diff options
author | Minh Nguyễn <mxn@1ec5.org> | 2016-04-21 11:10:41 -0700 |
---|---|---|
committer | Minh Nguyễn <mxn@1ec5.org> | 2016-04-24 16:13:08 -0700 |
commit | 6c9ca4be50e74a260d9cc2bc731fe56d85c353d2 (patch) | |
tree | f18339e7adc6b293b39c6765d6a4aa31188af6ce /Makefile | |
parent | fd93cf969d060b5fee95a9c94097a92ab665d2d8 (diff) | |
download | qtlocation-mapboxgl-6c9ca4be50e74a260d9cc2bc731fe56d85c353d2.tar.gz |
[ios] Made SDK and iosapp localizable
Made storyboards and strings throughout the SDK and iosapp localizable. Replaced the compass image with an unlabeled image. Draw a localizable string atop it at runtime.
Redefined NSLocalizedString() and NSLocalizedStringFromTable() macros to look at the SDK bundle rather than the main application bundle. This redefinition has no effect on the host application, because it’s in an internal header. That header must be included in all files that contain localizable strings. See NSBundle+MGLAdditions.h for a full explanation.
Added a make rule that runs genstrings and ensures UTF-8 output (since genstrings insists on UTF-16).
Use MGLCoordinateFormatter in iosapp for dropped pin callouts. Rely on subclasses of MGLPointAnnotation instead of annotation titles to distinguish between different kinds of point annotations.
Diffstat (limited to 'Makefile')
-rw-r--r-- | Makefile | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
@@ -125,6 +125,12 @@ ifabric: $(IOS_PROJ_PATH) idocument: OUTPUT=$(OUTPUT) ./platform/ios/scripts/document.sh +igenstrings: + genstrings -u -o platform/ios/app/Base.lproj platform/ios/app/*.{m,mm} + genstrings -u -o platform/ios/resources/Base.lproj platform/ios/src/*.{m,mm} + -find platform/ios/ -path '*/Base.lproj/Localizable.strings' -exec \ + textutil -convert txt -extension strings -inputencoding UTF-16 -encoding UTF-8 {} \; + #### Android targets ##################################################### # Builds a particular android architecture. |