- <translation>Файл коллекции справки «%1» ещё не установлен!</translation>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл коллекции справки: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet.</source>
+ <translation>Файл коллекции справки «%1» ещё не установлен.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>Не удалось открыть файл коллекции справки: %1</translation>
+ <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1!</translation>
+ <source>Cannot create tables in file %1.</source>
+ <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
- <translation>Файл коллекции справки «%1» уже существует!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Файл коллекции справки «%1» уже существует.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Неизвестный фильтр «%1»!</translation>
+ <source>Cannot create directory: %1</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Некорректный файл документации «%1»!</translation>
+ <source>Cannot copy collection file: %1</source>
+ <translation>Не удалось скопировать файл коллекции справки: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1»!</translation>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Неизвестный фильтр «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
- <translation>Не удалось открыть базу данных «%1» для оптимизации!</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create directory: %1</source>
- <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл документации «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy collection file: %1</source>
- <translation>Не удалось скопировать файл коллекции справки: %1</translation>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Некорректный файл документации «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1»!</translation>
+ <source>The namespace %1 was not registered.</source>
+ <translation>Пространство имён «%1» не зарегистрировано.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»!</translation>
+ <source>Namespace %1 already exists.</source>
+ <translation>Пространство имён «%1» уже существует.</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation>Пространство имён «%1» не зарегистрировано!</translation>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation>Пространство имён «%1» уже существует!</translation>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize.</source>
+ <translation>Не удалось открыть базу данных «%1» для оптимизации.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -105,99 +105,99 @@
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»: %2!</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>Указанное пространство имён не существует!</translation>
+ <source>The specified namespace does not exist.</source>
+ <translation>Указанное пространство имён не существует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
- <source>Invalid help data!</source>
- <translation>Некорректные данные справки!</translation>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Создание структуры файла...</translation>
</message>
<message>
- <source>No output file name specified!</source>
- <translation>Не указано имя результирующего файла!</translation>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation>
</message>
<message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>Создание структуры файла...</translation>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>Невозможно перезаписать файл «%1»!</translation>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>Документация успешно создана.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>Не удалось открыть файл базы данных «%1»!</translation>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>Добавление файлов...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1»!</translation>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>Файл «%1» не существует! Пропускаем.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1»! Пропускаем.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Добавление указателей...</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>Документация успешно создана.</translation>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Добавление оглавления...</translation>
</message>
<message>
- <source>Some tables already exist!</source>
- <translation>Некоторые таблицы уже существуют!</translation>
+ <source>Invalid help data.</source>
+ <translation>Некорректные данные справки.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create tables!</source>
- <translation>Не удалось создать таблицы!</translation>
+ <source>No output file name specified.</source>
+ <translation>Не указано имя результирующего файла.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог!</translation>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
+ <translation>Невозможно перезаписать файл «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>Добавление файлов...</translation>
+ <source>Cannot open data base file %1.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл базы данных «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
- <translation>Файл «%1» не существует! Пропускаем.</translation>
+ <source>Cannot register namespace %1.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл «%1»! Пропускаем.</translation>
+ <source>Some tables already exist.</source>
+ <translation>Некоторые таблицы уже существуют.</translation>
</message>
<message>
- <source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation>Фильтр «%1» уже зарегистрирован!</translation>
+ <source>Cannot create tables.</source>
+ <translation>Не удалось создать таблицы.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1»!</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>Добавление указателей...</translation>
+ <source>The filter %1 is already registered.</source>
+ <translation>Фильтр «%1» уже зарегистрирован.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>Добавление оглавления...</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>Не удалось добавить оглавление!</translation>
+ <source>Cannot insert contents.</source>
+ <translation>Не удалось добавить оглавление.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register contents!</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление!</translation>
+ <source>Cannot register contents.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление.</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
@@ -219,16 +219,12 @@
<context>
<name>QHelpProject</name>
<message>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation>Неизвестный идентификатор.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Неизвестный идентификатор в файле «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается «QtHelpProject»!</translation>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
+ <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается «QtHelpProject».</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1: %2</source>
@@ -251,24 +247,8 @@
<translation>Отсутствует виртуальный каталог в файле QtHelpProject: «%1»</translation>
</message>
<message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
- <translation>Виртуальный каталог имеет некорректный синтаксис.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace has invalid syntax.</source>
- <translation>Пространство имён имеет некорректный синтаксис.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation>В QtHelpProject отсутствует пространство имён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>В QtHelpProject отсутствует виртуальный каталог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>Невозможно открыть исходный файл «%1»!</translation>
+ <source>The input file %1 could not be opened.</source>
+ <translation>Невозможно открыть исходный файл «%1».</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qt_help_uk.ts b/translations/qt_help_uk.ts
index 7d8ecc7..45d68c1 100644
--- a/translations/qt_help_uk.ts
+++ b/translations/qt_help_uk.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
@@ -12,8 +12,8 @@
<translation>Примітка:</translation>
</message>
<message>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>Результати пошуку можуть бути не повні, оскільки документація досі індексується!</translation>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>Результати пошуку можуть бути не повні, оскільки документація досі індексується.</translation>
</message>
<message>
<source>Your search did not match any documents.</source>
@@ -34,24 +34,24 @@
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
- <translation>Файл колекції &apos;%1&apos; ще не встановлено!</translation>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл колекції: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet.</source>
+ <translation>Файл колекції &apos;%1&apos; ще не встановлено.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>Неможливо відкрити файл колекції: %1</translation>
+ <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
+ <translation>Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite/</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>Неможливо створити таблиці в файлі %1!</translation>
+ <source>Cannot create tables in file %1.</source>
+ <translation>Неможливо створити таблиці в файлі %1! {1.?}</translation>
</message>
<message>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
- <translation>Файл колекції &apos;%1&apos; вже існує!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
@@ -62,36 +62,36 @@
<translation>Неможливо скопіювати файл колекції: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Невідомий фільтр &apos;%1&apos;!</translation>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1!</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1! {1.?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>Неможливо відкрити файл документації %1!</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл документації %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Неправильний файл документації &apos;%1&apos;!</translation>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Неправильний файл документації &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation>Простір імен %1 не зареєстровано!</translation>
+ <source>The namespace %1 was not registered.</source>
+ <translation>Простір імен %1 не зареєстровано.</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation>Простір імен %1 вже існує!</translation>
+ <source>Namespace %1 already exists.</source>
+ <translation>Простір імен %1 вже існує.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Неможливо зареєструвати простір імен &apos;%1&apos;!</translation>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати простір імен &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
- <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;%1&apos; для оптимізації!</translation>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;%1&apos; для оптимізації.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -105,99 +105,99 @@
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>Неможливо відкрити файл документації %1: %2!</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл документації %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>Вказаний простір імен не існує!</translation>
+ <source>The specified namespace does not exist.</source>
+ <translation>Вказаний простір імен не існує.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
- <source>Invalid help data!</source>
- <translation>Неправильні дані довідки!</translation>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Побудова структури файлу....</translation>
</message>
<message>
- <source>No output file name specified!</source>
- <translation>Не вказане ім&apos;я вихідного файлу!</translation>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>Вставка фільтрів користувача...</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>Неможливо перезаписати файл %1!</translation>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>Вставка даних довідки для розділу фільтра (%1 з %2)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>Побудова структури файлу....</translation>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>Документацію успішно згенеровано.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>Неможливо відкрити файл бази даних %1!</translation>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>Вставка файлів...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation>Неможливо зареєструвати простір імен %1!</translation>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>Файл %1 не існує! Пропускаємо його.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Вставка фільтрів користувача...</translation>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл %1! Пропускаємо його.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Вставка даних довідки для розділу фільтра (%1 з %2)...</translation>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Вставка індексів...</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>Документацію успішно згенеровано.</translation>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Вставка змісту...</translation>
</message>
<message>
- <source>Some tables already exist!</source>
- <translation>Деякі таблиці вже існують!</translation>
+ <source>Invalid help data.</source>
+ <translation>Неправильні дані довідки.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create tables!</source>
- <translation>Неможливо створити таблиці!</translation>
+ <source>No output file name specified.</source>
+ <translation>Не вказане ім&apos;я вихідного файлу.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>Неможливо зареєструвати віртуальну теку!</translation>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
+ <translation>Неможливо перезаписати файл %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>Вставка файлів...</translation>
+ <source>Cannot open data base file %1.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл бази даних %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
- <translation>Файл %1 не існує! Пропускаємо його.</translation>
+ <source>Cannot register namespace %1.</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати простір імен %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
- <translation>Неможливо відкрити файл %1! Пропускаємо його.</translation>
+ <source>Some tables already exist.</source>
+ <translation>Деякі таблиці вже існують.</translation>
</message>
<message>
- <source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation>Фільтр %1 вже зареєстровано!</translation>
+ <source>Cannot create tables.</source>
+ <translation>Неможливо створити таблиці.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1!</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder.</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати віртуальну теку.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>Вставка індексів...</translation>
+ <source>The filter %1 is already registered.</source>
+ <translation>Фільтр %1 вже зареєстровано.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>Вставка змісту...</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>Неможливо вставити зміст!</translation>
+ <source>Cannot insert contents.</source>
+ <translation>Неможливо вставити зміст.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot register contents!</source>
- <translation>Неможливо зареєструвати зміст!</translation>
+ <source>Cannot register contents.</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати зміст.</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
@@ -219,36 +219,36 @@
<context>
<name>QHelpProject</name>
<message>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation>Невідомий токен.</translation>
+ <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Невідомий токен в файоі &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>Невідомий токен. Очікувався &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
+ <translation>Невідомий токен. Очікувався &quot;QtHelpProject&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1: %2</source>
<translation>Помилка в рядку %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
- <translation>Віртуальна тека має неправильний синтаксис.</translation>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Віртуальна тека має неправильний синтаксис в файлі: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace has invalid syntax.</source>
- <translation>Простір імен має неправильний синтаксис.</translation>
+ <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Простір імен &quot;%1&quot; має неправильний синтаксис в файлі: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation>Відсутній простір імен в QtHelpProject.</translation>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Відсутній простір імен в файлі QtHelpProject: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>Відсутня віртуальна тека в QtHelpProject</translation>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Відсутня віртуальна тека в файлі QtHelpProject: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>Не вдалось відкрити вхідний файл %1!</translation>
+ <source>The input file %1 could not be opened.</source>
+ <translation>Не вдалось відкрити вхідний файл %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtbase_fi.ts b/translations/qtbase_fi.ts
index fcf6de5..8f3ccfe 100644
--- a/translations/qtbase_fi.ts
+++ b/translations/qtbase_fi.ts
@@ -63,7 +63,7 @@
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yritettiin yhdistää, vaikka yhteys on jo käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
@@ -93,62 +93,81 @@
<name>QAccessibleActionInterface</name>
<message>
<source>Press</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paina</translation>
</message>
<message>
<source>Increase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vähennä</translation>
</message>
<message>
<source>ShowMenu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NäytäValikko</translation>
</message>
<message>
<source>SetFocus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AsetaKohdistus</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers the action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Käynnistää toiminnon</translation>
</message>
<message>
<source>Increase the value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lisää arvoa</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease the value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vähentää arvoa</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Näyttää valikon</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the focus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asettaa kohdistuksen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaihtaa tilaa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Kyllä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Kyllä kaikkiin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Ei kaikkiin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sovellus ”%1” vaatii Qt-version %2, mutta löytyi versio %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virhe: yhteensopimaton Qt-kirjasto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -189,6 +208,29 @@
<source>Exit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Leikkaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopioi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Liitä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Valitse kaikki</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Älä tallenna</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
@@ -263,7 +305,7 @@ Peru painamalla ESC</translation>
</message>
<message>
<source>Open the combo box selection popup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avaa yhdistelmäruudun vaihtoehdot</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -286,11 +328,11 @@ Peru painamalla ESC</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valitsin ”%1” vaatii arvon.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odottamaton arvo valitsimen ”%1” jälkeen.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
@@ -514,98 +556,6 @@ Peru painamalla ESC</translation>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Tallenna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Tallenna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Avaa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Peru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Peru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Sulje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Sulje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Käytä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Nollaa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Ohje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Älä tallenna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Sulje tallentamatta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Hylkää</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Kyllä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Tallenna kaikki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Keskeytä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Yritä uudelleen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ohita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Palauta oletukset</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
@@ -636,124 +586,138 @@ Peru painamalla ESC</translation>
<name>QDnsLookup</name>
<message>
<source>Operation cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toiminto keskeytettiin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
<source>Invalid domain name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen verkkotunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet supported on Android</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ei tuettu Androidissa</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver functions not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selvitysfunktioita ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver initialization failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alustus epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+ <translation>Nimipalvelimien IPv6-osoitteita ei tällä hetkellä tueta</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not process query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palvelin ei onnistunut käsittelemään kyselyä</translation>
</message>
<message>
<source>Server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palvelimen virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Non existent domain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkkotunnusta ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>Server refused to answer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palvelin hylkäsi kyselyn</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saatiin virheellinen vastaus</translation>
</message>
<message>
<source>Could not expand domain name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkkotunnusta ei voitu purkaa</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv4 address record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen IPv4-osoitetietue</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv6 address record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen IPv6-osoitetietue</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid canonical name record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen kanoninen nimitietue</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name server record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen nimipalvelintietue</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen osoitintietue</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid mail exchange record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen postivaihdetietue</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid service record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen palvelutietue</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid text record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen tekstitietue</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selvityskirjastoa ei voida ladata. Ajonaikaista kirjaston lataamista ei tueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Konenimeä ei annettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Virheellinen konenimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>Kelluta</translation>
</message>
<message>
<source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Irrottaa ja kiinnittää telakoitavan elementin</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the dock widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sulkee telakoitavan elementin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vianjäljitysviesti:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varoitus:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vakava virhe:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Näytä tämä vie&amp;sti uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -764,11 +728,11 @@ Peru painamalla ESC</translation>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Destination file is the same file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kohdetiedosto on sama tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lähdetiedostoa ei ole olemassa.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file exists</source>
@@ -776,11 +740,11 @@ Peru painamalla ESC</translation>
</message>
<message>
<source>Error while renaming.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virhe nimeä muutettaessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ei voitu palauttaa kohteesta %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
@@ -818,189 +782,195 @@ Peru painamalla ESC</translation>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Look in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lähde:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Takaisin</translation>
</message>
<message>
<source>Go back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siirry takaisin</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eteenpäin</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siirry eteenpäin</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yläkansio</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the parent directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siirry yläkansioon</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Up</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uusi kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luo uusi kansio</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listanäkymä</translation>
</message>
<message>
<source>Change to list view mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaihda listanäkymään</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yksityiskohtainen näkymä</translation>
</message>
<message>
<source>Change to detail view mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaihda yksityiskohtaiseen näkymään</translation>
</message>
<message>
<source>Sidebar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sivupalkki</translation>
</message>
<message>
<source>List of places and bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sijaintien ja kirjanmerkkien lista</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiedostotyypit:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etsi kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kansio:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Valitse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tallenna</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Näytä </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Muuta nimeä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Näytä piilotiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uusi kansio</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kansiot</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Kansiota ei löydy.
+Varmista oikea kansion nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 on jo olemassa.
+Korvataanko se?</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Tiedostoa ei löydy.
+Varmista oikea tiedoston nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uusi kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poisto</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>”%1” on kirjoitussuojattu.
+Haluatko silti poistaa sen?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen ”%1”?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kansion poistaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Viimeaikaiset sijainnit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -1330,19 +1300,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yhteys koneeseen %1 torjuttu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yhteys koneeseen %1 aikakatkaistiin</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yhdistetty koneeseen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Data Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datayhteys torjuttu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@@ -1351,47 +1321,56 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yhteys koneeseen epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kirjautuminen epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hakemistolistaus epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hakemiston vaihtaminen epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiedoston lataaminen epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiedoston kopioiminen palvelimelle epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hakemiston luonti epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hakemiston poisto epäonnistui:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
@@ -1399,6 +1378,29 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Tallenna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Peru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Sulje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Sulje tallentamatta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
@@ -1452,62 +1454,62 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välityspalvelin vaatii todentamisen</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kone vaatii todentamisen</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Korruptoitunut data</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tuntematon protokolla</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSL-kättely epäonnistui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ei saatu HTTP-vastausta välityspalvelimelta</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välityspalvelimen todennuspyynnön jäsennys epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaaditaan todennus</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välityspalvelin esti yhteyden</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Viestintä HTTP-välityspalvelimen kanssa epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välityspalvelinta ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välityspalvelinyhteys torjuttu</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välityspalvelinyhteyden aikakatkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yhteys välityspalvelimeen katkesi ennenaikaisesti</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1622,6 +1624,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>avattava tiedosto on kansio</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -1638,67 +1644,67 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>unterminated object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>päättämätön objekti</translation>
</message>
<message>
<source>missing name separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>puuttuva nimen erotin</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated array</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>päättämätön taulukko</translation>
</message>
<message>
<source>missing value separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>puuttuva arvon erotin</translation>
</message>
<message>
<source>illegal value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>virheellinen arvo</translation>
</message>
<message>
<source>invalid termination by number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vaillinainen numero</translation>
</message>
<message>
<source>illegal number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>virheellinen numero</translation>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>virheellinen ohjauskoodi</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF8 string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>virheellinen UTF8-merkkijono</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>päättämätön merkkijono</translation>
</message>
<message>
<source>object is missing after a comma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pilkun jälkeen puuttuu objekti</translation>
</message>
<message>
<source>too deeply nested document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>liian syvä sisäkkäisyys dokumentissa</translation>
</message>
<message>
<source>too large document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>liian suuri dokumentti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Press shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Syötä pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<source>%1, ...</source>
<extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1, …</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1757,7 +1763,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>file is corrupt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tiedosto on vioittunut</translation>
</message>
<message>
<source>file too small</source>
@@ -1765,11 +1771,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>no suitable architecture in fat binary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ei sopivaa arkkitehtuuria fat-binäärissä</translation>
</message>
<message>
<source>invalid magic %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>virheellinen tiedostotyypin tunniste (magic) %1</translation>
</message>
<message>
<source>wrong architecture</source>
@@ -1842,7 +1848,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Etäyhteys suljettu</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
@@ -1850,11 +1856,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Virhe pistokkeeseen pääsyssä</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Virhe pistokeresurssissa</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
@@ -1862,19 +1868,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Datagrammi on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Yhteysvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Pistokeoperaatiota ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Toimintoa ei tueta pistokkeen tässä tilassa</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error</source>
@@ -1882,7 +1888,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yritettiin yhdistää vaikka yhteys on jo käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
@@ -1890,7 +1896,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>%1: Access denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Pääsy estetty</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2068,7 +2074,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;h3&gt;Tietoja Qt:stä&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt on C++-työkalupaketti alustariippumattomaan sovelluskehitykseen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt tarjoaa saman lähdekoodin siirrettävyyden kaikkiin merkittäviin työpöytäkäyttöjärjestelmiin.
Qt on myös saatavilla sulautetulle Linuxille ja muille mobiili- sekä sulautetuille käyttöjärjestelmille.&lt;/p&gt;
@@ -2084,7 +2090,7 @@ GPL 3.0:n ehtoja.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Katso yhteenveto Qt-lisensoinnista osoitteesta &lt;a
href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing&quot;&gt;
qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright © 2013 Digia Plc ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut avustajat.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright © 2014 Digia Plc ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut avustajat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt ja Qt-logo ovat Digia Plc:n ja/tai sen tytäryhtiö(ide)n tavaramerkkejä.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt:ta kehitetään avoimen lähdekoodin projektina osoitteessa &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt on Digia-tuote. Katso lisätietoja osoitteesta &lt;a
@@ -2296,7 +2302,7 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
</message>
<message>
<source>Background request not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taustapyyntö ei ole sallittu.</translation>
</message>
<message>
<source>Network session error.</source>
@@ -2489,81 +2495,6 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Tallenna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Avaa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Peru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Sulje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Käytä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Nollaa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Ohje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Hylkää</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Kyllä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>Kyllä kaikkiin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Ei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No to All</source>
- <translation>Ei kaikkiin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Tallenna kaikki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Keskeytä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Yritä uudelleen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ohita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Palauta oletukset</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -2680,10 +2611,6 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
<translation>Sivuja arkilla:</translation>
</message>
<message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Senttimetrit (cm)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Millimetrit (mm)</translation>
</message>
@@ -2695,23 +2622,89 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
<source>Points (pt)</source>
<translation>Pisteet (pt)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
<message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>Liitännäistä ei ladattu.</translation>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pica (P̸)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Tuntematon virhe</translation>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (dd)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (cc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Muu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>dd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>cc</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPrintDialog</name>
+ <name>QPageSize</name>
<message>
- <source>Print</source>
- <translation>Tulosta</translation>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Muu (%1 mm × %2 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Muu (%1 pt × %2 pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Muu (%1 in × %2 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Muu (%1 P̸ × %2 P̸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Muu (%1 dd × %2 dd)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Muu (%1 cc × %2 cc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 × %2 in</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
@@ -2754,6 +2747,10 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
@@ -2798,44 +2795,449 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
- <source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7,5 × 10 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7,25 × 10,5 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>Executive</source>
- <translation>Executive-koko</translation>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8,27 × 13 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>Folio</source>
- <translation>Folio-koko</translation>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
</message>
<message>
- <source>Ledger</source>
- <translation>Ledger-koko</translation>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
</message>
<message>
- <source>Legal</source>
- <translation>Legal-koko</translation>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
</message>
<message>
- <source>Letter</source>
- <translation>Letter-koko</translation>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabloid</source>
- <translation>Tabloid-koko</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Muu</translation>
</message>
<message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US yleinen #10 kirjekoko</translation>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Muu</translation>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Quarto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Statement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Postikortti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Tuplapostikortti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K Big</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Fan-fold US (14,875 × 11 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German (8,5 × 12 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German Legal (8,5 × 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Kirjekuori B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Kirjekuori B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Kirjekuori B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Kirjekuori C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Kirjekuori C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Kirjekuori C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Kirjekuori C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Kirjekuori C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Kirjekuori C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Kirjekuori C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Kirjekuori C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Kirjekuori C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Kirjekuori DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Kirjekuori US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Kirjekuori US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Kirjekuori US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Kirjekuori US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Kirjekuori US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Kirjekuori Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Kirjekuori Personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Kirjekuori Chou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Kirjekuori Chou 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Kirjekuori Invite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Kirjekuori Italian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Kirjekuori Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Kirjekuori Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Kirjekuori PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Kirjekuori You 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Tallenna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Tallenna kaikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Avaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Kyllä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Keskeytä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Yritä uudelleen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ohita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Sulje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Peru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Hylkää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Ohje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Käytä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Palauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Palauta oletukset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Liitännäistä ei ladattu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Tuntematon virhe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<source>Left to Right, Top to Bottom</source>
@@ -2965,6 +3367,10 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automaattinen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
@@ -3368,15 +3774,15 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>reference to non-existent subpattern</source>
- <translation></translation>
+ <translation>viittaus olemattomaan alimalliin</translation>
</message>
<message>
<source>erroffset passed as NULL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>annettu erroffset on NULL</translation>
</message>
<message>
<source>unknown option bit(s) set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tuntematon valitsinbitti tai -bitit</translation>
</message>
<message>
<source>missing ) after comment</source>
@@ -3384,7 +3790,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>regular expression is too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>liian pitkä säännöllinen lauseke</translation>
</message>
<message>
<source>failed to get memory</source>
@@ -3404,7 +3810,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
- <translation>lookbehind-tyyppinen assert-makro ei ole kiinteäpituinen</translation>
+ <translation>lookbehind-tyyppinen ehtolause ei ole kiinteäpituinen</translation>
</message>
<message>
<source>malformed number or name after (?(</source>
@@ -3416,11 +3822,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>assertion expected after (?(</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>odotettiin ehtolause (?( jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>) tulee seurata (?R tai (?[+-]numeroita</translation>
</message>
<message>
<source>unknown POSIX class name</source>
@@ -3428,15 +3834,15 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX collating elements are not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>POSIX-merkkijärjestyselementtejä ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tätä PCRE-versiota ei ole käännetty PCRE_UTF8-tuella</translation>
</message>
<message>
<source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>merkin arvo \x{...} sekvenssissä on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<source>invalid condition (?(0)</source>
@@ -3444,19 +3850,19 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\C ei ole sallittu lookbehind-ehtolauseessa</translation>
</message>
<message>
<source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PCRE ei tue \L, \I, \N{nimi}, \U tai \u</translation>
</message>
<message>
<source>number after (?C is &gt; 255</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>numero (?C jälkeen &gt; 255</translation>
</message>
<message>
<source>closing ) for (?C expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(?C jälkeen odotettiin sulkeva )</translation>
</message>
<message>
<source>recursive call could loop indefinitely</source>
@@ -3468,11 +3874,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>syntaksivirhe alimallin nimessä (päätemerkki puuttuu)</translation>
</message>
<message>
<source>two named subpatterns have the same name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kahdella nimetyllä alimallilla on sama nimi</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-8 string</source>
@@ -3480,7 +3886,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\P, \p ja \X tukea ei ole käännetty</translation>
</message>
<message>
<source>malformed \P or \p sequence</source>
@@ -3492,23 +3898,23 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alimallin nimi on liian pitkä (enintään 32 merkkiä)</translation>
</message>
<message>
<source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>liian monta nimettyä alimallia (enintään 10000)</translation>
</message>
<message>
<source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>oktaaliarvo on suurempi kuin \377 (ei UTF-8-tilassa)</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: overran compiling workspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sisäinen virhe: kääntötyötila ylitettiin</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sisäinen virhe: aiemmin tarkistettu viitattu alimalli ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>DEFINE group contains more than one branch</source>
@@ -3516,79 +3922,79 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DEFINE-ryhmän toisto ei ole sallittua</translation>
</message>
<message>
<source>inconsistent NEWLINE options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sopimaton yhdistelmä NEWLINE-valitsimia</translation>
</message>
<message>
<source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\g:tä ei seuraa nimi tai numero suljettuna {}, [] tai &apos;&apos;-merkkeihin, eikä paljas numero</translation>
</message>
<message>
<source>a numbered reference must not be zero</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>numeroitu viittaus ei voi olla nolla</translation>
</message>
<message>
<source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*ACCEPT), (*FAIL) tai (*COMMIT) ei hyväksy argumenttia</translation>
</message>
<message>
<source>(*VERB) not recognized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ei tunnistettu (*VERBI)</translation>
</message>
<message>
<source>number is too big</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>numero on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<source>subpattern name expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>odotettiin alimallin nimeä</translation>
</message>
<message>
<source>digit expected after (?+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>odotettiin numero (?+ jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>] on virheellinen datamerkki JavaScript-yhteensopivuustilassa</translation>
</message>
<message>
<source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>saman numeron alimalleille ei sallita eri nimiä</translation>
</message>
<message>
<source>(*MARK) must have an argument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*MARK) vaatii argumentin</translation>
</message>
<message>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tätä PCRE-versiota ei ole käännetty PCRE_UCP-tuella</translation>
</message>
<message>
<source>\c must be followed by an ASCII character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ASCII-merkki pitää tulla \c jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\k:ta ei seuraa nimi suljettuna {}, [] tai &apos;&apos;-merkkeihin</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sisäinen virhe: tuntematon toimintakoodi find_fixedlength()-funktiossa</translation>
</message>
<message>
<source>\N is not supported in a class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\N ei ole tuettu luokassa</translation>
</message>
<message>
<source>too many forward references</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>liian monta viittausta eteenpäin</translation>
</message>
<message>
<source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ei sallittu Unicode-merkkikoodi (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-16 string</source>
@@ -3596,11 +4002,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nimi on liian pitkä jollekin (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) tai (*THEN)</translation>
</message>
<message>
<source>character value in \u.... sequence is too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>merkin arvo \u... -sekvenssissä on liian suuri</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3691,11 +4097,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ei voida kirjoittaa olemassa olevaan tiedostoon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ohjelma keskeytti kirjoittamisen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3821,7 +4227,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: avainvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>%1: size query failed</source>
@@ -5321,7 +5727,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>Runtime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajonaikaiset</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
@@ -5427,7 +5833,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>Image header read failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kuvatiedoston alkuosan lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Image type not supported</source>
@@ -5546,6 +5952,22 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<translation>Suunnan muotoilun lopetus (PDF)</translation>
</message>
<message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>Vasemmalta oikealle eristys (LRI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>Oikealta vasemmalle eristys (RLI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>Ensimmäinen vahva eristys (FSI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>Suunnan eristyksen lopetus (PDI)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Lisää Unicoden ohjausmerkki</translation>
</message>
@@ -5833,55 +6255,55 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löydettiin rekursiivinen entiteetti.</translation>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odotettiin aloitustunnistetta.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NDATA parametrientiteettimäärittelyssä.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML-määrittely ei ole dokumentin alussa.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 on virheellinen prosessointikomennon nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen prosessointikomennon nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 on virheellinen PUBLIC-tunniste.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen XML-nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aloitus- ja lopetustunnisteet eivät täsmää.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entiteettiä ”%1” ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Viittaus jäsentämättömään entiteettiin ”%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Viittaus ulkoiseen entiteettiin ”%1” attribuutin arvossa.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virheellinen merkkiviittaus.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtbase_ja.ts b/translations/qtbase_ja.ts
index f06ae81..2098047 100644
--- a/translations/qtbase_ja.ts
+++ b/translations/qtbase_ja.ts
@@ -141,6 +141,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>はい</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>全てはい</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>いいえ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>全ていいえ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -189,6 +208,29 @@
<source>Exit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>切り取り</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>コピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>貼り付け</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>すべてを選択</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>保存しない</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
@@ -282,7 +324,7 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
- <translation>は未知のオプション: %1</translation>
+ <translation>未知のオプション: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
@@ -514,98 +556,6 @@ Press ESC to cancel</source>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>保存(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>開く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>閉じる</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>適用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>リセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>ヘルプ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>保存しない</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>保存せずに閉じる</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>変更を破棄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>はい(&amp;Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>全てはい(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>いいえ(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>全ていいえ(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>すべて保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>中止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>再試行</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>無視</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>デフォルトに戻す</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
@@ -658,6 +608,10 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>リゾルバの初期化に失敗しました</translation>
</message>
<message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+ <translation>IPv6 アドレス用ネームサーバは現在サポートされていません</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>サーバが問い合わせを処理できませんでした</translation>
</message>
@@ -717,11 +671,20 @@ Press ESC to cancel</source>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>リゾルバライブラリがロードできません: ランタイムライブラリのロードがサポートされていません</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>ホストネームが与えられていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>無効なホスト名</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>フロート</translation>
</message>
<message>
@@ -730,6 +693,7 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
@@ -1414,6 +1378,29 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>保存(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>保存せずに閉じる</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
@@ -1637,6 +1624,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知のエラー</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>ディレクトリを開こうとしました</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -2083,8 +2074,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qt について&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt はクロスプラットフォームアプリケーション開発用の C++ ツールキットです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt はすべての主なデスクトップオペレーティングシステムにまたがってシングルソースポータビリティを提供します。また、組込み Linux やその他の組込み・モバイルオペレーティングシステムにも対応します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt はさまざまなユーザの必要に応じることを目指して、3つの異なるライセンスで提供されています。.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;いかなるソースも第三者と共有したくない場合や GNU LGPL v2.1 や GNU GPL v3.0 の条件に従うことができないようなプロプライエタリ/商用ソフトウェアの開発には商用ライセンス版の Qt の利用が適切です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU LGPL v2.1 の条件に応じることができるのであれば GNU LGPL v2.1 版の Qt の利用が適切です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU GPL v3.0 で提供されているソフトウェアをリンクしたアプリケーションを開発する場合や、GNU GPL v3.0 に賛同している場合には GNU GPL v.30 版の Qt の利用が適切です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt のライセンスについての概要は &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; をご覧ください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt は &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt; においてオープンソースプロジェクトとして開発されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt は Digia 社の製品です。詳しい情報は &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; をご覧ください。&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt はクロスプラットフォームアプリケーション開発用の C++ ツールキットです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt はすべての主なデスクトップオペレーティングシステムにまたがってシングルソースポータビリティを提供します。また、組込み Linux やその他の組込み・モバイルオペレーティングシステムにも対応しています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt はさまざまなユーザの需要に応えるために、3つの異なるライセンスで提供されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;いかなるソースも第三者と共有したくない場合や GNU LGPL v2.1 や GNU GPL v3.0 の条件に従うことができないようなプロプライエタリ/商用ソフトウェアの開発には商用ライセンス版の Qt の利用が適切です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU LGPL v2.1 の条件に応じることができるのであれば GNU LGPL v2.1 版の Qt の利用が適切です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU GPL v3.0 で提供されているソフトウェアをリンクしたアプリケーションを開発する場合や、GNU GPL v3.0 に賛同している場合には GNU GPL v.30 版の Qt の利用が適切です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt のライセンスについての概要は &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; をご覧ください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt は &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt; においてオープンソースプロジェクトとして開発されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt は Digia 社の製品です。詳しい情報は &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; をご覧ください。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -2485,81 +2476,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>開く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>閉じる</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>適用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>リセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>ヘルプ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>変更を破棄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>はい</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>全てはい</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>いいえ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No to All</source>
- <translation>全ていいえ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>すべて保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>中止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>再試行</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>無視</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>デフォルトに戻す</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -2676,10 +2592,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>シートごとのページ数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>センチメートル (cm)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>ミリメートル (mm)</translation>
</message>
@@ -2691,23 +2603,89 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Points (pt)</source>
<translation>ポイント (pt)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
<message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>そのプラグインはロードされていません。</translation>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>パイカ (pc)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>未知のエラー</translation>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>ディドー (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>シセロ (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>カスタム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>pc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPrintDialog</name>
+ <name>QPageSize</name>
<message>
- <source>Print</source>
- <translation>印刷</translation>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>カスタム (%1mm × %2mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>カスタム (%1pt × %2pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>カスタム (%1in × %2in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>カスタム (%1pc × %2pc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>カスタム (%1DD × %2DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>カスタム (%1CC × %2CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 × %2in</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
@@ -2750,6 +2728,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
@@ -2794,46 +2776,451 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
- <source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>エグゼクティヴ (7.5 × 10in)</translation>
</message>
<message>
- <source>Executive</source>
- <translation>エグゼクティヴ</translation>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>エグゼクティヴ (7.25 × 10.5in)</translation>
</message>
<message>
- <source>Folio</source>
- <translation>フォリオ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger</source>
- <translation>レジャー</translation>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>フォリオ (8.27 × 13in)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>リーガルサイズ</translation>
</message>
<message>
- <source>Letter</source>
- <translation>レターサイズ</translation>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>レター / ANSI A</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabloid</source>
- <translation>タブロイドサイズ</translation>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>タブロイド / ANSI B</translation>
</message>
<message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US標準#10封筒</translation>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>レジャー / ANSI B</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>リーガル Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>レター Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>レター Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>レター Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>タブロイド・エクストラ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>ARCH A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>ARCH B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>ARCH C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>ARCH D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>ARCH E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>ノート</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>クォート</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>ステイトメント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>ポストカード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>ダブルポストカード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K(大)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>US ファンフォールド (14.875 × 11in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>ドイツファンフォールド (8.5 × 12in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>ドイツリーガルファンフォールド (8.5 × 13in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>B4 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>B5 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>B6 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>C0 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>C1 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>C2 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>C3 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>C4 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>C5 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>C6 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>C65 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>C7 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>DL 封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>US 封筒 #9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>US 封筒 #10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>US 封筒 #11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>US 封筒 #12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>US 封筒 #14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>封筒モナーク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>個人用封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>長形3号封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>長形4号封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>招待状用封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>封筒イタリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>角形2号封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>角形3号封筒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>PRC 封筒 #1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>PRC 封筒 #2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>PRC 封筒 #3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>PRC 封筒 #4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>PRC 封筒 #5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>PRC 封筒 #6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>PRC 封筒 #7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>PRC 封筒 #8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>PRC 封筒 #9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>PRC 封筒 #10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>洋形4号封筒</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>すべて保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>はい(&amp;Y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>全てはい(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>いいえ(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>全ていいえ(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>中止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>再試行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>無視</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>閉じる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>変更を破棄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>ヘルプ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>適用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>リセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>デフォルトに戻す</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>そのプラグインはロードされていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>未知のエラー</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>印刷</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Left to Right, Top to Bottom</source>
<translation>左から右、上から下</translation>
</message>
@@ -2961,6 +3348,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>自動</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
@@ -3829,15 +4220,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
<message>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation>スペース</translation>
+ <translation>Space</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
- <translation>エスケープ</translation>
+ <translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation>タブ</translation>
+ <translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
@@ -3845,23 +4236,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
- <translation>バックスペース</translation>
+ <translation>Backspae</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
- <translation>リターン</translation>
+ <translation>Return</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation>エンター</translation>
+ <translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
- <translation>インサート</translation>
+ <translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
- <translation>デリート</translation>
+ <translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
@@ -4271,7 +4662,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Menu PB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PB メニュー</translation>
</message>
<message>
<source>My Sites</source>
@@ -4706,23 +5097,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
- <translation>コントロール</translation>
+ <translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
- <translation>シフト</translation>
+ <translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
- <translation>オルト</translation>
+ <translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
- <translation>メタ</translation>
+ <translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
- <translation>ナム</translation>
+ <translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
@@ -5503,43 +5894,59 @@ Please turn one of those options off.</source>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM (左横書き指定)</translation>
+ <translation>LRM(Left-to-right mark)</translation>
</message>
<message>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM (右横書き指定)</translation>
+ <translation>RLM(Right-to-left mark)</translation>
</message>
<message>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ (幅のない接続文字)</translation>
+ <translation>ZWJ(幅0の接続文字)</translation>
</message>
<message>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWNJ (幅のない非接続文字)</translation>
+ <translation>ZWNJ(幅0の非接続文字)</translation>
</message>
<message>
<source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP (幅の無い空白)</translation>
+ <translation>ZWSP(幅0の空白)</translation>
</message>
<message>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE (左横書き開始指定)</translation>
+ <translation>LRE(Start of left-to-right embedding)</translation>
</message>
<message>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE (右横書き開始指定)</translation>
+ <translation>RLE(Start of right-to-left embedding)</translation>
</message>
<message>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO (左横書き上書き開始指定)</translation>
+ <translation>LRO(Start of left-to-right override)</translation>
</message>
<message>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO (右横書き上書き開始指定)</translation>
+ <translation>RLO(Start of right-to-left override)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF (方向上書きの終了指定)</translation>
+ <translation>PDF(Pop directional formatting)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI(Left-to-right isolate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI(Right-to-left isolate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI(First strong isolate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI(Pop directional isolate)</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Unicode control character</source>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index fcabae7..2a077c4 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
@@ -214,6 +214,22 @@
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCocoaTheme</name>
@@ -546,98 +562,6 @@ Press ESC to cancel</source>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Применить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Сбросить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Не сохранять</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Закрыть без сохранения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Отклонить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Да для &amp;всех</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>Н&amp;ет для всех</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Сохранить все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Прервать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Повторить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Пропустить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Восстановить значения</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
@@ -2160,10 +2084,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc и/или её дочерние подразделения и другие участники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt, как открытый проект, разрабатывается на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ― продукт компании Digia. Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения и другие участники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt, как открытый проект, разрабатывается на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ― продукт компании Digia. Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
@@ -2666,16 +2586,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>нижнее поле</translation>
</message>
<message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Сантиметры (cm)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Millimeters (mm)</source>
- <translation>Миллиметры (mm)</translation>
+ <translation>Миллиметры (мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Inches (in)</source>
- <translation>Дюймы (in)</translation>
+ <translation>Дюймы (дм)</translation>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
@@ -2705,7 +2621,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<source>pt</source>
<extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
- <translation>пт</translation>
+ <translation>pt</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
@@ -3311,130 +3227,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
- <source>A0</source>
- <translation>A0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1</source>
- <translation>A1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2</source>
- <translation>A2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3</source>
- <translation>A3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4</source>
- <translation>A4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5</source>
- <translation>A5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6</source>
- <translation>A6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7</source>
- <translation>A7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8</source>
- <translation>A8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9</source>
- <translation>A9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0</source>
- <translation>B0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1</source>
- <translation>B1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2</source>
- <translation>B2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3</source>
- <translation>B3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4</source>
- <translation>B4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5</source>
- <translation>B5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6</source>
- <translation>B6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7</source>
- <translation>B7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8</source>
- <translation>B8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9</source>
- <translation>B9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10</source>
- <translation>B10</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive</source>
- <translation>Executive</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation>Folio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger</source>
- <translation>Ledger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal</source>
- <translation>Legal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation>Letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid</source>
- <translation>Таблоид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US Common #10 Envelope</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Пользовательский</translation>
- </message>
- <message>
<source>Left to Right, Top to Bottom</source>
<translation>Слева направо, сверху вниз</translation>
</message>
@@ -4640,67 +4432,67 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (0)</translation>
+ <translation>Запустить (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (1)</translation>
+ <translation>Запустить (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (2)</translation>
+ <translation>Запустить (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (3)</translation>
+ <translation>Запустить (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (4)</translation>
+ <translation>Запустить (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (5)</translation>
+ <translation>Запустить (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (6)</translation>
+ <translation>Запустить (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (7)</translation>
+ <translation>Запустить (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (8)</translation>
+ <translation>Запустить (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (9)</translation>
+ <translation>Запустить (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (A)</translation>
+ <translation>Запустить (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (B)</translation>
+ <translation>Запустить (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (C)</translation>
+ <translation>Запустить (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (D)</translation>
+ <translation>Запустить (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (E)</translation>
+ <translation>Запустить (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (F)</translation>
+ <translation>Запустить (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Up</source>
@@ -4748,23 +4540,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>LightBulb</source>
- <translation type="unfinished">Лампочка</translation>
+ <translation>Лампочка</translation>
</message>
<message>
<source>Shop</source>
- <translation type="unfinished">Магазин</translation>
+ <translation>Магазин</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
- <translation type="unfinished">История</translation>
+ <translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Add Favorite</source>
- <translation type="unfinished">Добавить в избранное</translation>
+ <translation>Добавить в избранное</translation>
</message>
<message>
<source>Hot Links</source>
- <translation type="unfinished">Горячие ссылки</translation>
+ <translation>Горячие ссылки</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Brightness</source>
@@ -4772,7 +4564,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Finance</source>
- <translation type="unfinished">Финансы</translation>
+ <translation>Финансы</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
@@ -4788,11 +4580,13 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Application Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>я так понимаю, левая кнопка, операция которой зависит от приложения</translatorcomment>
+ <translation>Левая приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Application Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>я так понимаю, правая кнопка, операция которой зависит от приложения</translatorcomment>
+ <translation>Правая приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Book</source>
@@ -4800,7 +4594,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>CD</source>
- <translation type="unfinished">CD</translation>
+ <translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
@@ -4808,7 +4602,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Grab</source>
@@ -4828,11 +4622,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished">Display</translation>
+ <translation>Display</translation>
</message>
<message>
<source>DOS</source>
- <translation type="unfinished">DOS</translation>
+ <translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
@@ -4840,39 +4634,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
- <translation type="unfinished">Электронная таблицы</translation>
+ <translation>Электронная таблицы</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
- <translation type="unfinished">Обозреватель</translation>
+ <translation>Обозреватель</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished">Игра</translation>
+ <translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished">Перейти</translation>
+ <translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<source>iTouch</source>
- <translation type="unfinished">iTouch</translation>
+ <translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<source>Logoff</source>
- <translation type="unfinished">Выйти из системы</translation>
+ <translation>Выйти из системы</translation>
</message>
<message>
<source>Market</source>
- <translation type="unfinished">Рынок</translation>
+ <translation>Рынок</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
- <translation type="unfinished">Встреча</translation>
+ <translation>Встреча</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Menu</source>
- <translation type="unfinished">Клавиатурное меню</translation>
+ <translation>Клавиатурное меню</translation>
</message>
<message>
<source>Menu PB</source>
@@ -4880,19 +4674,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>My Sites</source>
- <translation type="unfinished">Мои сайты</translation>
+ <translation>Мои сайты</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
- <translation type="unfinished">Новости</translation>
+ <translation>Новости</translation>
</message>
<message>
<source>Home Office</source>
- <translation type="unfinished">Домашний офис</translation>
+ <translation>Домашний офис</translation>
</message>
<message>
<source>Option</source>
- <translation type="unfinished">Опция</translation>
+ <translation>Опция</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
@@ -4900,11 +4694,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
- <translation type="unfinished">Телефон</translation>
+ <translation>Телефон</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
- <translation type="unfinished">Ответить</translation>
+ <translation>Ответить</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
@@ -4912,7 +4706,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Rotate Windows</source>
- <translation type="unfinished">Повернуть окна</translation>
+ <translation>Повернуть окна</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation PB</source>
@@ -4928,35 +4722,35 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Отправить</translation>
+ <translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Spellchecker</source>
- <translation type="unfinished">Проверка орфографии</translation>
+ <translation>Проверка орфографии</translation>
</message>
<message>
<source>Split Screen</source>
- <translation type="unfinished">Разделить экран</translation>
+ <translation>Разделить экран</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
- <translation type="unfinished">Поддержка</translation>
+ <translation>Поддержка</translation>
</message>
<message>
<source>Task Panel</source>
- <translation type="unfinished">Панель задач</translation>
+ <translation>Панель задач</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished">Терминал</translation>
+ <translation>Терминал</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
+ <translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished">Путешествие</translation>
+ <translation>Путешествие</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
@@ -4964,7 +4758,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Word Processor</source>
- <translation type="unfinished">Текстовый редактор</translation>
+ <translation>Текстовый редактор</translation>
</message>
<message>
<source>XFer</source>
@@ -4984,15 +4778,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
- <translation type="unfinished">Клиент обмена мгновенными сообщениями</translation>
+ <translation>Клиент обмена мгновенными сообщениями</translation>
</message>
<message>
<source>WebCam</source>
- <translation type="unfinished">Вэб-камера</translation>
+ <translation>Вэб-камера</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Forward</source>
- <translation type="unfinished">Переслать письмо</translation>
+ <translation>Переслать письмо</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
@@ -5016,27 +4810,27 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Ultra Wide Band</source>
- <translation type="unfinished">Сверхширокополосная связь</translation>
+ <translation>Сверхширокополосная связь</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Forward</source>
- <translation type="unfinished">Последовательное воспроизведение</translation>
+ <translation>Последовательное воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Repeat</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизведение по кругу</translation>
+ <translation>Воспроизведение по кругу</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Random Play</source>
- <translation type="unfinished">Случайное воспроизведение</translation>
+ <translation>Случайное воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitle</source>
- <translation type="unfinished">Субтитры</translation>
+ <translation>Субтитры</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Cycle Track</source>
- <translation type="unfinished">Зацикленное воспроизведение дорожки</translation>
+ <translation>Зацикленное воспроизведение дорожки</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
@@ -5044,11 +4838,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Выбрать</translation>
+ <translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished">Вид</translation>
+ <translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Top Menu</source>
@@ -5056,7 +4850,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
- <translation type="unfinished">Приостановить</translation>
+ <translation>Приостановить</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
@@ -5116,19 +4910,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст1</translation>
</message>
<message>
<source>Context2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст2</translation>
</message>
<message>
<source>Context3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст3</translation>
</message>
<message>
<source>Context4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст4</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
@@ -5171,123 +4965,123 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Kanji</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kanji</translation>
</message>
<message>
<source>Muhenkan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muhenkan</translation>
</message>
<message>
<source>Henkan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Henkan</translation>
</message>
<message>
<source>Romaji</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Romaji</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana Katakana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiragana Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zenkaku</translation>
</message>
<message>
<source>Hankaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Touroku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Touroku</translation>
</message>
<message>
<source>Massyo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Massyo</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kana Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kana Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eisu Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключение Eisu</translation>
</message>
<message>
<source>Code input</source>
- <translation type="unfinished">Ввод кода</translation>
+ <translation>Ввод кода</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Candidate</source>
- <translation type="unfinished">Несколько вариантов</translation>
+ <translation>Несколько вариантов</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Candidate</source>
- <translation type="unfinished">Предыдущий вариант</translation>
+ <translation>Предыдущий вариант</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul Start</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul End</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Hanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul Hanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jamo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Romaja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul Romaja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jeonja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul Jeonja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Banja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul Banja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PreHanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul PreHanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PostHanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul PostHanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Special</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul Special</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -6501,79 +6295,4 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Некорректная символьная ссылка.</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Применить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Сбросить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Отклонить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>Да для всех</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No to All</source>
- <translation>Нет для всех</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Сохранить все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Прервать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Повторить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Пропустить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Восстановить значения</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts
index e3eaee4..a1544a5 100644
--- a/translations/qtbase_uk.ts
+++ b/translations/qtbase_uk.ts
@@ -784,6 +784,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Так</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Так для всіх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Ні для всіх</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -832,6 +851,29 @@
<source>Exit</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вирізати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Виділити все</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Не зберігати</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
@@ -1159,95 +1201,95 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
+ <translation type="vanished">Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
+ <translation type="vanished">Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
+ <translation type="vanished">Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ <translation type="vanished">Закри&amp;ти</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
+ <translation type="vanished">Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation>Застосувати</translation>
+ <translation type="vanished">Застосувати</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation>Скинути</translation>
+ <translation type="vanished">Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
+ <translation type="vanished">Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Не зберігати</translation>
+ <translation type="vanished">Не зберігати</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
- <translation>Закрити без збереження</translation>
+ <translation type="vanished">Закрити без збереження</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
- <translation>Відхилити</translation>
+ <translation type="vanished">Відхилити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation>Т&amp;ак</translation>
+ <translation type="vanished">Т&amp;ак</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Так &amp;для всіх</translation>
+ <translation type="vanished">Так &amp;для всіх</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ні</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Ні</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
- <translation>Ні для вс&amp;іх</translation>
+ <translation type="vanished">Ні для вс&amp;іх</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
- <translation>Зберегти все</translation>
+ <translation type="vanished">Зберегти все</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation>Перервати</translation>
+ <translation type="vanished">Перервати</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
- <translation>Повторити</translation>
+ <translation type="vanished">Повторити</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation>Ігнорувати</translation>
+ <translation type="vanished">Ігнорувати</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation>Відновити типово</translation>
+ <translation type="vanished">Відновити типово</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1301,6 +1343,10 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>Збій ініціалізації розв&apos;язання імен</translation>
</message>
<message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+ <translation>Адреси IPv6 для серверів імен поки що не підтримуються</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>Серверу не вдалось обробити запит</translation>
</message>
@@ -1360,6 +1406,14 @@ Press ESC to cancel</source>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>Неможливо завантажити бібліотеку для розв&apos;язання імен: відсутня підтримка динамічного підвантаження бібліотек</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я вузла</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDocDatabase</name>
@@ -1376,6 +1430,7 @@ Press ESC to cancel</source>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>Відкріпити</translation>
</message>
<message>
@@ -1384,6 +1439,7 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
@@ -2068,6 +2124,29 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Закрити без збереження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
@@ -2291,6 +2370,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Unknown error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>файл для відкриття є текою</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -2737,8 +2820,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc та/або її дочірні компанії а також інші учасники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
@@ -3370,7 +3457,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Сантиметри (см)</translation>
+ <translation type="vanished">Сантиметри (см)</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters (mm)</source>
@@ -3385,6 +3472,52 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Точки (pt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Піка (P̸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Дідо (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Цицеро (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Користувацький</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>мм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>дюйм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Page Layout</source>
<translation>Макет сторінки</translation>
</message>
@@ -3398,21 +3531,41 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPluginLoader</name>
+ <name>QPageSize</name>
<message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>Додаток не було завантажено.</translation>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Користувацький (%1 мм x %2 мм)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Користувацький (%1 x %2 точок)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
<message>
- <source>Print</source>
- <translation>Друк</translation>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Користувацький (%1 x %2 дюймів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Користувацький (%1 x %2 піка)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Користувацький (%1 DD x %2 DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Користувацький (%1 CC x %2 CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
@@ -3455,6 +3608,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
@@ -3499,44 +3656,573 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 дюймів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7.25 x 10.5 дюймів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8.27 x 13 дюймів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Користувацький</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Quarto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Statement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Postcard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Double Postcard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K Big</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 дюймів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German (8.5 x 12 дюймів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 дюймів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Envelope B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Envelope B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Envelope B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Envelope C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Envelope C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Envelope C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Envelope C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Envelope C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Envelope C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Envelope C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Envelope C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Envelope C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Envelope DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Envelope US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Envelope US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Envelope US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Envelope US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Envelope US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Envelope Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Envelope Personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Envelope Chou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Envelope Chou 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Envelope Invite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Envelope Italian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Envelope Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Envelope Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Envelope PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Envelope PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Envelope PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Envelope PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Envelope PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Envelope PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Envelope PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Envelope PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Envelope PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Envelope PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Envelope You 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Зберегти все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>Т&amp;ак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Так &amp;для всіх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Ні для вс&amp;іх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Перервати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Повторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ігнорувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Відхилити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Застосувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Скинути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Відновити типово</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Додаток не було завантажено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation type="vanished">A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation type="vanished">A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation type="vanished">A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation type="vanished">A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation type="vanished">A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation type="vanished">A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation type="vanished">A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation type="vanished">A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation type="vanished">A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation type="vanished">A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation type="vanished">B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation type="vanished">B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation type="vanished">B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation type="vanished">B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation type="vanished">B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation type="vanished">B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation type="vanished">B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation type="vanished">B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation type="vanished">B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation type="vanished">B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation type="vanished">B10</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
+ <translation type="vanished">C5E</translation>
</message>
<message>
<source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
+ <translation type="vanished">DLE</translation>
</message>
<message>
<source>Executive</source>
- <translation>Executive</translation>
+ <translation type="vanished">Executive</translation>
</message>
<message>
<source>Folio</source>
- <translation>Folio</translation>
+ <translation type="vanished">Folio</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger</source>
- <translation>Ledger</translation>
+ <translation type="vanished">Ledger</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
- <translation>Legal</translation>
+ <translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
- <translation>Letter</translation>
+ <translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid</source>
- <translation>Tabloid</translation>
+ <translation type="vanished">Tabloid</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation>Користувацький</translation>
+ <translation type="vanished">Користувацький</translation>
</message>
<message>
<source>Left to Right, Top to Bottom</source>
@@ -3666,6 +4352,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Автоматично</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
@@ -6251,6 +6941,22 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>PDF Забрати направлене форматування</translation>
</message>
<message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI Ізоляція зліва направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI Ізоляція справа наліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI Ізоляція першого жорсткого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI Відновити направлену ізоляцію</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Вставити керуючий символ Unicode</translation>
</message>
@@ -6629,75 +7335,75 @@ Please turn one of those options off.</source>
<name>QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="vanished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
+ <translation type="vanished">Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
+ <translation type="vanished">Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
+ <translation type="vanished">Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
+ <translation type="vanished">Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation>Застосувати</translation>
+ <translation type="vanished">Застосувати</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation>Скинути</translation>
+ <translation type="vanished">Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
+ <translation type="vanished">Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
- <translation>Відхилити</translation>
+ <translation type="vanished">Відхилити</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Так</translation>
+ <translation type="vanished">Так</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to All</source>
- <translation>Так для всіх</translation>
+ <translation type="vanished">Так для всіх</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Ні</translation>
+ <translation type="vanished">Ні</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
- <translation>Ні для всіх</translation>
+ <translation type="vanished">Ні для всіх</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
- <translation>Зберегти все</translation>
+ <translation type="vanished">Зберегти все</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation>Перервати</translation>
+ <translation type="vanished">Перервати</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
- <translation>Повторити</translation>
+ <translation type="vanished">Повторити</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation>Ігнорувати</translation>
+ <translation type="vanished">Ігнорувати</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation>Відновити типово</translation>
+ <translation type="vanished">Відновити типово</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtconnectivity_uk.ts b/translations/qtconnectivity_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..4e047f3
--- /dev/null
+++ b/translations/qtconnectivity_uk.ts
@@ -0,0 +1,441 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passed address is not a local device.</source>
+ <translation>Надана адреса не належить локальному пристрою.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Пристрій вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discovery cannot be started</source>
+ <translation>Неможливо розпочати виявлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discovery cannot be stopped</source>
+ <translation>Неможливо зупинити виявлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Bluetooth device available</source>
+ <translation>Пристрої Bluetooth не доступні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open remote device socket</source>
+ <translation>Неможливо відкрити сокет віддаленого пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to Bluetooth socket notifier</source>
+ <translation>Неможливо підключитись до повідомника сокета Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start device inquiry</source>
+ <translation>Неможливо розпочати опитування пристрою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Платформа не підтримує Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
+ <translation>Виявдення SDP не підтримуєть в Android API нижче v15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
+ <translation>Неможливо створити BluetoothDevice Android</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain service uuids</source>
+ <translation>Неможливо отримати UUID&apos;и сервісів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service Discovery</source>
+ <translation>Виявлення сервісів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port Profile</source>
+ <translation>Профіль послідовного порту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAN Access Profile</source>
+ <translation>Профіль доступу до ЛОМ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dial-up Networking</source>
+ <translation>Комутована мережа (DUN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization</source>
+ <translation>Синхронізація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Push</source>
+ <translation>Пересилання об&apos;єктів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Transfer</source>
+ <translation>Передача файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization Command</source>
+ <translation>Команда синхронізації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset</source>
+ <translation>Навушники (HS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution Source</source>
+ <translation>Джерело покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution Sink</source>
+ <translation>Отримувач покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Target</source>
+ <translation>Ціль для віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution</source>
+ <translation>Покращене розповсюдження звуку (A2D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control</source>
+ <translation>Віддалене управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
+ <translation>Контроллер віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset AG</source>
+ <translation>Аудіо-шлюз для навушників (HS AG)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (PANU)</source>
+ <translation>Особиста мережева зона (PANU)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (NAP)</source>
+ <translation>Особиста мережева зона (NAP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (GN)</source>
+ <translation>Особиста мережева зона (GN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
+ <translation>Базовий друк (BP Direct)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
+ <translation>Базовий друк (BPP Reference)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Profile</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Responder</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Responder)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Archive</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Archive)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Ref Objects</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Ref Objects)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free</source>
+ <translation>Гарнітура (HF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free AG</source>
+ <translation>Аудіо-шлюз для гарнітури (HF AG)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing RefObject Service</source>
+ <translation>Базовий друк (BPP RefObject Service)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Reflected UI</source>
+ <translation>Базовий друк (BPP Reflected UI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing</source>
+ <translation>Базовий друк (BP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Status</source>
+ <translation>Базовий друк (BP Status)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human Interface Device</source>
+ <translation>Пристрій взаємодії з людиною (HID)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement</source>
+ <translation>Заміна кабелю (HCRP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
+ <translation>Заміна кабелю для друку (HCRP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
+ <translation>Заміна кабелю для сканування (HCRP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIM Access</source>
+ <translation>Доступ до SIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PCE</source>
+ <translation>Доступ до телефонної книги (PBA PCE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PSE</source>
+ <translation>Доступ до телефонної книги (PBA PSE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access</source>
+ <translation>Доступ до телефонної книги (PBA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset HS</source>
+ <translation>Пристрій навушників (HS HS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access Server</source>
+ <translation>Сервер обміну повідомленнями (MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Notification Server</source>
+ <translation>Сервер оповіщень (MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access</source>
+ <translation>Обмін повідомленнями (MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System</source>
+ <translation>Глобальна навігаційна супутникова система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
+ <translation>Сервер глобальної навігаційної супутникової системи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Display</source>
+ <translation>3D синхронізація екрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Glasses</source>
+ <translation>3D синхронізація окулярів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization</source>
+ <translation>3D синхронізація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
+ <translation>Специфікація багатьох профілів (MPS Profile)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification</source>
+ <translation>Специфікація багатьох профілів (MPS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Identification</source>
+ <translation>Ідентифікація пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Source</source>
+ <translation>Джерело відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Sink</source>
+ <translation>Отримувач відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Distribution</source>
+ <translation>Розповсюдження відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device</source>
+ <translation>Медичний пристрій (HD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Source</source>
+ <translation>Медичний пристрій-джерело (HD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Sink</source>
+ <translation>Медичний пристрій-отримувач (HD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Пристрій вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find appointed local adapter</source>
+ <translation>Неможливо знайти призначений локальний адаптер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to access device</source>
+ <translation>Неможливо отримати доступ до пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result received in callback is null</source>
+ <translation>Результат отриманий в зворотному виклику є null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to initialize Bluetooth stack</source>
+ <translation>Збій ініціалізації стеку Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not retrieve remote device address</source>
+ <translation>Не вдалось отримати адресу віддаленого пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open remote device file</source>
+ <translation>Збій відкриття файлу віддаленого пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect to notifier</source>
+ <translation>Збій підключення до повідомника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service query timed out</source>
+ <translation>Час очікування на запит до серевісу вичерпано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocket</name>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Спроба підключитись під час підключення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket type not supported</source>
+ <translation>Тип сокета не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown socket error</source>
+ <translation>Невідома помилка сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported</source>
+ <translation>Підключення до порту не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service cannot be found</source>
+ <translation>Неможливо знайти сервіс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Пристрій вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access address %1</source>
+ <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
+ <translation>Неможливо отримати доступ до адреси %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to %1 on %2</source>
+ <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
+ <translation>Неможливо підключитись до %1 на %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to service failed</source>
+ <translation>Збій підключення до сервісу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obtaining streams for service failed</source>
+ <translation>Збій отримання потоків для сервісу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input stream thread cannot be started</source>
+ <translation>Неможливо запустити нитку вхідних потоків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write while not connected</source>
+ <translation>Неможливо записати якщо не підключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during write on socket.</source>
+ <translation>Помилка під час запису на сокеті.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read while not connected</source>
+ <translation>Неможливо читати якщо не підключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error during read</source>
+ <translation>Помилка мережі під час читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Error</source>
+ <translation>Помилка мережі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReply</name>
+ <message>
+ <source>QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist</source>
+ <translation>Файл джерела не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid target address</source>
+ <translation>Неправильна цільова адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resurce busy.</source>
+ <translation>Ресур зайнятий.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
+ <message>
+ <source>Could not open file for sending</source>
+ <translation>Не вдалось відкрити файл для надсилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transfer was canceled</source>
+ <translation>Передачу було скасовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_fi.ts b/translations/qtdeclarative_fi.ts
new file mode 100644
index 0000000..408c9b2
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_fi.ts
@@ -0,0 +1,1398 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fi">
+<context>
+ <name>Object</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Metodin nimen kaksoiskappale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Metodien nimet eivät voi alkaa suuraakkosella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Virheellinen metodin nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Signaalin nimen kaksoiskappale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Ominaisuuden nimen kaksoiskappale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Ominaisuuksien nimet eivät voi alkaa suuraakkosella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Oletusominaisuuden kaksoiskappale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Ominaisuuden arvo on asetettu useita kertoja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>InputMethod on abstrakti luokka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Component-oliot eivät voi esitellä uusia funktioita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Component-oliot eivät voi esitellä uusia ominaisuuksia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Component-oliot eivät voi esitellä uusia signaaleja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Ei voida luoda tyhjää Component-määrittelyä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Component-elementeillä ei saa olla muita ominaisuuksia kuin id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Virheellinen komponentin rungon määrittely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id ei ole ainutkertainen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Virheellinen aliasviite. Id:tä ”%1” ei löydy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Virheellinen aliaksen sijainti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCodeGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Ominaisuuden arvo on asetettu useita kertoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Odotettiin tyyppinimeä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Signaalien nimet eivät voi alkaa suuraakkosella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Virheellinen signaalin nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Ominaisuusaliaksella ei ole sijaintia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Virheellinen aliasviite. Aliasviite on määritettävä yhtenä seuraavista: &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;ominaisuus&gt; tai &lt;id&gt;.&lt;arvo-ominaisuus&gt;.&lt;ominaisuus&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Virheellinen aliaksen sijainti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Virheellinen komponentin id-määrittely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Virheellinen tyhjä ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>ID:t eivät voi alkaa suuraakkosella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>ID:iden on alettava aakkosella tai alaviivalla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>ID:t saavat sisältää vain aakkosia, numeroita ja alaviivoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>ID peittää laittomasti globaalin JavaScript-ominaisuuden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Virheellinen id-ominaisuuden käyttö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Virheellinen ominaisuuden nimi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Virheellinen tyhjä URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: arvo ei ole olio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Olio tuhoutui hautomisen (incubation) aikana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Olemattomaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Yhteydet: sisäkkäiset oliot eivät ole sallittuja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Yhteydet: syntaksivirhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Yhteydet: odotettiin skriptiä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>DelegateModelin delegaattia ei voi muuttaa onUpdated-tapahtumassa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
+ <translation>DelegateModelGroupien suurin tuettu määrä on 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModelin ryhmää ei voi muuttaa onChanged-tapahtumassa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>Ryhmien nimien on alettava pienaakkosella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: from-indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: from-indeksi on virheellinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: to-indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: to-indeksi on virheellinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: from ei ole selvittämätön alkio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: to ei ole mallialkio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: virheellinen indeksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: virheellinen määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: virheellinen määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: virheellinen määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: virheellinen määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: virheellinen from-indeksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: virheellinen to-indeksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: virheellinen määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: from-indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: to-indeksi on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Lokaalin instantiointi epäonnistui. Kutsu Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>%1 alkion luonti on vielä kesken, vaikka moottoria ollaan jo tuhoamassa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql kutsuttu funktion transaction() ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Vain lukeva tietokantatapahtuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Ero versioissa: odotettiin %1, löytyi %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>SQL-tietokantatapahtuma epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>tietokantatapahtuma: puuttuva callback-funktio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: tietokannan luonti epäonnistui. Offline-tietokanta ei ole käytössä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: tietokannan versio ei täsmää</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: ”%1” on vain luettava ominaisuus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>”%1” ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteesta %2 ja kohteesta %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>– %1 ei ole nimiavaruus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>– sisäkkäiset nimiavaruudet eivät ole sallittuja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>paikallinen hakemisto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteesta %1 ja kohteesta %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteesta %1 versiossa %2.%3 ja %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>on rekursiivinen ilmentymä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>ei ole tyyppi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
+ <translation>staattisella liitännäisellä moduulille ”%1” nimellä ”%2” ei ole metadata-URI:ta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>moduulin ”%1” liitännäistä ei voida ladata: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
+ <translation>staattista liitännäistä moduulille ”%1” nimellä ”%2” ei voida ladata: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>moduulin ”%1” kaikkia liitännäisiä ei saatu selvitettyä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>moduulin ”%1” liitännäistä ”%2” ei löytynyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>”%1” versio %2.%3 on määritelty enemmän kuin kerran moduulissa ”%4”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>moduulin ”%1” versiota %2.%3 ei ole asennettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>moduulia ”%1” ei ole asennettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>”%1”: hakemistoa ei ole olemassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>tuonnilla ”%1” ei ole qmldir-tiedostoa eikä nimiavaruutta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
+ <translation>URI:lle ”%1” ladattu moduuli ei toteuta QQmlTypesExtensionInterface-rajapintaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Moduulin nimiavaruus ”%1” ei täsmää tuonti-URI:hin ”%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Nimiavaruutta ”%1” käytetään jo tyyppirekisteröinneille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Moduuli ”%1” ei sisällä moduulin tunnistedirektiiviä: moduulia ei voi suojata ulkoisilta rekisteröinneiltä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Tiedostonimen kirjainkokotäsmäämättömyys tiedostolle ”%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>dynaamisten roolien käyttöön ottaminen ei onnistu, koska tämä malli ei ole tyhjä!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>staattisten roolien käyttöön ottaminen ei onnistu, koska tämä malli ei ole tyhjä!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>dynaamisten roolien asetus täytyy tehdä pääsäikeestä ennen kuin työsäikeitä on luotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: indeksit [%1 - %2] ovat lukualueen ulkopuolella [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: väärä määrä argumentteja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: arvo ei ole olio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: arvo ei ole olio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: arvo ei ole olio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: ei voi sisältää sisäkkäisiä elementtejä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: ei voi käyttää varattua ”id”-ominaisuutta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified %1</source>
+ <translation>ListElement: väärin määritetty %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
+ <translation>ListElement: väärin määritetty QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: skriptiä ei voi käyttää ominaisuuden arvolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: määrittelemätön ominaisuus ”%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Arvoa %1 ei voi sijoittaa ominaisuuteen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Olion %1 ominaisuuksia ei voi asettaa, koska se on null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Oliota ei voi sijoittaa signaaliominaisuuteen %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Ei voida sijoittaa oliotyyppiä %1 ilman oletusmetodia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Ei voi yhdistää eroavaa signaalia/slot-funktiota %1 %vs. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Oliota ei voi sijoittaa rajapintaominaisuuteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Oliota ei voi sijoittaa kirjoitussuojattuun listaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Listoihin ei voi sijoittaa primitiiviarvoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>%1-tyyppisen olion luonti epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>Singleton-yhdistelmätyyppi %1 ei ole luotavissa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected object definition</source>
+ <translation>Odottamaton olion määrittely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Virheellinen tuonnin tarkennetunniste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Varattua nimeä ”Qt” ei voi käyttää tarkenteena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Skriptien tuonnin tarkenteiden on oltava ainutkertaisia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Skriptin tuonti vaatii tarkenteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Kirjaston tuonti vaatii version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pragma requires a valid qualifier</source>
+ <translation>Pragma vaatii kelvollisen tarkenteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Odotettiin parametrityyppiä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Virheellinen signaalin parametrityyppi: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Virheellinen ominaisuuden tyyppimäärite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Odottamaton ominaisuuden tyyppimäärite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Odotettiin ominaisuuden tyyppiä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>JavaScript-esittely Script-elementin ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Virheellinen syntaksi eksponenttiluvulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stray newline in string literal</source>
+ <translation>Odottamaton rivinvaihto merkkijonoliteraalissa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Virheellinen Unicode-koodinvaihtosekvenssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
+ <translation>Virheellinen heksadesimaalinen koodinvaihtosekvenssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
+ <translation>Oktaalisia koodinvaihtosekvenssejä ei sallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Päättämätön merkkijono rivin lopussa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
+ <translation>Desimaaliluvut eivät voi alkaa nollamerkillä (”0”)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Merkinnän ”0%1” jälkeen täytyy olla ainakin yksi heksadesimaalinumero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Virheellinen säännöllisen lausekkeen lippu ”%0”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Päättämätön säännöllisen lausekkeen kenoviivasekvenssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Päättämätön säännöllisen lausekkeen luokka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Päättämätön säännöllisen lausekkeen literaali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Syntaksivirhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Odottamaton merkkijono ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Odotettiin merkkijonoa ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Tuodun tiedoston täytyy olla skripti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>Tiedoston tuonti vaatii tarkenteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Virheellinen tuonnin tarkenne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Virheellinen moduulin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>Moduulin tuonti vaatii version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>Moduulin tuonti vaatii tarkenteen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModelin ryhmää ei voi muuttaa onChanged-tapahtumassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Delegaattikomponentin on oltava Package-tyyppinen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Täysin dynaamiset tyypit eivät voi esitellä uusia ominaisuuksia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Täysin dynaamiset tyypit eivät voi esitellä uusia signaaleja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Täysin dynaamiset tyypit eivät voi esitellä uusia funktioita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Olematon liitetty olio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>FINAL-ominaisuutta ei voi korvata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Virheellinen signaalin parametrityyppi: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Signaalin nimen kaksoiskappale: virheellinen ominaisuuden muuttumisen signaalin tai yliluokan signaalin korvaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Metodin nimen kaksoiskappale: virheellinen ominaisuuden muuttumisen signaalin tai yliluokan signaalin korvaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Virheellinen ominaisuuden tyyppi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyValidator</name>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Odotettiin sijoitusta ominaisuuteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Virheellinen nimiavaruuden käyttö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus liitettyyn olioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>”%1.%2” ei ole käytettävissä moduulissa %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>”%1.%2” ei ole käytettävissä johtuen komponenttiversioinnista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Arvoa ei voi sijoittaa suoraan ryhmäominaisuuteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Liitettyjä ominaisuuksia ei voida käyttää tässä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: ”%1” on vain luettava ominaisuus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Skriptiominaisuuteen ei voi sijoittaa useita arvoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Yksikölliseen ominaisuuteen ei voi sijoittaa useita arvoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Ominaisuudelle on jo sijoitettu arvo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Virheellinen ryhmäominaisuuden käyttö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Olemattomaan oletusominaisuuteen ei voi sijoittaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Olemattomaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Listoihin ei voi sijoittaa primitiiviarvoja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: tuntematon enumeraatio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin merkkijonoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin merkkijonoa tai merkkijonolistaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin tavutaulukkoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin URL:ää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin etumerkitöntä kokonaislukua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin kokonaislukua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin lukua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin väriä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin päivämäärää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin aikaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin datetime-tyyppiä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin pistettä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin kokoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin rect-rakennetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin boolean-arvoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin 3D-vektoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Virheellinen ominaisuusliitos: odotettiin 4D-vektoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin säännöllistä lauseketta; käytä /malli/-syntaksia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin liukulukua tai liukulukutaulukkoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin kokonaislukua tai kokonaislukutaulukkoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin boolean-arvoa tai boolean-arvotaulukkoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin URL:ää tai URL-taulukkoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin merkkijonoa tai merkkijonotaulukkoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: tukematon tyyppi ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>”%1” ei voi toimia arvolla ”%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Oliota ei voi sijoittaa listaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Odottamaton sijoitus olioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin skriptiä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Ominaisuuteen ei voi sijoittaa oliota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Signaali käyttää nimeämätöntä parametria, joka on nimetyn parametrin jälkeen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Signaalin parametri ”%1” peittää globaalin muuttujan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>Singleton-yhdistelmätyyppi %1 ei ole luotavissa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Elementtiä ei ole mahdollista luoda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Ei voida päivittää qmldir-sisältöä sijainnille ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
+ <translation>Vastaavaa tyyppiä ei löydy. QQmlComponent ei voi käyttää Singleton-pragmaa sisältäviä tiedostoja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
+ <translation>Singleton-pragmaa on käytetty singleton-tyyppiin %1, joka ei ole yhdistelmätyyppi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Skripti %1 ei ole käytettävissä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Tyyppi %1 ei ole käytettävissä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
+ <translation>qmldir määrittää tyypin ainokaiseksi, mutta tyypistä %1 ei löydy Singleton-pragmaa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>moduulia ”%1” ei ole asennettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Nimiavaruutta %1 ei voi käyttää tyyppinä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Ilmoittamaton virhe lisättäessä skriptin tuontia tuontitietokantaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Olematonta ominaisuutta ”%1” ei voi animoida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Vain luettavaa ominaisuutta ”%1” ei voi animoida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animation on abstrakti luokka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animator is an abstract class</source>
+ <translation>Animator on abstrakti luokka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Accessible on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Kestoksi ei voi asettaa &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu fill-ominaisuudessa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu centerIn-ominaisuudessa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Ei voida ankkuroida kohteeseen, joka ei ole ylemmän tai saman tason kohde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu pystysuuntaisessa ankkurissa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu vaakasuuntaisessa ankkurissa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Left-, right- ja horizontalCenter-ankkureita ei voi määrittää samanaikaisesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Null-kohteeseen ei voi ankkuroida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Vaakasuoraa reunaa ei voi ankkuroida pystysuoraan reunaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Kohdetta ei voi ankkuroida itseensä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Top-, bottom- ja verticalCenter-ankkureita ei voi määrittää samanaikaisesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Baseline-ankkuria ei voi käyttää top-, bottom- tai verticalCenter-ankkurien yhteydessä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Pystysuoraa reunaa ei voi ankkuroida vaakasuoraan reunaan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Qt käännettiin ilman QMovie-tukea</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application on abstrakti luokka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Behavioriin liitettyä animaatiota ei voi vaihtaa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Drag on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>front on kertakirjoitettava ominaisuus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>back on kertakirjoitettava ominaisuus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickItemView</name>
+ <message>
+ <source>ItemView is an abstract base class</source>
+ <translation>ItemView on abstrakti kantaluokka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Delegaatin on oltava Item-tyyppinen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Liitetty ominaisuus LayoutDirection toimii vain Items-olioiden kanssa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoader</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: arvo ei ole olio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Abstraktia luokkaa PaintedItem ei voi instantioida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään kompleksimuunnoksen ollessa käytössä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään epätasaisen skaalauksen ollessa käytössä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään nollan suuruisen skaalauksen ollessa käytössä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään kompleksimuunnoksen ollessa käytössä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään epätasaisen skaalauksen ollessa käytössä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään nollan suuruisen skaalauksen ollessa käytössä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Kestoksi ei voi asettaa &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathView</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Delegaatin on oltava Item-tyyppinen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Kestoksi ei voi asettaa &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Virhe dekoodattaessa: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Virheellinen kuvan tarjoaja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Kuvan saaminen tarjoajalta epäonnistui: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Tekstuurin saaminen tarjoajalta epäonnistui: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Ei voi avata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>Virheellinen kuvadata: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Kestoksi ei voi asettaa &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges ei tue tilakohtaisten olioiden luomista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Olemattomaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Vain luettavaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickRepeater</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Delegaatin on oltava Item-tyyppinen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Abstraktia luokkaa ShaderEffectMesh ei voi instantioida.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1 ei tue ei-visuaalisten kohdistindelegaattien lataamista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Kohdistimen delegaatin lataaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindow</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2.
+This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
+
+Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment>
+ <translation>Kontekstin %1 luonti epäonnistui formaatille %2.
+Syynä on todennäköisesti se, että tarvittavia grafiikka-ajureita ei ole asennettu.
+
+Asenna ajuri, joka tukee OpenGL 2.0:aa tai uudempaa. Mikäli sellaisen asentaminen ei ole mahdollista, tarkista, että ANGLE Open GL ES 2.0:n emulointikirjastot (%3, %4 ja d3dcompiler_*.dll) ovat saatavilla ohjelman kansiossa tai PATH-ympäristömuuttujassa mainitussa kansiossa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
+ <translation>Kontekstin %1 luonti epäonnistui formaatille %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Ominaisuudet ”visible” ja ”visibility” ovat ristiriidassa Window-oliossa ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>Ominaisuudet ”visible” ja ”visibility” ovat ristiriidassa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>”%1” on edellisen roolinimen kaksoiskappale ja se otetaan pois käytöstä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>virheellinen kysely: ”%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>XmlRole-kysely ei voi alkaa vinoviivalla (”/”)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>XmlListModel-kyselyn on alettava joko merkillä ”/” tai merkeillä ”//”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalHandlerConverter</name>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Olematon liitetty olio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Signaali käyttää nimeämätöntä parametria, joka on nimetyn parametrin jälkeen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Signaalin parametri ”%1” peittää globaalin muuttujan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>”%1.%2” ei ole käytettävissä moduulissa %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>”%1.%2” ei ole käytettävissä johtuen komponenttiversioinnista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Signaaliin ei voi sijoittaa arvoa (odotettiin suoritettavaa skriptiä)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Väärin määritelty sijoitus signaaliin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Virheellinen QML %1 -nimi ”%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Tyyppiä %1 ”%2” ei voida asentaa rekisteröimättömään nimiavaruuteen ”%3”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Tyyppiä %1 ”%2” ei voida asentaa suojattuun nimiavaruuteen ”%3”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
+ <translation>Tyyppiä %1 ”%2” ei voida asentaa suojatun moduulin ”%3” versioon ”%4”</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ja.ts b/translations/qtdeclarative_ja.ts
index 85af248..1760263 100644
--- a/translations/qtdeclarative_ja.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_ja.ts
@@ -2,73 +2,38 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
- <name>DefaultColorDialog</name>
+ <name>Object</name>
<message>
- <source>Hue</source>
- <translation>色相</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saturation</source>
- <translation>彩度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Luminosity</source>
- <translation>光度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha</source>
- <translation>アルファ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DefaultFontDialog</name>
- <message>
- <source>Writing System</source>
- <translation>文字セット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation>フォント</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>サイズ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weight</source>
- <translation>ウェイト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation>スタイル</translation>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>メソッドの名前が重複しています</translation>
</message>
<message>
- <source>Sample</source>
- <translation>サンプル</translation>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>メソッドの名前を大文字から始めることはできません</translation>
</message>
<message>
- <source>Italic</source>
- <translation>イタリック</translation>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>メソッドの名前が無効です</translation>
</message>
<message>
- <source>Underline</source>
- <translation>下線</translation>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>シグナルの名前が重複しています</translation>
</message>
<message>
- <source>Overline</source>
- <translation>取消線</translation>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>プロパティの名前が重複しています</translation>
</message>
<message>
- <source>Strikeout</source>
- <translation>取消線</translation>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>プロパティの名前を大文字から始めることはできません</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>デフォルトプロパティが重複しています</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -101,6 +66,10 @@
<translation>Component 要素に id 以外のプロパティが含まれていません</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>無効なコンポーネントボディが指定されています</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>id is not unique</source>
<translation>id が重複しています</translation>
</message>
@@ -116,20 +85,12 @@
<context>
<name>QQmlCodeGenerator</name>
<message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>メソッドの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>メソッドの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>メソッドの名前が無効です</translation>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>シグナルの名前が重複しています</translation>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>予期する型の名前</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
@@ -180,404 +141,9 @@
<translation>無効な id プロパティの使用法です</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>プロパティの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>プロパティの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>プロパティの名前が無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>アタッチされたオブジェクトが存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>仕様の異なるシグナルが割り当てられています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>%3 %4.%5 で &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>コンポーネントのバージョンの問題により &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQmlCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>無効なプロパティの値: &quot;%1&quot; は読込専用のプロパティです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 未知の列挙型(enum)です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいは文字列の配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: バイトアレイを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: URL を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
- <translation>無効なプロパティの値: /パターン/ 形式で正規表現を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 符号なしの整数(unsigned int)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 数値(real)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 色(color)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 日付(date)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 時間(time)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 日付と時間(datetime)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 位置(point)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: サイズ(size)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 矩形(rect)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 3D ベクターを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 4D ベクターを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 実数(real)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: URL あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 未知の型 &quot;%1&quot; です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
- <translation>Composite Singleton な型 %1 が作成できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>作成可能な要素ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Component 要素に id 以外のプロパティが含まれていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>無効なコンポーネント id が指定されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>id が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>無効なコンポーネントボディが指定されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Component オブジェクトには新しいプロパティを宣言できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Component オブジェクトには新しいシグナルを宣言できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Component オブジェクトには新しい関数を宣言できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>空のコンポーネントは作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>%3 %4.%5 で &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>コンポーネントのバージョンの問題により &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>仕様の異なるシグナルが割り当てられています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>値はシグナルに割り当てできません(スクリプト自体は実行されます)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>シグナルへの割り当てが空です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>プロパティの値が空です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>アタッチされたプロパティはここでは利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>アタッチされたオブジェクトが存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>無効なアタッチされたオブジェクトへの割り当て</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>存在しないデフォルトプロパティへは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>無効な名前空間の使用法です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>アタッチされたプロパティの名前ではありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>無効な id プロパティの使用法です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>プロパティには既に値が割り当てられています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Objects cannot be assigned to value types</source>
- <translation>オブジェクトを値の型に割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>無効なグループ化されたプロパティへのアクセスです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>グループ化されたプロパティに直接値を割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>無効なプロパティの使用法です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>プロパティに値が必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>プロパティに複数の値は割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>オブジェクトを割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>オブジェクトをリストに割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>リストへは一つのバインディングのみ割り当てることができます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>プリミティブをリストに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>複数の値をスクリプトプロパティに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: スクリプトを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>複数の値を単数プロパティに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>オブジェクトをプロパティに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; は &quot;%2&quot; を操作できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>デフォルトプロパティが重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>プロパティの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>プロパティの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
<source>Illegal property name</source>
<translation>プロパティの名前が無効です</translation>
</message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>シグナルの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>シグナルの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>シグナルの名前が無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>メソッドの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>メソッドの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>メソッドの名前が無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>無効なプロパティのネストです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>FINAL プロパティは上書きできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
- <translation>無効な型のシグナルの引数: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
- <translation>シグナル名が重複しています: プロパティの変更通知シグナルや基底クラスのシグナルのオーバーライドは無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
- <translation>メソッド名が重複しています: プロパティの変更通知シグナルや基底クラスのシグナルのオーバーライドは無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>無効なプロパティの型です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>プロパティのエイリアスへのパスがありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>無効なエイリアスのパス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>無効なエイリアスの参照です。エイリアスの参照先は &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;プロパティ&gt; もしくは &lt;id&gt;.&lt;値プロパティ&gt;.&lt;プロパティ&gt; のいずれかでなくてはいけません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>無効なエイリアスの参照です。id &quot;%1&quot; が見つかりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>空の id は無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>id を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>id は英字もしくはアンダースコアで始まらなくてはいけません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>id には英数字およびアンダースコアのみ使用できます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>id はグローバルな JavaScript のプロパティを不正に隠しています</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QQmlComponent</name>
@@ -767,6 +333,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: &quot;%1&quot; は読込専用のプロパティです</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlImportDatabase</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
@@ -916,14 +489,6 @@
<translation>ListElement: 予約語 &quot;id&quot; をプロパティに使用できません</translation>
</message>
<message>
- <source>ListElement: improperly specified %1</source>
- <translation>ListElement: %1 の使用法が不適切です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
- <translation>ListElement: QT_TRANSLATE_NOOP の使用法が不適切です</translation>
- </message>
- <message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: スクリプトをプロパティの値には使用できません</translation>
</message>
@@ -933,6 +498,49 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>プロパティ %2 へ値 %1 を割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>%1 のプロパティが空のため値を代入できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>オブジェクトをシグナルプロパティ %1 に割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>デフォルトメソッドの無い型 %1 のオブジェクトは割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>型の合わないシグナルとスロット(%1 %vs %2)を接続することはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>オブジェクトをインターフェースプロパティに割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>オブジェクトを読込専用リストに割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>プリミティブをリストに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>%1 型のオブジェクトは作成できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>Composite Singleton な型 %1 が作成できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlParser</name>
<message>
<source>Unexpected object definition</source>
@@ -983,10 +591,6 @@
<translation>予期するプロパティの型</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>デフォルトプロパティが重複しています</translation>
- </message>
- <message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>Script 要素の外部での JavaScript の宣言</translation>
</message>
@@ -1051,14 +655,6 @@
<translation>トークン &apos;%1&apos; を予期してます</translation>
</message>
<message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>予期する型の名前</translation>
- </message>
- <message>
<source>Imported file must be a script</source>
<translation>インポートしたファイルがスクリプトではありません</translation>
</message>
@@ -1097,6 +693,22 @@
<context>
<name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
<message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>完全に動的な型に新たなプロパティを宣言することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>完全に動的な型に新たなシグナルを宣言することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>完全に動的な型に新たな関数を宣言することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>アタッチされたオブジェクトが存在しません</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>FINAL プロパティは上書きできません</translation>
</message>
@@ -1120,6 +732,18 @@
<context>
<name>QQmlPropertyValidator</name>
<message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>プロパティに値が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>無効な名前空間の使用法です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>無効なアタッチされたオブジェクトへの割り当て</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>%3 %4.%5 で &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
</message>
@@ -1128,6 +752,34 @@
<translation>コンポーネントのバージョンの問題により &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>グループ化されたプロパティに直接値を割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>アタッチされたプロパティはここでは利用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: &quot;%1&quot; は読込専用のプロパティです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>複数の値をスクリプトプロパティに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>複数の値を単数プロパティに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>プロパティには既に値が割り当てられています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>無効なグループ化されたプロパティへのアクセスです</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>存在しないデフォルトプロパティへは割り当てできません</translation>
</message>
@@ -1135,6 +787,130 @@
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>プリミティブをリストに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 未知の列挙型(enum)です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいは文字列の配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: バイトアレイを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: URL を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 符号なしの整数(unsigned int)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 数値(real)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 色(color)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 日付(date)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 時間(time)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 日付と時間(datetime)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 位置(point)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: サイズ(size)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 矩形(rect)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 3D ベクターを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 4D ベクターを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: /パターン/ 形式で正規表現を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 実数(real)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: URL あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 未知の型 &quot;%1&quot; です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; は &quot;%2&quot; を操作できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>オブジェクトをリストに割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>オブジェクトを割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: スクリプトを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>オブジェクトをプロパティに割り当てできません</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlRewrite</name>
@@ -1148,6 +924,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlTypeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>Composite Singleton な型 %1 が作成できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>作成可能な要素ではありません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlTypeLoader</name>
<message>
<source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
@@ -1191,49 +978,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQmlVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>%1 型のオブジェクトは作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>プロパティ %2 へ値 %1 を割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>デフォルトメソッドの無い型 %1 のオブジェクトは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>型の合わないシグナルとスロット(%1 %vs %2)を接続することはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>オブジェクトをシグナルプロパティ %1 に割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to read only list</source>
- <translation>オブジェクトを読込専用リストに割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>オブジェクトをリストに割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>オブジェクトをインターフェースプロパティに割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>アタッチされたオブジェクトを作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>%1 のプロパティが空のため値を代入できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickAbstractAnimation</name>
<message>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
@@ -1517,7 +1261,7 @@
<name>QQuickShaderEffectMesh</name>
<message>
<source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
- <translation>抽象クラス ShaderEffectMesh のインスタンスは作成できません</translation>
+ <translation>抽象クラス ShaderEffectMesh のインスタンスは作成できません。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1539,6 +1283,36 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQuickWindow</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2.
+This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
+
+Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment>
+ <translation>フォーマット %2 用の %1 コンテキストの作成に失敗しました。
+多くの場合、このエラーは適切なグラフィックドライバーがインストールされていないために発生します。
+
+OpenGL 2.0 以上に対応したドライバーをインストールするか、それが不可能な場合、ANGLE OpenGL ES 2.0 エミュレーションライブラリ(%3, %4 および d3dcompiler_*.dll)がアプリケーションの実行ファイルのあるディレクトリか PATH の通ったディレクトリに存在することを確認してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
+ <translation>フォーマット %2 用の %1 コンテキストの作成に失敗しました</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ウィンドウ &apos;%1&apos; で &apos;visible&apos; と &apos;visibility&apos; プロパティが衝突しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>&apos;visible&apos; と &apos;visibility&apos; プロパティが衝突しています</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQuickXmlListModel</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
@@ -1564,130 +1338,34 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlObjectCreator</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいは文字列の配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: バイトアレイを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: URL を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 符号なしの整数(unsigned int)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 数値(real)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 色(color)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 日付(date)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 時間(time)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 日付と時間(datetime)を指定してください</translation>
- </message>
+ <name>SignalHandlerConverter</name>
<message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 位置(point)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: サイズ(size)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 3D ベクターを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 4D ベクターを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
- <translation>無効なプロパティの値: /パターン/ 形式で正規表現を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 実数(real)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: URL あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいはその配列を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>プロパティ %2 へ値 %1 を割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 未知の型 &quot;%1&quot; です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>%1 のプロパティが空のため値を代入できません</translation>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>アタッチされたオブジェクトが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>無効なグループ化されたプロパティへのアクセスです</translation>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>シグナルは名前付きの引数の後に無名の引数を使用しています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>オブジェクトをインターフェースプロパティに割り当てることはできません</translation>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>シグナルの引数 &quot;%1&quot; がグローバル変数を隠しています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>オブジェクトをプロパティに割り当てできません</translation>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>%3 %4.%5 で &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>プリミティブをリストに割り当てできません</translation>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>コンポーネントのバージョンの問題により &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>%1 型のオブジェクトは作成できません</translation>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>値はシグナルに割り当てできません(スクリプト自体は実行されます)</translation>
</message>
<message>
- <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
- <translation>Composite Singleton な型 %1 が作成できません</translation>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>仕様の異なるシグナルが割り当てられています</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts
index d799171..dd4d202 100644
--- a/translations/qtdeclarative_uk.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts
@@ -5,70 +5,105 @@
<name>DefaultColorDialog</name>
<message>
<source>Hue</source>
- <translation>Відтінок</translation>
+ <translation type="vanished">Відтінок</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
- <translation>Насиченість</translation>
+ <translation type="vanished">Насиченість</translation>
</message>
<message>
<source>Luminosity</source>
- <translation>Світність</translation>
+ <translation type="vanished">Світність</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
- <translation>Альфа</translation>
+ <translation type="vanished">Альфа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultFontDialog</name>
<message>
<source>Writing System</source>
- <translation>Система письма</translation>
+ <translation type="vanished">Система письма</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation>Шрифт</translation>
+ <translation type="vanished">Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
+ <translation type="vanished">Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
- <translation>Жирність</translation>
+ <translation type="vanished">Жирність</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation>Стиль</translation>
+ <translation type="vanished">Стиль</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
- <translation>Приклад</translation>
+ <translation type="vanished">Приклад</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
- <translation>Курсив</translation>
+ <translation type="vanished">Курсив</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
- <translation>Підкреслений</translation>
+ <translation type="vanished">Підкреслений</translation>
</message>
<message>
<source>Overline</source>
- <translation>Надкреслений</translation>
+ <translation type="vanished">Надкреслений</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout</source>
- <translation>Перекреслений</translation>
+ <translation type="vanished">Перекреслений</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
+ <translation type="vanished">Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="vanished">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Object</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дубльована назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Неприпустима назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Дубльована назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Дубльована типова властивість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -101,6 +136,10 @@
<translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>id is not unique</source>
<translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
</message>
@@ -117,19 +156,27 @@
<name>QQmlCodeGenerator</name>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дубльована назва методу</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ <translation type="vanished">Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal method name</source>
- <translation>Неприпустима назва методу</translation>
+ <translation type="vanished">Неприпустима назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Очікувалась назва типу</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
@@ -181,11 +228,11 @@
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
- <translation>Дубльована назва властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
+ <translation type="vanished">Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal property name</source>
@@ -193,390 +240,390 @@
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ <translation type="vanished">Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlCompiler</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
- <translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним.</translation>
+ <translation type="vanished">Складений тип Singleton %1 не є створюваним.</translation>
</message>
<message>
<source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
+ <translation type="vanished">Елемент не є створюваним.</translation>
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
+ <translation type="vanished">Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>id is not unique</source>
- <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
+ <translation type="vanished">ідентифікатор не унікальний</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
+ <translation type="vanished">Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
+ <translation type="vanished">Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
+ <translation type="vanished">Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
</message>
<message>
<source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
+ <translation type="vanished">Порожнє призначення сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Empty property assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Порожнє призначення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
+ <translation type="vanished">Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ <translation type="vanished">Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне використання простору імен</translation>
</message>
<message>
<source>Not an attached property name</source>
- <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне використання властивості id</translation>
</message>
<message>
<source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
+ <translation type="vanished">Властивості вже призначено значення</translation>
</message>
<message>
<source>Objects cannot be assigned to value types</source>
- <translation>Об&apos;єкти не можуть бути присвоєні типам значень</translation>
+ <translation type="vanished">Об&apos;єкти не можуть бути присвоєні типам значень</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property use</source>
- <translation>Неправильне використання властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне використання властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property assignment expected</source>
- <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Очікувалось призначення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Очікується одиночне призначення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
+ <translation type="vanished">Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
</message>
<message>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
+ <translation type="vanished">Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
- <translation>Дубльована типова властивість</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована типова властивість</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
- <translation>Дубльована назва властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
+ <translation type="vanished">Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal property name</source>
- <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неприпустима назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована назва сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ <translation type="vanished">Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal signal name</source>
- <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
+ <translation type="vanished">Неприпустима назва сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дубльована назва методу</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ <translation type="vanished">Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal method name</source>
- <translation>Неприпустима назва методу</translation>
+ <translation type="vanished">Неприпустима назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ <translation type="vanished">Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне вкладення властивостей</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid signal parameter type: %1</source>
- <translation>Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
- <translation>Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
+ <translation type="vanished">Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
- <translation>Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
+ <translation type="vanished">Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type</source>
- <translation>Неправильний тип властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильний тип властивості</translation>
</message>
<message>
<source>No property alias location</source>
- <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias location</source>
- <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильна позиція псевдоніму</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Неправильний порожній ID</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильний порожній ID</translation>
</message>
<message>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
+ <translation type="vanished">Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
+ <translation type="vanished">Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
+ <translation type="vanished">Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
</message>
<message>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
+ <translation type="vanished">Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -774,6 +821,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlImportDatabase</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
@@ -951,11 +1005,11 @@
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified %1</source>
- <translation>ListModel: неправильно вказано &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation type="vanished">ListModel: неправильно вказано &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
- <translation>ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
+ <translation type="vanished">ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
@@ -967,6 +1021,49 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlParser</name>
<message>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
@@ -1030,11 +1127,11 @@
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ <translation type="vanished">Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
</message>
<message>
<source>Expected type name</source>
- <translation>Очікувалась назва типу</translation>
+ <translation type="vanished">Очікувалась назва типу</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object definition</source>
@@ -1086,7 +1183,7 @@
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
- <translation>Дубльована типова властивість</translation>
+ <translation type="vanished">Дубльована типова властивість</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
@@ -1131,6 +1228,22 @@
<context>
<name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
<message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Повністю динамічні типи не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Повністю динамічні типи не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Повністю динамічні типи не можуть оголошувати нові функції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
</message>
@@ -1154,6 +1267,18 @@
<context>
<name>QQmlPropertyValidator</name>
<message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
</message>
@@ -1162,6 +1287,34 @@
<translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
</message>
@@ -1169,6 +1322,130 @@
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlRewrite</name>
@@ -1189,6 +1466,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlTypeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlTypeLoader</name>
<message>
<source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
@@ -1235,43 +1523,43 @@
<name>QQmlVME</name>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to read only list</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку лише для читання</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку лише для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1787,6 +2075,36 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQuickWindow</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2.
+This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
+
+Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment>
+ <translation>Збій створення контексту %1 для формату %2.
+Найвірогідніше це сталось через відсутність встановлених потрібних графічних драйверів.
+
+Встановіть драйвер, що надає OpenGL 2.0 або вище, або, якщо це неможливо, то переконайтесь, що бібліотеки емуляції Open GL ES 2.0 ANGLE (%3, %4 та d3dcompiler_*.dll) доступні в теці з виконуваним модулем програми або в розташуванні перерахованому в PATH.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
+ <translation>Збій створення контексту %1 для формату %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Властивості вікна &apos;%1&apos; &apos;visible&apos; та &apos;visibility&apos; конфліктують</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>Властивості &apos;visible&apos; та &apos;visibility&apos; конфліктують</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQuickXmlListModel</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
@@ -1822,127 +2140,158 @@
<name>QmlObjectCreator</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
+ <translation type="vanished">Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
- <translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним</translation>
+ <translation type="vanished">Складений тип Singleton %1 не є створюваним</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalHandlerConverter</name>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Сигнал використовує неіменований параметр перед іменованим.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Параметр сигналу &quot;%1&quot; ховає глобальну змінну.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtlocation_uk.ts b/translations/qtlocation_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..b080cc1
--- /dev/null
+++ b/translations/qtlocation_uk.ts
@@ -0,0 +1,425 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QGeoRouteReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Go straight.</source>
+ <translation>Рухайтесь прямо.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight onto %1.</source>
+ <translation>Рухайтесь прямо по %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right.</source>
+ <translation>Поверніть трохи праворуч.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right onto %1.</source>
+ <translation>Поверніть трохи праворуч на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right.</source>
+ <translation>Поверніть праворуч.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right onto %1.</source>
+ <translation>Поверніть праворуч на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right.</source>
+ <translation>Здійсніть різкий поворот праворуч.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right onto %1.</source>
+ <translation>Здійсніть різкий поворот праворуч на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When it is safe to do so, perform a U-turn.</source>
+ <translation>Коли буде безпечно, виконайте розворот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left.</source>
+ <translation>Здійсніть різкий поворот ліворуч.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left onto %1.</source>
+ <translation>Здійсніть різкий поворот ліворуч на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left.</source>
+ <translation>Поверніть ліворуч.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left onto %1.</source>
+ <translation>Поверніть ліворуч на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left.</source>
+ <translation>Поверніть трохи ліворуч.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left onto %1.</source>
+ <translation>Поверніть трохи ліворуч на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reached waypoint.</source>
+ <translation>Досягнуто контрольної точки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head on.</source>
+ <translation>Рухайтесь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head onto %1.</source>
+ <translation>Рухайтесь на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the roundabout.</source>
+ <translation>В&apos;їдьте на кільцеву розв&apos;язку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть перший вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть перший вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть другий вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть другий вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть третій вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть третій вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть четвертий вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть четвертий вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть п&apos;ятий вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть п&apos;ятий вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть шостий вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть шостий вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть сьомий вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть сьомий вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть восьмий вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть восьмий вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть дев&apos;ятий вихід.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit onto %1.</source>
+ <translation>На кільцевій розв&apos;язці візьміть дев&apos;ятий вихід на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout.</source>
+ <translation>Залиште кільцеву розв&apos;язку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout onto %1.</source>
+ <translation>Залиште кільцеву розв&apos;язку на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on the roundabout.</source>
+ <translation>Залишайтесь на кільцевій розв&apos;язці.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of the street.</source>
+ <translation>Розпочніть в кінці вулиці.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of %1.</source>
+ <translation>Розпочніть в кінці %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have reached your destination.</source>
+ <translation>Ви досягли кінцевого пункту.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t know what to say for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Не знаю, що сказати про &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTileFetcherNokia</name>
+ <message>
+ <source>Mapping manager no longer exists</source>
+ <translation>Менеджер карт більше не існує</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>Карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд нормальної карти в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>Супутникова карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд супутникової карти в режимі денного світла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Карта місцевості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд карти місцевості в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hybrid Map</source>
+ <translation>Гібридна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд супутникової карти з вулицями в режимі денного світла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Транзитна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд карти зі зменшеною кількістю кольорів із схемою громадського транспорту в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Street Map</source>
+ <translation>Сіра карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд карти зі зменшеною кількістю кольорів в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Street Map</source>
+ <translation>Мобільна карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд нормальної мобільної карти в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Terrain Map</source>
+ <translation>Мобільна карта місцевості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд мобільної карти місцевості в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Hybrid Map</source>
+ <translation>Мобільна гібридна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд супутникової мобільної карти з вулицями в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Transit Map</source>
+ <translation>Мобільна транзитна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд мобільної карти зі зменшеною кількістю кольорів із схемою громадського транспорту в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Street Map</source>
+ <translation>Мобільна сіра карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>Перегляд мобільної карти зі зменшеною кількістю кольорів в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Street Map</source>
+ <translation>Користувацька карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Street Map</source>
+ <translation>Нічна карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in night mode</source>
+ <translation>Перегляд нормальної карти в нічному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Night Street Map</source>
+ <translation>Мобільна нічна карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in night mode</source>
+ <translation>Перегляд нормальної мобільної карти в нічному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Night Street Map</source>
+ <translation>Сіра нічна карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>Перегляд карти зі зменшеною кількістю кольорів в нічному режимі (особливо для фонових карт)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Night Street Map</source>
+ <translation>Мобільна сіра нічна карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>Перегляд мобільної карти зі зменшеною кількістю кольорів в нічному режимі (особливо для фонових карт)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Street Map</source>
+ <translation>Пішохідна карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source>
+ <translation>Перегляд пішохідної карти для мобільного використання в денному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Night Street Map</source>
+ <translation>Пішохідна нічна карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in night mode for mobile usage</source>
+ <translation>Перегляд пішохідної карти для мобільного використання в нічному режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Car Navigation Map</source>
+ <translation>Карта для автомобільної навігації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode for car navigation</source>
+ <translation>Перегляд нормальної карти для автомобільної навігації в денному режимі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>Карта вулиць</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenStreetMap street map</source>
+ <translation>Карта вулиць OpenStreetMap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>Супутникова карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenStreetMap satellite map</source>
+ <translation>Супутникова карта OpenStreetMap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocationQML</name>
+ <message>
+ <source>Qt Location requires app_id and token parameters.
+Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.</source>
+ <translation>Qt Location потребує параметрів app_id та token.
+Будь ласка, зареєструйтесь на https://developer.here.com/ та отримайте персональний обліковий запис для вашої програми.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving places is not supported.</source>
+ <translation>Збереження місць не підтримується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing places is not supported.</source>
+ <translation>Видалення місць не підтримується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving categories is not supported.</source>
+ <translation>Збереження категорій не підтримується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing categories is not supported.</source>
+ <translation>Видалення категорій не підтримується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing response.</source>
+ <translation>Помилка розбору відповіді.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error.</source>
+ <translation>Помилка мережі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request was canceled.</source>
+ <translation>Запит скасовано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The response from the service was not in a recognizable format.</source>
+ <translation>Відповідь від сервісу була в незрозумілому форматі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin property is not set.</source>
+ <translation>Властивість додатку не задана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): %2</source>
+ <translation>Помилка додатку: (%1): %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): Could not instantiate provider</source>
+ <translation>Помилка додатку (%1): не вдалось утворити екземпляр провайдера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin is not valid</source>
+ <translation>Неправильний додаток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize categories</source>
+ <translation>Неможливо проініціалізувати категорії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create request</source>
+ <translation>Неможливо створити запит</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_fi.ts b/translations/qtmultimedia_fi.ts
new file mode 100644
index 0000000..d31384e
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_fi.ts
@@ -0,0 +1,573 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fi">
+<context>
+ <name>AudioContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>RAW (headerless) file format</source>
+ <translation>RAW-tiedostomuoto (tunnukseton)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>WAV-tiedostomuoto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>Linear PCM audio data</source>
+ <translation>Lineaarinen PCM-äänidata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>No compression</source>
+ <translation>Ei pakkausta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AAC compression</source>
+ <translation>AAC-pakkaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCM uncompressed</source>
+ <translation>PCM, pakkaamaton</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve mute status</source>
+ <translation>Ei voitu hakea vaimennuksen tilaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
+ <translation>Ei voitu hakea äänitulon voimakkuutta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set mute status</source>
+ <translation>Ei voitu asettaa vaimennuksen tilaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set audio input volume</source>
+ <translation>Ei voitu asettaa äänitulon voimakkuutta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera provides image in unsupported format</source>
+ <translation>Kameralta saatu kuva ei ole tuetussa muodossa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load JPEG data from frame</source>
+ <translation>JPEG-dataa ei saatu ladattua puskurista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera ei ole valmis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to apply video settings</source>
+ <translation>Videoasetusten asettaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open destination file:
+%1</source>
+ <translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open camera</source>
+ <translation>Ei voitu avata kameraa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
+ <translation>Ei voitu hakea kameran asennusasentoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close camera</source>
+ <translation>Ei voitu sulkea kameraa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start video recording</source>
+ <translation>Ei voitu aloittaa videon tallennusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to stop video recording</source>
+ <translation>Ei voitu lopettaa videon tallennusta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>No compression</source>
+ <translation>Ei pakkausta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AVC1 compression</source>
+ <translation>AVC1-pakkaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H264 compression</source>
+ <translation>H264-pakkaus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-kuva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
+ <message>
+ <source>Front Camera</source>
+ <translation>Etukamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rear Camera</source>
+ <translation>Takakamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desktop Camera</source>
+ <translation>Työpöytäkamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera ei ole valmis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-kuva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>camerabin2 ei tue QMediaRecorder::pause()-funktiota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Palvelua ei ole käynnistetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>Tallennusoikeutta ei ole</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Kameravirhe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Virheellinen virran lähde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Yritettiin toistaa virheellinen Qt-resurssi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Järjestelmä ei löydä määritettyä tiedostoa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Määritettyä palvelinta ei löydy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Mediatyyppiä ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Virhe ladattaessa lähdettä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Ei voitu luoda esityksen kuvausta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Virtojen määrän hakeminen epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Topologian luonti epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Ei voitu toistaa yhtään virtaa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Ei voitu toistaa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Topologian asettaminen epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Tuntematon virtatyyppi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Pysäyttäminen epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>toiston aloittaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Tauon aloittaminen epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Ei voitu luoda mediaistuntoa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Ei voitu hakea istunnon tapahtumia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Sijainnin asettaminen epäonnistui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Ei vakava virhe mediaistunnossa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Vakava virhe mediaistunnossa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translatorcomment>Pakkauksenhallinta on Microsoftin käyttämä suomennos sanalle codec. Koska tämä teksti on käytössä vain Windowsissa, niin paras kaiketi käyttää sitä.</translatorcomment>
+ <translation>Mediaa ei tueta, pakkauksenhallinta puuttuu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Virhe soittolistaa luettaessa: %1, odotettiin %2 kpl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Virhe soittolistaa luettaessa, rivi %1, odotettiin versiota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Virhe soittolistaa luettaessa, rivi %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1</source>
+ <translatorcomment>Vaikuttaa tiedostoformaatin lukuun, tuskin pitäisi edes olla lokalisoitavissa</translatorcomment>
+ <translation>File%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title%1</source>
+ <translatorcomment>Vaikuttaa tiedostoformaatin lukuun, tuskin pitäisi edes olla lokalisoitavissa</translatorcomment>
+ <translation>Title%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length%1</source>
+ <translatorcomment>Vaikuttaa tiedostoformaatin lukuun, tuskin pitäisi edes olla lokalisoitavissa</translatorcomment>
+ <translation>Length%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
+ <translation>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) äänikoodekki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
+ <translation>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) äänikoodekki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
+ <translation>AAC Low Complexity (AAC-LC) äänikoodekki</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera ei ole valmis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive mode not supported</source>
+ <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
+ <translation>Kuvaustilaa ei tueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open destination file: %1</source>
+ <translation>Kohdetiedostoa ei voitu avata: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-kuva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>MPEG4 media file format</source>
+ <translation>MPEG4-tiedostomuoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3GPP media file format</source>
+ <translation>3GPP-tiedostomuoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR NB file format</source>
+ <translation>AMR NB -tiedostomuoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR WB file format</source>
+ <translation>AMR WB -tiedostomuoto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>H.263 compression</source>
+ <translation>H.263-pakkaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H.264 compression</source>
+ <translation>H.264-pakkaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MPEG-4 SP compression</source>
+ <translation>MPEG-4 SP -pakkaus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>QAudioDecoder-oliolla ei ole sopivaa palvelua</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Ei kamerapalvelua</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Laite ei tue kuvien ottamista.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translatorcomment>volume viittaa metodin parametrin nimeen</translatorcomment>
+ <translation>volume-parametrin arvo pitää olla 0,0 ja 1,0 välillä</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Ei voida toistaa virtaa jonka tyyppi on: &lt;tuntematon&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Raaka PCM-audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>Järjestelmän oletuslaite</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>Tila ei ole tuettu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Ei voitu luoda äänilähde-elementtiä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Virhe luotaessa median tallennusliukuhihnaa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Ei valmiina kaappaamaan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>JPEG-kuvapakkaaja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Yritettiin toistaa virheellinen Qt-resurssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Yritettiin toistaa virheellinen käyttäjän virta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Ei voida toistaa virtaa jonka tyyppi on: &lt;tuntematon&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>UDP-lähteen aikakatkaisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Media on ladattu soittolistana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Palvelua ei ole käynnistetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>Yhteensopimattomat koodekit ja säiliömuoto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Pääkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Etukamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>QMediaPlayer-oliolla ei ole sopivaa palvelua</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Ei voitu lisätä tietueita vain luettavaan soittolistaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Soittolistan muotoa ei tueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>Tiedostoa ei voitu käsitellä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Soittolistan muotoa ei tueta.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>Camera tarjoaa CameraCapturen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>Camera tarjoaa CameraRecorderin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>Camera tarjoaa CameraExposuren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>Camera tarjoaa CameraFocusin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>Camera tarjoaa CameraFlashin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>Camera tarjoaa CameraImageProcessingin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 ei ole olemassa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>soittolistan %1 tyyppi on tuntematon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>virheellinen rivi soittolistatiedostossa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Saatiin tyhjä tiedosto</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ja.ts b/translations/qtmultimedia_ja.ts
index 8921cb8..463edd0 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ja.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ja.ts
@@ -159,6 +159,10 @@
<source>Service has not been started</source>
<translation>サービスが開始されていません</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>録画の権限がありません</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CameraBinSession</name>
@@ -501,7 +505,7 @@
</message>
<message>
<source>Playlist format is not supported</source>
- <translation>サポートされていないプレイリストの形式です。</translation>
+ <translation>サポートされていないプレイリストの形式です</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be accessed.</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts
index 6c686a5..55afaa4 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ru.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts
@@ -1,17 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru_RU">
-<context>
- <name>AudioCaptureSession</name>
- <message>
- <source>RAW file format</source>
- <translation>Формат файла RAW</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WAV file format</source>
- <translation>Формат файла WAV</translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AudioContainerControl</name>
<message>
@@ -26,10 +15,6 @@
<context>
<name>AudioEncoderControl</name>
<message>
- <source>PCM audio data</source>
- <translation>Аудио-данные PCM</translation>
- </message>
- <message>
<source>Linear PCM audio data</source>
<translation>Аудио-данные Linear PCM</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts
index 154fb31..ce0014c 100644
--- a/translations/qtmultimedia_uk.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts
@@ -174,6 +174,10 @@
<source>Service has not been started</source>
<translation>Сервіс не було запущено</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>Дозволи на запис недоступні</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CameraBinSession</name>
diff --git a/translations/qtquick1_uk.ts b/translations/qtquick1_uk.ts
index 304b304..8a01a4f 100644
--- a/translations/qtquick1_uk.ts
+++ b/translations/qtquick1_uk.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
<message>
diff --git a/translations/qtscript_uk.ts b/translations/qtscript_uk.ts
index f2c6ace..21abd47 100644
--- a/translations/qtscript_uk.ts
+++ b/translations/qtscript_uk.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ja.ts b/translations/qtxmlpatterns_ja.ts
index 6267209..7c6f3c0 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_ja.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_ja.ts
@@ -240,11 +240,11 @@
</message>
<message>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>プレフィックス %1 はバウンドできません。</translation>
+ <translation>プレフィックス %1 をバインドできません。</translation>
</message>
<message>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>プレフィックス %1 は、%2 にのみバウンドできます。逆も同じです。</translation>
+ <translation>プレフィックス %1 は、%2 にのみバインドできます。逆も同じです。</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
@@ -531,8 +531,8 @@
<translation>プレフィックス &apos;%1&apos; を再定義することはできません。</translation>
</message>
<message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>プレフィックス &apos;%1&apos; はバウンドできません。デフォルトでは、それは既に名前空間 &apos;%2&apos; にバウンドされています。</translation>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>プレフィックス %1 をバインドできません。デフォルトで名前空間 %2 にバインド済みです。</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
@@ -656,11 +656,11 @@
</message>
<message>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>名前空間 %1 は %2 にのみバウンドできます。</translation>
+ <translation>名前空間 %1 は(宣言済みの) %2 にのみバインドできます。</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>プリフィックス %1 は %2 にのみバウンドできます。</translation>
+ <translation>プリフィックス %1 は(宣言済みの) %2 にのみバインドできます。</translation>
</message>
<message>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
index 1cd88f5..a49a197 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
@@ -451,10 +451,6 @@
<translation>Невозможно переопределить префикс %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_uk.ts b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
index 4c71688..0985241 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
@@ -451,7 +451,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>