summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts
blob: b296a3924fb5098d9eb06a3003eabef75e14bbd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
    <name>Application</name>
    <message>
        <source>Failed to load core: %1</source>
        <translation>coreプラグインの読込に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
        <translation>実行中のインスタンスにコマンドライン引数を送信する事ができませんでした。応答がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
        <translation>%1 に &apos;Core.pluginspec&apos; が見つかりませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
        <translation>Qt Creator - プラグイン ローダからのメッセージ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachCoreDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core File:</source>
        <translation>コアファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to process ID:</source>
        <translation>アタッチするプロセスID:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark:</source>
        <translation>ブックマーク:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add in Folder:</source>
        <translation>追加先フォルダ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>フォルダの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>フォルダ名の変更</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
        <translation>フォルダを削除すると中身も削除されますが、続行しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>フォルダの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>フォルダ名の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>ブックマークを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation>ブックマークを新しいタブで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの名前変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>上に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>下に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All</source>
        <translation>すべて削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+M</source>
        <translation>Meta+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Bookmark</source>
        <translation>前のブックマークに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+,</source>
        <translation>Meta+,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Bookmark</source>
        <translation>次のブックマークに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation>Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+.</source>
        <translation>Meta+.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Bookmark in Document</source>
        <translation>ドキュメント内の前のブックマークに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Bookmark in Document</source>
        <translation>ドキュメント内の次のブックマークに移動</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakByFunctionDialog</name>
    <message>
        <source>Function to break on:</source>
        <translation>ブレークさせる関数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint at Function</source>
        <translation>関数にブレークポイントを設定する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakCondition</name>
    <message>
        <source>Condition:</source>
        <translation>条件:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore count:</source>
        <translation>無視する回数:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New configuration</source>
        <translation>新しい構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Configuration Name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Change</source>
        <translation>変更(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
    <message>
        <source>CMake Wizard</source>
        <translation>CMake ウィザード</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Working Directory</source>
        <translation>作業ディレクトリの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working Directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>実行時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
        <translation>実行構成の元となる環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
    <message>
        <source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
        <translation>&lt;b&gt;ソースツリー: %1&lt;/b&gt;内でビルドを実行しようとしています。ソースツリー内でビルドを行なうとシャドウビルドが不可能になり、ビルドディレクトリの変更が行なえません。シャドウビルドを行なう場合にはソースディレクトリをきれいにしてから、プロジェクトを再度開いてください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Location</source>
        <translation>ビルド パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
    <message>
        <source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
        <translation>cmake の実行ファイルにパスが通っていない為、cmake 実行ファイルのパスを指定してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
        <translation> cmake 実行ファイル (%1) が存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> The path %1 is not a executable.</source>
        <translation> パス (%1) は実行ファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
        <translation> パス (%1) は、有効な cmake 実行ファイルのパスではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run CMake</source>
        <translation>CMake の実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments</source>
        <translation>引数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly</source>
        <translation>ディレクトリ %1 には以前のものと思われる cbp ファイルが既に含まれています。特殊な引数を渡すか使用する ツール チェインを変更し、cmake を再実行してください。もしくは直接ウィザードを終了させてください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 に cbp ファイルが存在しません。cmake を実行してこのファイルを作成してください。プロジェクトによっては最初の cmake の実行にコマンドライン引数が必要になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 の cbp ファイルのバージョンが古すぎます。cmake を実行してファイルを更新してください。cmake 実行時にコマンドライン引数を追加したい場合には下の欄に記述してください。注意: cmake は以前に実行した際のコマンドライン引数を記憶しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>ビルド設定で指定されたディレクトリ %1 に cbp ファイルが存在しません。cmake を実行して cbp ファイルを再作成してください。プロジェクトによっては最初の cmake の実行にコマンドライン引数が必要になります。注意: cmake は以前に実行した際のコマンドライン引数を記憶しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
        <translation>新しいビルドディレクトリで cmake を実行してください。プロジェクトによっては最初の cmake の実行にコマンドライン引数が必要になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NMake Generator</source>
        <translation>NMake ジェネレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NMake Generator (%1)</source>
        <translation>NMake ジェネレータ (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MinGW Generator</source>
        <translation>MinGW ジェネレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid cmake executable specified.</source>
        <translation>有効な cmake 実行ファイルが指定されていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
    <message>
        <source>CMake</source>
        <translation>CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>追加の引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Targets:</source>
        <translation>ターゲット:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Unknown Toolchain&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;不明なツールチェイン&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
    <message>
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
        <translation>プロジェクトをビルドするディレクトリを指定してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
        <translation>プロジェクトをビルドするディレクトリを指定してください。Qt Creator ではソースディレクトリ内でのビルドは推奨していません。ソースディレクトリとビルドディレクトリを分けることでソースをきれいに保ち、異なる設定での複数のビルドを行うことができます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>ビルド ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Location</source>
        <translation>ビルド パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
    <message>
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
        <translation>&lt;シンボルの選択&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
        <translation>&lt;シンボルなし&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CdbOptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
        <translation>これらのオプションは次回の Qt Creator の起動時から有効になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Paths</source>
        <translation>デバッガのパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbol paths:</source>
        <translation>シンボルのパス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source paths:</source>
        <translation>ソースのパス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ここに &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) のパスを指定してください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;メモ:&lt;/b&gt; この設定を有効にするには Qt Creator を再起動する必要があります。&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>64-bit version</source>
        <translation type="obsolete">64 bit バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32-bit version</source>
        <translation type="obsolete">32 bit バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CDB</source>
        <extracomment>Placeholder</extracomment>
        <translation>CDB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other Options</source>
        <translation>その他のオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verbose symbol loading</source>
        <translation>冗長なシンボル読み込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fast loading of debugging helpers</source>
        <translation>デバッグ ヘルパの高速読み込み</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangeSelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository location:</source>
        <translation>リポジトリ パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Code Pasting</source>
        <translation>コード貼り付け(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste Snippet...</source>
        <translation>スニペットを貼り付ける...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+P</source>
        <translation>Alt+C,Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste Clipboard...</source>
        <translation>クリップボードに貼り付け...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch Snippet...</source>
        <translation>スニペットを取り出す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+F</source>
        <translation>Alt+C,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; から空のスニペットを受信しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
    <message>
        <source>Paste:</source>
        <translation>貼り付け:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol:</source>
        <translation>プロトコル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for items</source>
        <translation>リスト取得中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This protocol does not support listing</source>
        <translation>このプロトコルは一覧表示をサポートしていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default protocol:</source>
        <translation>デフォルト プロトコル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Output pane after sending a post</source>
        <translation>貼り付け後にアウトプット ペインを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
        <translation>貼り付けたURLをクリップボードにコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommonOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
        <translation>&quot;ソースファイル&quot;タブのリストを自動的に計算します。ただし、デバッガの起動時間が遅くなります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Populate source file view automatically</source>
        <translation>ソースファイルリストを自動的に計算</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximal stack depth:</source>
        <translation>最大スタック深度:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unlimited&gt;</source>
        <translation>&lt;無制限&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use alternating row colors in debug views</source>
        <translation>デバッガウィンドウで行ごとに色を変える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
        <translation>デバッグ中のメイン エディタでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>言語</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changes the debugger language according to the currently opened file.</source>
        <translation>開いているファイルにあわせてデバッガ言語を切り替えます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change debugger language automatically</source>
        <translation>自動的にデバッガ言語を変更する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Register Qt Creator for debugging crashed applications.</source>
        <translation>Qt Creator をアプリケーションクラッシュ時のデバッグツールとして登録する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI Behavior</source>
        <translation>GUI の挙動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Qt Creator for post-mortem debugging</source>
        <translation>Qt Creator を事後検証デバッグに使用する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompletionSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
        <translation>共通のプレフィクスを自動的に補完する(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
        <translation>必要に応じて自動的に&quot;( )&quot;や&quot;;&quot;を挿入します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
        <translation>共通のプレフィクスとして使用可能な補完候補を挿入します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Automatically insert brackets</source>
        <translation>括弧を自動的に挿入する(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
        <translation>大文字/小文字の区別(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert &amp;space after function name</source>
        <translation>関数名の末尾に空白を挿入する(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Letter</source>
        <translation>先頭文字のみ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContentWindow</name>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::BaseFileWizard</name>
    <message>
        <source>Unable to create the directory %1.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 を作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
        <translation>%1 を書込可能な状態で開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while writing to %1: %2</source>
        <translation>%1 への書込中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Generation Failure</source>
        <translation>ファイル生成エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Existing files</source>
        <translation>上書き時のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos;をエディタで開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> [read only]</source>
        <translation> [読取専用]</translation>
    </message>
    <message>
        <source> [directory]</source>
        <translation> [ディレクトリ]</translation>
    </message>
    <message>
        <source> [symbolic link]</source>
        <translation> [シンボリック リンク]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
        <translation>プロジェクト ディレクトリ %1 内のファイルを上書きできません:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files already exist in the directory %1:
%2.
Would you like to overwrite them?</source>
        <translation>ディレクトリ %1 内に同名のファイルが存在しています:
%2
上書きしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::EditorManager</name>
    <message>
        <source>Revert to Saved</source>
        <translation>保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All</source>
        <translation>すべて閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Others</source>
        <translation>他を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in External Editor</source>
        <translation>外部エディタで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert File to Saved</source>
        <translation>ファイルを保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F4</source>
        <translation>Ctrl+F4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
        <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Tab</source>
        <translation>Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Shift+Tab</source>
        <translation>Alt+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Left</source>
        <translation>Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Right</source>
        <translation>Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split</source>
        <translation>上下に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split Side by Side</source>
        <translation>左右に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Current Split</source>
        <translation>現在の分割ウィンドウを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All Splits</source>
        <translation>すべての分割ウィンドウを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save %1 &amp;As...</source>
        <translation>%1 に名前をつけて保存(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Advanced</source>
        <translation>拡張(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+V,Alt+I</source>
        <translation>Alt+V,Alt+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file %1!</source>
        <translation>ファイル %1 を開けません!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File is Read Only</source>
        <translation>ファイルは読み取り専用です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 is read only.</source>
        <translation>ファイル %1 は読み取り専用です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with VCS (%1)</source>
        <translation>バージョン管理システム (%1) で開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as ...</source>
        <translation>名前を付けて保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed!</source>
        <translation>エラー発生!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set permissions to writable.</source>
        <translation>書込可能なパーミッションに設定できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 読み取り専用ファイルを変更しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make writable</source>
        <translation>書込可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Open Document in History</source>
        <translation>履歴内の次のドキュメントに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Open Document in History</source>
        <translation>履歴内の前のドキュメントに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+E</source>
        <translation>Meta+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,2</source>
        <translation>%1,2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,3</source>
        <translation>%1,3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,0</source>
        <translation>%1,0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,1</source>
        <translation>%1,1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Next Split</source>
        <translation>次の分割ウィンドウへ移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1,o</source>
        <translation>%1,o</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
        <translation>ファイルを SCC で編集用に開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save %1</source>
        <translation>%1 の保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert %1 to Saved</source>
        <translation>%1 を保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>%1 を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>%1 以外のすべてを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
        <translation>元に戻すと %1 への変更内容が失われます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proceed</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current line number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current column number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s x position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s y position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;変数&lt;/th&gt;&lt;th&gt;説明&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ファイル名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;カーソルのある行番号&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;カーソルのある列位置&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;スクリーン上のエディタのX座標&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;スクリーン上のエディタのY座標&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;エディタの幅(pixel)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;エディタの高さ(pixel)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;エディタの幅(文字数)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;エディタの高さ(文字数)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::FileManager</name>
    <message>
        <source>Cannot save file</source>
        <translation>ファイルの保存に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot save changes to &apos;%1&apos;. Do you want to continue and lose your changes?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; の変更を保存できません。変更が失われますが、続行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite?</source>
        <translation>上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; という名前のファイルは既に同じパスに存在しています。上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File As</source>
        <translation>名前を付けて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ComboBox</name>
    <message>
        <source>Activate %1</source>
        <translation>%1 をアクティブにする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::EditMode</name>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::EditorSplitter</name>
    <message>
        <source>Split Left/Right</source>
        <translation>左右に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split Top/Bottom</source>
        <translation>上下に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsplit</source>
        <translation>分割解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Splitter Layout</source>
        <translation>デフォルト分割レイアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Current as Default</source>
        <translation>現在のレイアウトをデフォルトとして保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Default Layout</source>
        <translation>デフォルト レイアウトの復元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Document</source>
        <translation>前のドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Left</source>
        <translation>Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Document</source>
        <translation>次のドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Right</source>
        <translation>Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Group</source>
        <translation>前のグループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Group</source>
        <translation>次のグループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Document to Previous Group</source>
        <translation>前のグループのドキュメントに移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Document to Next Group</source>
        <translation>次のグループのドキュメントに移動</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::EditorView</name>
    <message>
        <source>Placeholder</source>
        <translation>プレースホルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;System Language&gt;</source>
        <translation>&lt;システム言語&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart required</source>
        <translation>再起動が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The language change will take effect after a restart of Qt Creator.</source>
        <translation>言語の変更は、Qt Creator を再起動した後に反映されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variables</source>
        <translation>変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminal:</source>
        <translation>端末:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External editor:</source>
        <translation>外部エディタ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When files are externally modified:</source>
        <translation>外部でファイルが変更された時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface</source>
        <translation>ユーザインターフェース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default file encoding: </source>
        <translation>デフォルトの文字コード: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External file browser:</source>
        <translation>外部ファイルブラウザ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Ask</source>
        <translation>常に問い合わせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Unchanged Editors</source>
        <translation>すべての未編集の開いているドキュメントを再読込する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore Modifications</source>
        <translation>変更を無視する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MainWindow</name>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編集(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tools</source>
        <translation>ツール(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>ウィンドウ(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New File or Project...</source>
        <translation>ファイル/プロジェクトの新規作成(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open File or Project...</source>
        <translation>ファイル/プロジェクトを開く(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File &amp;With...</source>
        <translation>プログラムを指定して開く(&amp;W)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent &amp;Files</source>
        <translation>最近使ったファイル(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save A&amp;ll</source>
        <translation>すべて保存(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>印刷(&amp;P)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>終了(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select All</source>
        <translation>すべて選択(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Go To Line...</source>
        <translation>指定行にジャンプ(&amp;G)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>オプション(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>ズーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Sidebar</source>
        <translation>サイド バーを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>全画面表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Views</source>
        <translation>表示(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator について(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt Creator...</source>
        <translation>Qt Creator について(&amp;Q)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Plugins...</source>
        <translation>プラグインについて(&amp;P)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新規作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Project</source>
        <translation type="obsolete">プロジェクトを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>設定...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
    <message>
        <source>General Messages</source>
        <translation>全体メッセージ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::NavComboBox</name>
    <message>
        <source>Activate %1</source>
        <translation>%1 をアクティブにします</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
    <message>
        <source>Split</source>
        <translation>上下に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::NavigationWidget</name>
    <message>
        <source>Hide Sidebar</source>
        <translation>サイド バーを隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Sidebar</source>
        <translation>サイド バーを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate %1 Pane</source>
        <translation>%1 ペインをアクティブにします</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::NewDialog</name>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <translation>新しいプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a template:</source>
        <translation>テンプレートを選択してください:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Choose...</source>
        <translation>選択(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files and Classes</source>
        <translation>ファイルとクラス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
    <message>
        <source>Open Documents</source>
        <translation>開いているドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>%1 を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Editor</source>
        <translation>エディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>%1 以外のすべてを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Editors</source>
        <translation>他のエディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Editors</source>
        <translation>すべてのエディタを閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
    <message>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
    <message>
        <source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
        <translation>指定したエディタで &apos;%1&apos; を開く:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>アウトプット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Item</source>
        <translation>次の項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Item</source>
        <translation>前の項目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize Output Pane</source>
        <translation>出力ペインの最大化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output &amp;Panes</source>
        <translation>出力ペイン(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize Output Pane</source>
        <translation>出力ペインの最小化</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::PluginDialog</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Details</source>
        <translation>エラーの詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart required.</source>
        <translation>再起動が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed Plugins</source>
        <translation>インストール済みプラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Details of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Errors of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 のエラー情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ProgressView</name>
    <message>
        <source>Processes</source>
        <translation>プロセス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
    <message>
        <source>Do not Save</source>
        <translation>保存しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save All</source>
        <translation>すべて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Selected</source>
        <translation>選択して保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <translation>キーボード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>キーボード ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key sequence:</source>
        <translation>キー シーケンス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
        <translation>キーボード マッピング スキームのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
        <translation>キーボード マッピング スキーム (*.kms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
        <translation>キーボード マッピング スキームのエクスポート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
    <message>
        <source>Split</source>
        <translation>上下に分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::VersionDialog</name>
    <message>
        <source>About Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator について</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1)</source>
        <translation>(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
        <extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
        <translation>リビジョン %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Qt %2 (%3 bit) を使用&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%4 の %5 にビルド&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::ModeManager</name>
    <message>
        <source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;モードに切り替える</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::ScriptManager</name>
    <message>
        <source>Exception at line %1: %2
%3</source>
        <translation>%1 行目で例外発生: %2
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::StandardFileWizard</name>
    <message>
        <source>New %1</source>
        <translation>%1 の新規作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
    <message>
        <source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
        <translation>クラス名にはネームスペースの区切り文字を含めないでください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter a class name.</source>
        <translation>クラス名を入力してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The class name contains invalid characters.</source>
        <translation>クラス名に不正な文字が含まれています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ConsoleProcess</name>
    <message>
        <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
        <translation>通信チャンネルを用意できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
        <translation>&lt;リターン&gt;キーを押してウィンドウを閉じてください...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>一時ディレクトリ &apos;%1&apos; を作成できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>作業ディレクトリ &apos;%1&apos; に移動できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected output from helper program.</source>
        <translation>ヘルパプログラムからの想定外の出力。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
        <translation>プロセス &apos;%1&apos; を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
        <translation>プログラムのハンドルが取得できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
        <translation>プログラムの終了ステータスが取得できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>端末エミュレータ &apos;%1&apos; を起動できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>ソケット &apos;%1&apos; を作成できません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
    <message>
        <source>Name is empty.</source>
        <translation type="obsolete">ファイル名が未入力です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name contains white space.</source>
        <translation type="obsolete">ファイル名に空白が含まれています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid character &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; は無効な文字です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid characters &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; は無効な文字列です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name matches MS Windows device. (%1).</source>
        <translation type="obsolete">ファイル名が MS Windows デバイス (%1) と一致しています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FileSearch</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1: 中止しました。%2 個のファイルに %n 件見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 %2 個のファイルに %n 件見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1: %3 個中 %2 個のファイルに %n 件見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::NewClassWidget</name>
    <message>
        <source>Invalid base class name</source>
        <translation>無効な基底クラス名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>無効なヘッダーファイル名: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>無効なソースファイル名: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>無効なフォームファイル名: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherits QObject</source>
        <translation>QObject を継承</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherits QWidget</source>
        <translation>QWidget を継承</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Class name:</source>
        <translation>クラス名(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Base class:</source>
        <translation>基底クラス(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Type information:</source>
        <translation>型情報(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Based on QSharedData</source>
        <translation>QSharedData に基づく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Header file:</source>
        <translation>ヘッダーファイル(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Source file:</source>
        <translation>ソースファイル(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Generate form:</source>
        <translation>フォームを生成する(&amp;G):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Form file:</source>
        <translation>フォーム ファイル(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation>パス(&amp;P):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::PathChooser</name>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>選択...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation>参照...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Directory</source>
        <translation>ディレクトリを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose File</source>
        <translation>ファイルを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path must not be empty.</source>
        <translation>パスは空にはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; はディレクトリではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The path &apos;%1&apos; is not a file.</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; はファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::PathListEditor</name>
    <message>
        <source>Insert...</source>
        <translation>挿入...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Line</source>
        <translation>行削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot;から</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ProjectIntroPage</name>
    <message>
        <source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
        <translation>&lt;プロジェクト名を入力してください&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project already exists.</source>
        <translation>プロジェクトは既に存在しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file with that name already exists.</source>
        <translation>同名のファイルが既に存在しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Introduction and project location</source>
        <translation>プロジェクト名とパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create in:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use as default project location</source>
        <translation>プロジェクトのデフォルトパスとして使用</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
    <message>
        <source>Invalid character &apos;.&apos;.</source>
        <translation>&apos;.&apos;. は無効な文字です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Subversion Submit</source>
        <translation>Subversion コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Des&amp;cription</source>
        <translation>説明(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F&amp;iles</source>
        <translation>ファイル(&amp;I)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::WizardPage</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the Location</source>
        <translation>パスを選択してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::reloadPrompt</name>
    <message>
        <source>File Changed</source>
        <translation>ファイルは変更されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
        <translation>保存されていないファイル &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は Qt Creator以外で変更されています。再読込して、変更内容を廃棄しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
        <translation>ファイル &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; は Qt Creator以外で変更されています。再読込しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
        <translation type="obsolete">保存されていないファイル %1 は Qt Creator以外で変更されています。再読込して、変更内容を廃棄しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
        <translation type="obsolete">ファイル %1 は Qt Creator以外で変更されています。再読込しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CPPEditor</name>
    <message>
        <source>Sort alphabetically</source>
        <translation type="obsolete">アルファベット順にソート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort Alphabetically</source>
        <translation>アルファベット順にソート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change cannot be undone.</source>
        <translation>この変更は正常に完了できない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes, I know what I am doing.</source>
        <translation>はい、分かっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unused variable</source>
        <translation>未使用の変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
    <message>
        <source>Enter Class Name</source>
        <translation>クラス名を入力してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
        <translation>ヘッダーファイルとソースファイルの名前はクラス名を元にします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure...</source>
        <translation>構成...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
    <message>
        <source>Error while generating file contents.</source>
        <translation>ファイル生成中にエラーが発生。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
    <message>
        <source>C++ Class Wizard</source>
        <translation>C++ クラス ウィザード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
    <message>
        <source>C++ Header File</source>
        <translation>C++ ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
        <translation>C++ プロジェクトに追加可能な新しい C++ ヘッダーとソースファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
        <translation>C++ プロジェクトに追加可能な新しい C++ ソースファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Source File</source>
        <translation>C++ ソース ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
        <translation>C++ プロジェクトに追加可能な新しい C++ ヘッダーファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のシンボルの定義へ移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch Between Method Declaration/Definition</source>
        <translation>メソッドの宣言/定義を切り替えて表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のシンボルの名前を変更する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Code Model</source>
        <translation>コード モデルを更新する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Class</source>
        <translation>C++ クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Usages</source>
        <translation>出現箇所の検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+U</source>
        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppFileSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Header suffix:</source>
        <translation>ヘッダーの拡張子:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source suffix:</source>
        <translation>ソースの拡張子:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower case file names</source>
        <translation>ファイル名を小文字にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License template:</source>
        <translation>ライセンス テンプレート:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppPreprocessor</name>
    <message>
        <source>%1: No such file or directory</source>
        <translation>%1: そのようなファイルもしくはディレクトリはありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
    <message>
        <source>Scanning</source>
        <translation>スキャン中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing</source>
        <translation>解析中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools</name>
    <message>
        <source>File Naming</source>
        <translation>ファイル命名規則</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Completion</source>
        <translation>補完</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
    <message>
        <source>Classes</source>
        <translation>クラス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
    <message>
        <source>Methods</source>
        <translation>メソッド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
    <message>
        <source>Classes and Methods</source>
        <translation>クラスとメソッド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;C++</source>
        <translation>C++(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch Header/Source</source>
        <translation>ヘッダー/ソースの切替</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
    <message>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1/%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger</source>
        <translation>デバッガ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Encoding error&gt;</source>
        <translation>&lt;エンコーディングエラー&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Loading Symbols</source>
        <translation>シンボル読み込みでエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No executable to load symbols from specified.</source>
        <translation>指定されたシンボルを読み込む為の実行ファイルがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols found.</source>
        <translation>シンボルが見つかりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading symbols from &quot;%1&quot; failed:
</source>
        <translation>&quot;%1&quot; からのシンボル読み込みが失敗しました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to core temporarily.</source>
        <translation>一時的にコアファイルにアタッチしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to determine executable from core file.</source>
        <translation>コアファイルからの実行ファイル特定ができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to core.</source>
        <translation>コアファイルにアタッチしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
        <translation>コアファイル &quot;%1&quot; へのアタッチが失敗しました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
        <translation>子プロセスと通信できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting executable failed:
</source>
        <translation>実行ファイルの開始に失敗しました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
        <translation>アップロードプロセスの開始に失敗しました。シェルが失われていませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>アップロードの開始後にプロセスがクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation>直前の waitFor...() 関数はタイムアウトしました。QProcessの状態に変化がないので、再度 waitFor...() を呼び出せます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>アップロードプロセスへの書き込み時にエラーが発生しました。プロセスが動作していないか、入力チャネルが閉じられている可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>アップロードプロセスからの読み込み時にエラーが発生しました。アップロードプロセスが動作していない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
        <translation>アップロードプロセスで不明なエラーが発生しました。error()がデフォルト値で呼び出されている場合等に生じるエラーです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting remote executable failed:
</source>
        <translation>リモート実行が開始できませんでした:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Error</source>
        <translation>デバッガエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtDumperHelper</name>
    <message>
        <source>Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
        <translation>旧バージョンのデバッグヘルパライブラリ(%1)が見つかりました。バージョン %2 が必要です。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
        <translation>
            <numerusform>既知の型: %n, Qt バージョン: %1, Qt ネームスペース: %2, ダンパバージョン: %3</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;なし&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
    <message>
        <source>Select Executable</source>
        <translation>実行ファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Core File</source>
        <translation>コアファイルの選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Process ID</source>
        <translation>プロセスID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation>状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
    <message>
        <source>Select start address</source>
        <translation>開始アドレスの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter an address: </source>
        <translation>アドレスを入力してください:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
    <message>
        <source>Marker File:</source>
        <translation>マークされたファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker Line:</source>
        <translation>マークされた行:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint Number:</source>
        <translation>ブレークポイントの番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint Address:</source>
        <translation>ブレークポイントのアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation>要求したポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Obtained</source>
        <translation>ブレークしたポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Number:</source>
        <translation>内部番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Name:</source>
        <translation>ファイル名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function Name:</source>
        <translation>関数名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Number:</source>
        <translation>行番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrected Line Number:</source>
        <translation>行番号(補正済):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Condition:</source>
        <translation>条件:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore Count:</source>
        <translation>無視する回数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation>番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Condition</source>
        <translation>条件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
        <translation>この条件を満たした時だけ有効なブレークポイントです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
        <translation>指定された回数分、無視してから有効になるブレークポイントです。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
    <message>
        <source>Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete All Breakpoints</source>
        <translation>すべてのブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Breakpoints of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Breakpoints of File</source>
        <translation>ファイル内のブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Condition...</source>
        <translation>条件の編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイントの同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Selected Breakpoints</source>
        <translation>選択されたブレークポイントの無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Selected Breakpoints</source>
        <translation>選択されたブレークポイントの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Short Path</source>
        <translation>短いパスを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Full Path</source>
        <translation>フルパスを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint at Function...</source>
        <translation>関数にブレークポイントを設定する...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint at Function &quot;main&quot;</source>
        <translation>&quot;main&quot;関数にブレークポイントを設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint at &quot;throw&quot;</source>
        <translation>&quot;throw&quot; にブレークポイントを設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint at &quot;catch&quot;</source>
        <translation>&quot;catch&quot; にブレークポイントを設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conditions on Breakpoint %1</source>
        <translation>ブレークポイント(%1)の条件指定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbDebugEngine</name>
    <message>
        <source>The function &quot;%1()&quot; failed: %2</source>
        <extracomment>Function call failed</extracomment>
        <translation>関数 &quot;%1()&quot; の実行に失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>バージョン: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;The installed version of the &lt;i&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/i&gt; (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt&apos;s data types.&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;インストール済み &lt;i&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/i&gt; (%1) は多少バージョンが古いです。Qt のデータ型を正しく表示できるようにする為、バージョン %2 へのアップグレードをお勧めします。&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger</source>
        <translation>デバッガ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The dumper library was not found at %1.</source>
        <translation>%1 にダンパライブラリが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The console stub process was unable to start &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>コンソールスタブプロセス &apos;%1&apos; が開始できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to core files is not supported!</source>
        <translation>コアファイルへのアタッチはサポートされていません!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process exited with exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continuing with &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を継続しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to continue: %1</source>
        <translation>継続できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse stepping is not implemented.</source>
        <translation>逆方向のステップ実行は未実装です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread %1 cannot be stepped.</source>
        <translation>スレッド %1 を停止できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stepping %1</source>
        <translation>%1 の停止中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running up to %1:%2...</source>
        <translation>%1:%2 行目まで実行中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running up to function &apos;%1()&apos;...</source>
        <translation>関数 &apos;%1()&apos; まで実行中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to line is not implemented</source>
        <translation>指定行まで実行 は未実装です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to assign the value &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
        <translation>&apos;%2&apos; へ値 &apos;%1&apos; を割り当てられません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
        <translation>メモリの 0x%2 から %1 bytes 分を読み取れません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
        <translation>デバッガの実行中にはシンボルの解決はできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Error</source>
        <translation>デバッガエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignoring initial breakpoint...</source>
        <translation>初期化中のブレークポイントを無視します...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupted in thread %1, current thread: %2</source>
        <translation>スレッド %1 で割り込みが発生しました、現在のスレッドは %2 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped, current thread: %1</source>
        <translation>停止しました、現在のスレッド: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing threads: %1 -&gt; %2</source>
        <translation>スレッドが切り替わりました: %1 -&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at %1:%2 in thread %3.</source>
        <translation>スレッド %3 (%1:%2 行目)で停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at %1 in thread %2 (missing debug information).</source>
        <translation>スレッド %2 内の %1 で停止しました (デバッグ情報なし)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at %1 (%2) in thread %3 (missing debug information).</source>
        <translation>スレッド %3 内の %1 (%2) で停止しました (デバッグ情報なし)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped in thread %1 (missing debug information).</source>
        <translation>スレッド %1 内で停止しました (デバッグ情報なし)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint: %1</source>
        <translation>ブレークポイント: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbDumperHelper</name>
    <message>
        <source>injection</source>
        <translation>injection</translation>
    </message>
    <message>
        <source>debugger call</source>
        <translation>デバッガ呼び出し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) ...</source>
        <translation>カスタムダンパライブラリ &apos;%1&apos; (%2) を読込中です...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading of the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) failed: %3</source>
        <translation>カスタムダンパライブラリ &apos;%1&apos; (%2) の読込に失敗しました: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loaded the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2).</source>
        <translation>カスタムダンパライブラリ &apos;%1&apos; (%2) を読み込みました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped / Custom dumper library initialized.</source>
        <translation>停止中 / カスタムダンパライブラリを初期化しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source>
        <translation>デバッグ対象がクラッシュしたためダンパの使用を禁止します...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source>
        <translation>デバッグ対象は Qt のアプリケーションではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initializing dumpers...</source>
        <translation>ダンパの初期化中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
        <translation>カスタムダンパライブラリが初期化できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Querying dumpers for &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</source>
        <translation>ダンパの確認中 &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ここに &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) のパスを指定してください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;メモ:&lt;/b&gt; この設定を有効にするには Qt Creator を再起動する必要があります。&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>64-bit version</source>
        <translation>64 bit バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32-bit version</source>
        <translation>32 bit バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>自動検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;Debugging Tools for Windows&quot; could not be found.</source>
        <translation>&quot;Windows用デバッグツール&quot;が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checked:
%1</source>
        <translation>確認したディレクトリ:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autodetection</source>
        <translation>自動検出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
    <message>
        <source>Symbol Server...</source>
        <translation>シンボルサーバ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
        <translation>OS のライブラリのシンボルを提供している Microsoft Symbol Serverを追加する。ローカルシンボルキャッシュのあるディレクトリの指定が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a local cache directory</source>
        <translation>ローカルのキャッシュディレクトリを選ぶ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebugMode</name>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::DebuggerManager</name>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupt</source>
        <translation>割り込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort Debugging</source>
        <translation>デバッグ中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
        <translation>デバッグを中止しデバッガをリセットして、初期状態に戻します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Over</source>
        <translation>ステップ オーバー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Into</source>
        <translation>ステップ イン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Out</source>
        <translation>ステップ アウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to Line</source>
        <translation>この行まで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to Outermost Function</source>
        <translation>最上位の関数まで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediately Return From Inner Function</source>
        <translation>内部関数からすぐに抜ける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Line</source>
        <translation>指定行にジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Watch Window</source>
        <translation>監視ウィンドウに追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot</source>
        <translation>スナップショット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse Direction</source>
        <translation>逆方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped</source>
        <translation>停止しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exited</source>
        <translation>終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn off helper usage</source>
        <translation>デバッグヘルパを使用しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
        <translation>デバッグヘルパライブラリを読み込めませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on &apos;Rebuild&apos; in the &apos;Debugging Helper&apos; row.</source>
        <translation>デバッグ ヘルパは Qt や STL のデータ型の値を分かりやすくする為に使われます。デバッグ ヘルパはシステムにインストールされている Qt の各バージョン、それぞれにおいてコンパイルされている必要があります。デバッグ・ヘルパをコンパイルするにはオプションの Qt バージョンのページで、使用する Qt バージョンを選択して &apos;リビルド&apos; をクリックしてください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running...</source>
        <translation>実行中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
        <translation>ブレークポイントの状態を変更するには、アプリケーションが完全に起動しているか停止している必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Debugger Log</source>
        <translation>デバッガ ログの保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Debugger</source>
        <translation>デバッガの停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Qt preferences</source>
        <translation>Qt の設定画面を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
        <translation>アプリケーションが要求するデバッグ エンジン &apos;%1&apos; は、使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting debugger for tool chain &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>ツール チェイン &apos;%1&apos; のデバッグ開始しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot debug &apos;%1&apos; (tool chain: &apos;%2&apos;): %3</source>
        <translation>&apos;%1&apos; (ツール チェイン: &apos;%2&apos;) のデバッグができません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source>
        <translation>%1 (デバッガ オプション内で設定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue anyway</source>
        <translation>無視して続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging helper missing</source>
        <translation>デバッグヘルパが見つかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow</name>
    <message>
        <source>Debugger</source>
        <translation>デバッガ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
    <message>
        <source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
        <translation>オプション %1 に必要なパラメータが不足しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; is not a number.</source>
        <translation>オプション &apos;%2&apos; のパラメータ &apos;%1&apos; が数字ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid debugger option: %1</source>
        <translation>無効なデバッグオプション: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
        <translation>コマンドライン引数の評価中にエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start and Debug External Application...</source>
        <translation>外部アプリケーションのデバッグ実行...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to Running External Application...</source>
        <translation>実行中の外部アプリケーションにアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to Core...</source>
        <translation>コアファイルへアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start and Attach to Remote Application...</source>
        <translation>リモートアプリケーションを実行してアタッチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threads:</source>
        <translation>スレッド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to PID %1.</source>
        <translation>PID %1 にアタッチしています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの無効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの有効化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントのセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot attach to PID 0</source>
        <translation>PID 0 にアタッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to core %1.</source>
        <translation>コアファイル %1 にアタッチします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source>
        <translation>デバッグ停止/デバッガに割り込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detach Debugger</source>
        <translation>デバッガのデタッチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Debugger</source>
        <translation>デバッガのリセット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerListener</name>
    <message>
        <source>A debugging session is still in progress.
Would you like to terminate it?</source>
        <translation>デバッグセッションは、まだ実行中です。
デバッグセッションを終了しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Debugging Session</source>
        <translation>デバッグセッションを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
        <translation>デバッグセッションは、まだ実行中です。終了しようとしているセッションの現状態は (%1) ですが、終了すると不整合状態になる可能性があります。デバッグセッションを終了しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
    <message>
        <source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
        <translation>このオプションでデバッガを命令操作モードに切り替えます。この操作モードにすると、ソース位置ビューと逆アセンブルビューにおけるステップの操作は1命令毎の操作になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This switches the Locals&amp;Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
        <translation>このオプションでローカル変数&amp;監視式ビューで自動的にポインタを逆参照するかどうかを切り替えます。これはツリービューの階層にも作用し、表示されていない中間レベルのデータが失われたりします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger Properties...</source>
        <translation>デバッガプロパティ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Alternating Row Colors</source>
        <translation>行ごとに色を変える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source>
        <translation>シグナル受信時にメッセージボックスを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Time Stamps</source>
        <translation>タイムスタンプの表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verbose Log</source>
        <translation>冗長なログ出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operate by Instruction</source>
        <translation>命令で操作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dereference Pointers Automatically</source>
        <translation>自動的にポインタを逆参照する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch Expression &quot;%1&quot;</source>
        <translation>監視式 &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Watch Expression &quot;%1&quot;</source>
        <translation>監視式 &quot;%1&quot; の削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch Expression &quot;%1&quot; in Separate Window</source>
        <translation>別ウィンドウで式 &quot;%1&quot; の監視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
        <translation>型情報に &quot;std::&quot; 名前空間を含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Qt&apos;s Namespace in Types</source>
        <translation>型情報に Qt 名前空間を含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Debugging Helpers</source>
        <translation>デバッグヘルパを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug Debugging Helpers</source>
        <translation>デバッグヘルパをデバッグする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Code Model</source>
        <translation>コード モデルを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.</source>
        <translation>このオプションを有効にすると C++ コード モデルが変数スコープ情報を問い合わせるようになります。これにより多少デバッガ操作が早くなりますが、最適化されたコードでは失敗する事もあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recheck Debugging Helper Availability</source>
        <translation>デバッグヘルパが使用可能か再チェック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイントの同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Precise Breakpoints</source>
        <translation>厳密なブレークポイントの使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selecting this causes breakpoint synchronization being done after each step. This results in up-to-date breakpoint information on whether a breakpoint has been resolved after loading shared libraries, but slows down stepping.</source>
        <translation>これを有効にするとステップ実行時にブレークポイントの同期が行われ、共有ライブラリを読み込んだ後にブレークポイント情報が最新の状態になります。しかしステップ実行が遅くなります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on &quot;throw&quot;</source>
        <translation>&quot;throw&quot; で停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break on &quot;catch&quot;</source>
        <translation>&quot;catch&quot; で停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically Quit Debugger</source>
        <translation>デバッガを自動的に終了する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
        <translation>デバッグ中のメイン エディタでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
        <translation>デバッグ中に変数の値をツールチップで表示します。しかしデバッグ実行の速度が低下する上に、スコープを無視した不確かな情報しか表示しない為、デフォルトではチェックOFFとなっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Tooltips in Locals View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にローカル変数と監視式 ビューでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にブレークポイント ビューでツールチップを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Address Data in Breakpoints View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にブレークポイント ビューにアドレス データを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Address Data in Stack View When Debugging</source>
        <translation>デバッグ中にスタック ビューにアドレス データを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List Source Files</source>
        <translation>ソーフファイルの一覧を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Known Frames</source>
        <translation>既知のフレームをスキップする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selecting this results in well-known but usually not interesting frames belonging to reference counting and signal emission being skipped while single-stepping.</source>
        <translation>すでにご存知の通り、このオプションを有効にすると参照カウンタの部分やシグナル送信に類する通常は関心のないフレームをステップ実行時にスキップします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Reverse Debugging</source>
        <translation>デバッグ時の逆実行を可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Register For Post-Mortem Debugging</source>
        <translation>事後検証デバッグとして登録する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Full Stack</source>
        <translation>すべてのスタックの再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Full Backtrace</source>
        <translation>完全なバックトレースの生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute Line</source>
        <translation>一行実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change debugger language automatically</source>
        <translation>自動的にデバッガ言語を変更する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changes the debugger language according to the currently opened file.</source>
        <translation>開いているファイルにあわせてデバッガ言語を切り替えます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックするとデバッグ中、ローカル変数 ビューでツールチップが有効になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックするとデバッグ中、ブレークポイント ビューでツールチップが有効になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックすると、デバッグ中にブレークポイント ビューでアドレス情報が表示されるようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
        <translation>これをチェックすると、デバッグ中にスタック ビューでアドレス情報が表示されるようになります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
    <message>
        <source>Debugging Helper</source>
        <translation>デバッグヘルパ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose DebuggingHelper Location</source>
        <translation>デバッグヘルパの位置を選択する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+F11</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
    <message>
        <source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>Gdb プロセスの開始に失敗しました。Gdb コマンド &apos;%1&apos; が見つからないか、コマンドを起動する為のパーミッションがない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>Gdb プロセスは起動に成功した後、クラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation>直前の waitFor...() 関数はタイムアウトしました。QProcessの状態に変化がないので、再度 waitFor...() を呼び出せます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>Gdb プロセスへの要求送信時にエラーが発生しました。プロセスが既に終了しているか、入力チャネルが閉じられてしまっている可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>Gdb プロセスからの応答待機中にエラーが発生しました。プロセスが既に終了している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library %1 loaded</source>
        <translation>ライブラリ &apos;%1&apos; を読み込みました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library %1 unloaded</source>
        <translation>ライブラリ &apos;%1&apos; を解放しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread group %1 created</source>
        <translation>スレッドグループ %1 を作成しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread %1 created</source>
        <translation>スレッド %1 を作成しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread group %1 exited</source>
        <translation>スレッドグループ %1 が終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread %1 in group %2 exited</source>
        <translation>スレッドグループ %2 のスレッド %1 が終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread %1 selected</source>
        <translation>スレッド %1 を選択しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping temporarily.</source>
        <translation>一時停止中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb process has not responded to a command within %1 seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
        <translation>gdb プロセスが %1 秒間反応がありません。無限ループに陥っているか、操作に時間を要している可能性があります。継続して待機するかデバッグを中止する事ができます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gdb not responding</source>
        <translation>Gdb が応答しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Give gdb more time</source>
        <translation>待機する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop debugging</source>
        <translation>デバッグを停止します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jumped. Stopped.</source>
        <translation type="obsolete">ジャンプして停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application exited with exit code %1</source>
        <translation>アプリケーションは終了コード %1 で終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application exited after receiving signal %1</source>
        <translation>シグナル %1 を受けてアプリケーションが終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application exited normally</source>
        <translation>アプリケーションは正常に終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading %1...</source>
        <translation>%1 を読み込んでいます...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start application: </source>
        <translation>アプリケーションの開始に失敗しました: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start application</source>
        <translation>アプリケーションの開始に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error in the Gdb process occurred. </source>
        <translation>Gdb プロセス内で不明なエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running...</source>
        <translation>実行中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop requested...</source>
        <translation>停止させようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable failed</source>
        <translation>実行失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process failed to start.</source>
        <translation>プロセスの開始に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable failed: %1</source>
        <translation>実行失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;プログラムは、オペレーティング システムからのシグナルを受信した為、停止しました。&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;シグナル名 : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;シグナルの意味 : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal received</source>
        <translation>シグナルを受信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>停止: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continuing after temporary stop...</source>
        <translation>一時停止後の継続中です...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step requested...</source>
        <translation>ステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step by instruction requested...</source>
        <translation>命令毎にステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish function requested...</source>
        <translation>終了しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step next requested...</source>
        <translation>続けてステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step next instruction requested...</source>
        <translation>続けて命令毎にステップ実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to line %1 requested...</source>
        <translation>%1 行目まで実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to function %1 requested...</source>
        <translation>関数: %1 まで実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediate return from function requested...</source>
        <translation>関数からすぐに抜けるように要求しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ATTEMPT BREAKPOINT SYNC</source>
        <translation>ブレークポイントを同期しようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <comment>address</comment>
        <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jumping out of bogus frame...</source>
        <translation>偽フレームから抜け出します...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
        <translation>
            <numerusform>ダンパ バージョン %1、%n 個のカスタムダンパが見つかりました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugging helper library was not found at %1.</source>
        <translation>デバッグヘルパライブラリが %1 に見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disassembler failed: %1</source>
        <translation>逆アセンブル失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start gdb &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にある Gdb を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gdb I/O Error</source>
        <translation>Gdb I/O エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected Gdb Exit</source>
        <translation>予期しない Gdb の終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The gdb process exited unexpectedly (%1).</source>
        <translation>Gdb プロセスは予期せず終了しました (%1)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jumped. Stopped</source>
        <translation>ジャンプして停止しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target line hit. Stopped</source>
        <translation>ブレークポイントにヒットし、停止しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2.</source>
        <translation>スレッド %2 内のブレークポイント %1 で停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped: %1 by signal %2</source>
        <translation>シグナル %2 によって %1 が停止しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to shut down application</source>
        <translation>アプリケーションの終了に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no gdb binary available for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に使用可能な gdb バイナリがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching</source>
        <translation>起動中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot Creation Error</source>
        <translation>スナップショット作成エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create snapshot file.</source>
        <translation>スナップショット ファイルを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create snapshot:
</source>
        <translation>スナップショットを作成できません:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapshot Reloading</source>
        <translation>スナップショットを再読込中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In order to load snapshots the debugged process needs to be stopped. Continuation will not be possible afterwards.
Do you want to stop the debugged process and load the selected snapshot?</source>
        <translation>スナップショットを読み込むには、デバッグ中のプロセスを停止する必要があります。停止後に再開することはできません。
それでもデバッグ中のプロセスを停止して選択されたスナップショットを読み込みますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished retrieving data</source>
        <translation>データの受信が完了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>crashed</source>
        <translation>クラッシュ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>code %1</source>
        <translation>終了コード %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter start failed</source>
        <translation>アダプタの開始が失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting breakpoints...</source>
        <translation>ブレークポイントの設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting inferior...</source>
        <translation>プログラムを開始しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
        <comment>name</comment>
        <translation> &lt;不明&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
        <comment>meaning</comment>
        <translation> &lt;不明&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execution Error</source>
        <translation>実行エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot continue debugged process:
</source>
        <translation>デバッグ プロセスを継続できません: 
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter crashed</source>
        <translation>アダプタがクラッシュしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread group %1 created.</source>
        <translation type="obsolete">スレッドグループ %1 を作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading %1...</source>
        <translation>%1 を読み込み中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing queued commands.</source>
        <translation>キューイングされたコマンドを処理しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped.</source>
        <translation>停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find debugger initialization script</source>
        <translation>デバッガ初期化スクリプトが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger settings point to a script file at &apos;%1&apos; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
        <translation>デバッガに設定されたスクリプトファイル &apos;%1&apos; にアクセスできません。もしスクリプトファイルが不要でしたら、スクリプトファイルの設定を消去してみてください。そうすればこの警告が出るのを回避できます。 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieving data for stack view...</source>
        <translation>スタック ビュー用のデータの受信中...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
        <translation>
            <numerusform>監視ビュー用データの受信中 (%n 件の要求が保留中です)...</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;0 items&gt;</source>
        <translation>&lt;項目なし&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;%n items&gt;</source>
        <extracomment>In string list</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;%n 個の項目&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging helpers not found.</source>
        <translation>デバッグヘルパが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom dumper setup: %1</source>
        <translation>カスタム ダンパー 設定: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;shadowed&gt;</source>
        <translation>&lt;隠された変数&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;n/a&gt;</source>
        <translation>&lt;N/A&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;anonymous union&gt;</source>
        <translation>&lt;無名の共用体&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;no information&gt;</source>
        <extracomment>About variable&apos;s value</extracomment>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Gdb</source>
        <translation>Gdb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Location of Startup Script File</source>
        <translation>起動スクリプトのパスを選択してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>はい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>いいえ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module name</source>
        <translation>モジュール名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols read</source>
        <translation>シンボル有無</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start address</source>
        <translation>開始アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End address</source>
        <translation>終端アドレス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
    <message>
        <source>Modules</source>
        <translation>モジュール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Module List</source>
        <translation>モジュールリストをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>モジュール &quot;%1&quot; のソースファイルを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Symbols for All Modules</source>
        <translation>すべてのモジュールのシンボルの読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Symbols for Module</source>
        <translation>モジュールのシンボルの読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit File</source>
        <translation>ファイルの編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Symbols</source>
        <translation>シンボルを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>モジュール &quot;%1&quot; のシンボルの読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; を編集する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; のシンボルを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code</source>
        <translation>コード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbol</source>
        <translation>シンボル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のシンボル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
        <translation>FiFo %1 を作成できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
        <translation>FiFo %1 を開けません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value (base %1)</source>
        <translation>値 (%1進表示)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
    <message>
        <source>Registers</source>
        <translation>レジスタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Register Listing</source>
        <translation>レジスタのリストの再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor</source>
        <translation>メモリ エディタを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at %1</source>
        <translation>アドレス位置 %1 でメモリ エディタを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hexadecimal</source>
        <translation>16進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal</source>
        <translation>10進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Octal</source>
        <translation>8進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary</source>
        <translation>2進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
    <message>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に識別子が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String literal %1</source>
        <translation>文字列リテラル %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
        <translation>副作用の可能性があるため、式 &apos;%1&apos; の評価を行いません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped at %1:%2.</source>
        <translation>%1:%2 行目で停止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped.</source>
        <translation>停止しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name>
    <message>
        <source>Internal name</source>
        <translation>内部名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full name</source>
        <translation>完全名</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
    <message>
        <source>Source Files</source>
        <translation>ソース ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Data</source>
        <translation>データの再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File &quot;%1&quot;&apos;</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; を開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;More&gt;</source>
        <translation>&lt;さらに表示&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation>アドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function:</source>
        <translation>関数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File:</source>
        <translation>ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line:</source>
        <translation>行番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From:</source>
        <translation>From:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To:</source>
        <translation>To:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>階層</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread: %1</source>
        <translation>スレッド: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread: %1 at %2 (0x%3)</source>
        <translation>スレッド: %1 は %2 (0x%3) で停止中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)</source>
        <translation>スレッド: %1 は %3:%4 行目の %2 (0x%5) で停止中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thread ID</source>
        <translation>スレッドID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
    <message>
        <source>Stack</source>
        <translation>スタック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Contents to Clipboard</source>
        <translation>内容をクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor</source>
        <translation>メモリ エディタを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at %1</source>
        <translation>アドレス位置 %1 でメモリ エディタを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler</source>
        <translation>逆アセンブラを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Disassembler at %1</source>
        <translation>アドレス位置 %1 で逆アセンブラを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Select Executable</source>
        <translation>実行ファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
    <message>
        <source>Select Debugger</source>
        <translation>デバッガの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Executable</source>
        <translation>実行ファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Sysroot</source>
        <translation>Sysroot の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Start Script</source>
        <translation>スタートアップ スクリプトの選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
    <message>
        <source>Thread</source>
        <translation>スレッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchData</name>
    <message>
        <source>&lt;not in scope&gt;</source>
        <translation>&lt;スコープ範囲外&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
        <translation>%1 &lt;%2 個の隠された変数&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression</source>
        <translation>式</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ... &lt;cut off&gt;</source>
        <translation>... &lt;省略&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Address</source>
        <translation>オブジェクトアドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>内部ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generation</source>
        <translation>世代</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Edit&gt;</source>
        <translation>&lt;編集&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root</source>
        <translation>ルート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locals</source>
        <translation>ローカル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tooltip</source>
        <translation>ツールチップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown address</source>
        <translation>不明なアドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 object at %2</source>
        <translation>%2 の %1 型のオブジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watchers</source>
        <translation>監視式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
    <message>
        <source>decimal</source>
        <translation>10進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hexadecimal</source>
        <translation>16進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>binary</source>
        <translation>2進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>octal</source>
        <translation>8進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bald pointer</source>
        <translation>生ポインタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latin1 string</source>
        <translation>Latin-1 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UTF8 string</source>
        <translation>UTF-8 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UTF16 string</source>
        <translation>UTF-16 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UCS4 string</source>
        <translation>UCS-4 文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
    <message>
        <source>Locals and Watchers</source>
        <translation>ローカル変数と監視式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Format for Type &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; 型のフォーマットを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Format for Type</source>
        <translation>型のフォーマットを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Format for Object at %1</source>
        <translation>アドレス %1 のオブジェクトのフォーマットを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Format for Object</source>
        <translation>オブジェクトのフォーマットを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert New Watch Item</source>
        <translation>新しい監視式の挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Widget to Watch</source>
        <translation>監視対象のウィジェットの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor...</source>
        <translation>メモリ エディタを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Memory Editor at %1</source>
        <translation>アドレス %1 をメモリ エディタを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh Code Model Snapshot</source>
        <translation>コードモデルスナップショットの更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerPane</name>
    <message>
        <source>Clear Contents</source>
        <translation>内容をクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Contents</source>
        <translation>内容を保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggingHelperOptionPage</name>
    <message>
        <source>Use debugging helper from custom location</source>
        <translation>指定した場所からデバッグヘルパを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location: </source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug debugging helper</source>
        <translation>デバッグヘルパをデバッグする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
        <translation>このオプションをチェックすると、変数がデバッガ割り込み時に値が代入されているかどうかを調査する為に Qt Creator のコードモデルが使用されるようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use code model</source>
        <translation>コード モデルを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Watchers&amp;quot; view.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;デバッグヘルパは &amp;quot;ローカル変数と監視式&amp;quot; ビュー内で QString や std::map のような特定の型を分かりやすく表示する為だけに使われます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Qt Creator におけるデバッグ作業で必ず必要なものというわけではありません。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Debugging Helper</source>
        <translation>デバッグヘルパを使用する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DependenciesModel</name>
    <message>
        <source>Unable to add dependency</source>
        <translation>依存関係の追加不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This would create a circular dependency.</source>
        <translation>循環依存を作り出してしまいます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer</name>
    <message>
        <source>The file name is empty.</source>
        <translation>ファイル名が未入力です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
        <translation>XML の %1 行目 %2 桁目 に誤りがあります: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
        <translation>&lt;RCC&gt; にルート要素がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xml Editor</source>
        <translation>XML エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Designer</source>
        <translation>デザイナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class Generation</source>
        <translation>クラス 生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form Editor</source>
        <translation>フォーム エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The generated header of the form &apos;%1&apos; could not be found.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>フォーム &apos;%1&apos; 向けに生成されたヘッダーが見つかりました。
プロジェクトのリビルドをお奨めします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The generated header &apos;%1&apos; could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>フォーム &apos;%1&apos; 向けに生成されたヘッダーがコードモデル内に見つかりませんでした。
プロジェクトのリビルドをお奨めします。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Qt Designer Form Class</source>
        <translation>Qt Designer フォーム クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form Template</source>
        <translation>フォーム テンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class Details</source>
        <translation>クラスの詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
    <message>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class</source>
        <translation>クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure...</source>
        <translation>構成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a Class Name</source>
        <translation>クラス名を選択してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Qt Designer Form</source>
        <translation>Qt Designer フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt C++ Project.</source>
        <translation>既存の Qt C++ プロジェクトに追加可能な Qt Designer フォームとそれに対応したクラス (C++ ヘッダーとソースファイル) を作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt C++ project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source>
        <translation>Qt C++ プロジェクトに追加可能な Qt Designer フォームを作成します。これは既に UI ビジネスロジックを実装したクラスを持っている場合に役立ちます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Designer Form Class</source>
        <translation>Qt Designer フォーム クラス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
    <message>
        <source>Widget Box</source>
        <translation>ウィジェット ボックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Inspector</source>
        <translation>オブジェクト インスペクタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget box</source>
        <translation>ウィジェット ボックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property Editor</source>
        <translation>プロパティ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action Editor</source>
        <translation>アクション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For&amp;m Editor</source>
        <translation>フォーム エディタ(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F4</source>
        <translation>F4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Widgets</source>
        <translation>ウィジェットの編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Signals/Slots</source>
        <translation>シグナル/スロットの編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Buddies</source>
        <translation>Buddy の編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Tab Order</source>
        <translation>タブ順序の編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+H</source>
        <translation>Meta+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+L</source>
        <translation>Meta+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+G</source>
        <translation>Mega+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+J</source>
        <translation>Mega+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
        <translation>シグナル/スロット エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+R</source>
        <translation>Ctrl+Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt Designer plugins....</source>
        <translation>Qt Designer プラグインについて...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview in</source>
        <translation>プレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Designer</source>
        <translation>デザイナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The image could not be created: %1</source>
        <translation>画像を作成できません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
    <message>
        <source>Choose a Form Template</source>
        <translation>フォーム テンプレートを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - エラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormWindowFile</name>
    <message>
        <source>Error saving %1</source>
        <translation>%1 の保存中にエラーが発生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open %1: %2</source>
        <translation>%1 を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write to %1: %2</source>
        <translation>%1 に書き込めません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Qt Designer Form</source>
        <translation>Qt Designer フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form Template</source>
        <translation>フォーム テンプレート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
    <message>
        <source>The class definition of &apos;%1&apos; could not be found in %2.</source>
        <translation>%2 に &apos;%1&apos; のクラス定義が見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error finding/adding a slot.</source>
        <translation>スロットの検索中または追加中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: No project could be found for %1.</source>
        <translation>内部エラー: %1 にプロジェクトが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に適合するドキュメントが見つかりません。プロジェクトのリビルドで問題が解決する可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to add the method definition.</source>
        <translation>メソッド定義を追加できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DocSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Registered Documentation</source>
        <translation>登録済みドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
        <translation>圧縮済みヘルプファイル(.qch)を追加したり、削除します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version:</source>
        <translation>バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compatibility Version:</source>
        <translation>互換性のあるバージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor:</source>
        <translation>ベンダー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License:</source>
        <translation>ライセンス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dependencies:</source>
        <translation>依存関係:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group:</source>
        <translation>グループ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
    <message>
        <source>State:</source>
        <translation>状態:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Message:</source>
        <translation>エラー メッセージ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
    <message>
        <source>File does not exist: %1</source>
        <translation>ファイルが見つかりません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open file for read: %1</source>
        <translation>ファイルを読み込もうとした所、開けませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
        <translation>ファイル %1 の %3 行目 %4 桁目を解析中にエラー: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vendor</source>
        <translation>ベンダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>読込</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
    <message>
        <source>Invalid</source>
        <translation>無効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description file found, but error on read</source>
        <translation>説明ファイルが見つかりましたが、読み込み中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read</source>
        <translation>読込済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description successfully read</source>
        <translation>説明ファイルの読み込みに成功しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolved</source>
        <translation>解決済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dependencies are successfully resolved</source>
        <translation>依存関係を正しく解決できました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loaded</source>
        <translation>読込済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library is loaded</source>
        <translation>ライブラリが読み込まれました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialized</source>
        <translation>初期化済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin&apos;s initialization method succeeded</source>
        <translation>プラグインの初期化メソッドが成功しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation>実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin successfully loaded and running</source>
        <translation>プラグインの読込および実行に成功しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped</source>
        <translation>停止済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin was shut down</source>
        <translation>プラグインは終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleted</source>
        <translation>削除済み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
        <translation>プラグインはライフサイクルに従って終了し、削除されました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
    <message>
        <source>Circular dependency detected:
</source>
        <translation>循環依存が見つかりました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1(%2) depends on
</source>
        <translation>%1(%2) の依存先
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1(%2)</source>
        <translation>%1(%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3</source>
        <translation>%3 の理由により依存する %1(%2) を読み込めなかった為、プラグインを読み込めません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal</name>
    <message>
        <source>Use Vim-style Editing</source>
        <translation>Vim スタイル編集を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read .vimrc</source>
        <translation>.vimrc を読み込む</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
    <message>
        <source>Not implemented in FakeVim</source>
        <translation>FakeVim では実装していません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%2%</source>
        <translation>%1%2%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1All</source>
        <translation>%1All</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
        <translation>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C 書き込みました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
        <translation>&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n lines filtered</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 行、フィルタしました</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file %1</source>
        <translation>ファイル %1 を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mark &apos;%1&apos; not set</source>
        <translation>マーク &apos;%1&apos; がセットされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option: </source>
        <translation>不明なオプション: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; は既に存在しています ( ! を付与すれば上書き)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
        <translation>書き込み用に &quot;%1&quot; を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
        <translation>読み込み用に &quot;%1&quot; を開けません</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n lines %1ed %2 time</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 行を %2 回 シフト(%1)しました</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern not found: </source>
        <translation>パターンが見つかりません: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
        <translation>末尾まで到達したため、先頭から検索しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
        <translation>先頭まで到達したため、末尾から検索しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already at oldest change</source>
        <translation>これ以上、元に戻せません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already at newest change</source>
        <translation>これ以上、やり直せません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FakeVim</source>
        <translation>FakeVim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
    <message>
        <source>Switch to next file</source>
        <translation>次のファイルに切り替える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to previous file</source>
        <translation>前のファイルに切り替える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit FakeVim</source>
        <translation>FakeVim を終了する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File not saved</source>
        <translation>ファイルは保存されませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving succeeded</source>
        <translation>保存に成功しました</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n files not saved</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルは保存されていません</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>FakeVim Information</source>
        <translation>FakeVim 情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVimOptionPage</name>
    <message>
        <source>Use FakeVim</source>
        <translation>FakeVim を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift width:</source>
        <translation>シフト幅:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>vim&apos;s &quot;tabstop&quot; option</source>
        <translation>vim の &quot;tabstop&quot; オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabulator size:</source>
        <translation>タブの幅:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace:</source>
        <translation>Backspace:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read .vimrc</source>
        <translation>.vimrc を読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vim Behavior</source>
        <translation>Vim の挙動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic indentation</source>
        <translation>自動的にインデントする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start of line</source>
        <translation>ページアップ/ダウン時に行頭に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smart indentation</source>
        <translation>スマートインデントを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use search dialog</source>
        <translation>検索ダイアログを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand tabulators</source>
        <translation>タブを展開する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smart tabulators</source>
        <translation>スマートタブを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight search results</source>
        <translation>検索結果をハイライトする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incremental search</source>
        <translation>インクリメンタルサーチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyword characters:</source>
        <translation>キーワード文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Text Editor Settings</source>
        <translation>テキストエディタの設定をコピーする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Qt Style</source>
        <translation>Qt のスタイルに設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Plain Style</source>
        <translation>素のスタイルに設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show position of text marks</source>
        <translation>マークの位置を表示する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterNameDialogClass</name>
    <message>
        <source>Add Filter Name</source>
        <translation>フィルタの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Name:</source>
        <translation>フィルタ名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode.  The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
ドキュメントフィルタを追加/変更/削除すると、ヘルプモード時に表示されるドキュメントが決定されます。属性はドキュメント内に定義されています。
The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. いくつかの属性はドキュメント毎に定義されている事に注意してください。
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::Internal::FindDialog</name>
    <message>
        <source>Search for...</source>
        <translation>検索...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sc&amp;ope:</source>
        <translation>範囲(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>検索(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search &amp;for:</source>
        <translation>検索文字列(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Case sensitive</source>
        <translation>大文字/小文字を区別する(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Whole words only</source>
        <translation>単語単位で検索する(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search &amp;&amp; Replace</source>
        <translation>検索 &amp;&amp; 置換</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::Internal::FindToolBar</name>
    <message>
        <source>Find/Replace</source>
        <translation>検索/置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Find String</source>
        <translation>検索する文字列の入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Next</source>
        <translation>次を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>前を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace &amp;&amp; Find Next</source>
        <translation>置換して次を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+=</source>
        <translation>Ctrl+=</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
        <translation>置換して前を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace All</source>
        <translation>すべて置換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>大文字/小文字を区別する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whole Words Only</source>
        <translation>単語単位で検索する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Regular Expressions</source>
        <translation>正規表現を使用する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::Internal::FindWidget</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find:</source>
        <translation>検索文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace with:</source>
        <translation>置換文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>すべて</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::SearchResultWindow</name>
    <message>
        <source>Search Results</source>
        <translation>検索結果</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No matches found!</source>
        <translation>見つかりませんでした!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation>すべて展開</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace with:</source>
        <translation>置換文字列:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace all occurrences</source>
        <translation>すべての出現箇所を置換します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>置換</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdbOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Environment:</source>
        <translation>環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
        <translation>ここは空にしておくか、Gdb 起動後、直接実行される Gdb コマンドを含むファイルへのパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gdb startup script:</source>
        <translation>Gdb のスタートアップスクリプト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the slowest but safest option.</source>
        <translation>これは遅いけど安全なオプションです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
        <translation>常に自動的にブレークポイントで停止する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
        <translation>選択したプラグインの時だけ、ブレークポイントで停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matching regular expression: </source>
        <translation>正規表現で指定:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
        <translation>自動的にプラグイン内のブレークポイントで停止しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gdb</source>
        <translation>Gdb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gdb timeout:</source>
        <translation>Gdb タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds
should be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than that
on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
        <translation>Qt Creator は、ここに入力された数字の間(秒単位)は、反応しない gdb プロセスを強制終了するのを待機します。
デフォルトは 20 秒で大体のアプリケーションには十分ですが、低速なマシンで巨大なライブラリの読み込みや
ソースファイルの一覧を表示する場合は不十分かも知れません。そのような場合は、この値を大きくしてください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When this option is checked, the debugger plugin attempts
to extract full path information for all source files from gdb. This is a
slow process but enables setting breakpoints in files with the same file
name in different directories.</source>
        <translation>このオプションをチェックすると、デバッガ プラグインは gdb から
すべてのソースファイルのフルパス情報を取得しようとします。
これによりプロセスが遅くなりますが、異なるディレクトリに存在する
同名ファイルに設定したブレークポイントでも正しくデバッグできるようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use full path information to set breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイント設定にフルパスを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable reverse debugging</source>
        <translation>デバッグ時の逆実行を可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When this option is checked, &apos;Step Into&apos; compresses several steps into one in certain situations, leading to &apos;less noisy&apos; debugging. So will, e.g., the atomic
 reference counting code be skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
        <translation>このオプションがチェックされていると、デバッグをスムーズに行うために&apos;ステップ イン&apos;で行毎に停止する事がある程度抑止されます。
つまり、例としてアトミックな参照カウントのコードがスキップされたりシグナル発行部分の&apos;ステップ イン&apos;で接続先のスロットまで直接進んだりします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip known frames when stepping</source>
        <translation>ステップ実行時は既知のフレームをスキップする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a message box when receiving a signal</source>
        <translation>シグナル受信時にメッセージボックスを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source>
        <translation>プラグイン内に設定されたブレークポイントの動作</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericMakeStep</name>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make arguments:</source>
        <translation>Make の引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Targets:</source>
        <translation>ターゲット:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New configuration</source>
        <translation>新しい構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Configuration Name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Configuration Name:</source>
        <translation>構成名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>ビルド ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool Chain:</source>
        <translation>ツール チェイン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Manager</source>
        <translation>標準マネージャ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>GenericMakestep display name.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
    <message>
        <source>Import Existing Project</source>
        <translation>既存プロジェクトのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor.</source>
        <translation>qmake も CMake も使用しない既存のプロジェクトをインポートします。Qt Creator をコーディングする時のエディタとして使用する事ができます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Import Existing Project</source>
        <translation>既存プロジェクトのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Name and Location</source>
        <translation>プロジェクト名とパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name:</source>
        <translation>プロジェクト名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::BranchDialog</name>
    <message>
        <source>Checkout</source>
        <translation>チェックアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Branch</source>
        <translation>ブランチの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>ブランチ &apos;%1&apos; を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to delete branch</source>
        <translation>ブランチの削除に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create branch</source>
        <translation>ブランチの作成に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stash</source>
        <translation>stash に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkout failed</source>
        <translation>チェックアウトに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to create a local branch &apos;%1&apos; tracking the remote branch &apos;%2&apos;?</source>
        <translation>リモートブランチ &apos;%2&apos; を追随するローカルブランチ &apos;%1&apos; を作成しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create branch</source>
        <translation>ブランチの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create a tracking branch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branches</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Branches</source>
        <translation>リモートブランチ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
    <message>
        <source>Select a Git Commit</source>
        <translation>Git コミットの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Git Repository</source>
        <translation>Git レポジトリの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected directory is not a Git repository</source>
        <translation>選択されたディレクトリは git のレポジトリではありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitClient</name>
    <message>
        <source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
        <translation>Qt Creator 用 git プラグイン はサーバとうまく連携できない点にご注意下さい。手動でのssh認証もうまく動きません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to determine the repository for %1.</source>
        <translation>リポジトリ %1 を確認することができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to parse the file output.</source>
        <translation>ファイル出力がパースできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing: %1 %2
</source>
        <extracomment>Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;</extracomment>
        <translation>実行中: %1 %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for data...</source>
        <translation>データ待機中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff</source>
        <translation>Git 差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff %1</source>
        <translation>Git 差分表示 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff Branch %1</source>
        <translation>Git ブランチ %1 との差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Log</source>
        <translation>Git ログ表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Log %1</source>
        <translation>Git ログ表示 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot describe &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を表示できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Show %1</source>
        <translation>Git 表示 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Blame %1</source>
        <translation>Git Blame %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to checkout %1 of %2: %3</source>
        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
        <translation>%2 の %1 をチェックアウトできません: %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを %1 に追加できません: %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Unable to remove %n file(s) from %1: %2</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを %1 から削除できません: %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to reset %1: %2</source>
        <translation>%1 をリセットできません: %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 内の %n 個のファイルがリセットできません: %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to checkout %1 of %2 in %3: %4</source>
        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
        <translation>%3 の %2 (リビジョン: %1) をチェックアウトできません: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
        <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
        <translation>%2 (リビジョン: %1) の親リビジョンが見つかりません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid revision</source>
        <translation>不正なリビジョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve branch of %1: %2</source>
        <translation>%1 のブランチを取り出せません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve top revision of %1: %2</source>
        <translation>%1 の先頭リビジョンを取り出せません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to describe revision %1 in %2: %3</source>
        <translation>%2 (リビジョン: %1) を表示できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>説明:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash Description</source>
        <translation>退避情報の説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to resolve stash message &apos;%1&apos; in %2</source>
        <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
        <translation>%2 の退避メッセージ &apos;%1&apos; を解析できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run a &apos;git branch&apos; command in %1: %2</source>
        <translation>%1 で &apos;git branch&apos; コマンドを実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run &apos;git show&apos; in %1: %2</source>
        <translation>%1 で &apos;git show&apos; コマンドを実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run &apos;git clean&apos; in %1: %2</source>
        <translation>%1 で &apos;git clean&apos; コマンドを実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There were warnings while applying %1 to %2:
%3</source>
        <translation>%2 に %1 を適用中に警告がありました:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable apply patch %1 to %2: %3</source>
        <translation>%2 にパッチ %1 を適用できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to restore stash %1: %2</source>
        <translation>%1 を復元できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to restore stash %1 to branch %2: %3</source>
        <translation>%2 をブランチ %1 として復元できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to remove stashes of %1: %2</source>
        <translation>%1 の退避情報を削除できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to remove stash %1 of %2: %3</source>
        <translation>%2 の退避情報 %1 を削除できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable retrieve stash list of %1: %2</source>
        <translation>%1 の退避情報リストを取得できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to determine git version: %1</source>
        <translation>git バージョンを特定できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable stash in %1: %2</source>
        <translation>%1 内で stash できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changes</source>
        <translation>変更あり</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
        <translation>変更されたファイルがあります。これらの変更を stash しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to obtain the status: %1</source>
        <translation>状態が不明です: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
        <translation>リポジトリ %1 は、まだ初期化されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You did not checkout a branch.</source>
        <translation>ブランチをチェックアウトしていません。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Committed %n file(s).
</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルをコミットしました。
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Unable to commit %n file(s): %1
</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルをコミットできません。: %1
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file is not modified.</source>
        <translation>ファイルは変更されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The command &apos;git pull --rebase&apos; failed, aborting rebase.</source>
        <translation>&apos;git pull --rebase&apos; コマンドが失敗した為、rebase を中止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git SVN Log</source>
        <translation>Git SVN ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>変更されたファイルはありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Git</source>
        <translation>Git(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+D</source>
        <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log File</source>
        <translation>ログファイルの表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のログ表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+L</source>
        <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blame</source>
        <translation>編集者の表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の編集者を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+B</source>
        <translation>Alt+G,Alt+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Changes</source>
        <translation>変更内容を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Changes for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+U</source>
        <translation>Alt+G,Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stage File for Commit</source>
        <translation>ファイルをコミット予定に追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット予定に追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+A</source>
        <translation>Alt+G,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unstage File from Commit</source>
        <translation>ファイルをコミット予定から削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット予定から削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current Project</source>
        <translation>現在のプロジェクトの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash Snapshot...</source>
        <translation>現在の状態を退避する...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+K</source>
        <translation>Alt+G,Alt+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash</source>
        <translation>退避する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saves the current state of your work.</source>
        <translation>現在の作業状況を保存する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Unstaged Changes</source>
        <translation>ステージングされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のステージングされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Uncommitted Changes</source>
        <translation>コミットされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のコミットされていない変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project...</source>
        <translation>プロジェクトをクリーン...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をクリーン...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Repository</source>
        <translation>リポジトリの差分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Status</source>
        <translation>リポジトリの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Repository</source>
        <translation>リポジトリのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Patch</source>
        <translation>パッチの適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Patch...</source>
        <translation>パッチの適用...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo Repository Changes</source>
        <translation>リポジトリに行った変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>リポジトリの作成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Repository...</source>
        <translation>リポジトリをクリーン...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
        <translation>現在の状態を保持し、リポジトリを元の状態に戻します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull</source>
        <translation>Pull</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash Pop</source>
        <translation>復帰する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
        <translation>&quot;退避する&quot;で保存させた作業状況を復帰させる。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit...</source>
        <translation>コミット...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G,Alt+C</source>
        <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push</source>
        <translation>Push</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branches...</source>
        <translation>ブランチ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stashes...</source>
        <translation>退避...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to revert all pending changes to the repository
%1?</source>
        <translation>リポジトリ %1 に加えた未保存の変更内容をすべて元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve file list</source>
        <translation>ファイルリストを取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository clean</source>
        <translation>リポジトリをクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The repository is clean.</source>
        <translation>リポジトリは変更されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patches (*.patch *.diff)</source>
        <translation>パッチ (*.patch *.diff)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose patch</source>
        <translation>パッチを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
        <translation>パッチ %1 を %2 に適用しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Commit...</source>
        <translation>コミットの表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion</source>
        <translation>Subversion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <translation>ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch</source>
        <translation>フェッチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another submit is currently being executed.</source>
        <translation>別のサブミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing git editor</source>
        <translation>git エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the change?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
        <translation>コミットメッセージが確認できませんでした。変更をコミットしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitSettings</name>
    <message>
        <source>The binary &apos;%1&apos; could not be located in the path &apos;%2&apos;</source>
        <translation>パス &apos;%2&apos; から実行ファイル &apos;%1&apos; が見つかりませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Git Commit</source>
        <translation>Git コミット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
    <message>
        <source>General Information</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>repository</source>
        <translation>リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>branch</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>コミット情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation>改訂者:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email:</source>
        <translation>Email:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::LocalBranchModel</name>
    <message>
        <source>&lt;New branch&gt;</source>
        <translation>&lt;新しいブランチ&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type to create a new branch</source>
        <translation>新しいブランチ名を入力してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>PATH:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
        <translation>Git は Perl コマンドが正しく動く環境を必要とします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
        <translation>コミット件数が多いと時間がかかるようになるから気をつけて下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log commit display count:</source>
        <translation>コミットログの表示件数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Settings</source>
        <translation>git の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Omit date from annotation output</source>
        <translation>blame の出力結果から日付を除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
        <translation>アノテーション内の空白文字を無視する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &quot;patience diff&quot; algorithm</source>
        <translation>&quot;patience diff&quot; アルゴリズムを使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull with rebase</source>
        <translation>pull に --rebase オプションをつける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment Variables</source>
        <translation>環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From System</source>
        <translation>システム情報から取得</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitCommand</name>
    <message>
        <source>
&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
</source>
        <translation>
&apos;%1&apos; が失敗しました(終了コード %2)。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
</source>
        <translation>
&apos;%1&apos; が成功しました(終了コード %2)。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name>
    <message>
        <source>Say &quot;&amp;Hello World!&quot;</source>
        <translation>&quot;こんにちは世界!(&amp;H)&quot; の表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hello World</source>
        <translation>こんにちは世界(&amp;H)!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hello world!</source>
        <translation>こんにちは世界!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hello World PushButton!</source>
        <translation>こんにちは世界 ボタン!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hello World!</source>
        <translation>こんにちは世界!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hello World! Beautiful day today, isn&apos;t it?</source>
        <translation>こんにちは世界! 今日はいい天気ですね?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
    <message>
        <source>Focus me to activate my context!</source>
        <translation>コンテキストをアクティブにするために、ここにフォーカスをセットしてください!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hello, world!</source>
        <translation>こんにちは,世界!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::CentralWidget</name>
    <message>
        <source>Print Document</source>
        <translation>ドキュメントを印刷</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Documentation</source>
        <translation>ドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>ドキュメントの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Qt ヘルプ ファイル (*.qch)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
    <message>
        <source>Help index</source>
        <translation>ヘルプ インデックス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpMode</name>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation>コンテンツ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation>インデックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>ホーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>ブックマークの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>前のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>次のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context Help</source>
        <translation>コンテキスト ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Index in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードのインデックスをアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Contents in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードのコンテンツをアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase Font Size</source>
        <translation>フォントを大きく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease Font Size</source>
        <translation>フォントを小さく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Font Size</source>
        <translation>フォントの大きさをリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Tab</source>
        <translation>Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Shift+Tab</source>
        <translation>Alt+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Search in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードの検索をアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Bookmarks in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードのブックマークをアクティブにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Pages</source>
        <translation>ページを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate Open Pages in Help mode</source>
        <translation>ヘルプモードで開いたページをアクティブにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Help Mode</source>
        <translation>ヘルプ モードに移行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close current Page</source>
        <translation>現在のページを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>フィルタなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;ドキュメントがありません&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;使用可能なドキュメントがありません。&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtered by:</source>
        <translation>フィルタ条件:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::SearchWidget</name>
    <message>
        <source>Indexing</source>
        <translation>解析中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing Documentation...</source>
        <translation>ドキュメント解析中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <translation>リンクをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>再読込</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpViewer</name>
    <message>
        <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;ページが見つかりませんでした&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IndexWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Look for:</source>
        <translation>検索文字列(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputPane</name>
    <message>
        <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
        <translation>Ctrl+&lt;リターン&gt;キーを押して一行実行してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator</name>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locator</source>
        <translation>クイック アクセス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Bauhaus</source>
        <comment>MainWindowClass</comment>
        <translation>Bauhaus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>新規作成(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>開く(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Files</source>
        <translation>最近使ったファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>プレビュー(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preview with Debug</source>
        <translation>デバッグでプレビュー(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>終了(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編集(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cut</source>
        <translation>切り取り(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>削除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>表示(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation>Bauhaus について(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open file &lt;%1&gt;</source>
        <translation>ファイル &lt;%1&gt; を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qml Errors:</source>
        <translation>QML エラー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
%1 %2:%3 - %4</source>
        <translation>
%1 %2:%3 - %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
%1:%2 - %3</source>
        <translation>
%1:%2 - %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MakeStep</name>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make arguments:</source>
        <translation>Make の引数:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyMain</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NickNameDialog</name>
    <message>
        <source>Nick Names</source>
        <translation>ニックネーム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWithDialog</name>
    <message>
        <source>Open File With...</source>
        <translation>ファイルを開くプログラムを指定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file extension with:</source>
        <translation>ファイルを開くプログラムを指定:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
    <message>
        <source>Change Number</source>
        <translation>リビジョン番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Number:</source>
        <translation>リビジョン番号:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
    <message>
        <source>P4 Pending Changes</source>
        <translation>P4 保留中の変更点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <translation>サブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change %1: %2</source>
        <translation>変更 %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Perforce</source>
        <translation>Perforce(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+E</source>
        <translation>Alt+P,Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit File</source>
        <translation>ファイルを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+A</source>
        <translation>Alt+P,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add File</source>
        <translation>ファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete File</source>
        <translation>ファイルを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+R</source>
        <translation>Alt+P,Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert File</source>
        <translation>ファイルを元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current Project/Session</source>
        <translation>現在のプロジェクト/セッションの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+D</source>
        <translation>Alt+P,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Opened Files</source>
        <translation>開いているファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opened</source>
        <translation>Opened</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+O</source>
        <translation>Alt+P,Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit Project</source>
        <translation>プロジェクトのサブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+S</source>
        <translation>Alt+P,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending Changes...</source>
        <translation>保留中の変更点...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe...</source>
        <translation>説明...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate...</source>
        <translation>アノテーション...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>現在のファイルのファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P,Alt+F</source>
        <translation>Alt+P,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog...</source>
        <translation>ファイルログ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update All</source>
        <translation>すべてアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をサブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Current Project</source>
        <translation>現在のプロジェクトをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Unchanged</source>
        <translation>未変更を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Unchanged Files of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の未変更のファイルを元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Project</source>
        <translation>プロジェクトを元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Log</source>
        <translation>リポジトリのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <translation>サブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 revert</source>
        <translation>p4 revert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to revert all changes to the project &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のすべての変更を取り消してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another submit is currently executed.</source>
        <translation>別のサブミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file.</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project has no files</source>
        <translation>プロジェクトにファイルがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 annotate</source>
        <translation>p4 アノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 annotate %1</source>
        <translation>p4 アノテーション %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 filelog</source>
        <translation>p4 ファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 filelog %1</source>
        <translation>p4 ファイルログ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing: %1
</source>
        <translation>実行中: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated with exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 submit failed: %1</source>
        <translation>p4 サブミットに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running &quot;where&quot; on %1: %2</source>
        <extracomment>Failed to run p4 &quot;where&quot; to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment>
        <translation>%1 に対する &quot;where&quot; コマンド実行中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file is not mapped</source>
        <extracomment>File is not managed by Perforce</extracomment>
        <translation>ファイルはマッピングされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce repository: %1</source>
        <translation>Perforce リポジトリ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source>
        <translation>Perforce がリポジトリを特定できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated abnormally.</source>
        <translation>プロセスは異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
        <translation>perforce &apos;%1&apos; を開始できませんでした。設定を確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
        <translation>Perforce がタイムアウト制限時間 (%1 ミリ秒) 内に応答を返しませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write input data to process %1: %2</source>
        <translation>プロセス %1 へ入力データを書き込めません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce is not correctly configured.</source>
        <translation>Perforce が正しく構成されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 diff %1</source>
        <translation>p4 差分表示 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>p4 describe %1</source>
        <translation>p4 説明 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing p4 Editor</source>
        <translation>P4 エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to submit this change list?</source>
        <translation>変更リストをサブミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
        <translation>コミットメッセージが確認できませんでした。変更をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open temporary file.</source>
        <translation>一時ファイルを開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending change</source>
        <translation>保留中の変更点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
        <translation>作業領域が古いためコミットできません。コミットを保留しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Perforce Submit</source>
        <translation>Perforce コミット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
    <message>
        <source>Perforce Prompt</source>
        <translation>Perforce プロンプト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Perforce</source>
        <translation>Perforce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 command:</source>
        <translation>P4 コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 client:</source>
        <translation>P4 クライアント:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 user:</source>
        <translation>P4 ユーザ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P4 port:</source>
        <translation>P4 ポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment Variables</source>
        <translation>環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Testing...</source>
        <translation>テスト中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test succeeded (%1).</source>
        <translation>テストが成功しました (%1)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Command</source>
        <translation>Perforce コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <translation>サブミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client:</source>
        <translation>クライアント:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>ユーザ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginDialog</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Details</source>
        <translation>エラーの詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed Plugins</source>
        <translation>インストール済みプラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Details of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 の詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Errors of %1</source>
        <translation>プラグイン %1 のエラー情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginManager</name>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>プラグイン &apos;%1&apos; は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option %1</source>
        <translation>不明なオプション %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The option %1 requires an argument.</source>
        <translation>オプション %1 には引数が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed Plugins</source>
        <translation>読み込みに失敗したプラグイン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginSpec</name>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; misses attribute &apos;%2&apos;</source>
        <translation>要素 &apos;%1&apos; の属性 &apos;%2&apos; が足りません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; has invalid format</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に無効なフォーマットがあります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid element &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効な要素です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected closing element &apos;%1&apos;</source>
        <translation>要素 &apos;%1&apos; のタグが予期せぬ位置で閉じられています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected token</source>
        <translation>予期せぬトークンです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected element &apos;%1&apos; as top level element</source>
        <translation>要素 &apos;%1&apos; は、最上位の要素でなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
        <translation>読込済み状態でない為、依存関係の解決に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
        <translation>&apos;%1(%2)&apos; の依存関係を解決できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
        <translation>解決済み状態でない為、ライブラリの読込に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
        <translation>無効なプラグインです (IPlugin から派生していません)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
        <translation>読込済み状態でない為、プラグインの初期化に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
        <translation>内部エラー: 初期化の為のプラグイン インスタンスがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin initialization failed: %1</source>
        <translation>プラグイン初期化エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
        <translation>初期化済み状態でない為、extensionsInitialized は動作できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
        <translation>内部エラー: extensionsInitialized が動作するプラグイン インスタンスが存在しません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
    <message>
        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2
</source>
        <translation>起動中: &quot;%1&quot; %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; は正常に終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; はコード %2 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start process &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロセス &quot;%1&quot; を起動できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Finished %1 of %n build steps</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個中 %1 個のビルド ステップが完了</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compile</source>
        <comment>Category for compiler isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
        <translation>コンパイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build System</source>
        <comment>Category for build system isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
        <translation>ビルド システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceled build.</source>
        <translation>ビルドを中止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When executing build step &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ビルドステップ &apos;%1&apos; 実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running build steps for project %1...</source>
        <translation>プロジェクト %1 のビルドステップを実行中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while building project %1 (target: %2)</source>
        <translation>プロジェクト %1 をビルド中にエラー (ターゲット: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>Custom Executable</source>
        <translation>カスタム実行ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find the executable, please specify one.</source>
        <translation>実行ファイルが見つかりません。実行ファイルを指定してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run %1</source>
        <translation>%1 を実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Custom Executable</source>
        <translation>カスタム実行ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name>
    <message>
        <source>&lt;UNSET&gt;</source>
        <translation>&lt;未定義&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variable</source>
        <translation>変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
        <comment>Name when inserting a new variable</comment>
        <translation>&lt;変数&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;VALUE&gt;</source>
        <comment>Value when inserting a new variable</comment>
        <translation>&lt;値&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
        <translation>&lt;変数&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>編集(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>追加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>リセット(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unset</source>
        <translation>解除(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unset &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を未定義にしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; の設定値を &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; としました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; and</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を使用</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
    <message>
        <source>Files in any project</source>
        <translation>いずれかのプロジェクトに含まれるファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
    <message>
        <source>All Projects</source>
        <translation>すべてのプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;pattern:</source>
        <translation>ファイル パターン(&amp;P):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Clone Selected</source>
        <translation>選択済みの構成を複製(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Steps</source>
        <translation>ビルド ステップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No build settings available</source>
        <translation>有効なビルド設定がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit build configuration:</source>
        <translation>ビルド構成を編集:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Steps</source>
        <translation>クリーン ステップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Configuration Name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone configuration</source>
        <translation>構成の複製</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>上に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>下に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>項目を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing Step failed</source>
        <translation>ステップの削除に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove build step while building</source>
        <translation>ビルド中にビルドステップは削除できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Build Steps</source>
        <translation>ビルド ステップなし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Clean Step</source>
        <translation>クリーン ステップを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Build Step</source>
        <translation>ビルド ステップを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Steps</source>
        <translation>ビルド ステップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Steps</source>
        <translation>クリーン ステップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
    <message>
        <source>Compile Output</source>
        <translation>コンパイル出力</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name>
    <message>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
        <translation>ビルドを中止して閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A project is currently being built.</source>
        <translation>プロジェクトは現在ビルド中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Qt Creator?</source>
        <translation>Qt Creator を閉じますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not Close</source>
        <translation>閉じない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
        <translation>進行中のビルドを中止して Qt Creator を閉じますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
    <message>
        <source>Files in current project</source>
        <translation>現在のプロジェクトに含まれるファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
    <message>
        <source>Current Project</source>
        <translation>現在のプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;pattern:</source>
        <translation>ファイル パターン(&amp;P):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working Directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in &amp;Terminal</source>
        <translation>端末内で実行(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>実行時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
        <translation>実行構成の元となる環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Executable specified.</source>
        <translation>実行ファイルが指定されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>実行ファイル: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
    <message>
        <source>Default file encoding:</source>
        <translation>デフォルトの文字コード: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
    <message>
        <source>File System</source>
        <translation>ファイル システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>エディタと同期</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
    <message>
        <source>Session Manager</source>
        <translation>セッション マネージャ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>新規作成(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>名前を変更(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lone</source>
        <translation>複製(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>削除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Switch to</source>
        <translation>切替(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New session name</source>
        <translation>新しいセッションの名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename session</source>
        <translation>セッション名の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;セッションて何?&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
    <message>
        <source>Re-run this run-configuration</source>
        <translation>この実行構成で再実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Output Window</source>
        <translation>アプリケーション出力ウィンドウ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application is still running.</source>
        <translation>アプリケーションはまだ実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force it to quit?</source>
        <translation>強制終了しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Quit</source>
        <translation>強制終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Output</source>
        <translation>アプリケーション出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to close</source>
        <translation>終了不可</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
    <message>
        <source>Application Output Window</source>
        <translation type="obsolete">アプリケーション出力ウィンドウ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional output omitted
</source>
        <translation>追加出力は省略されました
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
    <message>
        <source>Custom Process Step</source>
        <comment>item in combobox</comment>
        <translation>独自プロセス ステップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 %3 %4</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 %3 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(disabled)</source>
        <translation>(使用不可)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable custom process step</source>
        <translation>独自プロセスステップを有効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command arguments:</source>
        <translation>コマンド引数:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
    <message>
        <source>Project File Factory</source>
        <comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment>
        <translation>プロジェクト ファイル ファクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open the following project: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>以下のプロジェクトを開けませんでした: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
    <message>
        <source>&lt;None&gt;</source>
        <extracomment>No version control system selected
----------
No project selected</extracomment>
        <translation>&lt;なし&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add one or more files to project
&apos;%1&apos; (%2).</source>
        <translation>1つ以上のファイルをプロジェクト &apos;%1&apos; に追加できませんでした
(%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A version control system repository could not be created in &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にバージョン管理システムリポジトリを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; をバージョン管理システムに追加できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
    <message>
        <source>Simplify tree</source>
        <translation>簡易ツリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide generated files</source>
        <translation>生成されたファイルを隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>エディタと同期</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter tree</source>
        <translation>フィルタ ツリー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation>サマリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to be added:</source>
        <translation>追加されるファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to be added in</source>
        <translation>ファイルの追加先</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
    <message>
        <source>Remove File</source>
        <translation>ファイルの削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete file permanently</source>
        <translation>完全に削除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove from Version Control</source>
        <translation>バージョン管理システムからも削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File to remove:</source>
        <translation>削除するファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run configuration:</source>
        <translation>実行構成:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
    <message>
        <source>Session</source>
        <translation>セッション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <comment>default file name to display</comment>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
    <message>
        <source>File not found: %1</source>
        <translation>ファイルが見つかりません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
    <message>
        <source>The process could not be started!</source>
        <translation>プロセスを開始できません!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot retrieve debugging output!</source>
        <translation>デバッグ出力を受け取ることができません!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
    <message>
        <source>Project management</source>
        <translation>プロジェクト管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files will be added:



</source>
        <translation>以下のファイルが生成されます:



</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to &amp;project:</source>
        <translation>プロジェクトに追加(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to &amp;version control:</source>
        <translation>バージョン管理システムに追加(&amp;V):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Build</source>
        <translation>ビルド(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug</source>
        <translation>デバッグ(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start Debugging</source>
        <translation>デバッグ開始(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open With</source>
        <translation>エディタを指定して開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session Manager...</source>
        <translation>セッション マネージャ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project...</source>
        <translation>新しいプロジェクト...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+N</source>
        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Project...</source>
        <translation>プロジェクトの読込...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Project</source>
        <translation>プロジェクトを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Projects</source>
        <translation>すべてのプロジェクトを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session</source>
        <translation>セッション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build All</source>
        <translation>すべてビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild All</source>
        <translation>すべてリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean All</source>
        <translation>すべてクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Project</source>
        <translation>プロジェクトをビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild Project</source>
        <translation>プロジェクトをリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project</source>
        <translation>プロジェクトをクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Without Dependencies</source>
        <translation>依存関係を無視してビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild Without Dependencies</source>
        <translation>依存関係を無視してリビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Without Dependencies</source>
        <translation>依存関係を無視してクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects (%1)</source>
        <translation>プロジェクト (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent P&amp;rojects</source>
        <translation>最近使ったプロジェクト(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel Build</source>
        <translation>ビルドの中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Debugging</source>
        <translation>デバッグ開始</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add New...</source>
        <translation>新しいファイルを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Existing Files...</source>
        <translation>既存のファイルを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove File...</source>
        <translation>ファイルの削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Build/Run Target Selector...</source>
        <translation>ビルド/実行ターゲット セレクタを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Project</source>
        <translation>プロジェクトを読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新しいプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always save files before build</source>
        <translation>ビルド前にすべてのファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot run without a project.</source>
        <translation>プロジェクトなしで実行はできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot debug without a project.</source>
        <translation>プロジェクトなしでデバッグはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New File</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>新しいファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Existing Files</source>
        <translation>既存のファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not add following files to project %1:
</source>
        <translation>以下のファイルをプロジェクト %1 に追加できません:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add files to project failed</source>
        <translation>プロジェクトへのファイル追加に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Version Control</source>
        <translation>バージョン管理システムへの追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add files
%1
to version control (%2)?</source>
        <translation>ファイル
%1
をバージョン管理システム (%2) に追加しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not add following files to version control (%1)
</source>
        <translation>以下のファイルをバージョン管理システム (%1) に追加できません
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add files to version control failed</source>
        <translation>バージョン管理システムへの追加に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove file failed</source>
        <translation>ファイル削除に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
        <translation>プロジェクト %2 からファイル %1 を削除できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete file failed</source>
        <translation>ファイル削除に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not delete file %1.</source>
        <translation>ファイル %1 を削除できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::BuildConfigDialog</name>
    <message>
        <source>Change build configuration &amp;&amp; continue</source>
        <translation>ビルド構成の変更 &amp;&amp; 継続</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue anyway</source>
        <translation>無視して続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run configuration does not match build configuration</source>
        <translation>実行構成がビルド構成と一致していません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The active build configuration builds a target that cannot be used by the active run configuration.</source>
        <translation>アクティブなビルド構成は、アクティブな実行構成で使用することはできませんのでターゲットをビルドします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This can happen if the active build configuration uses the wrong Qt version and/or tool chain for the active run configuration (for example, running in Symbian emulator requires building with the WINSCW tool chain).</source>
        <translation>これはアクティブな実行構成の為のアクティブなビルド構成が誤った Qt バージョン/ツールチェインを使っている場合に発生します(例えば、Symbian エミュレータの実行構成がビルド実行構成で WINSCW ツールチェインを要求している場合)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active run configuration</source>
        <translation>アクティブな実行構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose build configuration:</source>
        <translation>ビルド構成の選択:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid build configuration found.</source>
        <translation>有効なビルド構成が見つかりません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
    <message>
        <source>Error while restoring session</source>
        <translation>セッションの保存中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not restore session %1</source>
        <translation>セッション %1 を復元できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while saving session</source>
        <translation>セッションの保存中にエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save session to file %1</source>
        <translation>セッション %1 を保存できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session (&apos;%1&apos;)</source>
        <translation>セッション (&apos;%1&apos;)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMakeStep</name>
    <message>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>追加の引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effective qmake call:</source>
        <translation>qmake 実行時のコマンドライン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake build configuration:</source>
        <translation>qmake のビルド構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation>リリース</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Pass</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected Failure</source>
        <translation>予期したエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure</source>
        <translation>失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected Pass</source>
        <translation>期待通りの合格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Warning</source>
        <translation>Qt 警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Debug</source>
        <translation>Qt デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical</source>
        <translation>致命的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal</source>
        <translation>失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skipped</source>
        <translation>スキップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name>
    <message>
        <source>Test Results</source>
        <translation>テスト結果</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Result</source>
        <translation>結果</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>メッセージ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name>
    <message>
        <source>All Incidents</source>
        <translation>すべてのインシデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Only:</source>
        <translation>表示のみ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>QML Viewer</source>
        <translation>QML ビューア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QrcEditor</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias:</source>
        <translation>エイリアス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Console Application</source>
        <translation>Qt コンソール アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.

Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
        <translation>スタブ実装を含んだ単一の main.cpp を有するプロジェクトを作成します。

可能であれば、あらかじめデスクトップ用アプリケーションとして設定されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
        <translation>Qt4 コンソールアプリケーションのプロジェクトを生成するウィザードです。GUI を持たない QCoreApplication を派生したアプリケーションを生成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
    <message>
        <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
        <translation>Qt Designer が応答しません (%1)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create server socket: %1</source>
        <translation>サーバソケットが作成できません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
    <message>
        <source>Empty Qt Project</source>
        <translation>空の Qt プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
        <translation>何のファイルも持たない qmake ベースのプロジェクトを作成します。どんなデフォルトクラスも有しないアプリケーションのプロジェクトを作成できます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
        <translation>このウィザードでは空の Qt4 プロジェクトを生成します。後で他のウィザード等を使ってファイルを追加してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
    <message>
        <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
        <translation>アプリケーション &quot;%1&quot; が見つかりません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
    <message>
        <source>Class Information</source>
        <translation>クラス情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
        <translation>生成するソースコードファイルのクラスについての基本情報を指定して下さい。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Gui Application</source>
        <translation>Qt GUI アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.

Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
        <translation>Qt Designer ベースのメインウィンドウを含んだデスクトップ向け Qt アプリケーションを作成します。

可能であれば、あらかじめデスクトップ用アプリケーションとして設定されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The template file &apos;%1&apos; could not be opened for reading: %2</source>
        <translation>テンプレートファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
        <translation>Qt4 GUIアプリケーションプロジェクトを生成するウィザードです。QApplicationを派生し、空のウィジェットを含んだアプリケーションが生成されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
    <message>
        <source>C++ Library</source>
        <translation>C++ ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</source>
        <translation>qmake を使用した C++ ライブラリベースのプロジェクトを作成します。このプロジェクトでは&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt;やランタイム(プラグイン)にから使用できる共有 C++ ライブラリ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;別のプロジェクトのリンク時に使用される共有/静的 C++ ライブラリ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;を作成できます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Shared library</source>
        <translation>共有ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statically linked library</source>
        <translation>静的リンク ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt 4 plugin</source>
        <translation>Qt 4 プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard generates a C++ library project.</source>
        <translation>このウィザードで、C++ ライブラリ プロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
    <message>
        <source>Select required modules</source>
        <translation>必須モジュールの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
        <translation>プロジェクトに含めたいモジュールを選択してください。推奨するモジュールはデフォルトで選択されています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
    <message>
        <source>Project setup</source>
        <translation>プロジェクト セットアップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
    <message>
        <source>Headers</source>
        <translation>ヘッダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sources</source>
        <translation>ソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forms</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resources</source>
        <translation>リソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other files</source>
        <translation>その他のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed!</source>
        <translation>エラー発生!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
        <translation>バージョン管理システムを使ってファイルを編集モードで開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not set permissions to writable.</source>
        <translation>書込可能なパーミッションに設定できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
        <translation>プロジェクト ファイル %1 は変更されていますが、まだ保存されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write project file %1.</source>
        <translation>プロジェクトファイル %1 に書き込めません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while reading PRO file %1: %2</source>
        <translation>PRO ファイル %1 の読み込み中にエラー: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
    <message>
        <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
        <translation>プロジェクトファイル &apos;%1&apos; の解析中にエラーが発生しました。中止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
        <translation>&apos;%2&apos; 内のサブディレクトリ &apos;%1&apos; に .pro ファイルが見つかりませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;既存ビルド構成のインポート&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shadow Build Directory</source>
        <translation>シャドウビルド ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>using &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalid&lt;/font&gt; Qt Version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;無効な&lt;/font&gt; Qt バージョン: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; が指定されています&lt;br&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt Version found.</source>
        <translation>Qt バージョンが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>using Qt version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;with tool chain &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;building in &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
        <translation>使用する Qt バージョン: &lt;br&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;ツールチェイン: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;ビルドディレクトリ: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building in subdirectories of the source directory is not supported by qmake.</source>
        <translation>qmake は、ソース ディレクトリ配下にあるサブディレクトリ内でのビルドをサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source>
        <comment>%1 build directory</comment>
        <translation>%1 に互換性のないビルドが存在してますが、上書きされます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage</source>
        <translation>管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>problemLabel</source>
        <translation>問題レベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration name:</source>
        <translation>構成名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version:</source>
        <translation>Qt バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This Qt version is invalid.</source>
        <translation>この Qt バージョンは無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool chain:</source>
        <translation>ツール チェイン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shadow build:</source>
        <translation>シャドウビルド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>ビルド ディレクトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
    <message>
        <source>Run qmake</source>
        <translation>qmake 実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run qmake in %1</source>
        <translation>%1 で qmake 実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build in %1</source>
        <translation>%1 でビルド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt4 RunConfiguration</source>
        <translation>Qt4 実行構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Working Directory</source>
        <translation>作業ディレクトリの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>作業ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in terminal</source>
        <translation>端末内で実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>実行時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
        <translation>実行構成の元となる環境:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
        <translation>デバッグバージョンのフレームワークを使用する (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;specify a name&gt;</source>
        <translation>&lt;名前を入力&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;specify a qmake location&gt;</source>
        <translation>&lt;qmake のパスを入力&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select qmake Executable</source>
        <translation>qmake の実行ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the MinGW Directory</source>
        <translation>MinGW のディレクトリを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Carbide Install Directory</source>
        <translation>Carbide をインストールしたディレクトリを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select S60 SDK Root</source>
        <translation>S60 SDK のルートディレクトリを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the CSL ARM Toolchain (GCCE) Directory</source>
        <translation>CSL ARM ツールチェイン (GCCE) のディレクトリを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-detected</source>
        <translation>自動検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual</source>
        <translation>マニュアル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building helpers</source>
        <translation>ヘルパビルド中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ファイル:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;最終更新日時:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;サイズ:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 バイト&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This Qt Version has a unknown toolchain.</source>
        <translation>この Qt バージョンに指定されているツールチェインは不明です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian</source>
        <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment>
        <translation>Symbian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo</source>
        <comment>Qt Version is meant for Maemo</comment>
        <translation>Maemo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Simulator</source>
        <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment>
        <translation>Qt シミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unkown</source>
        <comment>No idea what this Qt Version is meant for!</comment>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Found Qt version %1, using mkspec %2 (%3)</source>
        <translation>Qt バージョン %1 mkspec %2 (%3) が見つかりました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging Helper</source>
        <translation>デバッグヘルパ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unable to detect MSVC version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;MSVC のバージョンが検出できません。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Log</source>
        <translation>ログの表示(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rebuild</source>
        <translation>リビルド(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S60 SDK:</source>
        <translation>S60 SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake Location</source>
        <translation>qmake のパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version name:</source>
        <translation>バージョン名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake location:</source>
        <translation>qmake のパス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MinGW directory:</source>
        <translation>MinGW ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolchain:</source>
        <translation>ツール チェイン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSL/GCCE directory:</source>
        <translation>CSL/GCCE ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Carbide directory:</source>
        <translation>Carbide ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging helper:</source>
        <translation>デバッグヘルパ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>Qt4 MakeStep display name.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find make command: %1 in the build environment</source>
        <translation>ビルド環境に make コマンド: %1 が見つかりませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>%1 の代わりに使用するコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 が環境変数内に見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2 in %3</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2 (%3 ディレクトリ)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
    <message>
        <source>qmake</source>
        <comment>QMakeStep display name.</comment>
        <translation>qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.</source>
        <translation>構成は不完全です。詳細は、ビルドの問題点で確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
        <translation>構成が変更されていない為、qmake ステップをスキップします。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
        <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; Qt バージョンが設定されていません。 qmake を実行できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクト ファイルが存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトは既に開かれています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name>
    <message>
        <source>&lt;not found&gt;</source>
        <translation>&lt;見つかりません&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt in PATH</source>
        <translation>PATH に含まれる Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source:</source>
        <translation>ソース:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mkspec:</source>
        <translation>mkspec:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmake:</source>
        <translation>qmake:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default:</source>
        <translation>デフォルト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version:</source>
        <translation>バージョン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging helper:</source>
        <translation>デバッグヘルパ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>EditorManager</source>
        <comment>Next Open Document in History</comment>
        <translation>エディタ マネージャ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EditorManager</source>
        <comment>Previous Open Document in History</comment>
        <translation>エディタ マネージャ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtModulesInfo</name>
    <message>
        <source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
        <translation>コアは、他のモジュールから使用されている非GUIクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphical user interface components</source>
        <translation>GUIコンポーネントです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for network programming</source>
        <translation>ネットワーク プログラム向けのクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenGL support classes</source>
        <translation>OpenGL をサポートするクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for database integration using SQL</source>
        <translation>SQLを使ったデータベース統合の為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
        <translation>Qt Script を評価する為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Qt Script components</source>
        <translation>Qt Script の追加機能</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
        <translation>SVG ファイルを表示する為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for displaying and editing Web content</source>
        <translation>Web コンテンツを表示したり編集したりする為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for handling XML</source>
        <translation>XML を取り扱う為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
        <translation>XMLおよび独自データモデル用のXQuery/XPath エンジンです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multimedia framework classes</source>
        <translation>マルチメディア フレームワーク クラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
        <translation>ローレベルなマルチメディア機能のためのクラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
        <translation>Qt 3から Qt4 へ簡単に移植する為のクラスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool classes for unit testing</source>
        <translation>ユニット テスト用のツールクラス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
        <translation>D-Bus を使ったIPCを実現する為のクラスです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::ILocatorFilter</name>
    <message>
        <source>Filter Configuration</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit to prefix</source>
        <translation>プレフィックスを制限する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
    <message>
        <source>Generic Directory Filter</source>
        <translation>通常のディレクトリ フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Configuration</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Directory</source>
        <translation>ディレクトリを選択してください</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 filter update: %n files</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 フィルタは %n 個のファイルをアップデートしました</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 filter update: 0 files</source>
        <translation>フィルタ %1 でリフレッシュ: 0 個のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 filter update: canceled</source>
        <translation>フィルタ %1 でリフレッシュ: 中止しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
        <translation>フィルタ名を入力してください。複数指定時は、カンマで区切って下さい。フィルタにはワイルドカードが使えます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit to prefix</source>
        <translation>プレフィックスを制限する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories:</source>
        <translation>ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
        <translation>短い単語や略語を指定すると、このディレクトリツリーで補完するファイル名を限定できるようになります。
クイックオープンでの検索時に、ショートカットとスペースに続けて検索する単語を入力してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File types:</source>
        <translation>ファイルの種類:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
    <message>
        <source>Files in file system</source>
        <translation>ファイル システム上のファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
    <message>
        <source>Filter configuration</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit to prefix</source>
        <translation>プレフィックスを制限する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include hidden files</source>
        <translation>隠しファイルも含める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter:</source>
        <translation>フィルタ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
    <message>
        <source>Open documents</source>
        <translation>開いているドキュメント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
    <message>
        <source>Available filters</source>
        <translation>使用可能なフィルタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
    <message>
        <source>Indexing</source>
        <translation>解析中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure...</source>
        <translation>構成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locate...</source>
        <translation>クイック アクセス...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type to locate</source>
        <translation>キーを入力してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;type here&gt;</source>
        <translation>&lt;入力してください&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>%1 (prefix: %2)</source>
        <translation>%1 (プレフィクス: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Configure Filters</source>
        <translation>フィルタ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source> min</source>
        <translation> 分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh interval:</source>
        <translation>更新間隔:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Pattern:</source>
        <translation>パターン(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Escaped Pattern:</source>
        <translation>エスケープ パターン(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pattern Syntax:</source>
        <translation>パターン シンタックス(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Text:</source>
        <translation>文字列(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case &amp;Sensitive</source>
        <translation>大文字/小文字を区別(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimal</source>
        <translation>最小化(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index of Match:</source>
        <translation>合致したインデックス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matched Length:</source>
        <translation>合致した長さ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular expression v1</source>
        <translation>正規表現 v1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular expression v2</source>
        <translation>正規表現 v2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wildcard</source>
        <translation>ワイルドカード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed string</source>
        <translation>固定文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture %1:</source>
        <translation>Capture %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Match:</source>
        <translation>合致:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Expression</source>
        <translation>正規表現</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter pattern from code...</source>
        <translation>コードからパターンを入力...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear patterns</source>
        <translation>パターンのクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear texts</source>
        <translation>文字列のクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter pattern from code</source>
        <translation>コードからパターンを入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern</source>
        <translation>パターン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Qt Resource file</source>
        <translation>Qt リソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt C++ project.</source>
        <translation>Qt C++ プロジェクトに追加可能な Qt リソースファイル (.qrc) を作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveItemsDialog</name>
    <message>
        <source>Save Changes</source>
        <translation>変更内容を保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following files have unsaved changes:</source>
        <translation>以下のファイルは変更後、保存されていません:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically save all files before building</source>
        <translation>ビルド前にすべてのファイルを自動的に保存する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SharedTools::QrcEditor</name>
    <message>
        <source>Add Files</source>
        <translation>ファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Prefix</source>
        <translation>プレフィックスを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip</source>
        <translation>スキップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>中止する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid file location</source>
        <translation>不正なファイルパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
        <translation>%1 はリソース サブディレクトリ配下にありません。有効なパスになるよう、ファイルをコピーしてくる事もできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose copy location</source>
        <translation>コピー先を選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite failed</source>
        <translation>上書き失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not overwrite file %1.</source>
        <translation>ファイル %1 を上書きできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying failed</source>
        <translation>コピー失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy the file to %1.</source>
        <translation>ファイル %1 をコピーできませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SharedTools::ResourceView</name>
    <message>
        <source>Add Files...</source>
        <translation>ファイルを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Alias...</source>
        <translation>エイリアスを変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Prefix...</source>
        <translation>プレフィックスを追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Prefix...</source>
        <translation>プレフィックスを変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Language...</source>
        <translation>言語を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>項目を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Prefix</source>
        <translation>プレフィックスを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Prefix:</source>
        <translation>プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Language</source>
        <translation>言語を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change File Alias</source>
        <translation>ファイル エイリアスを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias:</source>
        <translation>エイリアス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShowBuildLog</name>
    <message>
        <source>Debugging Helper Build Log</source>
        <translation>デバッグヘルパのビルドログ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name>
    <message>
        <source>Snippets</source>
        <translation>スニペット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name>
    <message>
        <source>Snippets</source>
        <translation>スニペット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartExternalDialog</name>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Break at &apos;main&apos;:</source>
        <translation>&apos;main&apos; 関数で停止:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartRemoteDialog</name>
    <message>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>デバッガ起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host and port:</source>
        <translation>ホストおよびポート番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Architecture:</source>
        <translation>アーキテクチャ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use server start script:</source>
        <translation>サーバのスタートアップスクリプトを使用:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server start script:</source>
        <translation>サーバのスタートアップスクリプト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger:</source>
        <translation>デバッガ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local executable:</source>
        <translation>ローカル実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sysroot:</source>
        <translation>Sysroot:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Authentication</source>
        <translation>認証情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion</source>
        <translation>Subversion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion command:</source>
        <translation>Subversion コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
        <translation>アノテーション中で空白文字を無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Subversion Command</source>
        <translation>Subversion コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Subversion</source>
        <translation>Subversion(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S,Alt+A</source>
        <translation>Alt+S,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project</source>
        <translation>プロジェクトの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S,Alt+D</source>
        <translation>Alt+S,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit All Files</source>
        <translation>すべてのファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Current File</source>
        <translation>現在のファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+S,Alt+C</source>
        <translation>Alt+S,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>現在のファイルのファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe...</source>
        <translation>説明...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Status</source>
        <translation>プロジェクトの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project</source>
        <translation>プロジェクトをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Project</source>
        <translation>プロジェクトのコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Repository</source>
        <translation>リポジトリの差分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Status</source>
        <translation>リポジトリの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Repository</source>
        <translation>リポジトリのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Repository</source>
        <translation>リポジトリを更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Repository...</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing Subversion Editor</source>
        <translation>Subversion エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the change?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
        <translation>コミットメッセージが確認できませんでした。変更をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert repository</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to revert all changes to the repository?</source>
        <translation>リポジトリのすべての変更を元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert failed: %1</source>
        <translation>元に戻せませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing: %1 %2
</source>
        <translation>実行中: %1 %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another commit is currently being executed.</source>
        <translation>別のコミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>変更されたファイルはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision number:</source>
        <translation>リビジョン番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing in %1: %2 %3
</source>
        <translation>%1 で実行中: %2 %3
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No subversion executable specified!</source>
        <translation>subvesion 実行ファイルが指定されていません!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated with exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated abnormally.</source>
        <translation>プロセスは異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start subversion &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
        <translation>Subversion &apos;%1&apos; を開始できませんでした。設定を確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
        <translation>Subversion がタイムアウト制限時間 (%1 ミリ秒) 内に応答を返しませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Subversion Submit</source>
        <translation>Subversion コミット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseFileFind</name>
    <message>
        <source>%1 found</source>
        <translation>一致 %1 件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of comma separated wildcard filters</source>
        <translation>カンマで区切られたワイルドカード フィルタの一覧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use regular e&amp;xpressions</source>
        <translation>正規表現を使用(&amp;X)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;em&gt;Binary data&lt;/em&gt;</source>
        <translation>&lt;em&gt;バイナリ データ&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
    <message>
        <source>Print Document</source>
        <translation>ドキュメントを印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
        <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; でデコードできませんでした。編集できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Encoding</source>
        <translation>文字コードを選択してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
    <message>
        <source>Line: %1, Col: %2</source>
        <translation>行番号: %1, 列位置: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line: %1, Col: 999</source>
        <translation>行番号: %1, 列位置: 999</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Storage</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
        <translation>保存時に末尾の空白を削除する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clean whitespace</source>
        <translation>空白をクリーン(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
        <translation>変更された部分だけでなくドキュメント全体の空白を除去します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In entire &amp;document</source>
        <translation>ドキュメント全体に適用(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
        <translation>タブ設定に従って先頭の空白を正しくします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean indentation</source>
        <translation>インデントをクリーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
        <translation>ファイルの末尾に必ず空行を入れる(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs and Indentation</source>
        <translation>タブとインデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ta&amp;b size:</source>
        <translation>タブ サイズ(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Indent size:</source>
        <translation>インデント サイズ(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
        <translation>Backspace を押した時に空白の代わりに1レベル上げます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
        <translation>Backspace でインデントに追随する(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
        <translation>タブの代わりに空白を挿入(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
        <translation>自動インデントを有効にする(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab key performs auto-indent:</source>
        <translation>タブキーで自動インデントを行う:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>実行しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always</source>
        <translation>常に行う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
        <translation>自動的に、付近のインデントされた行を基準とします (直後の行よりも、直前の行を優先します)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Based on the surrounding lines</source>
        <translation>周囲の行を基準とする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block indentation style:</source>
        <translation>ブロック インデント スタイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude Braces</source>
        <translation>括弧を除く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include Braces</source>
        <translation>括弧を含む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU Style</source>
        <translation>GNU スタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse</source>
        <translation>マウス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
        <translation>マウスナビゲーションを有効にする(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
        <translation>ホイール スクロールでの拡大縮小を有効にする(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In Leading White Space</source>
        <translation>先頭が空白の場合</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display line &amp;numbers</source>
        <translation>行番号を表示する(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display &amp;folding markers</source>
        <translation>折り畳みマーカーの表示(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show tabs and spaces.</source>
        <translation>タブと空白を表示します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Visualize whitespace</source>
        <translation>空白の可視化(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight current &amp;line</source>
        <translation>カーソル行をハイライトする(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Wrapping</source>
        <translation>行の折り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable text &amp;wrapping</source>
        <translation>行の折り返しを有効にする(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display right &amp;margin at column:</source>
        <translation>右マージンを表示する列位置(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight &amp;blocks</source>
        <translation>ブロックをハイライトする(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mark &amp;text changes</source>
        <translation>テキストの変更をマークする(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Animate matching parentheses</source>
        <translation>対応する括弧をアニメーション表示する(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-fold first &amp;comment</source>
        <translation>最初のコメントを自動的に折り畳む(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center &amp;cursor on scroll</source>
        <translation>スクロール時はカーソルを中央にする(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
        <translation>フォント &amp;&amp; 色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Color Scheme</source>
        <translation>カラースキームをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color scheme name:</source>
        <translation>カラースキーム名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (コピー)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Color Scheme</source>
        <translation>カラースキームを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
        <translation>このカラースキームを完全に削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Scheme Changed</source>
        <translation>変更されたカラースキーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
        <translation>このカラースキーム &quot;%1&quot; は変更されています。変更内容をセーブしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>廃棄</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
    <message>
        <source>Text Encoding</source>
        <translation>文字コードの指定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
The following encodings are likely to fit:</source>
        <translation>以下のエンコードが適していそうです:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の文字コードを選択してください。%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload with Encoding</source>
        <translation>指定された文字コードで再読込</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save with Encoding</source>
        <translation>指定された文字コードで保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
    <message>
        <source>Current File</source>
        <translation>現在のファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
    <message>
        <source>Files on File System</source>
        <translation>ファイル システム上のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Directory:</source>
        <translation>ディレクトリ(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>参照(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;pattern:</source>
        <translation>ファイル パターン(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory to search</source>
        <translation>検索対象ディレクトリの指定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Family:</source>
        <translation>フォント名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation>サイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>フォント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Scheme</source>
        <translation>カラー スキーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Antialias</source>
        <translation>アンチエイリアス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy...</source>
        <translation>コピー...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom:</source>
        <translation>拡大率:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
    <message>
        <source>Line in current document</source>
        <translation>現在のドキュメントの行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line %1</source>
        <translation>%1 行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Creates a text file. The default file extension is &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. You can specify a different extension as part of the filename.</source>
        <translation>テキストファイルを作成します。デフォルトの拡張子は &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt; ですが、違う拡張子にする事もできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text File</source>
        <translation>テキスト ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triggers a completion in this scope</source>
        <translation>スコープ内で補完する場合のトリガー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation>Ctrl+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+Space</source>
        <translation>Meta+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triggers a quick fix in this scope</source>
        <translation>スコープ内で簡易修正する場合のトリガー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Return</source>
        <translation>Alt+Return</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Encoding...</source>
        <translation>文字コードの選択...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-&amp;indent Selection</source>
        <translation>選択範囲を自動インデント(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta</source>
        <translation>Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1+E, R</source>
        <translation>%1+E, R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Visualize Whitespace</source>
        <translation>空白の可視化(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Whitespace</source>
        <translation>空白の除去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
        <translation>行の折り返しを有効にする(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Un)Comment &amp;Selection</source>
        <translation>選択範囲のコメント/非コメント化(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+/</source>
        <translation>Ctrl+/</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &amp;Line</source>
        <translation>行削除(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Font Size</source>
        <translation>フォントの大きさをリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block Start</source>
        <translation>ブロックの開始位置に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block End</source>
        <translation>ブロックの終了位置に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block Start With Selection</source>
        <translation>ブロックの開始位置に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Block End With Selection</source>
        <translation>ブロックの終了位置に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+Del</source>
        <translation>Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
        <translation>段落の折り返しを再構築(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1+E, %2+V</source>
        <translation>%1+E, %2+V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1+E, %2+W</source>
        <translation>%1+E, %2+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut &amp;Line</source>
        <translation>一行切り取り(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse</source>
        <translation>折りたたみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+&lt;</source>
        <translation>Ctrl+&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand</source>
        <translation>展開する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+&gt;</source>
        <translation>Ctrl+&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Un)&amp;Collapse All</source>
        <translation>すべて折りたたむ/展開する(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase Font Size</source>
        <translation>フォントを大きく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease Font Size</source>
        <translation>フォントを小さく</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation>Ctrl+[</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+{</source>
        <translation>Ctrl+{</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+}</source>
        <translation>Ctrl+}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Block Up</source>
        <translation>選択したブロックを上へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+U</source>
        <translation>Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Block Down</source>
        <translation>選択したブロックを下へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Line Up</source>
        <translation>行を上に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Line Down</source>
        <translation>行を下に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Line Up</source>
        <translation>上の行にコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Up</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Line Down</source>
        <translation>下の行にコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Down</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join Lines</source>
        <translation>行を結合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line Start</source>
        <translation>行の先頭に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line End</source>
        <translation>行の末尾に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Line</source>
        <translation>次の行に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Line</source>
        <translation>前の行に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Character</source>
        <translation>前の文字に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Character</source>
        <translation>次の文字に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Word</source>
        <translation>前の単語に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Word</source>
        <translation>次の単語に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line Start With Selection</source>
        <translation>行の先頭に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line End With Selection</source>
        <translation>行の末尾に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Line With Selection</source>
        <translation>次の行に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Line With Selection</source>
        <translation>前の行に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Character With Selection</source>
        <translation>前の文字に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Character With Selection</source>
        <translation>次の文字に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Previous Word With Selection</source>
        <translation>前の単語に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Word With Selection</source>
        <translation>次の単語に移動し、選択状態にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;line number&gt;</source>
        <translation>&lt;行番号&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link</source>
        <translation>リンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>選択した部分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Number</source>
        <translation>行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Result</source>
        <translation>検索結果</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Scope</source>
        <translation>検索範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parentheses</source>
        <translation>括弧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Line</source>
        <translation>カーソル行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Line Number</source>
        <translation>現在の行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Occurrences</source>
        <translation>ローカル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unused Occurrence</source>
        <translation>未使用のローカル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Renaming Occurrence</source>
        <translation>改名中のローカル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation>番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String</source>
        <translation>文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyword</source>
        <translation>キーワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator</source>
        <translation>演算子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preprocessor</source>
        <translation>プリプロセッサ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ラベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>コメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doxygen Comment</source>
        <translation>Doxygen 用コメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Doxygen Tag</source>
        <translation>Doxygen 用タグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual Whitespace</source>
        <translation>空白の可視化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled Code</source>
        <translation>無効化されたコード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Added Line</source>
        <translation>追加した行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removed Line</source>
        <translation>削除した行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff File</source>
        <translation>差分ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Location</source>
        <translation>差異のある行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopicChooser</name>
    <message>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; の検索先トピックを選択してください:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>トピックの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Topics</source>
        <translation>トピック(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>表示(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase</name>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common</source>
        <translation>共通</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project from Version Control</source>
        <translation>バージョン管理からのプロジェクト インポート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias</source>
        <translation>エイリアス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias e-mail</source>
        <translation>エイリアスのE-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を開けません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation>状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBaseEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe change %1</source>
        <translation>%1 の変更点についての説明</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Check message</source>
        <translation>メッセージをチェック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert name...</source>
        <translation>名前を挿入...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt to submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit Message Check failed</source>
        <translation>メッセージチェックのサブミットに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing %1</source>
        <translation>%1 を実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing [%1] %2</source>
        <translation>[%1] %2 を実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
        <translation>チェックスクリプト &apos;%1&apos; が開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script &apos;%1&apos; timed out.</source>
        <translation>チェックスクリプト &apos;%1&apos; はタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script &apos;%1&apos; crashed</source>
        <translation>チェックスクリプト &apos;%1&apos; はクラッシュしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The check script returned exit code %1.</source>
        <translation>チェックスクリプトの終了コードは %1 です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSManager</name>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.</source>
        <translation>バージョン管理システム (%1) から、このファイルを削除しますか?
注意: ローカルにあるファイルも一緒に削除されます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewDialog</name>
    <message>
        <source>Send to Codepaster</source>
        <translation>コード ペースターに送る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation>ユーザー名(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Username&gt;</source>
        <translation>&lt;ユーザ名&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation>説明(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Description&gt;</source>
        <translation>&lt;説明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch 1</source>
        <translation>Patch 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch 2</source>
        <translation>Patch 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol:</source>
        <translation>プロトコル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;コメント&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parts to Send to Server</source>
        <translation>サーバに送る部品</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mainClass</name>
    <message>
        <source>main</source>
        <translation>main</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text1:</source>
        <translation>Text1:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text2:</source>
        <translation>Text2:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text3:</source>
        <translation>Text3:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::CheckableMessageBox</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>TextLabel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CheckBox</source>
        <translation>チェックボックス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteBinComSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server prefix:</source>
        <translation>サーバ プレフィクス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; allows to send posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; は、独自のサブドメイン(例:creator.pastebin.com)に送信する事もできます。希望するプレフィクスを入力してください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;注意:プラグインは、受信時と同様に送信時にもこの情報を使用します。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>CVS</source>
        <translation>CVS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS command:</source>
        <translation>CVS コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS root:</source>
        <translation>CVS ルート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff options:</source>
        <translation>差分表示オプション:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Describe all files matching commit id</source>
        <translation>コミットIDで紐づいているすべてのファイルを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
        <translation>このオプションをチェックしている場合、アノテーション ビュー内でリビジョン番号をクリックした時に、該当するコミットで変更されたファイル(コミットIDで紐づいているもの)をすべて表示します。チェックしていない場合は、それぞれのファイルだけを表示します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embedding of the UI Class</source>
        <translation>UIクラスの埋め込み方法</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aggregation as a pointer member</source>
        <translation>ポインタ型のメンバとして集約</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aggregation</source>
        <translation>集約</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code Generation</source>
        <translation>コード生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Support for changing languages at runtime</source>
        <translation>実行時の言語変更をサポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
        <translation>#include ディレクティブで Qt モジュール名を使う</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple inheritance</source>
        <translation>多重継承</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;New Host&gt;</source>
        <translation>&lt;新しいホスト&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation>ホスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep updating</source>
        <translation>更新し続ける</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>オーナー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>説明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository</source>
        <translation>リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a repository of the project &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; のリポジトリを選択してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mainline Repositories</source>
        <translation>Mainline リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clones</source>
        <translation>Clones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Baseline Repositories</source>
        <translation>Baseline リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared Project Repositories</source>
        <translation>共有プロジェクト リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Repositories</source>
        <translation>パーソナル リポジトリ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeneralSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>フォント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family:</source>
        <translation>フォント名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style:</source>
        <translation>スタイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation>サイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup</source>
        <translation>スタートアップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On context help:</source>
        <translation>コンテキスト ヘルプを開く時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On help start:</source>
        <translation>ヘルプを開く時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &amp;Current Page</source>
        <translation>現在のページを使用(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &amp;Blank Page</source>
        <translation>空白ページを使用(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore to Default</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help Bookmarks</source>
        <translation>ヘルプ ブックマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>インポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export...</source>
        <translation>エクスポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home page:</source>
        <translation>ホームページ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
        <translation>可能であれば並べて表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Show Side-by-Side</source>
        <translation>常に並べて表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Start Full Help</source>
        <translation>常にフルサイズで表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show My Home Page</source>
        <translation>ホームページを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a Blank Page</source>
        <translation>空白ページを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show My Tabs from Last Session</source>
        <translation>最後のセッションで開いていたタブを開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
    <message>
        <source>Build and Run</source>
        <translation>ビルドして実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use jom instead of nmake</source>
        <translation>nmake の代わりに jom を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects Directory</source>
        <translation>プロジェクト ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current directory</source>
        <translation>現在のディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>directoryButtonGroup</source>
        <translation>directoryButtonGroup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <translation>ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save all files before build</source>
        <translation>ビルド前にすべてのファイルを保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always build project before running</source>
        <translation>実行前に必ずプロジェクトをビルドする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show compiler output on building</source>
        <translation>ビルド中にコンパイラが出力する内容を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear old application output on a new run</source>
        <translation>新規実行時に以前のアプリケーション出力をクリアする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
        <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; は、マルチコアCPU環境下における分散コンパイルの為に &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; の一時的な代替ツールです。最新版は、&lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt; から入手して下さい。お使いの環境で問題が発生した場合は、使用しないようにしてください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Sessions...</source>
        <translation>セッション管理...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (last session)</source>
        <translation>%1 (最後のセッション)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (current session)</source>
        <translation>%1 (現在のセッション)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <translation>新しいプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Sessions</source>
        <translation>最近使ったセッション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Projects</source>
        <translation>最近使ったプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Project...</source>
        <translation>プロジェクトを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Project...</source>
        <translation>新しいプロジェクトの作成...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectWelcomePage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The header file</source>
        <translation>ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sources</source>
        <translation>ソース(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget librar&amp;y:</source>
        <translation>ウィジェットライブラリ(&amp;Y):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget project &amp;file:</source>
        <translation>ウィジェットプロジェクトファイル(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget h&amp;eader file:</source>
        <translation>ウィジェットヘッダーファイル(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The header file has to be specified in source code.</source>
        <translation>ソースコード内で指定するヘッダーファイル。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widge&amp;t source file:</source>
        <translation>ウィジェットソースファイル(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget &amp;base class:</source>
        <translation>ウィジェット基底クラス(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QWidget</source>
        <translation>QWidget</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin class &amp;name:</source>
        <translation>プラグインクラス名(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin &amp;header file:</source>
        <translation>プラグインヘッダーファイル(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
        <translation>プラグインソースファイル(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon file:</source>
        <translation>アイコンファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Link library</source>
        <translation>ライブラリをリンク(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create s&amp;keleton</source>
        <translation>スケルトンを作成(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include pro&amp;ject</source>
        <translation>プロジェクトをインクルード(&amp;J)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Description</source>
        <translation>説明(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>G&amp;roup:</source>
        <translation>グループ(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tooltip:</source>
        <translation>ツールチップ(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
        <translation>これは何(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The widget is a &amp;container</source>
        <translation>コンテナウィジェット(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property defa&amp;ults</source>
        <translation>プロパティのデフォルト(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dom&amp;XML:</source>
        <translation>dom &amp;XML:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Icon</source>
        <translation>アイコンの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
        <translation>アイコンファイル (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin and Collection Class Information</source>
        <translation>プラグインおよびコレクションクラスの情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
        <translation>プラグインライブラリおよびコレクションクラスのプロパティを指定してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection class:</source>
        <translation>コレクションクラス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection header file:</source>
        <translation>コレクションヘッダーファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection source file:</source>
        <translation>コレクションソースファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin name:</source>
        <translation>プラグイン名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource file:</source>
        <translation>リソースファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>icons.qrc</source>
        <translation>icons.qrc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
    <message>
        <source>Custom Qt Widget Wizard</source>
        <translation>カスタム Qt ウィジェットウィザード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Widget List</source>
        <translation>カスタムウィジェットリスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Widget &amp;Classes:</source>
        <translation>ウィジェットクラス(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
        <translation>カスタムウィジェットのリストとプロパティを指定。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorials</source>
        <translation>チュートリアル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Did You Know?</source>
        <translation>ご存じですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt Creator User Interface</source>
        <translation>Qt Creator ユーザ インタフェース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building and Running an Example</source>
        <translation>サンプルのビルドと実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating a Qt C++ Application</source>
        <translation>Qt C++ アプリケーションを作成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating a Mobile Application</source>
        <translation>モバイル アプリケーションを作成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating a Qt Quick Application</source>
        <translation>Qt Quick アプリケーションを作成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose an example...</source>
        <translation>サンプルプログラムを選ぶ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Project to writable Location?</source>
        <translation>プロジェクトを書き込み可能なパスへコピーしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;開こうとしているプロジェクトは書き込み不能なパスにあります:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;プロジェクトの編集可能なコピーを開くには、書き込み可能なパスを下記に指定して「プロジェクトをコピーして開く」を選択してください。このパスでプロジェクトを開くには「プロジェクトをコピーせずに開く」を選択してください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; このパスでプロジェクトを開いた場合、編集やコンパイルはできません。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation>パス(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Project and Open</source>
        <translation>プロジェクトをコピーして開く(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keep Project and Open</source>
        <translation>プロジェクトをコピーせずに開く(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
        <translation>指定されたパスは既に存在します。有効なパスを入力してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <translation>新しいプロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cmd</source>
        <comment>Shortcut key</comment>
        <translation>Cmd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt</source>
        <comment>Shortcut key</comment>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl</source>
        <comment>Shortcut key</comment>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you add external libraries to your project, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
        <translation>外部ライブラリをプロジェクトに追加すれば、Qt Creator は自動的に構文の強調表示やコード補完機能を提供します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Within a session, you can add &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-dependencies.html&quot;&gt;dependencies&lt;/a&gt; between projects.</source>
        <translation>セッション内で、プロジェクト間の &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#dependencies&quot;&gt;依存関係&lt;/a&gt; を追加する事ができます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can show and hide the side bar using &lt;tt&gt;%1+0&lt;tt&gt;.</source>
        <translation>&lt;tt&gt;%1+0&lt;/tt&gt; キーでサイドバーの表示/非表示を切り替えられます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can fine tune the &lt;tt&gt;Find&lt;/tt&gt; function by selecting &amp;quot;Whole Words&amp;quot; or &amp;quot;Case Sensitive&amp;quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
        <translation>&lt;tt&gt;検索&lt;/tt&gt;機能は&amp;quot;単語単位で検索する&amp;quot;や&amp;quot;大文字/小文字を区別する&amp;quot;を選択することで、目的に合わせて検索結果を調整できます。検索文字列を入力する欄の右端にあるアイコンをクリックすることで機能を選択できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete &lt;tt&gt;namespaceUri&lt;/tt&gt; you can just type &lt;tt&gt;nU&lt;/tt&gt; and hit &lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>コード補完はキャメルケースに対応しています。たとえば &lt;tt&gt;namespaceUrl&lt;/tt&gt; を補完したい場合、&lt;tt&gt;nU&lt;/tt&gt; と入力して &lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt; を押してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can force code completion at any time using &lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>&lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt; を押せば、任意のタイミングでコード補完を開始することができます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can start Qt Creator with a session by calling &lt;tt&gt;qtcreator &amp;lt;sessionname&amp;gt;&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>Qt Creator の起動時にセッション名を渡す(&lt;tt&gt;qtcreator &amp;lt;セッション名&amp;gt;)とそのセッションを開始できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting &lt;tt&gt;Escape&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>&lt;tt&gt;エスケープ&lt;/tt&gt;キーでいつでも他のモードから編集モードに戻れます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can switch between the output pane by hitting &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt; where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Build Issues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Search Results&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Application Output&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Compile Output&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>アウトプット欄は &lt;tt&gt;%1+数字&lt;/tt&gt;キーで変更できます。使用する数字はウィンドウの下部のボタンに記述されています:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - ビルドの問題点&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - 検索結果&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - アプリケーション出力&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - コンパイル出力&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can quickly search methods, classes, help and more using the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html&quot;&gt;Locator bar&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;%1+K&lt;/tt&gt;).</source>
        <translation>メソッドやクラス、ヘルプ等を素早く検索するには&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html&quot;&gt;クイックアクセス&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;%1+K&lt;/tt&gt;)を使用します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can add custom build steps in the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html&quot;&gt;build settings&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html&quot;&gt;ビルド設定&lt;/a&gt;で独自のビルドステップを追加できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can set the preferred editor encoding for every project in &lt;tt&gt;Projects -&gt; Editor Settings -&gt; Default Encoding&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>各プロジェクトの編集時の文字コードは&lt;tt&gt;プロジェクト -&gt; エディタの設定 -&gt; デフォルトの文字コード&lt;/tt&gt;で指定できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can use Qt Creator with a number of &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html&quot;&gt;revision control systems&lt;/a&gt; such as Subversion, Perforce, CVS and Git.</source>
        <translation>Qt Creator では Subversion や Perforce、CVS、Git 等のさまざまな&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html&quot;&gt;バージョン管理システム&lt;/a&gt;を使用できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In the editor, &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; follows symbol definition, &lt;tt&gt;Shift+F2&lt;/tt&gt; toggles declaration and definition while &lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; toggles header file and source file.</source>
        <translation>編集モードでは &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; キーでシンボルの宣言を表示し、&lt;tt&gt;Shift+F2&lt;/tt&gt; キーで宣言と定義を、&lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; キーでヘッダーファイルとソースファイルを切り替えできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Explore Qt C++ Examples</source>
        <translation>Qt の C++ のサンプルを参照する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Examples not installed...</source>
        <translation>サンプルプログラムがインストールされていません...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Explore Qt Quick Examples</source>
        <translation>Qt Quick のサンプルを参照する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Project...</source>
        <translation>プロジェクトを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Project...</source>
        <translation>新しいプロジェクトの作成...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S60 SDKs</source>
        <translation>S60 SDK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Qt version</source>
        <translation>Qt バージョンの変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation>太字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation>斜体</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background:</source>
        <translation>背景色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foreground:</source>
        <translation>前景色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase background</source>
        <translation>背景色をクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkout Directory:</source>
        <translation>チェックアウト ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News From the Qt Labs</source>
        <translation>Qt Labs Japan からのニュース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Forum Nokia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Mobile Application Support&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nokia フォーラム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;モバイルアプリケーションサポート&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt LGPL Support&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Buy commercial Qt support&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Qt LGPL サポート&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt プロフェッショナルサポートを購入&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt Centre&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Community based Qt support&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Qt Centre&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;コミュニティベースの Qt サポート&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt Home&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt by Nokia on the web&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Qt ホーム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Nokia 社の Qt サイト&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt Git Hosting&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Participate in Qt development&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Qt Git ホスティング&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt 開発に参加する&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Qt Apps&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Find free Qt-based apps&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Qt Apps&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;フリーの Qt ベースアプリを探す&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
        <translation>http://feeds.feedburner.com/QtLabsJapan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Support Sites</source>
        <translation>Qt サポート サイト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Links</source>
        <translation>Qt リンク</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Welcome::WelcomeMode</name>
    <message>
        <source>#headerFrame {
    border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
    border-width: 0;
}
</source>
        <translation>#headerFrame {
    border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
    border-width: 0;
}
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help us make Qt Creator even better</source>
        <translation>Qt Creator の改善にご協力ください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation>フィードバック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>ようこそ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::DetailsButton</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWith::Editors</name>
    <message>
        <source>Plain Text Editor</source>
        <translation>テキスト エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary Editor</source>
        <translation>バイナリ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Editor</source>
        <translation>C++ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.pro File Editor</source>
        <translation>.pro ファイル エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.files Editor</source>
        <translation>.files エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QMLJS Editor</source>
        <translation>QML JavaScript エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.qmlproject Editor</source>
        <translation>.qmlproject エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Linguist</source>
        <translation>Qt Linguist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource Editor</source>
        <translation>リソース エディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
    <message>
        <source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
        <translation>コードペースターの設定にサーバが定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Server defined in the CodePaster options.</source>
        <translation>コードペースターの設定にサーバが定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such paste</source>
        <translation>貼り付けるものがありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
    <message>
        <source>CodePaster</source>
        <translation>コード ペースター</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server:</source>
        <translation>サーバ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</source>
        <translation>メモ: コードペースター サービスを提供するホスト名を、プロトコルを含まず(例:codepaster.mycompany.com)に指定してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
    <message>
        <source>Methods in current Document</source>
        <translation>現在のドキュメント内のメソッド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
**   Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
**   Environment variables: %$VARIABLE%
**   To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
**************************************************************************/
</source>
        <translation>/**************************************************************************
** Qt Creator ライセンス ヘッダー テンプレート
**   特殊キーワード: %USER% %DATE% %YEAR%
**   環境変数: %$VARIABLE%
**   パーセント記号を使用する場合は &apos;%%&apos; としてください。
**************************************************************************/
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Location for New License Template File</source>
        <translation>新しいライセンス テンプレート ファイルの保存先を指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Template write error</source>
        <translation>テンプレート ファイルの書き込みエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to %1: %2</source>
        <translation>%1 に書き込めませんでした: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
    <message>
        <source>Searching</source>
        <translation>検索中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
    <message>
        <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>CVS リポジトリをチェックアウトし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Checkout</source>
        <translation>CVS チェックアウト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository and path.</source>
        <translation>リポジトリ名とパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVSPlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; のリポジトリが見つかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
    <message>
        <source>Parsing of the log output failed</source>
        <translation>ログ出力の解析に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CVS</source>
        <translation>CVS(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+A</source>
        <translation>Alt+C,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project</source>
        <translation>プロジェクトの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+D</source>
        <translation>Alt+C,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit All Files</source>
        <translation>すべてのファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Current File</source>
        <translation>現在のファイルをコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C,Alt+C</source>
        <translation>Alt+C,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>現在のファイルのファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; のリポジトリが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のファイルログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Status</source>
        <translation>プロジェクトの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; の状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project</source>
        <translation>プロジェクトのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project</source>
        <translation>プロジェクトをアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロジェクト &quot;%1&quot; をアップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository Log</source>
        <translation>リポジトリ ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Repository...</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing CVS Editor</source>
        <translation>CVS エディタを閉じようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the change?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
        <translation>コミットメッセージが確認できませんでした。変更をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The files do not differ.</source>
        <translation>差分はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert repository</source>
        <translation>リポジトリ全体を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to revert all changes to the repository?</source>
        <translation>すべての変更を元に戻しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert failed: %1</source>
        <translation>元に戻すのに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>ファイルは変更されていますが、元にもどしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another commit is currently being executed.</source>
        <translation>別のコミットが実行中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>変更されたファイルはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project status</source>
        <translation>プロジェクトの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
        <translation>初期リビジョン %1 に説明はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find commits of id &apos;%1&apos; on %2.</source>
        <translation>%2 以降で、ID が &apos;%1&apos; のコミットが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing: %1 %2
</source>
        <translation>実行中: %1 %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing in %1: %2 %3
</source>
        <translation>実行中: %1 %2 %3
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No cvs executable specified!</source>
        <translation>cvs 実行ファイルが指定されていません!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated with exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated abnormally.</source>
        <translation>プロセスは異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start cvs &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
        <translation>cvs &apos;%1&apos; を開始できませんでした。設定を確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
        <translation>CVS がタイムアウト制限時間 (%1 ミリ秒) 内に応答を返しませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name>
    <message>
        <source>Added</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removed</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modified</source>
        <translation>変更</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name>
    <message>
        <source>CVS Command</source>
        <translation>CVS コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CdbStackFrameContext</name>
    <message>
        <source>&lt;Unknown Type&gt;</source>
        <translation>&lt;不明な型&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Unknown Value&gt;</source>
        <translation>&lt;不明な値&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SymbolGroup</name>
    <message>
        <source>Out of scope</source>
        <translation>スコープ範囲外</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::MemoryViewAgent</name>
    <message>
        <source>Memory $</source>
        <translation>メモリ $</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No memory viewer available</source>
        <translation>利用可能なメモリ ビューアがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
        <translation>バイナリデータを表示するためのビューアプラグインが読み込まれていない為、メモリの内容を表示できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::DebuggerRunControl</name>
    <message>
        <source>Debugger</source>
        <translation>デバッガ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Error Loading Symbols</source>
        <translation type="obsolete">シンボル読み込みでエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No executable to load symbols from specified.</source>
        <translation type="obsolete">指定されたシンボルを読み込む為の実行ファイルがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading symbols from &quot;%1&quot; failed:
</source>
        <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; からのシンボル読み込みが失敗しました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to core temporarily.</source>
        <translation type="obsolete">一時的にコアファイルにアタッチしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to determine executable from core file.</source>
        <translation type="obsolete">コアファイルからの実行ファイル特定ができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
        <translation type="obsolete">コアファイル &quot;%1&quot; へのアタッチが失敗しました:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbols found.</source>
        <translation type="obsolete">シンボルが見つかりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to core.</source>
        <translation type="obsolete">コアファイルにアタッチしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::PlainGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
        <translation type="obsolete">子プロセスと通信できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting executable failed:
</source>
        <translation type="obsolete">実行ファイルの開始に失敗しました:
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
        <translation type="obsolete">アップロードプロセスの開始に失敗しました。シェルが失われていませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation type="obsolete">アップロードの開始後にプロセスがクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation type="obsolete">直前の waitFor...() 関数はタイムアウトしました。QProcessの状態に変化がないので、再度 waitFor...() を呼び出せます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation type="obsolete">アップロードプロセスへの書き込み時にエラーが発生しました。プロセスが動作していないか、入力チャネルが閉じられている可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation type="obsolete">アップロードプロセスからの読み込み時にエラーが発生しました。アップロードプロセスが動作していない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
        <translation type="obsolete">アップロードプロセスで不明なエラーが発生しました。error()がデフォルト値で呼び出されている場合等に生じるエラーです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting remote executable failed:
</source>
        <translation type="obsolete">リモート実行が開始できませんでした:
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Port specification missing.</source>
        <translation>ポート定義が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to acquire a device on &apos;%1&apos;. It appears to be in use.</source>
        <translation>デバイスのポート &apos;%1&apos; が使用中の為、獲得する事ができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
        <translation>プロセス(PID: 0x%1、スレッドID: %2、コード セグメント: 0x%3、データ セグメント: %4)が開始しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to TRK server adapter failed:
</source>
        <translation>TRK サーバ アダプタへの接続に失敗しました:
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NameDemanglerPrivate</name>
    <message>
        <source>Premature end of input</source>
        <translation>入力の途中終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid encoding</source>
        <translation>不正なエンコード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid name</source>
        <translation>不正な名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid nested-name</source>
        <translation>不正にネストされた名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid template args</source>
        <translation>不正なテンプレート引数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid template-param</source>
        <translation>不正なテンプレート パラメータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid qualifiers: unexpected &apos;volatile&apos;</source>
        <translation>不正な修飾詞: 予期せぬ &apos;volatile&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid qualifiers: &apos;const&apos; appears twice</source>
        <translation>不正な修飾詞:  二重になっている &apos;const&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid non-negative number</source>
        <translation>不正な非負数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid template-arg</source>
        <translation>不正なテンプレート引数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid expression</source>
        <translation>不正な式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid primary expression</source>
        <translation>不正な一次式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid expr-primary</source>
        <translation>不正な一次式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid type</source>
        <translation>不正な型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid built-in type</source>
        <translation>不正なビルトイン型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid builtin-type</source>
        <translation>不正なビルトイン型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid function type</source>
        <translation>不正な関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid unqualified-name</source>
        <translation>不正な非修飾名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid operator-name &apos;%s&apos;</source>
        <translation>不正なオペレータ名 &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid array-type</source>
        <translation>不正な配列型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid pointer-to-member-type</source>
        <translation>不正なポインタ型メンバ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid substitution</source>
        <translation>不正な代入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source>
        <translation>不正な代入: %1番目の要素が要求されましたが、%2個しかありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid substitution: There are no elements</source>
        <translation>不正な代入: 要素がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid special-name</source>
        <translation>不正な特殊名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid local-name</source>
        <translation>不正なローカル名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid discriminator</source>
        <translation>不正な識別子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid ctor-dtor-name</source>
        <translation>不正なコンストラクタ/デストラクタ名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid call-offset</source>
        <translation>不正な呼び出しオフセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid v-offset</source>
        <translation>不正な仮想呼び出しオフセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid digit</source>
        <translation>不正な数値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At position %1: </source>
        <translation>位置 %1: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::FormWindowEditor</name>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::CloneWizard</name>
    <message>
        <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Git リポジトリをクローンし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Repository Clone</source>
        <translation>Git リポジトリ クローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::CloneWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
        <translation>リポジトリのURL、チェックアウト先ディレクトリおよびパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone URL:</source>
        <translation>クローン URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
    <message>
        <source>Error parsing reply from &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; からの応答を解析中にエラー: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; への要求に失敗: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open source projects that use Git.</source>
        <translation>Git を使ったオープン ソース プロジェクトです。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
    <message>
        <source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Gitorious リポジトリをクローンし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gitorious Repository Clone</source>
        <translation>Gitorious リポジトリ クローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
    <message>
        <source>Host</source>
        <translation>ホスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a host.</source>
        <translation>ホストを選択してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a project from &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; からプロジェクトを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
    <message>
        <source>General Settings</source>
        <translation>基本設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Image</source>
        <translation>ヘルプ ブックマークを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files (*.xbel)</source>
        <translation>ファイル (*.xbel)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error while importing bookmarks!</source>
        <translation>ブックマークをインポート中にエラーが発生しました!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>ファイルの保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::XbelReader</name>
    <message>
        <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
        <translation>ファイルは XBEL バージョン 1.0 形式のファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown title</source>
        <translation>不明なタイトル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
    <message>
        <source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
        <translation>プログラムを開始できませんでした。パスかパーミッションに誤りはありませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The program has unexpectedly finished.</source>
        <translation>プログラムが突然終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some error has occurred while running the program.</source>
        <translation>プログラムを実行中にいくつかエラーが発生しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
    <message>
        <source>Starting %1...</source>
        <translation>%1 を起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exited with code %2</source>
        <translation>%1 はコード %2 で終了しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
    <message>
        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
        <translation>ターゲット ディレクトリ %1 を作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The existing file %1 could not be removed.</source>
        <translation>既存ファイル %1 を削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
        <translation>ファイル %1 を %2 にコピーできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1

Reason: %2</source>
        <translation>デバッガヘルパがいづれのディレクトリでもビルドできませんでした:
- %1

理由: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building debugging helper library in %1
</source>
        <translation>%1 でデバッグヘルパライブラリをビルド中
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running %1 %2...
</source>
        <translation>実行中です %1 %2...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 not found in PATH
</source>
        <translation>%1 が環境変数 PATH に見つかりません
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running %1 ...
</source>
        <translation>%1 を実行中...
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
    <message>
        <source>Develop</source>
        <translation>開発</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolChain</name>
    <message>
        <source>GCC</source>
        <translation>GCC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intel C++ Compiler (Linux)</source>
        <translation>インテル C++ コンパイラ (Linux)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Visual C++</source>
        <translation>Microsoft Visual C++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows CE</source>
        <translation>Windows CE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WINSCW</source>
        <translation>WINSCW</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GCCE</source>
        <translation>GCCE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GCCE/GnuPoc</source>
        <translation>GCCE/GnuPoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RVCT (ARMV6)/GnuPoc</source>
        <translation>RVCT (ARMV6)/GnuPoc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RVCT (ARMV5)</source>
        <translation>RVCT (ARMV5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RVCT (ARMV6)</source>
        <translation>RVCT (ARMV6)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GCC for Maemo</source>
        <translation>GCC for Maemo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Invalid&gt;</source>
        <translation>&lt;無効&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
    <message>
        <source>&lt;New class&gt;</source>
        <translation>&lt;新しいクラス&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>削除の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete class %1 from list?</source>
        <translation>クラス %1 をリストから削除しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Custom Designer Widget</source>
        <translation>Qt カスタム デザイナー ウィジェット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
        <translation>Qt カスタム Designer ウィジェット、またはカスタム ウィジェット コレクションを作成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
        <translation>このウィザードでは Qt4 デザイナー用カスタムウィジェットもしくは Qt4 デザイナーカスタムウィジェットコレクションプロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Widgets</source>
        <translation>カスタムウィジェット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Details</source>
        <translation>プラグインの詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
    <message>
        <source>Cannot open icon file %1.</source>
        <translation>アイコンファイル %1 を開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
        <translation>一つのプロジェクト(%3)で複数のウィジェットライブラリ(%1, %2)の作成はサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1: %2</source>
        <translation>%1 を開けません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage</name>
    <message>
        <source>Getting Started</source>
        <translation>Qt Creator を始めよう</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>QtS60DeviceRunConfiguration</source>
        <translation>Qt for Symbian デバイス実行構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 on Symbian Device</source>
        <translation>Symbian デバイス上の %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Device:</source>
        <translation>デバイス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation file:</source>
        <translation>インストールするファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device on serial port:</source>
        <translation>シリアルポートのデバイス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Queries the device for information</source>
        <translation>デバイスの情報を取得</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>接続中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>%1 on Symbian Device</source>
        <translation>Symbian デバイス上の %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase</name>
    <message>
        <source>There is no device plugged in.</source>
        <translation>デバイスが接続されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable file: %1</source>
        <translation>実行ファイル: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger for Symbian Platform</source>
        <translation>Symbian プラットフォーム用のデバッガ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>存在しているファイル &apos;%1&apos; を削除できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; という名前に変更できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploying</source>
        <translation>転送中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Renaming new package &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation>新しいパッケージ &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; に変更中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing old package &apos;%1&apos;</source>
        <translation>古いパッケージ &apos;%1&apos; を削除中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package file not found</source>
        <translation>パッケージファイルが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find package &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>パッケージ &apos;%1&apos; が見つかりませんでした: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package: %1
Deploying application to &apos;%2&apos;...</source>
        <translation>パッケージ: %1
アプリケーションを &apos;%2&apos; へ転送中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
        <translation>ポート &apos;%1&apos; のデバイスに接続できません: %2
デバイスが接続済みであり、 TRK アプリケーションが実行中であるか確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create file %1 on device: %2</source>
        <translation>デバイス上にファイル %1 を作成できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
        <translation>デバイス上にファイル %1 を書き込めません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
        <translation>デバイス上のファイル %1 を閉じれません: %2。TRK アプリケーションを閉じるときにファイルも閉じられます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
        <translation>デバイスの TRK アプリケーションに接続できません: %1。 TRK アプリケーションを再起動してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying installation file...</source>
        <translation>インストールファイルをコピー中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
        <translation>デバイス &apos;%1&apos; は切断しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing application...</source>
        <translation>アプリケーションのインストール中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
        <translation>デバイスにパッケージ %1 からインストールできません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for App TRK</source>
        <translation>TRK アプリケーションを待機中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please start App TRK on %1.</source>
        <translation>%1 で TRK アプリケーションを起動してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canceled.</source>
        <translation>中止しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl</name>
    <message>
        <source>Finished.</source>
        <translation>終了。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting application...</source>
        <translation>アプリケーションの起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application running with pid %1.</source>
        <translation>アプリケーションは pid %1 で動作中。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start application: %1</source>
        <translation>アプリケーションを起動できません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
    <message>
        <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
        <translation>警告: %1に属するシンボルファイルを配置できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching debugger...</source>
        <translation>デバッガの起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging finished.</source>
        <translation>デバッグ終了。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>%1 in Symbian Emulator</source>
        <translation>Symbian エミュレータ上の %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Symbian Emulator RunConfiguration</source>
        <translation>Qt Symbian エミュレータの実行構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>%1 in Symbian Emulator</source>
        <translation>Symbian エミュレータ上の %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
    <message>
        <source>Starting %1...</source>
        <translation>%1 を起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Qt Message]</source>
        <translation>[Qt メッセージ]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exited with code %2</source>
        <translation>%1 はコード %2 で終了しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
    <message>
        <source>Run in Emulator</source>
        <translation>エミュレータで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run on Device</source>
        <translation>デバイスで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug on Device</source>
        <translation>デバイスでデバッグ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
    <message>
        <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Subversion リポジトリをチェックアウトし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Checkout</source>
        <translation>Subversion チェックアウト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
        <translation>リポジトリのURL、チェックアウト先ディレクトリおよびパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
    <message>
        <source>Not a color scheme file.</source>
        <translation>カラースキームファイルではありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
    <message>
        <source>Customized</source>
        <translation>カスタムフォント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name>
    <message>
        <source>Cannot Open Project</source>
        <translation>プロジェクトを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open project in &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にあるプロジェクトが開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find any project files matching (%1) in the directory &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%2&apos; 内に (%1) にマッチするプロジェクトファイルが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Project Explorer is not available.</source>
        <translation>プロジェクト エクスプローラは使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open the project &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; が開けませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
    <message>
        <source>Unable to start %1: %2</source>
        <translation>%1 を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated with exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process returned exit code %1.</source>
        <translation>プロセスは終了コード %1 をリターンしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The process terminated in an abnormal way.</source>
        <translation>プロセスは異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopping...</source>
        <translation>停止中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
    <message>
        <source>Checkout</source>
        <translation>チェックアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkout started...</source>
        <translation>チェックアウトを開始しました...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed.</source>
        <translation>失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Succeeded.</source>
        <translation>成功しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name>
    <message>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
    <message>
        <source>News &amp;&amp; Support</source>
        <translation>ニュースとサポート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MimeType</name>
    <message>
        <source>CMake Project file</source>
        <translation>CMake プロジェクト ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C Source file</source>
        <translation>C ソース ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C Header file</source>
        <translation>C ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Header file</source>
        <translation>C++ ヘッダーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ header</source>
        <translation>C++ ヘッダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ Source file</source>
        <translation>C++ ソース ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ source code</source>
        <translation>C++ ソース コード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective-C source code</source>
        <translation>Objective-C ソース コード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS submit template</source>
        <translation>CVS コミット テンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Designer file</source>
        <translation>Qt Designer ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Qt Creator Project file</source>
        <translation>標準 Qt Creator プロジェクトファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Project Files</source>
        <translation>標準プロジェクト ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Project Include Paths</source>
        <translation>標準プロジェクト インクルード パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Project Configuration File</source>
        <translation>標準プロジェクト構成ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce submit template</source>
        <translation>Perforce コミット テンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML file</source>
        <translation>QML ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Project file</source>
        <translation>Qt プロジェクト ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Project include file</source>
        <translation>Qt プロジェクト インクルード ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>message catalog</source>
        <translation>メッセージ カタログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Script file</source>
        <translation>Qt スクリプト ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BMP image</source>
        <translation>BMP 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GIF image</source>
        <translation>GIF 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ICO image</source>
        <translation>アイコンファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>JPEG 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MNG video</source>
        <translation>MNG ビデオ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PBM image</source>
        <translation>PBM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PGM image</source>
        <translation>PGM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG image</source>
        <translation>PNG 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PPM image</source>
        <translation>PPM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SVG image</source>
        <translation>SVG 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TIFF image</source>
        <translation>TIFF 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XBM image</source>
        <translation>XBM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XPM image</source>
        <translation>XPM 画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Project file</source>
        <translation>QML プロジェクト ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Project feature file</source>
        <translation>Qt プロジェクト機能ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Resource file</source>
        <translation>Qt リソースファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion submit template</source>
        <translation>Subversion コミット テンプレート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain text document</source>
        <translation>テキスト文書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML document</source>
        <translation>XML ドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Differences between files</source>
        <translation>差分ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>The Gdb process could not be stopped:
%1</source>
        <translation>Gdb プロセスを停止できませんでした: 
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application process could not be stopped:
%1</source>
        <translation>アプリケーション プロセスを停止できません:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application started</source>
        <translation>アプリケーションが起動しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application running</source>
        <translation>アプリケーション実行中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached to stopped application</source>
        <translation>停止済みアプリケーションにアタッチしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to remote server failed:
%1</source>
        <translation>リモート サーバへの接続に失敗しました:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
    <message>
        <source>Debugger Error</source>
        <translation type="obsolete">デバッガエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlParser</name>
    <message>
        <source>Illegal character</source>
        <translation>無効な文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed string at end of line</source>
        <translation>文末で閉じられていない文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal escape squence</source>
        <translation>無効なエスケープシーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
        <translation>無効な UNICODE エスケープシーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed comment at end of file</source>
        <translation>文末で閉じられていないコメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
        <translation>無効な指数シンタックス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
        <translation>識別子は数字で始められません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression literal</source>
        <translation>閉じられていない正規表現</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
        <translation>無効な正規表現フラグ &apos;%0&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syntax error</source>
        <translation>シンタックスエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
        <translation>予期しないトークン `%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected token `%1&apos;</source>
        <translation>期待されるトークン `%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Devices::Device</name>
    <message>
        <source>Id:</source>
        <translation>ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EPOC:</source>
        <translation>EPOC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools:</source>
        <translation>ツール:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt:</source>
        <translation>Qt:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trk::BluetoothListener</name>
    <message>
        <source>%1: Stopping listener %2...</source>
        <translation>%1: リスナ %2 を停止中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Starting Bluetooth listener %2...</source>
        <translation>%1: Bluetooth リスナ %2 を起動中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Bluetooth listener running (%2).</source>
        <translation>%1: Bluetooth リスナ (%2) が実行中。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Process %2 terminated with exit code %3.</source>
        <translation>%1: プロセス %2 は終了コード %3 で終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Process %2 crashed.</source>
        <translation>%1: プロセス %2 が異常終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Process error %2: %3</source>
        <translation>%1: プロセスエラー %2: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trk::promptStartCommunication</name>
    <message>
        <source>Connection on %1 canceled.</source>
        <translation>%1 への接続が中止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for App TRK</source>
        <translation>TRK アプリケーションを待機中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for App TRK to start on %1...</source>
        <translation>%1 で TRK アプリケーションを待機中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for Bluetooth Connection</source>
        <translation>Bluetooth 接続を待機中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to %1...</source>
        <translation>%1 へ接続中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trk::BaseCommunicationStarter</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1: %2 ms の間隔で %n 回試行後にタイムアウトしました。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source>
        <translation>%1: %2 に接続しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source>
        <translation>%1: %2 への接続に失敗しました: %3 (再試行中)...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trk::Session</name>
    <message>
        <source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
        <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
        <translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4</source>
        <translation>TRK アプリケーション: v%1.%2 TRK プロトコル: v%3.%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2%3%4, %5</source>
        <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 TRK version</extracomment>
        <translation>%1, %2%3%4, %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>big endian</source>
        <translation>ビッグエンディアン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>little endian</source>
        <translation>リトルエンディアン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, type size: %1</source>
        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
        <translation>, 型サイズ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, float size: %1</source>
        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
        <translation>, float サイズ: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommandMappings</name>
    <message>
        <source>Command Mappings</source>
        <translation>コマンド マッピング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command</source>
        <translation>コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ラベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation>ターゲット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defaults</source>
        <translation>デフォルト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>インポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export...</source>
        <translation>エクスポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target Identifier</source>
        <translation>ターゲット識別子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target:</source>
        <translation>ターゲット:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation>パス(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display:</source>
        <translation>表示(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>entries</source>
        <translation>エントリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
        <translation>ファイル共有に基づいたペースター プロトコルは、共有されたネットワークドライブを使ったコードスニペットの共有をサポートしています。ファイルが削除されることはありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::StashDialog</name>
    <message>
        <source>Stashes</source>
        <translation>退避情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>メッセージ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all...</source>
        <translation>すべて削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore...</source>
        <translation>復元...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore to branch...</source>
        <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
        <translation>ブランチとして復元...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No repository&gt;</source>
        <translation>&lt;リポジトリなし&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository: %1</source>
        <translation>リポジトリ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete stashes</source>
        <translation>退避情報の削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete all stashes?</source>
        <translation>すべての退避情報を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you want to delete %n stash(es)?</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個の退避情報を削除しますか?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository modified</source>
        <translation>リポジトリが変更されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
        <translation>リポジトリが変更されていた為、%1 を復元できませんでした。
変更内容を退避するか破棄するかを選択してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash</source>
        <translation>退避する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>廃棄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Stash to Branch</source>
        <translation>退避情報をブランチとして復元します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stash Restore</source>
        <translation>退避情報の復元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to restore %1?</source>
        <translation>%1 を復元しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error restoring %1</source>
        <translation>%1 の復元でエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel</name>
    <message>
        <source>General Information</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository:</source>
        <translation>リポジトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>repository</source>
        <translation>リポジトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Branch:</source>
        <translation>ブランチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>branch</source>
        <translation>ブランチ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>コミット情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author:</source>
        <translation>改訂者:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email:</source>
        <translation>Email:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::OptionsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation>ユーザ情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username to use by default on commit.</source>
        <translation>コミット時にデフォルトで使用されるユーザ名です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default username:</source>
        <translation>ユーザ名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email to use by default on commit.</source>
        <translation>コミット時にデフォルトで使用されるメールアドレスです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>その他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log count:</source>
        <translation>ログ上限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
        <translation>表示される最新のコミットログの上限数です。0 を指定するとすべて表示されます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on submit</source>
        <translation>コミット前に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial</source>
        <translation>Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default email:</source>
        <translation>メールアドレス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::RevertDialog</name>
    <message>
        <source>Revert</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a revision other than the default?</source>
        <translation>デフォルト以外のリビジョンを指定しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision:</source>
        <translation>リビジョン:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::SrcDestDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Location</source>
        <translation>デフォルト パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local filesystem:</source>
        <translation>ローカルファイルシステム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
        <translation>例 https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify Url:</source>
        <translation>指定URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::AddTargetDialog</name>
    <message>
        <source>Add target</source>
        <translation>ターゲットを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target:</source>
        <translation>ターゲット:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget</name>
    <message>
        <source>DoubleTabWidget</source>
        <translation>DoubleTabWidget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>TargetSettingsWidget</source>
        <translation>TargetSettingsWidget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BehaviorDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>型:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id:</source>
        <translation>ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property Name:</source>
        <translation>プロパティ名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation>アニメーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SpringFollow</source>
        <translation>スプリングフロー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration:</source>
        <translation>持続時間:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Curve:</source>
        <translation>カーブ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>easeNone</source>
        <translation>ゆるやか</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source:</source>
        <translation>ソース:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity:</source>
        <translation>速度:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spring:</source>
        <translation>スプリング:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damping:</source>
        <translation>ダンピング:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GradientDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Gradient</source>
        <translation>グラデーションの編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GradientEditor</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient Editor</source>
        <translation>グラデーション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
        <translation>この部分には編集中のグラデーションのプレビューが表示されます。始点や終点、半径等のグラデーションのパラメータをドラッグ &amp; ドロップで編集できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient Stops Editor</source>
        <translation>グラデーション移行ポイントエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
        <translation>この部分でグラデーション移行ポイントを編集できます。設定済みのポイントをダブルクリックすると、移行ポイントが複製されます。設定済みの移行ポイント以外の部分をダブルクリックすると新しい移行ポイントを設定できます。設定した移行ポイントはドラッグ &amp; ドロップで位置を調整できます。右クリックメニューから他の操作を行う事も可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>拡大率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>拡大率を戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hue</source>
        <translation>色相</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saturation</source>
        <translation>彩度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>彩度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha</source>
        <translation>アルファ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spread</source>
        <translation>拡散</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current stop&apos;s color</source>
        <translation>現在の移行ポイントの色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show HSV specification</source>
        <translation>HSV仕様で表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HSV</source>
        <translation>HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show RGB specification</source>
        <translation>RGB仕様で表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current stop&apos;s position</source>
        <translation>現在の移行ポイントの位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle details extension</source>
        <translation>詳細設定の表示/非表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linear Type</source>
        <translation>線形タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radial Type</source>
        <translation>放射状タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conical Type</source>
        <translation>円錐タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pad Spread</source>
        <translation>面で拡散</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat Spread</source>
        <translation>拡散の繰り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reflect Spread</source>
        <translation>拡散の反射</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start X</source>
        <translation>始点の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Y</source>
        <translation>始点の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Final X</source>
        <translation>終点の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Final Y</source>
        <translation>始点の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Central X</source>
        <translation>中心の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Central Y</source>
        <translation>中心の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focal X</source>
        <translation>焦点の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focal Y</source>
        <translation>焦点の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>半径</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation>角度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linear</source>
        <translation>線状</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radial</source>
        <translation>放射状</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conical</source>
        <translation>円錐状</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pad</source>
        <translation>面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat</source>
        <translation>繰り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reflect</source>
        <translation>反射</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Gradient</source>
        <translation>グラデーションの編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientEditor</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient Editor</source>
        <translation>グラデーション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
        <translation>この部分には編集中のグラデーションのプレビューが表示されます。始点や終点、半径等のグラデーションのパラメータをドラッグ &amp; ドロップで編集できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient Stops Editor</source>
        <translation>グラデーション移行ポイントエディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
        <translation>この部分でグラデーション移行ポイントを編集できます。設定済みのポイントをダブルクリックすると、移行ポイントが複製されます。設定済みの移行ポイント以外の部分をダブルクリックすると新しい移行ポイントを設定できます。設定した移行ポイントはドラッグ &amp; ドロップで位置を調整できます。右クリックメニューから他の操作を行う事も可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>拡大率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>拡大率を戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hue</source>
        <translation>色相</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saturation</source>
        <translation>彩度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>彩度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha</source>
        <translation>アルファ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spread</source>
        <translation>拡散</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current stop&apos;s color</source>
        <translation>現在の移行ポイントの色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show HSV specification</source>
        <translation>HSV仕様で表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HSV</source>
        <translation>HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show RGB specification</source>
        <translation>RGB仕様で表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current stop&apos;s position</source>
        <translation>現在の移行ポイントの位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle details extension</source>
        <translation>詳細設定の表示/非表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linear Type</source>
        <translation>線形タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radial Type</source>
        <translation>放射状タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conical Type</source>
        <translation>円錐タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pad Spread</source>
        <translation>面で拡散</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat Spread</source>
        <translation>拡散の繰り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reflect Spread</source>
        <translation>拡散の反射</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start X</source>
        <translation>始点の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Y</source>
        <translation>始点の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Final X</source>
        <translation>終点の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Final Y</source>
        <translation>始点の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Central X</source>
        <translation>中心の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Central Y</source>
        <translation>中心の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focal X</source>
        <translation>焦点の X 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focal Y</source>
        <translation>焦点の Y 座標</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>半径</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Angle</source>
        <translation>角度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linear</source>
        <translation>線状</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radial</source>
        <translation>放射状</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conical</source>
        <translation>円錐状</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pad</source>
        <translation>面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat</source>
        <translation>繰り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reflect</source>
        <translation>反射</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientView</name>
    <message>
        <source>Gradient View</source>
        <translation>グラデーション 表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New...</source>
        <translation>新規...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>編集...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grad</source>
        <translation>グラデーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Gradient</source>
        <translation>グラデーションを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
        <translation>選択されたグラデーションを削除しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientViewDialog</name>
    <message>
        <source>Select Gradient</source>
        <translation>グラデーション選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapping</source>
        <translation>スナップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item spacing</source>
        <translation>アイテム間隔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap margin</source>
        <translation>マージン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Designer</source>
        <translation>Qt Quick デザイナ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartExternalQmlDialog</name>
    <message>
        <source>Start Simultaneous QML and C++ Debugging </source>
        <translation>QML と C++ のデバッグを同時に始める</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging address:</source>
        <translation>IPアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging port:</source>
        <translation>ポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>127.0.0.1</source>
        <translation>127.0.0.1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project:</source>
        <translation>プロジェクト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;No project&gt;</source>
        <translation>&lt;プロジェクトがありません&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Viewer path:</source>
        <translation>ビューア パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Viewer arguments:</source>
        <translation>ビューア 引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To switch languages while debugging, go to Debug-&gt;Language menu.</source>
        <translation>デバッグ -&gt; 言語 メニューでデバッグ中の言語を切り替えられます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoConfigTestDialog</name>
    <message>
        <source>Device Configuration Test</source>
        <translation>デバイス構成のテスト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoPackageCreationWidget</name>
    <message>
        <source>Package contents:</source>
        <translation type="obsolete">パッケージの内容:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add File to Package</source>
        <translation>パッケージにファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove File from Package</source>
        <translation>パッケージからファイルを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check this if you build the package externally. It still needs to be at the location listed above 
and the remote executable is assumed to be in the directory mentioned below.</source>
        <translation type="obsolete">もし外部でパッケージをビルドする場合は、これをチェックしてください。
ディレクトリ配下にリモート実行ファイルが存在すると想定されている為、上記パス上に存在する必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Packaging Step</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成ステップをスキップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check this if you want the files below to be deployed directly.</source>
        <translation>これをチェックすると以下のファイルが直接デプロイされるようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip packaging step</source>
        <translation>パッケージ作成ステップをスキップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version number:</source>
        <translation>バージョン番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Major:</source>
        <translation>メジャー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minor:</source>
        <translation>マイナー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch:</source>
        <translation>パッチ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to deploy:</source>
        <translation>デプロイするファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Maemo Device Configurations</source>
        <translation>Maemo デバイス構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration:</source>
        <translation>構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device type:</source>
        <translation>デバイス種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication type:</source>
        <translation>認証方法:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation>鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP or host name of the device</source>
        <translation>デバイスのIPアドレス/ホスト名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ports:</source>
        <translation>ポート:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH:</source>
        <translation>SSH:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gdb server:</source>
        <translation>Gdb サーバ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key file:</source>
        <translation>秘密鍵ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate SSH Key ...</source>
        <translation>SSH 鍵の生成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Public Key ...</source>
        <translation>公開鍵の転送...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote device</source>
        <translation>リモート デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo emulator</source>
        <translation>Maemo エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host name:</source>
        <translation>ホスト名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timeout:</source>
        <translation>接続タイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaemoSshConfigDialog</name>
    <message>
        <source>SSH Key Configuration</source>
        <translation>SSH 鍵の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key size:</source>
        <translation>鍵サイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key algorithm:</source>
        <translation>鍵アルゴリズム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RSA</source>
        <translation>RSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DSA</source>
        <translation>DSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation>鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate SSH Key</source>
        <translation>SSH 鍵を生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Public Key...</source>
        <translation>公開鍵を保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Private Key...</source>
        <translation>秘密鍵を保存...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Self-signed certificate</source>
        <translation>自己署名証明書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom certificate:</source>
        <translation>カスタム証明書:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose certificate file (.cer)</source>
        <translation>証明書ファイル(.cer)の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file:</source>
        <translation>秘密鍵ファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage</name>
    <message>
        <source>Setup targets for your project</source>
        <translation>プロジェクトのターゲットを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator can set up the following targets:</source>
        <translation>以下のターゲットが有効です:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Version</source>
        <translation>Qt バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>ステータス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Directory</source>
        <translation>ビルド ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <comment>Is this an import of an existing build or a new one?</comment>
        <translation>インポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <comment>Is this an import of an existing build or a new one?</comment>
        <translation>新規作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <comment>%1: Project name</comment>
        <translation>Qt Creator はプロジェクト &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 向けに以下のターゲットを設定できます:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a directory to scan for additional shadow builds</source>
        <translation>追加のシャドウビルドを探すディレクトリを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No builds found</source>
        <translation>ビルドがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No builds for project file &quot;%1&quot; were found in the folder &quot;%2&quot;.</source>
        <comment>%1: pro-file, %2: directory that was checked.</comment>
        <translation>フォルダ &quot;%2&quot; 内で見つかったプロジェクト &quot;%1&quot; にはビルドがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Error</comment>
        <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Existing Shadow Build...</source>
        <translation>既存のシャドウビルドをインポート...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.</source>
        <translation>生成したいテストクラスについての基本的な情報を指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Class name:</source>
        <translation>クラス名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Benchmark</source>
        <translation>ベンチマーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File:</source>
        <translation>ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate initialization and cleanup code</source>
        <translation>初期化処理とクリーンアップ処理を生成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test slot:</source>
        <translation>テストスロット:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requires QApplication</source>
        <translation>QApplication を要求する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a test data set</source>
        <translation>テストデータセットを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test Class Information</source>
        <translation>テストクラス情報</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::CleanDialog</name>
    <message>
        <source>The directory %1 could not be deleted.</source>
        <translation>ディレクトリ %1 を削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 could not be deleted.</source>
        <translation>ファイル %1 を削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There were errors when cleaning the repository %1:</source>
        <translation>リポジトリ %1 のクリーニング中にエラーが発生しました:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository: %1</source>
        <translation>リポジトリ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 bytes, last modified %2</source>
        <translation>%1 bytes、最終更新日時 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you want to delete %n files?</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを削除しますか?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleaning %1</source>
        <translation>%1 をクリーニング中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Repository</source>
        <translation>リポジトリをクリーン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommonSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Wrap submit message at:</source>
        <translation>コミット時のメッセージを折り返す:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> characters</source>
        <translation> 文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
        <translation>コミットメッセージが書かれた一時ファイルを第一引数に取る実行ファイルです。エラーが発生した場合には標準エラー出力にメッセージを出力し、0以外の終了コードを返してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit message check script:</source>
        <translation>コミット時のメッセージチェックスクリプト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
        <translation>4列の mailmap フォーマットでユーザ名およびemailアドレスを記述したファイル:
名前 &lt;emailアドレス&gt; alias &lt;emailアドレス&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User/alias configuration file:</source>
        <translation>ユーザ/エイリアス設定ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
        <translation>サブミットエディタで追加したいフィールド名(たとえば&quot;Reviewed-By:&quot;)を各行に記述したテキストファイル。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User fields configuration file:</source>
        <translation>ユーザフィールドの設定ファイル:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BorderImageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>ソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source Size</source>
        <translation>ソースサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>左</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>右</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>下</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>emptyPane</name>
    <message>
        <source>none or multiple items selected</source>
        <translation>何も選択されていないか複数のアイテムが選択されています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExpressionEditor</name>
    <message>
        <source>Expression</source>
        <translation>式</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Extended</name>
    <message>
        <source>Effect</source>
        <translation>エフェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blur Radius:</source>
        <translation>ブラー半径:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pixel Size:</source>
        <translation>ピクセルサイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x Offset:     </source>
        <translation>X オフセット:     </translation>
    </message>
    <message>
        <source>y Offset:     </source>
        <translation>Y オフセット:     </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtendedFunctionButton</name>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Expression</source>
        <translation>式を設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontGroupBox</name>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>フォント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font Style</source>
        <translation>フォントスタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>スタイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Geometry</name>
    <message>
        <source>Geometry</source>
        <translation>ジオメトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock aspect ratio</source>
        <translation>アスペクト比を固定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>ソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill Mode</source>
        <translation>塗りつぶし方</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aliasing</source>
        <translation>エイリアシング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth</source>
        <translation>スムース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source Size</source>
        <translation>元サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Painted Size</source>
        <translation>描画サイズ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Layout</name>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>レイアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchors</source>
        <translation>アンカー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation>基準</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margin</source>
        <translation>マージン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Modifiers</name>
    <message>
        <source>Manipulation</source>
        <translation>操作</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation>回転</translation>
    </message>
    <message>
        <source>z</source>
        <translation>Zオーダ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectangleColorGroupBox</name>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stops</source>
        <translation>移行ポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gradient Stops</source>
        <translation>グラデーション移行ポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>四角形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border</source>
        <translation>枠線</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectangleSpecifics</name>
    <message>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>四角形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border</source>
        <translation>枠線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>半径</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StandardTextColorGroupBox</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>スタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>選択した部分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected</source>
        <translation>選択状態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StandardTextGroupBox</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap Mode</source>
        <translation>折り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alignment</source>
        <translation>整列</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aliasing</source>
        <translation>エイリアシング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth</source>
        <translation>スムース</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Switches</name>
    <message>
        <source>special properties</source>
        <translation>固有プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>layout and geometry</source>
        <translation>レイアウトとジオメトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry</source>
        <translation>ジオメトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>advanced properties</source>
        <translation>拡張プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>拡張</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditSpecifics</name>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation>テキスト エディット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>フォーマット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextInputGroupBox</name>
    <message>
        <source>Text Input</source>
        <translation>テキスト入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Mask</source>
        <translation>入力マスク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Echo Mode</source>
        <translation>エコーモード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass. Char</source>
        <translation>パス文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Character</source>
        <translation>パスワード文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flags</source>
        <translation>フラグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read Only</source>
        <translation>書込禁止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor Visible</source>
        <translation>カーソルの可視化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus On Press</source>
        <translation>押下時にフォーカスを得る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Scroll</source>
        <translation>自動スクロール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Transformation</name>
    <message>
        <source>Transformation</source>
        <translation>変形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Origin</source>
        <translation>基点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top Left</source>
        <translation>左上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top Right</source>
        <translation>右上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>左</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center</source>
        <translation>中心</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>右</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom Left</source>
        <translation>左下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom Right</source>
        <translation>右下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation>倍率</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation>回転</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Type</name>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Visibility</name>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation>可視性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Is visible</source>
        <translation>可視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip</source>
        <translation>クリップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>不透明度</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>WebView</source>
        <translation>WebView</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred Width</source>
        <translation>希望幅</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Height</source>
        <translation>ページの高さ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtensionSystem::PluginView</name>
    <message>
        <source>Load on Startup</source>
        <translation>起動時に読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Utilities</source>
        <translation>ユーティリティ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJS::Check</name>
    <message>
        <source>numerical value expected</source>
        <translation>数値を指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>boolean value expected</source>
        <translation>boolean 値を指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string value expected</source>
        <translation>文字列を指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>value might be &apos;undefined&apos;</source>
        <translation>値が未定義の可能性があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown value for enum</source>
        <translation>不明な enum型 の値です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enum value is not a string or number</source>
        <translation>enum値は文字列や数字ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not a valid color</source>
        <translation>無効な色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expected anchor line</source>
        <translation>アンカーラインを指定して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown type</source>
        <translation>不明な型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expected id</source>
        <translation>期待するID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>using string literals for ids is discouraged</source>
        <translation>ID に文字列リテラルを使用するのは推奨されません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ids must be lower case</source>
        <translation>ID は小文字でなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid property name</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効なプロパティ名です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; does not have members</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にはメンバはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は &apos;%2&apos; のメンバではありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJS::Interpreter::QmlXmlReader</name>
    <message>
        <source>The file is not module file.</source>
        <translation>ファイルはモジュールファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected element &lt;%1&gt; in &lt;%2&gt;</source>
        <translation>&lt;%2&gt; 内に予期せぬ要素 &lt;%1&gt; があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid value &apos;%1&apos; for attribute %2 in &lt;%3&gt;</source>
        <translation>&lt;%3&gt; 内の属性 %2 に無効な値 &apos;%1&apos; が設定されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;%1&gt; has no valid %2 attribute</source>
        <translation>&lt;%1&gt; に有効な属性 %2 がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJS::Link</name>
    <message>
        <source>could not find file or directory</source>
        <translation>ファイルまたはディレクトリが見つかりませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expected two numbers separated by a dot</source>
        <translation>ドットで区切られた2つの数字がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>package import requires a version number</source>
        <translation>パッケージをインポートするにはバージョン番号が含まれている必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>package not found</source>
        <translation>パッケージが見つかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FancyMainWindow</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>固定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to Default Layout</source>
        <translation>デフォルト レイアウトに戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FileWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::FilterLineEdit</name>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>フィルタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear text</source>
        <translation>文字列のクリア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::fileDeletedPrompt</name>
    <message>
        <source>File has been removed</source>
        <translation>ファイルは既に削除されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
        <translation>ファイル %1 は Qt Creator の管理外で削除されています。現在のファイルを別名で保存するかエディタを閉じますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as...</source>
        <translation>名前を付けて保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::UnixTools</name>
    <message>
        <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (with full path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (without path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;変数&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ディレクトリ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ファイル名(パス付き)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ファイル名(パスなし)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils::LinearProgressWidget</name>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BINEditor::BinEditor</name>
    <message>
        <source>Decimal unsigned value (little endian): %1
Decimal unsigned value (big endian): %2
Decimal signed value (little endian): %3
Decimal signed value (big endian): %4</source>
        <translation>10進 符号なし値 (リトル エンディアン): %1
10進 符号なし値 (ビッグ エンディアン): %2
10進 符号あり値 (リトル エンディアン): %3
10進 符号あり値 (ビッグ エンディアン): %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying Failed</source>
        <translation>コピー失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
        <translation>4MB以上のバイナリデータはコピーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
        <translation>選択部分を ASCII 文字としてコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Selection as Hex Values</source>
        <translation>選択部分を16進数の値としてコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address in This Window</source>
        <translation>ウィンドウ内のアドレスにジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address in New Window</source>
        <translation>新規ウィンドウでアドレスにジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
        <translation>ウィンドウ内のアドレス 0x%1 にジャンプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
        <translation>新規ウィンドウでアドレス 0x%1 にジャンプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BINEditor::Internal::ImageViewerFactory</name>
    <message>
        <source>Image Viewer</source>
        <translation>画像ビューア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (disabled)</source>
        <translation> (使用不可)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget</name>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>CMake Default target display name</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStep</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>CMakeProjectManager::MakeStep display name.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <comment>Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.</comment>
        <translation>Make</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::CommandMappings</name>
    <message>
        <source>Command</source>
        <translation>コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ラベル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core</name>
    <message>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment</source>
        <translation>環境</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::DesignMode</name>
    <message>
        <source>Design</source>
        <translation>デザイン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::Internal::SystemEditor</name>
    <message>
        <source>Could not open url %1.</source>
        <translation>URL %1 を開けませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::EditorToolBar</name>
    <message>
        <source>Copy full path to clipboard</source>
        <translation type="obsolete">クリップボードにフルパスをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
        <translation>クリップボードにフルパスをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make writable</source>
        <translation>書込可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File is writable</source>
        <translation>ファイルは書込可能です</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericSshConnection</name>
    <message>
        <source>Could not connect to host.</source>
        <translation>ホストに接続できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in cryptography backend: %1</source>
        <translation>バックエンドの暗号化処理でエラー発生: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::InteractiveSshConnection</name>
    <message>
        <source>Error sending input</source>
        <translation>入力を送信中にエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::SftpConnection</name>
    <message>
        <source>Error setting up SFTP subsystem</source>
        <translation>SFTPサブシステムの設定中にエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not uplodad file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; をアップロードできませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy remote file &apos;%1&apos; to local file &apos;%2&apos;</source>
        <translation>リモートファイル &apos;%1&apos; をローカルファイル &apos;%2&apos; にコピーできませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create remote directory</source>
        <translation>リモートディレクトリを作成できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove remote directory</source>
        <translation>リモートディレクトリを削除できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get remote directory contents</source>
        <translation>リモートディレクトリの内容を取得できませでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove remote file</source>
        <translation>リモートファイルを削除できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not change remote working directory</source>
        <translation>リモートの作業ディレクトリを変更できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SshKeyGenerator</name>
    <message>
        <source>Error creating temporary files.</source>
        <translation>一時ファイルを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error generating keys: %1</source>
        <translation>鍵の生成中にエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading temporary files.</source>
        <translation>一時ファイルを読み込めません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster</name>
    <message>
        <source>Code Pasting</source>
        <translation>コード貼り付け</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
    <message>
        <source>Cannot open %1: %2</source>
        <translation>%1 を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
        <translation>%1 はペースターファイルではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in %1 at %2: %3</source>
        <translation>%1 内の %2 行目でエラー: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please configure a path.</source>
        <translation>パスを設定してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open a file for writing in %1: %2</source>
        <translation>%1 を書込可能な状態で開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pasted: %1</source>
        <translation>貼り付け: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Fileshare</source>
        <translation>Fileshare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::PasteBinDotComSettings</name>
    <message>
        <source>Pastebin.com</source>
        <translation>Pastebin.com</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::PasteView</name>
    <message>
        <source>&lt;Comment&gt;</source>
        <translation>&lt;コメント&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>貼り付け</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodePaster::Protocol</name>
    <message>
        <source>%1 - Configuration Error</source>
        <translation>%1 - 設定エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>設定...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppEditor</name>
    <message>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCS</name>
    <message>
        <source>CVS Commit Editor</source>
        <translation>CVS コミット エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Command Log Editor</source>
        <translation>CVS コマンド ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS File Log Editor</source>
        <translation>CVS ファイル ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Annotation Editor</source>
        <translation>CVS アノテーション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CVS Diff Editor</source>
        <translation>CVS 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Command Log Editor</source>
        <translation>Git コマンド ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git File Log Editor</source>
        <translation>Git ファイル ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Annotation Editor</source>
        <translation>Git アノテーション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Diff Editor</source>
        <translation>Git 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Git Submit Editor</source>
        <translation>Git コミット エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Command Log Editor</source>
        <translation>Mercurial コマンド ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial File Log Editor</source>
        <translation>Mercurial ファイル ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Annotation Editor</source>
        <translation>Mercurial アノテーション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Diff Editor</source>
        <translation>Mercurial 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Commit Log Editor</source>
        <translation>Mercurial コミット ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce.SubmitEditor</source>
        <translation>Perforce コミット エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce CommandLog Editor</source>
        <translation>Perforce コマンド ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Log Editor</source>
        <translation>Perforce ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Diff Editor</source>
        <translation>Perforce 差分 エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perforce Annotation Editor</source>
        <translation>Perforce アノテーション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Editor</source>
        <translation>Subversion エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Commit Editor</source>
        <translation>Subversion コミット エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Command Log Editor</source>
        <translation>Subversion コマンド ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion File Log Editor</source>
        <translation>Subversion ファイル ログ エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Annotation Editor</source>
        <translation>Subversion アノテーション エディタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subversion Diff Editor</source>
        <translation>Subversion 差分 エディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CVS::Internal::CVSEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
        <translation>リビジョン &quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPage</name>
    <message>
        <source>Cdb</source>
        <translation>Cdb</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CdbSymbolGroupContext</name>
    <message>
        <source>&lt;Unknown Type&gt;</source>
        <translation>&lt;不明な型&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Unknown Value&gt;</source>
        <translation>&lt;不明な値&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Cdb</name>
    <message>
        <source>Unable to load the debugger engine library &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>デバッガエンジンライブラリ &apos;%1&apos; の読込に失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to resolve &apos;%1&apos; in the debugger engine library &apos;%2&apos;</source>
        <translation>デバッガエンジンライブラリ &apos;%2&apos; に関数 &apos;%1&apos; が見つかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CdbCore::CoreEngine</name>
    <message>
        <source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
        <translation>シンボル イメージのパスを %1 に設定できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create a process &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>プロセス &apos;%1&apos; が実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
        <translation>プロセスID %1 のプロセスへアタッチできません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::DebuggerUISwitcher</name>
    <message>
        <source>&amp;Languages</source>
        <translation>言語(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+L</source>
        <translation>Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>言語</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdbChooserWidget</name>
    <message>
        <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; を実行できません: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::GdbChooserWidget</name>
    <message>
        <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary</source>
        <translation>バイナリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolchains</source>
        <translation>ツール チェイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate binary</source>
        <translation>重複したバイナリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The binary &apos;%1&apos; already exists.</source>
        <translation>バイナリ &apos;%1&apos; は既に存在しています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::ToolChainSelectorWidget</name>
    <message>
        <source>Desktop/General</source>
        <translation>デスクトップ/一般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian</source>
        <translation>Symbian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo</source>
        <translation>Maemo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::BinaryToolChainDialog</name>
    <message>
        <source>Select binary and toolchains</source>
        <translation>バイナリとツールチェインの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gdb binary</source>
        <translation>Gdb バイナリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::PdbEngine</name>
    <message>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>実行しようとしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start pdb &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; にある Pdb を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adapter start failed</source>
        <translation>アダプタの開始が失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
        <translation>&apos;%1&apos; に識別子が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String literal %1</source>
        <translation>文字列リテラル %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
        <translation>副作用の可能性があるため、式 &apos;%1&apos; の評価を行いません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pdb I/O Error</source>
        <translation>Pdb I/O エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>Pdb プロセスの開始に失敗しました。Pdb コマンド &apos;%1&apos; が見つからないか、コマンドを起動する為のパーミッションがない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>Pdb プロセスは起動に成功した後、クラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation>直前の waitFor...() 関数はタイムアウトしました。QProcessの状態に変化がないので、再度 waitFor...() を呼び出せます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>Pdb プロセスへの要求送信時にエラーが発生しました。プロセスが既に終了しているか、入力チャネルが閉じられてしまっている可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>Pdb プロセスからの応答待機中にエラーが発生しました。プロセスが既に終了している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error in the Pdb process occurred. </source>
        <translation>Pdb プロセス内で不明なエラーが発生しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SnapshotHandler</name>
    <message>
        <source>Function:</source>
        <translation>関数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File:</source>
        <translation>ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date:</source>
        <translation>日付:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;More&gt;</source>
        <translation>&lt;さらに表示&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>日付</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::Internal::SnapshotWindow</name>
    <message>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>スナップショット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
        <translation>常に内容に合わせて列幅を調整</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormEditorFactory</name>
    <message>
        <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
        <translation>このファイルは&lt;b&gt;デザイン&lt;/b&gt;モード以外では編集できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch mode</source>
        <translation>モード切替</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer::Internal::FormFileWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name>
    <message>
        <source>Ex Command Mapping</source>
        <translation>外部コマンド マッピング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FakeVim</source>
        <translation>FakeVim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ex Trigger Expression</source>
        <translation>外部コマンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular expression:</source>
        <translation>正規表現:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ex Command</source>
        <translation>外部コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Find::FindPlugin</name>
    <message>
        <source>&amp;Find/Replace</source>
        <translation>検索/置換(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Find</source>
        <translation>高度な検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Advanced Find...</source>
        <translation>検索ダイアログを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+F</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep</name>
    <message>
        <source>Make</source>
        <translation>Make</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::RemoteBranchModel</name>
    <message>
        <source>(no branch)</source>
        <translation>(ブランチなし)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitClient</name>
    <message>
        <source>Unable to determine the repository for %1.</source>
        <translation type="obsolete">リポジトリ %1 を確認することができません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitCommand</name>
    <message>
        <source>Error: Git timed out after %1s.</source>
        <translation>エラー: Git は %1 秒でタイムアウトしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Git::Internal::GitEditor</name>
    <message>
        <source>Blame %1</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の編集者を表示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help</name>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::HelpViewer</name>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <translation>リンクをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>再読込</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::OpenPagesModel</name>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(無題)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Help::Internal::OpenPagesWidget</name>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>%1 を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>%1 以外のすべてを閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::CloneWizard</name>
    <message>
        <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Mercurial リポジトリをクローンし、プロジェクトに読み込みます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mercurial Clone</source>
        <translation>Mercurial クローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::CloneWizardPage</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
        <translation>リポジトリのURL、チェックアウト先ディレクトリおよびパスを指定して下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone URL:</source>
        <translation>クローン URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::CommitEditor</name>
    <message>
        <source>Commit Editor</source>
        <translation>コミット エディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialClient</name>
    <message>
        <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
        <translation>%2 (リビジョン: %1) の親リビジョンが見つかりません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot parse output: %1</source>
        <translation>出力内容を解析できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hg Annotate %1</source>
        <translation>Hg アノテーション %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hg diff %1</source>
        <translation>Hg 差分表示 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hg log %1</source>
        <translation>Hg ログ表示 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hg incoming %1</source>
        <translation>Hg %1 との差分を検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hg outgoing %1</source>
        <translation>Hg %1 との差分を検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Working...</source>
        <translation>作業中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialControl</name>
    <message>
        <source>Mercurial</source>
        <translation>Mercurial</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate %1</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialJobRunner</name>
    <message>
        <source>Executing: %1 %2
</source>
        <translation>実行中: %1 %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start mercurial process &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Mercurial プロセス &apos;%1&apos; を開始できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed out after %1s waiting for mercurial process to finish.</source>
        <translation>Mercurial プロセスが終了するのを %1 秒間待機しましたが、タイムアウトしました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::MercurialPlugin</name>
    <message>
        <source>Mercurial</source>
        <translation>Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>現在のファイルのアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>現在のファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+D</source>
        <translation>Alt+H,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log Current File</source>
        <translation>現在のファイルのログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+L</source>
        <translation>Alt+H,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status Current File</source>
        <translation>現在のファイルの状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+S</source>
        <translation>Alt+H,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete...</source>
        <translation>削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert Current File...</source>
        <translation>現在のファイルを元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff</source>
        <translation>差分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log</source>
        <translation>ログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert...</source>
        <translation>元に戻す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull...</source>
        <translation>Pull...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push...</source>
        <translation>Push...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update...</source>
        <translation>アップデート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>インポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming...</source>
        <translation>受信...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outgoing...</source>
        <translation>送信...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit...</source>
        <translation>コミット...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+H,Alt+C</source>
        <translation>Alt+H,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>リポジトリの作成...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull Source</source>
        <translation>サーバからの Pull</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push Destination</source>
        <translation>サーバへの Push</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>アップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming Source</source>
        <translation>サーバとの差分検出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>コミット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diff Selected Files</source>
        <translation>選択済みファイルの差分表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no changes to commit.</source>
        <translation>コミットすべき変更はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
        <translation>コミット エディタ用の一時ファイルが生成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
        <translation>コミット用のエディタを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create a commit editor.</source>
        <translation>コミット エディタを作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; に対する一連のコミットです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close commit editor</source>
        <translation>コミットエディタを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to commit the changes?</source>
        <translation>変更内容をコミットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
        <translation>メッセージチェックに失敗しました。続けて処理しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mercurial::Internal::OptionsPageWidget</name>
    <message>
        <source>Mercurial Command</source>
        <translation>Mercurial コマンド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforceChecker</name>
    <message>
        <source>No executable specified</source>
        <translation>実行ファイルが指定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
        <translation>%2 ms 後に &quot;%1&quot; がタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を実行できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; がクラッシュしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
        <translation>&quot;%1 は終了コード %2 で終了しました: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
        <translation>クライアントにマップファイルが含まれていないようです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to determine the client root.</source>
        <extracomment>Unable to determine root of the p4 client installation</extracomment>
        <translation>p4 クライアントのルートが確認できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The repository &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>リポジトリ &quot;%1&quot; は存在しません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Perforce::Internal::PerforceEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
        <translation>チェンジリスト &quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks.</extracomment>
        <translation>無題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BuildConfiguration</name>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation>システム環境変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>環境変数なし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget</name>
    <message>
        <source>Clear system environment</source>
        <translation>システム環境変数を非表示にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>ビルド時の環境変数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BuildSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Build Settings</source>
        <translation>ビルド設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BuildSettingsPanel</name>
    <message>
        <source>Build Settings</source>
        <translation>ビルド設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomWizard</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <comment>Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.</comment>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.</source>
        <translation>QDeclarativeEngine クラスを使用しているアプリケーションに動的に読み込ませる事が可能になる C++ プラグインを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom QML Extension Plugin</source>
        <translation>カスタム QML 拡張プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Extension Plugin</source>
        <translation>QML 拡張プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom QML Extension  Plugin Parameters</source>
        <translation>カスタム QML 拡張プラグイン パラメータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Example Object Class-name:</source>
        <translation>サンプル オブジェクトクラスの名前:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::CustomProjectWizard</name>
    <message>
        <source>The project %1 could not be opened.</source>
        <translation>プロジェクト %1 を開けませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel</name>
    <message>
        <source>&lt;No other projects in this session&gt;</source>
        <translation>&lt;このセッション内に他のプロジェクトはありません&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DependenciesPanel</name>
    <message>
        <source>Dependencies</source>
        <translation>依存関係</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DependenciesPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Dependencies</source>
        <translation>依存関係</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Editor Settings</source>
        <translation>エディタの設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorSettingsPanel</name>
    <message>
        <source>Editor Settings</source>
        <translation>エディタの設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open parent folder</source>
        <translation>上位フォルダを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with</source>
        <translation>エディタを指定して開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose folder...</source>
        <translation>フォルダ選択...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose folder</source>
        <translation>フォルダ選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Explorer...</source>
        <translation>エクスプローラで表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in Finder...</source>
        <translation>Finder で表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show containing folder...</source>
        <translation>上位のフォルダを表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Command Prompt here...</source>
        <translation>この位置でコマンドプロンプトを開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Terminal here...</source>
        <translation>この位置で端末を開く...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching a file browser failed</source>
        <translation>ファイル ブラウザの起動に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the file manager:

%1

</source>
        <translation>ファイル マネージャを開始できません:

%1

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; returned the following error:

%2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は以下のようなエラーで終了しました:

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launching Windows Explorer failed</source>
        <translation>Windows Explorer の起動に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
        <translation>Windows Explorer を起動する為の explorer.exe にパスが通っていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget</name>
    <message>
        <source>Select active build configuration</source>
        <translation>アクティブにするビルド構成を選んでください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select active run configuration</source>
        <translation>アクティブにする実行構成を選んでください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build:</source>
        <translation>ビルド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run:</source>
        <translation>実行:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select active project</source>
        <translation>アクティブにするプロジェクトを選んでください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build:</source>
        <translation>ビルド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run:</source>
        <translation>実行:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;プロジェクト:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;実行構成:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ターゲット:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ビルド構成:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br/&gt;%1</source>
        <translation>&lt;br/&gt;%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::ProjectConfiguration</name>
    <message>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>%1 をクローン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer</name>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other Project</source>
        <translation>他のプロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TargetSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Targets</source>
        <translation>ターゲット</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RunSettingsPanelFactory</name>
    <message>
        <source>Run Settings</source>
        <translation>実行時の設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RunSettingsPanel</name>
    <message>
        <source>Run Settings</source>
        <translation>実行時の設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
    <message>
        <source>Enter the name of the session:</source>
        <translation>セッションの名前を入力してください:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation>ビルド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget</name>
    <message>
        <source>No target defined.</source>
        <translation>ターゲットが定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to remove the
&quot;%1&quot; target?</source>
        <translation>本当にターゲット &quot;%1&quot; を削除しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::TaskWindow</name>
    <message>
        <source>Build Issues</source>
        <translation>ビルドの問題点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Annotate</source>
        <translation>アノテーション(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Warnings</source>
        <translation>警告を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter by categories</source>
        <translation>カテゴリでフィルタを適用します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::GenericTarget</name>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Generic desktop target display name</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target</name>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
        <translation>デスクトップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Emulator</source>
        <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
        <translation>Symbian エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbian Device</source>
        <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
        <translation>Symbian デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo Emulator</source>
        <comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment>
        <translation>Maemo エミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo Device</source>
        <comment>Qt4 Maemo Device target display name</comment>
        <translation>Maemo デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maemo</source>
        <comment>Qt4 Maemo target display name</comment>
        <translation>Maemo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Simulator</source>
        <comment>Qt4 Simulator target display name</comment>
        <translation>Qt シミュレータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
        <translation>&lt;b&gt;デバイス:&lt;/b&gt; 未接続</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;デバイス:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;デバイス:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
    <message>
        <source>QML Viewer</source>
        <comment>QML Viewer target display name</comment>
        <translation>QML ビューア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Snap to guides (E)</source>
        <translation>ガイドに接着 (E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show bounding rectangles (A)</source>
        <translation>枠線を常に表示 (A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only select items with content (S)</source>
        <translation>中身のあるアイテムだけを選択 (S)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ComponentView</name>
    <message>
        <source>whole document</source>
        <translation>対象のドキュメント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name>
    <message>
        <source>-New Form-</source>
        <translation>-新しいフォーム-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot save to file &quot;%1&quot;: permission denied.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; に保存できません: パーミッションがありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parent folder &quot;%1&quot; for file &quot;%2&quot; does not exist.</source>
        <translation>&quot;%2&quot; の上位フォルダ &quot;%1&quot; が存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write file: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>書き込めませんでした: &quot;%1&quot;。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save file</source>
        <translation>ファイルの保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declarative UI files (*.qml)</source>
        <translation>宣言型 UI ファイル (*.qml)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ItemLibrary</name>
    <message>
        <source>Library</source>
        <comment>Title of library view</comment>
        <translation>ライブラリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Items</source>
        <comment>Title of library items view</comment>
        <translation>アイテム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resources</source>
        <comment>Title of library resources view</comment>
        <translation>リソース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Filter&gt;</source>
        <comment>Library search input hint text</comment>
        <translation>&lt;フィルタ&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation>無効なID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
    <message>
        <source>Navigator</source>
        <comment>Title of navigator view</comment>
        <translation>ナビゲータ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PluginManager</name>
    <message>
        <source>About plugins</source>
        <translation>プラグインについて</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetPluginManager</name>
    <message>
        <source>Failed to create instance.</source>
        <translation>インスタンスの作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a QmlDesigner plugin.</source>
        <translation>QmlDesigner プラグインではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; のインスタンス作成に失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; のインスタンス作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &apos;%1&apos; is not a QmlDesigner plugin.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; は QmlDesigner プラグインではありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::AllPropertiesBox</name>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <comment>Title of properties view.</comment>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileWidget</name>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>ファイルを開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation>無効なID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
    <message>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hue</source>
        <translation>色相</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>彩度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saturation</source>
        <translation>彩度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>G</source>
        <translation>G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red</source>
        <translation>赤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green</source>
        <translation>緑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue</source>
        <translation>青</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientStopsWidget</name>
    <message>
        <source>New Stop</source>
        <translation>新しい移行ポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flip All</source>
        <translation>すべて反転</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>すべて選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>拡大率を戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::StatesEditorModel</name>
    <message>
        <source>base state</source>
        <comment>Implicit default state</comment>
        <translation>初期状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid state name</source>
        <translation>無効な状態名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
        <translation>空文字は初期状態用に予約された名前です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name already used in another state</source>
        <translation>名前が他の状態名と重複しています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::StatesEditorWidgetPrivate</name>
    <message>
        <source>base state</source>
        <translation>初期状態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State%1</source>
        <comment>Default name for newly created states</comment>
        <translation>%1 状態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
    <message>
        <source>States</source>
        <comment>Title of Editor widget</comment>
        <translation>状態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
    <message>
        <source>Failed to create item of type %1</source>
        <translation>アイテム (種類:%1) の作成に失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InvalidIdException</name>
    <message>
        <source>Ids have to be unique: </source>
        <translation type="obsolete">ID は一意でなければいけません: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id: </source>
        <translation type="obsolete">無効なID: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Only alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.</source>
        <translation type="obsolete">
ID には英数字かアンダースコアのみ許されています。
また ID は小文字で始まっている必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.</source>
        <translation>ID は英数字かアンダースコアのみ許されています。
また先頭が小文字で始まっている必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ids have to be unique.</source>
        <translation>ID は一意でなければいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id: %1
%2</source>
        <translation>無効なID: %1
%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::SubComponentManagerPrivate</name>
    <message>
        <source>QML Components</source>
        <translation>QML コンポーネント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
    <message>
        <source>invalid type</source>
        <translation>無効な型</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::RewriterView</name>
    <message>
        <source>Error parsing</source>
        <translation>パース中にエラーが発生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation>内部エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>line %1</source>
        <translation>%1 行目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>column %1</source>
        <translation>%1 文字目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Go to error&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;エラーにジャンプ&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%3 (%1:%2)</source>
        <translation>%3 (%1:%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error (%1)</source>
        <translation>内部エラー (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を切り取り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; を貼り付け</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>すべて選択(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; のすべてを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Full Screen</source>
        <translation>全画面表示切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore Default View</source>
        <translation>デフォルトの表示に戻す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle &amp;Left Sidebar</source>
        <translation>左サイドバーの表示切替(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle &amp;Right Sidebar</source>
        <translation>右サイドバーの表示切替(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects</source>
        <translation>プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File System</source>
        <translation>ファイル システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Documents</source>
        <translation>開いているドキュメント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name>
    <message>
        <source>Switch Text/Design</source>
        <translation>エディタ/デザイナの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save %1 As...</source>
        <translation>%1 に名前をつけて保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save %1</source>
        <translation>%1 を保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert %1 to Saved</source>
        <translation>%1 を保存時の状態に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>%1 を閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>%1 以外のすべてを閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Others</source>
        <translation>他を閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt Quick</name>
    <message>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::QLineGraph</name>
    <message>
        <source>Frame rate</source>
        <translation>フレームレート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::GraphWindow</name>
    <message>
        <source>Total time elapsed (ms)</source>
        <translation>総経過時間 (ms)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::CanvasFrameRate</name>
    <message>
        <source>Resolution:</source>
        <translation>解像度:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Graph</source>
        <translation>新しいグラフ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>有効</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::ExpressionQueryWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;Type expression to evaluate&gt;</source>
        <translation>&lt;評価する式を入力&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write and evaluate QtScript expressions.</source>
        <translation>QtScript 式を入力したり評価できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Output</source>
        <translation>出力をクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script Console
</source>
        <translation>スクリプト コンソール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression queries</source>
        <translation>問い合わせ式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression queries (using context for %1)</source>
        <comment>Selected object</comment>
        <translation>問い合わせ式 (コンテキスト %1 で使用中)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;%n items&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;%n 個の項目&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::ObjectPropertiesView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Watch expression</source>
        <translation>監視式(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove watch</source>
        <translation>監視式を削除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;unwatchable properties</source>
        <translation>不可視プロパティを表示(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Group by item type</source>
        <translation>アイテムの種類毎にまとめる(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;%n items&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;%n 個の項目&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch expression &apos;%1&apos;</source>
        <translation>監視式 &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide unwatchable properties</source>
        <translation>不可視プロパティを隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show unwatchable properties</source>
        <translation>不可視プロパティを表示する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::ObjectTree</name>
    <message>
        <source>Add watch expression...</source>
        <translation>監視式を追加...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show uninspectable items</source>
        <translation>検証できないアイテムを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to file</source>
        <translation>該当ファイルを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch expression</source>
        <translation>監視式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression:</source>
        <translation>式:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::WatchTableModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::WatchTableView</name>
    <message>
        <source>Stop watching</source>
        <translation>監視を中止</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::InspectorOutputWidget</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>アウトプット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::EngineComboBox</name>
    <message>
        <source>Engine %1</source>
        <comment>engine number</comment>
        <translation>エンジン %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::QmlInspector</name>
    <message>
        <source>Failed to connect to debugger</source>
        <translation>デバッガ接続失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to debugger server.</source>
        <translation>デバッガ サーバに接続できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid project, debugging canceled.</source>
        <translation>無効なプロジェクトの為、デバッグを中止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find project run configuration, debugging canceled.</source>
        <translation>プロジェクトの実行構成が見つからない為、デバッグを中止しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Inspector] set to connect to debug server %1:%2</source>
        <translation>[インスペクタ] デバッグサーバ %1:%2 への接続を開始します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Inspector] disconnected.

</source>
        <translation>[インスペクタ] 切断しました。

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Inspector] resolving host...</source>
        <translation>[インスペクタ] ホスト名の解決中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Inspector] connecting to debug server...</source>
        <translation>[インスペクタ] デバッグサーバに接続中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Inspector] connected.
</source>
        <translation>[インスペクタ] 接続しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Inspector] closing...</source>
        <translation>[インスペクタ] 閉じています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Inspector] error: (%1) %2</source>
        <comment>%1=error code, %2=error message</comment>
        <translation>[インスペクタ] エラー: (%1) %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML engine:</source>
        <translation>QML エンジン:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Tree</source>
        <translation>オブジェクト ツリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties and Watchers</source>
        <translation>プロパティと監視式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script Console</source>
        <translation>スクリプト コンソール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output of the QML inspector, such as information on connecting to the server.</source>
        <translation>サーバに接続する際の情報等が出力される QML インスペクタの出力です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Debugging C++ and QML Simultaneously...</source>
        <translation>QML と C++ のデバッグを同時に始める...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No project was found.</source>
        <translation>プロジェクトが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No run configurations were found for the project &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; 内に実行構成が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid run configuration was found for the project %1. Only locally runnable configurations are supported.
Please check your project settings.</source>
        <translation>プロジェクト %1 に有効な実行構成が見つかりませんでした。ローカル上の実行可能な構成のみサポートされます。
プロジェクト設定を確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A valid run control was not registered in Qt Creator for this project run configuration.</source>
        <translation>このプロジェクトの実行構成は、Qt Creator で有効な実行構成として登録されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging failed: could not start C++ debugger.</source>
        <translation>デバッグ失敗: C++ デバッガを開始できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qml::Internal::StartExternalQmlDialog</name>
    <message>
        <source>&lt;No project&gt;</source>
        <translation>&lt;プロジェクトがありません&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSTextEditor</name>
    <message>
        <source>Rename...</source>
        <translation>名前を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New id:</source>
        <translation>新しい ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unused variable</source>
        <translation>未使用の変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>ID &apos;%1&apos; の名前を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
        <translation>&lt;シンボルの選択&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorFactory</name>
    <message>
        <source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer?</source>
        <translation>Qt Quick デザイナ(実験的)を有効にしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Qt Quick Designer</source>
        <translation>Qt Quick デザイナを有効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Creator -&gt; About Plugins...</source>
        <translation>Qt Creator -&gt; プラグインについて...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help -&gt; About Plugins...</source>
        <translation>ヘルプ -&gt; プラグインについて...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable experimental Qt Quick Designer?</source>
        <translation>実験的な Qt Quick デザイナを有効にしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer? After enabling it, you can access the visual design capabilities by switching to Design Mode. This can affect the overall stability of Qt Creator. To disable Qt Quick Designer again, visit the menu &apos;%1&apos; and disable &apos;QmlDesigner&apos;.</source>
        <translation>実験的な Qt Quick デザイナを有効にしますか?有効にするとデザインモードに切り替えた際にヴィジュアルデザイン機能を使用できるようになりますが、Qt Creator 全体の安定性に影響を与えます。再度 Qt Quick デザイナを無効にしたい場合は、&apos;%1&apos; メニューで &apos;QmlDesinger&apos; を無効にして下さい。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please restart Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator を再起動してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please restart Qt Creator to make the change effective.</source>
        <translation>変更内容を適用する為、Qt Creator を再起動してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
    <message>
        <source>Creates a Qt QML file.</source>
        <translation>Qt QML ファイルを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt QML File</source>
        <translation>Qt QML ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+R</source>
        <translation>Ctrl+Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
        <translation>カーソル位置のシンボルの定義へ移動</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::ModelManager</name>
    <message>
        <source>Indexing</source>
        <translation>解析中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner</name>
    <message>
        <source>Failed to preview Qt Quick file</source>
        <translation>Qt Quick ファイルのプレビューに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: 
%1</source>
        <translation>Qt Quick (QML) ファイルをプレビューできません。 理由:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
    <message>
        <source>Error while loading project file!</source>
        <translation>プロジェクトファイルの読み込み中にエラー発生!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
    <message>
        <source>New QML Project</source>
        <translation>新しい QML プロジェクト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard generates a QML application project.</source>
        <translation>このウィザードで、QML アプリケーションプロジェクトを生成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name>
    <message>
        <source>Qt QML Application</source>
        <translation type="obsolete">Qt QML アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt QML application project with a single QML file containing the main view.

QML application projects are executed through the QML runtime and do not need to be built.</source>
        <translation type="obsolete">メインビューを含む1個の QML ファイルを持つ Qt QML アプリケーションプロジェクトを作成します。

QML アプリケーションプロジェクトは QML ランタイムによって実行され、ビルドする必要はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Application</source>
        <translation>QML アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a QML application project with a single QML file containing the main view.

QML application projects are executed by the Qt QML Viewer and do not need to be built.</source>
        <translation>メインビューを含む1個の QML ファイルを持つ QML アプリケーションプロジェクトを作成します。

QML アプリケーションプロジェクトは Qt QML ビューアによって実行され、ビルドの必要はありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File generated by QtCreator</source>
        <comment>qmlproject Template</comment>
        <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
        <translation>QtCreator によって生成されたファイルです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories</source>
        <comment>qmlproject Template</comment>
        <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
        <translation>現在のディレクトリおよび配下のサブディレクトリから .qml、.js、画像ファイルを取り込みます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of plugin directories passed to QML runtime</source>
        <comment>qmlproject Template</comment>
        <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
        <translation>QML ランタイムに移動するプラグインのディレクトリのリストです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager</name>
    <message>
        <source>Qt Quick Project</source>
        <translation>Qt Quick プロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Import Existing Qt QML Directory</source>
        <translation type="obsolete">既存の Qt QML ディレクトリのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Existing QML Directory</source>
        <translation>既存の QML ディレクトリのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Name and Location</source>
        <translation>プロジェクト名とパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name:</source>
        <translation>プロジェクト名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizard</name>
    <message>
        <source>Import Existing Qt QML Directory</source>
        <translation type="obsolete">既存の Qt QML ディレクトリのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Existing QML Directory</source>
        <translation>既存の QML ディレクトリのインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
        <translation>既存のディレクトリに存在する QML ファイルから QML プロジェクトを作成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File generated by QtCreator</source>
        <comment>qmlproject Template</comment>
        <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
        <translation>ファイルは Qt Creator によって作成されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories</source>
        <comment>qmlproject Template</comment>
        <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
        <translation>現在のディレクトリおよび配下のサブディレクトリから .qml、.js、画像ファイルを取り込みます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of plugin directories passed to QML runtime</source>
        <comment>qmlproject Template</comment>
        <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
        <translation>QML ランタイムに移動するプラグインのディレクトリのリストです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトは既に開かれています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>QML Viewer</source>
        <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
        <translation>QML ビューア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Viewer</source>
        <translation>QML ビューア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Viewer arguments:</source>
        <translation>QML ビューア引数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main QML File:</source>
        <translation>メイン QML ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging Address:</source>
        <translation>IPアドレス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging Port:</source>
        <translation>ポート:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlManager</name>
    <message>
        <source>&lt;Current File&gt;</source>
        <translation>&lt;現在のファイル&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Run QML Script</source>
        <translation>QML スクリプトを実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControl</name>
    <message>
        <source>Starting %1 %2</source>
        <translation>%1 %2 を起動中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exited with code %2</source>
        <translation>%1 はコード %2 で終了しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlTaskManager</name>
    <message>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
    <message>
        <source>qmake</source>
        <translation>qmake</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoConfigTestDialog</name>
    <message>
        <source>Testing configuration...</source>
        <translation>構成のテスト中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Test</source>
        <translation>テストの停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration test failed:
%1</source>
        <translation>デバイス構成のテストに失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Did you start Qemu?</source>
        <translation>
Qemu は起動していますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version mismatch!  Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
        <translation>Qt バージョンが適合していません!  デバイス上の Qt はバージョン 4.6.2 以降が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration test failed: Unexpected output:
%1</source>
        <translation>デバイス構成のテストに失敗しました。予期しない出力:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware architecture: %1
</source>
        <translation>ハードウェア アーキテクチャ: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kernel version: %1
</source>
        <translation>カーネル バージョン: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration successful.
</source>
        <translation>デバイス構成のテストに成功しました。
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt packages installed.</source>
        <translation>Qt のパッケージがインストールされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of installed Qt packages:</source>
        <translation>インストールされている Qt パッケージの一覧:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageContents</name>
    <message>
        <source>Local File Path</source>
        <translation>ローカルファイルパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote File Path</source>
        <translation>リモートファイルパス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationStep</name>
    <message>
        <source>Creating package file ...</source>
        <translation>パッケージファイルの作成中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open MADDE config file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>MADDE 構成ファイル &apos;%1&apos; を開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: ファイル &apos;%1&apos; を開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Cannot write file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: ファイル &apos;%1&apos; に書き込めません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Could not create directory &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: ディレクトリ &apos;%1&apos; の作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Could not replace file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: ファイル &apos;%1&apos; を置換できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Could not copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: ファイル &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; にコピーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package created.</source>
        <translation>パッケージを作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>パッケージ作成: コマンド &apos;%1&apos; の実行中。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging failed.</source>
        <translation>パッケージ作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: コマンド &apos;%1&apos; を開始できませんでした。理由: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit code: %1</source>
        <translation>終了コード: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; timed out.</source>
        <translation type="obsolete">パッケージ作成エラー: コマンド &apos;%1&apos; がタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>パッケージ作成エラー: コマンド &apos;%1&apos; が失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Reason: %1</source>
        <translation> 理由: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output was: </source>
        <translation type="obsolete">出力:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;作成するパッケージ:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a local file</source>
        <translation>ローカルファイルの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already in package</source>
        <translation>パッケージに既存のファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have already added this file.</source>
        <translation>既にパッケージに存在しています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
    <message>
        <source>New Maemo Run Configuration</source>
        <translation>Maemo の新しい実行構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <source>Run configuration name:</source>
        <translation>実行構成名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;デバイス構成の管理&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;デバッガの設定&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device configuration:</source>
        <translation>デバイス構成:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable:</source>
        <translation>実行ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>引数:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::AbstractMaemoRunControl</name>
    <message>
        <source>No device configuration set for run configuration.</source>
        <translation>実行構成を設定する為のデバイス構成がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleaning up remote leftovers first ...</source>
        <translation>リモートの残骸を先にクリーンアップしています...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial cleanup canceled by user.</source>
        <translation>ユーザによって初回クリーンアップが中止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running initial cleanup: %1.</source>
        <translation>初回クリーンアップでエラー: %1。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial cleanup done.</source>
        <translation>初回クリーンアップが完了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploying</source>
        <translation>転送中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files to deploy: %1.</source>
        <translation>転送対象ファイル: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting remote application.</source>
        <translation>リモートアプリケーションを開始しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment canceled by user.</source>
        <translation>ユーザによって転送が中止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment failed: %1</source>
        <translation>転送失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment finished.</source>
        <translation>転送完了。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote execution canceled due to user request.</source>
        <translation>ユーザによってリモート実行は中止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error running remote process: %1</source>
        <translation>実行中のリモート プロセスでエラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished running remote process.</source>
        <translation>実行中のリモート プロセスは終了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote Execution Failure</source>
        <translation>リモート実行失敗</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>New Maemo Run Configuration</source>
        <translation>Maemo の新しい実行構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
    <message>
        <source>Run on device</source>
        <translation>デバイスで実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Maemo Device Configurations</source>
        <translation>Maemo デバイス構成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>New Device Configuration %1</source>
        <comment>Standard Configuration name with number</comment>
        <translation>新しいデバイス構成 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public Key Files(*.pub);;All Files (*)</source>
        <translation>公開鍵ファイル (*.pub);;すべてのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment Failed</source>
        <translation>転送失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read public key file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>公開鍵ファイル &apos;%1&apos; を読み込めませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Public Key File</source>
        <translation>公開鍵ファイルを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Deploying</source>
        <translation>転送停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key deployment failed: %1</source>
        <translation>鍵ファイルの転送に失敗: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deployment Succeeded</source>
        <translation>転送成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key was successfully deployed.</source>
        <translation>鍵ファイルの転送に成功しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deploy Public Key ...</source>
        <translation>公開鍵の転送...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSshConfigDialog</name>
    <message>
        <source>Save Public Key File</source>
        <translation>公開鍵ファイルの保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Private Key File</source>
        <translation>秘密鍵ファイルの保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing file</source>
        <translation>ファイル出力中のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write file &apos;%1&apos;:
 %2</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; へ書き込めませんでした:
 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory</name>
    <message>
        <source>Create SIS Package</source>
        <translation>SIS パッケージの作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget</name>
    <message>
        <source>self-signed</source>
        <translation>自己署名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>signed with certificate %1 and key file %2</source>
        <translation>証明書 %1 と鍵ファイル %2 で署名されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;SIS パッケージの作成:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesBaseWidget</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>デフォルト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SDK Location</source>
        <translation>SDK のパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Location</source>
        <translation>Qt のパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Qt folder</source>
        <translation>Qt フォルダを選択してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesModel</name>
    <message>
        <source>No Qt installed</source>
        <translation>Qt がインストールされていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GnuPocS60DevicesWidget</name>
    <message>
        <source>Step 1 of 2: Choose GnuPoc folder</source>
        <translation>ステップ1/2: GnuPoc フォルダを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step 2 of 2: Choose Qt folder</source>
        <translation>ステップ2/2: Qt フォルダを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding GnuPoc</source>
        <translation>GnuPoc の追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GnuPoc and Qt folders must not be identical.</source>
        <translation>GnuPoc と Qt フォルダは異なっている必要があります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker</name>
    <message>
        <source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source>
        <translation>Symbian SDK とプロジェクトのソースは同一ドライブ上にしておく必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Symbian SDK was not found for Qt version %1.</source>
        <translation>Qt バージョン %1 用の Symbian SDK が見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1.</source>
        <translation>Qt バージョン %1 の、Symbian SDK に&quot;Open C/C++ プラグイン&quot; がインストールされていないか、Symbian SDK のパスの設定に誤りがあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well.</source>
        <translation>Symbian ツールチェインは、プロジェクトパスに特別な文字が含まれていると正しく扱えません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
    <message>
        <source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Qt バージョン &quot;%1&quot; を使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New configuration</source>
        <translation>新しい構成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Configuration Name:</source>
        <translation>新しい構成名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Debug</source>
        <translation>%1 デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Release</source>
        <translation>%1 リリース</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Project</name>
    <message>
        <source>Evaluating</source>
        <translation>評価中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager</name>
    <message>
        <source>Qt4</source>
        <translation>Qt4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Versions</source>
        <translation>Qt バージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt C++ Project</source>
        <translation>Qt C++ プロジェクト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4TargetFactory</name>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation>リリース</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::QtVersion</name>
    <message>
        <source>The Qt version is invalid: %1</source>
        <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
        <translation>不正な Qt バージョン %1 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
        <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
        <translation>qmake コマンド &quot;%1&quot; が見つからないか、実行できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtVersion</name>
    <message>
        <source>No qmake path set</source>
        <translation>qmake のパスが設定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version has no name</source>
        <translation>Qt バージョンに名前がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
        <translation>Qt バージョンが正しくインストールされていません。make install を実行してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
        <translation>Qt インストール先のパスが特定できませんでした。qmake のパスが間違っていませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt Version has no toolchain.</source>
        <translation>Qt バージョンのツールチェインが見つかりません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileGuiAppWizard</name>
    <message>
        <source>Mobile Qt Application</source>
        <translation>モバイル Qt アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.

Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
        <translation>Qt Designer ベースのメインウィンドウを含んだモバイルデバイス用に最適化された Qt アプリケーションを作成します。

可能であれば、Qt シミュレータやモバイルをターゲットに設定されます</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Modules</source>
        <translation>モジュール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Versions</source>
        <translation>Qt バージョン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard</name>
    <message>
        <source>Qt Unit Test</source>
        <translation>Qt ユニット テスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
        <translation>機能やクラスが要件を満たしているか検証する為の QTestLib ベースのユニット テスト(リグレッション テストではありません)を作成します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog</name>
    <message>
        <source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source>
        <translation>Qt ユニットテストとして1個のソースファイルで構成されたテストクラスを生成します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Subversion::Internal::SubversionEditor</name>
    <message>
        <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
        <translation>リビジョン &quot;%1&quot; のアノテーション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor</name>
    <message>
        <source>Text Editor</source>
        <translation>テキスト エディタ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VCSBase::VCSBasePlugin</name>
    <message>
        <source>Version Control</source>
        <translation>バージョン管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; は削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Repository Directory</source>
        <translation>リポジトリ ディレクトリを選択してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory &apos;%1&apos; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
        <translation>ディレクトリ &apos;%1&apos; はすでにバージョン管理システム (%2) によって管理されています。別のディレクトリを指定しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository already under version control</source>
        <translation>リポジトリはすでにバージョン管理されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository created</source>
        <translation>リポジトリを作成しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A version control repository has been created in %1.</source>
        <translation>%1 にバージョン管理リポジトリを作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repository creation failed</source>
        <translation>リポジトリの作成に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
        <translation>%1 にバージョン管理リポジトリを作成できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trk::Launcher</name>
    <message>
        <source>Cannot open remote file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>リモートファイル &apos;%1&apos; を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を開けません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to acquire a device for port &apos;%1&apos;. It appears to be in use.</source>
        <translation>デバイスのポート &apos;%1&apos; が使用中の為、獲得する事ができません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>About Bauhaus</source>
        <comment>AboutDialog</comment>
        <translation>Bauhaus について</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTools::QuickFix</name>
    <message>
        <source>Rewrite Using %1</source>
        <translation>%1 を使って書き換える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap Operands</source>
        <translation>オペランドを入れ替える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewrite Condition Using ||</source>
        <translation>|| を使って条件を書き換える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split Declaration</source>
        <translation>宣言を分割する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Curly Braces</source>
        <translation>中括弧を加える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Declaration out of Condition</source>
        <translation>宣言を条件の外に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split if Statement</source>
        <translation>if 文を分割する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enclose in QLatin1String(...)</source>
        <translation>QLatin1String()で囲む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
        <translation>Objective-C 文字列リテラルに変換する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Fast String Concatenation with %</source>
        <translation>% を使った高速な文字列連結にする</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
    <message>
        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
        <translation>プロジェクト &apos;%1&apos; を開けません: プロジェクトは既に開かれています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::QmlModelView</name>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation>無効なID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QemuRuntimeManager</name>
    <message>
        <source>Start Maemo Emulator</source>
        <translation>Maemo エミュレータを開始します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
        <translation>対応する Qt バージョンが削除された為、Qemu はシャットダウンしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
        <translation>Qemu は異常終了しました: 終了コードは %1 です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu failed to start: %1</source>
        <translation>Qemu を開始できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu crashed</source>
        <translation>Qemu がクラッシュしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qemu error</source>
        <translation>Qemu エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Maemo Emulator</source>
        <translation>Maemo エミュレータを終了します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name>
    <message>
        <source>Create SIS Package</source>
        <comment>Create SIS package build step name</comment>
        <translation>SIS パッケージの作成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name>
    <message>
        <source>Not an editor command: %1</source>
        <translation>エディタのコマンドではありません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core::HelpManager</name>
    <message>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>フィルタなし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContextPaneTextWidget</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>テキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>スタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation>ノーマル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outline</source>
        <translation>アウトライン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raised</source>
        <translation>上付き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sunken</source>
        <translation>下付き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ContextPaneWidget</name>
    <message>
        <source>Disable permanently</source>
        <translation>恒久的に無効にする</translation>
    </message>
</context>
</TS>