From 6c9ca4be50e74a260d9cc2bc731fe56d85c353d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Minh=20Nguye=CC=82=CC=83n?= Date: Thu, 21 Apr 2016 11:10:41 -0700 Subject: [ios] Made SDK and iosapp localizable MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Made storyboards and strings throughout the SDK and iosapp localizable. Replaced the compass image with an unlabeled image. Draw a localizable string atop it at runtime. Redefined NSLocalizedString() and NSLocalizedStringFromTable() macros to look at the SDK bundle rather than the main application bundle. This redefinition has no effect on the host application, because it’s in an internal header. That header must be included in all files that contain localizable strings. See NSBundle+MGLAdditions.h for a full explanation. Added a make rule that runs genstrings and ensures UTF-8 output (since genstrings insists on UTF-16). Use MGLCoordinateFormatter in iosapp for dropped pin callouts. Rely on subclasses of MGLPointAnnotation instead of annotation titles to distinguish between different kinds of point annotations. --- Makefile | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) (limited to 'Makefile') diff --git a/Makefile b/Makefile index ff80bb3274..35dcf7956e 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -125,6 +125,12 @@ ifabric: $(IOS_PROJ_PATH) idocument: OUTPUT=$(OUTPUT) ./platform/ios/scripts/document.sh +igenstrings: + genstrings -u -o platform/ios/app/Base.lproj platform/ios/app/*.{m,mm} + genstrings -u -o platform/ios/resources/Base.lproj platform/ios/src/*.{m,mm} + -find platform/ios/ -path '*/Base.lproj/Localizable.strings' -exec \ + textutil -convert txt -extension strings -inputencoding UTF-16 -encoding UTF-8 {} \; + #### Android targets ##################################################### # Builds a particular android architecture. -- cgit v1.2.1