summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorVictor Ostashevsky <ostash@ostash.kiev.ua>2012-04-06 16:29:57 +0200
committerQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2012-04-11 18:23:02 +0200
commit2ee51c8c6f84fd55fdf144c1e0f42ef35870edec (patch)
tree5585e884244f31306d60b87e7dd1ce5f58de7213 /translations
parentf420ab2870d3c96e9678c24c64b4e26ec8a771bd (diff)
downloadqt4-tools-2ee51c8c6f84fd55fdf144c1e0f42ef35870edec.tar.gz
Ukrainian translation updated
Change-Id: I0eb1aa9cc6c3fd11ca530590cb6052fd69c720f8 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts91
1 files changed, 81 insertions, 10 deletions
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index 680746caed..36097d9806 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -1815,14 +1815,6 @@ to
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
- <source>cannot load module &quot;%1&quot;: File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
- <translation>неможливо завантажити модуль &quot;%1&quot;: Регістр імені файлу не збігається для &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
- <translation>неможливо прочитати визначення &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
@@ -1875,8 +1867,8 @@ to
<translation>не є типом</translation>
</message>
<message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3062,6 +3054,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Перемкнути</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
@@ -3094,6 +3093,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Unknown error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Невідома помилка (%1)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
@@ -4186,6 +4189,46 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Host not found</source>
<translation>Вузол не знайдено</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати дані зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image mHeader read failed</source>
+ <translation>Збій читання mHeader зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Тип зображення не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>Неправильна глибина кольору зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Не вдалось переміститись до кінцівки зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати кінцівку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to start position</source>
+ <translation>Не вдалося скинути до початкової позиції</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
@@ -4978,6 +5021,10 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<translation>неправильний синтаксис &quot;lookahead&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>lookbehinds не підтримується, див. QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>неправильний синтаксис повторення</translation>
</message>
@@ -5074,6 +5121,10 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Неможливо виконати вираз</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Неможливо виконати декілька виразів водночас</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Неможливо скинути вираз</translation>
</message>
@@ -6950,6 +7001,26 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Прокрутити вправо</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Активувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Натиснути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the tab</source>
+ <translation>Закрити вкладку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate the tab</source>
+ <translation>Активувати вкладку</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>