summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorOrgad Shaneh <orgad.shaneh@audiocodes.com>2015-03-05 07:41:53 +0200
committerOrgad Shaneh <orgads@gmail.com>2015-03-05 06:38:10 +0000
commit08c0f9cf858e7c2563c8b6c3b121d619989a92ee (patch)
tree85527601869a3e0c7773e78d82e0065d7a1bb4f1
parent8f7320cb86be41110ff42fb27496d0485da58a6a (diff)
downloadqt4-tools-08c0f9cf858e7c2563c8b6c3b121d619989a92ee.tar.gz
Update Hebrew translation for linguist and qtconfig
Change-Id: Ic19596ddc1da75a11c7a52dc07266e05b43643c8 Reviewed-by: Orgad Shaneh <orgads@gmail.com> Reviewed-by: Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
-rw-r--r--translations/linguist_he.ts20
-rw-r--r--translations/qtconfig_he.ts2
2 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/translations/linguist_he.ts b/translations/linguist_he.ts
index 5670292646..3bcfbd0106 100644
--- a/translations/linguist_he.ts
+++ b/translations/linguist_he.ts
@@ -218,7 +218,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation>מצא את הבא</translation>
+ <translation>הלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to close this window.</source>
@@ -1002,7 +1002,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;פתיחה...</translation>
+ <translation>&amp;פתח...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
@@ -1034,7 +1034,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation>שמירה &amp;בתור...</translation>
+ <translation>שמור &amp;בשם...</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
@@ -1054,7 +1054,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;הדפסה...</translation>
+ <translation>&amp;הדפס...</translation>
</message>
<message>
<source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
@@ -1138,7 +1138,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>&amp;Find...</source>
- <translation>&amp;חיפוש...</translation>
+ <translation>&amp;חפש...</translation>
</message>
<message>
<source>Search for some text in the translation source file.</source>
@@ -1314,7 +1314,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation>&amp;פתיחת פנקס ביטויים...</translation>
+ <translation>&amp;פתח פנקס ביטויים...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a phrase book to assist translation.</source>
@@ -1386,7 +1386,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>&amp;Search And Translate...</source>
- <translation>&amp;חיפוש ותרגום...</translation>
+ <translation>&amp;חפש ותרגם...</translation>
</message>
<message>
<source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
@@ -1402,7 +1402,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>Release As...</source>
- <translation>שחרור בתור...</translation>
+ <translation>שחרר בשם...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
@@ -1454,7 +1454,7 @@ Options:
</message>
<message>
<source>Open Read-O&amp;nly...</source>
- <translation>פתיחת קריאה &amp;בלבד...</translation>
+ <translation>פתח לקריאה &amp;בלבד...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save All</source>
@@ -1798,7 +1798,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>Search And &amp;Translate...</source>
- <translation>חיפוש ו&amp;תרגום...</translation>
+ <translation>חפש ו&amp;תרגם...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
diff --git a/translations/qtconfig_he.ts b/translations/qtconfig_he.ts
index cb9a91f27c..5f71343d75 100644
--- a/translations/qtconfig_he.ts
+++ b/translations/qtconfig_he.ts
@@ -361,7 +361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;הופעה&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;השתמשו בכרטיסייה זו כדי להתאים את ההופעה של יישומי Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותכם לבחור את סגנון הממשק הרגיל מן התיבה המשולבת ולהתאים את צבעיו.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;כל תוספת סגנון ממשק בתוך נתיב התוספות שלך יתווסף אוטומטית אל הרשימה של סגנונות Qt מובנים. (ראו את הכרטיסייה נתיבי ספרייה למידע נוסף על הוספת נתיבי תוספות חדשים.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;כאשר אתם בוחרים אפקטים תלת-מימדיים (&amp;lrm;3-D) וגם צבעי רקע חלון, תוכנת תצורת Qt תחולל אטומטית לוח צבעים עבורך. כדי להתאים צבעים בנוסף על כך, לחצו על הלחצן כוון לוח צבעים כדי לפתוח עורך לוח צבעים מתקדם.&lt;p&gt;חלון התצוגה (המקדימה) מראה כיצד נראים סגנון וצבעים נבחרים.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;הופעה&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;השתמשו בכרטיסייה זו כדי להתאים את ההופעה של יישומי Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותכם לבחור את סגנון הממשק הרגיל מן התיבה המשולבת ולהתאים את צבעיו.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;כל תוספת סגנון ממשק בתוך נתיב התוספות שלך יתווסף אוטומטית אל הרשימה של סגנונות Qt מובנים. (ראו את הכרטיסייה נתיבי ספרייה למידע נוסף על הוספת נתיבי תוספות חדשים.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;כאשר אתם בוחרים אפקטים תלת-מימדיים (&amp;lrm;3-D) וגם צבעי רקע חלון, תוכנת תצורת Qt תחולל אטומטית לוח צבעים עבורך. כדי להתאים צבעים בנוסף על כך, לחצו על הלחצן כוון לוח צבעים כדי לפתוח עורך לוח צבעים מתקדם.&lt;p&gt;חלון תצוגה מקדימה מראה כיצד נראים סגנון וצבעים נבחרים.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>