summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts
blob: b306557af951a2873dc08bb8d606437e8c312877 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
    <name>AbstractLinuxDeviceDeployStep</name>
    <message>
        <source>No valid device set.</source>
        <translation type="obsolete">有効なデバイスが設定されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer</name>
    <message>
        <source>Analyzer</source>
        <translation>アナライザ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::AnalyzerManager</name>
    <message>
        <source>Tool &quot;%1&quot; started...</source>
        <translation>ツール &quot;%1&quot; を開始しました...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Tool &quot;%1&quot; finished, %n issues were found.</source>
        <translation>
            <numerusform>ツール &quot;%1&quot; は完了しましたが、%n 件の問題が見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool &quot;%1&quot; finished, no issues were found.</source>
        <translation>ツール &quot;%1&quot; は何の問題もなく完了しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::AnalyzerManagerPrivate</name>
    <message>
        <source>&amp;Analyze</source>
        <translation>解析(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Analyzer Toolbar</source>
        <translation>アナライザツールバー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running. You have to quit the Analyzer before being able to run another instance.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は実行中です。別のインスタンスを実行する前にアナライザを終了する必要があります。 &lt;center/&gt;&lt;center&gt;強制終了しますか?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Analyzer Still Running</source>
        <translation>アナライザ実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Active Run</source>
        <translation>現在の実行を止める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep Running</source>
        <translation>そのままにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
        <translation>%1 を %2 モードで実行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run it in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%2 モードでツール &quot;%1&quot; を実行しようとしていますが、ツールは %3 モードで使用するように設計されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このまま続けて %2 モードで実行しますか?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Do not ask again</source>
        <translation>今後このメッセージを表示しない(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An analysis is still in progress.</source>
        <translation>まだ解析処理中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No analyzer tool selected.</source>
        <translation>アナライザツールが選択されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::AnalyzerProjectSettings</name>
    <message>
        <source>Analyzer Settings</source>
        <translation>アナライザ設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Analyzer Settings</source>
        <translation>アナライザ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available settings: %1</source>
        <translation>使用可能な設定: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::AnalyzerRunControl</name>
    <message>
        <source>Build Issues</source>
        <translation type="obsolete">ビルドの問題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::IAnalyzerTool</name>
    <message>
        <source> (Remote)</source>
        <translation> (リモート)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerMode</name>
    <message>
        <source>Analyze</source>
        <translation>解析</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin</name>
    <message>
        <source>Analyzer</source>
        <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view</extracomment>
        <translation>アナライザ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Analyzer::StartRemoteDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation type="obsolete">デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote</source>
        <translation>リモート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>ホスト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>ユーザー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to pass either a password or an SSH key.</source>
        <translation>パスワードまたは SSH 鍵のいずれかを渡す必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>ポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key:</source>
        <translation>秘密鍵:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation>ターゲット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Remote Analysis</source>
        <translation>リモート解析開始</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnchorButtons</name>
    <message>
        <source>Set top anchor</source>
        <translation>上にアンカーを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting anchors in states is not supported.</source>
        <translation>状態へのアンカー設定はサポートされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set bottom anchor</source>
        <translation>下にアンカーを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set left anchor</source>
        <translation>左にアンカーを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set right anchor</source>
        <translation>右にアンカーを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill to parent</source>
        <translation>親に埋め込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set vertical anchor</source>
        <translation>垂直アンカーを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set horizontal anchor</source>
        <translation>水平アンカーを設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Application</name>
    <message>
        <source>Failed to load core: %1</source>
        <translation>coreプラグインの読込に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not send message</source>
        <translation>メッセージを送信できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
        <translation>実行中のインスタンスにコマンドライン引数を送れませんでした。応答がないようです。Creator を新たに開始しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance.It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
        <translation type="obsolete">実行中のインスタンスにコマンドライン引数を送れませんでした。応答がないようです。Creator を新たに開始しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
        <translation>%1 に &apos;Core.pluginspec&apos; が見つかりませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
        <translation type="obsolete">Qt Creator - プラグインローダーからのメッセージ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachCoreDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Executable:</source>
        <translation>実行ファイル(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Core file:</source>
        <translation>コアファイル(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tool chain:</source>
        <translation>ツールチェイン(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sysroot</source>
        <translation type="obsolete">Sysroot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override &amp;Start script:</source>
        <translation type="obsolete">起動スクリプトを上書き(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sys&amp;root:</source>
        <translation>sysroot(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override &amp;start script:</source>
        <translation>起動スクリプトを上書き(&amp;S):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to &amp;process ID:</source>
        <translation>アタッチするプロセスID(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tool chain:</source>
        <translation>ツールチェイン(&amp;T):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BINEditor::BinEditor</name>
    <message>
        <source>Memory at 0x%1</source>
        <translation>0x%1 のメモリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>10進&amp;nbsp;符号なし&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>10進&amp;nbsp;符号付き&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>前の&amp;nbsp;10進&amp;nbsp;符号なし&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>前の&amp;nbsp;10進&amp;nbsp;符号付き&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
        <translation>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Little Endian</source>
        <translation>リトルエンディアン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Big Endian</source>
        <translation>ビッグエンディアン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>2進&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>8進&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>前の&amp;nbsp;2進&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>前の&amp;nbsp;8進&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>前の &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>前の &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying Failed</source>
        <translation>コピー失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
        <translation>4MB以上のバイナリデータはコピーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
        <translation>選択部分を ASCII 文字としてコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selection as Hex Values</source>
        <translation>選択部分を16進数の値としてコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address in This Window</source>
        <translation>ウィンドウ内のアドレスにジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address in New Window</source>
        <translation>新規ウィンドウでアドレスにジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
        <translation>ウィンドウ内のアドレス 0x%1 にジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
        <translation>新規ウィンドウでアドレス 0x%1 にジャンプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BaseQtVersion</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Qt version</source>
        <translation>不正な Qt バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ABI:</source>
        <translation>ABI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source:</source>
        <translation>ソース:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mkspec:</source>
        <translation>mkspec:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake:</source>
        <translation>qmake:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default:</source>
        <translation>既定:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version:</source>
        <translation>バージョン:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name>
    <message>
        <source>General Information</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local commit</source>
        <translation>ローカルコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>コミット情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation>改訂者:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email:</source>
        <translation>メールアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed bugs:</source>
        <translation>対処したバグ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source>
        <translation>バインドされたブランチにローカルコミットを実行します。
ローカルコミットは、通常のコミットが実行されるまでマスターブランチに push しません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name>
    <message>
        <source>Bazaar</source>
        <translation>Bazaar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget</name>
    <message>
        <source>Ignore whitespace</source>
        <translation>空白を無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore blank lines</source>
        <translation>空行を無視</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate %1</source>
        <translation>%1 のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate parent revision %1</source>
        <translation>親リビジョン %1 のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name>
    <message>
        <source>Bazaar</source>
        <translation>Bazaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Current File</source>
        <translation>現在のファイルのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status Current File</source>
        <translation>現在のファイルの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+Z,Alt+D</source>
        <translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+Z,Alt+L</source>
        <translation>ALT+Z,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+Z,Alt+S</source>
        <translation>ALT+Z,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Current File...</source>
        <translation>現在のファイルを元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <translation>ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>ステータス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull...</source>
        <translation>Pull...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push...</source>
        <translation>Push...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update...</source>
        <translation>アップデート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit...</source>
        <translation>コミット...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+Z,Alt+C</source>
        <translation>ALT+Z,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>リポジトリの作成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>アップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no changes to commit.</source>
        <translation>コミットすべき変更はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
        <translation>コミットエディタ用の一時ファイルが生成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
        <translation>コミット用のエディタを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create a commit editor.</source>
        <translation>コミットエディタを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; に対する一連のコミットです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Commit Editor</source>
        <translation>コミットエディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the changes?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
        <translation>メッセージチェックが失敗しました。処理を継続しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use existing directory</source>
        <translation>既存ディレクトリを使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stacked</source>
        <translation>スタック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standalone</source>
        <translation>スタンドアローン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind new branch to source location</source>
        <translation>新しいブランチを元の位置にバインド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch checkout</source>
        <translation>チェックアウト切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardlink</source>
        <translation>ハードリンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No working-tree</source>
        <translation>作業ツリーなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow branch to proceed.</source>
        <translation>デフォルトでは、ターゲットディレクトリが存在してもコントロールディレクトリを持っていないと branch は失敗します。
このフラグは、そのような場合に branch が処理を続行できるようにする為のものです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a stacked branch referring to the source branch.
The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.</source>
        <translation>ソースブランチを参照するスタックブランチを作成します。
新しいブランチは、すべての操作においてソースブランチでできる事に依存します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not use a shared repository, even if available.</source>
        <translation>使用可能な場合でも共用リポジトリでは使用しないで下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source>
        <translation>現在のディレクトリのチェックアウトを新しいブランチに切り替えます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard-link working tree files where possible.</source>
        <translation>可能であれば作業ツリーのファイルをハードリンクします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a branch without a working-tree.</source>
        <translation>作業ツリーなしでブランチを作ります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name>
    <message>
        <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Bazaar ブランチをクローンし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
        <translation>Bazaar クローン (ブランチ)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source>
        <translation>リポジトリのURL、クローン先ディレクトリおよびパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone URL:</source>
        <translation>クローン URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name>
    <message>
        <source>Commit Editor</source>
        <translation>コミットエディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation>ユーザー情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username to use by default on commit.</source>
        <translation>コミット時にデフォルトで使用されるユーザー名です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email to use by default on commit.</source>
        <translation>コミット時にデフォルトで使用されるメールアドレスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default email:</source>
        <translation>メールアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bazaar</source>
        <translation>Bazaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
        <translation>最近のコミットログを表示する際の個数です。0を選択するとすべてのエントリが参照できます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Bazaar Command</source>
        <translation>Bazaar コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local filesystem:</source>
        <translation>ローカルファイルシステム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember specified location as default</source>
        <translation>指定されたパスをデフォルトとして記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>上書き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use existing directory</source>
        <translation>既存ディレクトリを使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create prefix</source>
        <translation>プレフィクスを作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local</source>
        <translation>ローカル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull Source</source>
        <translation>サーバーからの Pull</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push Destination</source>
        <translation>サーバーへの Push</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch Location</source>
        <translation>ブランチの場所</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default location</source>
        <translation>デフォルト位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify URL:</source>
        <translation>URL を指定: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
        <translation>例: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore differences between branches and overwrite
unconditionally.</source>
        <translation>異なるブランチ間の差分を無視して無条件に上書きします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.</source>
        <translation>デフォルトでは、ターゲットディレクトリが存在してもコントロールディレクトリを持っていないと push は失敗します。
このフラグは、そのような場合に push が処理を続行できるようにする為のものです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist.</source>
        <translation>存在しなければブランチに到達する為のパスを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.</source>
        <translation>バインドされたブランチにローカルプルを実行します。
ローカルプルは、マスターブランチには適用されません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a revision other than the default?</source>
        <translation>デフォルト以外のリビジョンを指定しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BehaviorDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>タイプ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation>アニメーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SpringFollow</source>
        <translation>スプリングフロー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration:</source>
        <translation>持続時間:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve:</source>
        <translation>カーブ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>easeNone</source>
        <translation>ゆるやか</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source:</source>
        <translation>ソース:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity:</source>
        <translation>速度:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spring:</source>
        <translation>スプリング:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damping:</source>
        <translation>ダンピング:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID:</source>
        <translation>ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property name:</source>
        <translation>プロパティ名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BehaviorSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BehaviorSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source>
        <translation>ファイルがディスクに保存される時に自動的に動作するクリーンアップ処理です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleanups Upon Saving</source>
        <translation>保存時の処理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes trailing whitespace upon saving.</source>
        <translation>保存時に末尾の空白を削除します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clean whitespace</source>
        <translation>空白をきれいにする(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
        <translation>変更された部分だけでなくドキュメント全体の空白を除去します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In entire &amp;document</source>
        <translation>ドキュメント全体に適用(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
        <translation>タブ設定に従って先頭の空白を正しくします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean indentation</source>
        <translation>インデントをきれいにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
        <translation>ファイルの末尾に必ず改行を入れる(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Encodings</source>
        <translation>ファイルの文字コード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default encoding: </source>
        <translation>デフォルトの文字コード: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>UTF-8 BOM:</source>
        <translation>UTF-8 BOM:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as Qt Creator does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Keep If Already Present: &lt;/i&gt;save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Always Delete:&lt;/i&gt; never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;このオプションによるテキストエディタでの UTF-8 の BOM(Byte Order Mark) の扱い方&lt;/p&gt;
&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;文字コードが UTF-8 の時に追加する:&lt;/i&gt; ファイルのエンコーディングが UTF-8 の時には常に BOM を追加する。エンコーディングが &lt;i&gt;System&lt;/i&gt; の場合、Qt Creator が実際のエンコーディングを知ることができないため、このオプションは機能しません。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;読込時の状態を保存: &lt;/i&gt; ファイルの読込時に BOM が存在した場合のみ、BOM 込みで保存します。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;常に削除する:&lt;/i&gt; UTF-8 BOM を常に削除します。読込時に BOM が存在していても削除します。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;UTF-8 BOM は一般的では無く、エディタによっては正常に扱えないことがあることに注意してください。多くの場合は BOM を追加することに意味はありません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この設定は UTF-16 や UTF-32 の BOM には影響&lt;b&gt;しません&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add If Encoding Is UTF-8</source>
        <translation>文字コードが UTF-8 の時に追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep If Already Present</source>
        <translation>読込時の状態を保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Delete</source>
        <translation>常に削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse</source>
        <translation>マウス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
        <translation>マウスナビゲーションの有効化(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
        <translation>ホイールスクロールでの拡大縮小の有効化(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Typing</source>
        <translation>タイピング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
        <translation>自動インデントの有効化(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace indentation:</source>
        <translation>Backspace インデント:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Specifies how backspace interacts with indentation.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Backspace が押された時のインデントの動作を指定します。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;なし: 何もしません。プレーンな Backspace の振る舞いです。
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;前のインデントにあわせる: 空白が含まれている場合、前の行で使用しているインデントレベルに近いところまでカーソルを戻します。
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;インデントしない: カーソル位置より前の文字が空白の場合、バックタブとして動作します。
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follows Previous Indents</source>
        <translation>前のインデントにあわせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unindents</source>
        <translation>インデントを解除する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab key performs auto-indent:</source>
        <translation>タブ キーで自動インデントを行う:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>実行しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always</source>
        <translation>常時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In Leading White Space</source>
        <translation>先頭が空白の場合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;tooltips only when Shift key is down</source>
        <translation>Shift キーが押されている時だけツールチップを有効にする (&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always write a newline character at the end of the file.</source>
        <translation>常にファイルの末尾に改行文字を設定します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BinEditorFile</name>
    <message>
        <source>Cannot open %1: %2</source>
        <translation>%1 を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark:</source>
        <translation>ブックマーク:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>フォルダの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>フォルダ名の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add in folder:</source>
        <translation>追加先フォルダ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
        <translation>フォルダを削除すると中身も削除されます。&lt;br&gt;続行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>フォルダの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>フォルダ名の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>ブックマークを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation type="obsolete">ブックマークを新しいタブで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark as New Page</source>
        <translation>ブックマークを新しいページで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの名前変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>上に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>下に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All</source>
        <translation>すべて削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+M</source>
        <translation>Meta+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Bookmark</source>
        <translation>前のブックマークに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+,</source>
        <translation>Meta+,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Bookmark</source>
        <translation>次のブックマークに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation>Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+.</source>
        <translation>Meta+.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Bookmark in Document</source>
        <translation>ドキュメント内の前のブックマークに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Bookmark in Document</source>
        <translation>ドキュメント内の次のブックマークに移動</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BorderImageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete">画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BorderImage</source>
        <translation>BorderImage</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>ソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>左</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>右</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>下</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BuildSettingsPanel</name>
    <message>
        <source>Build Settings</source>
        <translation>ビルド設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BuildSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Build Settings</source>
        <translation>ビルド設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Configuration</source>
        <translation>新しい構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New configuration name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Reconfigure project:</source>
        <translation>プロジェクト再構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change</source>
        <translation>変更(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor</name>
    <message>
        <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source>
        <translation>ビルド後にプロジェクトツリーで cmake ファイルが表示されるように変更します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build now</source>
        <translation>ビルドする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name>
    <message>
        <source>Run CMake</source>
        <translation>CMake の実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
    <message>
        <source>CMake Wizard</source>
        <translation>CMake ウィザード</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>Run CMake target</source>
        <translation>CMake ターゲットを実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The executable is not built by the current buildconfiguration</source>
        <translation>現在のビルド構成で実行ファイルがビルドされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (disabled)</source>
        <translation> (使用不可)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Working Directory</source>
        <translation>作業ディレクトリの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in Terminal</source>
        <translation>端末で実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger:</source>
        <translation>デバッガ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>実行時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
        <translation>実行構成の元となる環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
    <message>
        <source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
        <translation>cmake の実行ファイルにパスが通っていない為、cmake 実行ファイルのパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
        <translation> cmake 実行ファイル (%1) が存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> The path %1 is not a executable.</source>
        <translation> パス (%1) は実行ファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
        <translation> パス (%1) は、有効な cmake 実行ファイルのパスではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generator:</source>
        <translation>ジェネレータ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run CMake</source>
        <translation>CMake の実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 には以前のものと思われる cbp ファイルが既に含まれています。特殊な引数を渡すか、使用する ツールチェインを変更し CMake を再実行して下さい。もしくは直接ウィザードを終了させて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 に cbp ファイルが存在しません。CMake を実行してこのファイルを作成して下さい。プロジェクトによっては初回の CMake の実行にコマンドライン引数が必要になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 の cbp ファイルのバージョンが古すぎます。CMake を実行してファイルを更新して下さい。CMake 実行時にコマンドライン引数を追加したい場合には下の欄に記述して下さい。注意: CMake は以前に実行した際のコマンドライン引数を記憶しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>ビルド設定で指定されたディレクトリ %1 に cbp ファイルが存在しません。CMake を実行して cbp ファイルを再作成して下さい。プロジェクトによっては初回の CMake の実行にコマンドライン引数が必要になります。注意: CMake は以前に実行した際のコマンドライン引数を記憶しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
        <translation>新しいビルドディレクトリで CMake を実行して下さい。プロジェクトによっては初回の CMake の実行にコマンドライン引数が必要になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refreshing cbp file in %1.</source>
        <translation>%1 の cbp ファイルを更新しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MinGW Generator (%1)</source>
        <translation>MinGW ジェネレータ (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unix Generator (%1)</source>
        <translation>Unix ジェネレータ (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No generator selected.</source>
        <translation>ジェネレータが選択されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source>
        <translation>CMake は異常終了しました。CMake の出力を確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NMake Generator (%1)</source>
        <translation>NMake ジェネレータ (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid cmake executable specified.</source>
        <translation>有効な cmake 実行ファイルが指定されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
    <message>
        <source>CMake</source>
        <translation>CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget</name>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>CMake Default target display name</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
    <message>
        <source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
        <translation>&lt;b&gt;ソースツリー: %1&lt;/b&gt;内でビルドを実行しようとしています。ソースツリー内でビルドを行なうとシャドウビルドが不可能になり、ビルドディレクトリの変更が行なえません。シャドウビルドを行なう場合にはソースディレクトリをきれいにしてから、プロジェクトを再度開いて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Location</source>
        <translation>ビルドパス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStep</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>追加の引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Targets:</source>
        <translation>ターゲット:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Unknown tool chain&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;不明なツールチェイン&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
    <message>
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
        <translation>プロジェクトをビルドするディレクトリを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
        <translation>プロジェクトをビルドするディレクトリを指定して下さい。Qt Creator ではソースディレクトリ内でのビルドは推奨していません。ソースディレクトリとビルドディレクトリを分ける事でソースをきれいに保ち、異なる設定での複数のビルドを行う事ができます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>ビルドディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Location</source>
        <translation>ビルドパス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
    <message>
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
        <translation>&lt;シンボルの選択&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
        <translation>&lt;シンボルなし&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CVSEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
        <translation>リビジョン &quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
    <message>
        <source>Parsing of the log output failed</source>
        <translation>ログ出力のパースに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CVS</source>
        <translation>CVS(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+A</source>
        <translation>Alt+C,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project</source>
        <translation>プロジェクトの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+D</source>
        <translation>Alt+C,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit All Files</source>
        <translation>すべてのファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Current File</source>
        <translation>現在のファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+C</source>
        <translation>Alt+C,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>現在のファイルのファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; のリポジトリが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unedit</source>
        <translation>編集しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を編集しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unedit Repository</source>
        <translation>リポジトリを編集しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Status</source>
        <translation>プロジェクトの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project</source>
        <translation>プロジェクトをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Project</source>
        <translation>プロジェクトをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Repository</source>
        <translation>リポジトリの差分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Status</source>
        <translation>リポジトリの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Log</source>
        <translation>リポジトリログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Repository</source>
        <translation>リポジトリを更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Repository...</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing CVS Editor</source>
        <translation>CVS エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the change?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
        <translation>コミットメッセージが確認できませんでした。変更をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The files do not differ.</source>
        <translation>差分はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert repository</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
        <translation>リポジトリのすべての変更を元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert failed: %1</source>
        <translation>元に戻すのに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another commit is currently being executed.</source>
        <translation>別のコミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>変更されたファイルはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to discard your changes to the repository &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>リポジトリ &apos;%1&apos; に加えた未保存の変更内容をすべて元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to discard your changes to the file &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; に加えた未保存の変更内容をすべて元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project status</source>
        <translation>プロジェクトの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository status</source>
        <translation>リポジトリの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
        <translation>初期リビジョン %1 に説明はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find commits of id &apos;%1&apos; on %2.</source>
        <translation>%2 以降で、ID が &apos;%1&apos; のコミットが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No cvs executable specified!</source>
        <translation>cvs 実行ファイルが指定されていません!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Added</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removed</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modified</source>
        <translation>変更</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
    <message>
        <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>CVS リポジトリをチェックアウトし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Checkout</source>
        <translation>CVS チェックアウト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository and path.</source>
        <translation>リポジトリ名とパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CvsDiffParameterWidget</name>
    <message>
        <source>Ignore whitespace</source>
        <translation>空白を無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore blank lines</source>
        <translation>空行を無視</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>CVS</source>
        <translation>CVS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS command:</source>
        <translation>CVS コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS root:</source>
        <translation>CVS ルート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff options:</source>
        <translation>差分表示オプション:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe all files matching commit id</source>
        <translation>コミットIDで紐づいているすべてのファイルを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
        <translation>このオプションをチェックしている場合、アノテーションビュー内でリビジョン番号をクリックした時に、該当するコミットで変更されたファイル(コミットIDで紐づいているもの)をすべて表示します。チェックしていない場合は、それぞれのファイルだけを表示します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>CVS Command</source>
        <translation>CVS コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangeSelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository location:</source>
        <translation>リポジトリパス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckUndefinedSymbols</name>
    <message>
        <source>Expected a namespace-name</source>
        <translation>名前空間を指定して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Subprojects</source>
        <translation>サブプロジェクトを表示します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
    <message>
        <source>Class View</source>
        <translation>クラスビュー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Coda::Session</name>
    <message>
        <source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
        <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
        <translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source>
        <translation>CODA: v%1.%2 CODA プロトコル: v%3.%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2%3%4, %5</source>
        <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version</extracomment>
        <translation>%1, %2%3%4, %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>big endian</source>
        <translation>ビッグエンディアン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>little endian</source>
        <translation>リトルエンディアン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, type size: %1</source>
        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
        <translation>, 型サイズ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, float size: %1</source>
        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
        <translation>, float サイズ: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster</name>
    <message>
        <source>Code Pasting</source>
        <translation>コード貼り付け</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
    <message>
        <source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
        <translation>CodePaster 設定にサーバーが定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Server defined in the CodePaster options.</source>
        <translation>CodePaster 設定にサーバーが定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such paste</source>
        <translation>貼り付けるものがありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>CodePaster</source>
        <translation>コードペースター</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server:</source>
        <translation>サーバー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;メモ: CodePaster サービスを提供するホスト名にはプロトコルを含めずに指定して下さい(例:codepaster.mycompany.com)。&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Code Pasting</source>
        <translation>コード貼り付け(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste Snippet...</source>
        <translation>テンプレートを貼り付ける...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+P</source>
        <translation>Alt+C,Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste Clipboard...</source>
        <translation>クリップボードから貼り付け...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch Snippet...</source>
        <translation>テンプレートを取り出す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+F</source>
        <translation>Alt+C,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; から空のテンプレートを受信しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
    <message>
        <source>Cannot open %1: %2</source>
        <translation>%1 を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
        <translation>%1 はペースターファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in %1 at %2: %3</source>
        <translation>%1 内の %2 行目でエラー: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please configure a path.</source>
        <translation>パスを設定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pasted: %1</source>
        <translation>貼り付け: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Fileshare</source>
        <translation>Fileshare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation>パス(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display:</source>
        <translation>表示(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>entries</source>
        <translation>エントリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
        <translation>ファイル共有に基づいたペースタープロトコルは、共有されたネットワークドライブを使ったコードテンプレートの共有をサポートしています。ファイルが削除される事はありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::NetworkProtocol</name>
    <message>
        <source>Checking connection</source>
        <translation>接続の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to %1...</source>
        <translation>%1 に接続中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::PasteBinDotComProtocol</name>
    <message>
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
        <extracomment>Unknown user of paste.</extracomment>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::PasteBinDotComSettings</name>
    <message>
        <source>Pastebin.com</source>
        <translation>Pastebin.com</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
    <message>
        <source>Paste:</source>
        <translation>貼り付け:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol:</source>
        <translation>プロトコル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for items</source>
        <translation>リスト取得中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This protocol does not support listing</source>
        <translation>このプロトコルは一覧表示をサポートしていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::PasteView</name>
    <message>
        <source>&lt;Comment&gt;</source>
        <translation>&lt;コメント&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>貼り付け</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::Protocol</name>
    <message>
        <source>%1 - Configuration Error</source>
        <translation>%1 - 設定エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>設定...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default protocol:</source>
        <translation>デフォルトプロトコル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Output pane after sending a post</source>
        <translation>貼り付け後にアウトプットペインを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
        <translation>貼り付けたURLをクリップボードにコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleSettingsPanel</name>
    <message>
        <source>Code Style Settings</source>
        <translation>コードスタイル設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Code Style Settings</source>
        <translation>コードスタイル設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorGroupBox</name>
    <message>
        <source>Color editor</source>
        <translation>カラーエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hue</source>
        <translation>色相</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saturation</source>
        <translation>彩度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brightness</source>
        <translation>輝度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha</source>
        <translation>アルファ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorTypeButtons</name>
    <message>
        <source>Solid color</source>
        <translation>無地</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solid color (only editable in base state)</source>
        <translation>無地 (基底状態が編集可能な場合のみ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient</source>
        <translation>グラデーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient (only editable in base state)</source>
        <translation>グラデーション (基底状態が編集可能な場合のみ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transparent</source>
        <translation>透明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transparent (only editable in base state)</source>
        <translation>透明 (基底状態が編集可能な場合のみ)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommandMappings</name>
    <message>
        <source>Command Mappings</source>
        <translation>コマンドマップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command</source>
        <translation>コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ラベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation>ターゲット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>インポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export...</source>
        <translation>エクスポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target Identifier</source>
        <translation>ターゲット識別子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target:</source>
        <translation>ターゲット:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all to default</source>
        <translation>すべてをデフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset All</source>
        <translation>すべて戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommonOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Populate source file view automatically</source>
        <translation>ソースファイルリストを自動的に計算</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unlimited&gt;</source>
        <translation>&lt;無制限&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use alternating row colors in debug views</source>
        <translation>デバッガウィンドウで行ごとに色を変える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
        <translation>デバッグ中のメインエディタでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Register Qt Creator for debugging crashed applications.</source>
        <translation>Qt Creator をアプリケーションクラッシュ時のデバッグツールとして登録する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Qt Creator for post-mortem debugging</source>
        <translation>Qt Creator を事後検証デバッグに使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close temporary buffers on debugger exit.</source>
        <translation type="obsolete">デバッガ終了時に一時バッファを閉じる。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close temporary buffers on debugger exit</source>
        <translation>デバッガ終了時に一時バッファを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to previous mode on debugger exit.</source>
        <translation type="obsolete">デバッガ終了時に前のモードに切り替える。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
        <translation>デバッガ終了時に前のモードに切り替える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source>
        <translation>メインエディタのフォントサイズが変更された時にデバッガビューのフォントサイズも変わります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger font size follows main editor</source>
        <translation>デバッガとメインエディタのフォントサイズ連動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.</source>
        <translation>自動的にソースファイルビューに移動します。これを有効にするとかなりデバッガの起動が遅くなります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum stack depth:</source>
        <translation>スタックの最大深さ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommonSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Wrap submit message at:</source>
        <translation>コミット時のメッセージを折り返す:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> characters</source>
        <translation> 文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
        <translation>コミットメッセージが書かれた一時ファイルを第一引数に取る実行ファイルです。エラーが発生した場合には標準エラー出力にメッセージを出力し、0以外の終了コードを返して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
        <translation>4列の mailmap フォーマットでユーザー名およびemailアドレスを記述したファイル:
名前 &lt;emailアドレス&gt; alias &lt;emailアドレス&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
        <translation>サブミットエディタで追加したいフィールド名(たとえば&quot;Reviewed-By:&quot;)を各行に記述したテキストファイル。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, 
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
        <translation>リポジトリが SSH 認証を要求する場合に、パスワード入力用のGUIを提供するコマンドを指定して下さい
(SSH や環境変数 SSH_ASKPASS に関するドキュメントを参照して下さい)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit message &amp;check script:</source>
        <translation>コミット時のメッセージチェックスクリプト(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
        <translation>ユーザー/エイリアス構成ファイル(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User &amp;fields configuration file:</source>
        <translation>ユーザーフィールドの構成ファイル(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Patch command:</source>
        <translation>パッチコマンド(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;SSH prompt command:</source>
        <translation>SSH プロンプトコマンド(&amp;S):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompletionSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
        <translation>共通のプレフィクスを自動的に補完する(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
        <translation>共通のプレフィクスとして使用可能な補完候補を挿入します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Automatically insert brackets</source>
        <translation type="obsolete">括弧を自動的に挿入する(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
        <translation>大文字/小文字の区別(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert &amp;space after function name</source>
        <translation>関数名の末尾に空白を挿入する(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Letter</source>
        <translation>先頭文字のみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate completion:</source>
        <translation>補完起動:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually</source>
        <translation>手動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When Triggered</source>
        <translation>トリガー時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always</source>
        <translation>常時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically insert brackets and semicolons when appropriate.</source>
        <translation type="obsolete">自動的に括弧を挿入し必要に応じてセミコロンも挿入します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.</source>
        <translation>自動的にセミコロンや閉じ括弧、括弧、中括弧、および引用符を適切に挿入します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
        <translation>マッチング文字を自動的に挿入する(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.</source>
        <translation>テキスト選択している状態でマッチング文字が入力された時に選択部分を削除する代わりに対応する文字で選択範囲を囲みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Surround &amp;text selections</source>
        <translation>選択しているテキスト範囲を囲む (&amp;T)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComponentNameDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component name:</source>
        <translation>コンポーネント名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>選択...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContentWindow</name>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContextPaneTextWidget</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>スタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContextPaneWidgetBorderImage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source>
        <translation>垂直方向に引き伸ばします。画像は有効範囲に収まるように拡縮されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
        <translation>垂直方向に繰り返します。スペースがなくなるまで画像をタイル状に貼り付けます。最後に張られる画像はトリミングされる可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source>
        <translation>回り込みます。繰り返しに似ていますが、最後の画像は縮小されトリミングではない点が異なります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
        <translation>水平方向に繰り返します。スペースがなくなるまで画像をタイル状に貼り付けます。最後に張られる画像はトリミングされる可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source>
        <translation>水平方向に引き伸ばします。画像は有効範囲に収まるように拡縮されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10 x 10</source>
        <translation>10 x 10</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContextPaneWidgetImage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image is scaled to fit</source>
        <translation>画像は枠の大きさに収まるように拡縮されます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source>
        <translation>画像は水平方向に引き延ばされ、垂直方向に並べられます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source>
        <translation>画像は垂直方向に引き延ばされ、水平方向に並べられます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image is duplicated horizontally and vertically</source>
        <translation>画像は水平方向と垂直方向に複製されます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source>
        <translation>画像は枠の大きさに収まるように、トリミングなしで均一に拡縮されます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source>
        <translation>画像は枠の大きさ一杯になるように必要に応じてトリミングされながら均一に拡縮されます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10 x 10</source>
        <translation>10 x 10</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContextPaneWidgetRectangle</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient</source>
        <translation>グラデーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border</source>
        <translation>枠線</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core</name>
    <message>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment</source>
        <translation>環境</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Menu</source>
        <translation>メニューをクリア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::BaseFileWizard</name>
    <message>
        <source>Unable to create the directory %1.</source>
        <translation type="obsolete">ディレクトリ %1 を作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Generation Failure</source>
        <translation>ファイル生成エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Existing files</source>
        <translation>上書き時のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos;をエディタで開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> [read only]</source>
        <translation> [読取専用]</translation>
    </message>
    <message>
        <source> [folder]</source>
        <translation>[フォルダ]</translation>
    </message>
    <message>
        <source> [symbolic link]</source>
        <translation> [シンボリックリンク]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
        <translation>プロジェクトディレクトリ %1 内のファイルを上書きできません:
%2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::CommandMappings</name>
    <message>
        <source>Command</source>
        <translation>コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ラベル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::DesignMode</name>
    <message>
        <source>Design</source>
        <translation>デザイン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::EditorManager</name>
    <message>
        <source>Revert to Saved</source>
        <translation>保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All</source>
        <translation>すべて閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Others</source>
        <translation>他を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert File to Saved</source>
        <translation>ファイルを保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F4</source>
        <translation>Ctrl+F4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
        <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Tab</source>
        <translation>Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Shift+Tab</source>
        <translation>Alt+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Left</source>
        <translation>Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Right</source>
        <translation>Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split</source>
        <translation>上下に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split Side by Side</source>
        <translation>左右に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Current Split</source>
        <translation>現在の分割ウィンドウを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All Splits</source>
        <translation>すべての分割ウィンドウを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ad&amp;vanced</source>
        <translation>拡張(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full path of the current document including file name.</source>
        <translation>現在のドキュメントのファイル名を含んだフルパスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full path of the current document excluding file name.</source>
        <translation>現在のドキュメントのファイル名を含まないフルパスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
        <translation>画面上の現在のエディタの左上隅のX座標です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
        <translation>画面上の現在のエディタの左上隅のY座標です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Editor</source>
        <translation>エディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; 以外をすべて閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Editors</source>
        <translation>他のエディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Open File</source>
        <translation>ファイルを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open the file for editing with SCC.</source>
        <translation>ファイルを SCC で編集用に開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Set Permissions</source>
        <translation>パーミッション設定不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set permissions to writable.</source>
        <translation>書き込み可能パーミッションを設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
        <translation>ファイルをバージョン管理システムで編集する為に開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; このファイルはまだ %1 で開かれていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save %1 &amp;As...</source>
        <translation>%1 に名前をつけて保存(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 読み取り専用ファイルを変更しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make writable</source>
        <translation>書込可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Open Document in History</source>
        <translation>履歴内の次のドキュメントに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Open Document in History</source>
        <translation>履歴内の前のドキュメントに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+E</source>
        <translation>Meta+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,2</source>
        <translation>%1,2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,3</source>
        <translation>%1,3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,0</source>
        <translation>%1,0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,1</source>
        <translation>%1,1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Next Split</source>
        <translation>次の分割ウィンドウへ移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,o</source>
        <translation>%1,o</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save %1</source>
        <translation>%1 の保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert %1 to Saved</source>
        <translation>%1 を保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>%1 を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>%1 以外のすべてを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
        <translation>元に戻すと %1 への変更内容が失われます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proceed</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::EditorToolBar</name>
    <message>
        <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
        <translation>クリップボードにフルパスをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make writable</source>
        <translation>書込可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File is writable</source>
        <translation>ファイルは書込可能です</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::ExternalToolManager</name>
    <message>
        <source>Configure...</source>
        <translation>構成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;External</source>
        <translation>外部(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
        <translation>外部ツール %1 をパース中にエラー: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
        <translation>エラー: 外部ツール %1 は ID が重複しています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::FileManager</name>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite?</source>
        <translation>上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; という名前のファイルは既に同じパスに存在しています。上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File As</source>
        <translation>名前を付けて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File is Read Only</source>
        <translation>ファイルは読み取り専用です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is read only.</source>
        <translation>ファイル &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は読み取り専用です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with VCS (%1)</source>
        <translation>バージョン管理システム (%1) で開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make writable</source>
        <translation>書込可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as...</source>
        <translation>名前を付けて保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot reload %1</source>
        <translation>%1 を再読込できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::HelpManager</name>
    <message>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>フィルタなし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::IFile</name>
    <message>
        <source>File was restored from auto-saved copy. Use &lt;i&gt;Save&lt;/i&gt; to confirm, or &lt;i&gt;Revert to Saved&lt;/i&gt; to discard changes.</source>
        <translation>ファイルは自動保存したコピーから復元されました。よければ &lt;i&gt;保存&lt;/i&gt;を、変更を元に戻すなら &lt;i&gt;保存時の状態に戻す&lt;/i&gt; を選択して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::InfoBarDisplay</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
    <message>
        <source>Activate %1 Pane</source>
        <translation>%1 ペインをアクティブにします</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::EditMode</name>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add tool</source>
        <translation>ツールを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove tool</source>
        <translation>ツールを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert tool to default</source>
        <translation>ツールをデフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;実行ファイルの標準出力と連動して何をするかを設定します。
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;無視: 何もしません&lt;/li&gt;&lt;li&gt;出力ペインに表示: アプリケーション出力ペインに表示します。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;選択範囲を置換: 現在のドキュメントの選択範囲を置換します。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output:</source>
        <translation>出力:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;実行ファイルの標準エラー出力と連動して何をするかを設定します。.
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;無視: 何もしません&lt;/li&gt;&lt;li&gt;出力ペインに表示: アプリケーション出力ペインに表示します。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;選択範囲を置換: 現在のドキュメントの選択範囲を置換します。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error output:</source>
        <translation>エラー出力:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
        <translation>標準入力を通じて実行ファイルに渡す文字列を入力して下さい。実行ファイルがいかなる入力も受け取らない場合は、空のままにしておいて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input:</source>
        <translation>入力:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
        <translation>現在のドキュメントを変更するようなツールの場合、このフラグをセットすればツール実行前にドキュメントを保存し、ツール終了後にはドキュメントを再読み込みするようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modifies current document</source>
        <translation>現在のドキュメントを変更する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Tool</source>
        <translation>ツールを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Category</source>
        <translation>カテゴリを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Pane</source>
        <translation>出力ペインに表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace Selection</source>
        <translation>選択範囲を置換</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
    <message>
        <source>Uncategorized</source>
        <translation>未分類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
        <translation>ツールは外部ツールメニューの直下に表示されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category</source>
        <translation>新しいカテゴリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Tool</source>
        <translation>新しいツール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This tool prints a line of useful text</source>
        <translation>このツールはテキストを1行を出力します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/c echo Useful text</source>
        <translation>/c echo テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Useful text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
    <message>
        <source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)
</source>
        <translation>&apos;%1&apos; の実行ファイルが見つかりません (&apos;%2&apos; 展開済み)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
        <translation>外部ツール &apos;%1&apos; %2 を開始しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; finished</source>
        <translation>&apos;%1&apos; が終了しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;System Language&gt;</source>
        <translation>&lt;システム言語&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart required</source>
        <translation>再起動が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The language change will take effect after a restart of Qt Creator.</source>
        <translation>言語の変更は、Qt Creator を再起動した後に反映されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation>変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminal:</source>
        <translation>端末:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When files are externally modified:</source>
        <translation>外部でファイルが変更された時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface</source>
        <translation>ユーザーインターフェース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External file browser:</source>
        <translation>外部ファイルブラウザ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Ask</source>
        <translation>常に問い合わせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Unchanged Editors</source>
        <translation>すべての未編集の開いているドキュメントを再読込する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore Modifications</source>
        <translation>変更を無視する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
        <translation>自動的に変更されたファイルの一時ファイルを作成します。Qt Creator がクラッシュや電源故障から復帰した際に自動保存した内容を復元するかどうか確認します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-save modified files</source>
        <translation>変更されたファイルを自動保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interval:</source>
        <translation>間隔:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min</source>
        <extracomment>unit for minutes</extracomment>
        <translation>分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default.</source>
        <comment>Color</comment>
        <translation>デフォルトに戻します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default.</source>
        <comment>Terminal</comment>
        <translation>デフォルトに戻します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default.</source>
        <comment>File Browser</comment>
        <translation>デフォルトに戻します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MainWindow</name>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編集(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tools</source>
        <translation>ツール(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>ウィンドウ(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New File or Project...</source>
        <translation>ファイル/プロジェクトの新規作成(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open File or Project...</source>
        <translation>ファイル/プロジェクトを開く(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File &amp;With...</source>
        <translation>プログラムを指定して開く(&amp;W)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent &amp;Files</source>
        <translation>最近使ったファイル(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save A&amp;ll</source>
        <translation>すべて保存(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>印刷(&amp;P)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>終了(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>すべてを選択(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Go to Line...</source>
        <translation>指定行にジャンプ(&amp;G)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>オプション(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>ズーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Sidebar</source>
        <translation>サイドバーを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>全画面表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Views</source>
        <translation>表示(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator について(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt Creator...</source>
        <translation>Qt Creator について(&amp;Q)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Plugins...</source>
        <translation>プラグインについて(&amp;P)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新規作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>設定...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
    <message>
        <source>General Messages</source>
        <translation>全体メッセージ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
    <message>
        <source>Magic Header</source>
        <translation>マジックヘッダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a valid byte pattern.</source>
        <translation>有効な byte パターンではありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
    <message>
        <source>MIME Types</source>
        <translation>MIME タイプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
    <message>
        <source>MIME Type</source>
        <translation>MIME タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Handler</source>
        <translation>ハンドラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <translation>未定義</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid MIME Type</source>
        <translation>不正な MIME タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source>
        <translation>競合しているパターンは切り捨てられています。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n pattern(s) already in use.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のパターンが既に使われています。</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No MIME type selected.</source>
        <translation>MIME タイプが選択されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No magic header selected.</source>
        <translation>マジックヘッダーが選択されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MIME Types</source>
        <translation>MIME タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source>
        <translation>変更による効果は、Qt Creator を再起動した後に反映されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
    <message>
        <source>Split</source>
        <translation>上下に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::NewDialog</name>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <translation>新しいプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a template:</source>
        <translation>テンプレートを選択して下さい:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Choose...</source>
        <translation>選択(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files and Classes</source>
        <translation>ファイルとクラス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
    <message>
        <source>Open Documents</source>
        <translation>開いているドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Editor</source>
        <translation type="obsolete">エディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; 以外をすべて閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Editors</source>
        <translation type="obsolete">他のエディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Editors</source>
        <translation type="obsolete">すべてのエディタを閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
    <message>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
    <message>
        <source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
        <translation>指定したエディタで &apos;%1&apos; を開く:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>アウトプット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Item</source>
        <translation>次の項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Item</source>
        <translation>前の項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize Output Pane</source>
        <translation>出力ペインの最大化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output &amp;Panes</source>
        <translation>出力ペイン(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize Output Pane</source>
        <translation>出力ペインの最小化</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::PluginDialog</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Details</source>
        <translation>エラーの詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart required.</source>
        <translation>再起動が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed Plugins</source>
        <translation>インストール済みプラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Details of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Errors of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 のエラー情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ProgressView</name>
    <message>
        <source>Processes</source>
        <translation>プロセス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name>
    <message>
        <source>Overwrite Existing Files</source>
        <translation>既存ファイルの上書き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?</source>
        <translation>フォルダ
%1
内に同名のファイルが存在しています。
上書きしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
    <message>
        <source>Do not Save</source>
        <translation>保存しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save All</source>
        <translation>すべて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Selected</source>
        <translation>選択して保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <translation>キーボード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>キーボードショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key sequence:</source>
        <translation>キーシーケンス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
        <translation>キーボードマップスキームのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
        <translation>キーボードマップスキーム (*.kms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
        <translation>キーボードマップスキームのエクスポート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
    <message>
        <source>Split</source>
        <translation>上下に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SystemEditor</name>
    <message>
        <source>Could not open url %1.</source>
        <translation>URL %1 を開けませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ToolSettings</name>
    <message>
        <source>External Tools</source>
        <translation>外部ツール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::VersionDialog</name>
    <message>
        <source>About Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator について</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1)</source>
        <translation>(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
        <extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
        <translation>リビジョン %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Qt %2 (%3 bit) を使用&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%4 の %5 にビルド&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::ModeManager</name>
    <message>
        <source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;モードに切り替える</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::NavigationWidget</name>
    <message>
        <source>Activate %1 Pane</source>
        <translation>%1 ペインをアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Sidebar</source>
        <translation>サイドバーを隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Sidebar</source>
        <translation>サイドバーを表示する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::OutputWindow</name>
    <message>
        <source>Additional output omitted
</source>
        <translation>追加の出力は省略されました
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::ScriptManager</name>
    <message>
        <source>Exception at line %1: %2
%3</source>
        <translation>%1 行目で例外発生: %2
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>不明なエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::StandardFileWizard</name>
    <message>
        <source>New %1</source>
        <translation>%1 の新規作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::VariableChooser</name>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation>変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a variable to insert.</source>
        <translation>挿入する変数を選択して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert variable</source>
        <translation>変数を挿入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::VcsManager</name>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.</source>
        <translation>バージョン管理システム (%1) から、このファイルを削除しますか?
注意: ローカルにあるファイルも一緒に削除されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor</name>
    <message>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
    <message>
        <source>Add %1 Declaration</source>
        <translation>%1 の宣言を追加</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
    <message>
        <source>Add Definition in %1</source>
        <translation>%1 に定義を追加</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Sort Alphabetically</source>
        <translation>アルファベット順にソート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refactor</source>
        <translation>リファクター(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unused variable</source>
        <translation>未使用の変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
    <message>
        <source>Enter Class Name</source>
        <translation>クラス名を入力して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
        <translation>ヘッダーファイルとソースファイルの名前はクラス名を元にします</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
    <message>
        <source>Error while generating file contents.</source>
        <translation>ファイル生成中にエラーが発生。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
    <message>
        <source>C++ Class Wizard</source>
        <translation>C++ クラスウィザード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>すべて展開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>すべて折りたたむ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
    <message>
        <source>C++ Header File</source>
        <translation>C++ ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
        <translation>C++ プロジェクトに追加可能な新しい C++ ヘッダーとソースファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
        <translation>C++ プロジェクトに追加可能な新しい C++ ソースファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Source File</source>
        <translation>C++ ソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
        <translation>C++ プロジェクトに追加可能な新しい C++ ヘッダーファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のシンボルの定義へ移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch Between Method Declaration/Definition</source>
        <translation>メソッドの宣言/定義を切り替えて表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Type Hierarchy</source>
        <translation>型階層を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+T</source>
        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のシンボルの名前を変更する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Code Model</source>
        <translation>コードモデルを更新する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Class</source>
        <translation>C++ クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Usages</source>
        <translation>出現箇所の検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+U</source>
        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name>
    <message>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
    <message>
        <source>Type Hierarchy</source>
        <translation>型階層</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
    <message>
        <source>No type hierarchy available</source>
        <translation>型階層が利用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bases</source>
        <translation>基底</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived</source>
        <translation>派生</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name>
    <message>
        <source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source>
        <translation>不足している Q_PROPERTY メンバを生成しています...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppFileSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Header suffix:</source>
        <translation>ヘッダーの拡張子:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source suffix:</source>
        <translation>ソースの拡張子:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower case file names</source>
        <translation>ファイル名を小文字にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License template:</source>
        <translation>ライセンステンプレート:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppPreprocessor</name>
    <message>
        <source>%1: No such file or directory</source>
        <translation>%1: そのようなファイルもしくはディレクトリはありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools</name>
    <message>
        <source>Code Style</source>
        <translation>コードスタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Naming</source>
        <translation>ファイル命名規則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::CppToolsSettings</name>
    <message>
        <source>Global C++</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation type="obsolete">Global C++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>グローバル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU</source>
        <translation>GNU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old Creator</source>
        <translation>古い Creator</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Completion</source>
        <translation>補完</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
    <message>
        <source>Classes</source>
        <translation>クラス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppCodeStylePreferencesWidget</name>
    <message>
        <source>Code style settings:</source>
        <translation type="obsolete">コードスタイル設定:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content</source>
        <translation>内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indent</source>
        <translation>インデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
&quot;private&quot; within class body</source>
        <translation>クラス本体内の &quot;public&quot;、&quot;protected&quot;および&quot;private&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
        <translation>&quot;public&quot;、&quot;protected&quot;、&quot;private&quot; に関連する宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statements within method body</source>
        <translation>メソッド本体内のステートメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statements within blocks</source>
        <translation>ブロック内のステートメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declarations within
&quot;namespace&quot; definition</source>
        <translation>&quot;namespace&quot; 定義内の宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Braces</source>
        <translation>括弧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indent Braces</source>
        <translation>括弧のインデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class declarations</source>
        <translation>クラス宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace declarations</source>
        <translation>ネームスペース宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enum declarations</source>
        <translation>Enum 宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Method declarations</source>
        <translation>関数宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blocks</source>
        <translation>ブロック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;switch&quot;</source>
        <translation>&quot;switch&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
        <translation>&quot;switch&quot; 内のインデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>&quot;case&quot; または &quot;default&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statements relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>&quot;case&quot; または &quot;default&quot; に関連するステートメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blocks relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>&quot;case&quot; または &quot;default&quot; に関連するブロック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;break&quot; statement relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>&quot;case&quot; または &quot;default&quot; に関連する &quot;break&quot; ステートメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alignment</source>
        <translation>整列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align</source>
        <translation>整列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
With alignment:
&lt;pre&gt;
a = a +
    b
&lt;/pre&gt;
Without alignment:
&lt;pre&gt;
a = a +
        b
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
有効にすると、=や+=等の代入演算子の直後で整列します。無効にすると通常の継続行でのインデントが使われます。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
整列有り:
&lt;pre&gt;
a = a +
    b
&lt;/pre&gt;
整列無し:
&lt;pre&gt;
a = a +
        b
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align after assignments</source>
        <translation>代入の直後で整列する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
    b)
    c;
&lt;/pre&gt;
With extra padding:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
        b)
    c;
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
通常、スペースの追加は条件式に対してのみ影響します。
スペースを追加しない場合:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
    b)
    c;
&lt;/pre&gt;
スペースを追加する場合:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
        b)
    c;
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add extra padding to conditions
if they would align to the next line</source>
        <translation>複数行にまたがる条件式に
スペースを追加する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
    <message>
        <source>Methods in Current Document</source>
        <translation>現在のドキュメント内のメソッド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
**   Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
**   Environment variables: %$VARIABLE%
**   To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
**************************************************************************/
</source>
        <translation>/**************************************************************************
** Qt Creator ライセンスヘッダーテンプレート
**   特殊キーワード: %USER% %DATE% %YEAR%
**   環境変数: %$VARIABLE%
**   パーセント記号を使用する場合は &apos;%%&apos; として下さい。
**************************************************************************/
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Location for New License Template File</source>
        <translation>新しいライセンステンプレートファイルの保存先を指定して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
    <message>
        <source>C++ Usages:</source>
        <translation>C++ 出現箇所:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching</source>
        <translation>検索中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Macro Usages:</source>
        <translation>C++ マクロ出現箇所:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
    <message>
        <source>Methods and functions</source>
        <translation type="obsolete">メソッドと関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Methods and Functions</source>
        <translation>メソッドと関数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
    <message>
        <source>Classes and Methods</source>
        <translation>クラスとメソッド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
    <message>
        <source>Parsing</source>
        <translation>パース中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation type="obsolete">名前なし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;C++</source>
        <translation>C++(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch Header/Source</source>
        <translation>ヘッダー/ソースの切替</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilter</name>
    <message>
        <source>C++ Symbols</source>
        <translation>C++ シンボル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching</source>
        <translation>検索中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Symbols:</source>
        <translation>C++ シンボル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes</source>
        <translation>クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Methods</source>
        <translation>メソッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enums</source>
        <translation>Enum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declarations</source>
        <translation>宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scope: %1
Types: %2
Flags: %3</source>
        <translation>スコープ: %1
型: %2
フラグ: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>すべて</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, </source>
        <translation>, </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Types:</source>
        <translation>型:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes</source>
        <translation>クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Methods</source>
        <translation>メソッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enums</source>
        <translation>Enum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declarations</source>
        <translation>宣言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects only</source>
        <translation>プロジェクトのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>すべてのファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::QuickFix</name>
    <message>
        <source>Rewrite Using %1</source>
        <translation>%1 を使って書き換える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap Operands</source>
        <translation>オペランドを入れ替える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewrite Condition Using ||</source>
        <translation>|| を使って条件を書き換える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split Declaration</source>
        <translation>宣言を分割する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Curly Braces</source>
        <translation>中括弧を加える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Declaration out of Condition</source>
        <translation>宣言を条件の外に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split if Statement</source>
        <translation>if 文を分割する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enclose in QLatin1Char(...)</source>
        <translation type="obsolete">QLatin1Char()で囲む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enclose in QLatin1String(...)</source>
        <translation type="obsolete">QLatin1String()で囲む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mark as Translatable</source>
        <translation>翻訳可能としてマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>#include Header File</source>
        <translation>ヘッダーファイルをインクルード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Local Declaration</source>
        <translation>ローカル宣言を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert to Camel Case</source>
        <translation>キャメルケースに変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
        <translation>Objective-C 文字列リテラルに変換する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enclose in %1(...) (Qt %2)</source>
        <translation>%1(...) (Qt %2) で囲む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enclose in %1(...)</source>
        <translation>%1(...)で囲む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert to Hexadecimal</source>
        <translation>16進数に変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert to Octal</source>
        <translation>8進数に変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert to Decimal</source>
        <translation>10進数に変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complete Switch Statement</source>
        <translation>switch 文を補完</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger</source>
        <translation>デバッガ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Encoding error&gt;</source>
        <translation>&lt;エンコーディングエラー&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging Helper</source>
        <translation>デバッグヘルパ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+F11</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Cdb::CdbBreakEventWidget</name>
    <message>
        <source>C++ exception</source>
        <translation type="obsolete">C++ 例外</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread creation</source>
        <translation type="obsolete">スレッド生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread exit</source>
        <translation type="obsolete">スレッド終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load module:</source>
        <translation type="obsolete">モジュール読み込み:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unload module:</source>
        <translation type="obsolete">モジュール解放:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output:</source>
        <translation type="obsolete">出力:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::DebuggerEngine</name>
    <message>
        <source>Launching</source>
        <translation>起動中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This debugger cannot handle user input.</source>
        <translation>このデバッガはユーザー入力を扱えません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.</source>
        <translation>%3 でデータブレークポイント %1 (%2) が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source>
        <translation>%2 で内部データブレークポイント %1 が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.</source>
        <translation>スレッド %4 の %3 でデータブレークポイント %1 (%2) が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.</source>
        <translation>スレッド %3 の %2 で内部データブレークポイント %1 が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source>
        <translation>0x%3 でデータブレークポイント %1 (%2) が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
        <translation>0x%2 で内部データブレークポイント %1 が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source>
        <translation>スレッド %4 の 0x%3 でデータブレークポイント %1 (%2) が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
        <translation>スレッド %3 の 0x%2 で内部データブレークポイント %1 が呼び出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.</source>
        <translation>スレッド %3 においてブレークポイント %1 (%2) で停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.</source>
        <translation>スレッド %2 において内部ブレークポイント %1 で停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped.</source>
        <translation>停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>停止: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
        <translation>停止: %1 (シグナル %2)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
        <translation>スレッド %1 は次の理由で停止しました: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupted.</source>
        <translation>割り込みが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
        <comment>name</comment>
        <translation> &lt;不明&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
        <comment>meaning</comment>
        <translation> &lt;不明&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;プログラムは、オペレーティングシステムからのシグナルを受信した為、停止しました。&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;シグナル名 : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;シグナルの意味 : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal received</source>
        <translation>シグナルを受信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
        <translation>&lt;p&gt;プログラムは例外が発生した為、停止しました。&lt;p&gt;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exception Triggered</source>
        <translation>例外が発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Taking notice of pid %1</source>
        <translation>PID %1 の通知を受ける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to Address 0x%1</source>
        <translation>アドレス 0x%1 まで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to Line %1</source>
        <translation>%1 行目まで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address 0x%1</source>
        <translation>アドレス 0x%1 にジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Line %1</source>
        <translation>%1 行目にジャンプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::DebuggerPlugin</name>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
        <translation>オプション &apos;%1&apos; に必要なパラメータが不足しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;server:port&gt;@&lt;executable&gt;@&lt;architecture&gt;.</source>
        <translation>オプション &apos;%2&apos; のパラメータ &apos;%1&apos; がパターン (&lt;server:port&gt;@&lt;executable&gt;@&lt;architecture&gt;)と一致していません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
        <translation>オプション &apos;%2&apos; のパラメータ &apos;%1&apos; がパターン (&lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;)と一致していません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid debugger option: %1</source>
        <translation>無効なデバッガオプション: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
        <translation>アプリケーションが要求するデバッガエンジン &apos;%1&apos; は、使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.</source>
        <translation>いくつかのブレークポイントは現在のデバッガ言語では扱えない為、無視されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger engine &apos;%1&apos; is disabled.</source>
        <translation>デバッガエンジン &apos;%1&apos; は使用不可です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger engine &apos;%1&apos; required for debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is not configured correctly.</source>
        <translation>&apos;%2&apos; タイプのバイナリをデバッグするのに必要なデバッガエンジン &apos;%1&apos; は正しく構成されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None of the debugger engines &apos;%1&apos; capable of debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is configured correctly.</source>
        <translation>&apos;%2&apos; タイプのバイナリをデバッグする為に必要な、正しく構成されたデバッガエンジン &apos;%1&apos; がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The preferred debugger engine for debugging binaries of type &apos;%1&apos; is not available.
The debugger engine &apos;%2&apos; will be used as a fallback.
Details: %3</source>
        <translation>&apos;%1&apos; タイプのバイナリをデバッグするのに推奨されているデバッガエンジンが利用可能ではありません。
代わりにデバッガエンジン &apos;%2&apos; が使用されます。
詳細: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::DebuggerRunControl</name>
    <message>
        <source>Debugger</source>
        <translation>デバッガ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No executable specified.
</source>
        <translation>実行ファイルが指定されていません。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging starts
</source>
        <translation>デバッグ開始
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging has failed
</source>
        <translation>デバッグ失敗
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging has finished
</source>
        <translation>デバッグ完了
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
        <translation>デバッグセッションは、まだ実行中です。終了しようとしているセッションの状態で、終了すると不整合状態になる可能性があります。それでもデバッグセッションを終了しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Debugging Session</source>
        <translation>デバッグセッションを閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>The gdb process could not be stopped:
%1</source>
        <translation>gdb プロセスを停止できませんでした: 
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application process could not be stopped:
%1</source>
        <translation>アプリケーションプロセスを停止できません:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application started</source>
        <translation>アプリケーションが起動しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application running</source>
        <translation>アプリケーション実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to stopped application</source>
        <translation>停止済みアプリケーションにアタッチしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to remote server failed:
%1</source>
        <translation>リモートサーバーへの接続に失敗しました:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Starting executable failed:
</source>
        <translation>実行ファイルの起動に失敗しました:
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
    <message>
        <source>Select Start Address</source>
        <translation>開始アドレスの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter an address: </source>
        <translation>アドレスを入力して下さい:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
    <message>
        <source>Select Executable</source>
        <translation>実行ファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Core File</source>
        <translation>コアファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Sysroot</source>
        <translation>Sysroot の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Startup Script</source>
        <translation>起動スクリプトの選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Process ID</source>
        <translation>プロセスID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation>状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process Already Under Debugger Control</source>
        <translation>プロセスは既にデバッガ制御下です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.</source>
        <translation>プロセス %1 は既にデバッガの制御下にある為
Qt Creator はアタッチできません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Attached to process %1.</source>
        <translation>プロセス %1 にアタッチしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BreakCondition</name>
    <message>
        <source>&amp;Condition:</source>
        <translation>条件(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ignore count:</source>
        <translation>無視する回数(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Thread specification:</source>
        <translation>スレッド定義(&amp;T):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
    <message>
        <source>Marker File:</source>
        <translation>マークされたファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker Line:</source>
        <translation>マークされた行:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint Number:</source>
        <translation>ブレークポイントの番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint Address:</source>
        <translation>ブレークポイントのアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint Type:</source>
        <translation>ブレークポイントの種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State:</source>
        <translation>状態:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation>要求したポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Obtained</source>
        <translation>ブレークしたポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Number:</source>
        <translation>内部番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Name:</source>
        <translation>ファイル名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function Name:</source>
        <translation>関数名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data at 0x%1</source>
        <translation>0x%1 のデータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data at %1</source>
        <translation>%1 のデータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>有効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation>無効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, pending</source>
        <translation>, 待機中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Engine:</source>
        <translation>エンジン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Number:</source>
        <translation>行番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrected Line Number:</source>
        <translation>行番号(補正済):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module:</source>
        <translation>モジュール:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple Addresses:</source>
        <translation>複数アドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>メッセージ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Condition:</source>
        <translation>条件:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore Count:</source>
        <translation>無視する回数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread Specification:</source>
        <translation>スレッド定義:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>新規作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insertion requested</source>
        <translation>ブレークポイント設定要求中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insertion proceeding</source>
        <translation>ブレークポイント設定処理中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change requested</source>
        <translation>ブレークポイント変更要求中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change proceeding</source>
        <translation>ブレークポイント変更処理中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint inserted</source>
        <translation>ブレークポイント設定完了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removal requested</source>
        <translation>ブレークポイント削除要求中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removal proceeding</source>
        <translation>ブレークポイント削除処理中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dead</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;invalid state&gt;</source>
        <extracomment>Invalid breakpoint state.</extracomment>
        <translation>&lt;無効状態&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint at &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; へのブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint by File and Line</source>
        <translation>ファイルと行番号に関連づいたブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint by Function</source>
        <translation>関数に関連づいたブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint by Address</source>
        <translation>アドレスに関連づいたブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint at Function &quot;main()&quot;</source>
        <translation>&quot;main()&quot; に関連づいたブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watchpoint at Address</source>
        <translation>アドレス位置の監視ポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watchpoint at Expression</source>
        <translation>式の監視ポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint on QML Signal Handler</source>
        <translation>QML シグナルハンドラ上のブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint at JavaScript throw</source>
        <translation>JavaScript throw に関連づいたブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown Breakpoint Type</source>
        <translation>未知のブレークポイントの種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation>番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Condition</source>
        <translation>条件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threads</source>
        <translation>スレッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
        <translation>この条件を満たした時だけ有効なブレークポイントです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
        <translation>指定された回数分、無視してから有効になるブレークポイントです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(all)</source>
        <translation>(すべて)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source>
        <translation>指定されたスレッド内だけで有効になるブレークポイントです。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
    <message>
        <source>Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete All Breakpoints</source>
        <translation>すべてのブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Breakpoints of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Breakpoints of File</source>
        <translation>ファイル内のブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Breakpoint...</source>
        <translation>ブレークポイントを編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Associate Breakpoint With All Threads</source>
        <translation>ブレークポイントをすべてのスレッドと関連付ける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Associate Breakpoint With Thread %1</source>
        <translation>ブレークポイントをスレッド %1 と関連付ける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Breakpoint...</source>
        <translation>ブレークポイントを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイントの同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Selected Breakpoints</source>
        <translation>選択されたブレークポイントの無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Selected Breakpoints</source>
        <translation>選択されたブレークポイントの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの有効化</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BreakpointDialog</name>
    <message>
        <source>File name and line number</source>
        <translation>ファイル名と行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function name</source>
        <translation>関数名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on memory address</source>
        <translation>メモリアドレスでブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break when C++ exception is thrown</source>
        <translation>C++ 例外が throw された時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break when C++ exception is caught</source>
        <translation>C++ 例外を catch した時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break when function &quot;main&quot; starts</source>
        <translation>&quot;main&quot; 関数の開始時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break when a new process is forked</source>
        <translation>新しいプロセスが起動された時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break when a new process is executed</source>
        <translation>新しいプロセスが実行された時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break when a system call is executed</source>
        <translation>システムコールが実行された時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on data access at fixed address</source>
        <translation>固定アドレスのデータアクセス時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on data access at address given by expression</source>
        <translation>式によって得られるアドレスのデータアクセス時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on QML signal handler</source>
        <translation>QML シグナルハンドラにブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break when JavaScript exception is thrown</source>
        <translation>JavaScript 例外が throw された時にブレーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger command to be executed when the breakpoint is hit.
GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter &apos;\n&apos;.</source>
        <translation>デバッガコマンドはブレークポイントにヒットした時に実行されます。
GDB はデリミタ &apos;\n&apos; で分割されたコマンドのシーケンスを理解します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ブレークポイントの設定時のパスの特定方法を指定します:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;エンジンのデフォルトを使用&lt;/i&gt;: デバッガエンジンの設定を使用します。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;フルパスを使用&lt;/i&gt;: フルパスを渡す場合、いくつかのモジュールで同じ真苗のファイルが存在する場合の曖昧性を排除できます。CDB と LLDB エンジンのデフォルトです。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;ファイル名を使用&lt;/i&gt;: ファイル名だけを渡します。モジュールのビルド時とは別のパスにソースツリーがある場合に有用です。GDB エンジンではフルパスを使用すると遅くなるため、この設定がデフォルトです。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifying the module (base name of the library or executable)
for function or file type breakpoints can significantly speed up
debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
        <translation>ブレークポイントを設定する関数やファイルが存在するモジュールを
(ライブラリのベース名や実行ファイル) で指定します。
デバッガ(CDB, LLDB)の起動時間を大幅に短くできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Breakpoint Properties</source>
        <translation>ブレークポイントのプロパティを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic</source>
        <translation>基本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint &amp;type:</source>
        <translation>ブレークポイントの種類(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File name:</source>
        <translation>ファイル名(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Line number:</source>
        <translation>行番号(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enabled:</source>
        <translation>有効(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address:</source>
        <translation>アドレス(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fun&amp;ction:</source>
        <translation>関数(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>拡張</translation>
    </message>
    <message>
        <source>T&amp;racepoint only:</source>
        <translation>トレースポイントのみ(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pat&amp;h:</source>
        <translation>パス(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Module:</source>
        <translation>モジュール(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command:</source>
        <translation>コマンド(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Engine Default</source>
        <translation>エンジンのデフォルトを使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Full Path</source>
        <translation>フルパスを使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use File Name</source>
        <translation>ファイル名を使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ondition:</source>
        <translation>条件(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ignore count:</source>
        <translation>無視する回数(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Thread specification:</source>
        <translation>スレッド指定(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Expression:</source>
        <translation>式(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>メッセージ(&amp;M):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog</name>
    <message>
        <source>Select Local Cache Folder</source>
        <translation>ローカルのキャッシュディレクトリを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already Exists</source>
        <translation>既存ファイルとの重複</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file named &apos;%1&apos; already exists.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; という名前のファイルは既に存在します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Create</source>
        <translation>作成不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The folder &apos;%1&apos; could not be created.</source>
        <translation>フォルダ &apos;%1&apos; を作成できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbEngine</name>
    <message>
        <source>There is no CDB binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; フォーマットのバイナリに使用可能な CDB バイナリがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The CDB debug engine required for %1 is currently disabled.</source>
        <translation>%1 は CDB デバッガエンジンを要求していますが現在使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The CDB engine does not support start mode %1.</source>
        <translation>CDB エンジンはスタートモード %1 をサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The CDB debug engine does not support the %1 ABI.</source>
        <translation>CDB デバッガエンジンは %1 ABI をサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The CDB debug engine cannot debug gdb core files.</source>
        <translation>CDB デバッガエンジンは GDB コアファイルをデバッグできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The console process &apos;%1&apos; could not be started.</source>
        <translation>コンソールプロセス &apos;%1&apos; を開始できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Error</source>
        <translation>デバッガエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no CDB executable specified.</source>
        <translation>CDB 実行ファイルが指定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CDB crashed</source>
        <translation>CDB がクラッシュしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CDB exited (%1)</source>
        <translation>CDB は終了しました (終了コード:%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to add expression</source>
        <translation>式の追加不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupting is not possible in remote sessions.</source>
        <translation>リモートセッションには割り込みできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.</source>
        <translation>スレッド %3 でトレースポイント %1 (%2) に到達しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression &apos;%4&apos;.</source>
        <translation>スレッド %3 で条件付きブレークポイント %1 (%2) に到達した為、式 &apos;%4&apos; を評価しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malformed stop response received.</source>
        <translation>異常な終了応答を受信しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switching to main thread...</source>
        <translation>main スレッドに切替中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
        <translation>ブレークポイント %2 の条件を評価した結果、値 %1 を取得した為、停止しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
        <translation>ブレークポイント %1 の条件を評価した結果、値 0 を取得した為、継続しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Please stop the application first.</source>
        <translation>&quot;監視対象のウィジェットの選択&quot;: 先にアプリケーションを停止して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Not supported in state &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&quot;監視対象のウィジェットの選択&quot;: 状態 &quot;%1&quot; はサポートされていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPage</name>
    <message>
        <source>CDB</source>
        <translation>CDB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Startup</source>
        <extracomment>Placeholder</extracomment>
        <translation>スタートアップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional &amp;arguments:</source>
        <translation>追加の引数(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Paths</source>
        <translation>デバッガのパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Symbol paths:</source>
        <translation>シンボルのパス(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ource paths:</source>
        <translation>ソースのパス(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on:</source>
        <translation>ブレークポイント:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use CDB&apos;s native console instead of Qt Creator&apos;s console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator&apos;s console and the subsequent attach fails.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;コンソールアプリケーションで Qt Creator のコンソールの代わりに CDB ネイティブコンソールを使用します。ネイティブコンソールはアプリケーション終了時にプロンプトを表示しません。アプリケーションが Qt Creator のコンソールで正常に起動できずにアタッチに失敗してしまうようなケースを診断するのに適しています。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use CDB &amp;console</source>
        <translation>CDB コンソールを使用(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;コメントや実行コードが生成されない部分へのブレークポイントの情報(ファイルや行番号)の補正を試みます。補正はコードモデルに基づいて行われます。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Correct breakpoint location</source>
        <translation>ブレークポイント位置を補正</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
    <message>
        <source>Symbol Server...</source>
        <translation>シンボルサーバー...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
        <translation>OS のライブラリのシンボルを提供している Microsoft Symbol Serverを追加する。ローカルシンボルキャッシュのあるディレクトリの指定が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;デバッガが &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft シンボルサーバー&lt;/a&gt; を使用するように設定されていません。これはオペレーティングシステムライブラリのシンボルを受信する為に、推奨された設定です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;注意:&lt;/i&gt;この作業をスムーズに行うには高速なインターネット接続環境で行うのを推奨します。初回接続時は遅延が発生する可能性もあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;設定しますか?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbol Server</source>
        <translation>シンボルサーバー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask again</source>
        <translation>今後このメッセージを表示しない</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
        <translation>プロセス(PID: 0x%1、スレッドID: 0x%2、コードセグメント: 0x%3、データセグメント: 0x%4)が開始しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to CODA server adapter failed:
</source>
        <translation>CODA サーバーアダプタへの接続に失敗しました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not obtain device.</source>
        <translation>デバイスを取得できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::Console</name>
    <message>
        <source>Clear Contents</source>
        <translation>内容をクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Contents</source>
        <translation>内容を保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ConsoleWindow</name>
    <message>
        <source>Console</source>
        <translation>コンソール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Attached to core temporarily.</source>
        <translation>一時的にコアファイルにアタッチしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
        <translation>コアファイル &quot;%1&quot; へのアタッチが失敗しました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols found.</source>
        <translation>シンボルが見つかりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source>
        <translation>バイナリファイルの名前を、このコアファイルから抽出できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
        <translation>&lt;i&gt;デバッグ-&gt;デバッグ開始-&gt;コアファイルにアタッチ&lt;/i&gt; ダイアログを使ってバイナリファイルを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading core file failed</source>
        <translation>コアファイルの読込に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to core failed.</source>
        <translation>コアファイルへのアタッチが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No symbols found in core file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>コアファイル &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; にシンボルが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
        <translation>コアファイルのパスの長さが原因の可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to core.</source>
        <translation>コアファイルにアタッチしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate</name>
    <message>
        <source>Memory...</source>
        <translation>メモリ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Toolbar</source>
        <translation>デバッガツールバー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerPane</name>
    <message>
        <source>Clear Contents</source>
        <translation>内容をクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Contents</source>
        <translation>内容を保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate</name>
    <message>
        <source>No function selected.</source>
        <translation>関数が選択されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>関数 &quot;%1&quot; を実行しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process %1</source>
        <translation>プロセス %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to local process %1.</source>
        <translation>ローカルプロセス %1 にアタッチします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>リモート: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to remote server %1.</source>
        <translation>リモートサーバー %1 にアタッチします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>コアファイル &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to core file %1.</source>
        <translation>コアファイル %1 にアタッチします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crashed process %1</source>
        <translation>クラッシュしたプロセス %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to crashed process %1</source>
        <translation>クラッシュしたプロセス %1 にアタッチします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0x%1 hit</source>
        <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
        <translation>0x%1 がヒット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1:%2 %3() hit</source>
        <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
        <translation>ファイル %1:%2 の関数 %3() にヒット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Message Tracepoint</source>
        <translation>メッセージトレースポイントを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>メッセージ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>実行ファイル &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging file %1.</source>
        <translation>デバッグファイル %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
        <translation>PID 0 のプロセスにアタッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger attached to %1</source>
        <translation>デバッガは %1 にアタッチしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Breakpoint %1</source>
        <translation>ブレークポイント %1 を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Breakpoint %1</source>
        <translation>ブレークポイント %1 を無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Breakpoint %1</source>
        <translation>ブレークポイント %1 を有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Breakpoint %1...</source>
        <translation>ブレークポイント %1 を編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
        <translation>0x%1 にブレークポイントを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint at line %1</source>
        <translation>%1 行目にブレークポイントを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
        <translation>0x%1 にメッセージトレースポイントを設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Message Tracepoint at line %1...</source>
        <translation>%1 行目にメッセージトレースポイントを設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start &apos;%1&apos; and break at function &apos;main()&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を起動して、&apos;main()&apos; 関数で停止します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Debugger Log</source>
        <translation>デバッガログの保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
        <translation>現在、ユーザーコマンドを受け付けていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Qt4 Options</source>
        <translation type="obsolete">Qt4 オプションを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Qt Options</source>
        <translation>Qt オプションを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn off Helper Usage</source>
        <translation>ヘルパの使い方を表示しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue Anyway</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging Helper Missing</source>
        <translation>デバッグヘルパ不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
        <translation>デバッガはデバッグヘルパライブラリを読み込めませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild.</source>
        <translation>デバッグヘルパは Qt や共有ライブラリのデータ型の値を見やすく整形する為に使用されています。その為、使用する Qt バージョン毎に個別にコンパイルする必要があります。Qt4 オプションページで、インストール済みの Qt を選択しリビルドを行って下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting debugger &apos;%1&apos; for ABI &apos;%2&apos;...</source>
        <translation>ABI &apos;%2&apos; のデバッガ &apos;%1&apos; を開始しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger finished.</source>
        <translation>デバッガは終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Script Console</source>
        <translation>QML スクリプトコンソール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Debugger</source>
        <translation>デバッガを終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupt</source>
        <translation>割り込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger is Busy</source>
        <translation>デバッガはビジーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort Debugging</source>
        <translation>デバッグ中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
        <translation>デバッグを中止して、初期状態に戻します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Over</source>
        <translation>ステップオーバー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Into</source>
        <translation>ステップイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Out</source>
        <translation>ステップアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to Line</source>
        <translation>この行まで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to Selected Function</source>
        <translation>選択された関数まで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediately Return From Inner Function</source>
        <translation>内部関数からすぐに抜ける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Line</source>
        <translation>指定行にジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Watch Window</source>
        <translation>監視ウィンドウに追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse Direction</source>
        <translation>逆方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move to Called Frame</source>
        <translation>呼び出し元フレームに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move to Calling Frame</source>
        <translation>呼び出し先フレームに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
        <translation>コマンドライン引数の評価中にエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Debugging</source>
        <translation>デバッグ開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start and Debug External Application...</source>
        <translation>外部アプリケーションのデバッグ実行...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start and Debug External Application with External Engine...</source>
        <translation>外部エンジンを使った外部アプリケーションのデバッグ実行...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to Running External Application...</source>
        <translation>実行中の外部アプリケーションにアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to Core...</source>
        <translation>コアファイルにアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start and Debug Remote Application...</source>
        <translation>リモートアプリケーションのデバッグ実行...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to Remote Debug Server...</source>
        <translation>リモートデバッグサーバにアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to QML Port...</source>
        <translation>QML ポートにアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start and Attach to Remote Application...</source>
        <translation type="obsolete">リモートアプリケーションを実行してアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
        <translation>リモート CDB セッションにアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detach Debugger</source>
        <translation>デバッガをデタッチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupt Debugger</source>
        <translation>デバッガに割り込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Debugger</source>
        <translation>デバッガを停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Debugger</source>
        <translation>デバッガをリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threads:</source>
        <translation>スレッド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbol</source>
        <translation>シンボル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code</source>
        <translation>コード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Section</source>
        <translation>セクション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のシンボル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
    <message>
        <source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
        <translation>このオプションでデバッガを命令操作モードに切り替えます。この操作モードにすると、ソース位置ビューと逆アセンブルビューにおけるステップの操作は1命令毎の操作になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Properties...</source>
        <translation>デバッガプロパティ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Alternating Row Colors</source>
        <translation>行ごとに色を変える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source>
        <translation>デバッガのフォントサイズをメインエディタに連動させる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source>
        <translation>シグナル受信時にメッセージボックスを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Time Stamps</source>
        <translation>タイムスタンプの表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verbose Log</source>
        <translation>冗長なログ出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operate by Instruction</source>
        <translation>命令で操作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dereference Pointers Automatically</source>
        <translation>自動的にポインタを逆参照する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
        <translation>型情報に &quot;std::&quot; 名前空間を含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Qt&apos;s Namespace in Types</source>
        <translation>型情報に Qt 名前空間を含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Debugging Helpers</source>
        <translation>デバッグヘルパを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Code Model</source>
        <translation>コードモデルを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.</source>
        <translation>このオプションを有効にすると C++ コードモデルが変数スコープ情報を問い合わせるようになります。これにより多少デバッガ操作が早くなりますが、最適化されたコードでは失敗する事もあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイントの同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This switches the Locals&amp;&amp;Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
        <translation>このオプションでローカル変数&amp;&amp;監視式ビューで自動的にポインタを逆参照するかどうかを切り替えます。これはツリービューの階層にも作用し、表示されていない中間レベルのデータが失われたりします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source>
        <translation>クラスのメンバと構造体をアルファベット順にソート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Breakpoint Locations</source>
        <translation>ブレークポイントの位置を調節</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting &apos;Adjust Breakpoint Locations&apos; shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.</source>
        <translation>すべてのソースコードで実行可能コードが生成されるわけではありません。その為、実行可能コードが生成されない行にブレークポイントを設定した場合、次の行にブレークポイントが設定されているかのように動作します。&apos;ブレークポイントの位置を調節&apos; を選択すると、そのような場合に正しいブレークポイントの位置に赤いブレークポイントのマーカーを設定します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on &quot;throw&quot;</source>
        <translation>&quot;throw&quot; で停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on &quot;catch&quot;</source>
        <translation>&quot;catch&quot; で停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on &quot;qWarning&quot;</source>
        <translation>&quot;qWarning&quot;で停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on &quot;qFatal&quot;</source>
        <translation>&quot;qFatal&quot;で停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically Quit Debugger</source>
        <translation>デバッガを自動的に終了する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
        <translation>デバッグ中のメインエディタでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
        <translation>デバッグ中に変数の値をツールチップで表示します。しかしデバッグ実行の速度が低下する上に、スコープを無視した不確かな情報しか表示しない為、デフォルトではチェックOFFとなっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Tooltips in Locals View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にローカル変数と監視式 ビューでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にブレークポイントビューでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Address Data in Breakpoints View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にブレークポイントビューにアドレスデータを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Address Data in Stack View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にスタックビューにアドレスデータを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List Source Files</source>
        <translation>ソーフファイルの一覧を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Known Frames</source>
        <translation>既知のフレームをスキップする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Reverse Debugging</source>
        <translation>リバースデバッグを可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Register For Post-Mortem Debugging</source>
        <translation>事後検証デバッグとして登録する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Full Stack</source>
        <translation>すべてのスタックの再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Full Backtrace</source>
        <translation>完全なバックトレースの生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックするとデバッグ中、ローカル変数 ビューでツールチップが有効になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックするとデバッグ中、ブレークポイントビューでツールチップが有効になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックすると、デバッグ中にブレークポイントビューでアドレス情報が表示されるようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックすると、デバッグ中にスタックビューでアドレス情報が表示されるようになります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;new source&gt;</source>
        <translation>&lt;ソース&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;new target&gt;</source>
        <translation>&lt;ターゲット&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source path</source>
        <translation>ソースのパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target path</source>
        <translation>ターゲットのパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Qt sources...</source>
        <translation>Qt ソースの追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source Paths Mapping</source>
        <translation>ソースパスマップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;デバッガで使用するソースファイルのフォルダとのマッピングをここに入力します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;例えば、リモートデバッグ時など、モジュールをビルドしたときとは別のパスにソースツリーが置かれている場合に有用です。&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
        <translation>パッチ未適用版 Qt で使用する Qt ソースフォルダのマップを追加します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
        <translation>デバッガによって報告される実行可能ファイルのデバッグ情報に含まれるソースパスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source path:</source>
        <translation>ソースのパス(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The actual location of the source tree on the local machine</source>
        <translation>ローカルマシン上の実際のソースツリーの場所です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Target path:</source>
        <translation>ターゲットのパス(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Sources</source>
        <translation>Qt ソース</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox</name>
    <message>
        <source>%1 (%2)</source>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;デバッガ:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
    <message>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation>直前の waitFor...() 関数はタイムアウトしました。QProcessの状態に変化がないので、再度 waitFor...() を呼び出せます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An exception was triggered.</source>
        <translation>例外が発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An exception was triggered: </source>
        <translation>例外が発生しました: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library %1 loaded</source>
        <translation>ライブラリ &apos;%1&apos; を読み込みました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library %1 unloaded</source>
        <translation>ライブラリ &apos;%1&apos; を解放しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread group %1 created</source>
        <translation>スレッドグループ %1 を作成しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread %1 created</source>
        <translation>スレッド %1 を作成しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread group %1 exited</source>
        <translation>スレッドグループ %1 が終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread %1 in group %2 exited</source>
        <translation>スレッドグループ %2 のスレッド %1 が終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread %1 selected</source>
        <translation>スレッド %1 を選択しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop debugging</source>
        <translation>デバッグを停止します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting breakpoints failed</source>
        <translation>ブレークポイントの設定に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable Failed</source>
        <translation>実行失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2</source>
        <translation>GDB プロセスの開始に失敗しました。起動しようとするプログラム &apos;%1&apos; が存在しないか、プログラムを起動する為のパーミッションが不足しているかもしれません。
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>GDB プロセスは起動に成功した後、クラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb process was ended forcefully</source>
        <translation>GDB プロセスが強制終了されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>GDB プロセスへの要求送信時にエラーが発生しました。プロセスが既に終了しているか、入力チャネルが閉じられている可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>GDB プロセスからの応答待機中にエラーが発生しました。プロセスが既に終了している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error in the gdb process occurred. </source>
        <translation>GDB プロセス内で不明なエラーが発生しました。 </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
        <translation>
            <numerusform>gdb プロセスが %n 秒間反応がありません。無限ループに陥っているか、操作に時間を要している可能性があります。
継続して待機するかデバッグを中止する事ができます。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>GDB not responding</source>
        <translation>GDB が応答しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Give GDB more time</source>
        <translation>GDB の応答を待つ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application exited with exit code %1</source>
        <translation>アプリケーションは終了コード %1 で終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application exited after receiving signal %1</source>
        <translation>シグナル %1 を受けてアプリケーションが終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application exited normally</source>
        <translation>アプリケーションは正常に終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading %1...</source>
        <translation>%1 を読み込んでいます...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value changed from %1 to %2.</source>
        <translation>値は %1 から %2 に変わりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation>ノーマル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displayed</source>
        <translation>表示済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no gdb binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; フォーマットのバイナリに使用可能な GDB バイナリがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Read Symbols</source>
        <translation>シンボルを読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read symbols for module &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>モジュール &quot;%1&quot; のシンボルが読めません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieving data for stack view thread 0x%1...</source>
        <translation>スタックビュースレッド 0x%1 用のデータを受信中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read widget data: %1</source>
        <translation>ウィジェットデータが読めません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find a widget.</source>
        <translation>ウィジェットが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1).</source>
        <translation>GDB のパスはデバッガ設定で絶対パスを指定する必要があります (%1)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its subdirectories.
You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</source>
        <translation type="obsolete">%1 にインストールされている GDB はサブディレクトリ内に正しくインストールされている python を見つけられませんでした。環境変数 PYTHONPATH でインストール先を設定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb process crashed.</source>
        <translation>GDB プロセスがクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb process exited unexpectedly (code %1)</source>
        <translation>GDB プロセスは予期せず終了しました (コード %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected GDB Exit</source>
        <translation>予期しない GDB の終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting up inferior...</source>
        <translation>プログラムの準備中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start application: </source>
        <translation>アプリケーション開始失敗: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start application</source>
        <translation>アプリケーションの開始に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop requested...</source>
        <translation>停止させようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable failed</source>
        <translation>実行失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable failed: %1</source>
        <translation>実行失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continuing after temporary stop...</source>
        <translation>一時停止後の継続中です...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping temporarily</source>
        <translation>一時停止しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing queued commands</source>
        <translation>キューイングされたコマンドを処理しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process failed to start</source>
        <translation>プロセスの開始が失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw structure</source>
        <translation>生構造体</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step requested...</source>
        <translation>ステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step by instruction requested...</source>
        <translation>命令毎にステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish function requested...</source>
        <translation>終了しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step next requested...</source>
        <translation>続けてステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step next instruction requested...</source>
        <translation>続けて命令毎にステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to line %1 requested...</source>
        <translation>%1 行目まで実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to function %1 requested...</source>
        <translation>関数: %1 まで実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediate return from function requested...</source>
        <translation>関数からすぐに抜けるように要求しています...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
        <translation>
            <numerusform>ダンパバージョン %1、%n 個のカスタムダンパが見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugging helper library was not found at %1.</source>
        <translation>デバッグヘルパライブラリが %1 に見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disassembler failed: %1</source>
        <translation>逆アセンブル失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jumped. Stopped</source>
        <translation>ジャンプして停止しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target line hit. Stopped</source>
        <translation>ブレークポイントにヒットし、停止しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to shut down application</source>
        <translation>アプリケーションの終了に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot Creation Error</source>
        <translation>スナップショット作成エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create snapshot file.</source>
        <translation>スナップショットファイルを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create snapshot:
</source>
        <translation>スナップショットを作成できません:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished retrieving data</source>
        <translation>データの受信が完了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter start failed</source>
        <translation>アダプタの開始が失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting breakpoints...</source>
        <translation>ブレークポイントの設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Error</source>
        <translation>実行エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot continue debugged process:
</source>
        <translation>デバッグプロセスを継続できません: 
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GDB I/O Error</source>
        <translation>GDB I/O エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter crashed</source>
        <translation>アダプタがクラッシュしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading %1...</source>
        <translation>%1 を読み込み中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped.</source>
        <translation>停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find debugger initialization script</source>
        <translation>デバッガ初期化スクリプトが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger settings point to a script file at &apos;%1&apos; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
        <translation>デバッガに設定されたスクリプトファイル &apos;%1&apos; にアクセスできません。もしスクリプトファイルが不要でしたら、スクリプトファイルの設定を消去してみて下さい。そうすればこの警告が出るのを回避できます。 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieving data for stack view...</source>
        <translation>スタックビュー用のデータの受信中...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
        <translation>
            <numerusform>監視ビュー用データの受信中 (%n 件の要求が保留中です)...</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;0 items&gt;</source>
        <translation>&lt;項目なし&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;%n items&gt;</source>
        <extracomment>In string list</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;%n 個の項目&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging helpers not found.</source>
        <translation>デバッグヘルパが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging helpers: Qt version mismatch</source>
        <translation>デバッグヘルパ: Qt バージョン不一致</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
This might yield incorrect results.</source>
        <translation>デバッグヘルパのビルドに使用する Qt のバージョン (%1) とデバッグ対象アプリケーションのビルドに使用する Qt のバージョン (%2) が一致していません。
誤った結果をもたらす可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom dumper setup: %1</source>
        <translation>カスタムダンパー設定: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;shadowed&gt;</source>
        <extracomment>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.</extracomment>
        <translation>&lt;隠された変数&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;n/a&gt;</source>
        <translation>&lt;N/A&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;anonymous union&gt;</source>
        <translation>&lt;無名の共用体&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;no information&gt;</source>
        <extracomment>About variable&apos;s value</extracomment>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
    <message>
        <source>GDB</source>
        <translation>GDB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Location of Startup Script File</source>
        <translation>起動スクリプトのパスを選択して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::IPCEngineHost</name>
    <message>
        <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source>
        <translation>致命的なエラー(互換性のないバイナリか IPC エラー)の為、エンジンをシャットダウンします。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::InputPane</name>
    <message>
        <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
        <translation>1行だけ実行するには、Ctrl+&lt;リターン&gt;キーを押して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::LldbEngineHost</name>
    <message>
        <source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source>
        <translation>qtcreator-lldb 開始失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source>
        <translation>致命的なエラー(詳細はデバッガログを調べて下さい)の為、エンジンをシャットダウンします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH connection error: %1</source>
        <translation>SSH 接続 エラー: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::LldbOptionsPage</name>
    <message>
        <source>LLDB</source>
        <translation>LLDB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
        <translation>子プロセスと通信できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
        <translation>&quot;デバッグ&quot; ビルドでない可能性があります。
ファイル名および行番号に関連付けられたブレークポイント設定は失敗する(無視される)可能性があります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::LogWindow</name>
    <message>
        <source>Debugger Log</source>
        <translation>デバッガログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log File</source>
        <translation>ログファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::MemoryAgent</name>
    <message>
        <source>Memory at 0x%1</source>
        <translation>0x%1 のメモリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Memory Viewer Available</source>
        <translation>利用可能なメモリビューアがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
        <translation>バイナリデータを表示する為のビューアプラグインが読み込まれていない為、メモリの内容を表示できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>はい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>いいえ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module name</source>
        <translation>モジュール名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module path</source>
        <translation>モジュールパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols read</source>
        <translation>シンボル有無</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols type</source>
        <translation>シンボルの種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start address</source>
        <translation>開始アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End address</source>
        <translation>終端アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>plain</source>
        <translation>プレーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fast</source>
        <translation>ファースト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <comment>address</comment>
        <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
    <message>
        <source>Modules</source>
        <translation>モジュール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Module List</source>
        <translation>モジュールリストをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>モジュール &quot;%1&quot; のソースファイルを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Symbols for All Modules</source>
        <translation>すべてのモジュールのシンボルの読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Examine All Modules</source>
        <translation>すべてのモジュールを調査</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Symbols for Module</source>
        <translation>モジュールのシンボルの読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit File</source>
        <translation>ファイルの編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Symbols</source>
        <translation>シンボルを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Dependencies</source>
        <translation>依存関係を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>モジュール &quot;%1&quot; のシンボルの読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; を編集する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; のシンボルを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Dependencies of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の依存関係を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation type="obsolete">内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Breakpoint Properties</source>
        <translation>ブレークポイントのプロパティを編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
        <translation>FiFo %1 を作成できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
        <translation>FiFo %1 を開けません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::PdbEngine</name>
    <message>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start pdb &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にある Pdb を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter start failed</source>
        <translation>アダプタの開始が失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Python Error</source>
        <translation>Python エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に識別子が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String literal %1</source>
        <translation>文字列リテラル %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
        <translation>副作用の可能性がある為、式 &apos;%1&apos; の評価を行いません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pdb I/O Error</source>
        <translation>Pdb I/O エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>Pdb プロセスの開始に失敗しました。Pdb コマンド &apos;%1&apos; が見つからないか、コマンドを起動する為のパーミッションがない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>Pdb プロセスは起動に成功した後、クラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation>直前の waitFor...() 関数はタイムアウトしました。QProcessの状態に変化がないので、再度 waitFor...() を呼び出せます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>Pdb プロセスへの要求送信時にエラーが発生しました。プロセスが既に終了しているか、入力チャネルが閉じられてしまっている可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>Pdb プロセスからの応答待機中にエラーが発生しました。プロセスが既に終了している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error in the Pdb process occurred. </source>
        <translation>Pdb プロセス内で不明なエラーが発生しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name>
    <message>
        <source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source>
        <translation>QMLとC++の同時デバッグに必要なスレーブ側のデバッグエンジンが作成できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ debugger activated</source>
        <translation>C++ デバッガがアクティブになりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML debugger activated</source>
        <translation>QML デバッガがアクティブになりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 debugger activated</source>
        <translation type="obsolete">デバッガ %1 がアクティブになりました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::QmlEngine</name>
    <message>
        <source>QML Debugger connected.</source>
        <translation>QML デバッガは接続しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugger connecting...</source>
        <translation>QML デバッガに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?</source>
        <translation>プロセス内 QML デバッガに接続できませんでした。
再試行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source>
        <translation>QML デバッガ: リモートホストが接続を閉じました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>QML デバッガ: サービス &apos;%1&apos; に接続できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The port seems to be in use.</source>
        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
        <translation>ポートは既に使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
        <translation>アプリケーションは QML/JS デバッグの設定ができていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
%1</source>
        <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
        <translation>プロセス内 QML デバッガに接続できませんでした:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting %1 %2</source>
        <translation>%1 %2 を起動中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start application</source>
        <translation>アプリケーションの開始に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application startup failed: %1</source>
        <translation>アプリケーションの開始に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped.</source>
        <translation>停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;catch されていない例外が発生しました:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;catch されていない例外が &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; で発生しました:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uncaught Exception</source>
        <translation type="obsolete">catch されていない例外</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugger disconnected.</source>
        <translation>QML デバッガは切断しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value (Base %1)</source>
        <translation>値 (%1進表示)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value (base %1)</source>
        <translation type="obsolete">値 (%1進表示)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RegisterMemoryView</name>
    <message>
        <source>Memory at Register &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
        <translation>レジスタ &apos;%1&apos; (0x%2) のメモリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Register &apos;%1&apos;</source>
        <translation>レジスタ &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
    <message>
        <source>Registers</source>
        <translation>レジスタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Register Listing</source>
        <translation>レジスタのリストの再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler...</source>
        <translation>逆アセンブラを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
        <translation>アドレス 0x%1 をメモリエディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source>
        <translation>レジスタ %1 0x%2 の値をメモリビューで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
        <translation>アドレス 0x%1 を逆アセンブラで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor</source>
        <translation>メモリエディタを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory View at Value of Register</source>
        <translation>レジスタの値をメモリビューで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler</source>
        <translation>逆アセンブラを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hexadecimal</source>
        <translation>16進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal</source>
        <translation>10進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Octal</source>
        <translation>8進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary</source>
        <translation>2進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation type="obsolete">内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbProcess</name>
    <message>
        <source>Connection failure: %1.</source>
        <translation>接続エラーが発生しました: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create FIFO.</source>
        <translation>FIFO を作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application output reader unexpectedly finished.</source>
        <translation>アプリケーション出力リーダーが予期せずに終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote GDB failed to start.</source>
        <translation>リモートの GDB の起動が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote GDB crashed.</source>
        <translation>リモートの GDB がクラッシュしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter</name>
    <message>
        <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
        <translation>アップロードプロセスの開始に失敗しました。シェルが失われていませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>アップロードプロセス起動が成功した後に、クラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation>直前の waitFor...() 関数はタイムアウトしました。QProcessの状態に変化がないので、再度 waitFor...() を呼び出せます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>アップロードプロセスへの書き込み時にエラーが発生しました。プロセスが動作していないか、入力チャネルが閉じられている可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>アップロードプロセスからの読み込み時にエラーが発生しました。アップロードプロセスが動作していない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
        <translation>アップロードプロセスで不明なエラーが発生しました。error()がデフォルト値で呼び出されている場合等に生じるエラーです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No symbol file given.</source>
        <translation>シンボルファイルがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading debug information failed:
</source>
        <translation>デバッグ情報の読み込みに失敗:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupting not possible</source>
        <translation>割り込み不可</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ScriptConsole</name>
    <message>
        <source>&lt;Type expression to evaluate&gt;</source>
        <translation>&lt;評価する式を入力&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write and evaluate QtScript expressions.</source>
        <translation>QtScript 式を入力したり評価できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script Console
</source>
        <translation>スクリプトコンソール
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
    <message>
        <source>Error:</source>
        <translation>エラー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に識別子が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String literal %1</source>
        <translation>文字列リテラル %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
        <translation>副作用の可能性がある為、式 &apos;%1&apos; の評価を行いません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at %1:%2.</source>
        <translation>%1:%2 行目で停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped.</source>
        <translation>停止しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SnapshotHandler</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SnapshotWindow</name>
    <message>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>スナップショット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Snapshot</source>
        <translation>スナップショットを作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Snapshot</source>
        <translation>スナップショットを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation type="obsolete">内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SourceFilesHandler</name>
    <message>
        <source>Internal name</source>
        <translation>内部名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full name</source>
        <translation>完全名</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
    <message>
        <source>Source Files</source>
        <translation>ソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Data</source>
        <translation>データの再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File &quot;%1&quot;&apos;</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; を開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;More&gt;</source>
        <translation>&lt;さらに表示&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>階層</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
    <message>
        <source>Stack</source>
        <translation>スタック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Contents to Clipboard</source>
        <translation>内容をクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor</source>
        <translation>メモリエディタを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
        <translation>アドレス 0x%1 をメモリエディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler...</source>
        <translation>逆アセンブラを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
        <translation>アドレス 0x%1 を逆アセンブラで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try to Load Unknown Symbols</source>
        <translation>不明なシンボルの読み込みを行う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source>
        <translation>フレーム番号 %1 (%2) 0x%3 のメモリ内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame #%1 (%2)</source>
        <translation>フレーム番号 %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler</source>
        <translation>逆アセンブラを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation type="obsolete">内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Select Executable</source>
        <translation>実行ファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Working Directory</source>
        <translation>作業ディレクトリの選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt;  to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;リモートの CDB には対応する Qt Creator CDB エクステンションが必要です (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; か &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;リモートマシンにコピーして、環境変数 &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; にそのフォルダをセットしてください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TCP/IP を通信プロトコルとして使う場合には、リモートの CDB を &lt;code&gt;%4 &amp;lt;実行ファイル&amp;gt;&lt;/code&gt; として起動してください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;通信パラメータには以下の設定を入力してください:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start a CDB Remote Session</source>
        <translation>CDB リモートセッションを開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connection:</source>
        <translation>接続(&amp;C):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
    <message>
        <source>Select Debugger</source>
        <translation>デバッガの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Location of Debugging Information</source>
        <translation>デバッガ情報のパスの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Executable</source>
        <translation>実行ファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Sysroot</source>
        <translation>Sysroot の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select GDB Start Script</source>
        <translation>GDB 起動スクリプトの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Server Start Script</source>
        <translation>サーバー起動スクリプトの選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Debugger Error</source>
        <translation>デバッガエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
    <message>
        <source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
        <translation>スレッドID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target&amp;nbsp;id:</source>
        <translation>ターゲットID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State:</source>
        <translation>状態:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core:</source>
        <translation>コア:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped&amp;nbsp;at:</source>
        <translation>停止位置:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core</source>
        <translation>コア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation>状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target ID</source>
        <translation>ターゲット ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread ID</source>
        <translation type="obsolete">スレッドID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
    <message>
        <source>Thread</source>
        <translation>スレッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation type="obsolete">内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchData</name>
    <message>
        <source>&lt;not in scope&gt;</source>
        <extracomment>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).</extracomment>
        <translation>&lt;スコープ範囲外&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
        <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment>
        <translation>%1 &lt;%2 個の隠された変数&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression</source>
        <translation>式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Type</source>
        <translation>内部型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displayed Type</source>
        <translation>表示されている型</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ... &lt;cut off&gt;</source>
        <translation>... &lt;省略&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Address</source>
        <translation>オブジェクトアドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Referencing Address</source>
        <translation>アドレスの参照</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>内部ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generation</source>
        <translation>世代</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Edit&gt;</source>
        <translation>&lt;編集&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root</source>
        <translation>ルート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return Value</source>
        <translation>戻り値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locals</source>
        <translation>ローカル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tooltip</source>
        <translation>ツールチップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;空&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;uninitialized&gt;</source>
        <translation>&lt;未初期化&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;invalid&gt;</source>
        <translation>&lt;無効&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;not accessible&gt;</source>
        <translation>&lt;アクセス不可&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;more than %n items&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;まだ %n 個のアイテムがあります&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;%n items&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;%n 個の項目&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Object at %2</source>
        <translation>アドレス 0x%2 の %1 型のオブジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Object at Unknown Address</source>
        <translation>不明なアドレスの %1 型のオブジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watchers</source>
        <translation>監視式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
    <message>
        <source>&lt;Edit&gt;</source>
        <translation>&lt;編集&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw pointer</source>
        <translation>生ポインタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latin1 string</source>
        <translation>Latin-1 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UTF8 string</source>
        <translation>UTF-8 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local 8bit string</source>
        <translation>ローカル 8bit 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UTF16 string</source>
        <translation>UTF-16 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UCS4 string</source>
        <translation>UCS-4 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal</source>
        <translation>10進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hexadecimal</source>
        <translation>16進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary</source>
        <translation>2進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Octal</source>
        <translation>8進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
    <message>
        <source>Automatic</source>
        <translation>自動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Widget to Watch</source>
        <translation>監視対象のウィジェットの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor...</source>
        <translation>メモリエディタを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Code Model Snapshot</source>
        <translation>コードモデルスナップショットの更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation type="obsolete">内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>オブジェクトのアドレス(0x%1)をメモリエディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)</source>
        <translation>参照アドレス(0x%1)をメモリエディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Display Format...</source>
        <translation>表示フォーマットを変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Referenced by Pointer &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
        <translation>ポインタ &quot;%1&quot; (0x%2) によって参照されているメモリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory at Variable &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
        <translation>変数 &quot;%1&quot; (0x%2) のメモリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treat All Characters as Printable</source>
        <translation>すべての文字を印刷可能文字として扱う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Unprintable Characters as Octal</source>
        <translation>印刷不可文字を8進数の文字として表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source>
        <translation>印刷不可文字を16進数の文字として表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>型 &quot;%1&quot; の表示フォーマットを変更:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>&quot;%1&quot; という名前のオブジェクトの表示フォーマットを変更:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
        <translation>%3 の &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
        <translation>レジスタ &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Referenced by Pointer &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
        <translation type="obsolete">ポインタ &apos;%1&apos; (0x%2) によって参照されているメモリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory at Variable &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
        <translation type="obsolete">変数 &apos;%1&apos; (0x%2) のメモリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Display Stack Layout</source>
        <translation>スタックレイアウトを表示できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not determine a suitable address range.</source>
        <translation>適応するアドレス範囲が特定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source>
        <translation>0x%1 のローカル変数のメモリレイアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locals and Expressions</source>
        <translation>ローカル変数と式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Evaluate Expression</source>
        <translation>式を評価</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Evaluate Expression &quot;%1&quot;</source>
        <translation>式 &quot;%1&quot; を評価</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Evaluated Expression</source>
        <translation>評価済み式を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Evaluated Expression &quot;%1&quot;</source>
        <translation>評価済み式 &quot;%1&quot; を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source>
        <translation>印刷不可文字をエスケープシーケンスとして表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Display Format Based on Type</source>
        <translation>型に従った表示フォーマットを使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Display for Type or Item...</source>
        <translation>型または項目の表示フォーマットを変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Data Breakpoint...</source>
        <translation>データブレークポイントを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Data Breakpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>オブジェクトのアドレス (0x%1) にデータブレークポイントを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)</source>
        <translation>参照アドレス (0x%1) にデータブレークポイントを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Data Breakpoint</source>
        <translation>データブレークポイントを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.</source>
        <translation>アドレスにデータブレークポイントを設定すると、そのアドレスのデータが変更された時にプログラムが停止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Data Breakpoint at Expression &quot;%1&quot;</source>
        <translation>式 &quot;%1&quot; にデータブレークポイントを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.</source>
        <translation>式にデータブレークポイントを設定すると、式によって得られるアドレスのデータが変更された時にプログラムが停止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert New Evaluated Expression</source>
        <translation>新しい評価済み式を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All Evaluated Expressions</source>
        <translation>すべての評価済み式を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Value to Clipboard</source>
        <translation>クリップボードに値をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All Watch Items</source>
        <translation type="obsolete">すべての監視項目を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory View at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>オブジェクトのアドレス (0x%1) をメモリビューで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address</source>
        <translation>オブジェクトのアドレスをメモリエディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory View at Object&apos;s Address</source>
        <translation>オブジェクトのアドレスをメモリビューで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory View at Referenced Address (0x%1)</source>
        <translation>参照アドレス (0x%1) をメモリビューで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at Referenced Address</source>
        <translation>参照アドレスをメモリエディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory View at Referenced Address</source>
        <translation>参照アドレスをメモリビューで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source>
        <translation>表示しているスタックレイアウトをメモリエディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Contents to Clipboard</source>
        <translation>内容をクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show View Contents in Editor</source>
        <translation>エディタ上で内容を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Editor Tooltips</source>
        <translation>エディタのツールチップを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter watch expression</source>
        <translation>監視式を入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression:</source>
        <translation>式:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locals &amp; Watchers</source>
        <translation>ローカル変数と監視式</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::QmlAdapter</name>
    <message>
        <source>Connecting to debug server on %1</source>
        <translation>%1 のデバッグサーバーに接続しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to debug server %1:%2</source>
        <translation>デバッグサーバー %1:%2 に接続しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: (%1) %2</source>
        <comment>%1=error code, %2=error message</comment>
        <translation>エラー: (%1) %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disconnected.

</source>
        <translation>切断しました。

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resolving host...</source>
        <translation>ホスト名の解決中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>connecting to debug server...</source>
        <translation>デバッグサーバーに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>connected.
</source>
        <translation>接続しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>closing...</source>
        <translation>閉じています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;unavailable&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; のステータスが &apos;unavailable&apos; に変化しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;enabled&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; のステータスが &apos;enabled&apos; に変化しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;not connected&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; のステータスが &apos;not connected&apos; に変化しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug service &apos;%1&apos; became unavailable.</source>
        <translation type="obsolete">デバッグサービス &apos;%1&apos; は使用できなくなります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">デバッグサービス &apos;%1&apos; に接続しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">デバッグサービス &apos;%1&apos; に接続していません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerEngine</name>
    <message>
        <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source>
        <translation>現在、WIndows 上での複雑なコマンドラインのデバッグはサポートされていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerRunControl</name>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger</source>
        <translation>デバッガ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create a debugger engine of the type &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; タイプのデバッガエンジンを作成できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggingHelperOptionPage</name>
    <message>
        <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
        <translation>このオプションをチェックすると、変数がデバッガ割り込み時に値が代入されているかどうかを調査する為に Qt Creator のコードモデルが使用されるようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use code model</source>
        <translation>コードモデルを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Debugging Helper</source>
        <translation>デバッグヘルパを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays names of QThread based threads.</source>
        <translation>QThread ベースのスレッドの名前を表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display thread names</source>
        <translation>スレッド名を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;デバッグヘルパは &amp;quot;ローカル変数と式&amp;quot; ビュー内で QString や std::map のような特定の型をきれいに表示する為に使われます。Qt Creator におけるデバッグ作業で必ず必要なものではありません。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DependenciesModel</name>
    <message>
        <source>Unable to Add Dependency</source>
        <translation>依存関係の追加不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This would create a circular dependency.</source>
        <translation>循環依存を作り出してしまいます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DependenciesPanel</name>
    <message>
        <source>Dependencies</source>
        <translation>依存関係</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DependenciesPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Dependencies</source>
        <translation>依存関係</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer</name>
    <message>
        <source>The file name is empty.</source>
        <translation>ファイル名が未入力です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
        <translation>XML の %1 行目 %2 桁目 に誤りがあります: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
        <translation>&lt;RCC&gt; にルート要素がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write file. Disk full?</source>
        <translation>ファイルを書けません。ディスクフルではありませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Designer</source>
        <translation>デザイナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class Generation</source>
        <translation>クラス 生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form Editor</source>
        <translation>フォームエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The generated header of the form &apos;%1&apos; could not be found.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>フォーム &apos;%1&apos; 向けに生成されたヘッダーが見つかりました。
プロジェクトのリビルドをお奨めします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The generated header &apos;%1&apos; could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>フォーム &apos;%1&apos; 向けに生成されたヘッダーがコードモデル内に見つかりませんでした。
プロジェクトのリビルドをお奨めします。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::FormWindowEditor</name>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embedding of the UI Class</source>
        <translation>UIクラスの埋め込み方法</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aggregation as a pointer member</source>
        <translation>ポインタ型のメンバとして集約</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aggregation</source>
        <translation>集約</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code Generation</source>
        <translation>コード生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Support for changing languages at runtime</source>
        <translation>実行時の言語変更をサポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
        <translation>#include ディレクティブで Qt モジュール名を使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple inheritance</source>
        <translation>多重継承</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Qt Designer Form Class</source>
        <translation>Qt Designer フォームクラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form Template</source>
        <translation>フォームテンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class Details</source>
        <translation>クラスの詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
    <message>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class</source>
        <translation>クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a Class Name</source>
        <translation>クラス名を選択して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormEditorFactory</name>
    <message>
        <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
        <translation>このファイルは&lt;b&gt;デザイン&lt;/b&gt;モード以外では編集できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch mode</source>
        <translation>モード切替</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Qt Designer Form</source>
        <translation>Qt Designer フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source>
        <translation>Qt ウィジェットプロジェクトに追加可能な Qt Designer フォームを作成します。これは既に UI ビジネスロジックを実装したクラスを持っている場合に役立ちます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source>
        <translation>既存の Qt ウィジェットプロジェクトに追加可能な Qt Designer フォームとそれに対応したクラス (C++ ヘッダーとソースファイル) を作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Designer Form Class</source>
        <translation>Qt Designer フォームクラス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
    <message>
        <source>Widget Box</source>
        <translation>ウィジェットボックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Inspector</source>
        <translation>オブジェクトインスペクタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget box</source>
        <translation>ウィジェットボックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property Editor</source>
        <translation>プロパティエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action Editor</source>
        <translation>アクションエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For&amp;m Editor</source>
        <translation>フォームエディタ(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F4</source>
        <translation>F4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Widgets</source>
        <translation>ウィジェットの編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Signals/Slots</source>
        <translation>シグナル/スロットの編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Buddies</source>
        <translation>Buddy の編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Tab Order</source>
        <translation>タブ順序の編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+H</source>
        <translation>Meta+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+L</source>
        <translation>Meta+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+G</source>
        <translation>Mega+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+J</source>
        <translation>Mega+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Shift+R</source>
        <translation>Alt+Shift+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch Source/Form</source>
        <translation>ソース/フォームの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+F4</source>
        <translation>Shift+F4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
        <translation>シグナル/スロットエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt Designer plugins....</source>
        <translation>Qt Designer プラグインについて...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview in</source>
        <translation>プレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Designer</source>
        <translation>デザイナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image could not be created: %1</source>
        <translation>画像を作成できません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormFileWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
    <message>
        <source>Choose a Form Template</source>
        <translation>フォームテンプレートを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - エラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Qt Designer Form</source>
        <translation>Qt Designer フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form Template</source>
        <translation>フォームテンプレート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
    <message>
        <source>The class definition of &apos;%1&apos; could not be found in %2.</source>
        <translation type="obsolete">%2 に &apos;%1&apos; のクラス定義が見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The class containing &apos;%1&apos; could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.</source>
        <translation>クラス &apos;%1&apos; は %2 で見つけられませんでした。
#include ディレクティブを確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error finding/adding a slot.</source>
        <translation>スロットの検索中または追加中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: No project could be found for %1.</source>
        <translation>内部エラー: %1 にプロジェクトが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に適合するドキュメントが見つかりません。プロジェクトのリビルドで問題が解決する可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to add the method definition.</source>
        <translation>メソッド定義を追加できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DocSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Registered Documentation</source>
        <translation>登録済みドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
        <translation>圧縮済みヘルプファイル(.qch)を追加したり、削除します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EasingContextPane</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play simulation</source>
        <translation>シミュレーション実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Easing</source>
        <translation>イージング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of easing curve</source>
        <translation>イージング曲線のタイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subtype</source>
        <translation>サブタイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Acceleration or deceleration of easing curve</source>
        <translation>イージング曲線の加速度もしくは減速度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>持続時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration of animation</source>
        <translation>アニメーションの持続時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>INVALID</source>
        <translation>無効</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ms</source>
        <translation> ミリ秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude</source>
        <translation>振幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude of elastic and bounce easing curves</source>
        <translation>イージング曲線における elastic および bounce の振幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Period</source>
        <translation>周期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Easing period of an elastic curve</source>
        <translation>elastic 曲線のイージング周期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overshoot</source>
        <translation>オーバーシュート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Easing overshoot for a back curve</source>
        <translation>戻り曲線のイージングオーバーシュート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorManager</name>
    <message>
        <source>Next Open Document in History</source>
        <translation>履歴内の次のドキュメントに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Open Document in History</source>
        <translation>履歴内の前のドキュメントに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorSettingsPanel</name>
    <message>
        <source>Editor Settings</source>
        <translation>エディタの設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Editor Settings</source>
        <translation>エディタの設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExampleBrowser</name>
    <message>
        <source>Search in Tutorials</source>
        <translation type="obsolete">チュートリアルを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
        <translation type="obsolete">チュートリアルやサンプル、デモを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Examples and Demos</source>
        <translation type="obsolete">サンプルやデモを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tag List</source>
        <translation type="obsolete">タグ一覧</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExampleDelegate</name>
    <message>
        <source>Tags:</source>
        <translation>タグ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExpressionEditor</name>
    <message>
        <source>Expression</source>
        <translation>式</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Extended</name>
    <message>
        <source>Effect</source>
        <translation>エフェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blur Radius:</source>
        <translation>ブラー半径:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pixel Size:</source>
        <translation>ピクセルサイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x Offset:     </source>
        <translation>X オフセット:     </translation>
    </message>
    <message>
        <source>y Offset:     </source>
        <translation>Y オフセット:     </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtendedFunctionButton</name>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Expression</source>
        <translation>式を設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version:</source>
        <translation>バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor:</source>
        <translation>ベンダー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License:</source>
        <translation>ライセンス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dependencies:</source>
        <translation>依存関係:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group:</source>
        <translation>グループ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compatibility version:</source>
        <translation>互換性のあるバージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
    <message>
        <source>State:</source>
        <translation>状態:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error message:</source>
        <translation>エラーメッセージ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
    <message>
        <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
        <translation>ファイル %1 を読み込もうとして、開けませんでした: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
        <translation>ファイル %1 の %3 行目 %4 桁目をパース中にエラー: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor</source>
        <translation>ベンダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>読込</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
    <message>
        <source>Invalid</source>
        <translation>無効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description file found, but error on read</source>
        <translation>説明ファイルが見つかりましたが、読み込み中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read</source>
        <translation>読込済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description successfully read</source>
        <translation>説明ファイルの読み込みに成功しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolved</source>
        <translation>解決済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dependencies are successfully resolved</source>
        <translation>依存関係を正しく解決できました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loaded</source>
        <translation>読込済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library is loaded</source>
        <translation>ライブラリが読み込まれました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialized</source>
        <translation>初期化済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin&apos;s initialization method succeeded</source>
        <translation>プラグインの初期化メソッドが成功しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation>実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin successfully loaded and running</source>
        <translation>プラグインの読込および実行に成功しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped</source>
        <translation>停止済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin was shut down</source>
        <translation>プラグインは終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleted</source>
        <translation>削除済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
        <translation>プラグインはライフサイクルに従って終了し、削除されました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
    <message>
        <source>Circular dependency detected:
</source>
        <translation>循環依存が見つかりました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1(%2) depends on
</source>
        <translation>%1(%2) の依存先
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1(%2)</source>
        <translation>%1(%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3</source>
        <translation>%3 の理由により依存する %1(%2) を読み込めなかった為、プラグインを読み込めません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginView</name>
    <message>
        <source>Load on Startup</source>
        <translation>起動時に読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Utilities</source>
        <translation>ユーティリティ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal</name>
    <message>
        <source>Use Vim-style Editing</source>
        <translation>Vim スタイル編集を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read .vimrc</source>
        <translation>.vimrc を読み込む</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name>
    <message>
        <source>Ex Command Mapping</source>
        <translation>外部コマンドマップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FakeVim</source>
        <translation>FakeVim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ex Trigger Expression</source>
        <translation>外部コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular expression:</source>
        <translation>正規表現:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ex Command</source>
        <translation>外部コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
    <message>
        <source>Not implemented in FakeVim</source>
        <translation>FakeVim では実装していません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%2%</source>
        <translation>%1%2%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1All</source>
        <translation>%1All</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
        <translation>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C 書き込みました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
        <translation>&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n lines filtered</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 行、フィルタしました</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mark &apos;%1&apos; not set</source>
        <translation>マーク &apos;%1&apos; がセットされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option: </source>
        <translation>不明なオプション: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; は既に存在しています ( ! を付与すれば上書き)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
        <translation>書き込み用に &quot;%1&quot; を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
        <translation>読み込み用に &quot;%1&quot; を開けません</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n lines %1ed %2 time</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 行を %2 回 シフト(%1)しました</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file %1</source>
        <translation>ファイル %1 を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern not found: %1</source>
        <translation>パターンが見つかりません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
        <translation>末尾まで到達した為、先頭から検索しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
        <translation>先頭まで到達した為、末尾から検索しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already at oldest change</source>
        <translation>これ以上、元に戻せません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already at newest change</source>
        <translation>これ以上、やり直せません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name>
    <message>
        <source> [New] </source>
        <translation> [新規] </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not an editor command: %1</source>
        <translation>エディタのコマンドではありません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FakeVim</source>
        <translation>FakeVim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
    <message>
        <source>File not saved</source>
        <translation>ファイルは保存されませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving succeeded</source>
        <translation>保存に成功しました</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n files not saved</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルは保存されていません</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>FakeVim Information</source>
        <translation>FakeVim 情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name>
    <message>
        <source>Action</source>
        <translation>アクション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command</source>
        <translation>コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User command #%1</source>
        <translation>ユーザーコマンド #%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name>
    <message>
        <source>User Command Mapping</source>
        <translation>ユーザーコマンドマップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FakeVim</source>
        <translation>FakeVim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVimOptionPage</name>
    <message>
        <source>Use FakeVim</source>
        <translation>FakeVim を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift width:</source>
        <translation>シフト幅:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabulator size:</source>
        <translation>タブの幅:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace:</source>
        <translation>Backspace:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read .vimrc</source>
        <translation>.vimrc を読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vim Behavior</source>
        <translation>Vim の挙動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic indentation</source>
        <translation>自動的にインデントする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start of line</source>
        <translation>ページアップ/ダウン時に行頭に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smart indentation</source>
        <translation>スマートインデントを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use search dialog</source>
        <translation>検索ダイアログを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand tabulators</source>
        <translation>タブを展開する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smart tabulators</source>
        <translation>スマートタブを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight search results</source>
        <translation>検索結果をハイライトする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incremental search</source>
        <translation>インクリメンタルサーチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyword characters:</source>
        <translation>キーワード文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Text Editor Settings</source>
        <translation>テキストエディタの設定をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Qt Style</source>
        <translation>Qt のスタイルを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Plain Style</source>
        <translation>シンプルなスタイルを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show position of text marks</source>
        <translation>マークの位置を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass control key</source>
        <translation>Control キーを無視する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vim tabstop option</source>
        <translation>Vim のタブストップオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
        <translation>Ctrl-S のようなキーシーケンスを FakeVim で解釈する代わりに Qt Creator のコア機能に渡します。これによって FakeVim のいくつかの機能が失われる代わりに Qt Creator のコア機能に簡単にアクセスできます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeaturedAndNewsListing</name>
    <message>
        <source>Featured News</source>
        <translation type="obsolete">注目のニュース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latest News</source>
        <translation>最新ニュース</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Feedback</name>
    <message>
        <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
        <translation>チュートリアルやサンプル、デモを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Project...</source>
        <translation>プロジェクトを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Project...</source>
        <translation>新しいプロジェクトの作成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation>フィードバック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help us make Qt Creator even better</source>
        <translation>Qt Creator の改善にご協力下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileWidget</name>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterNameDialogClass</name>
    <message>
        <source>Add Filter Name</source>
        <translation>フィルタの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Name:</source>
        <translation>フィルタ名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode.  The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
ドキュメントフィルタを追加/変更/削除すると、ヘルプモード時に表示されるドキュメントが決定されます。属性はドキュメント内に定義されています。
The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. いくつかの属性はドキュメント毎に定義されている事に注意して下さい。
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
        <translation>使用できるユーザー定義フィルタがないかフィルタが選択されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::FindPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Find/Replace</source>
        <translation>検索/置換(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Find</source>
        <translation>高度な検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Advanced Find...</source>
        <translation>検索ダイアログを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced...</source>
        <translation>拡張...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+F</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::Internal::FindDialog</name>
    <message>
        <source>Search for...</source>
        <translation type="obsolete">検索...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sc&amp;ope:</source>
        <translation type="obsolete">範囲(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>検索(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search &amp;for:</source>
        <translation type="obsolete">検索文字列(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Case sensitive</source>
        <translation type="obsolete">大文字/小文字を区別する(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Whole words only</source>
        <translation type="obsolete">単語単位で検索する(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search &amp;&amp; Replace</source>
        <translation type="obsolete">検索 &amp;&amp; 置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use regular e&amp;xpressions</source>
        <translation type="obsolete">正規表現を使用(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sco&amp;pe:</source>
        <translation>スコープ(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sear&amp;ch for:</source>
        <translation>検索文字列(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case sensiti&amp;ve</source>
        <translation>大文字/小文字を区別(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whole words o&amp;nly</source>
        <translation>単語単位で検索(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use re&amp;gular expressions</source>
        <translation>正規表現を使用(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search &amp;&amp; &amp;Replace</source>
        <translation>検索して置換(&amp;R)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::Internal::FindToolBar</name>
    <message>
        <source>Find/Replace</source>
        <translation>検索/置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Find String</source>
        <translation>検索する文字列の入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Next</source>
        <translation>次を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>前を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace &amp;&amp; Find</source>
        <translation>置換して検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+=</source>
        <translation>Ctrl+=</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
        <translation>置換して前を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace All</source>
        <translation>すべて置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>大文字/小文字を区別する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whole Words Only</source>
        <translation>単語単位で検索する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Regular Expressions</source>
        <translation>正規表現を使用する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::Internal::FindWidget</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find:</source>
        <translation>検索文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace with:</source>
        <translation>置換文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace &amp;&amp; Find</source>
        <translation>置換 &amp;&amp; 検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace All</source>
        <translation>すべて置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced...</source>
        <translation>拡張...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::SearchResultWindow</name>
    <message>
        <source>Search Results</source>
        <translation>検索結果</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No matches found!</source>
        <translation type="obsolete">見つかりませんでした!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Search</source>
        <translation>新しい検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>すべて展開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace with:</source>
        <translation type="obsolete">置換文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace all occurrences</source>
        <translation type="obsolete">すべての出現箇所を置換します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="obsolete">置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change cannot be undone.</source>
        <translation type="obsolete">この変更は正常に完了できない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not warn again</source>
        <translation type="obsolete">再度警告しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>すべて折りたたむ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlickableGroupBox</name>
    <message>
        <source>Flickable</source>
        <translation>Flickable</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content size</source>
        <translation>コンテンツサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flick direction</source>
        <translation>フリック方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flickable direction</source>
        <translation>フリック可能方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounds behavior</source>
        <translation>バウンド動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactive</source>
        <translation>インタラクティブ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max. velocity</source>
        <translation>最高速度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum flick velocity</source>
        <translation>最大フリック速度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deceleration</source>
        <translation>減速</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flick deceleration</source>
        <translation>フリック減速</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation>Flow</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation>間隔</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontGroupBox</name>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>フォント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font style</source>
        <translation>フォントスタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>スタイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GLSLEditor</name>
    <message>
        <source>GLSL</source>
        <translation>GLSL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name>
    <message>
        <source>New %1</source>
        <translation>%1 の新規作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>GLSL</source>
        <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
        <translation>GLSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>OpenGL/ES 2.0 のシェーダ記述言語(GLSL/ES)でフラグメントシェーダを作成する。フラグメントシェーダは OpenGL で描画されるポリゴンや、点、線分の画素の最終的な色を生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
        <translation>フラグメントシェーダ (OpenGL/ES 2.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>OpenGL/ES 2.0 のシェーダ記述言語(GLSL/ES)でバーテックスシェーダを作成する。バーテックスシェーダ(頂点シェーダ)は OpenGL で描画されるポリゴンや、点、線分の位置や法線、テクスチャ座標を変形します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
        <translation>バーテックスシェーダ (OpenGL/ES 2.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>デスクトップ OpenGL のシェーダ記述言語(GLSL)でフラグメントシェーダを作成する。フラグメントシェーダは OpenGL で描画されるポリゴンや、点、線分の画素の最終的な色を生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
        <translation>フラグメントシェーダ (デスクトップ OpenGL)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>デスクトップ OpenGL のシェーダ記述言語(GLSL)でバーテックスシェーダを作成する。バーテックスシェーダ(頂点シェーダ)は OpenGL で描画されるポリゴンや、点、線分の位置や法線、テクスチャ座標を変形します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
        <translation>バーテックスシェーダ (デスクトップ OpenGL)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdbOptionsPage</name>
    <message>
        <source>This is the slowest but safest option.</source>
        <translation>これは遅いけど安全なオプションです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
        <translation>選択したプラグインの時だけ、ブレークポイントで停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matching regular expression: </source>
        <translation>正規表現で指定:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
        <translation>自動的にプラグイン内のブレークポイントで停止しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable reverse debugging</source>
        <translation>リバースデバッグを可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip known frames when stepping</source>
        <translation>ステップ実行時は既知のフレームをスキップする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a message box when receiving a signal</source>
        <translation>シグナル受信時にメッセージボックスを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source>
        <translation>プラグイン内に設定されたブレークポイントの動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust breakpoint locations</source>
        <translation>ブレークポイントの位置を調節</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load .gdbinit file on startup</source>
        <translation>起動時に .gdbinit ファイルを読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
        <translation>プログラムの制御に非同期モードを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GDB</source>
        <translation>GDB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up.</source>
        <translation>ここは空にしておくか、GDB 起動後に直接実行される GDB コマンドを含むファイルへのパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GDB startup script:</source>
        <translation>GDB のスタートアップスクリプト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GDB timeout:</source>
        <translation>GDB タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
        <translation>これをチェックすると、アプリケーションをデバッグ中に SIGSEGV のようなシグナルを受信するとすぐにメッセージボックスが表示されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This allows or inhibits reading the user&apos;s default .gdbinit file on debugger startup.</source>
        <translation>このオプションで、デバッガ起動時にユーザーのデフォルトの .gdbinit ファイルを読み込むかどうかを制御できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds
should be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than that
on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
        <translation>Qt Creator は、ここで指定された時間(秒単位)は、応答しない GDB プロセスを強制終了するのを待機します。
デフォルトは 20 秒で大体のアプリケーションには十分ですが、低速なマシンで巨大なライブラリの読み込みや
ソースファイルの一覧を表示する場合は不十分かも知れません。そのような場合は、この値を大きくして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows &apos;Step Into&apos; to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference
 counting code is skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
        <translation>デバッグがスムーズに行えるよう &apos;ステップイン&apos; した時に、1行毎に停止するのをある程度抑止します。例えば、アトミックな参照カウントのコードがスキップされたりシグナル発行部分で&apos;ステップイン&apos;すると接続先のスロットまで直接進んだりします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;GDB では実コードが生成されないソースコード行でもブレークポイントを設定する事ができます。そのような場合、ブレークポイントは実際にコードが生成される次のソースコード行に移動されます。このオプションを有効にすると、そのようにブレークポイントマーカーが暫定的に移動した場合に、それをソースコードエディタ上に反映します。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop when a qWarning is issued</source>
        <translation>qWarning が発行されたら停止する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;このオプションを有効にするとリバースデバッグが可能になります。&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;この機能を有効にすると、GDB 側がとても遅く不安定になります。またシステムコールを跨いだ逆実行は予期しない挙動を示したりデバッグセッションを壊すような事になります。&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop when a qFatal is issued</source>
        <translation>qFatal が発行されたら停止する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always try to set breakpoints in plugins automatically</source>
        <translation>常にプラグイン内にブレークポイントを自動的に設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This adds common paths to locations of debug information at debugger startup.</source>
        <translation>デバッガ起動時にデバッグ情報のパスに共通パスを加えます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use common locations for debug information automatically</source>
        <translation>自動的にデバッグ情報に共通パスを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;このオプションを有効にするとリバースデバッグが可能になります。&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; この機能を有効にすると、GDB 側がとても遅く不安定になります。またシステムコールを跨いだ逆実行は予期しない挙動を示したりデバッグセッションを壊すような事になります。&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeneralSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>フォント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family:</source>
        <translation>フォント名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style:</source>
        <translation>スタイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation>サイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup</source>
        <translation>スタートアップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On context help:</source>
        <translation>コンテキストヘルプを開く時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On help start:</source>
        <translation>ヘルプを開く時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &amp;Current Page</source>
        <translation>現在のページを使用(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &amp;Blank Page</source>
        <translation>空白ページを使用(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help Bookmarks</source>
        <translation>ヘルプブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>インポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export...</source>
        <translation>エクスポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home page:</source>
        <translation>ホームページ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
        <translation>可能であれば並べて表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Show Side-by-Side</source>
        <translation>常に並べて表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Start Full Help</source>
        <translation>常にフルサイズで表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show My Home Page</source>
        <translation>ホームページを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a Blank Page</source>
        <translation>空白ページを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show My Tabs from Last Session</source>
        <translation>最後のセッションで開いていたタブを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Show Help in External Window</source>
        <translation>常に外部ウィンドウにヘルプを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behaviour</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to editor context after last help page is closed.</source>
        <translation>最後のヘルプページを閉じた後、エディタに切り替える。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return to editor on closing the last page</source>
        <translation>最後のページを閉じた時にエディタに戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name to identify this configuration:</source>
        <translation>この構成を識別する為の名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
        <translation>デバイスのホスト名かIPアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation>鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user name to log into the device:</source>
        <translation>デバイスにログインする為のユーザー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The authentication type:</source>
        <translation>認証方法:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user&apos;s password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
        <translation>ユーザーの秘密鍵を含んだファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericMakeStep</name>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make arguments:</source>
        <translation>Make の引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Targets:</source>
        <translation>ターゲット:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::GenericTarget</name>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Generic desktop target display name</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
    <message>
        <source>Hide files matching:</source>
        <translation>非表示のファイルパターン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Filter</source>
        <translation>フィルタ適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating file list...

%1</source>
        <translation>ファイルリスト生成中...

%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Configuration</source>
        <translation>新しい構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New configuration name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>ビルドディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool chain:</source>
        <translation>ツールチェイン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
        <translation>&lt;無効なツールチェイン&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Manager</source>
        <translation>一般マネージャ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <translation>Make</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>GenericMakestep display name.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin</name>
    <message>
        <source>Edit Files...</source>
        <translation>ファイルを編集...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
    <message>
        <source>Import Existing Project</source>
        <translation>既存プロジェクトのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor.</source>
        <translation>qmake も CMake も使用しない既存のプロジェクトをインポートします。Qt Creator をコーディングする時のエディタとして使用する事ができます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Import Existing Project</source>
        <translation>既存プロジェクトのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Name and Location</source>
        <translation>プロジェクト名とパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name:</source>
        <translation>プロジェクト名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Selection</source>
        <translation>ファイル選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトは既に開かれています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Files</source>
        <translation>ファイルの編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide files matching:</source>
        <translation>非表示のファイルパターン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Filter</source>
        <translation>フィルタ適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating file list...

%1</source>
        <translation>ファイルリスト生成中...

%1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.</source>
        <translation>
            <numerusform>ベースディレクトリの外にあるため、%n 個のファイルは表示されません。
これらのファイルは維持されます。</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Geometry</name>
    <message>
        <source>Geometry</source>
        <translation>ジオメトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation>高さ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock aspect ratio</source>
        <translation>アスペクト比を固定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::CloneWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
        <translation>リポジトリのURL、チェックアウト先ディレクトリおよびパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone URL:</source>
        <translation>クローン URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete master branch</source>
        <translation>マスタブランチを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the master branch after checking out the repository.</source>
        <translation>リポジトリをチェックアウト後、マスタブランチを削除します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget</name>
    <message>
        <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
        <translation>差分の計算に Patience アルゴリズムを使用します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patience</source>
        <translation>Patience</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore whitespace only changes.</source>
        <translation>空白だけの変更を無視します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore Whitespace</source>
        <translation>空白を無視</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::BranchAddDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch Name:</source>
        <translation>ブランチ名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CheckBox</source>
        <translation>チェックボックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track remote branch &apos;%1&apos;</source>
        <translation>リモートブランチ &apos;%1&apos; を追跡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track local branch &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ローカルブランチ &apos;%1&apos; を追跡</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::BranchDialog</name>
    <message>
        <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>&lt;b&gt;未マージ&lt;/b&gt; ブランチ &apos;%1&apos; を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Branch</source>
        <translation>ブランチの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>ブランチ &apos;%1&apos; を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branches</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation>更新(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>追加(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Diff</source>
        <translation>差分表示(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>ログ表示(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Checkout</source>
        <translation>&amp;Checkout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::BranchModel</name>
    <message>
        <source>Local Branches</source>
        <translation>ローカルブランチ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Select a Git Commit</source>
        <translation>Git コミットの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Git Repository</source>
        <translation>Git レポジトリの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected directory is not a Git repository</source>
        <translation>選択されたディレクトリは git のレポジトリではありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::CloneWizard</name>
    <message>
        <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Git リポジトリをクローンし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Repository Clone</source>
        <translation>Git リポジトリクローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget</name>
    <message>
        <source>Hide the date of a change from the output.</source>
        <translation>変更点を出力する際に日付を表示しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Omit Date</source>
        <translation>日付を省略</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore whitespace only changes.</source>
        <translation>空白だけの変更を無視します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore Whitespace</source>
        <translation>空白を無視</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitClient</name>
    <message>
        <source>Waiting for data...</source>
        <translation>データ待機中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff</source>
        <translation>Git 差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Log</source>
        <translation>Git ログ表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid revision</source>
        <translation>不正なリビジョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash Description</source>
        <translation>退避情報の説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changes</source>
        <translation>変更あり</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You did not checkout a branch.</source>
        <translation>ブランチをチェックアウトしていません。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Committed %n file(s).
</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルをコミットしました。
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot determine the repository for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のリポジトリを特定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot parse the file output.</source>
        <translation>ファイル出力をパースできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git 差分表示 &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git ブランチ &quot;%1&quot; との差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Log &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git ログ表示 &quot;%1%&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot describe &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を表示できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Show &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git 表示 &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Blame &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git Blame &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
        <translation>&quot;%2&quot; の &quot;%1&quot; をチェックアウトできません: %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Cannot add %n file(s) to &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを &quot;%1&quot; に追加できません: %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Cannot remove %n file(s) from &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを &quot;%1&quot; から削除できません: %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot move from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; に移動できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot reset &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をリセットできません: %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Cannot reset %n file(s) in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>
            <numerusform>&quot;%1&quot; 内の %n 個のファイルがリセットできません: %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of %2 in &quot;%3&quot;: %4</source>
        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
        <translation>&quot;%3&quot; の %2 (リビジョン: &quot;%1&quot;) をチェックアウトできません: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find parent revisions of &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
        <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
        <translation>&quot;%2&quot; (リビジョン: &quot;%1&quot;) の親リビジョンが見つかりません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot retrieve branch of &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のブランチを取り出せません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot retrieve top revision of &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の先頭リビジョンを取り出せません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot describe revision &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>&quot;%2&quot; (リビジョン: &quot;%1&quot;) を表示できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot stash in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; に退避できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve stash message &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
        <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
        <translation>&quot;%2&quot; の退避メッセージ &quot;%1&quot; を解決できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot run &quot;git branch&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; で &quot;git branch&quot; コマンドを実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot run &quot;git remote&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; で &quot;git remote&quot; コマンドを実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot run &quot;git show&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; で &quot;git show&quot; コマンドを実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot run &quot;git clean&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; で &quot;git clean&quot; コマンドを実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There were warnings while applying &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;:
%3</source>
        <translation>&quot;%2&quot; に &quot;%1&quot; を適用中に警告がありました:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot apply patch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>&quot;%2&quot; にパッチ &quot;%1&quot; を適用できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to stash your changes?</source>
        <translation>変更を退避しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain status: %1</source>
        <translation>状態を取得できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot locate &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; を見つける事ができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot launch &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を起動できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The repository &quot;%1&quot; is not initialized.</source>
        <translation>リポジトリ &quot;%1&quot; は初期化されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot retrieve last commit data of repository &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>リポジトリ &quot;%1&quot; の最後のコミットデータを受信できません。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Amended &quot;%1&quot; (%n file(s)).
</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを &quot;%1&quot; で修正しました。
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; で修正しました。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Cannot commit %n file(s): %1
</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルをコミットできません。: %1
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file is not modified.</source>
        <translation>ファイルは変更されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The command &apos;git pull --rebase&apos; failed, aborting rebase.</source>
        <translation>&apos;git pull --rebase&apos; コマンドが失敗した為、rebase を中止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git SVN Log</source>
        <translation>Git SVN ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>変更されたファイルはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot restore stash &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を復元できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot restore stash &quot;%1&quot; to branch &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>&quot;%2&quot; をブランチ &quot;%1&quot; として復元できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove stashes of &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の退避情報を削除できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove stash &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>&quot;%2&quot; の退避情報 &quot;%1&quot; を削除できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot retrieve stash list of &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の退避情報リストを取得できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot determine git version: %1</source>
        <translation>git バージョンを特定できません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitCommand</name>
    <message>
        <source>Error: Git timed out after %1s.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: Git は %1 秒でタイムアウトしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitEditor</name>
    <message>
        <source>Blame %1</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の編集者を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blame parent revision %1</source>
        <translation>親リビジョン &quot;%1&quot; の編集者を表示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Git</source>
        <translation>Git(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+D</source>
        <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のログ表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+L</source>
        <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blame</source>
        <translation type="obsolete">編集者の表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の編集者を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+B</source>
        <translation>Alt+G,Alt+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo all pending changes to the repository
%1?</source>
        <translation>リポジトリ %1 に加えた
未保存の変更内容をすべて元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Changes</source>
        <translation>変更内容を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+U</source>
        <translation>Alt+G,Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stage File for Commit</source>
        <translation>ファイルをコミット予定に追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット予定に追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+A</source>
        <translation>Alt+G,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unstage File from Commit</source>
        <translation>ファイルをコミット予定から削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット予定から削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current Project</source>
        <translation>現在のプロジェクトの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+K</source>
        <translation>Alt+G,Alt+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Uncommited Changes...</source>
        <translation type="obsolete">コミットされていない変更を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash</source>
        <translation>退避する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saves the current state of your work.</source>
        <translation>現在の作業状況を保存する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Unstaged Changes</source>
        <translation>ステージングされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のステージングされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Uncommitted Changes</source>
        <translation>コミットされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のコミットされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project...</source>
        <translation>プロジェクトをクリーン...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をクリーン...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>リポジトリの作成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch gitk</source>
        <translation>gitk を起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
        <translation>現在の状態を保持し、リポジトリを元の状態に戻します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull</source>
        <translation>Pull</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash Pop</source>
        <translation>復帰する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
        <translation>&quot;退避する&quot;で保存させた作業状況を復帰させる。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit...</source>
        <translation>コミット...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+C</source>
        <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amend Last Commit...</source>
        <translation>直前のコミットを修正...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push</source>
        <translation>Push</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branches...</source>
        <translation>ブランチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stashes...</source>
        <translation>退避...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amend %1</source>
        <translation>%1 を修正する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Commit</source>
        <translation>Git コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing Git Editor</source>
        <translation>Git エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?</source>
        <translation>Git はこのコミットを受け付けませんでした。編集を続けますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve file list</source>
        <translation>ファイルリストを取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Clean</source>
        <translation>リポジトリをクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Patch</source>
        <translation>パッチを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The repository is clean.</source>
        <translation>リポジトリは変更されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patches (*.patch *.diff)</source>
        <translation>パッチ (*.patch *.diff)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
        <translation>パッチ %1 を %2 に適用しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Commit...</source>
        <translation>コミットの表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion</source>
        <translation>Subversion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <translation>ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blame Current File</source>
        <translation>現在のファイルの編集者を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Current File</source>
        <translation>現在のファイルのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff</source>
        <translation>差分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>ステータス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Uncommitted Changes...</source>
        <translation>コミットされていない変更を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean...</source>
        <translation>クリーン...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remotes...</source>
        <translation>リモート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch</source>
        <translation>パッチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply from Editor</source>
        <translation>エディタから適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply from File...</source>
        <translation>ファイルから適用...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot...</source>
        <translation>スナップショットを取る...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch</source>
        <translation>フェッチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another submit is currently being executed.</source>
        <translation>別のサブミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the change?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitSettings</name>
    <message>
        <source>The binary &apos;%1&apos; could not be located in the path &apos;%2&apos;</source>
        <translation>パス &apos;%2&apos; から実行ファイル &apos;%1&apos; が見つかりませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitShowArgumentsWidget</name>
    <message>
        <source>Select the pretty printing format.</source>
        <translation type="obsolete">出力フォーマットを選択して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>oneline</source>
        <translation>1行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>short</source>
        <translation>短め</translation>
    </message>
    <message>
        <source>medium</source>
        <translation>普通</translation>
    </message>
    <message>
        <source>full</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fuller</source>
        <translation>完全に全部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>email</source>
        <translation>email のみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>raw</source>
        <translation>画像データ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
    <message>
        <source>General Information</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>repository</source>
        <translation>リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>branch</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>コミット情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation>改訂者:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email:</source>
        <translation>Email:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::RemoteAdditionDialog</name>
    <message>
        <source>Add Remote</source>
        <translation>リモートを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::RemoteDialog</name>
    <message>
        <source>Remotes</source>
        <translation>リモート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation>更新(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>追加(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F&amp;etch</source>
        <translation>フェッチ(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Remote</source>
        <translation>リモートを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>リモート &quot;%1&quot; を削除しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>PATH:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
        <translation type="obsolete">Git は Perl コマンドが正しく動く環境を必要とします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
        <translation>コミット件数が多いと時間がかかるようになるから気をつけて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log commit display count:</source>
        <translation type="obsolete">コミットログの表示件数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Settings</source>
        <translation>git の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull with rebase</source>
        <translation>pull に --rebase オプションをつける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment Variables</source>
        <translation type="obsolete">環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From System</source>
        <translation>システム情報から取得</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set &quot;HOME&quot; environment variable</source>
        <translation>環境変数 &quot;HOME&quot; を設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gitk</source>
        <translation>Gitk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customize Environment:</source>
        <translation>環境カスタマイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git needs to find Perl in the environment.</source>
        <translation>Git は Perl コマンドが正しく動く環境を必要とします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::SettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Set the environment variable HOME to &apos;%1&apos;
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
        <translation>環境変数 HOME を &apos;%1&apos; に設定して下さい。
(%2)
msysgit が、git bash 外で実行された時に自身のインストール先の代わりに
そのディレクトリ内で SSH 鍵を探索するからです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not currently set</source>
        <translation>設定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>currently set to &apos;%1&apos;</source>
        <translation>現在は &apos;%1&apos; にされています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::StashDialog</name>
    <message>
        <source>Stashes</source>
        <translation>退避情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>メッセージ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No repository&gt;</source>
        <translation>&lt;リポジトリなし&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository: %1</source>
        <translation>リポジトリ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete all stashes?</source>
        <translation>すべての退避情報を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you want to delete %n stash(es)?</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個の退避情報を削除しますか?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete All...</source>
        <translation>すべて削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore to Branch...</source>
        <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
        <translation>ブランチとして復元...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Stashes</source>
        <translation>退避情報の削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Modified</source>
        <translation>リポジトリが変更されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
        <translation>リポジトリが変更されていた為、%1 を復元できませんでした。
変更内容を退避するか破棄するかを選択して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash</source>
        <translation>退避する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>廃棄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Stash to Branch</source>
        <translation>退避情報をブランチとして復元します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash Restore</source>
        <translation>退避情報の復元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to restore %1?</source>
        <translation>%1 を復元しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring %1</source>
        <translation>%1 の復元でエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitCommand</name>
    <message>
        <source>
&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
</source>
        <translation type="obsolete">
&apos;%1&apos; が失敗しました(終了コード %2)。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
</source>
        <translation type="obsolete">
&apos;%1&apos; が成功しました(終了コード %2)。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
    <message>
        <source>Error parsing reply from &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; からの応答をパース中にエラー: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; への要求に失敗: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open source projects that use Git.</source>
        <translation>Git を使ったオープンソースプロジェクトです。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
    <message>
        <source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Gitorious リポジトリをクローンし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gitorious Repository Clone</source>
        <translation>Gitorious リポジトリクローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;New Host&gt;</source>
        <translation>&lt;新しいホスト&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation>ホスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation>ホスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a host.</source>
        <translation>ホストを選択して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep updating</source>
        <translation>更新し続ける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a project from &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; からプロジェクトを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>オーナー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository</source>
        <translation>リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a repository of the project &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; のリポジトリを選択して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mainline Repositories</source>
        <translation>Mainline リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clones</source>
        <translation>Clones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Baseline Repositories</source>
        <translation>Baseline リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Project Repositories</source>
        <translation>共有プロジェクトリポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Repositories</source>
        <translation>パーソナルリポジトリ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridSpecifics</name>
    <message>
        <source>Grid</source>
        <translation>Grid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Columns</source>
        <translation>列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rows</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation>フロー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation>間隔</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Grid View</source>
        <translation>Grid View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>キャッシュ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache buffer</source>
        <translation>キャッシュバッファ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cell height</source>
        <translation>セル高さ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cell width</source>
        <translation>セル幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation>レイアウト方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize wraps</source>
        <translation type="obsolete">移動の折り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation wraps</source>
        <translation>移動の折り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
        <translation>キーボードでの移動時に折り返すかどうかを指定します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap mode</source>
        <translation>接着モード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
        <translation>ドラッグやフリックでのビューのスクロール時の停止位置を指定します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid View Highlight</source>
        <translation>Grid View のハイライト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight range</source>
        <translation>ハイライトする範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move duration</source>
        <translation>移動時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
        <translation>ハイライトデリゲートが移動する時のアニメーションの持続時間。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move speed</source>
        <translation>移動速度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
        <translation>ハイライトデリゲートが移動する時のアニメーションの速度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred begin</source>
        <translation>推奨開始位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
        <translation>推奨開始位置 - 推奨終了位置よりも小さくなくてはいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred end</source>
        <translation>推奨終了位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
        <translation>推奨終了位置 - 推奨開始位置よりも大きくなくてはいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follows current</source>
        <translation>カレントに追従</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
        <translation>ハイライトがビューによって管理されるかどうかを指定します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help</name>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::CentralWidget</name>
    <message>
        <source>Print Document</source>
        <translation>ドキュメントを印刷</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Documentation</source>
        <translation>ドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>ドキュメントの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Qt ヘルプファイル (*.qch)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::ExternalHelpWindow</name>
    <message>
        <source>Show Sidebar</source>
        <translation>サイドバーを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator Offline Help</source>
        <translation>Qt Creator オフラインヘルプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>フィルタなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
        <translation>使用可能なユーザー定義フィルタがないかフィルタが選択されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The filter &quot;%1&quot; will show every documentation file available, as no attributes are specified.</source>
        <translation>フィルタ &quot;%1&quot; は、何の属性も指定されていない為、すべてのドキュメントを表示可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attribute %2 specified.</source>
        <translation>フィルタ &quot;%1&quot; は、属性 %2 が指定されたドキュメントのみ表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attributes %2 specified.</source>
        <translation>フィルタ &quot;%1&quot; は、属性 %2 が指定されたドキュメントのみ表示します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
    <message>
        <source>General Settings</source>
        <translation>基本設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Bookmarks</source>
        <translation>ブックマークをインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files (*.xbel)</source>
        <translation>ファイル (*.xbel)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot import bookmarks.</source>
        <translation>ブックマークをインポートできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>ファイルの保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
    <message>
        <source>Help Index</source>
        <translation>ヘルプインデックス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpMode</name>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation>コンテンツ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation>インデックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>ホーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>次へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>前のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>次のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context Help</source>
        <translation>コンテキストヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Technical Support</source>
        <translation>技術サポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report Bug...</source>
        <translation>バグの報告...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Index in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードのインデックスをアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Contents in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードのコンテンツをアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase Font Size</source>
        <translation>フォントを大きく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease Font Size</source>
        <translation>フォントを小さく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Font Size</source>
        <translation>フォントの大きさをリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Search in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードの検索をアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Bookmarks in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードのブックマークをアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Pages</source>
        <translation>ページを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Open Pages in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードで開いたページをアクティブにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Help Mode</source>
        <translation>ヘルプモードに移行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>フィルタなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;ドキュメントがありません&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;使用可能なドキュメントがありません。&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close current page</source>
        <translation>現在のページを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtered by:</source>
        <translation>フィルタ条件:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpViewer</name>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <translation>リンクをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>再読込</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::OpenPagesManager</name>
    <message>
        <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
        <translation>クリップボードにフルパスをコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::OpenPagesModel</name>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(無題)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::OpenPagesWidget</name>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>%1 を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>%1 以外のすべてを閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::RemoteFilterOptions</name>
    <message>
        <source>Filter configuration</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit to prefix</source>
        <translation>プレフィックスを制限する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double-click to edit item.</source>
        <translation>ダブルクリックでアイテムを編集します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::RemoteHelpFilter</name>
    <message>
        <source>Web Search</source>
        <translation>Web 検索</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::SearchWidget</name>
    <message>
        <source>Indexing</source>
        <translation>解析中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing Documentation...</source>
        <translation>ドキュメント解析中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <translation>リンクをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>再読込</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::XbelReader</name>
    <message>
        <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
        <translation>ファイルは XBEL バージョン 1.0 形式のファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown title</source>
        <translation>不明なタイトル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpViewer</name>
    <message>
        <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;404 エラー...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;ページが見つかりませんでした&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HighlighterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Highlight definitions are provided by the &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate Text Editor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;ハイライト定義は &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate Text Editor&lt;/a&gt; から提供されています。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syntax Highlight Definition Files</source>
        <translation>構文ハイライト定義ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use fallback location</source>
        <translation>代替パスを使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert when a highlight definition is not found</source>
        <translation>ハイライト定義が見つからない時にアラートする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignored file patterns:</source>
        <translation>無視するファイルパターン:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Html5AppWizardSourcesPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main HTML File</source>
        <translation>メイン HTML ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate an index.html file</source>
        <translation>index.html を生成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an existing .html file</source>
        <translation>既存の .html ファイルをインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load a URL</source>
        <translation>URL から読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>http://</source>
        <translation>http://</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
        <translation>注意: URL の読み込みを選択した場合を除き、メインの HTML ファイルと同じディレクトリに存在するすべてのファイルとディレクトリがコピーされます。コピー前であればいつでもディレクトリのを変更できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Touch optimized navigation</source>
        <translation>タッチナビゲーションの最適化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable touch optimized navigation</source>
        <translation>タッチナビゲーションの最適化を行う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
        <translation>タッチナビゲーションの最適化は HTML ページをフリック可能にし、タッチ操作に反応する要素のエリアを拡大します。もしタッチ操作に最適化された JavaScript フレームワークを使う場合は、このチェックボックスを OFF にして下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>ソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill mode</source>
        <translation>描画方法</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source size</source>
        <translation>ソースサイズ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageViewer::Internal::ImageViewer</name>
    <message>
        <source>Cannot open image file %1</source>
        <translation>画像ファイル %1 を開けません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler</name>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original Size</source>
        <translation>オリジナルサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fit To Screen</source>
        <translation>画面内に収める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+=</source>
        <translation>Ctrl+=</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch Background</source>
        <translation>バックグラウンド切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch Outline</source>
        <translation>外枠表示切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation>Ctrl+[</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar</name>
    <message>
        <source>Show background</source>
        <translation>背景を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show outline</source>
        <translation>外枠を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fit image in the screen</source>
        <translation>スクリーンの大きさにあわせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original size</source>
        <translation>オリジナルサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IndexWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Look for:</source>
        <translation>検索文字列(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InvalidIdException</name>
    <message>
        <source>Only alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.</source>
        <translation>ID は英数字かアンダースコアのみ許されています。
また先頭が小文字で始まっている必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ids have to be unique.</source>
        <translation>ID は一意でなければいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id: %1
%2</source>
        <translation>無効なID: %1
%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JsFileOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stateless library</source>
        <translation>ステートレスライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usually each QML component instance has a unique copy of
imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
stateless means that a single instance will be shared among
all components. Stateless libraries will not be able to access
QML component instance objects and properties directly.</source>
        <translation>通常、各 QML コンポーネントのインスタンスはインポートされた
JavaScript ライブラリの個別のコピーを所持します。ライブラリが
ステートレスであるということは、全てのコンポーネントで一つの
インスタンスを共有することを意味します。ステートレスライブラリは
QML コンポーネントのインスタンスオブジェクトとそのプロパティに
直接アクセスすることはできません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Layout</name>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>レイアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchors</source>
        <translation>アンカー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set anchors</source>
        <translation>アンカーを設定します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting anchors in states is not supported.</source>
        <translation>状態へのアンカー設定はサポートされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation>対象</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margin</source>
        <translation>マージン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LineEdit</name>
    <message>
        <source>Translate this string</source>
        <translation>翻訳して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Device Configuration Wizard Selection</source>
        <translation>デバイス構成ウィザードを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available device types:</source>
        <translation>使用可能なデバイスタイプ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>List View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>キャッシュ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache buffer</source>
        <translation>キャッシュバッファ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation wraps</source>
        <translation>移動の折り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
        <translation>キーボードでの移動時に折り返すかどうかを指定します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation of the list.</source>
        <translation>List の方向です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap mode</source>
        <translation>接着モード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
        <translation>ドラッグやフリックでのビューのスクロール時の停止位置を指定します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation>間隔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing between items.</source>
        <translation>アイテム同士の間隔。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View Highlight</source>
        <translation>List View のハイライト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight range</source>
        <translation>ハイライトする範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move duration</source>
        <translation>移動時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
        <translation>ハイライトデリゲートが移動する時のアニメーションの持続時間。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move speed</source>
        <translation>移動速度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
        <translation>ハイライトデリゲートが移動する時のアニメーションの速度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize duration</source>
        <translation>リサイズ時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize animation duration of the highlight delegate.</source>
        <translation>ハイライトデリゲートがリサイズする時のアニメーションの持続時間。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize speed</source>
        <translation>リサイズ速度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize animation speed of the highlight delegate.</source>
        <translation>ハイライトデリゲートがリサイズする時のアニメーションの速度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred begin</source>
        <translation>推奨開始位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
        <translation>推奨開始位置 - 推奨終了位置よりも小さくなくてはいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred end</source>
        <translation>推奨終了位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
        <translation>推奨終了位置 - 推奨開始位置よりも大きくなくてはいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follows current</source>
        <translation>カレントに追従</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
        <translation>ハイライトがビューによって管理されるかどうかを指定します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LldbOptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Enable LLDB</source>
        <translation>LLDB を使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use GDB Python dumpers</source>
        <translation>GDB Python ダンパを使う</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator</name>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation type="obsolete">フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locator</source>
        <translation>クイックアクセス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::ILocatorFilter</name>
    <message>
        <source>Filter Configuration</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit to prefix</source>
        <translation>プレフィックスを制限する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
    <message>
        <source>Generic Directory Filter</source>
        <translation>一般的なディレクトリフィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Configuration</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Directory</source>
        <translation>ディレクトリを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 filter update: %n files</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 フィルタは %n 個のファイルをアップデートしました</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 filter update: 0 files</source>
        <translation>フィルタ %1 でリフレッシュ: 0 個のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 filter update: canceled</source>
        <translation>フィルタ %1 でリフレッシュ: 中止しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
        <translation>フィルタ名を入力して下さい。複数指定時は、カンマで区切って下さい。フィルタにはワイルドカードが使えます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit to prefix</source>
        <translation>プレフィックスを制限する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories:</source>
        <translation>ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
        <translation>短い単語や略語を指定すると、このディレクトリツリーで補完するファイル名を限定できるようになります。
クイックオープンでの検索時に、ショートカットとスペースに続けて検索する単語を入力して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File types:</source>
        <translation>ファイルの種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
    <message>
        <source>Files in File System</source>
        <translation>ファイルシステム上のファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
    <message>
        <source>Filter configuration</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit to prefix</source>
        <translation>プレフィックスを制限する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include hidden files</source>
        <translation>隠しファイルも含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter:</source>
        <translation>フィルタ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
    <message>
        <source>Available filters</source>
        <translation>使用可能なフィルタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
    <message>
        <source>Type to locate</source>
        <translation>キーを入力して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type to locate (%1)</source>
        <translation>キーを入力して下さい (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing</source>
        <translation>解析中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure...</source>
        <translation>構成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locate...</source>
        <translation>クイックアクセス...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;type here&gt;</source>
        <translation>&lt;入力して下さい&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
    <message>
        <source>Open Documents</source>
        <translation>開いているドキュメント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>%1 (prefix: %2)</source>
        <translation>%1 (プレフィクス: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Configure Filters</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source> min</source>
        <translation> 分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh interval:</source>
        <translation>更新間隔:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Macros</name>
    <message>
        <source>Macros</source>
        <translation>マクロ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name>
    <message>
        <source>Macros</source>
        <translation>マクロ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Macro</source>
        <translation>マクロ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Macros</source>
        <translation>マクロ(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Macro</source>
        <translation>マクロを記録</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+(</source>
        <translation>Ctrl+(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+(</source>
        <translation>Alt+(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Recording Macro</source>
        <translation>マクロの記録を停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+)</source>
        <translation>Ctrl+)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+)</source>
        <translation>Alt+)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Last Macro</source>
        <translation>直前のマクロを再生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+R</source>
        <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Last Macro</source>
        <translation>直前のマクロを保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Macros::Internal::SaveDialog</name>
    <message>
        <source>Save Macro</source>
        <translation>マクロ保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Macros::MacroManager</name>
    <message>
        <source>Playing Macro</source>
        <translation>マクロを再生中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
        <translation>マクロ再生中にエラーが発生した為、実行を停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play it</source>
        <translation>マクロモードです。記録を停止するには &quot;%1&quot; を、再生するには &quot;%2&quot; をタイプして下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Recording Macro</source>
        <translation>マクロの記録を停止</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoConfigTestDialog</name>
    <message>
        <source>Device Configuration Test</source>
        <translation type="obsolete">デバイス構成のテスト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoDeployConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration:</source>
        <translation type="obsolete">デバイス構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;デバイス構成の管理&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトファイルから INSTALLS の設定を表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to install for subproject:</source>
        <translation type="obsolete">サブプロジェクトにインストールするファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
        <translation type="obsolete">項目の追加・削除にはプロジェクトファイルを編集して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Desktop File</source>
        <translation>デスクトップファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Launcher Icon...</source>
        <translation>起動アイコン追加...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source>
        <translation>パスワードを用いない(鍵による)ログインがこのデバイスに設定済みですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes, and the private key is located at</source>
        <translation>はい。秘密鍵のパスは</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>いいえ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press &quot;Create Keys&quot;.</source>
        <translation>Qt Creator は1対の鍵を生成します。鍵ファイルを保存するディレクトリを指定して &quot;鍵を作成&quot; ボタンを押して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory:</source>
        <translation>ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Keys</source>
        <translation>鍵を作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device address:</source>
        <translation>デバイスのアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Key</source>
        <translation>鍵のデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To deploy the public key to your device, please execute the following steps:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;On the device, start the &quot;%%%maddev%%%&quot; application.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, configure the device&apos;s IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, press &quot;Developer Password&quot; and enter it in the field below.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click &quot;Deploy Key&quot;&lt;/li&gt;
</source>
        <translation>公開鍵をデバイスに転送するには、以下の手順に従って下さい:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;コンピュータにデバイスを接続して下さい(WLAN経由で接続しない場合)。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;デバイスで &quot;%%%maddev%%%&quot; アプリケーションを起動して下さい。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&quot;%%%maddev%%%&quot; で、デバイスのIPアドレスを下記のアドレスに設定して下さい(もしくは以下のフィールドを既に設定済みのアドレスに編集して下さい)。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&quot;%%%maddev%%%&quot; で、&quot;Developer Password&quot; を押して表示されたパスワードを以下のフィールドに入力して下さい。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&quot;鍵を転送&quot; をクリックして下さい。&lt;/li&gt;
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do wou want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
        <translation type="obsolete">既存の公開鍵/秘密鍵を再利用しますか、それとも新しい鍵を作成しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re-use existing keys</source>
        <translation>既存の鍵を再利用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File containing the public key:</source>
        <translation>公開鍵ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File containing the private key:</source>
        <translation>秘密鍵ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new keys</source>
        <translation>新しく鍵を作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
        <translation>既存の公開鍵/秘密鍵を再利用しますか、それとも新しい鍵を作成しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name to identify this configuration:</source>
        <translation>この構成の名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The system running on the device:</source>
        <translation>デバイスのシステム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The kind of device:</source>
        <translation>デバイスの種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Device</source>
        <translation>ハードウェアデバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
        <translation>デバイスのホスト名かIPアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emulator</source>
        <translation>エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The SSH server port:</source>
        <translation>SSH サーバーポート:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Maemo Device Configurations</source>
        <translation type="obsolete">Maemo デバイス構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Configuration:</source>
        <translation type="obsolete">構成(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation type="obsolete">名前(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device type:</source>
        <translation type="obsolete">デバイス種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication type:</source>
        <translation type="obsolete">認証方法:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation type="obsolete">パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Key</source>
        <translation type="obsolete">鍵(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host name:</source>
        <translation type="obsolete">ホスト名(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP or host name of the device</source>
        <translation type="obsolete">デバイスのIPアドレス/ホスト名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;SSH port:</source>
        <translation type="obsolete">SSH ポート(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free ports:</source>
        <translation type="obsolete">空きポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
        <translation type="obsolete">複数のポートや範囲で指定する事もできます: 1024,1026-1028,1030</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="obsolete">TextLabel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection time&amp;out:</source>
        <translation type="obsolete">接続タイムアウト(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation type="obsolete">秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation type="obsolete">ユーザー名(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation type="obsolete">パスワード(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation type="obsolete">パスワードを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key file:</source>
        <translation type="obsolete">秘密鍵ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as Default</source>
        <translation type="obsolete">デフォルトに設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS type:</source>
        <translation type="obsolete">OS:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="obsolete">追加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="obsolete">削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
        <translation type="obsolete">SSH 鍵が無い場合、クリックして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set As Default</source>
        <translation type="obsolete">デフォルトに設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate SSH Key...</source>
        <translation type="obsolete">SSH 鍵を生成(&amp;G)...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoPackageCreationWidget</name>
    <message>
        <source>Major:</source>
        <translation>メジャー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minor:</source>
        <translation>マイナー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch:</source>
        <translation>パッチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package name:</source>
        <translation>パッケージ名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package version:</source>
        <translation>パッケージバージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short package description:</source>
        <translation>パッケージの簡易説明:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name to be displayed in Package Manager:</source>
        <translation>パッケージマネージャ内の表記:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon to be displayed in Package Manager:</source>
        <translation>パッケージマネージャ内のアイコン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapt Debian file:</source>
        <translation>Debian ファイルを適用する:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit spec file</source>
        <translation>spec ファイルを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編集...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoProFilesUpdateDialog</name>
    <message>
        <source>Maemo Deployment Issue</source>
        <translation type="obsolete">Maemo 転送時の問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
        <translation type="obsolete">以下のプロジェクトファイルには Maemo へ転送する為の情報が含まれていないので、各ターゲットに転送してデバイス上で実行することが出来ません。以下の各行にチェックすれば、Qt Creator は必要な情報をこれらのファイルに追加します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Check all</source>
        <translation type="obsolete">すべてチェック(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Uncheck All</source>
        <translation type="obsolete">すべてのチェックを外す(&amp;U)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoPublishingFileSelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Choose Package Contents</source>
        <translation>パッケージ内容の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Please select the files you want to be included in the source tarball.&lt;/b&gt;
</source>
        <translation>&lt;b&gt;ソース tarball に含めたいファイルを選択して下さい。&lt;/b&gt;
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoPublishingResultPageFremantleFree</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>進捗</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload Settings</source>
        <translation>設定をアップロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Garage account name:</source>
        <translation>Garage のアカウント名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Get an account&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;アカウントを取得&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;Request upload rights&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;アップロードの権利を要求&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key file:</source>
        <translation>秘密鍵ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server address:</source>
        <translation>サーバーアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target directory on server:</source>
        <translation>サーバーのアップロード先ディレクトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoPublishingWizardPageFremantleFree</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose build configuration:</source>
        <translation>ビルド構成の選択:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only create source package, do not upload</source>
        <translation>ソースパッケージを作成するだけでアップロードは行いません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoQemuSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenGL Mode</source>
        <translation>OpenGL のモード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Auto-detect</source>
        <translation>自動検出(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hardware acceleration</source>
        <translation>ハードウェアアクセラレーション(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Software rendering</source>
        <translation>ソフトウェアレンダリング(&amp;S)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoRemoteProcessesDialog</name>
    <message>
        <source>List of Remote Processes</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセスの一覧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter by process name:</source>
        <translation type="obsolete">フィルタするプロセス名(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Update List</source>
        <translation type="obsolete">一覧を更新(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Kill Selected Process</source>
        <translation type="obsolete">選択されたプロセスを kill(&amp;K)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoSshConfigDialog</name>
    <message>
        <source>SSH Key Configuration</source>
        <translation type="obsolete">SSH 鍵の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="obsolete">オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key algorithm:</source>
        <translation type="obsolete">鍵アルゴリズム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation type="obsolete">鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key &amp;size:</source>
        <translation type="obsolete">鍵サイズ(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;RSA</source>
        <translation type="obsolete">&amp;RSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;DSA</source>
        <translation type="obsolete">&amp;DSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate SSH Key</source>
        <translation type="obsolete">SSH 鍵を生成(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save P&amp;ublic Key...</source>
        <translation type="obsolete">公開鍵を保存(&amp;U)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Pr&amp;ivate Key...</source>
        <translation type="obsolete">秘密鍵を保存(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation type="obsolete">閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MakeStep</name>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make arguments:</source>
        <translation>Make の引数:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ManageDefinitionsDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Definitions</source>
        <translation>定義</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>すべてを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Selection</source>
        <translation>選択状態を解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert Selection</source>
        <translation>選択状態を反転</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Selected Definitions</source>
        <translation>選択された定義をダウンロード</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::CloneWizard</name>
    <message>
        <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Mercurial リポジトリをクローンし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Clone</source>
        <translation>Mercurial クローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::CloneWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
        <translation>リポジトリのURL、チェックアウト先ディレクトリおよびパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone URL:</source>
        <translation>クローン URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::CommitEditor</name>
    <message>
        <source>Commit Editor</source>
        <translation>コミットエディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialClient</name>
    <message>
        <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
        <translation>%2 (リビジョン: %1) の親リビジョンが見つかりません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot parse output: %1</source>
        <translation>出力内容をパースできません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hg incoming %1</source>
        <translation>Hg %1 との差分を検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hg outgoing %1</source>
        <translation>Hg %1 との差分を検出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel</name>
    <message>
        <source>General Information</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>repository</source>
        <translation>リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>branch</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>コミット情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation>改訂者:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email:</source>
        <translation>Email:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialControl</name>
    <message>
        <source>Mercurial</source>
        <translation>Mercurial</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget</name>
    <message>
        <source>Ignore whitespace</source>
        <translation>空白を無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore blank lines</source>
        <translation>空行を無視</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate %1</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate parent revision %1</source>
        <translation>親リビジョン %1 のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialPlugin</name>
    <message>
        <source>Mercurial</source>
        <translation>Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+D</source>
        <translation>Alt+H,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Current File</source>
        <translation>現在のファイルのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+L</source>
        <translation>Alt+H,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status Current File</source>
        <translation>現在のファイルの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+S</source>
        <translation>Alt+H,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Current File...</source>
        <translation>現在のファイルを元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff</source>
        <translation>差分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <translation>ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull...</source>
        <translation>Pull...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push...</source>
        <translation>Push...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update...</source>
        <translation>アップデート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>インポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming...</source>
        <translation>受信...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outgoing...</source>
        <translation>送信...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit...</source>
        <translation>コミット...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+C</source>
        <translation>Alt+H,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>リポジトリの作成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull Source</source>
        <translation>サーバーからの Pull</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push Destination</source>
        <translation>サーバーへの Push</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>アップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming Source</source>
        <translation>サーバーとの差分検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no changes to commit.</source>
        <translation>コミットすべき変更はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
        <translation>コミットエディタ用の一時ファイルが生成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
        <translation>コミット用のエディタを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; に対する一連のコミットです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the changes?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Commit Editor</source>
        <translation>コミットエディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
        <translation>メッセージチェックに失敗しました。続けて処理しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::OptionsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation>ユーザー情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username to use by default on commit.</source>
        <translation>コミット時にデフォルトで使用されるユーザー名です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email to use by default on commit.</source>
        <translation>コミット時にデフォルトで使用されるメールアドレスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
        <translation type="obsolete">表示される最新のコミットログの上限数です。0 を指定するとすべて表示されます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial</source>
        <translation>Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default email:</source>
        <translation>メールアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.</source>
        <translation>表示される最新のコミットログの上限数です。0 を指定するとすべて表示されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::OptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Mercurial Command</source>
        <translation>Mercurial コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::RevertDialog</name>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a revision other than the default?</source>
        <translation>デフォルト以外のリビジョンを指定しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::SrcDestDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Location</source>
        <translation>デフォルトパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local filesystem:</source>
        <translation>ローカルファイルシステム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
        <translation>例 https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify Url:</source>
        <translation type="obsolete">指定URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify URL:</source>
        <translation>URL を指定: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MimeType</name>
    <message>
        <source>CMake Project file</source>
        <translation>CMake プロジェクトファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C Source file</source>
        <translation>C ソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C Header file</source>
        <translation>C ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Header file</source>
        <translation>C++ ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ header</source>
        <translation>C++ ヘッダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Source file</source>
        <translation>C++ ソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ source code</source>
        <translation>C++ ソースコード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective-C source code</source>
        <translation>Objective-C ソースコード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS submit template</source>
        <translation>CVS コミットテンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Designer file</source>
        <translation>Qt Designer ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Qt Creator Project file</source>
        <translation>汎用 Qt Creator プロジェクトファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Project Files</source>
        <translation>汎用プロジェクトファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Project Include Paths</source>
        <translation>汎用プロジェクトインクルードパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Project Configuration File</source>
        <translation>汎用プロジェクト構成ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce submit template</source>
        <translation>Perforce コミットテンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML file</source>
        <translation>QML ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Project file</source>
        <translation>Qt プロジェクトファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Project include file</source>
        <translation>Qt プロジェクトインクルードファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>message catalog</source>
        <translation>メッセージカタログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Script file</source>
        <translation>Qt スクリプトファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GLSL Shader file</source>
        <translation>GLSL シェーダファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GLSL Fragment Shader file</source>
        <translation>GLSL フラグメントシェーダファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GLSL/ES Fragment Shader file</source>
        <translation>GLSL/ES フラグメントシェーダファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GLSL Vertex Shader file</source>
        <translation>GLSL バーテックスシェーダファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GLSL/ES Vertex Shader file</source>
        <translation>GLSL/ES バーテックスシェーダファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GLSL/ES Geometry Shader file</source>
        <translation>GLSL/ES ジオメトリシェーダファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BMP image</source>
        <translation>BMP 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GIF image</source>
        <translation>GIF 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICO image</source>
        <translation>アイコンファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>JPEG 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MNG video</source>
        <translation>MNG ビデオ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PBM image</source>
        <translation>PBM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PGM image</source>
        <translation>PGM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG image</source>
        <translation>PNG 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PPM image</source>
        <translation>PPM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SVG image</source>
        <translation>SVG 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TIFF image</source>
        <translation>TIFF 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XBM image</source>
        <translation>XBM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XPM image</source>
        <translation>XPM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Project file</source>
        <translation>QML プロジェクトファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Project feature file</source>
        <translation>Qt プロジェクト機能ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Resource file</source>
        <translation>Qt リソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion submit template</source>
        <translation>Subversion コミットテンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator task list file</source>
        <translation>Qt Creator タスクリストファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain text document</source>
        <translation>テキスト文書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML document</source>
        <translation>XML ドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assembler</source>
        <translation>アセンブラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator Generic Assembler</source>
        <translation>Qt Creator 汎用アセンブラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Differences between files</source>
        <translation>差分ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MimeTypeMagicDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value:</source>
        <translation>値:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String</source>
        <translation>文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Byte</source>
        <translation>バイト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Recommended</source>
        <translation>使用推奨</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start range:</source>
        <translation>開始範囲:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End range:</source>
        <translation>終了範囲:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>優先度:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;注意: 広範囲な値を指定すると Qt Creator のファイルを開く性能に影響を与える恐れがあります。&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MimeTypeSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered MIME Types</source>
        <translation>登録済み MIME タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset All</source>
        <translation>すべて戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patterns:</source>
        <translation>パターン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magic Header</source>
        <translation>マジックヘッダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>優先度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all to default.</source>
        <translation>すべてをデフォルトに戻します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編集...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MobileAppWizard</name>
    <message>
        <source>Mobile Qt Application</source>
        <translation>モバイル Qt アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.

Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
        <translation>Qt Designer ベースのメインウィンドウを含んだモバイルデバイス用に最適化された Qt アプリケーションを作成します。

可能であれば、Qt シミュレータやモバイルをターゲットに設定されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation behavior:</source>
        <translation>方向に関する挙動:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application icon (%%w%%x%%h%%):</source>
        <translation type="obsolete">アプリケーションアイコン (%%w%%x%%h%%):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application icon (64x64):</source>
        <translation>アプリケーションアイコン (64x64):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application icon (.svg):</source>
        <translation>アプリケーションアイコン (.svg):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target UID3:</source>
        <translation>ターゲット UID3:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network access</source>
        <translation>ネットワークアクセスの有効化</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MobileLibraryWizardOptionPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network access</source>
        <translation>ネットワークアクセスの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target UID3:</source>
        <translation>ターゲット UID3:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin&apos;s directory name:</source>
        <translation>プラグインのディレクトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Modifiers</name>
    <message>
        <source>Manipulation</source>
        <translation>操作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation>回転</translation>
    </message>
    <message>
        <source>z</source>
        <translation>Zオーダ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MouseAreaSpecifics</name>
    <message>
        <source>MouseArea</source>
        <translation>マウスエリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This property holds whether the item accepts mouse events.</source>
        <translation>このプロパティはアイテムがマウスイベントを受け取るかどうかを保持しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hover Enabled</source>
        <translation>ホバーの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This property holds whether hover events are handled.</source>
        <translation>このプロパティはホバーイベントが処理されるかどうかを保持しています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyMain</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewsListing</name>
    <message>
        <source>Click to read more...</source>
        <translation>続きを読む...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NickNameDialog</name>
    <message>
        <source>Nicknames</source>
        <translation>ニックネーム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWith::Editors</name>
    <message>
        <source>Plain Text Editor</source>
        <translation>テキストエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary Editor</source>
        <translation>バイナリエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Editor</source>
        <translation>C++ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.pro File Editor</source>
        <translation>.pro ファイルエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.files Editor</source>
        <translation>.files エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QMLJS Editor</source>
        <translation>QML JavaScript エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Linguist</source>
        <translation>Qt Linguist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource Editor</source>
        <translation>リソースエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image Viewer</source>
        <translation>画像ビューア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GLSL Editor</source>
        <translation>GLSL エディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWithDialog</name>
    <message>
        <source>Open File With...</source>
        <translation>ファイルを開くプログラムを指定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file extension with:</source>
        <translation>ファイルを開くプログラムを指定:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteBinComSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server prefix:</source>
        <translation>サーバープレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; は、独自のサブドメイン(例:creator.pastebin.com)に送信する事もできます。希望するプレフィクスを入力して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;注意: プラグインは受信時だけでなく送信時にも、この設定を使用します。&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Path View</source>
        <translation>Path View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag margin</source>
        <translation>ドラッグマージン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flick deceleration</source>
        <translation>フリック減速</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follows current</source>
        <translation>カレントに追従</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source>
        <translation>インタラクティブでない PathView をユーザーがドラッグしたりフリックしたりする事はできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation>オフセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.</source>
        <translation>アイテムがその初期位置からパスに沿ってどのくらい離れているかを指定します。0.0 からモデルのアイテム数までを範囲とする実数です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item count</source>
        <translation>アイテム数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source>
        <translation>pathItemCount: 一度にパス上に表示されるアイテムの数。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path View Highlight</source>
        <translation>Path View のハイライト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight range</source>
        <translation>ハイライトする範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move duration</source>
        <translation>移動時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
        <translation>ハイライトデリゲートが移動する時のアニメーションの持続時間。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred begin</source>
        <translation>推奨開始位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
        <translation>推奨開始位置 - 推奨終了位置よりも小さくなくてはいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred end</source>
        <translation>推奨終了位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
        <translation>推奨終了位置 - 推奨開始位置よりも大きくなくてはいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
        <translation>ハイライトがビューによって管理されるかどうかを指定します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
    <message>
        <source>Change Number</source>
        <translation>リビジョン番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Number:</source>
        <translation>リビジョン番号:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
    <message>
        <source>P4 Pending Changes</source>
        <translation>P4 保留中の変更点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <translation>サブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change %1: %2</source>
        <translation>変更 %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforceChecker</name>
    <message>
        <source>No executable specified</source>
        <translation>実行ファイルが指定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
        <translation>%2 ms 後に &quot;%1&quot; がタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
        <translation>&quot;%1 は終了コード %2 で終了しました: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
        <translation>クライアントにマップファイルが含まれていないようです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to determine the client root.</source>
        <extracomment>Unable to determine root of the p4 client installation</extracomment>
        <translation>p4 クライアントのルートが確認できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The repository &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>リポジトリ &quot;%1&quot; は存在しません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget</name>
    <message>
        <source>Ignore whitespace</source>
        <translation>空白を無視</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforceEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
        <translation>チェンジリスト &quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Perforce</source>
        <translation>Perforce(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+E</source>
        <translation>Alt+P,Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit File</source>
        <translation>ファイルを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+A</source>
        <translation>Alt+P,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add File</source>
        <translation>ファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete File</source>
        <translation>ファイルを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+R</source>
        <translation>Alt+P,Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert File</source>
        <translation>ファイルを元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current Project/Session</source>
        <translation>現在のプロジェクト/セッションの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+D</source>
        <translation>Alt+P,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Opened Files</source>
        <translation>開いているファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opened</source>
        <translation>Opened</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+O</source>
        <translation>Alt+P,Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit Project</source>
        <translation>プロジェクトのサブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+S</source>
        <translation>Alt+P,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending Changes...</source>
        <translation>保留中の変更点...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe...</source>
        <translation>説明...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate...</source>
        <translation>アノテーション...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>現在のファイルのファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+F</source>
        <translation>Alt+P,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog...</source>
        <translation>ファイルログ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update All</source>
        <translation>すべてアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をサブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Current Project</source>
        <translation>現在のプロジェクトをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Unchanged</source>
        <translation>未変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Unchanged Files of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の未変更のファイルを元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Project</source>
        <translation>プロジェクトを元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Log</source>
        <translation>リポジトリのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <translation>サブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 revert</source>
        <translation>p4 revert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to revert all changes to the project &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のすべての変更を取り消してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another submit is currently executed.</source>
        <translation>別のサブミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project has no files</source>
        <translation>プロジェクトにファイルがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 annotate</source>
        <translation>p4 アノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 annotate %1</source>
        <translation>p4 アノテーション %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 filelog</source>
        <translation>p4 ファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 filelog %1</source>
        <translation>p4 ファイルログ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated with exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list?</source>
        <translation>コミットメッセージのチェックに失敗しました。変更リストをサブミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 submit failed: %1</source>
        <translation>p4 サブミットに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running &quot;where&quot; on %1: %2</source>
        <extracomment>Failed to run p4 &quot;where&quot; to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment>
        <translation>%1 に対する &quot;where&quot; コマンド実行中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file is not mapped</source>
        <extracomment>File is not managed by Perforce</extracomment>
        <translation>ファイルはマッピングされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce repository: %1</source>
        <translation>Perforce リポジトリ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source>
        <translation>Perforce がリポジトリを特定できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated abnormally.</source>
        <translation>プロセスは異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
        <translation>perforce &apos;%1&apos; を開始できませんでした。設定を確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
        <translation>Perforce がタイムアウト制限時間 (%1 ミリ秒) 内に応答を返しませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write input data to process %1: %2</source>
        <translation>プロセス %1 へ入力データを書き込めません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce is not correctly configured.</source>
        <translation>Perforce が正しく構成されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 diff %1</source>
        <translation>p4 差分表示 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 describe %1</source>
        <translation>p4 説明 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing p4 Editor</source>
        <translation>P4 エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to submit this change list?</source>
        <translation>変更リストをサブミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending change</source>
        <translation>保留中の変更点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
        <translation>作業領域が古い為コミットできません。コミットを保留しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Perforce Submit</source>
        <translation>Perforce コミット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
    <message>
        <source>Perforce Prompt</source>
        <translation>Perforce プロンプト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Perforce</source>
        <translation>Perforce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 command:</source>
        <translation>P4 コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 client:</source>
        <translation>P4 クライアント:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 user:</source>
        <translation>P4 ユーザー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 port:</source>
        <translation>P4 ポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment Variables</source>
        <translation>環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open files when editing</source>
        <translation>編集時に自動的にファイルを開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Testing...</source>
        <translation>テスト中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test succeeded (%1).</source>
        <translation>テストが成功しました (%1)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Command</source>
        <translation>Perforce コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <translation>サブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client:</source>
        <translation>クライアント:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>ユーザー:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginDialog</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Details</source>
        <translation>エラーの詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed Plugins</source>
        <translation>インストール済みプラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Details of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Errors of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 のエラー情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginManager</name>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>プラグイン &apos;%1&apos; は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option %1</source>
        <translation>不明なオプション %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The option %1 requires an argument.</source>
        <translation>オプション %1 には引数が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed Plugins</source>
        <translation>読み込みに失敗したプラグイン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginSpec</name>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; misses attribute &apos;%2&apos;</source>
        <translation>要素 &apos;%1&apos; の属性 &apos;%2&apos; が足りません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; has invalid format</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に無効なフォーマットがあります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid element &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効な要素です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected closing element &apos;%1&apos;</source>
        <translation>要素 &apos;%1&apos; のタグが予期せぬ位置で閉じられています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected token</source>
        <translation>予期せぬトークンです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected element &apos;%1&apos; as top level element</source>
        <translation>要素 &apos;%1&apos; は、最上位の要素でなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
        <translation>読込済み状態でない為、依存関係の解決に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
        <translation>&apos;%1(%2)&apos; の依存関係を解決できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
        <translation>解決済み状態でない為、ライブラリの読込に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
        <translation>無効なプラグインです (IPlugin から派生していません)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
        <translation>読込済み状態でない為、プラグインの初期化に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
        <translation>内部エラー: 初期化の為のプラグインインスタンスがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin initialization failed: %1</source>
        <translation>プラグイン初期化エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
        <translation>初期化済み状態でない為、extensionsInitialized は動作できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
        <translation>内部エラー: extensionsInitialized が動作するプラグインインスタンスが存在しません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer</name>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build &amp; Run</source>
        <translation>ビルドして実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other Project</source>
        <translation>他のプロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::AbiWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;custom&gt;</source>
        <translation>&lt;カスタム&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
    <message>
        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
        <translation>起動中: &quot;%1&quot; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; は正常に終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; はコード %2 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start process &quot;%1&quot; %2</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; を開始できません %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
    <message>
        <source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
        <translation>プログラムを開始できませんでした。パスかパーミッションに誤りはありませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The program has unexpectedly finished.</source>
        <translation>プログラムが突然終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some error has occurred while running the program.</source>
        <translation>プログラムを実行中にいくつかエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot retrieve debugging output.
</source>
        <translation>デバッグ出力を取得できません。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks.</extracomment>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BuildConfiguration</name>
    <message>
        <source>Build</source>
        <extracomment>Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean</source>
        <extracomment>Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
        <translation>クリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget</name>
    <message>
        <source>Clear system environment</source>
        <translation>システム環境変数を非表示にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Finished %1 of %n build steps</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個中 %1 個のビルドステップが完了</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compile</source>
        <comment>Category for compiler isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
        <translation type="obsolete">コンパイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build System</source>
        <comment>Category for build system isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
        <translation type="obsolete">ビルドシステム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build canceled</source>
        <translation>ビルド中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceled build.</source>
        <translation>ビルドを中止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When executing build step &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ビルドステップ &apos;%1&apos; 実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running build steps for project %1...</source>
        <translation>プロジェクト %1 のビルドステップを実行中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compile</source>
        <comment>Category for compiler isses listed under &apos;Issues&apos;</comment>
        <translation>コンパイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build System</source>
        <comment>Category for build system isses listed under &apos;Issues&apos;</comment>
        <translation>ビルドシステム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while building project %1 (target: %2)</source>
        <translation>プロジェクト %1 をビルド中にエラー (ターゲット: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name>
    <message>
        <source>Cannot start process: %1</source>
        <translation>プロセスを起動できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout after %1s.</source>
        <translation>%1 秒後にタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process crashed.</source>
        <translation>プロセスがクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process returned exit code %1:
%2</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 をリターンしました。
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
        <translation>%2 で実行中の &apos;%1&apos; でエラー: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
</source>
        <translation>%2 にあるヘルパ &apos;%1&apos; をビルド中
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running %1 %2...
</source>
        <translation>%1 %2 を実行中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running %1 %2 ...
</source>
        <translation>%1 %2 を実行中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 not found in PATH
</source>
        <translation>%1 が PATH に見つかりません
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>Custom Executable</source>
        <translation>カスタム実行ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find the executable, please specify one.</source>
        <translation>実行ファイルが見つかりません。実行ファイルを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run %1</source>
        <translation>%1 を実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Custom Executable</source>
        <translation>カスタム実行ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomProjectWizard</name>
    <message>
        <source>The project %1 could not be opened.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクト %1 を開けませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomWizard</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <comment>Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.</comment>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library.</source>
        <translation>Qt ライブラリを使わない QMake を使ったプレーンな C プロジェクトを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library.</source>
        <translation>Qt ライブラリを使わない QMake を使ったプレーンな C++ プロジェクトを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.</source>
        <translation>QDeclarativeEngine クラスを使用しているアプリケーションに動的に読み込ませる事が可能になる C++ プラグインを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom QML Extension Plugin</source>
        <translation>カスタム QML 拡張プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Extension Plugin</source>
        <translation>QML 拡張プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom QML Extension  Plugin Parameters</source>
        <translation>カスタム QML 拡張プラグインパラメータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Class-name:</source>
        <translation>オブジェクトクラス名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project name and the object class-name cannot be the same.</source>
        <translation>プロジェクト名とオブジェクトクラス名には同じにできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a custom Qt Creator plugin.</source>
        <translation>独自の Qt Creator プラグインを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator plugin</source>
        <translation>Qt Creator プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other Project</source>
        <translation>他のプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain C Project</source>
        <translation>プレーンな C プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a plain C++ project using QMake, not using the Qt library.</source>
        <translation type="obsolete">Qt ライブラリを使わない QMake を使ったプレーンな C++ プロジェクトを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain C++ Project</source>
        <translation>プレーンな C++ プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Information</source>
        <translation>プラグイン情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin name:</source>
        <translation>プラグイン名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor name:</source>
        <translation>ベンダ名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License:</source>
        <translation>ライセンス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url:</source>
        <translation type="obsolete">URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator sources:</source>
        <translation>Qt Creator ソース:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator build:</source>
        <translation>Qt Creator ビルド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy into:</source>
        <translation>デプロイ先:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator build</source>
        <translation>Qt Creator ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local user settings</source>
        <translation>ローカルユーザ設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
    <message>
        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
        <translation>ターゲットディレクトリ %1 を作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The existing file %1 could not be removed.</source>
        <translation>既存ファイル %1 を削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
        <translation>ファイル %1 を %2 にコピーできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1

Reason: %2</source>
        <translation>デバッガヘルパがいづれのディレクトリでもビルドできませんでした:
- %1

理由: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GDB helper</source>
        <translation>GDB ヘルパ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 not found in PATH
</source>
        <translation>%1 が PATH に見つかりません
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::DeployConfiguration</name>
    <message>
        <source>Deploy</source>
        <extracomment>Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
        <translation>デプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No deployment</source>
        <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
        <translation>デプロイしない</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Deploy Configuration</source>
        <extracomment>Display name of the default deploy configuration</extracomment>
        <translation>デプロイ設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name>
    <message>
        <source>Project</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project %1</source>
        <comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment>
        <translation>%1 プロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編集(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>追加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>リセット(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unset</source>
        <translation>解除(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unset &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; を未設定にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; を &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; に設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; and</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を使用</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
    <message>
        <source>Files in Any Project</source>
        <translation>いずれかのプロジェクトに含まれるファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
    <message>
        <source>All Projects</source>
        <translation>すべてのプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Projects:</source>
        <translation>すべてのプロジェクト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter: %1
%2</source>
        <translation>フィルタ: %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fi&amp;le pattern:</source>
        <translation>ファイルパターン(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;pattern:</source>
        <translation type="obsolete">ファイルパターン(&amp;P):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane</name>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re-run this run-configuration</source>
        <translation>この実行構成で再実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach debugger to this process</source>
        <translation>デバッガでこのプロセスにアタッチします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach debugger to %1</source>
        <translation>デバッガで %1 にアタッチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>タブを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Tabs</source>
        <translation>すべてのタブを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>他のタブを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Output</source>
        <translation>アプリケーション出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Output Window</source>
        <translation>アプリケーション出力ウィンドウ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Clone Selected</source>
        <translation>選択済みの構成を複製(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No build settings available</source>
        <translation>有効なビルド設定がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit build configuration:</source>
        <translation>ビルド構成を編集:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Build Configuration</source>
        <translation type="obsolete">リモートビルド構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation type="obsolete">本当にビルド構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename...</source>
        <translation>名前を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New name for build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>ビルド構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; の新しい名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Configuration</source>
        <extracomment>Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window</extracomment>
        <translation>構成をクローン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New configuration name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Build Configuration</source>
        <translation>ビルドを中止してビルド構成を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do Not Remove</source>
        <translation>削除しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Build Configuration %1?</source>
        <translation>ビルド構成 %1 を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
        <translation>ビルド構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; はビルド中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?</source>
        <translation>強制的にビルドプロセスを中止してビルド構成を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Build Configuration?</source>
        <translation>ビルド構成を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation>本当にビルド構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を削除しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget</name>
    <message>
        <source>%1 Steps</source>
        <extracomment>%1 is the name returned by BuildStepList::displayName</extracomment>
        <translation>%1 ステップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No %1 Steps</source>
        <translation>%1 ステップなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add %1 Step</source>
        <translation>%1 ステップを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>上に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>下に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>項目を削除します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing Step failed</source>
        <translation>ステップの削除に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove build step while building</source>
        <translation>ビルド中にビルドステップは削除できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Build Steps</source>
        <translation>ビルドステップなし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
    <message>
        <source>Build Steps</source>
        <translation>ビルドステップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Steps</source>
        <translation>クリーンステップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>Clang</source>
        <translation>Clang</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
    <message>
        <source>Compile Output</source>
        <translation>コンパイル出力</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler</name>
    <message>
        <source>error: </source>
        <extracomment>Task is of type: error</extracomment>
        <translation>エラー: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>warning: </source>
        <extracomment>Task is of type: warning</extracomment>
        <translation>警告: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <comment>Name of the action triggering the copytaskhandler</comment>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy task to clipboard</source>
        <translation>タスクをクリップボードにコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
    <message>
        <source>Files in Current Project</source>
        <translation>現在のプロジェクトに含まれるファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
    <message>
        <source>Current Project</source>
        <translation>現在のプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project &apos;%1&apos;:</source>
        <translation>&apos;%1&apos; プロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in &amp;Terminal</source>
        <translation>端末内で実行(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger:</source>
        <translation>デバッガ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>実行時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
        <translation>実行構成の元となる環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel</name>
    <message>
        <source>&lt;No other projects in this session&gt;</source>
        <translation>&lt;このセッション内に他のプロジェクトはありません&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget</name>
    <message>
        <source>DoubleTabWidget</source>
        <translation>DoubleTabWidget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
    <message>
        <source>Editor settings:</source>
        <translation>エディタ設定:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation>グローバル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>カスタム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Global</source>
        <translation>グローバル設定を戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with</source>
        <translation>エディタを指定して開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find in this directory...</source>
        <translation>このディレクトリ内を探す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Explorer...</source>
        <translation type="obsolete">エクスプローラで表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Finder...</source>
        <translation type="obsolete">Finder で表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Parent Folder</source>
        <translation>上位フォルダを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Folder...</source>
        <translation>フォルダを選択して下さい...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Folder</source>
        <translation>フォルダを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Containing Folder...</source>
        <translation type="obsolete">フォルダを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Command Prompt Here...</source>
        <translation type="obsolete">ここでコマンドプロンプトを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Terminal Here...</source>
        <translation type="obsolete">ここでターミナルを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching a file browser failed</source>
        <translation type="obsolete">ファイルブラウザの起動に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the file manager:

%1

</source>
        <translation type="obsolete">ファイルマネージャを開始できません:

%1

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; returned the following error:

%2</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; は以下のようなエラーで終了しました:

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation type="obsolete">設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
        <translation type="obsolete">Windows Explorer の起動に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
        <translation type="obsolete">Windows Explorer を起動する為の explorer.exe にパスが通っていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
    <message>
        <source>File System</source>
        <translation>ファイルシステム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>エディタと同期</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Compiler path:</source>
        <translation>コンパイラのパス(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;ABI:</source>
        <translation>ABI(&amp;A):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>GCC</source>
        <translation>GCC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>Linux ICC</source>
        <translation>Linux ICC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
    <message>
        <source>No executable specified.
</source>
        <translation>実行ファイルが指定されていません。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting %1...
</source>
        <translation>%1 を起動中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exited with code %2
</source>
        <translation>%1 はコード %2 で終了しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>MinGW</source>
        <translation>MinGW</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select active project</source>
        <translation>アクティブにするプロジェクトを選んで下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build:</source>
        <translation>ビルド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run:</source>
        <translation>実行:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;プロジェクト:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;実行構成:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ターゲット:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ビルド構成:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget</name>
    <message>
        <source>Select active build configuration</source>
        <translation>アクティブにするビルド構成を選んで下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select active run configuration</source>
        <translation>アクティブにする実行構成を選んで下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build:</source>
        <translation>ビルド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run:</source>
        <translation>実行:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ここに &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows コンソールデバッガ の実行ファイル&lt;/a&gt; (%2) のパスを指定して下さい。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>64-bit version</source>
        <translation>64 bit バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32-bit version</source>
        <translation>32 bit バージョン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Initialization:</source>
        <translation>初期化:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).</source>
        <translation>CDB デバッガが見つかりません (32bitおよび64bitのどちらも)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No 64bit CDB debugger detected.</source>
        <translation>64bit CDB デバッガが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The CDB debugger could not be found in %1</source>
        <translation type="obsolete">%1 に CDB デバッガを見つけられませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>MSVC</source>
        <translation>MSVC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
    <message>
        <source>Custom Process Step</source>
        <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
        <translation>独自プロセスステップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Process Step</source>
        <comment>item in combobox</comment>
        <translation>独自プロセスステップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Custom Process Step</source>
        <translation>独自プロセスステップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (disabled)</source>
        <extracomment>%1 is the custom process step summary</extracomment>
        <translation>%1 (使用不可)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
    <message>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable custom process step</source>
        <translation>独自プロセスステップの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command arguments:</source>
        <translation>コマンド引数:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
    <message>
        <source>Build and Run</source>
        <translation>ビルドして実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use jom instead of nmake</source>
        <translation>nmake の代わりに jom を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects Directory</source>
        <translation>プロジェクトディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current directory</source>
        <translation>現在のディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <translation>ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save all files before build</source>
        <translation>ビルド前にすべてのファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear old application output on a new run</source>
        <translation>新規実行時に以前のアプリケーション出力をクリアする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
        <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; は、マルチコアCPU環境下における分散コンパイルの為に &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; の一時的な代替ツールです。最新版は、&lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt; から入手して下さい。お使いの環境で問題が発生した場合は、使用しないようにして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always build project before deploying it</source>
        <translation>デプロイ前に必ずプロジェクトをビルドする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always deploy project before running it</source>
        <translation>実行前に必ずプロジェクトをデプロイする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word-wrap application output</source>
        <translation>アプリケーションの出力を右端で折り返す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source>
        <translation>アプリケーション出力ペインの停止ボタンが押された際に、実行中のアプリケーションを終了する前に確認します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always ask before stopping applications</source>
        <translation>常にアプリケーション停止前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open compiler output pane when building</source>
        <translation>ビルド時にコンパイラ出力ペインを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open application output pane when running</source>
        <translation>実行時にアプリケーション出力ペインを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source>
        <translation>このオプションを有効にすると、標準エラー出力の強調表示が無効化される代償として、標準出力および標準エラー出力のメッセージが交互に順序付けて表示される事が保証されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge stderr and stdout</source>
        <translation>標準エラー出力と標準出力をマージする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit application output to </source>
        <translation>アプリケーション出力の上限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lines</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
    <message>
        <source>Project File Factory</source>
        <comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment>
        <translation>プロジェクトファイルファクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Projects</source>
        <translation>すべてのプロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
    <message>
        <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
        <translation>&lt;自動的に追加&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The files are implicitly added to the projects:
</source>
        <translation>プロジェクトに自動的に追加されるファイル:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;None&gt;</source>
        <extracomment>No project selected</extracomment>
        <translation>&lt;なし&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add subproject &apos;%1&apos;
to project &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%2&apos; にサブプロジェクト &apos;%1&apos; を
追加できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add one or more files to project
&apos;%1&apos; (%2).</source>
        <translation>1つ以上のファイルをプロジェクト &apos;%1&apos; に追加できませんでした
(%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A version control system repository could not be created in &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にバージョン管理システムリポジトリを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; をバージョン管理システムに追加できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
    <message>
        <source>Simplify Tree</source>
        <translation>簡易ツリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Generated Files</source>
        <translation>生成されたファイルを非表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>エディタと同期</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Tree</source>
        <translation>フィルタツリー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
    <message>
        <source>Develop</source>
        <translation>開発</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation>サマリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add as a subproject to project:</source>
        <translation>サブプロジェクトとしてプロジェクトに追加:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to &amp;project:</source>
        <translation>プロジェクトに追加(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to be added:</source>
        <translation>追加されるファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to be added in</source>
        <translation>ファイルの追加先</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Publishing Wizard Selection</source>
        <translation>公開ウィザードの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available Wizards:</source>
        <translation>利用可能なウィザード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Wizard</source>
        <translation>ウィザード開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing is currently not possible for project &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; は、まだ公開できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
    <message>
        <source>Remove File</source>
        <translation>ファイルの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete file permanently</source>
        <translation>完全に削除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove from Version Control</source>
        <translation>バージョン管理システムからも削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File to remove:</source>
        <translation>削除するファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
    <message>
        <source>Run configuration:</source>
        <translation>実行構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment:</source>
        <translation>デプロイ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename ...</source>
        <translation>名前を変更...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Run Settings</source>
        <translation>実行時の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment</source>
        <translation>デプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Method:</source>
        <translation>メソッド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run configuration:</source>
        <translation>実行構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Run Configuration?</source>
        <translation>実行構成を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation>本当に実行構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename...</source>
        <translation>名前を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>実行構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; の新しい名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Deploy Configuration</source>
        <translation>ビルドを中止してデプロイ構成を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do Not Remove</source>
        <translation>削除しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
        <translation>デプロイ構成 %1 を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
        <translation>デプロイ構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; はビルド中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
        <translation>強制的にビルドプロセスを中止してデプロイ構成を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Deploy Configuration?</source>
        <translation>デプロイ構成を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation>本当にデプロイ構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>デプロイ構成 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; の新しい名前:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker</name>
    <message>
        <source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source>
        <translation>Symbian SDK とプロジェクトのソースは同一ドライブ上にしておく必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Symbian ツールチェインは、パスにスペースが含まれるプロジェクト &apos;%1&apos; は扱えません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name &apos;%1&apos; well.</source>
        <translation>Symbian ツールチェインは、パスに特殊文字が含まれるプロジェクト &apos;%1&apos; は扱えません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
    <message>
        <source>Session Manager</source>
        <translation>セッションマネージャ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>新規作成(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>名前を変更(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lone</source>
        <translation>複製(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>削除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Switch to</source>
        <translation>切替(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New session name</source>
        <translation>新しいセッションの名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename session</source>
        <translation>セッション名の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;セッションて何?&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.</source>
        <translation>Qt Creator 開始時に最後のセッションを自動的に復元します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore last session on startup</source>
        <translation>起動時に最後のセッションを復元する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
    <message>
        <source>Session</source>
        <translation>セッション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open project</source>
        <translation>プロジェクトを開くのに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
    <message>
        <source>Enter the name of the session:</source>
        <translation>セッションの名前を入力して下さい:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to</source>
        <translation>切替</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name>
    <message>
        <source>&amp;Show in Editor</source>
        <translation>エディタに表示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show task location in an editor.</source>
        <translation>エディタ内にタスクの位置を表示します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name>
    <message>
        <source>Show &amp;Output</source>
        <translation>出力を表示(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show output generating this issue.</source>
        <translation>生成された問題を出力に表示します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget</name>
    <message>
        <source>No target defined.</source>
        <translation>ターゲットが定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Target</source>
        <translation>ビルドを中止してターゲットを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do Not Remove</source>
        <translation>削除しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Target %1?</source>
        <translation>ターゲット %1 を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
        <translation>ターゲット &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; はビルド中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway?</source>
        <translation>強制的にビルドプロセスを中止してターゲットを削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to remove the
&quot;%1&quot; target?</source>
        <translation>本当にターゲット &quot;%1&quot; を削除しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>TargetSettingsWidget</source>
        <translation>TargetSettingsWidget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
    <message>
        <source>File not found: %1</source>
        <translation>ファイルが見つかりません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
    <message>
        <source>Build Issues</source>
        <translation type="obsolete">ビルドの問題点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Issues</source>
        <translation>問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Warnings</source>
        <translation>警告を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter by categories</source>
        <translation>カテゴリでフィルタします</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name>
    <message>
        <source>Auto-detected</source>
        <translation>自動検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual</source>
        <translation>手動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not up-to-date</source>
        <translation>最新ではない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Tool Chain detected</source>
        <translation>重複したツールチェイン検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following tool chain was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
        <translation>以下のツールチェインは既に設定済みです:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;これは再構成が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Tool Chains detected</source>
        <translation>重複したツールチェイン検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following tool chains were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
        <translation>以下のツールチェインは既に設定済みです:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;これらは再構成が必要です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Tool Chains</source>
        <translation>ツールチェイン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name>
    <message>
        <source>&amp;Annotate</source>
        <translation>アノテーション(&amp;A)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
    <message>
        <source>The following files will be added:



</source>
        <translation>以下のファイルが生成されます:



</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to &amp;project:</source>
        <translation>プロジェクトに追加(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to &amp;version control:</source>
        <translation>バージョン管理システムに追加(&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Management</source>
        <translation>プロジェクト管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage</source>
        <translation type="obsolete">管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage ...</source>
        <translation>管理...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ProjectConfiguration</name>
    <message>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>%1 をクローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Build</source>
        <translation>ビルド(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug</source>
        <translation>デバッグ(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start Debugging</source>
        <translation>デバッグ開始(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open With</source>
        <translation>エディタを指定して開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Manager...</source>
        <translation>セッションマネージャ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project...</source>
        <translation>新しいプロジェクト...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+N</source>
        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Project...</source>
        <translation>プロジェクトの読込...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Sessions</source>
        <translation>最近使ったセッション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Project</source>
        <translation>プロジェクトを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Projects</source>
        <translation>すべてのプロジェクトを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build All</source>
        <translation>すべてビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild All</source>
        <translation>すべてリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy All</source>
        <translation>すべてデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean All</source>
        <translation>すべてクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Project</source>
        <translation>プロジェクトをビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild Project</source>
        <translation>プロジェクトをリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Project</source>
        <translation>プロジェクトをデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish Project...</source>
        <translation>プロジェクトを公開...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish Project &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; を公開...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project</source>
        <translation>プロジェクトをクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Without Dependencies</source>
        <translation>依存関係を無視してビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild Without Dependencies</source>
        <translation>依存関係を無視してリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Without Dependencies</source>
        <translation>依存関係を無視してデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Without Dependencies</source>
        <translation>依存関係を無視してクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Subproject...</source>
        <translation>新しいサブプロジェクト...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Project...</source>
        <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment>
        <translation>プロジェクトを削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete File...</source>
        <translation>ファイルを削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename...</source>
        <translation>名前を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>すべて折りたたむ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full path of the current project&apos;s main file, including file name.</source>
        <translation>現在のプロジェクトの main ファイルのファイル名を含んだフルパスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full path of the current project&apos;s main file, excluding file name.</source>
        <translation>現在のプロジェクトの main ファイルのファイル名を含まないフルパスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open project</source>
        <translation>プロジェクトを開くのに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
        <translation>ビルドを中止してプロジェクトを解放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do Not Unload</source>
        <translation>解放しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unload Project %1?</source>
        <translation>プロジェクト %1 を解放しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project %1 is currently being built.</source>
        <translation>プロジェクト %1 はビルド中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?</source>
        <translation>強制的にビルドプロセスを中止してプロジェクトを解放しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No project loaded</source>
        <translation>プロジェクトが読み込まれていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Currently building the active project</source>
        <translation>アクティブプロジェクトの現在のビルド設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project has no build settings</source>
        <translation>プロジェクトにビルド設定がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; はビルドできません: %2&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A build is in progress</source>
        <translation>ビルド中です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2
</source>
        <translation>&apos;%1&apos; はビルドできません: %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
        <translation>ビルドを中止して閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do Not Close</source>
        <translation>閉じない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Qt Creator?</source>
        <translation>Qt Creator を閉じますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A project is currently being built.</source>
        <translation>プロジェクトは現在ビルド中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
        <translation>進行中のビルドを中止して Qt Creator を閉じますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No active project</source>
        <translation>アクティブプロジェクトがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project &apos;%1&apos; has no active target</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; はアクティブターゲットがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target &apos;%1&apos; for project &apos;%2&apos; has no active run configuration</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%2&apos; の &apos;%1&apos; 向けはアクティブな実行構成がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot run &apos;%1&apos; in mode &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>&apos;%2&apos; モードで &apos;%1&apos; を実行できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A build is still in progress.</source>
        <translation>まだビルド中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Subproject</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新しいサブプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding Files to Project Failed</source>
        <translation>プロジェクトへのファイル追加に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding to Version Control Failed</source>
        <translation>バージョン管理システムへの追加に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing File Failed</source>
        <translation>ファイル削除に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting File Failed</source>
        <translation>ファイル削除に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete File</source>
        <translation>ファイルを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete %1 from file system?</source>
        <translation>%1 をファイルシステム上から削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent P&amp;rojects</source>
        <translation>最近使ったプロジェクト(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Build</source>
        <translation>ビルドの中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add New...</source>
        <translation>新しいファイルを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Existing Files...</source>
        <translation>既存のファイルを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove File...</source>
        <translation>ファイルの削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as Active Project</source>
        <translation>アクティブプロジェクトに設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Build/Run Target Selector...</source>
        <translation>ビルド/実行ターゲットセレクタを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Project</source>
        <translation>プロジェクトを読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新しいプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always save files before build</source>
        <translation>ビルド前にすべてのファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New File</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新しいファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Existing Files</source>
        <translation>既存のファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not add following files to project %1:
</source>
        <translation>以下のファイルをプロジェクト %1 に追加できません:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Version Control</source>
        <translation>バージョン管理システムへの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add files
%1
to version control (%2)?</source>
        <translation>ファイル
%1
をバージョン管理システム (%2) に追加しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not add following files to version control (%1)
</source>
        <translation>以下のファイルをバージョン管理システム (%1) に追加できません
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
        <translation>プロジェクト %2 からファイル %1 を削除できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not delete file %1.</source>
        <translation>ファイル %1 を削除できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name>
    <message>
        <source>qmldump could not be built in any of the directories:
- %1

Reason: %2</source>
        <translation>qmldump はすべてのディレクトリでビルドできませんでした:
- %1

理由: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name>
    <message>
        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
        <translation>ターゲットディレクトリ %1 を作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QMLObserver could not be built in any of the directories:
- %1

Reason: %2</source>
        <translation>QMLObserver はどのディレクトリでもビルドできませんでした:
- %1

理由: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::RunControl</name>
    <message>
        <source>Application Still Running</source>
        <translation>アプリケーションはまだ実行中です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PID %1</source>
        <translation>PID %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid</source>
        <extracomment>Invalid process handle.</extracomment>
        <translation>無効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は、まだ実行中です。&lt;center/&gt;&lt;center&gt;強制終了しますか?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Quit</source>
        <translation>強制終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep Running</source>
        <translation>そのままにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask again</source>
        <translation>今後このメッセージを表示しない</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
    <message>
        <source>Error while restoring session</source>
        <translation>セッションの保存中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not restore session %1</source>
        <translation>セッション %1 を復元できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to restore project files</source>
        <translation>プロジェクトファイルの復元失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>以下のプロジェクトファイルを復元できませんでした:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep projects in Session</source>
        <translation>セッションにプロジェクトを残す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove projects from Session</source>
        <translation>セッションからプロジェクトを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while saving session</source>
        <translation>セッションの保存中にエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save session to file %1</source>
        <translation>セッション %1 を保存できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
    <message>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>%1 をクローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Debugger:</source>
        <translation>デバッガ(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>自動検出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::UserFileAccessor</name>
    <message>
        <source>Using Old Project Settings File</source>
        <translation type="obsolete">古いプロジェクト設定ファイルを使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;バージョン管理されていないファイルは Qt Creator の非互換の新しいバージョンで作成されている為、バージョン管理された .user 設定ファイルのバックアップを使用します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;最後にこのバージョンの Qt Creator を使用して行われたプロジェクト設定の変更は無視され、現在の変更内容も新しいバージョンには&lt;b&gt;反映されません&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Settings File from a different Environment?</source>
        <translation type="obsolete">異なる環境のプロジェクト設定ファイルではありませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.

The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. 

Do you still want to load the settings file?</source>
        <translation type="obsolete">Qt Creator は別の開発環境(異なるマシン)で作成されたと思われる .user 設定ファイルを見つけました。

.user 設定ファイルは環境固有の設定を含んでいる為、異なる環境からコピーして使用するのは推奨していません。

それでも設定ファイルを読み込みますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::UserFileHandler</name>
    <message>
        <source>No deployment</source>
        <translation>デプロイしない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy to Maemo device</source>
        <translation>Maemo デバイスにデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy to Symbian device</source>
        <translation>Symbian デバイスにデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectWelcomePage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectWelcomePageWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (last session)</source>
        <translation type="obsolete">%1 (最後のセッション)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (current session)</source>
        <translation type="obsolete">%1 (現在のセッション)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <translation type="obsolete">新しいプロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMakeStep</name>
    <message>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>追加の引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effective qmake call:</source>
        <translation>qmake 実行時のコマンドライン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake build configuration:</source>
        <translation>qmake のビルド構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation>リリース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link QML debugging library:</source>
        <translation>QML デバッグライブラリとリンクする:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
    <message>
        <source>Edit sub components defined in this file</source>
        <translation>このファイルで定義されているサブコンポーネントを編集します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ComponentView</name>
    <message>
        <source>whole document</source>
        <translation>ドキュメント全体</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name>
    <message>
        <source>-New Form-</source>
        <translation>-新しいフォーム-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot save to file &quot;%1&quot;: permission denied.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; に保存できません: パーミッションがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parent folder &quot;%1&quot; for file &quot;%2&quot; does not exist.</source>
        <translation>&quot;%2&quot; の上位フォルダ &quot;%1&quot; が存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Snap to guides (E)</source>
        <translation>ガイドに接着 (E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show bounding rectangles (A)</source>
        <translation type="obsolete">枠線を常に表示 (A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only select items with content (S)</source>
        <translation>中身のあるアイテムだけを選択 (S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset view (R)</source>
        <translation>ビューを戻す(R)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name>
    <message>
        <source>Switch Text/Design</source>
        <translation>エディタ/デザイナの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save %1 As...</source>
        <translation>%1 に名前をつけて保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save %1</source>
        <translation>%1 を保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert %1 to Saved</source>
        <translation>%1 を保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>%1 を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>%1 以外のすべてを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Others</source>
        <translation>他を閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を切り取り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を貼り付け</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>すべてを選択(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のすべてを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Full Screen</source>
        <translation>全画面表示切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore Default View</source>
        <translation>デフォルトの表示に戻す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Go into Component</source>
        <translation>コンポーネントに入る(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle &amp;Left Sidebar</source>
        <translation>左サイドバーの表示切替(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle &amp;Right Sidebar</source>
        <translation>右サイドバーの表示切替(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File System</source>
        <translation>ファイルシステム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Documents</source>
        <translation>開いているドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick emulation layer crashed</source>
        <translation>Qt Quick エミュレーションレイヤがクラッシュしました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Go to error&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;エラーにジャンプ&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%3 (%1:%2)</source>
        <translation>%3 (%1:%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error (%1)</source>
        <translation>内部エラー (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
    <message>
        <source>invalid type</source>
        <translation>無効な型</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapping</source>
        <translation>スナップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Designer</source>
        <translation>Qt Quick デザイナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap margin:</source>
        <translation>スナップ余白:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item spacing:</source>
        <translation>アイテム間隔:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canvas</source>
        <translation>キャンバス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation>高さ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
    <message>
        <source>Failed to create item of type %1</source>
        <translation>アイテム (種類:%1) の作成に失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
    <message>
        <source>Library</source>
        <comment>Title of library view</comment>
        <translation>ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Items</source>
        <comment>Title of library items view</comment>
        <translation>アイテム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resources</source>
        <comment>Title of library resources view</comment>
        <translation>リソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Filter&gt;</source>
        <comment>Library search input hint text</comment>
        <translation>&lt;フィルタ&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ModelNodeContextMenu</name>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>選択した部分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select parent: %1</source>
        <translation>親を選択: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select: %1</source>
        <translation>選択: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stack (z)</source>
        <translation>スタック (z)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To Front</source>
        <translation>前面へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To Back</source>
        <translation>背面へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raise</source>
        <translation>上げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower</source>
        <translation>下げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset z property</source>
        <translation>Z オーダーを戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Position</source>
        <translation>位置を戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Size</source>
        <translation>大きさを戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation>可視性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchors</source>
        <translation>アンカー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill</source>
        <translation>Fill</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>レイアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout in Row</source>
        <translation>Row 配置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout in Column</source>
        <translation>Column 配置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout in Grid</source>
        <translation>Grid 配置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout in Flow</source>
        <translation>Flow 配置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go into Component</source>
        <translation>コンポーネントに入る</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
    <message>
        <source>Unknown item: %1</source>
        <translation>不明なアイテム: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation>無効なID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid id</source>
        <translation>%1 は無効な ID です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists</source>
        <translation>%1 は既に存在しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
        <translation>コンポーネント %2 が削除されるとコンポーネント %1 の親子関係が変更されます。処理を続行しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
    <message>
        <source>Navigator</source>
        <comment>Title of navigator view</comment>
        <translation>ナビゲータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source>
        <translation>親の最初の兄弟にする (CTRL + Left)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source>
        <translation>最初の兄弟の子にする (CTRL + Right)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move down (CTRL + Down)</source>
        <translation>下に移動 (CTRL + Down)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move up (CTRL + Up)</source>
        <translation>上に移動 (CTRL + Up)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
    <message>
        <source>Cannot Start QML Puppet Executable</source>
        <translation>QML パペット実行ファイルを起動できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
        <translation>QML パペットプロセス (%1) の実行ファイルが起動できませんでした。インストールされているか確認してください。QML パペットはバックグランドで動作するアイテムの描画を行うプロセスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Find QML Puppet Executable</source>
        <translation>QML パペット実行ファイルが見つかりませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
        <translation>QML パペットプロセス (%1) の実行ファイルが見つかりませんでした。インストールされているか確認してください。QML パペットはバックグランドで動作するアイテムの描画を行うプロセスです。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PluginManager</name>
    <message>
        <source>About Plugins</source>
        <translation>プラグインについて</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation>無効なID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid id</source>
        <translation>%1 は無効な ID です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists</source>
        <translation>%1 は既に存在しています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::QmlModelView</name>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation>無効なID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::RewriterView</name>
    <message>
        <source>Error parsing</source>
        <translation>パース中にエラーが発生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation>内部エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>line %1</source>
        <translation>%1 行目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>column %1</source>
        <translation>%1 文字目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
    <message>
        <source>base state</source>
        <comment>Implicit default state</comment>
        <translation>初期状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid state name</source>
        <translation>無効な状態名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
        <translation>空文字は初期状態用に予約された名前です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name already used in another state</source>
        <translation>名前が他の状態名と重複しています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
    <message>
        <source>base state</source>
        <translation>初期状態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
    <message>
        <source>States</source>
        <comment>Title of Editor widget</comment>
        <translation>状態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TextToModelMerger error message</name>
    <message>
        <source>No import statements found</source>
        <translation>import 文が見つかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>ファイルを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declarative UI files (*.qml)</source>
        <translation>宣言型 UI ファイル (*.qml)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDumpBuildTask</name>
    <message>
        <source>Building helper</source>
        <translation>ヘルパビルド中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
    <message>
        <source>Hides this toolbar.</source>
        <translation>ツールバーを隠します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pin Toolbar</source>
        <translation>ツールバーを固定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Always</source>
        <translation>常に表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
        <translation>固定解除を行うとツールバーはデフォルト位置に移動します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
        <translation>ツールバーを隠すと、オプションページや右クリックメニューでも恒久的に使用できなくなります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
    <message>
        <source>double click for preview</source>
        <translation>ダブルクリックでプレビューを表示します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJS::Bind</name>
    <message>
        <source>expected two numbers separated by a dot</source>
        <translation>ドットで区切られた2つの数字がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>package import requires a version number</source>
        <translation>パッケージをインポートするにはバージョン番号が含まれている必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file or directory not found</source>
        <translation type="obsolete">ファイルまたはディレクトリが見つかりませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJS::Check</name>
    <message>
        <source>numerical value expected</source>
        <translation>数値を指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>boolean value expected</source>
        <translation>boolean 値を指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string value expected</source>
        <translation>文字列を指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown value for enum</source>
        <translation>不明な enum型 の値です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enum value is not a string or number</source>
        <translation>enum値は文字列や数字ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not a valid url</source>
        <translation>有効なURLではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file or directory does not exist</source>
        <translation>ファイルまたはディレクトリが存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not a valid color</source>
        <translation>無効な色です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expected anchor line</source>
        <translation>アンカーラインを指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unreachable</source>
        <translation>到達不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>declarations should be at the start of a function</source>
        <translation>宣言は関数の先頭でなければいけません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>already a formal parameter</source>
        <translation>既に正式なパラメータです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>already declared as function</source>
        <translation>既に関数として宣言されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>duplicate declaration</source>
        <translation>重複した宣言です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>variable is used before being declared</source>
        <translation>変数が宣言前に使用されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>already declared as var</source>
        <translation>既に変数として宣言されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>function is used before being declared</source>
        <translation>関数が宣言前に使用されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>properties can only be assigned once</source>
        <translation>プロパティへの割り当ては1回だけ可能です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown type</source>
        <translation>不明な型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not resolve the prototype %1 of %2</source>
        <translation>%2 のプロトタイプ %1 を解決できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not resolve the prototype of %1</source>
        <translation>%1 のプロトタイプを解決できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>prototype cycle, the last non-repeated object is %1</source>
        <translation>プロトタイプが循環しています、直近の非繰り返しオブジェクトは %1 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expected id</source>
        <translation>期待するID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>using string literals for ids is discouraged</source>
        <translation>ID に文字列リテラルを使用するのは推奨されません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ids must be lower case or start with underscore</source>
        <translation>ID は小文字かアンダースコアで始まっていなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ids must be unique</source>
        <translation>ID は一意でなければいけません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid property type</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効なプロパティ型です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown identifier</source>
        <translation>不明な識別子です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not resolve</source>
        <translation>解決できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>does not have members</source>
        <translation>メンバがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown member</source>
        <translation>不明なメンバです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>== and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid</source>
        <translation>== や != は型を強制するので、代わりに === か !== を使って下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>blocks do not introduce a new scope, avoid</source>
        <translation>新しいスコープを導出しないスコープを避けて下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unintentional empty block, use ({}) for empty object literal</source>
        <translation>意図しない空ブロックには空のオブジェクトリテラルを表す ({}) を使用して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>use of the with statement is not recommended, use a var instead</source>
        <translation>with ステートメントの使用は推奨されていません。代わりに var を使って下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>use of void is usually confusing and not recommended</source>
        <translation>void の使用は大体混乱する為、推奨されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>avoid comma expressions</source>
        <translation>カンマ式は避けましょう</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expression statements should be assignments, calls or delete expressions only</source>
        <translation>式ステートメントは割り当て、関数呼び出しまたは delete ステートメントのみとしてください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;new&apos; should only be used with functions that start with an uppercase letter</source>
        <translation>&apos;new&apos; は大文字で始まる関数で使用して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;</source>
        <translation>大文字で始まる関数の呼び出しは、&apos;new&apos;を使用する必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>avoid assignments in conditions</source>
        <translation>条件内の割り当てを回避</translation>
    </message>
    <message>
        <source>case is not terminated and not empty</source>
        <translation>case に終端がなく空でもありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>case does not end with return, break, continue or throw</source>
        <translation type="obsolete">case 文は return、break、continue、throw のいずれかで終わらなければいけません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid property name</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効なプロパティ名です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; does not have members</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にはメンバはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は &apos;%2&apos; のメンバではありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJS::Link</name>
    <message>
        <source>package not found</source>
        <translation type="obsolete">パッケージが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library contains C++ plugins, type dump is in progress.</source>
        <translation type="obsolete">C++ プラグインを含んだライブラリを実行している時に dump と入力して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file or directory not found</source>
        <translation>ファイルまたはディレクトリが見つかりませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML module not found

Import paths:
%1

For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information...</source>
        <translation>QML モジュールは C++ プラグインを含んでいます。現在、型情報を読み込み中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
    <message>
        <source>Errors while loading qmltypes from %1:
%2</source>
        <translation>%1 からの qmltypes 読み込み中にエラー:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warnings while loading qmltypes from %1:
%2</source>
        <translation>%1 からの qmltypes 読み込み中に警告:
%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name>
    <message>
        <source>Move Component into separate file</source>
        <translation>コンポーネントを分割ファイルに移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Component into &apos;%1.qml&apos;</source>
        <translation>コンポーネントを &apos;%1.qml&apos; に移動する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::FindReferences</name>
    <message>
        <source>QML/JS Usages:</source>
        <translation>QML/JS 出現箇所:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching</source>
        <translation>検索中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name>
    <message>
        <source>Choose a path</source>
        <translation>パスを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid component name</source>
        <translation>無効なコンポーネント名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid path</source>
        <translation>無効なパス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name>
    <message>
        <source>Library at %1</source>
        <translation>%1 のライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dumped plugins successfully.</source>
        <translation>プラグインのダンプに成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read typeinfo files successfully.</source>
        <translation>typeinfo ファイルの読み込みに成功しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorFactory</name>
    <message>
        <source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer?</source>
        <translation type="obsolete">Qt Quick デザイナ(実験的)を有効にしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Qt Quick Designer</source>
        <translation type="obsolete">Qt Quick デザイナの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator -&gt; About Plugins...</source>
        <translation type="obsolete">Qt Creator -&gt; プラグインについて...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help -&gt; About Plugins...</source>
        <translation type="obsolete">ヘルプ -&gt; プラグインについて...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable experimental Qt Quick Designer?</source>
        <translation type="obsolete">実験的な Qt Quick デザイナを有効にしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer? After enabling it, you can access the visual design capabilities by switching to Design Mode. This can affect the overall stability of Qt Creator. To disable Qt Quick Designer again, visit the menu &apos;%1&apos; and disable &apos;QmlDesigner&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">実験的な Qt Quick デザイナを有効にしますか?有効にするとデザインモードに切り替えた際にヴィジュアルデザイン機能を使用できるようになりますが、Qt Creator 全体の安定性に影響を与えます。再度 Qt Quick デザイナを無効にしたい場合は、&apos;%1&apos; メニューで &apos;QmlDesinger&apos; を無効にして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please restart Qt Creator</source>
        <translation type="obsolete">Qt Creator を再起動して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please restart Qt Creator to make the change effective.</source>
        <translation type="obsolete">変更内容を適用する為、Qt Creator を再起動して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Creates a QML file.</source>
        <translation>QML ファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML File</source>
        <translation>QML ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a JavaScript file.</source>
        <translation>JavaScript ファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JS File</source>
        <translation>JS ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のシンボルの名前を変更する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+R</source>
        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Checks</source>
        <translation>チェックを実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Analysis</source>
        <translation>QML 解析</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のシンボルの定義へ移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Usages</source>
        <translation>出現箇所の検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+U</source>
        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Qt Quick Toolbar</source>
        <translation>Qt Quick ツールバーを表示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>すべて展開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>すべて折りたたむ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name>
    <message>
        <source>Show All Bindings</source>
        <translation>すべてのバインドを表示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner</name>
    <message>
        <source>Failed to preview Qt Quick file</source>
        <translation>Qt Quick ファイルのプレビューに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: 
%1</source>
        <translation>Qt Quick (QML) ファイルをプレビューできません。 理由:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name>
    <message>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Toolbars</source>
        <translation>Qt Quick ツールバー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
        <translation>常にQt Quick ツールバーを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source>
        <translation>有効になっている場合、ツールバーは絶対位置に固定されたままになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
        <translation>Qt Quick ツールバーを固定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick ToolBar</source>
        <translation>Qt Quick ツールバー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name>
    <message>
        <source>New %1</source>
        <translation>%1 の新規作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
        <translation>Qt Quick ツールバーを表示します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename...</source>
        <translation type="obsolete">名前を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New id:</source>
        <translation type="obsolete">新しい ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unused variable</source>
        <translation>未使用の変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refactoring</source>
        <translation>リファクタリング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
        <translation type="obsolete">ID &apos;%1&apos; の名前を変更...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::QuickFix</name>
    <message>
        <source>Split initializer</source>
        <translation>初期化子を分割</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath</name>
    <message>
        <source>[no context]</source>
        <translation>[コンテキストなし]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSInspector::Internal::InspectorUi</name>
    <message>
        <source>Context Path</source>
        <translation>コンテキストパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Inspector</source>
        <translation>QML インスペクタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter properties</source>
        <translation>プロパティフィルタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview</name>
    <message>
        <source>You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.</source>
        <translation>実行中の QML アプリケーションの QML ファイルがライブプレビューモード中に変更されました。予期しない動作の原因となるので、QML アプリケーションを再読込して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Live Preview</source>
        <translation>ライブプレビューを無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
        <translation>%2 行 %3 列目の %1 属性は、QML アプリケーションを再読込しないと変更できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
        <translation>%2 行 %3 列目の %1 要素は、QML アプリケーションを再読込しないと変更できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can continue debugging, but behavior can be unexpected.</source>
        <translation>デバッグを続行する事もできますが、予期しない動作を引き起こす可能性があります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name>
    <message>
        <source>Enter expression</source>
        <translation>式を入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose color</source>
        <translation>色を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript expression for %1</source>
        <translation>%1 の JavaScript 式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color selection for %1</source>
        <translation>%1 の色を選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar</name>
    <message>
        <source>Apply Changes on Save</source>
        <translation>保存時に変更を適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show application on top</source>
        <translation>アプリケーションを最前面に表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play/Pause Animations</source>
        <translation>アニメーション再生/一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>ズーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Picker</source>
        <translation>カラーピッカー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1x</source>
        <translation>1x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.5x</source>
        <translation>0.5x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.25x</source>
        <translation>0.25x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.125x</source>
        <translation>0.125x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.1x</source>
        <translation>0.1x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSInspector::ToolBarColorBox</name>
    <message>
        <source>Copy Color</source>
        <translation>色をコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSTools</name>
    <message>
        <source>Code Style</source>
        <translation>コードスタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name>
    <message>
        <source>Methods and functions</source>
        <translation type="obsolete">メソッドと関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Methods and Functions</source>
        <translation>メソッドと関数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name>
    <message>
        <source>Indexing</source>
        <translation>解析中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSTools::Internal::PluginDumper</name>
    <message>
        <source>Type dump of QML plugin in %1 failed.
Errors:
%2
</source>
        <translation type="obsolete">%1 にある QML プラグインのダンプが失敗しました。
エラー:
%2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type dump of C++ plugin failed.
First 10 lines or errors:

%1
Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
        <translation type="obsolete">C++ プラグインのダンプが失敗しました。
先頭の10行またはエラー内容:

%1
詳細は&apos;全体メッセージ&apos;出力ペインを確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML module does not contain information about components contained in plugins

Module path: %1
See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:

%1
Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warnings while parsing qmltypes information of %1:
%2</source>
        <translation>%1 の qmltypes 情報をパース中に警告:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Errors while reading typeinfo files:</source>
        <translation>typeinfo ファイル読み込み中にエラー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type dump of C++ plugin failed. Parse error:
&apos;%1&apos;</source>
        <translation type="obsolete">C++ プラグインのダンプが失敗しました。パースエラー:
&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
Error: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; のパースに失敗しました。
エラー: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
        <translation type="obsolete">C++ プラグインから型の情報をダンプするヘルパアプリケーションが見つかりませんでした。
デバッグヘルパを Qt バージョンオプションのページでビルドしてください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;QML/JS</source>
        <translation>&amp;QML/JS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Code Model</source>
        <translation>コードモデルを戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name>
    <message>
        <source>Global Qt Quick</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation type="obsolete">Global Qt Quick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>グローバル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJsEditor</name>
    <message>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlManager</name>
    <message>
        <source>&lt;Current File&gt;</source>
        <translation>&lt;現在のファイル&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlParser</name>
    <message>
        <source>Illegal character</source>
        <translation type="obsolete">無効な文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed string at end of line</source>
        <translation>文末で閉じられていない文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
        <translation>無効な UNICODE エスケープシーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal escape sequence</source>
        <translation type="obsolete">無効なエスケープシーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed comment at end of file</source>
        <translation type="obsolete">文末で閉じられていないコメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
        <translation>無効な指数シンタックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
        <translation type="obsolete">識別子は数字で始められません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression literal</source>
        <translation>閉じられていない正規表現</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
        <translation>無効な正規表現フラグ &apos;%0&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
        <translation>閉じられていない正規表現のバックスラッシュシーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression class</source>
        <translation>閉じられていない正規表現クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syntax error</source>
        <translation>シンタックスエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
        <translation>予期しないトークン `%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected token `%1&apos;</source>
        <translation>期待されるトークン `%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation type="obsolete">アドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>127.0.0.1</source>
        <translation type="obsolete">127.0.0.1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation type="obsolete">ポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Profiler</source>
        <translation>QML プロファイラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host:</source>
        <translation>ホスト(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>localhost</source>
        <translation>localhost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>ポート(&amp;P):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name>
    <message>
        <source>QML Profiler</source>
        <translation>QML プロファイラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application finished before loading profiled data.
 Please use the stop button instead.</source>
        <translation>アプリケーションがプロファイルデータの読込前に終了しました。
停止ボタンを使って止めてください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No executable file to launch.</source>
        <translation>起動する実行ファイルがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The port seems to be in use.</source>
        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
        <translation>ポートは既に使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
        <translation>アプリケーションは QML/JS デバッグの設定ができていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
%1</source>
        <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
        <translation>プロセス内 QML デバッガに接続できませんでした:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventStatistics</name>
    <message>
        <source>Source code not available</source>
        <translation type="obsolete">ソースコードが使用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;bytecode&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;バイトコード&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time in Percent</source>
        <translation>時間比</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Time</source>
        <translation>合計時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calls</source>
        <translation>呼出回数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time per Call</source>
        <translation type="obsolete">1回あたりの時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mean Time</source>
        <translation>平均時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Median Time</source>
        <translation>平均期間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Longest Time</source>
        <translation>最長時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortest Time</source>
        <translation>最短時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paint</source>
        <translation>描画</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compile</source>
        <translation>コンパイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binding</source>
        <translation>バインディング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal</source>
        <translation>シグナル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>QML Profiler</source>
        <translation>QML プロファイラ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool</name>
    <message>
        <source>QML Profiler</source>
        <translation>QML プロファイラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
        <translation>QML プロファイラは、QML を使っているアプリケーションの性能のボトルネックを探すのに使用する事ができます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load QML Trace</source>
        <translation>QML トレースを読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QML Trace</source>
        <translation>QML トレースを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Row</source>
        <translation>行をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Table</source>
        <translation>表をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?</source>
        <translation>QML プロファイラは Qt 4.7.4 以降を要求しますが
アクティブなビルド構成で構成されている Qt バージョンは古すぎます。
続行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Events</source>
        <translation>イベント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeline</source>
        <translation>タイムライン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callees</source>
        <translation>呼び出し先</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callers</source>
        <translation>呼び出し元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard data</source>
        <translation>データを破棄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elapsed:      0 s</source>
        <translation>経過: 0 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable profiling</source>
        <translation>プロファイリングの無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable profiling</source>
        <translation>プロファイリングの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elapsed: %1 s</source>
        <translation>経過: %1 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?</source>
        <translation>プロセス内 QML プロファイラに接続できませんでした。
再試行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML traces (%1)</source>
        <translation>QML トレース (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner</name>
    <message>
        <source>Not enough free ports on device for analyzing.
</source>
        <translation>デバイスに、解析用に空いているポートがありません。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting remote process ...
</source>
        <translation>リモートプロセスを起動しています...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished running remote process. Exit code was %1.
</source>
        <translation>実行中のリモートプロセスが終了しました。終了コードは %1 です。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProfiler::Internal::TraceWindow</name>
    <message>
        <source>Jump to previous event</source>
        <translation>前のイベントにジャンプします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to next event</source>
        <translation>次のイベントにジャンプします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in 10%</source>
        <translation>10% 拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out 10%</source>
        <translation>10% 縮小</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager</name>
    <message>
        <source>Qt Quick Project</source>
        <translation>Qt Quick プロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトは既に開かれています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file is not a file</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトファイルが存在しません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Quick UI</source>
        <translation>Qt Quick UI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.

You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.</source>
        <translation>メインビューを含んだ1個の QML ファイルを持つ Qt Quick UI プロジェクトを作成します。

ビルドする事なく QML ビューアで Qt Quick UI プロジェクトをレビューできます。このタイプのプロジェクトを作ったり実行したりする為に、開発環境をインストールする必要はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a  Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.

You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.</source>
        <translation type="obsolete">メインビューを含んだ1個の QML ファイルを持つ Qt Quick UI プロジェクトを作成します。

ビルドする事なく QML ビューアで Qt Quick UI プロジェクトをレビューできます。このタイプのプロジェクトを作ったり実行したりする為に、開発環境をインストールする必要はありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
    <message>
        <source>New Qt Quick UI Project</source>
        <translation>新しい Qt Quick UI プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source>
        <translation>このウィザードは、Qt Quick UI プロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Run QML Script</source>
        <translation>QML スクリプトを実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Manage Qt versions</source>
        <translation type="obsolete">Qt バージョンの管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Qt versions...</source>
        <translation>Qt バージョンの管理...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version:</source>
        <translation>Qt バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main QML file:</source>
        <translation>メイン QML ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger:</source>
        <translation>デバッガ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>実行時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Qt version</source>
        <translation>不正な Qt バージョン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name>
    <message>
        <source>Starting %1 %2
</source>
        <translation>%1 %2 を起動中
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exited with code %2
</source>
        <translation>%1 はコード %2 で終了しました
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
    <message>
        <source>Error while loading project file %1.</source>
        <translation>プロジェクトファイル %1 の読み込み中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML project: %1</source>
        <translation>QML プロジェクト: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name>
    <message>
        <source>Open Qt4 Options</source>
        <translation>Qt4 オプションを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Observer Missing</source>
        <translation>QML オブザーバ不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Observer could not be found.</source>
        <translation>QML オブザーバが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source>
        <translation>QML オブザーバは QML アプリケーションに対するデバッグ機能(インタラクティブなデバッグやインスペクションツールのような)を提供する為に使用されています。その為、使用する Qt バージョン毎に個別にコンパイルする必要があります。Qt4 オプションページで、インストール済みの Qt を選択し、リビルドを行って下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>No qmlviewer or qmlobserver found.</source>
        <translation>qmlviewer や qmlobserver が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Viewer</source>
        <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
        <translation>QML ビューア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
    <message>
        <source>QML Viewer</source>
        <comment>QML Viewer target display name</comment>
        <translation>QML ビューア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QrcEditor</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias:</source>
        <translation>エイリアス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt Quick</name>
    <message>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation type="obsolete">Qt Quick</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Error</comment>
        <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager</name>
    <message>
        <source>Qt4</source>
        <translation>Qt4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Versions</source>
        <translation>Qt バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Widget Project</source>
        <translation>Qt ウィジェットプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linux Devices</source>
        <translation type="obsolete">Linux デバイス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name>
    <message>
        <source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>テンプレートファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Qt Versions</source>
        <translation>Qt バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mobile Options</source>
        <translation>モバイルオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Specific</source>
        <translation>Symbian 固有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo5 And MeeGo Specific</source>
        <translation>Maemo5 と MeeGo 固有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo5 And Meego Specific</source>
        <translation type="obsolete">Maemo5 と Meego 固有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Harmattan Specific</source>
        <translation>Harmattan 固有</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::CodaRunControl</name>
    <message>
        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.
</source>
        <translation>デバイスが接続されていません。デバイスを接続して再試行して下さい。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable file: %1
</source>
        <translation>実行ファイル: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to &apos;%1&apos;...
</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に接続中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.
</source>
        <translation>CODA コネクションを作成できません。再試行して下さい。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open serial device: %1
</source>
        <translation>シリアルデバイスを開けません: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to %1:%2...
</source>
        <translation>%1:%2 に接続中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1
</source>
        <translation>エラー: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected.
</source>
        <translation>接続しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process has finished.
</source>
        <translation>プロセスは終了しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread has crashed: %1
</source>
        <translation>スレッドはクラッシュしました: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process is already running on the device. Please first close it.
</source>
        <translation>プロセスは既にデバイス上で実行中です。先に実行中のプロセスを終了して下さい。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching: %1
</source>
        <translation>起動中: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launched.
</source>
        <translation>起動しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch failed: %1
</source>
        <translation>起動に失敗しました: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for CODA</source>
        <translation>CODA を待機中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.&lt;br&gt;Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.</source>
        <translation>Qt Creator は CODA アプリケーションからの接続を待っています。&lt;br&gt;アプリケーションが、意図した携帯電話上で実行されている事や正しいIPアドレスやポート番号で構成されている事を確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceled.
</source>
        <translation>中止しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected.
</source>
        <translation>デバイス &apos;%1&apos; は切断されました。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard</name>
    <message>
        <source>Add Library</source>
        <translation>ライブラリを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation>サマリ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Modules</source>
        <translation>モジュール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Targets</source>
        <translation>ターゲット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The header file</source>
        <translation>ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sources</source>
        <translation>ソース(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget librar&amp;y:</source>
        <translation>ウィジェットライブラリ(&amp;Y):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget project &amp;file:</source>
        <translation>ウィジェットプロジェクトファイル(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget h&amp;eader file:</source>
        <translation>ウィジェットヘッダーファイル(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The header file has to be specified in source code.</source>
        <translation>ソースコード内で指定するヘッダーファイル。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widge&amp;t source file:</source>
        <translation>ウィジェットソースファイル(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget &amp;base class:</source>
        <translation>ウィジェット基底クラス(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QWidget</source>
        <translation>QWidget</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin class &amp;name:</source>
        <translation>プラグインクラス名(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin &amp;header file:</source>
        <translation>プラグインヘッダーファイル(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
        <translation>プラグインソースファイル(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon file:</source>
        <translation>アイコンファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Link library</source>
        <translation>ライブラリをリンク(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create s&amp;keleton</source>
        <translation>スケルトンを作成(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include pro&amp;ject</source>
        <translation>プロジェクトをインクルード(&amp;J)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description</source>
        <translation>説明(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>G&amp;roup:</source>
        <translation>グループ(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tooltip:</source>
        <translation>ツールチップ(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
        <translation>ヘルプ(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The widget is a &amp;container</source>
        <translation>コンテナウィジェット(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property defa&amp;ults</source>
        <translation>プロパティのデフォルト(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dom&amp;XML:</source>
        <translation>dom &amp;XML:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Icon</source>
        <translation>アイコンの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
        <translation>アイコンファイル (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
    <message>
        <source>&lt;New class&gt;</source>
        <translation>&lt;新しいクラス&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>削除の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete class %1 from list?</source>
        <translation>クラス %1 をリストから削除しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Console Application</source>
        <translation>Qt コンソールアプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.

Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
        <translation>スタブ実装を含んだ単一の main.cpp を有するプロジェクトを作成します。

可能であれば、あらかじめデスクトップ用アプリケーションとして設定されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
        <translation>Qt4 コンソールアプリケーションのプロジェクトを生成するウィザードです。GUI を持たない QCoreApplication を派生したアプリケーションを生成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin and Collection Class Information</source>
        <translation>プラグインおよびコレクションクラスの情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
        <translation>プラグインライブラリおよびコレクションクラスのプロパティを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection class:</source>
        <translation>コレクションクラス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection header file:</source>
        <translation>コレクションヘッダーファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection source file:</source>
        <translation>コレクションソースファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin name:</source>
        <translation>プラグイン名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource file:</source>
        <translation>リソースファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>icons.qrc</source>
        <translation>icons.qrc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
    <message>
        <source>Custom Qt Widget Wizard</source>
        <translation>カスタム Qt ウィジェットウィザード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Widget List</source>
        <translation>カスタムウィジェットリスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget &amp;Classes:</source>
        <translation>ウィジェットクラス(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
        <translation>カスタムウィジェットのリストとプロパティを指定。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Custom Designer Widget</source>
        <translation>Qt カスタムデザイナウィジェット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
        <translation>Qt カスタムデザイナウィジェット、またはカスタムウィジェットコレクションを作成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
        <translation>このウィザードでは Qt4 デザイナ用カスタムウィジェットもしくは Qt4 デザイナカスタムウィジェットコレクションプロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Widgets</source>
        <translation>カスタムウィジェット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Details</source>
        <translation>プラグインの詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
    <message>
        <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
        <translation>Qt Designer が応答しません (%1)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create server socket: %1</source>
        <translation>サーバーソケットが作成できません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage</name>
    <message>
        <source>System Library</source>
        <translation>システムライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the library to link to</source>
        <translation>リンクするライブラリを指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Package</source>
        <translation>システムパッケージ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the package to link to</source>
        <translation>リンクするパッケージを指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Library</source>
        <translation>外部ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
        <translation>リンクおよびパスをインクルードするライブラリを指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Library</source>
        <translation>内部ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the project file of the library to link to</source>
        <translation>リンクするライブラリのプロジェクトファイルを選択して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
    <message>
        <source>Empty Qt Project</source>
        <translation>空の Qt プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
        <translation>何のファイルも持たない qmake ベースのプロジェクトを作成します。どんなデフォルトクラスも有しないアプリケーションのプロジェクトを作成できます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
        <translation>このウィザードでは空の Qt4 プロジェクトを生成します。後で他のウィザード等を使ってファイルを追加して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
    <message>
        <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
        <translation>アプリケーション &quot;%1&quot; が見つかりません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
    <message>
        <source>Class Information</source>
        <translation>クラス情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
        <translation>生成するソースコードファイルのクラスについての基本情報を指定して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>GCCE</source>
        <translation>GCCE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GCCE from Qt version</source>
        <translation>Qt バージョンの GCCE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GCCE (%1)</source>
        <translation>GCCE (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Gui Application</source>
        <translation>Qt GUI アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.

Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
        <translation>Qt Designer ベースのメインウィンドウを含んだデスクトップ向け Qt アプリケーションを作成します。

可能であれば、あらかじめデスクトップ用アプリケーションとして設定されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
        <translation>Qt4 GUIアプリケーションプロジェクトを生成するウィザードです。QApplicationを派生し、空のウィジェットを含んだアプリケーションが生成されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name>
    <message>
        <source>HTML5 Application</source>
        <translation>HTML5 アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.

You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
        <translation>HTML5 と C++ コードと WebKit ビューをインクルードした HTML5 アプリケーションプロジェクトを作成します。

デスクトップ向けおよびモバイル向けのアプリケーションのビルドとデプロイが可能です。たとえば署名済み Symbian インストールシステム (SIS) パッケージのようなプロジェクトを作成できます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name>
    <message>
        <source>New HTML5 Application</source>
        <translation>HTML5 アプリケーションの新規作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source>
        <translation>このウィザードで、HTML5 アプリケーションプロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTML Options</source>
        <translation>HTML オプション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Select HTML File</source>
        <translation>HTML ファイルを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController</name>
    <message>
        <source>Linkage:</source>
        <translation>リンク方法:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Dynamic</source>
        <translation>%1 ダイナミック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Static</source>
        <translation>%1 スタティック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mac:</source>
        <translation>Mac:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Framework</source>
        <translation>%1 フレームワーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Library</source>
        <translation>%1 ライブラリ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget</name>
    <message>
        <source>Library:</source>
        <translation>ライブラリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library file:</source>
        <translation>ライブラリファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include path:</source>
        <translation>インクルードパス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Platform</source>
        <translation>プラットフォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linux</source>
        <translation>Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mac</source>
        <translation>Mac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows</source>
        <translation>Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian</source>
        <translation>Symbian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linkage:</source>
        <translation>リンク方法:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic</source>
        <translation>ダイナミック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Static</source>
        <translation>スタティック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mac:</source>
        <translation>Mac:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Framework</source>
        <translation>フレームワーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows:</source>
        <translation>Windows:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
        <translation>&quot;debug&quot; または &quot;release&quot; サブフォルダ内のライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
        <translation>デバッグバージョン用に &quot;d&quot; を末尾に付け加える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
        <translation>リリースバージョン用に &quot;d&quot; を末尾から取り除く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package:</source>
        <translation>パッケージ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage</name>
    <message>
        <source>Library Type</source>
        <translation>ライブラリの種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the type of the library to link to</source>
        <translation>リンクするライブラリの種類を選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System library</source>
        <translation>システムライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Links to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
        <translation>システムライブラリをリンクします。
ライブラリのパスでもなくインクルードするパスでもないパスが .pro ファイルに追加されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System package</source>
        <translation>システムパッケージ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
        <translation>pkg-config を使っているシステムライブラリとリンクします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External library</source>
        <translation>外部ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Links to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
        <translation>ビルドツリー内に存在しないライブラリをリンクします。
ライブラリおよびインクルードするパスを .pro ファイルに追加して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal library</source>
        <translation>内部ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Links to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
        <translation>ビルドツリーで見つけたライブラリをリンクします。
ライブラリおよびインクルードするパスを .pro ファイルに追加して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
    <message>
        <source>C++ Library</source>
        <translation>C++ ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>qmake を使用した C++ ライブラリのプロジェクトを作成します。このプロジェクトでは&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt;やランタイム(プラグイン)から使用できる共有 C++ ライブラリ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;他のプロジェクトとのリンク時に使用される共有/静的 C++ ライブラリ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;を作成できます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">qmake を使用した C++ ライブラリのプロジェクトを作成します。このプロジェクトでは&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt;やランタイム(プラグイン)から使用できる共有 C++ ライブラリ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;他のプロジェクトとのリンク時に使用される共有/静的 C++ ライブラリ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;を作成できます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Shared Library</source>
        <translation>共有ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statically Linked Library</source>
        <translation>静的リンクライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt 4 Plugin</source>
        <translation>Qt 4 プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard generates a C++ library project.</source>
        <translation>このウィザードで、C++ ライブラリプロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Specific</source>
        <translation>Symbian 固有</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Automatically Rotate Orientation</source>
        <translation>自動的に方向を回転</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock to Landscape Orientation</source>
        <translation>横方向に固定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock to Portrait Orientation</source>
        <translation>縦方向に固定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Invalid Icon</source>
        <translation type="obsolete">無効なアイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file is not a valid image.</source>
        <translation type="obsolete">有効な画像ファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong Icon Size</source>
        <translation type="obsolete">間違ったアイコンサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Creator to scale it?</source>
        <translation type="obsolete">アイコンは %1x%2 ピクセルでなければなりません。調整しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy icon file: %1</source>
        <translation type="obsolete">アイコンファイルをコピーできませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation type="obsolete">ファイルエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
    <message>
        <source>Select Required Modules</source>
        <translation>必須モジュールの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
        <translation>プロジェクトに含めたいモジュールを選択して下さい。推奨するモジュールはデフォルトで選択されています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
    <message>
        <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
        <translation>一つのプロジェクト(%3)で複数のウィジェットライブラリ(%1, %2)の作成はサポートしていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
    <message>
        <source>Project Setup</source>
        <translation>プロジェクト設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
    <message>
        <source>qmake</source>
        <translation>qmake</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
    <message>
        <source>Headers</source>
        <translation type="obsolete">ヘッダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sources</source>
        <translation type="obsolete">ソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forms</source>
        <translation type="obsolete">フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resources</source>
        <translation type="obsolete">リソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML</source>
        <translation type="obsolete">QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other files</source>
        <translation type="obsolete">その他のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Open File</source>
        <translation type="obsolete">ファイルを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open the file for edit with VCS.</source>
        <translation type="obsolete">バージョン管理システムを使ってファイルを編集モードで開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Set Permissions</source>
        <translation type="obsolete">パーミッション設定不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set permissions to writable.</source>
        <translation type="obsolete">書き込み可能にするパーミッションを設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed!</source>
        <translation type="obsolete">エラー発生!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation type="obsolete">ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトファイル %1 は変更されていますが、まだ保存されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write project file %1.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトファイル %1 に書き込めません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;既存ビルド構成のインポート&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shadow Build Directory</source>
        <translation>シャドウビルドディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>using &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalid&lt;/font&gt; Qt Version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;無効な&lt;/font&gt; Qt バージョン: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; が指定されています&lt;br&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt Version found.</source>
        <translation>Qt バージョンが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>using Qt version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;with tool chain &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;building in &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
        <translation>使用する Qt バージョン: &lt;br&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;ツールチェイン: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;ビルドディレクトリ: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
        <translation>&lt;無効なツールチェイン&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Qt version</source>
        <translation>不正な Qt バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
        <comment>%1 build directory</comment>
        <translation>%1 に別のプロジェクトビルドがありますが、上書きされます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
        <comment>%1 build directory</comment>
        <translation type="obsolete">%1 に別のプロジェクトビルドがありますが、上書きされます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error:</source>
        <translation>エラー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning:</source>
        <translation>警告:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Debug</source>
        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
        <translation>%1 Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Release</source>
        <extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
        <translation>%1 Release</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No tool chain selected&gt;</source>
        <translation>&lt;ツールチェイン未選択&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source>
        <comment>%1 build directory</comment>
        <translation>%1 に互換性のないビルドが存在してますが、上書きされます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage</source>
        <translation type="obsolete">管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>problemLabel</source>
        <translation>問題レベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version:</source>
        <translation>Qt バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool chain:</source>
        <translation>ツールチェイン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shadow build:</source>
        <translation>シャドウビルド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>ビルドディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage...</source>
        <translation>管理...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
    <message>
        <source>Run qmake</source>
        <translation>qmake 実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild</source>
        <translation>リビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean</source>
        <translation>クリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to File Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のファイルへ移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Library...</source>
        <translation>ライブラリを追加...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
    <message>
        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルをパースしています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルはまだパースされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt4 RunConfiguration</source>
        <translation>Qt4 実行構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Working Directory</source>
        <translation>作業ディレクトリの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in terminal</source>
        <translation>端末内で実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger:</source>
        <translation>デバッガ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>実行時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
        <translation>実行構成の元となる環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
        <translation>デバッグバージョンのフレームワークを使用する (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
        <translation>&lt;b&gt;デバイス:&lt;/b&gt; 未接続</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;デバイス:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;デバイス:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;IP address:&lt;/b&gt; %1:%2</source>
        <translation>&lt;b&gt;IP アドレス:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target</name>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Emulator</source>
        <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
        <translation>Symbian エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Device</source>
        <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
        <translation>Symbian デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo Emulator</source>
        <comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment>
        <translation>Maemo エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo Device</source>
        <comment>Qt4 Maemo Device target display name</comment>
        <translation>Maemo デバイス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name>
    <message>
        <source>The QML import path &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
        <translation>QML インポートパス &apos;%1&apos; が見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QML module &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
        <translation>QML モジュール &apos;%1&apos; が見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid &apos;%1&apos; entry in &apos;%2&apos; of module &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>&apos;%2&apos; にあるモジュール &apos;%3&apos; のエントリ &apos;%1&apos; は無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; can be found.</source>
        <translation>プラグイン &apos;%1&apos; の .pro ファイルが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
        <translation type="obsolete">プラグイン &apos;%1&apos; の .pro ファイルが見つかりません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Quick Application</source>
        <translation>Qt Quick アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.

You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.4 or newer is required.</source>
        <translation>QML と C++ コードとQDeclarativeView をインクルードした Qt Quick アプリケーションプロジェクトを作成します。

デスクトップ向けおよびモバイル向けのアプリケーションのビルドとデプロイが可能です。たとえば署名済み Symbian インストールシステム (SIS) パッケージのようなプロジェクトを作成できます。また作成済み UI コンポーネントセットを Qt Quick アプリケーションで使用する事もできます。コンポーネントを利用する場合は、Qt 4.7.4 以降が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.

You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.3 or newer is required.</source>
        <translation type="obsolete">QML と C++ コードとQDeclarativeView をインクルードした Qt Quick アプリケーションプロジェクトを作成します。

デスクトップ向けおよびモバイル向けのアプリケーションのビルドとデプロイが可能です。たとえば署名済み Symbian インストールシステム (SIS) パッケージのようなプロジェクトを作成できます。また作成済み UI コンポーネントセットを Qt Quick アプリケーションで使用する事もできます。コンポーネントを利用する場合は、Qt 4.7.3 以降が必要になります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name>
    <message>
        <source>New Qt Quick Application</source>
        <translation>Qt Quick アプリケーションの新規作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source>
        <translation>このウィザードは Qt Quick アプリケーションプロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Type</source>
        <translation>アプリケーションタイプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Select QML File</source>
        <translation>QML ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Application Type</source>
        <translation>Qt Quick アプリケーションタイプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ARM &amp;version:</source>
        <translation>ARM バージョン(&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version 5</source>
        <translation>バージョン 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version 6</source>
        <translation>バージョン 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Compiler path:</source>
        <translation>コンパイラのパス(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment Variables</source>
        <translation>環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>ARMv5</source>
        <translation>ARMv5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ARMv6</source>
        <translation>ARMv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RVCT</source>
        <translation>RVCT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</source>
        <extracomment>%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number</extracomment>
        <translation>RVCT (%1 %2.%3 ビルド %4)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo</name>
    <message>
        <source>The certificate &quot;%1&quot; has already expired and cannot be used.
Expiration date: %2.</source>
        <translation>証明書 &quot;%1&quot; は既に有効期限が切れている為、使用できません。
有効期限: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not yet valid.
Valid from: %2.</source>
        <translation>証明書 &quot;%1&quot; は、まだ有効になっていません。
開始日: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not a valid X.509 certificate.</source>
        <translation>証明書 &quot;%1&quot; は、有効な X.509 証明書ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: </source>
        <translation>タイプ: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Developer certificate</source>
        <translation>開発者証明書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self signed certificate</source>
        <translation>自己署名証明書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Issued by: </source>
        <translation>発行者: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Issued to: </source>
        <translation>発行先: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valid from: </source>
        <translation>開始日: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valid to: </source>
        <translation>終了日: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capabilities: </source>
        <translation>Capability:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Supporting %n device(s): </source>
        <translation>
            <numerusform>%n 台のデバイスをサポート: </numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep</name>
    <message>
        <source>Running %1</source>
        <extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step</extracomment>
        <translation>%1 実行中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser</name>
    <message>
        <source>The binary package &apos;%1&apos; was patched to be installable after being self-signed.
%2
Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.</source>
        <extracomment>%1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines.</extracomment>
        <translation>バイナリパッケージ &apos;%1&apos; は自己署名後にインストールを可能にするために変更されました。
%2
この変更を避けるには開発者証明書かその他の署名オプションを利用してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer&apos;s base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.</source>
        <translation>Smart Installer の基本ファイルが存在しない為 Smart Installer パッケージを作成できません。SDK 内にある事を確認して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name>
    <message>
        <source>Create SIS Package</source>
        <extracomment>default create SIS package build step display name</extracomment>
        <translation>SIS パッケージの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find make command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
        <translation>ビルド環境に make コマンド &apos;%1&apos; が見つかりませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package Modified</source>
        <translation>パッケージは変更されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Qt modified your package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Qt はパッケージ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を変更しました。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packages Modified</source>
        <translation>パッケージは変更されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Qt modified some of your packages.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Qt はいくつかのパッケージを変更しました。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;These changes were not part of your build system&lt;/em&gt; but are required to make sure the &lt;em&gt;self-signed&lt;/em&gt; package can be installed successfully on a device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check the Build Issues pane for more details on the modifications made.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt; for other signing options which remove the need for this patching.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;これらの変更はビルドシステムに対するものではありませんが&lt;/em&gt;、&lt;em&gt;自己署名&lt;/em&gt;されたパッケージをデバイスにインストールするために必要でした。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;変更点の詳細についてはビルドの問題点ペインを確認してください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この変更の不要にする他の署名用オプションについては&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;ドキュメント&lt;/a&gt;を参照してください。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore patching for this packaging step.</source>
        <translation>このパッケージ化ステップへのパッチ適用を無視します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No certificate file specified. Please specify one in the project settings.</source>
        <translation>証明書ファイルが指定されていません。プロジェクト設定で指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Certificate file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.</source>
        <translation>証明書ファイル &quot;%1&quot; が存在しません。プロジェクト設定で存在する証明書ファイルを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No key file specified. Please specify one in the project settings.</source>
        <translation>鍵ファイルが指定されていません。プロジェクト設定で指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.</source>
        <translation>鍵ファイル &quot;%1&quot; が存在しません。プロジェクト設定で存在する鍵ファイルを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1</source>
        <translation>定義された Capability が一部でも証明書でサポートされていない場合、作成されたパッケージはデバイスにはインストールされません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; は正常に終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; はコード %2 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start process &quot;%1&quot; in %2</source>
        <translation>%2 でプロセス &quot;%1&quot; を開始できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;These changes were not part of your build system&lt;/em&gt; but are required to make sure the &lt;em&gt;self-signed&lt;/em&gt; package can be installed successfully on a device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check the Issues pane for more details on the modifications made.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt; for other signing options which remove the need for this patching.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;これらの変更はビルドシステムに対するものではありませんが&lt;/em&gt;、&lt;em&gt;自己署名&lt;/em&gt;されたパッケージをデバイスにインストールするために必要でした。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;変更点の詳細については問題ペインを確認してください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この変更の不要にする他の署名用オプションについては&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;ドキュメント&lt;/a&gt;を参照してください。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2 in %3
</source>
        <translation>%3 で起動中: &quot;%1&quot; %2
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>self-signed</source>
        <translation>自己署名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Passphrases</source>
        <translation>パスフレーズをリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to reset all passphrases saved for keys used?</source>
        <translation>保存されているすべてのパスフレーズをリセットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>signed with the certificate &quot;%1&quot; using the key &quot;%2&quot;</source>
        <translation>鍵ファイル &quot;%2&quot; によって署名された証明書 &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>signed with a certificate and a key that need to be specified</source>
        <translation>署名付き証明書と鍵ファイルを指定する必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not signed</source>
        <translation>署名なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1, using Smart Installer</source>
        <translation>&lt;b&gt;SIS パッケージを作成:&lt;/b&gt; %1、スマートインストーラ使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;SIS パッケージを作成:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory</name>
    <message>
        <source>Create SIS Package</source>
        <translation>SIS パッケージの作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name>
    <message>
        <source>Self-signed certificate</source>
        <translation>自己署名証明書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom certificate:</source>
        <translation>カスタム証明書:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file:</source>
        <translation>秘密鍵ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not signed</source>
        <translation>署名しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Smart Installer package</source>
        <translation>スマートインストーラパッケージを作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resets saved passphrases for all used keys</source>
        <translation>使用されているすべての鍵の保存済みパスフレーズをリセットします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Passphrases</source>
        <translation>パスフレーズをリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose certificate file</source>
        <translation>証明書ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Certificate&apos;s details</source>
        <translation>証明書の詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Device:</source>
        <translation>デバイス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Silent installation</source>
        <translation>サイレントインストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial:</source>
        <translation>シリアル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WLAN:</source>
        <translation>WLAN:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation file:</source>
        <translation>インストールするファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Silent installation is an installation mode that does not require user&apos;s intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source>
        <translation>サイレントインストールはユーザー操作を必要としないインストールモードです。失敗した場合、通常のインストーラが起動されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation drive:</source>
        <translation>インストールするドライブ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial port:</source>
        <translation>シリアルポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Communication Channel</source>
        <translation>コミュニケーションチャネル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation>アドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting</source>
        <translation>接続中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source>
        <translation>CODA コネクションを作成できません。再試行して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Currently there is no information about the device for this connection type.</source>
        <translation>現在、この接続タイプのデバイスについての情報はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No device information available</source>
        <translation>利用可能なデバイス情報なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version: </source>
        <translation>Qt バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not installed on device</source>
        <translation>デバイスにはインストールしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version:</source>
        <translation>Qt バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source>
        <translation>認識できない Symbian バージョン 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrecognised S60 version 0x%1</source>
        <translation>認識できない S60 バージョン 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS version:</source>
        <translation>OS バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ROM version:</source>
        <translation>ROM バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release:</source>
        <translation>リリース:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CODA version: </source>
        <translation>CODA バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading CODA version</source>
        <translation>CODA バージョンの読み取りエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Mobility version: </source>
        <translation>Qt Mobility バージョン: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading Qt Mobility version</source>
        <translation>Qt Mobility バージョンの読み取りでエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not installed</source>
        <translation>未インストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick components version: </source>
        <translation>Qt Quick コンポーネントバージョン: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Viewer version: </source>
        <translation>QML ビューア バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screen size:</source>
        <translation>画面サイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Queries the device for information</source>
        <translation>デバイスの情報を取得</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name>
    <message>
        <source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>存在しているファイル &apos;%1&apos; を削除できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; という名前に変更できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy</source>
        <extracomment>Qt4 Deploystep display name</extracomment>
        <translation>デプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Renaming new package &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation>新しいパッケージ &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; に変更中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing old package &apos;%1&apos;</source>
        <translation>古いパッケージ &apos;%1&apos; を削除中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos;: Package file not found</source>
        <translation>&apos;%1&apos;: パッケージファイルが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find package %1</source>
        <translation>パッケージ %1 が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
        <translation>デバイス上にファイル %1 を書き込めません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source>
        <translation>インストール失敗: %1; エラーコードの説明は %2 を参照して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコピー中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No package has been found. Specify at least one installation package.</source>
        <translation>パッケージが見つかりません。最低1つはインストールパッケージを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No device is connected. Connect a device and try again.</source>
        <translation>デバイスが接続されていません。デバイスを接続して再試行して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No address for a device has been defined. Define an address and try again.</source>
        <translation>デバイスのアドレスが定義されていません。アドレスを定義して再試行して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploying application to &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>アプリケーションを &apos;%1&apos; へデプロイ中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such port</source>
        <translation>ポートがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open serial device: %1</source>
        <translation>シリアルデバイスを開けません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to %1:%2...</source>
        <translation>%1:%2 に接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package &quot;%1&quot; on drive %2:...</source>
        <translation>ドライブ %2 にパッケージ &quot;%1&quot; をインストール中:...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue the installation on your device.</source>
        <translation>デバイスへのインストールを続行して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.</source>
        <translation>デプロイ中にタイムアウトが発生しました。CODA が無応答のようです。デバイスに再接続してみて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open remote file: %1</source>
        <translation>リモートファイルを開けません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: No filehandle obtained</source>
        <translation>インストールエラー: ファイルハンドルが取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open local file %1: %2</source>
        <translation>ローカルファイル %1 を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation has finished</source>
        <translation>インストールが完了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to close the remote file: %1</source>
        <translation>リモートファイルを閉じるのに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation</source>
        <translation>インストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment has been cancelled.</source>
        <translation>転送が中止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
        <translation>デバイス &apos;%1&apos; は切断済みです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy progress: %1%</source>
        <translation>コピー中: %1%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory</name>
    <message>
        <source>Deploy SIS Package</source>
        <translation>SIS パッケージをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget</name>
    <message>
        <source>Deploy SIS Package</source>
        <translation>SIS パッケージをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
    <message>
        <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
</source>
        <translation>警告: %1 に属するシンボルファイルを見つける事ができません。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching debugger...
</source>
        <translation>デバッガ起動中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger for Symbian Platform</source>
        <translation>Symbian プラットフォーム用のデバッガ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug on Device</source>
        <translation>デバイスでデバッグ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger:</source>
        <translation>デバッガ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>%1 in Symbian Emulator</source>
        <extracomment>S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name
----------
S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
        <translation>Symbian エミュレータ上の %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run on Symbian Emulator</source>
        <extracomment>S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)</extracomment>
        <translation>Symbian エミュレータ上で実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルをパースしています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルをパースできません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>%1 in Symbian Emulator</source>
        <translation>Symbian エミュレータ上の %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
    <message>
        <source>Starting %1...
</source>
        <translation>%1 を起動中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Qt Message]</source>
        <translation>[Qt メッセージ]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exited with code %2
</source>
        <translation>%1 はコード %2 で終了しました
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
    <message>
        <source>Run in Emulator</source>
        <translation>エミュレータで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run on Device</source>
        <translation>デバイスで実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name>
    <message>
        <source>Clean</source>
        <translation>クリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake</source>
        <translation>qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freeze</source>
        <translation>フリーズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary clean</source>
        <translation>2度目のクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary qmake</source>
        <translation>2度目の qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secondary build</source>
        <translation>2度目のビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Making SIS file</source>
        <translation>SIS ファイル作成中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.
</source>
        <translation>完了。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SIS file not created due to previous errors.
</source>
        <translation>前述のエラーにより SIS ファイルは作成されていません。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created %1.
</source>
        <translation>%1 を作成しました。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
    <message>
        <source>No valid Qt version has been detected.&lt;br&gt;Define a correct Qt version in &quot;Options &gt; Qt4&quot;</source>
        <translation>有効な Qt バージョンが検出されていません。&lt;br&gt;&quot;設定 &gt; Qt4&quot; で正しい Qt バージョンを定義して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid tool chain has been detected.&lt;br&gt;Define a correct tool chain in &quot;Options &gt; Tool Chains&quot;</source>
        <translation>有効なツールチェインが検出されていません。&lt;br&gt;&quot;設定 &gt; ツールチェイン&quot; で正しいツールチェインを定義して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi</name>
    <message>
        <source>Open Containing Folder</source>
        <translation>フォルダを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
    <message>
        <source>This should be application&apos;s display name. &lt;br&gt;It cannot be empty.&lt;br&gt;</source>
        <translation>これはアプリケーションの表示名にする必要があります。 &lt;br&gt;空にする事はできません。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The display name is quite long.&lt;br&gt;It might not be fully visible in the phone&apos;s menu.&lt;br&gt;</source>
        <translation>表示名が長過ぎます。&lt;br&gt;携帯電話のメニューで完全に表示できない可能性があります。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; is a default vendor name used for testing and development. &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;see &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; はテストやデプロイの時に使われるデフォルトのベンダー名です。&lt;br&gt;ベンダー名フィールドに &apos;Nokia&apos; という名前を含める事はできません。&lt;br&gt;デフォルト名の &apos;Vendor&apos; や &apos;Vendor-EN&apos; をそのまま使用するのはお勧めできません。&lt;br&gt;この項目を空のままにする事はできません。&lt;br&gt;詳しくは &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; ガイドラインを参照して下さい。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source>
        <translation>%1 はテストや開発のデフォルトベンダー名として使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source>
        <translation>%1 はテストや開発のデフォルトベンダー名として使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;See &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
        <translation>%1 &lt;br&gt;ベンダー名フィールドに &apos;Nokia&apos; という名前を含める事はできません。&lt;br&gt;デフォルト名の &apos;Vendor&apos; や &apos;Vendor-EN&apos; をそのまま使用するのはお勧めできません。&lt;br&gt;この項目を空のままにする事はできません。&lt;br&gt;詳しくは &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; ガイドラインを参照して下さい。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application UID %1 is only for testing and development.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
        <translation>アプリケーションの UID %1 はテストと開発のためだけに使えます。&lt;br&gt;作成した SIS パッケージを Ovi ストアを通じて配布することはできません。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. &lt;br&gt;Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.&lt;br&gt;</source>
        <translation>アプリケーションの UID %1 は symbiansigned.com で取得された UID です。&lt;br&gt;この UID のアプリケーションは Ovi ストア用のアプリケーション署名サービスでは却下されます。&lt;br&gt;symbiansigned.com の UID を継続して使用したい場合、symbiansigned.com でアプリケーションの署名を行い、その署名したアプリケーションを Ovi での公開用にアップロードしてください。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application UID %1 is not an acceptable UID.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
        <translation>アプリケーションの UID %1 は UID として好ましくありません。&lt;br&gt;Ovi Store のアプリケーション署名サービスで署名を受けずにビルドされた SIS パッケージです。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.&lt;br&gt;</source>
        <translation>アプリケーションの UID は SIS パッケージ用の世界中で一意な識別子です。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To get a unique application UID for your package file,&lt;br&gt;please register at &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</source>
        <translation>パッケージファイル用の一意なアプリケーション UID は &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt; に登録して入手して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 need(s) to be certified signed. Please go to &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; for guidance.</source>
        <translation>%1 は保証付き署名が必要です。詳細は &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; を確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;%1 need(s) manufacturer approval.&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;br&gt;%1 はメーカーの承認が必要です。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.&lt;br&gt;</source>
        <translation>いくつかの Capability は特別な種類の署名か、メーカーの承認を必要とするようです。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please verify that you have a released version of Qt. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; has a list of released Qt versions.</source>
        <translation>リリースバージョンの Qt を使用しているか確認してください。&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;スマートインストーラーで配布される Qt のパッケージ&lt;/a&gt;に Qt のリリースバージョンの一覧があります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name>
    <message>
        <source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source>
        <translation>Qt Symbian アプリケーションを Ovi Store に公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria.

The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi.

You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed.

You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities:
NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.

Your application will also be rejected by Ovi QA if you choose an unreleased Qt version on the next page.</source>
        <translation>このウィザードは、プロジェクトが Ovi Store 提出基準に準拠しているか確認します。

ウィザードは Ovi で公開可能な SIS ファイルを作成します。

Symbian Signed のアプリケーション UID は使用できません。

以下の保証付き署名やメーカーレベルの Capability は使用できません:
NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB。

次のページで未リリースの Qt バージョンを選択した場合、Ovi QA によってリジェクトされる可能性があります。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi</name>
    <message>
        <source>Publishing to Ovi Store</source>
        <translation>Ovi Store に公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Configuration</source>
        <translation>ビルド構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project File Checks</source>
        <translation>プロジェクトファイル確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating an Uploadable SIS File</source>
        <translation>アップロード可能な SIS ファイル作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard</name>
    <message>
        <source>Subdirs Project</source>
        <translation>サブディレクトリプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
        <translation>ツリー構造のプロジェクトグループが作成可能な qmake ベースのサブディレクトリプロジェクトを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
        <translation>完了してサブプロジェクトを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
        <translation>完了してサブプロジェクトを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Subproject</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新しいサブプロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
        <translation>このウィザードで Qt4 サブディレクトリプロジェクトを生成します。後で他のウィザード等を使ってサブプロジェクトを追加して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPage</name>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation>サマリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
        <translation>以下のテンプレートは &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ファイルに追加されます:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget</name>
    <message>
        <source>S60 SDK:</source>
        <translation>S60 SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SBS v2 directory:</source>
        <translation>SBS v2 ディレクトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage</name>
    <message>
        <source>Setup targets for your project</source>
        <translation>プロジェクトのターゲットを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator can set up the following targets:</source>
        <translation>以下のターゲットが有効です:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;No valid Qt versions found.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a Qt version in &lt;i&gt;Tools/Options&lt;/i&gt; or via the maintenance tool of the SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;有効な Qt バージョンが見つかりません。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;ツール/オプション&lt;/i&gt;か SDK のメンテナンスツールで Qt バージョンを追加して下さい。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Unit Test</source>
        <translation>Qt ユニットテスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
        <translation>機能やクラスが要件を満たしているか検証する為の QTestLib ベースのユニットテスト(リグレッションテストではありません)を作成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source>
        <translation>Qt ユニットテストとして1個のソースファイルで構成されたテストクラスを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.</source>
        <translation>生成したいテストクラスについての基本的な情報を指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class name:</source>
        <translation>クラス名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>タイプ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Benchmark</source>
        <translation>ベンチマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File:</source>
        <translation>ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate initialization and cleanup code</source>
        <translation>初期化処理とクリーンアップ処理を生成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test slot:</source>
        <translation>テストスロット:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requires QApplication</source>
        <translation>QApplication を要求する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a test data set</source>
        <translation>テストデータセットを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test Class Information</source>
        <translation>テストクラス情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiler path:</source>
        <translation>コンパイラのパス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System include path:</source>
        <translation>システムの include パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System library path:</source>
        <translation>システムの library パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>WINSCW</source>
        <translation>WINSCW</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WINSCW from Qt version</source>
        <translation>Qt バージョンの WINSCW</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>Qt4 MakeStep display name.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.</source>
        <translation>Qt Creator はビルドする為にツールチェインの設定が必要です。プロジェクトモードでツールチェインを構成して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
        <translation>Makefile が見つかりません。ビルド設定を確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
        <translation>構成は不完全です。詳細は、問題ビューで確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration is faulty. Check the Build Issues view for details.</source>
        <translation type="obsolete">構成は不完全です。詳細は、ビルドの問題点で確認して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 が環境変数内に見つかりませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase:</source>
        <translation>パスフレーズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save passphrase</source>
        <translation>パスフレーズを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an insecure option. The password will be saved as plain text.</source>
        <translation>これは安全でないオプションです。パスワードは平文で保存されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passphrase for %1</source>
        <translation>%1 のパスフレーズ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
    <message>
        <source>qmake</source>
        <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment>
        <translation>qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.</source>
        <translation type="obsolete">構成は不完全です。詳細は、ビルドの問題点で確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration is faulty, please check the Issues view for details.</source>
        <translation>構成は不完全です。詳細は、問題ビューで確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
        <translation>構成が変更されていない為、qmake ステップをスキップします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt version.</source>
        <translation>Qt バージョンがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Qt version.</source>
        <translation>不正な Qt バージョンです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requires Qt 4.7.1 or newer.</source>
        <translation>Qt 4.7.1 以降が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library not available. &lt;a href=&apos;compile&apos;&gt;Compile...&lt;/a&gt;</source>
        <translation>ライブラリが利用できません。&lt;a href=&quot;compile&quot;&gt;コンパイル...&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugging</source>
        <translation type="obsolete">QML デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
        <translation type="obsolete">このオプションはプロジェクトをリコンパイルしないと効果が出ません。今すぐリコンパイルしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>QML Debugging</source>
        <translation>QML デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
        <translation>このオプションはプロジェクトをリコンパイルしないと効果が出ません。今すぐリコンパイルしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building helpers</source>
        <translation>ヘルパビルド中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
        <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; Qt バージョンが設定されていません。 qmake を実行できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggested &quot;%1&quot; as mkspec.</source>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; ツールチェインは mkspec として &quot;%1&quot; を勧めています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable QML debugging:</source>
        <translation>QML デバッグの有効化:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link QML debugging library:</source>
        <translation>QML デバッグライブラリとリンクする:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source>
        <translation>アプリケーションが脆弱になる恐れがあります。安全な環境下でのみ使用して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No Qt version&gt;</source>
        <translation>&lt;Qt バージョンなし&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary</name>
    <message>
        <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
        <translation>Qt 4.7.1 以降でのみ利用可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not needed.</source>
        <translation>必要ありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugging</source>
        <translation>QML デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
        <translation>ターゲットディレクトリ %1 を作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugging library could not be built in any of the directories:
- %1

Reason: %2</source>
        <translation>QML デバッグライブラリがどこのディレクトリでもビルドできません:
- %1

理由: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QmlDumpTool</name>
    <message>
        <source>Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.</source>
        <translation>デスクトップ向けまたは Qt シミュレータ向けでのみ利用可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
        <translation>Qt 4.7.1 以降でのみ利用可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not needed.</source>
        <translation>必要ありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private headers are missing for this Qt version.</source>
        <translation>この Qt バージョンのプライベートヘッダーが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmldump</source>
        <translation>qmldump</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QmlObserverTool</name>
    <message>
        <source>Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.</source>
        <translation>デスクトップ向けまたは Qt シミュレータ向けでのみ利用可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
        <translation>Qt 4.7.1 以降でのみ利用可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not needed.</source>
        <translation>必要ありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QMLObserver</source>
        <translation>QMLObserver</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory</name>
    <message>
        <source>%1 Debug</source>
        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
        <translation>%1 Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Release</source>
        <extracomment>Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
        <translation>%1 Release</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration</name>
    <message>
        <source>Parsing the .pro file</source>
        <translation>.pro ファイルをパースしています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Qt バージョン &quot;%1&quot; を使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Configuration</source>
        <translation>新しい構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New configuration name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Debug</source>
        <extracomment>Debug build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
        <translation>%1 Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Release</source>
        <extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
        <translation>%1 Release</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
    <message>
        <source>Add build from:</source>
        <translation>ビルドを追加:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Build</source>
        <translation>ビルドを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Build Configurations:</source>
        <translation>ビルド構成の作成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source>
        <translation>Qt バージョン毎に Debug と Release を1つずつ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For One Qt Version One Debug And One Release</source>
        <translation>1つの Qt バージョンで Debug と Release を1つずつ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually</source>
        <translation>手動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Shadow Building</source>
        <translation>シャドウビルドを使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Version:</source>
        <translation>Qt バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>debug</source>
        <extracomment>Debug build</extracomment>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>release</source>
        <extracomment>release build</extracomment>
        <translation>リリース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No build found</source>
        <translation>ビルドが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No build found in %1 matching project %2.</source>
        <translation>%1 内にプロジェクト %2 にマッチするビルドが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The build found in %1 is incompatible with this target</source>
        <translation>j%1 で見つかったビルドはターゲットとの互換性がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incompatible build found</source>
        <translation>非互換ビルド発見</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import build from %1</source>
        <translation>%1 からビルドをインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Error</comment>
        <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
    <message>
        <source>Full path to the bin/ install directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
        <translation>現在のプロジェクトの Qt バージョンをインストールしたディレクトリの bin ディレクトリへのフルパスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update of Generated Files</source>
        <translation>生成されたファイルの更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files are either outdated or have been modified:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.</source>
        <translation>以下のファイルは古くなったか変更されています:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;これらのファイルを Qt Creator で更新しますか?すべての変更は失われる可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトファイルが存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトは既に開かれています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode</name>
    <message>
        <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; のパース中にエラーが発生しました。中止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
        <translation>&apos;%2&apos; 内のサブディレクトリ &apos;%1&apos; に .pro ファイルが見つかりませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Project</name>
    <message>
        <source>Evaluating</source>
        <translation>評価中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Target</name>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Simulator</source>
        <comment>Qt4 Simulator target display name</comment>
        <translation>Qt シミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo5</source>
        <comment>Qt4 Maemo5 target display name</comment>
        <translation>Maemo5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Harmattan</source>
        <comment>Qt4 Harmattan target display name</comment>
        <translation>Harmattan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MeeGo</source>
        <comment>Qt4 MeeGo target display name</comment>
        <translation>MeeGo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meego</source>
        <comment>Qt4 Meego target display name</comment>
        <translation type="obsolete">Meego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Emulator</source>
        <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
        <translation>Symbian エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Device</source>
        <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
        <translation>Symbian デバイス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QtVersion</name>
    <message>
        <source>The Qt version is invalid: %1</source>
        <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
        <translation>不正な Qt バージョン %1 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
        <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
        <translation>qmake コマンド &quot;%1&quot; が見つからないか、実行できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qmake does not support build directories below the source directory.</source>
        <translation>qmake は、ビルドディレクトリ配下にあるサブディレクトリをサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The build directory needs to be at the same level as the source directory.</source>
        <translation>ビルドディレクトリはソースディレクトリと同一階層に存在している必要があります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration</name>
    <message>
        <source>Deploy %1 to Symbian device</source>
        <translation>Symbian デバイスに %1 をデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy to Symbian device</source>
        <translation>Symbian デバイスにデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>%1 on Symbian Device</source>
        <translation>Symbian デバイス上の %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy to Symbian device</source>
        <translation>Symbian デバイスにデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>%1 on Symbian Device</source>
        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
        <translation>Symbian デバイス上の %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run on Symbian device</source>
        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment>
        <translation>Symbian デバイス上で実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルをパースしています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルをパースできません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>%1 on Symbian Device</source>
        <translation>Symbian デバイス上の %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::S60RunControlBase</name>
    <message>
        <source>Launching</source>
        <translation>起動中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please finalise the installation on your device.
</source>
        <translation>デバイスへのインストールを完了して下さい。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running on the device.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Terminating it can leave the target in an inconsistent state.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Would you still like to terminate it?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は、まだデバイス上で実行中です。&lt;/center&gt;&lt;center&gt;終了する事で不完全な状態が残ってしまう可能性があります。&lt;/center&gt;&lt;center&gt;本当に終了しますか?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Still Running</source>
        <translation>アプリケーションはまだ実行中です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Quit</source>
        <translation>強制終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep Running</source>
        <translation>そのままにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished.
</source>
        <translation>終了。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name>
    <message>
        <source>SBSv2 build log</source>
        <translation>SBSv2 ビルドログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &apos;%1&apos; is not a SBSv2 log file.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; は SBSv2 ログファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running command: %1
</source>
        <translation>コマンド実行中: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source>
        <extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment>
        <translation>レシピ %1 は終了コード %2 で失敗しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name>
    <message>
        <source>Target Setup</source>
        <translation>ターゲット設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <comment>%1: Project name</comment>
        <translation>Qt Creator はプロジェクト &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を以下のターゲットに設定できます:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtDumperHelper</name>
    <message>
        <source>Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
        <translation>旧バージョンのデバッグヘルパライブラリ(%1)が見つかりました。バージョン %2 が必要です。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
        <translation>
            <numerusform>既知の型: %n, Qt バージョン: %1, Qt ネームスペース: %2, ダンパバージョン: %3</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;なし&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtModulesInfo</name>
    <message>
        <source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
        <translation>コアは、他のモジュールから使用されている非GUIクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphical user interface components</source>
        <translation>GUIコンポーネントです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for network programming</source>
        <translation>ネットワークプログラム向けのクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenGL support classes</source>
        <translation>OpenGL をサポートするクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for database integration using SQL</source>
        <translation>SQLを使ったデータベース統合の為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
        <translation>Qt Script を評価する為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Qt Script components</source>
        <translation>Qt Script の追加機能</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
        <translation>SVG ファイルを表示する為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for displaying and editing Web content</source>
        <translation>Web コンテンツを表示したり編集したりする為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for handling XML</source>
        <translation>XML を取り扱う為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
        <translation>XMLおよび独自データモデル用のXQuery/XPath エンジンです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multimedia framework classes</source>
        <translation>マルチメディアフレームワーククラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
        <translation>ローレベルなマルチメディア機能の為のクラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
        <translation>Qt 3から Qt4 へ簡単に移植する為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool classes for unit testing</source>
        <translation>ユニットテスト用のツールクラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
        <translation>D-Bus を使ったIPCを実現する為のクラスです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtQuickComponentSetOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Built-in elements only (for all platforms)</source>
        <translation>ビルトイン要素のみ (すべてのプラットフォーム向け)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Components for Symbian</source>
        <translation>Symbian 向け Qt Quick コンポーネント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Components for Meego/Harmattan</source>
        <translation type="obsolete">MeeGo/Harmattan 向け Qt Quick コンポーネント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.

Requires Qt 4.7.1 or newer.</source>
        <translation>QtQuick ネームスペースのビルトイン要素を使って、独自のルック&amp;amp;フィールを持つクロスプラットフォームアプリケーションを作成できます。

Qt 4.7.1 以降が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform.

Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">Symbian 向け Qt Quick コンポーネントは Symbian プラットフォームのネイティブな外観に合わせて設計された既成のコンポーネント集です。

4.7.3 以降のコンポーネント集がインストールされた Qt が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt Quick Components for Meego/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Meego/Harmattan platform.

Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">Meego/Harmattan 向け Qt Quick コンポーネントは Meego/Harmattan プラットフォームのネイティブな外観に合わせて設計された既成のコンポーネント集です。

4.7.4 以降のコンポーネント集がインストールされた Qt が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use an existing .qml file</source>
        <translation>存在する .qml ファイルを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
        <translation>メイン QML ファイルと同じディレクトリに存在するすべてのファイルとディレクトリがコピーされます。コピー前であればいつでもディレクトリの内容を変更できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan</source>
        <translation>MeeGo/Hrmattan 向け Qt Quick コンポーネント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo/Harmattan platform.

Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
        <translation>Meego/Harmattan 向け Qt Quick コンポーネントは Meego/Harmattan プラットフォームのネイティブな外観に合わせて設計された既成のコンポーネント集です。

4.7.4 以降のコンポーネント集がインストールされた Qt が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform.

Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
        <translation>Symbian 向け Qt Quick コンポーネントは Symbian プラットフォームのネイティブな外観に合わせて設計された既成のコンポーネント集です。

4.7.4 以降のコンポーネント集がインストールされた Qt が必要です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSupport::Internal::DebuggingHelper</name>
    <message>
        <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source>
        <translation>ライブラリベースのプラグインから QML タイプ情報を抽出するのに使われます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Dump:</source>
        <translation>QML ダンプ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
        <translation>QML/JS デバッグをサポートした qmlviewer の別バージョンです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Observer:</source>
        <translation>QML オブザーバ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugging Library:</source>
        <translation>QML デバッグライブラリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source>
        <translation>Qt 型の内容を表示するのに必要です。GDB の古いバージョンでのみ使われます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GDB Helper:</source>
        <translation>GDB ヘルパ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show compiler output of last build.</source>
        <translation>最後のビルドでコンパイラが出力した内容を表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Log</source>
        <translation>ログ表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compile debugging helpers that are checked.</source>
        <translation type="obsolete">チェックされているデバッグヘルパをコンパイルします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build All</source>
        <translation>すべてビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool Chain:</source>
        <translation>ツールチェイン:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage</name>
    <message>
        <source>Demos and Examples</source>
        <translation>デモとサンプル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Getting Started</source>
        <translation>Qt Creator スタートガイド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Project to writable Location?</source>
        <translation>プロジェクトを書き込み可能なパスにコピーしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;開こうとしているプロジェクトは書き込み不能なパスにあります:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;プロジェクトの編集可能なコピーを開くには、書き込み可能なパスを下記に指定して「プロジェクトをコピーして開く」を選択して下さい。このパスでプロジェクトを開くには「そのままプロジェクトを開く」を選択して下さい。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; このパスでプロジェクトを開いた場合、編集やコンパイルはできません。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation>パス(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Project and Open</source>
        <translation>プロジェクトをコピーして開く(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keep Project and Open</source>
        <translation>そのままプロジェクトを開く(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Use Location</source>
        <translation>使用できないパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
        <translation>指定されたパスは既に存在します。有効なパスを入力して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Copy Project</source>
        <translation>プロジェクトをコピーできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open project</source>
        <translation>プロジェクトを開くのに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;specify a name&gt;</source>
        <translation>&lt;名前を入力&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-detected</source>
        <translation>自動検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual</source>
        <translation>手動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove invalid Qt Versions</source>
        <translation>不正な Qt バージョンの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
        <translation>すべての不正な Qt バージョンを削除しますか?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;b&gt; が削除されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.</source>
        <translation>この Qt バージョンのコードを生成できるツールチェインがありません。1つ以上のツールチェインを定義して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.</source>
        <translation>ツールチェインが不足している為、いくつかのターゲット環境がサポートできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building helpers</source>
        <translation>ヘルパビルド中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; 用のデバッグヘルパのビルドログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a qmake executable</source>
        <translation>qmake 実行ファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt versions incompatible</source>
        <translation>互換性のない Qt バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The qt version selected must be for the same target.</source>
        <translation>選択されている Qt バージョンは同じターゲットに対するものでなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Helpers: None available</source>
        <translation>ヘルパ: 使用可能なものなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Helpers: %1.</source>
        <extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
        <translation>ヘルパ: %1。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;まだビルドしていません。&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Not needed.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;必要ありません。&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;Cannot be compiled.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;コンパイルできません。&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version %1 for %2</source>
        <translation>%2 向け Qt バージョン %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following ABIs are currently not supported:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>次の ABI は未サポートです:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S60 SDK:</source>
        <translation>S60 SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SBS v2 directory:</source>
        <translation>SBS v2 ディレクトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSupport::Internal::QtVersionInfo</name>
    <message>
        <source>Version name:</source>
        <translation>バージョン名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake location:</source>
        <translation>qmake のパス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSupport::Internal::QtVersionManager</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake Location</source>
        <translation>qmake のパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean up</source>
        <translation>クリーンアップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSupport::QtVersionManager</name>
    <message>
        <source>MinGW from %1</source>
        <translation>%1 の MinGW</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtVersion</name>
    <message>
        <source>No qmake path set</source>
        <translation>qmake のパスが設定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake does not exist or is not executable</source>
        <translation>qmake が存在しないか実行可能ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version has no name</source>
        <translation>Qt バージョンに名前がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt %1 in PATH (%2)</source>
        <translation>PATH (%2) に含まれる Qt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt %1 (%2)</source>
        <translation>Qt %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
        <translation>Qt バージョンが正しくインストールされていません。make install を実行して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
        <translation>Qt インストール先のパスが特定できませんでした。qmake のパスが間違っていませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The default mkspec symlink is broken.</source>
        <translation>デフォルトの mkspec リンクが壊れています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detect the ABI(s) used by the Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">Qt バージョンが使用している ABI の認識に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.</source>
        <translation>ABI 検出失敗: ビルド時は適切なツールチェインを使用して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No qmlviewer installed.</source>
        <translation>qmlviewer がインストールされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source>
        <translation>Symbian SDK に &quot;Open C/C++ プラグイン&quot; がインストールされていないか、Symbian SDK のパス設定に誤りがあります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SBS was not found.</source>
        <translation>SBS が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian</source>
        <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment>
        <translation>Symbian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo</source>
        <comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment>
        <translation>Maemo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Harmattan </source>
        <comment>Qt Version is meant for Harmattan</comment>
        <translation>Harmattan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MeeGo</source>
        <comment>Qt Version is meant for MeeGo</comment>
        <translation>MeeGo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meego</source>
        <comment>Qt Version is meant for Meego</comment>
        <translation type="obsolete">Meego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Simulator</source>
        <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment>
        <translation>Qt シミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot determine the installation path for Qt version &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Qt バージョン &apos;%1&apos; のインストールパスを検出できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building helper(s) with toolchain &apos;%1&apos; ...
</source>
        <translation>ツールチェイン &apos;%1&apos; でヘルパをビルド中...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build failed.</source>
        <translation>ビルドが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build succeeded.</source>
        <translation>ビルドが成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt for WinCE</source>
        <comment>Qt Version is meant for WinCE</comment>
        <translation>WinCE 向け Qt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentProjects</name>
    <message>
        <source>Recently Edited Projects</source>
        <translation>最近編集したプロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentSessions</name>
    <message>
        <source>Recently Used Sessions</source>
        <translation>最近使ったセッション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (last session)</source>
        <translation>%1 (最後のセッション)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (current session)</source>
        <translation>%1 (現在のセッション)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectangleColorGroupBox</name>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stops</source>
        <translation>移行ポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient stops</source>
        <translation>グラデーション移行ポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>矩形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border</source>
        <translation>枠線</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectangleSpecifics</name>
    <message>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>矩形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border width</source>
        <translation>枠線幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border has to be solid to change width</source>
        <translation>枠線の幅を変更するには、立体である必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border</source>
        <translation>枠線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>半径</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractMaemoPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Package up to date.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージは最新です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating package file ...</source>
        <translation type="obsolete">パッケージファイルの作成中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package created.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージを作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging error: No Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成エラー: Qt バージョンがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成: コマンド &apos;%1&apos; の実行中。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成エラー: コマンド &apos;%1&apos; を開始できませんでした。理由: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成エラー: コマンド &apos;%1&apos; が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Reason: %1</source>
        <translation type="obsolete"> 理由: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit code: %1</source>
        <translation type="obsolete">終了コード: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport</name>
    <message>
        <source>Preparing remote side ...
</source>
        <translation>リモート側を準備しています...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote application failed with exit code %1.</source>
        <translation>リモートアプリケーションは終了コード %1 で失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdbserver process closed unexpectedly.</source>
        <translation>gdbserver プロセスは予期せず終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial setup failed: %1</source>
        <translation>初回セットアップ失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
        <translation>デバイスをデバッグするのに十分な空きポートがありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl</name>
    <message>
        <source>Starting remote process ...
</source>
        <translation>リモートプロセスを開始しています...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished running remote process. Exit code was %1.
</source>
        <translation>実行中のリモートプロセスが終了しました。終了コードは %1 です。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Execution Failure</source>
        <translation type="obsolete">リモート実行失敗</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::CreateTarStepWidget</name>
    <message>
        <source>Tarball creation not possible.</source>
        <translation>tarball を作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create tarball:</source>
        <translation>作成する tarball:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile</name>
    <message>
        <source>&lt;no target path set&gt;</source>
        <translation>&lt;ターゲットパス未設定&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local File Path</source>
        <translation>ローカルファイルパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Directory</source>
        <translation>リモートディレクトリ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard</name>
    <message>
        <source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source>
        <translation>新しい一般的な Linux デバイス構成の設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage</name>
    <message>
        <source>Setup Finished</source>
        <translation>設定が完了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.</source>
        <translation>新しいデバイス構成が作成されます。
あわせてデバイスの接続確認も実行されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
    <message>
        <source>Connection Data</source>
        <translation>接続データ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Linux Device</source>
        <translation>一般的な Linux デバイス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name>
    <message>
        <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
        <translation type="obsolete">Debian チェンジログ &apos;%1&apos; が未知の形式です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
        <translation type="obsolete">Debian コントロールファイル内に無効なアイコンデータがあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">画像ファイル &apos;%1&apos; を読み込めません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">画像ファイル &apos;%1&apos; をエクスポートできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source>
        <translation type="obsolete">Debian テンプレートを作成できません: Qt バージョンが設定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Debian テンプレートを作成できません: dh_make 失敗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
        <translation type="obsolete">Debian テンプレートを作成できません: dh_make 失敗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">新しい Debian ディレクトリを &apos;%1&apos; に移動できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployByMountStep</name>
    <message>
        <source>Installing package to device...</source>
        <translation type="obsolete">デバイスにパッケージをインストール中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployStep</name>
    <message>
        <source>Operation canceled by user, cleaning up...</source>
        <translation type="obsolete">ユーザーによって操作がキャンセルされた為、クリーンアップしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot deploy: Still cleaning up from last time.</source>
        <translation type="obsolete">デプロイ不可: 直近のクリーンアップがまだ完了していません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
        <translation type="obsolete">デプロイ不可: Qemu が実行されていません。既に起動はされていますが、準備が完了するまでもう少し時間がかかります。後で、もう一度やり直して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">デプロイ不可: Qemu をデプロイしようとしていますが、この Qt バージョンでは使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files up to date, no installation necessary.</source>
        <translation type="obsolete">ファイルはすべて最新です、インストールの必要はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to device...</source>
        <translation type="obsolete">デバイスに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment failed.</source>
        <translation type="obsolete">デプロイ失敗。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment finished.</source>
        <translation type="obsolete">デプロイ完了。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source>
        <translation type="obsolete">ビルド構成なしでは sysroot にインストールできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ化の手順なしで sysroot にパッケージをインストールできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">Qt バージョンなしで sysroot にパッケージをインストールできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package to sysroot ...</source>
        <translation type="obsolete">sysroot にパッケージをインストール中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source>
        <translation type="obsolete">sysroot へのインストールに失敗しましたが、続行します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
        <translation type="obsolete">sysroot にデプロイ不可: パッケージ化の手順が見つかりませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageInstaller</name>
    <message>
        <source>Connection failure: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package failed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージのインストールが失敗しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoUploadAndInstallStep</name>
    <message>
        <source>No matching packaging step found.</source>
        <translation type="obsolete">該当するパッケージ化手順が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully uploaded package file.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージファイルのアップロードが成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package to device...</source>
        <translation type="obsolete">デバイスにパッケージをインストール中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package installed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージをインストールしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
    <message>
        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation type="obsolete">Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="obsolete">ターゲット &apos;%1&apos; に関連付けられたパッケージファイルを削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージディレクトリ &apos;%1&apos; の作成中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
   %1
Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Qt Creator はパッケージを有効にする為、以下のファイルを準備しています:
   %1
これらをプロジェクトに追加しますか?&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating MeeGo templates</source>
        <translation type="obsolete">MeeGo テンプレート作成中にエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Packaging Files to Project</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトにパッケージファイルを追加</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Generic Linux Device</source>
        <translation type="obsolete">一般的な Linux デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Linux</source>
        <translation type="obsolete">一般的な Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation type="obsolete">テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Processes</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Public Key</source>
        <translation type="obsolete">公開鍵のデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurations</name>
    <message>
        <source>(default for %1)</source>
        <translation type="obsolete">(%1 向けのデフォルト)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Start Wizard</source>
        <translation>ウィザード開始</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source>
        <translation type="obsolete">MADDE をサポートしているデバイス (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo5/Fremantle</source>
        <translation type="obsolete">Maemo5/Fremantle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source>
        <translation type="obsolete">MeeGo 1.2 Harmattan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other MeeGo OS</source>
        <translation type="obsolete">他の MeeGo OS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoConfigTestDialog</name>
    <message>
        <source>Testing configuration. This may take a while.</source>
        <translation type="obsolete">構成をテストしています。しばらくお待ち下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Testing configuration...</source>
        <translation type="obsolete">構成のテスト中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Test</source>
        <translation type="obsolete">テストの停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to host: %1</source>
        <translation type="obsolete">ホストに接続できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Did you start Qemu?</source>
        <translation type="obsolete">
Qemu は起動していますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセス失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version mismatch!  Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
        <translation type="obsolete">Qt バージョンが適合していません!  デバイス上の Qt はバージョン 4.6.2 以降が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
        <translation type="obsolete">%1 がインストールされていません。このデバイスにデプロイできない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please switch the device to developer mode via Settings -&gt; Security.</source>
        <translation type="obsolete">設定 -&gt; セキュリティでデバイスをデベロッパモードに切り替えて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing directory &apos;%1&apos;. You will not be able to do QML debugging on this device.</source>
        <translation type="obsolete">ディレクトリ &apos;%1&apos; が見つかりません。デバイスで QML デバッグができない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
        <translation type="obsolete">使用済みポート一覧の受信中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All specified ports are available.</source>
        <translation type="obsolete">指定されたすべてのポートが使用可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
        <translation type="obsolete">以下の空きポートは、デバイスで使用されている可能性があります:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration okay.</source>
        <translation type="obsolete">デバイス構成に問題はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration test failed: Unexpected output:
%1</source>
        <translation type="obsolete">デバイス構成のテストに失敗しました。予期しない出力:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware architecture: %1
</source>
        <translation type="obsolete">ハードウェアアーキテクチャ: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kernel version: %1
</source>
        <translation type="obsolete">カーネルバージョン: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt packages installed.</source>
        <translation type="obsolete">Qt のパッケージがインストールされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of installed Qt packages:</source>
        <translation type="obsolete">インストールされている Qt パッケージの一覧:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoCopyToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source>
        <translation type="obsolete">ビルド構成なしでは sysroot にコピーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">正しい Qt バージョンでなければ sysroot にコピーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying files to sysroot ...</source>
        <translation type="obsolete">sysroot にファイルをコピー中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sysroot installation failed: %1
 Continuing anyway.</source>
        <translation type="obsolete">sysroot インストール失敗: %1
 継続します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy files to sysroot</source>
        <translation type="obsolete">sysroot にファイルをコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDebianPackageInstaller</name>
    <message>
        <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source>
        <translation type="obsolete">インストール失敗: パッケージのダウングレードを試みましたが、許可されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source>
        <translation type="obsolete">アイコンを選択して下さい(必要に応じて %1x%1 サイズに調整されます)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Icon</source>
        <translation type="obsolete">無効なアイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read image</source>
        <translation type="obsolete">画像を読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to Save Icon</source>
        <translation type="obsolete">アイコンの保存失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save icon to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">アイコンを &apos;%1&apos; に保存できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployStepBaseWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot deploy: %1</source>
        <translation type="obsolete">デプロイ不可: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1 で使用中のデバイス&lt;/b&gt;: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeploymentMounter</name>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続失敗: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name>
    <message>
        <source>New Device Configuration Setup</source>
        <translation type="obsolete">新しいデバイス構成の設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name>
    <message>
        <source>The new device configuration will now be created.</source>
        <translation type="obsolete">新しいデバイス構成が作成されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
    <message>
        <source>Key Creation</source>
        <translation type="obsolete">鍵の生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Create Keys</source>
        <translation type="obsolete">鍵を作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path you have entered is not a directory.</source>
        <translation type="obsolete">指定されたパスはディレクトリではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source>
        <translation type="obsolete">指定されたディレクトリが存在しない為、鍵を作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating keys ... </source>
        <translation type="obsolete">鍵を生成中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key creation failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">鍵の作成に失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation type="obsolete">完了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could Not Save Key File</source>
        <translation type="obsolete">鍵ファイルを保存できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
    <message>
        <source>Key Deployment</source>
        <translation type="obsolete">鍵のデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploying... </source>
        <translation type="obsolete">デプロイ中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Deployment Failure</source>
        <translation type="obsolete">鍵ファイルのデプロイが失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Deployment Success</source>
        <translation type="obsolete">鍵ファイルのデプロイが成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The key was successfully deployed. You may now close the &quot;%1&quot; application and continue.</source>
        <translation type="obsolete">鍵のデプロイに成功しました。 &quot;%1&quot; アプリケーションを閉じてから続けた方がよいでしょう。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation type="obsolete">完了しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name>
    <message>
        <source>Device Status Check</source>
        <translation type="obsolete">デバイス状態確認</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
    <message>
        <source>Existing Keys Check</source>
        <translation type="obsolete">鍵の存在確認</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
    <message>
        <source>General Information</source>
        <translation type="obsolete">概要</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Device Configurations</source>
        <translation type="obsolete">デバイス構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Physical Device</source>
        <translation type="obsolete">物理デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emulator</source>
        <translation type="obsolete">エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will need at least one port.</source>
        <translation type="obsolete">最低でも1つのポートが必要です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceEnvReader</name>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running remote process: %1</source>
        <translation type="obsolete">実行中のリモートプロセスでエラー発生: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="obsolete">
リモート側の標準エラー出力: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDirectDeviceUploadStep</name>
    <message>
        <source>SFTP initialization failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">SFTP 初期化失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files successfully deployed.</source>
        <translation type="obsolete">すべてのファイルのデプロイが成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file &apos;%1&apos;...</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; をアップロード中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; のアップロードが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; のアップロードが失敗しました: ファイルを読み込めませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; アップロード失敗: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload files via SFTP</source>
        <translation type="obsolete">SFTP 経由でファイルをアップロード</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal</name>
    <message>
        <source>Could not connect to host: %1</source>
        <translation type="obsolete">ホストに接続できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Did you start Qemu?</source>
        <translation type="obsolete">
Qemu は起動していますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Is the device connected and set up for network access?</source>
        <translation type="obsolete">
デバイスを接続済みですか?またネットワークアクセスの設定も完了しましたか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(No device)</source>
        <translation type="obsolete">(デバイスなし)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SDK Connectivity</source>
        <translation>SDK コネクティビティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mad Developer</source>
        <translation>Mad Developer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown OS</source>
        <translation type="obsolete">未知の OS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Install Debian package to sysroot</source>
        <translation type="obsolete">sysroot に Debian パッケージをインストール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Install RPM package to sysroot</source>
        <translation type="obsolete">sysroot に RPM パッケージをインストール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoKeyDeployer</name>
    <message>
        <source>Public key error: %1</source>
        <translation type="obsolete">公開鍵エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key deployment failed: %1.</source>
        <translation type="obsolete">鍵ファイルの転送に失敗: %1。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Copy files to sysroot</source>
        <translation type="obsolete">sysroot にファイルをコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndCopyDeployStep</name>
    <message>
        <source>All files copied.</source>
        <translation type="obsolete">すべてのファイルをコピーしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy files via UTFS mount</source>
        <translation type="obsolete">UTFS マウント経由でファイルをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndInstallDeployStep</name>
    <message>
        <source>No matching packaging step found.</source>
        <translation type="obsolete">該当するパッケージ化手順が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package installed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージをインストールしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy package via UTFS mount</source>
        <translation type="obsolete">UTFS マウント経由でファイルをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory</name>
    <message>
        <source>Create Debian Package</source>
        <translation>Debian パッケージの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create RPM Package</source>
        <translation>RPM パッケージの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create tarball</source>
        <translation type="obsolete">tar ファイルの作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
    <message>
        <source>Size should be %1x%2 pixels</source>
        <translation type="obsolete">サイズは %1x%2 ピクセルでなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Version Available.</source>
        <translation type="obsolete">利用できるバージョンがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read icon</source>
        <translation type="obsolete">アイコンを読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images</source>
        <translation type="obsolete">画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
        <translation type="obsolete">画像を選択して下さい(必要に応じて 48x48 ピクセルに調整されます)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could Not Set New Icon</source>
        <translation type="obsolete">新しいアイコンを設定できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation type="obsolete">ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set project name.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクト名を設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set package name for project manager.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトマネージャにパッケージ名を設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set project description.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトの説明を設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;作成するパッケージ:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could Not Set Version Number</source>
        <translation type="obsolete">バージョン番号を設定できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageUploader</name>
    <message>
        <source>Preparing SFTP connection...</source>
        <translation type="obsolete">SFTP 接続の準備中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SFTP error: %1</source>
        <translation type="obsolete">SFTP エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package upload failed: Could not open file.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージアップロード失敗: ファイルを開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload package: %2</source>
        <translation type="obsolete">パッケージアップロード失敗: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPerTargetDeviceConfigurationListModel</name>
    <message>
        <source>(default)</source>
        <translation type="obsolete">(既定)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog</name>
    <message>
        <source>Updateable Project Files</source>
        <translation type="obsolete">更新可能プロジェクトファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name>
    <message>
        <source>Include in package</source>
        <translation type="obsolete">パッケージに含む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include</source>
        <translation type="obsolete">含む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not include</source>
        <translation type="obsolete">含まない</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Canceled.</source>
        <translation type="obsolete">中止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing canceled by user.</source>
        <translation type="obsolete">ユーザーによって公開が中止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project is missing some information important to publishing:</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトは公開する為に必要ないくつかの重要な情報が不足しています:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing failed: Missing project information.</source>
        <translation type="obsolete">公開失敗: プロジェクト情報が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing left-over temporary directory ...</source>
        <translation type="obsolete">残っている一時ディレクトリを削除中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error removing temporary directory: %1</source>
        <translation type="obsolete">一時ディレクトリの削除中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
        <translation type="obsolete">公開失敗: ソースパッケージを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting up temporary directory ...</source>
        <translation type="obsolete">一時ディレクトリを設定しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not create temporary directory.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: 一時ディレクトリを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not copy project directory.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: プロジェクトディレクトリをコピーできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not fix newlines.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: 改行コードを修正できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing failed: Could not create package.</source>
        <translation type="obsolete">公開失敗: パッケージを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleaning up temporary directory ...</source>
        <translation type="obsolete">一時ディレクトリを掃除しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">ディレクトリ &apos;%1&apos; の作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; へコピーできません: %3。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: dpkg-buildpackage の起動に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: dpkg-buildpackage は成功しませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package creation failed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation type="obsolete">完了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging finished successfully. The following files were created:
</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ化に成功しました。以下のファイルが作られました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt version set.</source>
        <translation type="obsolete">Qt バージョンが設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building source package...</source>
        <translation type="obsolete">ソースパッケージをビルド中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting scp ...</source>
        <translation type="obsolete">SCP を起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH error: %1</source>
        <translation type="obsolete">SSH エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload failed.</source>
        <translation type="obsolete">アップロードが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error uploading file: %1.</source>
        <translation type="obsolete">ファイルアップロードエラー: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error uploading file.</source>
        <translation type="obsolete">ファイルのアップロードでエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files uploaded.</source>
        <translation type="obsolete">すべてのファイルをアップロードしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source>
        <translation type="obsolete">アップロード成功。もうすぐビルドプロセスの結果についてのメールが送られてくるはずです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file %1 ...</source>
        <translation type="obsolete">ファイル %1 をアップロード中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file for reading: %1.</source>
        <translation type="obsolete">ファイルを開けません: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read file: %1</source>
        <translation type="obsolete">ファイルを読み込めません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージの説明が空です。プロジェクト -&gt; 実行 -&gt; パッケージ作成 -&gt; 詳細 で説明を設定する必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The package description is &apos;%1&apos;, which is probably not what you want. Please change it in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージの説明は &apos;%1&apos; となっていますが、もし希望通りでなければプロジェクト -&gt; 実行 -&gt; パッケージ作成 -&gt; 詳細 で説明を変更して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージマネージャにアイコンが設定されていません。プロジェクト -&gt; 実行 -&gt; パッケージ作成 -&gt; 詳細 でアイコンを指定して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot; Repository</source>
        <translation type="obsolete">Fremantle の &quot;Extras-devel/free&quot; リポジトリに公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload options</source>
        <translation type="obsolete">アップロードオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a private key file</source>
        <translation type="obsolete">秘密鍵ファイルを選択して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Publish for &quot;Fremantle Extras-devel free&quot; repository</source>
        <translation type="obsolete">&quot;Fremantle Extras-devel free&quot; リポジトリに公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the &quot;Extras-devel free&quot; repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source>
        <translation type="obsolete">このウィザードは、ソースアーカイブを作成し必要に応じてビルドサーバーにアップロードします。ユーザーが自身の N900 デバイスにインストールする事ができるようプロジェクトはコンパイル、パッケージ化され &quot;Extras-devel free&quot; リポジトリに移動されます。アップロード機能を使用するには、garage.maemo.org のアカウントが必要です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel free&quot; Repository</source>
        <translation type="obsolete">Fremantle の &quot;Extras-devel free&quot; リポジトリに公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Settings</source>
        <translation type="obsolete">ビルド設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload Settings</source>
        <translation type="obsolete">アップロード設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Result</source>
        <translation type="obsolete">結果</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name>
    <message>
        <source>Qemu error</source>
        <translation type="obsolete">Qemu エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu crashed.</source>
        <translation type="obsolete">Qemu がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to change the OpenGL mode.</source>
        <translation type="obsolete">OpenGL モードを切り替えて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source>
        <translation type="obsolete">お使いのシステムではサポートされていない可能性のある OpenGL ハードウェアアクセラレーションを使用するように Qemu が構成されていますが、代わりにソフトウェアレンダリングを使用する事もできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source>
        <translation type="obsolete">いくつかのケースでうまく動作しない事が判明している OpenGL モードの自動認識を行うように構成されていますが、代わりにソフトウェアレンダリングを使用する事も出来ます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuManager</name>
    <message>
        <source>Start MeeGo Emulator</source>
        <translation type="obsolete">MeeGo エミュレータ開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">対応する Qt バージョンが削除された為、Qemu はシャットダウンしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
        <translation type="obsolete">Qemu は異常終了しました: 終了コードは %1 です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu error</source>
        <translation type="obsolete">Qemu エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu failed to start: %1</source>
        <translation type="obsolete">Qemu を開始できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop MeeGo Emulator</source>
        <translation type="obsolete">MeeGo エミュレータ停止</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name>
    <message>
        <source>MeeGo Qemu Settings</source>
        <translation type="obsolete">MeeGo Qemu 設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Copy command failed.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: コピーコマンドが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying file &apos;%1&apos; to directory &apos;%2&apos; on the device...</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; をデバイス上のディレクトリ &apos;%2&apos; にコピー中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMounter</name>
    <message>
        <source>No directories to mount</source>
        <translation type="obsolete">マウント先のディレクトリがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No directories to unmount</source>
        <translation type="obsolete">マウントを解除するディレクトリがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not execute unmount request.</source>
        <translation type="obsolete">マウント解除要求を実行できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure unmounting: %1</source>
        <translation type="obsolete">マウント解除失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished unmounting.</source>
        <translation type="obsolete">マウント解除完了。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
stderr was: &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="obsolete">
標準エラー出力: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: すべてのマウント要求を満たす為に十分な空きポートがデバイス上にありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting remote UTFS clients...</source>
        <translation type="obsolete">リモート UTFS クライアントを起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount operation succeeded.</source>
        <translation type="obsolete">マウント操作が成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure running UTFS client: %1</source>
        <translation type="obsolete">UTFS クライアントの実行が失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting UTFS servers...</source>
        <translation type="obsolete">UTFS サーバーを起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
stderr was: %1</source>
        <translation type="obsolete">
標準エラー出力: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running UTFS server: %1</source>
        <translation type="obsolete">UTFS サーバー実行中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
        <translation type="obsolete">UTFS サーバーへの接続待機中にタイムアウトしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name>
    <message>
        <source>Local directory</source>
        <translation type="obsolete">ローカルディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote mount point</source>
        <translation type="obsolete">リモートマウントポイント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessList</name>
    <message>
        <source>Connection failure: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
        <translation type="obsolete">エラー: リモートプロセスの起動に失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Remote process crashed: %1</source>
        <translation type="obsolete">エラー: リモートプロセスがクラッシュ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process failed.</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセスが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Remote stderr was: %1</source>
        <translation type="obsolete">
リモート側標準エラー出力: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PID</source>
        <translation type="obsolete">PID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command Line</source>
        <translation type="obsolete">コマンドライン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessesDialog</name>
    <message>
        <source>Remote Error</source>
        <translation type="obsolete">リモートエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>Not enough free ports on the device.</source>
        <translation type="obsolete">デバイスに十分な空きポートがありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Choose directory to mount</source>
        <translation type="obsolete">マウントするディレクトリを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No local directories to be mounted on the device.</source>
        <translation type="obsolete">デバイスにローカルディレクトリがマウントされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One local directory to be mounted on the device.</source>
        <translation type="obsolete">デバイスにローカルディレクトリをマウントします。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
        <extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>%n 個のローカルディレクトリがデバイス上にマウントされます。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>警告: %1 個のディレクトリをマウントしようとしていますが、デバイスには %n 個の空きポートしかありません。&lt;br&gt;この構成では実行する事はできません。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>警告: %1 個のディレクトリをマウントしようとしていますが、デバイスにはデバッグモードで使用可能な空きポートが %n 個しかありません。&lt;br&gt;この構成ではデバッグする事はできません。</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run on device</source>
        <translation type="obsolete">デバイスで実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshConfigDialog</name>
    <message>
        <source>Save Public Key File</source>
        <translation type="obsolete">公開鍵ファイルの保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Private Key File</source>
        <translation type="obsolete">秘密鍵ファイルの保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshRunner</name>
    <message>
        <source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
        <translation type="obsolete">Qemu が実行されていません。既に起動はされていますが、準備が完了するまでもう少し時間がかかります。後で、もう一度やり直して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
        <translation type="obsolete">Qemu を実行しようとしていますが、この Qt バージョンでは利用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounting host directories...</source>
        <translation type="obsolete">ホスト側のディレクトリをマウント中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
        <translation type="obsolete">残っている可能性のあるホスト側ディレクトリのマウントを解除中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmounting host directories...</source>
        <translation type="obsolete">ホスト側ディレクトリのマウントを解除中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MADDE のパス:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MADDE ターゲットのパス:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;デバッガ:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>Maemo GCC</source>
        <translation type="obsolete">Maemo GCC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo GCC for %1</source>
        <translation type="obsolete">%1 向けMaemo GCC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GCC (%2)</source>
        <translation type="obsolete">%1 GCC (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallDpkgPackageStep</name>
    <message>
        <source>Deploy Debian package via SFTP upload</source>
        <translation type="obsolete">SFTP アップロード経由で Debian パッケージをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallRpmPackageStep</name>
    <message>
        <source>Deploy RPM package via SFTP upload</source>
        <translation type="obsolete">SFTP アップロード経由で RPM パッケージをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallTarPackageStep</name>
    <message>
        <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
        <translation type="obsolete">SFTP アップロード経由で tarball をデプロイする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUsedPortsGatherer</name>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start remote process: %1</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセスを開始できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process crashed: %1</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセスがクラッシュしました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセスが失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Remote error output was: %1</source>
        <translation type="obsolete">
リモート側の標準出力: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Copy Files to Maemo5 Device</source>
        <translation type="obsolete">Maemo5 デバイスにファイルをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Debian Package and Install to Maemo5 Device</source>
        <translation type="obsolete">Debian パッケージをビルドし Maemo5 デバイスにインストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source>
        <translation type="obsolete">Debian パッケージをビルドし Harmattan デバイスにインストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source>
        <translation type="obsolete">RPM パッケージをビルドし MeeGo デバイスにインストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Tarball and Install to Linux Host</source>
        <translation type="obsolete">tarball をビルドし Linux ホストにインストール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source> (on Remote Generic Linux Host)</source>
        <translation>(リモートの一般的な Linux ホスト上)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run on remote Linux device</source>
        <translation>リモートの Linux デバイスで実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::MaemoDebianPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Create Debian Package</source>
        <translation type="obsolete">Debian パッケージの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not move package files from %1 to %2.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージファイルを %1 から %2 に移動できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
They must only use lower-case letters, numbers, &apos;-&apos;, &apos;+&apos; and &apos;.&apos;.
We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクト名に Debian パッケージで許可されていない文字が含まれています。
使用できるのは 小文字、数字、&apos;-&apos;(マイナス記号)、&apos;+&apos;(プラス記号)、&apos;.&apos;(ピリオド) のみです。
この問題を回避するよう試みますが、何らかの問題に遭遇する可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成失敗: 無関係な debian ディレクトリを検知しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
        <translation type="obsolete">シャドウビルドを使っていませんが、プロジェクトルート (&apos;%1&apos;) に Debian ディレクトリが存在しています。Qt Creator がそのディレクトリを上書きする事はないはずですが、Debian ディレクトリを取り除くかシャドウビルド機能をお使い下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ディレクトリを削除できませんでした: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">Debian ディレクトリ &apos;%1&apos; を作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; から &apos;%2&apos; へファイルをコピーできませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">エラー: ファイル &apos;%1&apos; を作成できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::MaemoRpmPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Create RPM Package</source>
        <translation type="obsolete">RPM パッケージの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not move package file from %1 to %2.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージファイルを %1 から %2 に移動できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::MaemoTarPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Create tarball</source>
        <translation type="obsolete">tar ファイルの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
        <translation type="obsolete">エラー: tar ファイル %1 を開けません (%2)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation type="obsolete">tar ファイル &apos;%1&apos; の書き込み中にエラー: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; の読み込み中にエラー: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
        <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; を tar アーカイブに追加できません: パスが長すぎます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation type="obsolete">tar ファイル &apos;%1&apos; の書き込み中にエラー: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog</name>
    <message>
        <source>Waiting for file name...</source>
        <translation>ファイル名を待機中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Public Key File</source>
        <translation>公開鍵ファイルを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source>
        <translation>公開鍵ファイル (*.pub);;すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploying...</source>
        <translation>デプロイ中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment finished successfully.</source>
        <translation>デプロイが成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxApplicationRunner</name>
    <message>
        <source>Cannot run: %1</source>
        <translation type="obsolete">実行不可: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to device...</source>
        <translation type="obsolete">デバイスに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation type="obsolete">接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Killing remote process(es)...</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセスを kill しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial cleanup failed: %1</source>
        <translation type="obsolete">初回クリーンアップが失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process started.</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセスを開始しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No remote executable set.</source>
        <translation type="obsolete">リモートの実行ファイルが設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No device configuration set.</source>
        <translation type="obsolete">デバイス構成が設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running remote process: %1</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセス実行中にエラー: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>The .pro file is being parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルをパースします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
        <translation>.pro ファイルはパースできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No device configuration set.</source>
        <translation>デバイス構成が設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No active build configuration.</source>
        <translation>アクティブなビルド構成がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t know what to run.</source>
        <translation>何を実行するか感知しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (on Remote Device)</source>
        <extracomment>%1 is the name of a project which is being run on remote Linux</extracomment>
        <translation>%1 (リモートデバイス上)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run on Remote Device</source>
        <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment>
        <translation>リモートデバイスで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run on remote device</source>
        <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment>
        <translation type="obsolete">リモートデバイスで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Fetch Device Environment</source>
        <translation>デバイス環境にフェッチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;デバイス構成の管理&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;デバッガの設定&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration:</source>
        <translation>デバイス構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable on host:</source>
        <translation>ホスト上の実行可能ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable on device:</source>
        <translation>デバイス上の実行可能ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this command instead</source>
        <translation>代わりにこのコマンドを使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternate executable on device:</source>
        <translation>デバイス上の代替実行可能ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ only</source>
        <translation>C++ のみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML only</source>
        <translation>QML のみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ and QML</source>
        <translation>C++ と QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging type:</source>
        <translation>デバッグタイプ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base environment for this run configuration:</source>
        <translation>実行構成の元となる環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Fetch Operation</source>
        <translation>フェッチ操作を中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Error</source>
        <translation>デバイスエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device error</source>
        <translation type="obsolete">デバイスエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetching environment failed: %1</source>
        <translation>環境へのフェッチ失敗: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Qt Resource file</source>
        <translation>Qt リソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.</source>
        <translation>Qt ウィジェットプロジェクトに追加可能な Qt リソースファイル (.qrc) を作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Row</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation>間隔</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RunSettingsPanel</name>
    <message>
        <source>Run Settings</source>
        <translation type="obsolete">実行時の設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RunSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Run Settings</source>
        <translation type="obsolete">実行時の設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>S60CertificateDetailsDialog</name>
    <message>
        <source>Details of Certificate</source>
        <translation>証明書の詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a build configuration:</source>
        <translation>ビルド構成の選択:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source>
        <translation>このウィザードでは Qt バージョン 4.6.3 以降のみ作成可能です。
それより古い Qt バージョン向けの SIS ファイルをビルドする際には制限があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a tool chain:</source>
        <translation>ツールチェインを選択:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>S60PublishingResultsPageOvi</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global vendor name:</source>
        <translation>グローバルベンダー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version used in builds:</source>
        <translation>ビルドに使用する Qt のバージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Qt Version</source>
        <translation>現在の Qt のバージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application UID:</source>
        <translation>アプリケーション UID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current UID3</source>
        <translation>現在の UID3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capabilities:</source>
        <translation>Capability:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current set of capabilities</source>
        <translation>現在の Capability のセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Global Vendor Name</source>
        <translation>現在のグローバルベンダー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Localised vendor names:</source>
        <translation>ローカライズされたベンダー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Localised Vendor Names</source>
        <translation>ローカライズされたベンダー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display name:</source>
        <translation>表示名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveItemsDialog</name>
    <message>
        <source>Save Changes</source>
        <translation>変更内容を保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files have unsaved changes:</source>
        <translation>以下のファイルは変更後、保存されていません:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically save all files before building</source>
        <translation>ビルド前にすべてのファイルを自動的に保存する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SharedTools::QrcEditor</name>
    <message>
        <source>Add Files</source>
        <translation>ファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Prefix</source>
        <translation>プレフィックスを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip</source>
        <translation>スキップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Copy Location</source>
        <translation>コピー先を選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwriting Failed</source>
        <translation>上書き失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying Failed</source>
        <translation>コピー失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>中止する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid file location</source>
        <translation>不正なファイルパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
        <translation>%1 はリソースサブディレクトリ配下にありません。有効なパスになるよう、ファイルをコピーしてくる事もできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not overwrite file %1.</source>
        <translation>ファイル %1 を上書きできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy the file to %1.</source>
        <translation>ファイル %1 をコピーできませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SharedTools::ResourceView</name>
    <message>
        <source>Add Files...</source>
        <translation>ファイルを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Alias...</source>
        <translation>エイリアスを変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Prefix...</source>
        <translation>プレフィックスを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Prefix...</source>
        <translation>プレフィックスを変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Language...</source>
        <translation>言語を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>項目を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Prefix</source>
        <translation>プレフィックスを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Language</source>
        <translation>言語を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change File Alias</source>
        <translation>ファイルエイリアスを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias:</source>
        <translation>エイリアス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShowBuildLog</name>
    <message>
        <source>Debugging Helper Build Log</source>
        <translation>デバッグヘルパのビルドログ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SnippetsSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group: </source>
        <translation>グループ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Built-in</source>
        <translation>ビルトインを復元する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Removed Built-ins</source>
        <translation>削除したビルトインを復元する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset All</source>
        <translation>すべて戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SshConnection</name>
    <message>
        <source>Server and client capabilities don&apos;t match. Client list was: %1.
Server list was %2.</source>
        <translation>サーバーとクライアントの機能がマッチしません。クライアントがサポートしている機能は次の通りです: %1。
サーバーがサポートしている機能は次の通りです: %2。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SshKeyGenerator</name>
    <message>
        <source>Error generating key: %1</source>
        <translation>鍵の生成中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for Private Key</source>
        <translation>秘密鍵のパスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt key file</source>
        <translation>鍵ファイルの暗号化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not encrypt key file</source>
        <translation>鍵ファイルを暗号化しない</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StackHandler</name>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation>アドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function:</source>
        <translation>関数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File:</source>
        <translation>ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line:</source>
        <translation>行番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From:</source>
        <translation>From:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To:</source>
        <translation>To:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StandardTextColorGroupBox</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>スタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>選択した部分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected</source>
        <translation>選択状態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StandardTextGroupBox</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap mode</source>
        <translation>折り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alignment</source>
        <translation>整列</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Executable:</source>
        <translation>実行ファイル(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Arguments:</source>
        <translation>引数(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ(&amp;W):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break at &apos;&amp;main&apos;:</source>
        <translation>&apos;main&apos; 関数でブレーク(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tool chain:</source>
        <translation>ツールチェイン(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in &amp;terminal:</source>
        <translation>端末で実行(&amp;T):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartRemoteDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debugger:</source>
        <translation>デバッガ(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local &amp;executable:</source>
        <translation>ローカル実行ファイル(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host and port:</source>
        <translation>IPアドレスとポート番号(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Architecture:</source>
        <translation>アーキテクチャ(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sys&amp;root:</source>
        <translation>sysroot(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Use server start script:</source>
        <translation>サーバー起動スクリプトを使用(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;GNU target:</source>
        <translation>GNU ターゲット(&amp;G):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Server start script:</source>
        <translation>サーバー起動スクリプト(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override s&amp;tart script:</source>
        <translation type="obsolete">起動スクリプトを上書き(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location of debugging information:</source>
        <translation>デバッグ情報の位置:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override host GDB s&amp;tart script:</source>
        <translation>ホスト側の起動スクリプトを上書き(&amp;T):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartRemoteEngineDialog</name>
    <message>
        <source>Start Remote Engine</source>
        <translation>リモートエンジン開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host:</source>
        <translation>ホスト(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation>ユーザー名(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation>パスワード(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Engine path:</source>
        <translation>エンジンパス(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inferior path:</source>
        <translation>対象プログラムのパス(&amp;I):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusDisplay</name>
    <message>
        <source>No QML events recorded</source>
        <translation>QML イベントの記録なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profiling application</source>
        <translation>アプリケーションをプロファイリング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading data</source>
        <translation>データ読み込み中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
    <message>
        <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Subversion リポジトリをチェックアウトし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Checkout</source>
        <translation>Subversion チェックアウト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
        <translation>リポジトリのURL、チェックアウト先ディレクトリおよびパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Authentication</source>
        <translation>認証情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion</source>
        <translation>Subversion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion command:</source>
        <translation>Subversion コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
        <translation>アノテーション中で空白文字を無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Subversion Command</source>
        <translation>Subversion コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget</name>
    <message>
        <source>Ignore whitespace</source>
        <translation>空白を無視</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SubversionEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
        <translation>リビジョン &quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Subversion</source>
        <translation>Subversion(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S,Alt+A</source>
        <translation>Alt+S,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project</source>
        <translation>プロジェクトの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S,Alt+D</source>
        <translation>Alt+S,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit All Files</source>
        <translation>すべてのファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Current File</source>
        <translation>現在のファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S,Alt+C</source>
        <translation>Alt+S,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>現在のファイルのファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe...</source>
        <translation>説明...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Status</source>
        <translation>プロジェクトの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project</source>
        <translation>プロジェクトをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Project</source>
        <translation>プロジェクトのコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Repository</source>
        <translation>リポジトリの差分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Status</source>
        <translation>リポジトリの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Repository</source>
        <translation>リポジトリのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Repository</source>
        <translation>リポジトリを更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Repository...</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing Subversion Editor</source>
        <translation>Subversion エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the change?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
        <translation>コミットメッセージが確認できませんでした。変更をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert repository</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
        <translation>リポジトリのすべての変更を元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert failed: %1</source>
        <translation>元に戻せませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another commit is currently being executed.</source>
        <translation>別のコミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>変更されたファイルはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision number:</source>
        <translation>リビジョン番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No subversion executable specified!</source>
        <translation>subvesion 実行ファイルが指定されていません!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Subversion Submit</source>
        <translation>Subversion コミット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Switches</name>
    <message>
        <source>Special properties</source>
        <translation>固有プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>レイアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced properties</source>
        <translation>拡張プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>拡張</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name>
    <message>
        <source>Port not found</source>
        <translation>ポートが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port in use</source>
        <translation>ポートが使用されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed out</source>
        <translation>タイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port unreachable</source>
        <translation>ポートに到達できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The port %1 could not be opened: %2</source>
        <translation>ポート %1 を開けませんでした: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
        <translation>%1 からの読込通知の待機中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
        <translation>%1 からの読込中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
        <translation>%1 への書込中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
        <translation>%1 の waitForBytesWritten の同期中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
        <translation>ポート %1 を開けませんでした: %2 (POSIX エラー %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
        <translation>ポート %1 の端末設定を取得できませんでした: %2 (POSIX エラー %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
        <translation>ポート %1 に端末設定を適用できませんでした: %2 (POSIX エラー %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
        <translation>ポート %1 に書き込みできませんでした: %2 (POSIX エラー %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
        <translation>ポート %1 で select() 関数がエラーを返しました: %2 (POSIX エラー %3)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TagBrowser</name>
    <message>
        <source>Please choose a tag to filter for:</source>
        <translation type="obsolete">フィルタに使用するタグを選択して下さい:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TargetSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Targets</source>
        <translation>ターゲット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name>
    <message>
        <source>Stop Monitoring</source>
        <translation>モニタリングを停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop monitoring task files.</source>
        <translation>タスクファイルのモニタリングを停止します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name>
    <message>
        <source>Task file reader</source>
        <translation>タスクファイルリーダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TaskList::TaskListPlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot open task file %1: %2</source>
        <translation>タスクファイル %1 を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Tasks</source>
        <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in Issues view</extracomment>
        <translation>タスク</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditSpecifics</name>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation>テキストエディット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>フォーマット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor</name>
    <message>
        <source>Text Editor</source>
        <translation>テキストエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translate this string</source>
        <translation>翻訳して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseFileFind</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 found</source>
        <translation>一致 %1 件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of comma separated wildcard filters</source>
        <translation>カンマで区切られたワイルドカードフィルタの一覧</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of memory</source>
        <translation type="obsolete">メモリ不足</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening file</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
    <message>
        <source>Line: %1, Col: %2</source>
        <translation>行番号: %1, 列位置: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line: 9999, Col: 999</source>
        <translation>行番号: 9999, 列位置: 999</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name>
    <message>
        <source>CTRL+D</source>
        <translation>CTRL+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Document</source>
        <translation>ドキュメントを印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
        <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt;&quot;%2&quot; でエンコードされた &quot;%1&quot; をデコードできませんでした。編集できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Encoding</source>
        <translation>文字コードを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
        <translation>表示するにはテキストが大きすぎます (%1 MB)。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Global</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>グローバル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display line &amp;numbers</source>
        <translation>行番号を表示する(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display &amp;folding markers</source>
        <translation>折り畳みマーカーの表示(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show tabs and spaces.</source>
        <translation>タブと空白を表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Visualize whitespace</source>
        <translation>空白の可視化(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight current &amp;line</source>
        <translation>カーソル行をハイライトする(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Wrapping</source>
        <translation>行の折り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable text &amp;wrapping</source>
        <translation>行の折り返しの有効化(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display right &amp;margin at column:</source>
        <translation>右マージンを表示する列位置(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight &amp;blocks</source>
        <translation>ブロックをハイライトする(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mark &amp;text changes</source>
        <translation>テキストの変更をマークする(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Animate matching parentheses</source>
        <translation>対応する括弧をアニメーション表示する(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-fold first &amp;comment</source>
        <translation>最初のコメントを自動的に折り畳む(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center &amp;cursor on scroll</source>
        <translation>スクロール時はカーソルを中央にする(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::FallbackSelectorWidget</name>
    <message>
        <source>Settings:</source>
        <translation type="obsolete">設定:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="obsolete">カスタム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore %1</source>
        <comment>%1 is settings name (e.g. Global C++)</comment>
        <translation type="obsolete">%1 を復元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation type="obsolete">元に戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
        <translation>フォント &amp;&amp; 色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Color Scheme</source>
        <translation>カラースキームをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color scheme name:</source>
        <translation>カラースキーム名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (コピー)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Color Scheme</source>
        <translation>カラースキームを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
        <translation>このカラースキームを完全に削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Scheme Changed</source>
        <translation>変更されたカラースキーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
        <translation>このカラースキーム &quot;%1&quot; は変更されています。変更内容をセーブしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>廃棄</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name>
    <message>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1/%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Generic Highlighter</source>
        <translation>汎用ハイライタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Definitions</source>
        <translation type="obsolete">定義をダウンロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Definitions...</source>
        <translation>定義をダウンロード...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>自動検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autodetect Definitions</source>
        <translation>定義の自動判別</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No pre-installed definitions could be found.</source>
        <translation>プリインストールされた定義が見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error connecting to server.</source>
        <translation>サーバー接続中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not possible to retrieve data.</source>
        <translation>データを受信できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
    <message>
        <source>Text Encoding</source>
        <translation>文字コードの指定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
The following encodings are likely to fit:</source>
        <translation>以下のエンコードが適していそうです:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の文字コードを選択して下さい。%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload with Encoding</source>
        <translation>指定された文字コードで再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save with Encoding</source>
        <translation>指定された文字コードで保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
    <message>
        <source>Not a color scheme file.</source>
        <translation>カラースキームファイルではありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation>太字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation>斜体</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background:</source>
        <translation>背景色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foreground:</source>
        <translation>前景色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase background</source>
        <translation>背景色をクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase foreground</source>
        <translation>前景色をクリア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
    <message>
        <source>Current File</source>
        <translation>現在のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &apos;%1&apos;:</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File path: %1
%2</source>
        <translation>ファイルパス: %1
%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
    <message>
        <source>Files on File System</source>
        <translation type="obsolete">ファイルシステム上のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Directory:</source>
        <translation type="obsolete">ディレクトリ(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation type="obsolete">参照(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;pattern:</source>
        <translation type="obsolete">ファイルパターン(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory to search</source>
        <translation type="obsolete">検索対象ディレクトリの指定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
    <message>
        <source>Customized</source>
        <translation>カスタムフォント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Family:</source>
        <translation>フォント名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation>サイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>フォント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Scheme</source>
        <translation>カラースキーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Antialias</source>
        <translation>アンチエイリアス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy...</source>
        <translation>コピー...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom:</source>
        <translation>拡大率:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
    <message>
        <source>Line %1</source>
        <translation>%1 行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line in Current Document</source>
        <translation>現在のドキュメントの行番号</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed</source>
        <translation>インストール済</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available</source>
        <translation>利用可能</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Definitions</source>
        <translation>定義をダウンロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Information</source>
        <translation>ダウンロード情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is already one download in progress. Please wait until it is finished.</source>
        <translation>ダウンロード中のものがあります。完了するまでお待ち下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::Manager</name>
    <message>
        <source>Registering definitions</source>
        <translation>定義を登録</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading definitions</source>
        <translation>定義をダウンロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error downloading selected definition(s).</source>
        <translation>選択された定義のダウンロード中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error downloading one or more definitions.</source>
        <translation>1つ以上の定義のダウンロード中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Please check the directory&apos;s access rights.</source>
        <translation>
ディレクトリのアクセス権を確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Error</source>
        <translation>ダウンロードエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name>
    <message>
        <source>Outline</source>
        <translation>アウトライン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name>
    <message>
        <source>No outline available</source>
        <translation>アウトライン利用不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>エディタと同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter tree</source>
        <translation>フィルタツリー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name>
    <message>
        <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
        <translation>このファイルにハイライト定義が見つかりませんでした。もう一度探しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show highlighter options...</source>
        <translation>ハイライトオプションを表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show highlighter options</source>
        <translation type="obsolete">ハイライトオプションを表示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name>
    <message>
        <source>Cannot create user snippet directory %1</source>
        <translation>ユーザーテンプレートディレクトリ %1 を作成できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate</name>
    <message>
        <source>Snippets</source>
        <translation>テンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error While Saving Snippet Collection</source>
        <translation>テンプレートコレクション保存中にエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No snippet selected.</source>
        <translation>テンプレートが選択されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a valid trigger.</source>
        <translation>有効なトリガーではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trigger</source>
        <translation>トリガー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trigger Variant</source>
        <translation>別のトリガー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reverting snippet.</source>
        <translation>テンプレートを元に戻そうとしてエラーが発生しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Creates a text file. The default file extension is &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. You can specify a different extension as part of the filename.</source>
        <translation>テキストファイルを作成します。デフォルトの拡張子は &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt; ですが、違う拡張子にする事もできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text File</source>
        <translation>テキストファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triggers a completion in this scope</source>
        <translation>スコープ内で補完する場合のトリガー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation>Ctrl+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+Space</source>
        <translation>Meta+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triggers a quick fix in this scope</source>
        <translation>スコープ内で簡易修正する場合のトリガー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Return</source>
        <translation>Alt+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected text within the current document.</source>
        <translation>現在のドキュメント内で選択されているテキストです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).</source>
        <translation>現在のドキュメントのテキストカーソル位置の(1から始まる)行番号です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).</source>
        <translation>現在のドキュメントのテキストカーソル位置の(0から始まる)列番号です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of lines visible in current document.</source>
        <translation>現在のドキュメントの可視範囲の行番号です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of columns visible in current document.</source>
        <translation>現在のドキュメントの可視範囲の列番号です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current document&apos;s font size in points.</source>
        <translation>現在のドキュメントのフォントサイズです。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::TabPreferencesWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="obsolete">フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab settings:</source>
        <translation type="obsolete">タブ設定:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::TabSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs And Indentation</source>
        <translation>タブとインデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
        <translation type="obsolete">タブの代わりに空白を挿入(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
        <translation type="obsolete">自動的に、近くのインデントされた行を基準とします (直後の行よりも、直前の行を優先します)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Based on the surrounding lines</source>
        <translation type="obsolete">周囲の行を基準とする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ta&amp;b size:</source>
        <translation>タブサイズ(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Indent size:</source>
        <translation>インデントサイズ(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
        <translation type="obsolete">自動インデントの有効化(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
        <translation type="obsolete">Backspace を押した時に空白の代わりに1レベル上げます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
        <translation type="obsolete">Backspace でインデントに追随する(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align continuation lines:</source>
        <translation>連続行の整形方法:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Influences the indentation of continuation lines.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)            c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab)  c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
連続行をインデントした時の本オプションの影響は以下の通りです。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;何もしない: まったく何もしません。行は現在の論理インデントレベルになります。
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;空白で整形: 他のインデント設定に関係なく、整形するのに常に空白を使います。
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)            c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;通常のインデント方法で整形: 設定にしたがってタブや空白を整形する際に使います。
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab)  c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not At All</source>
        <translation>何もしない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Spaces</source>
        <translation>空白で整形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Regular Indent</source>
        <translation>通常のインデント方法で整形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab key performs auto-indent:</source>
        <translation type="obsolete">タブキーで自動インデントを行う:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation type="obsolete">実行しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always</source>
        <translation type="obsolete">常時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In Leading White Space</source>
        <translation type="obsolete">先頭が空白の場合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab policy:</source>
        <translation>タブ ポリシー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spaces Only</source>
        <translation>スペースのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs Only</source>
        <translation>タブのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixed</source>
        <translation>混在</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Encoding...</source>
        <translation>文字コードの選択...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-&amp;indent Selection</source>
        <translation>選択範囲を自動インデント(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta</source>
        <translation>Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1+E, R</source>
        <translation>%1+E, R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Visualize Whitespace</source>
        <translation>空白の可視化(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Whitespace</source>
        <translation>空白の除去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
        <translation>行の折り返しの有効化(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+/</source>
        <translation>Ctrl+/</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Line</source>
        <translation>一行コピー(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Ins</source>
        <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &amp;Line</source>
        <translation>行削除(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fold</source>
        <translation>折りたたむ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfold</source>
        <translation>展開する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Font Size</source>
        <translation>フォントの大きさをリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block Start</source>
        <translation>ブロックの開始位置に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block End</source>
        <translation>ブロックの終了位置に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block Start With Selection</source>
        <translation>ブロックの開始位置に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block End With Selection</source>
        <translation>ブロックの終了位置に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+Del</source>
        <translation>Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
        <translation>段落の折り返しを再構築(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1+E, %2+V</source>
        <translation>%1+E, %2+V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1+E, %2+W</source>
        <translation>%1+E, %2+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
        <translation>選択範囲のコメント化/非コメント化切替(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut &amp;Line</source>
        <translation>一行切り取り(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Word From The Cursor On</source>
        <translation>カーソル位置の単語を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Word Camel Case From The Cursor On</source>
        <translation>カーソル位置の単語のキャメルケースを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Word Up To The Cursor</source>
        <translation>カーソル位置までの単語を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Word Camel Case Up To The Cursor</source>
        <translation>カーソル位置までの単語のキャメルケースを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+&lt;</source>
        <translation>Ctrl+&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+&gt;</source>
        <translation>Ctrl+&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle &amp;Fold All</source>
        <translation>すべての展開状態を切り替える(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase Font Size</source>
        <translation>フォントを大きく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease Font Size</source>
        <translation>フォントを小さく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation>Ctrl+[</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+{</source>
        <translation>Ctrl+{</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+}</source>
        <translation>Ctrl+}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Block Up</source>
        <translation>選択したブロックを上へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+U</source>
        <translation>Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Block Down</source>
        <translation>選択したブロックを下へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Line Up</source>
        <translation>行を上に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Line Down</source>
        <translation>行を下に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Line Up</source>
        <translation>上の行にコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Up</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Line Down</source>
        <translation>下の行にコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Down</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join Lines</source>
        <translation>行を結合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Line Above Current Line</source>
        <translation>現在行の上に行を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Return</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Line Below Current Line</source>
        <translation>現在行の下に行を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Return</source>
        <translation>Ctrl+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uppercase Selection</source>
        <translation>選択範囲を大文字にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Shift+U</source>
        <translation>Alt+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lowercase Selection</source>
        <translation>選択範囲を小文字にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line Start</source>
        <translation>行の先頭に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line End</source>
        <translation>行の末尾に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Line</source>
        <translation>次の行に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Line</source>
        <translation>前の行に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Character</source>
        <translation>前の文字に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Character</source>
        <translation>次の文字に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Word</source>
        <translation>前の単語に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Word</source>
        <translation>次の単語に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Word Camel Case</source>
        <translation>前の単語のキャメルケースに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Word Camel Case</source>
        <translation>次の単語のキャメルケースに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line Start With Selection</source>
        <translation>行の先頭に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line End With Selection</source>
        <translation>行の末尾に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Line With Selection</source>
        <translation>次の行に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Line With Selection</source>
        <translation>前の行に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Character With Selection</source>
        <translation>前の文字に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Character With Selection</source>
        <translation>次の文字に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Word With Selection</source>
        <translation>前の単語に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Word With Selection</source>
        <translation>次の単語に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Word Camel Case With Selection</source>
        <translation>前の単語のキャメルケースに移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Word Camel Case With Selection</source>
        <translation>次の単語のキャメルケースに移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;line number&gt;</source>
        <translation>&lt;行番号&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link</source>
        <translation>リンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>選択した部分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Number</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Result</source>
        <translation>検索結果</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Scope</source>
        <translation>検索範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parentheses</source>
        <translation>括弧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Line</source>
        <translation>カーソル行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Line Number</source>
        <translation>現在の行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Occurrences</source>
        <translation>ローカル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unused Occurrence</source>
        <translation>未使用のローカル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Renaming Occurrence</source>
        <translation>改名中のローカル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation>番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String</source>
        <translation>文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local</source>
        <translation>ローカル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field</source>
        <translation>フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Static</source>
        <translation>static</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Method</source>
        <translation>仮想メソッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Binding</source>
        <translation>QML バインディング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Local Id</source>
        <translation>QML ローカルID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Root Object Property</source>
        <translation>QML ルートオブジェクトプロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Scope Object Property</source>
        <translation>QML スコープオブジェクトプロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML State Name</source>
        <translation>QML 状態名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Type Name</source>
        <translation>QML 型名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML External Id</source>
        <translation>QML 外部ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML External Object Property</source>
        <translation>QML 外部オブジェクトプロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Scope Var</source>
        <translation>JavaScript スコープ変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Import</source>
        <translation>JavaScript Import</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Global Variable</source>
        <translation>JavaScript グローバル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyword</source>
        <translation>キーワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator</source>
        <translation>演算子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preprocessor</source>
        <translation>プリプロセッサ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ラベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>コメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doxygen Comment</source>
        <translation>Doxygen 用コメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doxygen Tag</source>
        <translation>Doxygen 用タグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual Whitespace</source>
        <translation>空白の可視化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled Code</source>
        <translation>無効化されたコード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Added Line</source>
        <translation>追加した行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removed Line</source>
        <translation>削除した行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff File</source>
        <translation>差分ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Location</source>
        <translation>差異のある行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextInputGroupBox</name>
    <message>
        <source>Text Input</source>
        <translation>テキスト入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input mask</source>
        <translation>入力マスク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Echo mode</source>
        <translation>エコーモード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass. char</source>
        <translation>パスワード文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character displayed when users enter passwords.</source>
        <translation>ユーザーがパスワードを入力した時に表示される文字です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read only</source>
        <translation>読取専用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor visible</source>
        <translation>カーソル可視化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active focus on press</source>
        <translation>押下時にフォーカスを得る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto scroll</source>
        <translation>自動スクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flags</source>
        <translation>フラグ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeDisplay</name>
    <message>
        <source>length: %1</source>
        <translation>長さ: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolChainOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone</source>
        <translation>Clone</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopicChooser</name>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; の検索先トピックを選択して下さい:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>トピックの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Topics</source>
        <translation>トピック(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>表示(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Transformation</name>
    <message>
        <source>Transformation</source>
        <translation>変形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Origin</source>
        <translation>基点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top left</source>
        <translation>左上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top right</source>
        <translation>右上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>左</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center</source>
        <translation>中心</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>右</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>左下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>右下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation>倍率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation>回転</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Type</name>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::CheckableMessageBox</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
    <message>
        <source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
        <translation>クラス名にはネームスペースの区切り文字を含めないで下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter a class name.</source>
        <translation>クラス名を入力して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The class name contains invalid characters.</source>
        <translation>クラス名に不正な文字が含まれています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ConsoleProcess</name>
    <message>
        <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
        <translation>通信チャンネルを用意できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
        <translation>&lt;リターン&gt;キーを押してウィンドウを閉じて下さい...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません。ディスクが一杯ではありませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>一時ディレクトリ &apos;%1&apos; を作成できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
        <translation>ヘルパプログラム (%1) からの予期せぬ出力です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>作業ディレクトリ &apos;%1&apos; に移動できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
        <translation>プロセス &apos;%1&apos; を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
        <translation>プログラムのハンドルが取得できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
        <translation>プログラムの終了ステータスが取得できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quoting error in command.</source>
        <translation>コマンドにクォートエラーがあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
        <translation>現在、ターミナル上での複雑なシェルコマンドのデバッグはサポートされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quoting error in terminal command.</source>
        <translation>ターミナルコマンドにクォートエラーがあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminal command may not be a shell command.</source>
        <translation>ターミナルコマンドがシェルコマンドではない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>端末エミュレータ &apos;%1&apos; を起動できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>ソケット &apos;%1&apos; を作成できません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::DebuggerLanguageChooser</name>
    <message>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug port:</source>
        <translation>デバッグポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;前提条件は?&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::DetailsButton</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::EnvironmentModel</name>
    <message>
        <source>&lt;UNSET&gt;</source>
        <translation>&lt;未定義&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variable</source>
        <translation>変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
        <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
        <translation>&lt;変数&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;VALUE&gt;</source>
        <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
        <translation>&lt;値&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FancyMainWindow</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>固定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to Default Layout</source>
        <translation>デフォルトレイアウトに戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
    <message>
        <source>Name is empty.</source>
        <translation>ファイル名が未入力です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name contains white space.</source>
        <translation>ファイル名に空白が含まれています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid character &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効な文字です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid characters &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効な文字列です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name matches MS Windows device. (%1).</source>
        <translation>ファイル名が MS Windows デバイス (%1) と一致しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File extension %1 is required:</source>
        <translation>拡張子 %1 が必要です:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File extensions %1 are required:</source>
        <translation>拡張子 %1 が必要です:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FileSearch</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1: 中止しました。%2 個のファイルに %n 件見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 %2 個のファイルに %n 件見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1: %3 個中 %2 個のファイルに %n 件見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FileUtils</name>
    <message>
        <source>Refusing to remove root directory.</source>
        <translation>ルートディレクトリを削除するのを拒否します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refusing to remove your home directory.</source>
        <translation>ホームディレクトリを削除するのを拒否します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos; の削除が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; の削除が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos; の作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; から &apos;%2&apos; へファイルをコピーできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
        <translation>読み込み用に %1 を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read %1: %2</source>
        <translation>%1 を読み込めません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
        <translation>ファイル %1 を書けません。ディスクフルではありませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
        <translation>ファイル %1 を上書きできません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create file %1: %2</source>
        <translation>ファイル %1 を作成できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
        <translation>%1 に一時ファイルを作成できません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FileWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FilterLineEdit</name>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear text</source>
        <translation>文字列のクリア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name>
    <message>
        <source>Server could not start sftp subsystem.</source>
        <translation>サーバーは sftp サブシステムを開始できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
        <translation>予期しないパケット型 %1 です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
        <translation>プロトコルバージョン不一致: 期待するバージョン: %1、実際のバージョン: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error.</source>
        <translation>不明なエラーです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>リモートディレクトリ &apos;%1&apos; を作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
        <translation>リモートディレクトリ &apos;%1&apos; は既に存在しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos; 作成中にエラー :%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>ローカルファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
        <translation>リモートディレクトリを読み取る為に開く事ができませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to list remote directory contents.</source>
        <translation>リモートディレクトリ内の一覧取得に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to close remote directory.</source>
        <translation>リモートディレクトリを閉じるのに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open remote file for reading.</source>
        <translation>リモートファイルを読み取る為に開くのに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
        <translation>リモートファイルの情報を取得するのに失敗しました (&apos;stat&apos; 失敗)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read remote file.</source>
        <translation>リモートファイルの読み取りに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to close remote file.</source>
        <translation>リモートファイルを閉じるのに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open remote file for writing.</source>
        <translation>リモートファイルを書き込む為に開くのに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write remote file.</source>
        <translation>リモートファイルの書き込みに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
        <translation>リモートファイルに追記できません: サーバーがファイルサイズ属性をサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server could not start session.</source>
        <translation>サーバーはセッションを開始できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading local file: %1</source>
        <translation>ローカルファイルの読み込み中にエラー: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::Internal::SshChannelManager</name>
    <message>
        <source>Invalid channel id %1</source>
        <translation>%1 は無効なチャネルIDです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name>
    <message>
        <source>SSH Protocol error: %1</source>
        <translation>SSH プロトコルエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Botan library exception: %1</source>
        <translation>Botan ライブラリ例外: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>無効なプロトコルバージョン: &apos;2.0&apos; を期待しているのに、&apos;%1&apos; でした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効なサーバーIDです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
        <translation>予期していない %1 型のパケットです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key error: %1</source>
        <translation>秘密鍵エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password expired.</source>
        <translation>パスワードが有効期限切れです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server rejected password.</source>
        <translation>サーバーがパスワードを拒否しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server rejected key.</source>
        <translation>サーバーが鍵を拒否しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
        <translation>サーバーが SSH_MSG_UNIMPLEMENTED タイプの予期しない SSH パケットを送信してきました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server closed connection: %1</source>
        <translation>サーバーから切断されました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed unexpectedly.</source>
        <translation>予期せず切断されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
        <translation>サーバーからの応答を待機中にタイムアウトしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::IpAddressLineEdit</name>
    <message>
        <source>The IP address is not valid.</source>
        <translation>IPアドレスが有効ではありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::LinearProgressWidget</name>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::NewClassWidget</name>
    <message>
        <source>Invalid base class name</source>
        <translation>無効な基底クラス名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>無効なヘッダーファイル名: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>無効なソースファイル名: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>無効なフォームファイル名: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherits QObject</source>
        <translation>QObject を継承</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherits QWidget</source>
        <translation>QWidget を継承</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Class name:</source>
        <translation>クラス名(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Base class:</source>
        <translation>基底クラス(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type information:</source>
        <translation>型情報(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Based on QSharedData</source>
        <translation>QSharedData に基づく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Header file:</source>
        <translation>ヘッダーファイル(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source file:</source>
        <translation>ソースファイル(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate form:</source>
        <translation>フォームを生成する(&amp;G):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Form file:</source>
        <translation>フォームファイル(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation>パス(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherits QDeclarativeItem</source>
        <translation>QDeclarativeItem を継承</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::PathChooser</name>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>選択...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation>参照...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Directory</source>
        <translation>ディレクトリを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Executable</source>
        <translation>実行ファイルを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose File</source>
        <translation>ファイルを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path must not be empty.</source>
        <translation>パスは空にはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &apos;%1&apos; expanded to an empty string.</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; は空の文字列に展開されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot execute &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を実行できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a directory.</source>
        <translation>パス &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; はディレクトリではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.</source>
        <translation>パス &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; はファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a executable file.</source>
        <translation>パス &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; は実行ファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full path: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>フルパス: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; はディレクトリではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::PathListEditor</name>
    <message>
        <source>Insert...</source>
        <translation>挿入...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Line</source>
        <translation>行削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot;から</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ProjectIntroPage</name>
    <message>
        <source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
        <translation>&lt;プロジェクト名を入力して下さい&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project already exists.</source>
        <translation>プロジェクトは既に存在しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file with that name already exists.</source>
        <translation>同名のファイルが既に存在しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create in:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use as default project location</source>
        <translation>プロジェクトのデフォルトパスとして使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Introduction and Project Location</source>
        <translation>プロジェクト名とパス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
    <message>
        <source>Invalid character &apos;.&apos;.</source>
        <translation>&apos;.&apos;. は無効な文字です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::QtcProcess</name>
    <message>
        <source>Error in command line.</source>
        <translation>コマンドラインにエラーがあります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Subversion Submit</source>
        <translation>Subversion コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F&amp;iles</source>
        <translation>ファイル(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 %2/%n File(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%2/%n 個のファイルを%1</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Commit</source>
        <translation>コミット(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check All</source>
        <extracomment>Check all for submit</extracomment>
        <translation>すべてチェック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uncheck All</source>
        <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
        <translation>すべてのチェックを外す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descriptio&amp;n</source>
        <translation>説明(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check &amp;all</source>
        <translation>すべてチェック(&amp;A)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::SynchronousProcess</name>
    <message>
        <source>The command &apos;%1&apos; finished successfully.</source>
        <translation>コマンド &apos;%1&apos; は正常に終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The command &apos;%1&apos; terminated with exit code %2.</source>
        <translation>コマンド &apos;%1&apos; は終了コード %2 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The command &apos;%1&apos; terminated abnormally.</source>
        <translation>コマンド &apos;%1&apos; は異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The command &apos;%1&apos; could not be started.</source>
        <translation>コマンド &apos;%1&apos; を起動できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The command &apos;%1&apos; did not respond within the timeout limit (%2 ms).</source>
        <translation>コマンド &apos;%1&apos; はタイムアウト制限 (%2 ms)以内に応答しませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process not Responding</source>
        <translation>プロセスが応答しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process is not responding.</source>
        <translation>プロセスが無応答です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &apos;%1&apos; is not responding.</source>
        <translation>プロセス &apos;%1&apos; が無応答です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to terminate it?</source>
        <translation>終了させますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::UnixTools</name>
    <message>
        <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (with full path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (without path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;変数&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ディレクトリ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ファイル名(パス付き)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ファイル名(パスなし)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::WizardPage</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the Location</source>
        <translation>パスを選択して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::fileDeletedPrompt</name>
    <message>
        <source>File has been removed</source>
        <translation>ファイルは既に削除されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
        <translation>ファイル %1 は Qt Creator の管理外で削除されています。現在のファイルを別名で保存するかエディタを閉じますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
        <translation>ファイル %1 は削除されました。別名で保存しますか?それともエディタを閉じますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as...</source>
        <translation>名前を付けて保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::reloadPrompt</name>
    <message>
        <source>File Changed</source>
        <translation>ファイルは変更されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
        <translation>保存されていないファイル &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は Qt Creator以外で変更されています。再読込して、変更内容を廃棄しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
        <translation>ファイル &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は Qt Creator以外で変更されています。再読込しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCS</name>
    <message>
        <source>CVS Commit Editor</source>
        <translation>CVS コミットエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Command Log Editor</source>
        <translation>CVS コマンドログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS File Log Editor</source>
        <translation>CVS ファイルログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Annotation Editor</source>
        <translation>CVS アノテーションエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Diff Editor</source>
        <translation>CVS 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Command Log Editor</source>
        <translation>Git コマンドログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git File Log Editor</source>
        <translation>Git ファイルログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Annotation Editor</source>
        <translation>Git アノテーションエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff Editor</source>
        <translation>Git 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Submit Editor</source>
        <translation>Git コミットエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Command Log Editor</source>
        <translation>Mercurial コマンドログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial File Log Editor</source>
        <translation>Mercurial ファイルログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Annotation Editor</source>
        <translation>Mercurial アノテーションエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Diff Editor</source>
        <translation>Mercurial 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Commit Log Editor</source>
        <translation>Mercurial コミットログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce.SubmitEditor</source>
        <translation>Perforce コミットエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce CommandLog Editor</source>
        <translation>Perforce コマンドログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Log Editor</source>
        <translation>Perforce ログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Diff Editor</source>
        <translation>Perforce 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Annotation Editor</source>
        <translation>Perforce アノテーションエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Commit Editor</source>
        <translation>Subversion コミットエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Command Log Editor</source>
        <translation>Subversion コマンドログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion File Log Editor</source>
        <translation>Subversion ファイルログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Annotation Editor</source>
        <translation>Subversion アノテーションエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Diff Editor</source>
        <translation>Subversion 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bazaar Command Log Editor</source>
        <translation>Bazaar コマンドログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bazaar File Log Editor</source>
        <translation>Bazaar ファイルログエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bazaar Annotation Editor</source>
        <translation>Bazaar アノテーションエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bazaar Diff Editor</source>
        <translation>Bazarr 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bazaar Commit Log Editor</source>
        <translation>Bazaar コミットログエディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase</name>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common</source>
        <translation>共通</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project from Version Control</source>
        <translation>バージョン管理からインポート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name>
    <message>
        <source>Cannot Open Project</source>
        <translation>プロジェクトを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open project in &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にあるプロジェクトが開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find any project files matching (%1) in the directory &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%2&apos; 内に (%1) にマッチするプロジェクトファイルが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Project Explorer is not available.</source>
        <translation>プロジェクトエクスプローラは使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open the project &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクト &apos;%1&apos; が開けませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository</source>
        <translation>リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The remote repository to check out.</source>
        <translation>チェックアウトするリモートリポジトリです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The development branch in the remote repository to check out.</source>
        <translation>チェックアウトするリモートリポジトリ内の開発用ブランチです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieve list of branches in repository.</source>
        <translation>リポジトリのブランチ一覧を取得します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working Copy</source>
        <translation>ワーキングコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path in which the directory containing the checkout will be created.</source>
        <translation>チェックアウトで作成されるディレクトリを含んだパスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source>
        <translation>チェックアウト後にコードが格納されるローカルディレクトリです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkout path:</source>
        <translation>チェックアウトパス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkout directory:</source>
        <translation>チェックアウトディレクトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::CleanDialog</name>
    <message>
        <source>The directory %1 could not be deleted.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 を削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 could not be deleted.</source>
        <translation>ファイル %1 を削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There were errors when cleaning the repository %1:</source>
        <translation>リポジトリ %1 のクリーニング中にエラーが発生しました:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository: %1</source>
        <translation>リポジトリ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 bytes, last modified %2</source>
        <translation>%1 bytes、最終更新日時 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you want to delete %n files?</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを削除しますか?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleaning %1</source>
        <translation>%1 をクリーニング中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Repository</source>
        <translation>リポジトリをクリーン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
    <message>
        <source>Checkout</source>
        <translation>チェックアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkout started...</source>
        <translation>チェックアウトを開始しました...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed.</source>
        <translation>失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Succeeded.</source>
        <translation>成功しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::Internal::CommonSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Command used for reverting diff chunks</source>
        <translation>差分チャンクを元に戻す際に使用するコマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias</source>
        <translation>エイリアス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias e-mail</source>
        <translation>エイリアスのE-mail</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
    <message>
        <source>Unable to start %1: %2</source>
        <translation>%1 を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated with exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process returned exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 をリターンしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated in an abnormal way.</source>
        <translation>プロセスは異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping...</source>
        <translation>停止中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation>状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBaseClient</name>
    <message>
        <source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>プロセス &apos;%1&apos; を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
        <translation>%2 プロセスが終了するのを %1 秒間待機しましたが、タイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working...</source>
        <translation>作業中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBaseEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe change %1</source>
        <translation>%1 の変更点についての説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to CodePaster...</source>
        <translation>CodePaster に送る...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Chunk...</source>
        <translation>チャンクを適用...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Chunk...</source>
        <translation>チャンクを元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to Paste</source>
        <translation>貼り付け不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code pasting services are not available.</source>
        <translation>コード貼り付けサービスは利用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Chunk</source>
        <translation>チャンクを元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Chunk</source>
        <translation>チャンクを適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to revert the chunk?</source>
        <translation>チャンクを元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to apply the chunk?</source>
        <translation>チャンクを適用しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name>
    <message>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing: %1 %2
</source>
        <translation>実行中: %1 %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing in %1: %2 %3
</source>
        <translation>%1 で実行中: %2 %3
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBasePlugin</name>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; は削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Repository Directory</source>
        <translation>リポジトリディレクトリを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory &apos;%1&apos; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos; は既にバージョン管理システム (%2) によって管理されています。別のディレクトリを指定しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository already under version control</source>
        <translation>リポジトリは既にバージョン管理されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Created</source>
        <translation>リポジトリを作成しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Creation Failed</source>
        <translation>リポジトリの作成に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Executable timed out after %1s.</source>
        <translation>エラー: 実行可能ファイル は %1 秒でタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no patch-command configured in the common &apos;Version Control&apos; settings.</source>
        <translation>共通 &apos;バージョン管理&apos; 設定に patch コマンドの設定がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を起動できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A timeout occurred running &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を実行中にタイムアウトが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; crashed.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; failed (exit code %2).</source>
        <translation>&apos;%1&apos; が失敗しました(終了コード %2)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A version control repository has been created in %1.</source>
        <translation>%1 にバージョン管理リポジトリを作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
        <translation>%1 にバージョン管理リポジトリを作成できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Prompt to submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Message</source>
        <translation>メッセージをチェック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Name...</source>
        <translation>名前を挿入...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit Message Check Failed</source>
        <translation>メッセージチェックのサブミットに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing %1</source>
        <translation>%1 を実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing [%1] %2</source>
        <translation>[%1] %2 を実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script &apos;%1&apos; crashed.</source>
        <translation>チェックスクリプト &apos;%1&apos; はクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
        <translation>チェックスクリプト &apos;%1&apos; が開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script &apos;%1&apos; timed out.</source>
        <translation>チェックスクリプト &apos;%1&apos; はタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script returned exit code %1.</source>
        <translation>チェックスクリプトの終了コードは %1 です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSJobRunner</name>
    <message>
        <source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation type="obsolete">プロセス &apos;%1&apos; を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
        <translation type="obsolete">%2 プロセスが終了するのを %1 秒間待機しましたが、タイムアウトしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VcsConfigurationPage</name>
    <message>
        <source>Configure</source>
        <translation type="obsolete">構成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please configure &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; now.</source>
        <translation>今すぐ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を構成して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure...</source>
        <translation>構成...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Callgrind::CallModel</name>
    <message>
        <source>Callee</source>
        <translation>呼び出し先</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caller</source>
        <translation>呼び出し元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cost</source>
        <translation>コスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calls</source>
        <translation>呼出回数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindController</name>
    <message>
        <source>Previous command has not yet finished.</source>
        <translation>前のコマンドが完了していません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dumping profile data...</source>
        <translation>プロファイルデータをダンプ中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resetting event counters...</source>
        <translation>すべてのイベントカウンタをリセット中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pausing instrumentation...</source>
        <translation>命令を一時停止中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unpausing instrumentation...</source>
        <translation>命令の一時停止を解除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callgrind dumped profiling info</source>
        <translation>Callgrind はプロファイル情報をダンプしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callgrind unpaused.</source>
        <translation>Callgrind が再開しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading remote profile data...</source>
        <translation>リモートプロファイルデータをダウンロード中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner</name>
    <message>
        <source>Parsing Profile Data...</source>
        <translation>プロファイルデータをパース中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Callgrind::DataModel</name>
    <message>
        <source>Function:</source>
        <translation>関数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File:</source>
        <translation>ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object:</source>
        <translation>オブジェクト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Called:</source>
        <translation>呼出回数:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n time(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 回</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Events</source>
        <translation>イベント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self costs</source>
        <translation>自己コスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%)</source>
        <translation>(%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incl. costs</source>
        <translation>全体コスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1%)</source>
        <translation>(%1%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
        <translation>各関数で消費した %1 のコスト(そこから呼び出された関数のコストを除く)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
        <translation>各関数で消費した %1 のコスト(そこから呼び出された関数のコストを含む)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Called</source>
        <translation>呼出回数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self Cost: %1</source>
        <translation>自己コスト: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incl. Cost: %1</source>
        <translation>全体コスト: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Callgrind::Function</name>
    <message>
        <source>%1 in %2</source>
        <translation>%2 の %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1:%2 in %3</source>
        <translation>%3 の %1:%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Callgrind::ParseData</name>
    <message>
        <source>Last-level</source>
        <translation>最終レベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instruction</source>
        <translation>命令</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>キャッシュ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conditional branches</source>
        <translation>条件分岐</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indirect branches</source>
        <translation>間接分岐</translation>
    </message>
    <message>
        <source>level %1</source>
        <translation>レベル %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read</source>
        <translation>読み出し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write</source>
        <translation>書き込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mispredicted</source>
        <translation>分岐予測ミス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>executed</source>
        <translation>分岐実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>miss</source>
        <translation>ミス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>access</source>
        <translation>アクセス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line:</source>
        <translation>行番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position:</source>
        <translation>位置:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal</name>
    <message>
        <source>%1 in %2</source>
        <translation>%2 の %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in %1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::CallgrindEngine</name>
    <message>
        <source>Profiling</source>
        <translation>プロファイリング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profiling %1
</source>
        <translation>%1 をプロファイリング中
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::CallgrindTool</name>
    <message>
        <source>Valgrind Function Profiler</source>
        <translation>Valgrind 関数プロファイラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valgrind Profile uses the &quot;callgrind&quot; tool to record function calls when a program runs.</source>
        <translation>Valgrind プロファイルはプログラム実行中の関数呼び出しを記録する為にツール &quot;callgrind&quot; を使用します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile Costs of this Function and its Callees</source>
        <translation>この関数と呼び出し元のコストをプロファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate</name>
    <message>
        <source>Callers</source>
        <translation>呼び出し元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Functions</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Callees</source>
        <translation>呼び出し先</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visualization</source>
        <translation>可視化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.</source>
        <translation>プロファイル情報のダンプを要求します。callgrind の表示内容が更新されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all event counters.</source>
        <translation>すべてのイベントカウンタをリセットします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
        <translation>イベントのロギングを一時中断します。イベントがカウントされない為、プロファイリング中のプログラムの実行速度が向上されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
        <translation>履歴を1つ戻します。以前選択されていたアイテムが選択されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go forward one step in history.</source>
        <translation>履歴を1つ進めます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
        <translation>選択したイベントのプロファイリングデータを表示し可視化します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Absolute Costs</source>
        <translation>絶対コスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show costs as absolute numbers.</source>
        <translation>絶対的な数値としてコストを表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relative Costs</source>
        <translation>相対コスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
        <translation>全体的なコストに対する相対コストで表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relative Costs to Parent</source>
        <translation>親との相対コスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show costs relative to parent functions inclusive cost.</source>
        <translation>親関数のコストに対する相対コストで表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cost Format</source>
        <translation>コスト形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycle Detection</source>
        <translation>循環検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
        <translation>関数の再帰または循環呼び出しを正しく処理させるには循環検出を有効にして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Project Costs Only</source>
        <translation>プロジェクトコストのみ表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
        <translation>このプロジェクト内で発生したプロファイリング情報のみを表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter...</source>
        <translation>フィルタ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profiling aborted.</source>
        <translation>プロファイリングを中止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing finished, no data.</source>
        <translation>パースが完了しましたが、データはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
        <translation>パースが完了し、%1 の総コストを報告しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing failed.</source>
        <translation>パースが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select this Function in the Analyzer Output</source>
        <translation>アナライザ出力でこの関数を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Populating...</source>
        <translation>データ追加中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::MemcheckEngine</name>
    <message>
        <source>Analyzing Memory</source>
        <translation>メモリ解析中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Analyzing memory of %1
</source>
        <translation>%1 のメモリを解析中
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::MemcheckErrorView</name>
    <message>
        <source>Copy Selection</source>
        <translation>選択範囲のコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suppress Error</source>
        <translation>エラーを抑制</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::MemcheckTool</name>
    <message>
        <source>External Errors</source>
        <translation>外部エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suppressions</source>
        <translation>抑制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Definite Memory Leaks</source>
        <translation>確実なメモリリーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Possible Memory Leaks</source>
        <translation>メモリリークの疑い</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use of Uninitialized Memory</source>
        <translation>未初期化メモリの使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Calls to &quot;free()&quot;</source>
        <translation>不正な &quot;free()&quot; 呼び出し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valgrind Memory Analyzer</source>
        <translation>Valgrind メモリアナライザ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valgrind Analyze Memory uses the &quot;memcheck&quot; tool to find memory leaks</source>
        <translation>Valgrind メモリアナライザはメモリリークを見つける為に &quot;memcheck&quot; ツールを使用します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Issues</source>
        <translation>メモリ問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to previous leak.</source>
        <translation>前のリークに移動します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to next leak.</source>
        <translation>次のリークに移動します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
        <translation>現在、開いているプロジェクト外で発生する問題を表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
        <translation>これらの抑制ファイルは最後に実行されたメモリアナライザで使用されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Filter</source>
        <translation>エラーフィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Error</source>
        <translation>内部エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source>
        <translation>valgrind の出力をパース中にエラー発生: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::SuppressionDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suppression File:</source>
        <translation>抑制ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suppression:</source>
        <translation>抑制:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Suppression File</source>
        <translation>抑制ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Suppression</source>
        <translation>抑制ファイルの保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::ValgrindBaseSettings</name>
    <message>
        <source>Valgrind</source>
        <translation>Valgrind</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Generic Settings</source>
        <translation>一般設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valgrind executable:</source>
        <translation>Valgrind 実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valgrind Command</source>
        <translation>Valgrind コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
        <translation>Valgrind 抑制ファイル (*.supp);;すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Analysis Options</source>
        <translation>メモリ解析オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backtrace frame count:</source>
        <translation>バックトレースのフレーム数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suppression files:</source>
        <translation>抑制ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track origins of uninitialized memory</source>
        <translation>未初期化メモリの起源を追跡する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profiling Options</source>
        <translation>プロファイルオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source>
        <translation>プロファイラが表示する結果の量を制限します。下限の設定はパフォーマンスを向上させるでしょう。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Result view: Minimum event cost:</source>
        <translation>結果ビュー: 最小イベントコスト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show additional information for events in tooltips</source>
        <translation>イベントの追加情報をツールチップで表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Does full cache simulation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
With cache simulation, further event counters are enabled:
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache misses on instruction reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Data read accesses (&quot;Dr&quot;) and related cache misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Data write accesses (&quot;Dw&quot;) and related cache misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;完全なキャッシュシミュレーションを実行します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;デフォルトでは、命令読み出し時のアクセスだけカウントされます (Instruction Read: &quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
キャッシュシミュレーションを行う場合、以下のイベントカウンタが有効になります:
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;命令読み出し時のキャッシュミス (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;データ読み出し時 (Data Read:&quot;Dr&quot;) のアクセスと関連するキャッシュミス (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;データ書き込み時 (Data Write:&quot;Dr&quot;) のアクセスと関連するキャッシュミス (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable cache simulation</source>
        <translation>キャッシュシミュレーションを有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Do branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Number of executed conditional branches and related predictor misses (
&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;分岐予測シミュレーションを実行します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下のイベントカウンタが有効になります: &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;実行された条件分岐の数と関連する分岐予測ミス (&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;実行された間接分岐と関連する分岐先アドレス予測ミス (&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable branch prediction simulation</source>
        <translation>分岐予測シミュレーションを有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collect information for system call times.</source>
        <translation>システムコールの処理時間を収集します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collect system call time</source>
        <translation>システムコール処理時間を収集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
        <translation>実行されたグローバルバスイベントの数を収集します。このイベントの型には &quot;Ge&quot; が使われます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collect global bus events</source>
        <translation>グローバルバスイベントを収集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visualisation: Minimum event cost:</source>
        <translation>可視化: 最小イベントコスト:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::ValgrindEngine</name>
    <message>
        <source>Valgrind options: %1</source>
        <translation>Valgrind オプション: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory: %1</source>
        <translation>作業ディレクトリ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line arguments: %1</source>
        <translation>コマンドライン引数: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>** Analyzing finished **
</source>
        <translation>** 解析終了 **
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>** Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2 **
</source>
        <translation>** エラー: &quot;%1&quot; 起動不可: %2 **
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>** Error: no valgrind executable set **
</source>
        <translation>** エラー: 実行可能な valgrind が未設定 **
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>** Process Terminated **
</source>
        <translation>** プロセス停止 **
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Output</source>
        <translation>アプリケーション出力</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::ValgrindRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Analyzer</source>
        <translation>アナライザ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Internal::Visualisation</name>
    <message>
        <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
        <translation>全体のコスト率が %1 より高いすべての関数 (%2 個の関数が非表示)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner</name>
    <message>
        <source>No network interface found for remote analysis.</source>
        <translation>リモート解析用のネットワークインタフェースが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Network Interface</source>
        <translation>ネットワークインタフェースの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.</source>
        <translation>マシン上に複数のネットワークインタフェースが見つかりました。リモート解析で使用したいネットワークインタフェースを選択して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::RemoteValgrindProcess</name>
    <message>
        <source>Could not determine remote PID.</source>
        <translation>リモート PID を特定できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::XmlProtocol</name>
    <message>
        <source>Function:</source>
        <translation>関数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instruction pointer:</source>
        <translation>命令ポインタ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object:</source>
        <translation>オブジェクト:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel</name>
    <message>
        <source>No errors found</source>
        <translation>エラーはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What</source>
        <translation>What</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unique</source>
        <translation>ユニーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread ID</source>
        <translation>スレッドID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kind</source>
        <translation>種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leaked Blocks</source>
        <translation>リークブロック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leaked Bytes</source>
        <translation>リークバイト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Helgrind Thread ID</source>
        <translation>Helgrind スレッドID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::XmlProtocol::Parser</name>
    <message>
        <source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
        <translation>&quot;%1&quot; (%2) からの16進数をパースできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>trying to read element text although current position is not start of element</source>
        <translation>要素の先頭位置ではありませんが要素のテキストを読み込んでみます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected child element while reading element text</source>
        <translation>要素のテキスト読み込み中に予期しない子要素</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected token type %1</source>
        <translation>予期しないトークン型 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not parse protocol version from &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; からのプロトコルバージョンをパースできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
        <translation>XmlProtocol バージョン %1 はサポートされていません (サポートしているバージョン: 4)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
        <translation>Valgrind はツール &quot;%1&quot; をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown memcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
        <translation>不明な種類(&quot;%1&quot;)の memcheck エラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown helgrind error kind &quot;%1&quot;</source>
        <translation>不明な種類(&quot;%1&quot;)の helgrind エラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown ptrcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
        <translation>不明な種類(&quot;%1&quot;)の ptrcheck エラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source>
        <translation>エラーの種類をパースできません、ツールはまだ設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown state &quot;%1&quot;</source>
        <translation>不明な状態 &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
        <translation>パース中に予期せぬ例外を catch しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Valgrind::XmlProtocol::StackModel</name>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instruction Pointer</source>
        <translation>命令ポインタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object</source>
        <translation>オブジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <translation>ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewDialog</name>
    <message>
        <source>Send to Codepaster</source>
        <translation>コードペースターに送る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation>ユーザー名(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Username&gt;</source>
        <translation>&lt;ユーザー名&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation>説明(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Description&gt;</source>
        <translation>&lt;説明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch 1</source>
        <translation>Patch 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch 2</source>
        <translation>Patch 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol:</source>
        <translation>プロトコル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;コメント&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parts to Send to Server</source>
        <translation>サーバーに送る部品</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Visibility</name>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation>可視性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>isVisible</source>
        <translation>表示切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth</source>
        <translation>スムース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip</source>
        <translation>クリップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>不透明度</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>WebView</source>
        <translation>WebView</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url</source>
        <translation type="obsolete">URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pref Width</source>
        <translation>幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred Width</source>
        <translation>推奨される幅です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pref Height</source>
        <translation>高さ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred Height</source>
        <translation>推奨される高さです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation>倍率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents Scale</source>
        <translation>コンテンツの倍率です</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
    <message>
        <source>News &amp;&amp; Support</source>
        <translation>ニュースとサポート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt LGPL Support&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Buy commercial Qt support&lt;/font&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt LGPL サポート&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt プロフェッショナルサポートを購入&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Forum Nokia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Mobile application support&lt;/font&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nokia フォーラム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;モバイルアプリケーションサポート&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt DevNet&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt Developer Resources&lt;/font&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt DevNet&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt 開発者向けリソース&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt Home&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt by Nokia on the web&lt;/font&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt ホーム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Nokia 社の Qt サイト&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt Git Hosting&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Participate in Qt development&lt;/font&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt Git ホスティング&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt 開発に参加する&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt Apps&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Find free Qt-based apps&lt;/font&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt Apps&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;フリーの Qt ベースアプリを探す&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
        <extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment>
        <translation type="obsolete">http://feeds.feedburner.com/QtLabsJapan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Welcome::Internal::WelcomeMode</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>ようこそ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <translation>新しいプロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetPluginManager</name>
    <message>
        <source>Failed to create instance.</source>
        <translation>インスタンスの作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a QmlDesigner plugin.</source>
        <translation>QmlDesigner プラグインではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; のインスタンス作成に失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; のインスタンス作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &apos;%1&apos; is not a QmlDesigner plugin.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; は QmlDesigner プラグインではありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>emptyPane</name>
    <message>
        <source>None or multiple items selected.</source>
        <translation>何も選択されていないか複数のアイテムが選択されています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>text</name>
    <message>
        <source>text</source>
        <translation>text</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>textedit</name>
    <message>
        <source>text edit</source>
        <translation>text edit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>textinput</name>
    <message>
        <source>text</source>
        <translation>text</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
    <message>
        <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
        <translation>ts ファイルからアプリケーションが利用する事ができる qm ファイルを作成します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release Translations (lrelease)</source>
        <translation>翻訳をリリース (lrelease)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linguist</source>
        <translation>Linguist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
        <translation>プログラムコードと ts ファイルを同期します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Translations (lupdate)</source>
        <translation>翻訳を更新 (lupdate)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens the current file in Notepad</source>
        <translation>現在のファイルをメモ帳で開きます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit with Notepad</source>
        <translation>メモ帳で編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source>
        <translation>現在の QML ファイルを qmlviewer で実行します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview (qmlviewer)</source>
        <translation>プレビュー (qmlviewer)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorts the selected text</source>
        <translation>選択しているテキストをソートします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort Selection</source>
        <translation>選択をソート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opens the current file in vi</source>
        <translation>現在のファイルを vi で開きます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit with vi</source>
        <translation>vi で編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview</name>
    <message>
        <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
        <translation>Qt Creator - プラグインローダーからのメッセージ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
        <translation>以下のプラグインはエラーが発生しているため、詠み込みできませんでした:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details:</source>
        <translation>詳細:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachToQmlPortDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host:</source>
        <translation>ホスト(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>ポート(&amp;P):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainView</name>
    <message>
        <source>Painting</source>
        <translation>描画</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiling</source>
        <translation>コンパイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating</source>
        <translation>生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binding</source>
        <translation>バインディング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal Handler</source>
        <translation>シグナルハンドラ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RangeDetails</name>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>持続時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MobileAppWizardHarmattanOptionsPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application icon (80x80):</source>
        <translation>アプリケーションアイコン (80x80):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
        <translation>デバイス上での起動を高速化する為のコードを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make application boostable</source>
        <translation>アプリケーションを高速化する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Linux Device Configurations</source>
        <translation>Linux デバイス構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Configuration:</source>
        <translation>構成(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名前(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS type:</source>
        <translation>OS:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device type:</source>
        <translation>デバイス種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication type:</source>
        <translation>認証方法:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Key</source>
        <translation>鍵(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host name:</source>
        <translation>ホスト名(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP or host name of the device</source>
        <translation>デバイスのIPアドレス/ホスト名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;SSH port:</source>
        <translation>SSH ポート(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free ports:</source>
        <translation>空きポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
        <translation>複数のポートや範囲で指定する事もできます: 1024,1026-1028,1030</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation>ユーザー名(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation>パスワード(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation>パスワードを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key file:</source>
        <translation>秘密鍵ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as Default</source>
        <translation>デフォルトに設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="obsolete">追加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set As Default</source>
        <translation>デフォルトに設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
        <translation>SSH 鍵が無い場合、クリックして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate SSH Key...</source>
        <translation>SSH 鍵を生成(&amp;G)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>追加(&amp;A)...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinuxDeviceTestDialog</name>
    <message>
        <source>Device Test</source>
        <translation>デバイステスト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProFilesUpdateDialog</name>
    <message>
        <source>Maemo Deployment Issue</source>
        <translation>Maemo デプロイ時の問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Check all</source>
        <translation>すべてチェック(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Uncheck All</source>
        <translation>すべてのチェックを外す(&amp;U)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinuxDeployConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration:</source>
        <translation>デバイス構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;デバイス構成の管理&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
        <translation>プロジェクトファイルから INSTALLS の設定を表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to install for subproject:</source>
        <translation>サブプロジェクトにインストールするファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
        <translation>項目の追加・削除にはプロジェクトファイルを編集して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinuxProcessesDialog</name>
    <message>
        <source>List of Remote Processes</source>
        <translation>リモートプロセスの一覧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter by process name:</source>
        <translation>フィルタするプロセス名(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Update List</source>
        <translation>一覧を更新(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Kill Selected Process</source>
        <translation>選択されたプロセスを kill(&amp;K)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SshKeyCreationDialog</name>
    <message>
        <source>SSH Key Configuration</source>
        <translation>SSH 鍵の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key &amp;size:</source>
        <translation>鍵サイズ(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key algorithm:</source>
        <translation>鍵アルゴリズム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;RSA</source>
        <translation>RSA(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;DSA</source>
        <translation>DSA(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation>鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate SSH Key</source>
        <translation>SSH 鍵を生成(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save P&amp;ublic Key...</source>
        <translation>公開鍵を保存(&amp;U)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Pr&amp;ivate Key...</source>
        <translation>秘密鍵を保存(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartGdbServerDialog</name>
    <message>
        <source>List of Remote Processes</source>
        <translation>リモートプロセスの一覧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device:</source>
        <translation>デバイス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter by process name:</source>
        <translation>フィルタするプロセス名(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Attach to Selected Process</source>
        <translation>選択しているプロセスにアタッチ(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Update List</source>
        <translation>一覧を更新(&amp;U)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExampleLineEdit</name>
    <message>
        <source>Show Examples and Demos</source>
        <translation type="obsolete">サンプルやデモを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in Tutorials</source>
        <translation type="obsolete">チュートリアルを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
        <translation type="obsolete">チュートリアルやサンプル、デモを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tag List</source>
        <translation type="obsolete">タグ一覧</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinksBar</name>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate</name>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList</name>
    <message>
        <source>&lt;bytecode&gt;</source>
        <translation>&lt;バイトコード&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source code not available</source>
        <translation>ソースコードが使用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No data to save</source>
        <translation>保存データなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open %1 for writing</source>
        <translation>書き込み用に %1 を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open %1 for reading</source>
        <translation>読み込み用に %1 を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while parsing %1</source>
        <translation>%1 をパース中にエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::Ssh</name>
    <message>
        <source>Password Required</source>
        <translation>パスワードが必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the password for your private key.</source>
        <translation>秘密鍵のパスワードを入力して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::TextFileFormat</name>
    <message>
        <source>Out of memory.</source>
        <translation>メモリ不足です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An encoding error was encountered.</source>
        <translation>エンコーディングエラーが発生しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget</name>
    <message>
        <source>Verbose</source>
        <translation>冗長</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show files changed in each revision</source>
        <translation>リビジョン毎の差分ファイルを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show from oldest to newest</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include merges</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show merged revisions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detailed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moderately short</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>One line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU ChangeLog</source>
        <translation>GNU ChangeLog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal</name>
    <message>
        <source>Launching a file browser failed</source>
        <translation>ファイルブラウザの起動に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the file manager:

%1

</source>
        <translation>ファイルマネージャを開始できません:

%1

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; returned the following error:

%2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は以下のようなエラーで終了しました:

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
        <translation>Windows Explorer の起動に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
        <translation>Windows Explorer を起動する為の explorer.exe にパスが通っていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Explorer...</source>
        <translation>エクスプローラで表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Finder...</source>
        <translation>Finder で表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Containing Folder...</source>
        <translation>フォルダを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Command Prompt Here...</source>
        <translation>ここでコマンドプロンプトを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Terminal Here...</source>
        <translation>ここでターミナルを開く...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BaseFileWizard</name>
    <message>
        <source>Unable to create the directory %1.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 を作成できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionDeclDefLink</name>
    <message>
        <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
        <translation>ターゲットファイルが変更された為、変更内容を適用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes to definition</source>
        <translation>定義への変更を適用します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes to declaration</source>
        <translation>宣言への変更を適用します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply function signature changes</source>
        <translation>関数シグネチャの変更を適用します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BaseWindow</name>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget</name>
    <message>
        <source>C++ exception</source>
        <translation>C++ 例外</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread creation</source>
        <translation>スレッド生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread exit</source>
        <translation>スレッド終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load module:</source>
        <translation>モジュール読み込み:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unload module:</source>
        <translation>モジュール解放:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output:</source>
        <translation>出力:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;catch されていない例外が発生しました:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;catch されていない例外が &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; で発生しました:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uncaught Exception</source>
        <translation>catch されていない例外</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::IFindFilter</name>
    <message>
        <source>Case sensitive</source>
        <translation>大文字/小文字を区別する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whole words</source>
        <translation>単語単位</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular expressions</source>
        <translation>正規表現</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flags: %1</source>
        <translation>フラグ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, </source>
        <translation>, </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::Internal::SearchResultWidget</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace with:</source>
        <translation>置換文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace all occurrences</source>
        <translation>すべての出現箇所を置換します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change cannot be undone.</source>
        <translation>この変更は正常に完了できない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not warn again</source>
        <translation>再度警告しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No matches found.</source>
        <translation>見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n matches found.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 件見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source>
        <translation>MADDE をサポートしているデバイス (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo5/Fremantle</source>
        <translation>Maemo5/Fremantle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source>
        <translation>MeeGo 1.2 Harmattan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other MeeGo OS</source>
        <translation>他の MeeGo OS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Processes...</source>
        <translation>リモートプロセス...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Public Key...</source>
        <translation>公開鍵をデプロイ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Processes</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Public Key</source>
        <translation type="obsolete">公開鍵のデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaddeDeviceTester</name>
    <message>
        <source>Checking for Qt libraries...</source>
        <translation>Qt ライブラリをチェックしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH connection error: %1
</source>
        <translation>SSH 接続エラー: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error checking for Qt libraries: %1
</source>
        <translation>Qt ライブラリのチェック中にエラー: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error checking for Qt libraries.
</source>
        <translation>Qt ライブラリのチェック中にエラーが発生しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for connectivity support...</source>
        <translation>コネクティビティをチェックしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error checking for connectivity tool: %1
</source>
        <translation>コネクティビティツールのチェック中にエラー: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error checking for connectivity tool.
</source>
        <translation>コネクティビティツールのチェック中にエラーが発生しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible.</source>
        <translation>デバイスにコネクティビティツールがインストールされていませんが、現在はデプロイできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please switch the device to developer mode via Settings -&gt; Security.</source>
        <translation>設定 -&gt; セキュリティでデバイスをデベロッパモードに切り替えて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connectivity tool present.
</source>
        <translation>コネクティビティツールが存在しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for QML tooling support...</source>
        <translation>QML ツールサポートをチェックしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error checking for QML tooling support: %1
</source>
        <translation>QML ツーリングサポートのチェック中にエラー: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error checking for QML tooling support.
</source>
        <translation>QML ツーリングサポートのチェック中にエラーが発生しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing directory &apos;%1&apos;. You will not be able to do QML debugging on this device.
</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos; が見つかりません。デバイスで QML デバッグができない可能性があります。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML tooling support present.
</source>
        <translation>QML ツールサポートが見つかりました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt packages installed.</source>
        <translation>Qt のパッケージがインストールされていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction</name>
    <message>
        <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
        <translation>デプロイ不可: Qemu が実行されていません。既に起動はされていますが、準備が完了するまでもう少し時間がかかります。後で、もう一度やり直して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
        <translation>デプロイ不可: Qemu をデプロイしようとしていますが、この Qt バージョンでは使用できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep</name>
    <message>
        <source>No Debian package creation step found.</source>
        <translation>Debian パッケージ作成ステップが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Debian package via SFTP upload</source>
        <translation>SFTP アップロード経由で Debian パッケージをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep</name>
    <message>
        <source>No RPM package creation step found.</source>
        <translation>RPM パッケージ作成ステップが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy RPM package via SFTP upload</source>
        <translation>SFTP アップロード経由で RPM パッケージをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService</name>
    <message>
        <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
        <translation>デプロイ不可: Qemu が実行されていません。既に起動はされていますが、準備が完了するまでもう少し時間がかかります。後で、もう一度やり直して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
        <translation>デプロイ不可: Qemu をデプロイしようとしていますが、この Qt バージョンでは使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing build configuration.</source>
        <translation>ビルド構成が見つかりません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageService</name>
    <message>
        <source>Package installed.</source>
        <translation>パッケージをインストールしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesService</name>
    <message>
        <source>All files copied.</source>
        <translation>すべてのファイルをコピーしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStep</name>
    <message>
        <source>No Debian package creation step found.</source>
        <translation>Debian パッケージ作成ステップが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy package via UTFS mount</source>
        <translation>UTFS マウント経由でファイルをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStep</name>
    <message>
        <source>Deploy files via UTFS mount</source>
        <translation>UTFS マウント経由でファイルをデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Project File Update Failed</source>
        <translation>プロジェクトファイル更新失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not update the project file.</source>
        <translation>プロジェクトファイルを更新できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source>
        <translation>アイコンを選択して下さい(必要に応じて %1x%1 サイズに調整されます)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Icon</source>
        <translation>無効なアイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read image</source>
        <translation>画像を読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to Save Icon</source>
        <translation>アイコンの保存失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save icon to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>アイコンを &apos;%1&apos; に保存できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter</name>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation>接続失敗: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
    <message>
        <source>General Information</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MeeGo Device</source>
        <translation>MeeGo デバイス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name>
    <message>
        <source>Device Status Check</source>
        <translation>デバイス状態確認</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
    <message>
        <source>Existing Keys Check</source>
        <translation>鍵の存在確認</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
    <message>
        <source>Key Creation</source>
        <translation>鍵の生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Create Keys</source>
        <translation>鍵を作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path you have entered is not a directory.</source>
        <translation>指定されたパスはディレクトリではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source>
        <translation>指定されたディレクトリが存在しない為、鍵を作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating keys ... </source>
        <translation>鍵を生成中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key creation failed: %1</source>
        <translation>鍵の作成に失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation>完了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could Not Save Key File</source>
        <translation>鍵ファイルを保存できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
    <message>
        <source>Key Deployment</source>
        <translation>鍵のデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploying... </source>
        <translation>デプロイ中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Deployment Failure</source>
        <translation>鍵ファイルのデプロイ失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Deployment Success</source>
        <translation>鍵ファイルのデプロイ成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The key was successfully deployed. You may now close the &quot;%1&quot; application and continue.</source>
        <translation>鍵のデプロイに成功しました。 &quot;%1&quot; アプリケーションを閉じてから続けた方がよいでしょう。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation>完了。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name>
    <message>
        <source>The new device configuration will now be created.</source>
        <translation>新しいデバイス構成が作成されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name>
    <message>
        <source>New Device Configuration Setup</source>
        <translation>新しいデバイス構成の設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
        <translation>sysroot にデプロイ不可: パッケージ化ステップが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source>
        <translation>ビルド構成なしでは sysroot にインストールできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source>
        <translation>パッケージ化ステップなしで sysroot にパッケージをインストールできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source>
        <translation>Qt バージョンなしで sysroot にパッケージをインストールできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package to sysroot ...</source>
        <translation>sysroot にパッケージをインストール中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source>
        <translation>sysroot へのインストールに失敗しましたが、続行します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Install Debian package to sysroot</source>
        <translation>sysroot に Debian パッケージをインストール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Install RPM package to sysroot</source>
        <translation>sysroot に RPM パッケージをインストール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoCopyToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source>
        <translation>ビルド構成なしでは sysroot にコピーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source>
        <translation>正しい Qt バージョンでなければ sysroot にコピーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying files to sysroot ...</source>
        <translation>sysroot にファイルをコピー中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sysroot installation failed: %1
 Continuing anyway.</source>
        <translation>sysroot インストール失敗: %1
 継続します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy files to sysroot</source>
        <translation>sysroot にファイルをコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name>
    <message>
        <source>Copy files to sysroot</source>
        <translation>sysroot にファイルをコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Package up to date.</source>
        <translation>パッケージは最新です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating package file ...</source>
        <translation>パッケージファイルを作成中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package created.</source>
        <translation>パッケージを作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: No Qt version.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: Qt バージョンがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成: コマンド &apos;%1&apos; の実行中。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: コマンド &apos;%1&apos; を開始できませんでした。理由: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: コマンド &apos;%1&apos; が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Reason: %1</source>
        <translation> 理由: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit code: %1</source>
        <translation>終了コード: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Create Debian Package</source>
        <translation>Debian パッケージの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: Could not get package name.</source>
        <translation>パッケージ作成失敗: パッケージ名を取得できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: Could not move package files from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成失敗: パッケージファイルを &apos;%1&apos; から &apos;%2&apos; に移動できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
They must only use lower-case letters, numbers, &apos;-&apos;, &apos;+&apos; and &apos;.&apos;.
We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
        <translation>プロジェクト名に Debian パッケージで許可されていない文字が含まれています。
使用できるのは 小文字、数字、&apos;-&apos;(マイナス記号)、&apos;+&apos;(プラス記号)、&apos;.&apos;(ピリオド) のみです。
この問題を回避するよう試みますが、何らかの問題に遭遇する可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
        <translation>パッケージ作成失敗: 無関係な debian ディレクトリを検知しました。シャドウビルドを使っていませんが、プロジェクトルート (&apos;%1&apos;) に Debian ディレクトリが存在しています。Qt Creator がそのディレクトリを上書きする事はないはずですが、Debian ディレクトリを取り除くかシャドウビルド機能をお使い下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>パッケージ作成失敗: ディレクトリ &apos;%1&apos; を削除できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Debian ディレクトリ &apos;%1&apos; を作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read manifest file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>マニフェストファイル &apos;%1&apos; を読み込めません: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write manifest file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>マニフェストファイル &apos;%1&apos; に書き込めません: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; から &apos;%2&apos; へファイルをコピーできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>エラー: ファイル &apos;%1&apos; を作成できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Create RPM Package</source>
        <translation>RPM パッケージの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2.</source>
        <translation>パッケージ作成失敗: パッケージファイルを %1 から %2 に移動できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
    <message>
        <source>Size should be %1x%2 pixels</source>
        <translation>サイズは %1x%2 ピクセルでなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Version Available.</source>
        <translation>利用できるバージョンがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read icon</source>
        <translation>アイコンを読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images</source>
        <translation>画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
        <translation>画像を選択して下さい(必要に応じて 48x48 ピクセルに調整されます)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could Not Set New Icon</source>
        <translation>新しいアイコンを設定できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set project name.</source>
        <translation>プロジェクト名を設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set package name for project manager.</source>
        <translation>プロジェクトマネージャにパッケージ名を設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set project description.</source>
        <translation>プロジェクトの説明を設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;作成するパッケージ:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could Not Set Version Number</source>
        <translation>バージョン番号を設定できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstaller</name>
    <message>
        <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source>
        <translation>インストール失敗: パッケージのダウングレードを試みましたが、許可されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name>
    <message>
        <source>Include in package</source>
        <translation>パッケージに含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include</source>
        <translation>含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not include</source>
        <translation>含めない</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Canceled.</source>
        <translation>中止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing canceled by user.</source>
        <translation>ユーザーによって公開が中止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project is missing some information important to publishing:</source>
        <translation>プロジェクトを公開する為に必要ないくつかの重要な情報が不足しています:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing failed: Missing project information.</source>
        <translation>公開失敗: プロジェクト情報が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing left-over temporary directory ...</source>
        <translation>残っている一時ディレクトリを削除中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error removing temporary directory: %1</source>
        <translation>一時ディレクトリの削除中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
        <translation>公開失敗: ソースパッケージを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting up temporary directory ...</source>
        <translation>一時ディレクトリを設定しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not create temporary directory.</source>
        <translation>エラー: 一時ディレクトリを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not copy project directory.</source>
        <translation>エラー: プロジェクトディレクトリをコピーできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not fix newlines.</source>
        <translation>エラー: 改行コードを修正できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing failed: Could not create package.</source>
        <translation>公開失敗: パッケージを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleaning up temporary directory ...</source>
        <translation>一時ディレクトリを掃除しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos; の作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; へコピーできません: %3。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
        <translation>エラー: dpkg-buildpackage の起動に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
        <translation>エラー: dpkg-buildpackage は成功しませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package creation failed.</source>
        <translation>パッケージ作成が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation>完了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging finished successfully. The following files were created:
</source>
        <translation>パッケージ化に成功しました。以下のファイルが作られました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt version set.</source>
        <translation>Qt バージョンが設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building source package...</source>
        <translation>ソースパッケージをビルド中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting scp ...</source>
        <translation>SCP を起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH error: %1</source>
        <translation>SSH エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload failed.</source>
        <translation>アップロードが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error uploading file: %1.</source>
        <translation>ファイルアップロードエラー: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error uploading file.</source>
        <translation>ファイルのアップロードでエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files uploaded.</source>
        <translation>すべてのファイルをアップロードしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source>
        <translation>アップロード成功。もうすぐビルドプロセスの結果についてのメールが送られてくるはずです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file %1 ...</source>
        <translation>ファイル %1 をアップロード中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file for reading: %1.</source>
        <translation>ファイルを開けません: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read file: %1</source>
        <translation>ファイルを読み込めません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
        <translation>パッケージの説明が空です。プロジェクト -&gt; 実行 -&gt; パッケージ作成 -&gt; 詳細 で説明を設定する必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The package description is &apos;%1&apos;, which is probably not what you want. Please change it in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
        <translation>パッケージの説明は &apos;%1&apos; となっていますが、もし希望通りでなければプロジェクト -&gt; 実行 -&gt; パッケージ作成 -&gt; 詳細 で説明を変更して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
        <translation>パッケージマネージャにアイコンが設定されていません。プロジェクト -&gt; 実行 -&gt; パッケージ作成 -&gt; 詳細 でアイコンを指定して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot; Repository</source>
        <translation>Fremantle の &quot;Extras-devel/free&quot; リポジトリに公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload options</source>
        <translation>アップロードオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a private key file</source>
        <translation>秘密鍵ファイルを選択して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Publish for &quot;Fremantle Extras-devel free&quot; repository</source>
        <translation>&quot;Fremantle Extras-devel free&quot; リポジトリに公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the &quot;Extras-devel free&quot; repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source>
        <translation>このウィザードは、ソースアーカイブを作成し必要に応じてビルドサーバーにアップロードします。ユーザーが自身の N900 デバイスにインストールする事ができるようプロジェクトはコンパイル、パッケージ化され &quot;Extras-devel free&quot; リポジトリに移動されます。アップロード機能を使用するには、garage.maemo.org のアカウントが必要です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name>
    <message>
        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel free&quot; Repository</source>
        <translation>Fremantle の &quot;Extras-devel free&quot; リポジトリに公開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Settings</source>
        <translation>ビルド設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload Settings</source>
        <translation>アップロード設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Result</source>
        <translation>結果</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoQemuManager</name>
    <message>
        <source>Start MeeGo Emulator</source>
        <translation>MeeGo エミュレータ開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
        <translation>対応する Qt バージョンが削除された為、Qemu はシャットダウンしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
        <translation>Qemu は異常終了しました: 終了コードは %1 です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu error</source>
        <translation>Qemu エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu failed to start: %1</source>
        <translation>Qemu を開始できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop MeeGo Emulator</source>
        <translation>MeeGo エミュレータ停止</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation>接続失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Copy command failed.</source>
        <translation>エラー: コピーコマンドが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying file &apos;%1&apos; to directory &apos;%2&apos; on the device...</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; をデバイス上のディレクトリ &apos;%2&apos; にコピー中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoRemoteMounter</name>
    <message>
        <source>No directories to mount</source>
        <translation>マウント先のディレクトリがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No directories to unmount</source>
        <translation>マウントを解除するディレクトリがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not execute unmount request.</source>
        <translation>マウント解除要求を実行できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure unmounting: %1</source>
        <translation>マウント解除失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished unmounting.</source>
        <translation>マウント解除完了。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
stderr was: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>
標準エラー出力: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
        <translation>エラー: すべてのマウント要求を満たす為に十分な空きポートがデバイス上にありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting remote UTFS clients...</source>
        <translation>リモート UTFS クライアントを起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount operation succeeded.</source>
        <translation>マウント操作が成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure running UTFS client: %1</source>
        <translation>UTFS クライアントの実行が失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting UTFS servers...</source>
        <translation>UTFS サーバーを起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
stderr was: %1</source>
        <translation>
標準エラー出力: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running UTFS server: %1</source>
        <translation>UTFS サーバー実行中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
        <translation>UTFS サーバーへの接続待機中にタイムアウトしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name>
    <message>
        <source>Local directory</source>
        <translation>ローカルディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote mount point</source>
        <translation>リモートマウントポイント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>Not enough free ports on the device.</source>
        <translation>デバイスに十分な空きポートがありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Choose directory to mount</source>
        <translation>マウントするディレクトリを選択して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No local directories to be mounted on the device.</source>
        <translation>デバイスにローカルディレクトリがマウントされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One local directory to be mounted on the device.</source>
        <translation>デバイスにローカルディレクトリをマウントします。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
        <extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のローカルディレクトリがデバイス上にマウントされます。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
        <translation>
            <numerusform>警告: %1 個のディレクトリをマウントしようとしていますが、デバイスには %n 個の空きポートしかありません。&lt;br&gt;この構成では実行する事はできません。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
        <translation>
            <numerusform>警告: %1 個のディレクトリをマウントしようとしていますが、デバイスにはデバッグモードで使用可能な空きポートが %n 個しかありません。&lt;br&gt;この構成ではデバッグする事はできません。</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run on device</source>
        <translation>デバイスで実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name>
    <message>
        <source>Qemu error</source>
        <translation>Qemu エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu crashed.</source>
        <translation>Qemu がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to change the OpenGL mode.</source>
        <translation>OpenGL モードを切り替えて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source>
        <translation>お使いのシステムではサポートされていない可能性のある OpenGL ハードウェアアクセラレーションを使用するように Qemu が構成されていますが、代わりにソフトウェアレンダリングを使用する事もできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source>
        <translation>いくつかのケースでうまく動作しない事が判明している OpenGL モードの自動認識を行うように構成されていますが、代わりにソフトウェアレンダリングを使用する事も出来ます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name>
    <message>
        <source>MeeGo Qemu Settings</source>
        <translation>MeeGo Qemu 設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoSshRunner</name>
    <message>
        <source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
        <translation>Qemu が実行されていません。既に起動はされていますが、準備が完了するまでもう少し時間がかかります。後で、もう一度やり直して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
        <translation>Qemu を実行しようとしていますが、この Qt バージョンでは利用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mounting host directories...</source>
        <translation>ホスト側のディレクトリをマウント中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
        <translation>残っている可能性のあるホスト側ディレクトリのマウントを解除中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmounting host directories...</source>
        <translation>ホスト側ディレクトリのマウントを解除中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoToolChainFactory</name>
    <message>
        <source>Maemo GCC</source>
        <translation>Maemo GCC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo GCC for %1</source>
        <translation>%1 向け Maemo GCC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GCC (%2)</source>
        <translation>%1 GCC (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MADDE のパス:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MADDE ターゲットのパス:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;デバッガ:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Copy Files to Maemo5 Device</source>
        <translation>Maemo5 デバイスにファイルをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Debian Package and Install to Maemo5 Device</source>
        <translation>Debian パッケージをビルドし Maemo5 デバイスにインストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source>
        <translation>Debian パッケージをビルドし Harmattan デバイスにインストール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source>
        <translation>RPM パッケージをビルドし MeeGo デバイスにインストール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
    <message>
        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Packaging Files to Project</source>
        <translation>プロジェクトにパッケージファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
   %1
Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;Qt Creator はパッケージを有効にする為、以下のファイルを準備しています:
   %1
これらをプロジェクトに追加しますか?&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>ターゲット &apos;%1&apos; に関連付けられたパッケージファイルを削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>パッケージディレクトリ &apos;%1&apos; の作成中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating MeeGo templates</source>
        <translation>MeeGo テンプレート作成中にエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name>
    <message>
        <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
        <translation>Debian チェンジログ &apos;%1&apos; が未知の形式です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refusing to update changelog file: Already contains version &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>changelog 更新中断: すでにバージョン &apos;%1&apos; で取り込まれています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source>
        <translation>changelog 更新不可: 不正な形式です(メンテナのエントリが見つかりません)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
        <translation>Debian コントロールファイル内に無効なアイコンデータがあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>画像ファイル &apos;%1&apos; を読み込めません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>画像ファイル &apos;%1&apos; をエクスポートできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source>
        <translation>Debian テンプレートを作成できません: Qt バージョンが設定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
        <translation>Debian テンプレートを作成できません: dh_make 失敗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
        <translation>Debian テンプレートを作成できません: dh_make 失敗 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>新しい Debian ディレクトリを &apos;%1&apos; に移動できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::SettingsAccessor</name>
    <message>
        <source>Using Old Project Settings File</source>
        <translation>古いプロジェクト設定ファイルを使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;バージョン管理されていないファイルは Qt Creator の非互換の新しいバージョンで作成されている為、バージョン管理された .user 設定ファイルのバックアップを使用します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;最後にこのバージョンの Qt Creator を使用して行われたプロジェクト設定の変更は無視され、現在の変更内容も新しいバージョンには&lt;b&gt;反映されません&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Settings File from a different Environment?</source>
        <translation>異なる環境のプロジェクト設定ファイルではありませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.

The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. 

Do you still want to load the settings file?</source>
        <translation>Qt Creator は別の開発環境(異なるマシン)で作成されたと思われる .user 設定ファイルを見つけました。

.user 設定ファイルは環境固有の設定を含んでいる為、異なる環境からコピーして使用するのは推奨していません。

それでも設定ファイルを読み込みますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported Shared Settings File</source>
        <translation>共有設定ファイルは未サポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.

Do you want to continue?

If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file.</source>
        <translation>このバージョンの Qt Creator は、あなたの .shared ファイルのバージョンをサポートしていません。互換性のある設定だけ参照されます。

続行しますか?

続行しない場合 Qt Creator は .shared ファイルの読み込みを取りやめます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor</name>
    <message>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindExportedCppTypes</name>
    <message>
        <source>The type will only be available in Qt Creator&apos;s QML editors when the type name is a string literal</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
Qt Creator know about a likely URI.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4PriFileNode</name>
    <message>
        <source>Headers</source>
        <translation>ヘッダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sources</source>
        <translation>ソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forms</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resources</source>
        <translation>リソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other files</source>
        <translation>その他のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Open File</source>
        <translation>ファイルを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
        <translation>ファイルをバージョン管理システムで編集する為に開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Set Permissions</source>
        <translation>パーミッション設定不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set permissions to writable.</source>
        <translation>パーミッションを書き込み可能に設定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
        <translation>プロジェクトファイル %1 は変更されていますが、まだ保存されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed!</source>
        <translation>エラー発生!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write project file %1.</source>
        <translation>プロジェクトファイル %1 に書き込めません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler</name>
    <message>
        <source>Wrong Icon Size</source>
        <translation>間違ったアイコンサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source>
        <translation>アイコンは %1x%2 ピクセルでなければなりません。調整しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Error</source>
        <translation>ファイルエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy icon file: %1</source>
        <translation>アイコンファイルをコピーできませんでした: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService</name>
    <message>
        <source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
        <translation>デプロイアクションは不要です。スキップします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No device configuration set.</source>
        <translation>デバイス構成が設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to device...</source>
        <translation>デバイスに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to host: %1</source>
        <translation>ホストに接続できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Did the emulator fail to start?</source>
        <translation>
エミュレータの起動に失敗しましたか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Is the device connected and set up for network access?</source>
        <translation>
デバイスを接続済みですか?またネットワークアクセスの設定も完了しましたか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation>接続エラー: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep</name>
    <message>
        <source>Deployment failed: %1</source>
        <translation>デプロイ失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source>
        <translation>デプロイ停止要求: 後始末をしています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy step failed.</source>
        <translation>デプロイステップに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy step finished.</source>
        <translation>デプロイステップが完了しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService</name>
    <message>
        <source>Successfully uploaded package file.</source>
        <translation>パッケージファイルのアップロードが成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package to device...</source>
        <translation>デバイスにパッケージをインストール中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package installed.</source>
        <translation>パッケージをインストールしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericDirectUploadService</name>
    <message>
        <source>SFTP initialization failed: %1</source>
        <translation>SFTP 初期化失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; アップロード失敗: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; のアップロードが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; のアップロードが失敗しました: ファイルを読み込めませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files successfully deployed.</source>
        <translation>すべてのファイルのデプロイが成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: No remote path set for local file &apos;%1&apos;. Skipping upload.</source>
        <translation>警告: ローカルファイル &apos;%1&apos; のリモートパスがありません。アップロードを中止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; をアップロード中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::ConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Incremental deployment</source>
        <translation>増分デプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command line:</source>
        <translation>コマンドライン:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericDirectUploadStep</name>
    <message>
        <source>Upload files via SFTP</source>
        <translation>SFTP 経由でファイルをアップロード</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Generic Linux Device</source>
        <translation>一般的な Linux デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Linux</source>
        <translation>一般的な Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Processes...</source>
        <translation>リモートプロセス...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Public Key...</source>
        <translation>公開鍵をデプロイ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Processes</source>
        <translation type="obsolete">リモートプロセス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Public Key</source>
        <translation type="obsolete">公開鍵のデプロイ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations</name>
    <message>
        <source>(default for %1)</source>
        <translation>(%1 向けのデフォルト)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>You will need at least one port.</source>
        <translation>最低でも1つのポートが必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Physical Device</source>
        <translation>物理デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emulator</source>
        <translation>エミュレータ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device test finished successfully.</source>
        <translation>デバイステストは正常に完了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device test failed.</source>
        <translation>デバイステストが失敗しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester</name>
    <message>
        <source>Connecting to host...</source>
        <translation>ホストに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH connection failure: %1
</source>
        <translation>SSH 接続失敗: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uname failed: %1
</source>
        <translation>uname 失敗: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uname failed.
</source>
        <translation>uname が失敗しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking if specified ports are available...</source>
        <translation>指定されたポートが使用可能かチェック中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error gathering ports: %1
</source>
        <translation>ポート情報収集中にエラー: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following specified ports are currently in use: %1
</source>
        <translation>指定されたポートのうち以下のポートは現在使用中です: %1
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::PackageUploader</name>
    <message>
        <source>Preparing SFTP connection...</source>
        <translation>SFTP 接続の準備中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation>接続失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SFTP error: %1</source>
        <translation>SFTP エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package upload failed: Could not open file.</source>
        <translation>パッケージアップロード失敗: ファイルを開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload package: %2</source>
        <translation>パッケージアップロード失敗: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialog</name>
    <message>
        <source>Updateable Project Files</source>
        <translation>更新可能プロジェクトファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner</name>
    <message>
        <source>Cannot run: %1</source>
        <translation>実行不可: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to host: %1</source>
        <translation>ホストに接続できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation>接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Killing remote process(es)...</source>
        <translation>リモートプロセスを kill しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial cleanup failed: %1</source>
        <translation>初回クリーンアップが失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process started.</source>
        <translation>リモートプロセスを開始しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gathering ports failed: %1
Continuing anyway.</source>
        <translation>ポート情報収集失敗: %1
継続します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No remote executable set.</source>
        <translation>リモートの実行ファイルが設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No device configuration set.</source>
        <translation>デバイス構成が設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to device...</source>
        <translation>デバイスに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running remote process: %1</source>
        <translation>リモートプロセス実行中にエラー: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep</name>
    <message>
        <source>Run custom remote command</source>
        <translation>カスタムリモートコマンド実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService</name>
    <message>
        <source>No command line given.</source>
        <translation>コマンドラインが設定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting remote command &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>リモートコマンド &apos;%1&apos; を開始しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process failed to start.</source>
        <translation>リモートプロセスの起動が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process was killed by a signal.</source>
        <translation>リモートプロセスはシグナルで kill されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process finished with exit code %1.</source>
        <translation>リモートプロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote command finished successfully.</source>
        <translation>リモートコマンドは正常に終了しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux</name>
    <message>
        <source>Deploy to Remote Linux Host</source>
        <translation>リモート Linux ホストにデプロイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linux Devices</source>
        <translation>Linux デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown OS</source>
        <translation>未知の OS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(No device)</source>
        <translation>(デバイスなし)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1 で使用中のデバイス&lt;/b&gt;: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader</name>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation>接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running remote process: %1</source>
        <translation>リモートプロセス実行中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>
リモート側の標準エラー出力: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller</name>
    <message>
        <source>Connection failure: %1</source>
        <translation>接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing package failed.</source>
        <translation>パッケージのインストールが失敗しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxPlugin</name>
    <message>
        <source>Start Remote Debug Server...</source>
        <translation>リモートデバッグサーバを起動しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Gdbserver</source>
        <translation>Gdbserver 起動</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog</name>
    <message>
        <source>Remote Error</source>
        <translation>リモートエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList</name>
    <message>
        <source>PID</source>
        <translation>PID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command Line</source>
        <translation>コマンドライン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection failure: %1</source>
        <translation>接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
        <translation>エラー: リモートプロセスの起動に失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Remote process crashed: %1</source>
        <translation>エラー: リモートプロセスがクラッシュ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process failed.</source>
        <translation>リモートプロセスが失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Remote stderr was: %1</source>
        <translation>
リモート側標準エラー出力: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Device Configurations</source>
        <translation>デバイス構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer</name>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation>接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start remote process: %1</source>
        <translation>リモートプロセスを開始できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process crashed: %1</source>
        <translation>リモートプロセスがクラッシュしました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
        <translation>リモートプロセス失敗: 終了コードは %1 でした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Remote error output was: %1</source>
        <translation>
リモート側のエラー出力: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog</name>
    <message>
        <source>Save Public Key File</source>
        <translation>公開鍵ファイルの保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Private Key File</source>
        <translation>秘密鍵ファイルの保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::SshKeyDeployer</name>
    <message>
        <source>Public key error: %1</source>
        <translation>公開鍵エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation>接続失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key deployment failed: %1.</source>
        <translation>鍵ファイルの転送に失敗: %1。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::StartGdbServerDialog</name>
    <message>
        <source>Remote Error</source>
        <translation>リモートエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not retrieve list of free ports:</source>
        <translation>空きポートリストを取得できません:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection error: %1</source>
        <translation>接続エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting gdbserver...</source>
        <translation>gdbserver 起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port %1 is now accessible.</source>
        <translation>ポート %1 が使用可能になりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
        <translation>gdbserver プロセスは終了しました。 ステータス: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::TarPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Packaging finished successfully.</source>
        <translation>パッケージ化が成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed.</source>
        <translation>パッケージ作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating tarball...</source>
        <translation>tarball 作成中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tarball up to date, skipping packaging.</source>
        <translation>tarball は最新です、パッケージ作成をスキップします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
        <translation>エラー: tar ファイル %1 を開けません (%2)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>tar ファイル &apos;%1&apos; の書き込み中にエラー: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; の読み込み中にエラー: %2。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding file &apos;%1&apos; to tarball...</source>
        <translation>tarball にファイル &apos;%1&apos; を追加中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; を tar アーカイブに追加できません: パスが長すぎます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>tar ファイル &apos;%1&apos; の書き込み中にエラー: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create tarball</source>
        <translation>tar ファイルの作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel</name>
    <message>
        <source>(default)</source>
        <translation>(既定)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep</name>
    <message>
        <source>No tarball creation step found.</source>
        <translation>tarball 作成ステップが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
        <translation>SFTP アップロード経由で tarball をデプロイする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::CodeStyleEditor</name>
    <message>
        <source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source>
        <translation>プレビューの内容を編集して現在の設定がコードにどのような影響を与えるかを確認して下さい。プレビューでの変更内容は現在の設定には何も影響を与えません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::CodeStyleDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Code Style</source>
        <translation>コードスタイルを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code style name:</source>
        <translation>コードスタイル名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.</source>
        <translation>ビルトインコードスタイルへの変更を保存する事はできません。最初に自分用のコードスタイルを作成する為、コピーして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Built-in Code Style</source>
        <translation>ビルトイン コードスタイルをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (Copy)</source>
        <translation>%1 (コピー)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::CodeStyleSelectorWidget</name>
    <message>
        <source>Copy...</source>
        <translation>コピー...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>インポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export...</source>
        <translation>エクスポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current settings:</source>
        <translation>現在の設定:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Code Style</source>
        <translation>コードスタイルをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code style name:</source>
        <translation>コードスタイル名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (Copy)</source>
        <translation>%1 (コピー)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Code Style</source>
        <translation>コードスタイルを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
        <translation>このコードスタイルを完全に削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Code Style</source>
        <translation>コードスタイルをインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source>
        <translation>コードスタイル (*.xml);;すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot import code style</source>
        <translation>コードスタイルをインポートできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Code Style</source>
        <translation>コードスタイルをエクスポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 [proxy: %2]</source>
        <translation>%1 [プロキシ: %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 [built-in]</source>
        <translation>%1 [ビルトイン]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::FindInFiles</name>
    <message>
        <source>Files on File System</source>
        <translation>ファイルシステム上のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory &apos;%1&apos;:</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path: %1
Filter: %2
%3</source>
        <translation>パス: %1
フィルタ: %2
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Director&amp;y:</source>
        <translation>ディレクトリ(&amp;Y):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Browse...</source>
        <translation>参照(&amp;B)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation type="obsolete">参照(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fi&amp;le pattern:</source>
        <translation>ファイルパターン(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory to search</source>
        <translation>検索対象ディレクトリの指定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin</name>
    <message>
        <source>Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.</source>
        <translation>メンテナンスツールのパスを特定できません。このプラグインを手動で有効にしたのでなければインストールを確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find maintenance tool at &apos;%1&apos;. Check your installation.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にメンテナンスツールを見つけられませんでした。インストールを確認して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Updater</source>
        <translation>アップデート開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>アップデート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VcsCommand</name>
    <message>
        <source>
&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
</source>
        <translation>
&apos;%1&apos; が失敗しました(終了コード %2)。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
</source>
        <translation>
&apos;%1&apos; が完了しました(終了コード %2)。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::Command</name>
    <message>
        <source>Error: VCS timed out after %1s.</source>
        <translation>エラー: VCS は %1 秒でタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start process, binary is empty</source>
        <translation>バイナリが未指定の為、プロセスを開始できません</translation>
    </message>
</context>
</TS>