summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts46328
-rw-r--r--src/libs/utils/mimetypes2/mimeutils.cpp7
-rw-r--r--src/libs/utils/mimeutils.h7
-rw-r--r--src/plugins/clangformat/clangformatbaseindenter.cpp4
-rw-r--r--src/plugins/clangformat/clangformatutils.cpp4
-rw-r--r--src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp3
-rw-r--r--src/plugins/coreplugin/editormanager/ieditorfactory.cpp3
-rw-r--r--src/plugins/coreplugin/iwizardfactory.cpp4
-rw-r--r--src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp3
-rw-r--r--src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.cpp12
-rw-r--r--src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.h3
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp5
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp69
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_freertos_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_freertos_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h8
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/unittest.cpp44
-rw-r--r--src/plugins/mcusupport/test/wildcards_test_kit_json.h7
-rw-r--r--src/plugins/texteditor/textdocument.cpp2
-rw-r--r--src/plugins/texteditor/texteditor.cpp4
m---------src/shared/qbs0
-rw-r--r--tests/system/objects.map7
-rw-r--r--tests/system/shared/suites_qtta.py2
-rw-r--r--tests/system/suite_CSUP/tst_CSUP04/test.py2
30 files changed, 28176 insertions, 18416 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
index d9a9fd2b9a..3233eb33bc 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
@@ -2,91 +2,20 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
- <name>Application</name>
- <message>
- <source>Failed to load core: %1</source>
- <translation>Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not send message</source>
- <translation>Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It does not appear to be responding. Do you want to start a new instance of %1?</source>
- <translation>Die Kommandozeilenargumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht. Möchten Sie eine neue Instanz von %1 starten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find Core plugin in %1</source>
- <translation>Das Core-Plugin wurde nicht in %1 gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Core plugin is disabled.</source>
- <translation>Das Core-Plugin ist deaktiviert.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Bookmarks</name>
<message>
- <source>Add Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bookmark:</source>
- <translation>Lesezeichen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Neues Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Folder</source>
- <translation>Verzeichnis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Folder</source>
- <translation>Verzeichnis umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add in folder:</source>
- <translation>Im Verzeichnis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
- <translation>Beim Löschen eines Verzeichnisses wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
+ <source>Matches all bookmarks. Filter by file name, by the text on the line of the bookmark, or by the bookmark&apos;s note text.</source>
+ <translation>Filtert alle Lesezeichen nach dem Dateinamen, dem Text in der Zeile des Lesezeichens oder seinem Anmerkungstext.</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Bookmark as New Page</source>
- <translation>Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Move Up</source>
<translation>Nach oben</translation>
</message>
@@ -147,6 +76,14 @@
<translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Meta+Shift+M</source>
+ <translation>Meta+Shift+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+M</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
@@ -166,10 +103,42 @@
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Lesezeichen bearbeiten</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Alt+Meta+M</source>
+ <translation>Alt+Meta+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+M</source>
+ <translation>Alt+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note text:</source>
+ <translation>Anmerkungstext:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line number:</source>
+ <translation>Zeilennummer:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager</name>
<message>
+ <source>Initial Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the current kit&apos;s CMake configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -206,6 +175,14 @@
<translation>Den aktuellen CMake-Konfigurationswert bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set a value in the CMake configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unset</source>
<translation>&amp;Aufheben</translation>
</message>
@@ -222,18 +199,110 @@
<translation>Alle nicht angewendeten Änderungen zurücksetzen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Batch Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set or reset multiple values in the CMake configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Configuration Changes</source>
- <translation>Konfigurationsänderungen anwenden</translation>
+ <source>Clear system environment</source>
+ <translation type="unfinished">Systemumgebung löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Kit Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Initial Configuration Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the build directory to &quot;%1&quot; and start with a basic CMake configuration?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The CMake flag for the development team</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The CMake flag for the provisioning profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The CMake flag for the architecture on macOS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The CMake flag for QML debugging, if enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation type="unfinished">Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation type="unfinished">Saubere Umgebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation type="unfinished">Systemumgebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional CMake &lt;a href=&quot;options&quot;&gt;options&lt;/a&gt;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;UNSET&gt;</source>
<translation>&lt;NICHT GESETZT&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter one CMake &lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;variable&lt;/a&gt; per line.&lt;br/&gt;To set or change a variable, use -D&amp;lt;variable&amp;gt;:&amp;lt;type&amp;gt;=&amp;lt;value&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;type&amp;gt; can have one of the following values: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL, or STRING.&lt;br/&gt;To unset a variable, use -U&amp;lt;variable&amp;gt;.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-configure with Initial Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear CMake configuration and configure with initial parameters?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not ask again</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht noch einmal nachfragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit CMake Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop CMake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>bool</source>
<comment>display string for cmake type BOOLEAN</comment>
<translation>bool</translation>
@@ -261,328 +330,772 @@
<source>CMake</source>
<translation>CMake</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Cvs</name>
<message>
- <source>&amp;CVS</source>
- <translation>&amp;CVS</translation>
+ <source>Run CMake</source>
+ <translation>CMake ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear CMake Configuration</source>
+ <translation>CMake-Konfiguration bereinigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan Project</source>
+ <translation>Projekt neu auswerten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build</source>
+ <translation>Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build File</source>
+ <translation>Datei erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Datei &quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+B</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build File is not supported for generator &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Der Generator &quot;%1&quot; unterstützt das Erstellen einer Datei nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cmake tool set.</source>
+ <translation>Keine CMake Anwendung konfiguriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No compilers set in kit.</source>
+ <translation>Im Kit sind keine Compiler eingerichtet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMakeUserPresets.json cannot re-define the %1 preset: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build preset %1 is missing a corresponding configure preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Default)</source>
+ <translation> (Vorgabe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake .qch File</source>
+ <translation>CMake .qch-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autorun CMake</source>
+ <translation>CMake automatisch ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically run CMake after changes to CMake project files.</source>
+ <translation>CMake nach Änderungen an den CMake-Projektdateien automatisch ausführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Version: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports fileApi: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detection source: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake executable path does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake executable path is not a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake executable path is not executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake executable does not provide required IDE integration features.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help file:</source>
+ <translation>Hilfedatei:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Add &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>Klonen</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+A</source>
- <translation>Alt+C,Alt+A</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project</source>
- <translation>Diff für Projekt</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff für Datei</translation>
+ <source>Set as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set.</source>
+ <translation>Als vorgegebenes CMake-Werkzeug einstellen, das verwendet wird, wenn eine neues Kit erstellt wird oder kein Wert eingestellt ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation>Kopie von %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+D</source>
- <translation>Alt+C,Alt+D</translation>
+ <source>New CMake</source>
+ <translation>Neues CMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit All Files</source>
- <translation>Commit aller Dateien</translation>
+ <source>System CMake at %1</source>
+ <translation>System-CMake in %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Current File</source>
- <translation>Commit der aktuellen Datei</translation>
+ <source>Current executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find repository for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Kann das Repository für &quot;%1&quot; nicht finden.</translation>
+ <source>Build the executable used in the active run configuration. Currently: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing of the log output failed.</source>
- <translation>Die Log-Ausgabe konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
+ <source>Target: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Commit von &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Enable automatic provisioning updates:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+C,Alt+C</source>
- <translation>Alt+C,Alt+C</translation>
+ <source>Tells xcodebuild to create and download a provisioning profile if a valid one does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog Current File</source>
- <translation>Filelog für Datei</translation>
+ <source>Target</source>
+ <translation type="unfinished">Ziel</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore Whitespace</source>
- <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
+ <source>The build configuration is currently disabled.</source>
+ <translation>Die Build-Konfiguration ist zurzeit deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore Blank Lines</source>
- <translation>Leerzeilen ignorieren</translation>
+ <source>A CMake tool must be set up for building. Configure a CMake tool in the kit options.</source>
+ <translation>Zum Erstellen muss ein CMake Tool eingestellt sein. Die Konfiguration erfolgt in den Kit Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>B&amp;earbeiten</translation>
+ <source>There is a CMakeCache.txt file in &quot;%1&quot;, which suggest an in-source build was done before. You are now building in &quot;%2&quot;, and the CMakeCache.txt file might confuse CMake.</source>
+ <translation>Es gibt eine Datei CMakeCache.txt in &quot;%1&quot;, was darauf hindeutet, dass das Projekt bereits innerhalb der Quellen erstellt wurde. Sie erstellen es jetzt in &quot;%2&quot;. Die Datei CMakeCache.txt könnte CMake stören.</translation>
</message>
<message>
- <source>CVS Checkout</source>
- <translation>CVS-Checkout</translation>
+ <source>Persisting CMake state...</source>
+ <translation>Speichere CMake Status...</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+D</source>
- <translation>Meta+C,Meta+D</translation>
+ <source>Running CMake in preparation to build...</source>
+ <translation>CMake wird ausgeführt um die Erstellung vorzubereiten...</translation>
</message>
<message>
- <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Filelog für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Project did not parse successfully, cannot build.</source>
+ <translation>Das Projekt konnte nicht erfolgreich ausgewertet werden. Es kann nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotation für Datei</translation>
+ <source>CMake Build</source>
+ <comment>Display name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished">Erstellen mit CMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>CMake arguments:</source>
+ <translation>Kommandozeilenargumente für CMake:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+A</source>
- <translation>Meta+C,Meta+A</translation>
+ <source>Tool arguments:</source>
+ <translation>Toolparameter:</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+C,Meta+C</source>
- <translation>Meta+C,Meta+C</translation>
+ <source>Build</source>
+ <comment>ConfigWidget display name.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>Löschen...</translation>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation>Ziele:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert...</source>
- <translation>Rückgängig machen...</translation>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation type="unfinished">Kit:</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
+ <source>Initial Configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Anfordern</translation>
+ <source>Current Configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; anfordern</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unedit</source>
- <translation>Anforderung zurücknehmen</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Anforderung der Datei &apos;%1&quot; zurücknehmen</translation>
+ <source>Changing Build Directory</source>
+ <translation>Build-Verzeichnis ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Unedit Repository</source>
- <translation>Anforderung im gesamten Repository zurücknehmen</translation>
+ <source>Minimum Size Release</source>
+ <translation>Release (kleinstmöglich)</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Release with Debug Information</source>
+ <translation>Release mit Debuginformationen</translation>
</message>
<message>
- <source>Project Status</source>
- <translation>Status des Projekts</translation>
+ <source>Failed to open %1 for reading.</source>
+ <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Status des Projekts &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>CMake</source>
+ <comment>SnippetProvider</comment>
+ <translation>CMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project</source>
- <translation>Log für Projekt</translation>
+ <source>Build &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Not in CMakeCache.txt</source>
+ <translation>Nicht in CMakeCache.txt</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Project</source>
- <translation>Projekt auf aktuellen Stand bringen</translation>
+ <source>Select a file for %1</source>
+ <translation>Wählen Sie eine Datei für %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Projekt &quot;%1&quot;auf aktuellen Stand bringen</translation>
+ <source>Select a directory for %1</source>
+ <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis für %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Project</source>
- <translation>Commit des Projekts</translation>
+ <source>Determines whether file paths are copied to the clipboard for pasting to the CMakeLists.txt file when you add new files to CMake projects.</source>
+ <translation>Legt fest, ob beim Hinzufügen von neuen Dateien zu CMake-Projekten deren Dateipfade in die Zwischenablage kopiert werden, um sie in die CMakeLists.txt-Datei einzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Commit des Projekts &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Package manager auto setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Directory</source>
- <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation>
+ <source>Add the CMAKE_PROJECT_INCLUDE_BEFORE variable pointing to a CMake script that will install dependencies from the conanfile.txt, conanfile.py, or vcpkg.json file from the project source directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Directory &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Verzeichnis &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
+ <source>Ask before re-configuring with initial parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Directory</source>
- <translation>Commit des Verzeichnisses</translation>
+ <source>Show subfolders inside source group folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Directory &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Commit des Verzeichnisses &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Repository</source>
- <translation>Diff des Repositorys</translation>
+ <source>Adding Files</source>
+ <translation>Dateien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Status</source>
- <translation>Status des Repositorys</translation>
+ <source>Ask about copying file paths</source>
+ <translation>Fragen, ob Dateipfade kopiert werden sollen</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Log</source>
- <translation>Log des Repositorys</translation>
+ <source>Do not copy file paths</source>
+ <translation>Dateipfade nicht kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Repository</source>
- <translation>Repository auf den aktuellen Stand bringen</translation>
+ <source>Copy file paths</source>
+ <translation>Dateipfade kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Repository...</source>
- <translation>Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen...</translation>
+ <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
+ <translation>Durchsuche &quot;%1&quot;-Projektbaum</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Repository</source>
- <translation>Alle Änderungen rückgängig machen</translation>
+ <source>The kit needs to define a CMake tool to parse this project.</source>
+ <translation>Das Kit muss ein CMake-Werkzeug festlegen, um dieses Projekt auszuwerten.</translation>
</message>
<message>
- <source>No CVS executable specified.</source>
- <translation>Es wurde keine ausführbare Datei für CVS angegeben.</translation>
+ <source>Copy to Clipboard?</source>
+ <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopieren?</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
- <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys verwerfen?</translation>
+ <source>Files are not automatically added to the CMakeLists.txt file of the CMake project.
+Copy the path to the source files to the clipboard?</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien werden nicht automatisch zur Datei CMakeLists.txt des CMake-Projekts hinzugefügt.
+Möchten Sie den Pfad zu den Quelldateien in die Zwischenablage kopieren?</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert failed: %1</source>
- <translation>Fehler beim Zurücksetzen der Änderungen: %1</translation>
+ <source>Apply configuration changes?</source>
+ <translation>Konfigurationsänderungen anwenden?</translation>
</message>
<message>
- <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
- <translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?</translation>
+ <source>Run CMake with configuration changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Another commit is currently being executed.</source>
- <translation>Es läuft bereits ein Commit-Vorgang.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;CMake configuration failed&lt;b&gt;&lt;p&gt;The backup of the previous configuration has been restored.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Issues and &quot;Projects &gt; Build&quot; settings show more information about the failure.&lt;/p</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There are no modified files.</source>
- <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Failed to load project&lt;b&gt;&lt;p&gt;Issues and &quot;Projects &gt; Build&quot; settings show more information about the failure.&lt;/p</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to discard your changes to the repository &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys &quot;%1&quot; verwerfen?</translation>
+ <source>Failed to create build directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Das Build-Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to discard your changes to the file &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen in der Datei &quot;%1&quot; verwerfen?</translation>
+ <source>No CMake tool set up in kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find commits of id &quot;%1&quot; on %2.</source>
- <translation>Es konnten keine Commits des Datums %2 mit der ID &quot;%1&quot; gefunden werden.</translation>
+ <source>The remote CMake executable cannot write to the local build directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project status</source>
- <translation>Status des Projekts</translation>
+ <source>&lt;No CMake Tool available&gt;</source>
+ <translation>&lt;Kein CMake-Werkzeug verfügbar&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository status</source>
- <translation>Status des Repositorys</translation>
+ <source>CMake Tool</source>
+ <translation>CMake-Werkzeug</translation>
</message>
<message>
- <source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
- <translation>Die erste Version (%1) kann nicht weiter beschrieben werden.</translation>
+ <source>The CMake Tool to use when building a project with CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation>Das zum Erstellen eines Projektes mit CMake zu verwendende CMake-Werkzeug.&lt;br&gt;Diese Einstellung wird bei der Verwendung anderer Build-Systeme ignoriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Added</source>
- <translation>Hinzugefügt</translation>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation>Nicht konfiguriert</translation>
</message>
<message>
- <source>Removed</source>
- <translation>Gelöscht</translation>
+ <source>Path to the cmake executable</source>
+ <translation>Pfad zur ausführbaren Datei von cmake</translation>
</message>
<message>
- <source>Modified</source>
- <translation>Geändert</translation>
+ <source>CMake version %1 is unsupported. Update to version 3.14 (with file-api) or later.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <source>Change...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;leer&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>Submit bestätigen</translation>
+ <source>CMake Generator</source>
+ <translation>CMake-Generator</translation>
</message>
<message>
- <source>Describe all files matching commit id</source>
- <translation>Alle zur Commit-ID gehörenden Dateien beschreiben</translation>
+ <source>Platform</source>
+ <translation type="unfinished">Plattform</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>Zeitlimit:</translation>
+ <source>Toolset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
+ <source>Generator:</source>
+ <translation>Generator:</translation>
</message>
<message>
- <source>CVS command:</source>
- <translation>CVS-Kommando:</translation>
+ <source>Extra generator:</source>
+ <translation>Zusätzlicher Generator:</translation>
</message>
<message>
- <source>CVS root:</source>
- <translation>CVS-Quelle (CVSROOT):</translation>
+ <source>Platform:</source>
+ <translation>Plattform:</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff options:</source>
- <translation>Optionen für Diff:</translation>
+ <source>Toolset:</source>
+ <translation>Toolset:</translation>
</message>
<message>
- <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
- <translation>Wenn die Option aktiviert ist, werden beim Klick auf die Revisionsnummer in der Annotationsansicht alle Dateien angezeigt, die zu einem Commit gehören (mittels Commit-ID bestimmt). Ansonsten wird nur die betreffende Datei angezeigt.</translation>
+ <source>CMake generator defines how a project is built when using CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation>Der CMake-Generator definiert, wie ein Projekt mit CMake gebaut wird.&lt;br&gt;Diese Einstellung wird von anderen Buildsystemen ignoriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>CVS Command</source>
- <translation>CVS-Kommando</translation>
+ <source>CMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored.</source>
+ <translation>Das CMake-Tool ist nicht konfiguriert. Der CMake-Generator wird ignoriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>CVS</source>
- <translation>CVS</translation>
+ <source>CMake Tool does not support the configured generator.</source>
+ <translation>Das CMake-Tool unterstützt den konfigurierten Generator nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform is not supported by the selected CMake generator.</source>
+ <translation>Der ausgewählte CMake-Generator unterstützt die Plattform nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolset is not supported by the selected CMake generator.</source>
+ <translation>Der ausgewählte CMake-Generator unterstützt das Toolset nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Use Default Generator&gt;</source>
+ <translation>&lt;Benutze Standardgenerator&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generator: %1&lt;br&gt;Extra generator: %2</source>
+ <translation>Generator: %1&lt;br&gt;Zusätzlicher Generator: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform: %1</source>
+ <translation>Plattform: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolset: %1</source>
+ <translation>Toolset: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit CMake Configuration</source>
+ <translation>CMake-Konfiguration bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake &lt;a href=&quot;generator&quot;&gt;generator&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected CMake binary does not support file-api. %1 will not be able to parse CMake projects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter one CMake &lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;variable&lt;/a&gt; per line.&lt;br/&gt;To set a variable, use -D&amp;lt;variable&amp;gt;:&amp;lt;type&amp;gt;=&amp;lt;value&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;type&amp;gt; can have one of the following values: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL, or STRING.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake Configuration</source>
+ <translation>CMake-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default configuration passed to CMake when setting up a project.</source>
+ <translation>Die Standardkonfiguration wird an CMake beim Anlegen eines Projekts übergeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen qmake-Pfad gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Qt-Version hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen qmake-Pfad gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Qt-Version hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set that does not match the qmake binary path configured in the Qt version.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen qmake-Pfad gesetzt, der allerdings nicht mit dem qmake-Pfad der Qt-Version übereinstimmt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has no CMAKE_PREFIX_PATH set that points to the kit Qt version.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen CMAKE_PREFIX_PATH gesetzt, der auf die Qt-Version des Kits verweist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has no path to a C compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen C-Compiler gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Toolchain hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has a path to a C compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C-Compiler gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Toolchain hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has a path to a C compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C-Compiler gesetzt, der nicht mit dem Compiler der Toolchain übereinstimmt, die vom Kit verwendet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen C++-Compiler gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Toolchain hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C++-Compiler gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Toolchain hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
+ <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C++-Compiler gesetzt, der nicht mit dem Compiler der Toolchain übereinstimmt, die vom Kit verwendet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build CMake target</source>
+ <translation>CMake-Ziel erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Builds a target of any open CMake project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open CMake target</source>
+ <translation>CMake-Ziel öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jumps to the definition of a target of any open CMake project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source directory %1 is not reachable by the CMake executable %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The build directory %1 is not reachable by the CMake executable %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The build directory &quot;%1&quot; does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake executable &quot;%1&quot; and build directory &quot;%2&quot; must be on the same device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running %1 in %2.</source>
+ <translation>Führe %1 in %2 aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuring &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Konfiguriere &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake process was canceled by the user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake process crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake process exited with exit code %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Build Directory&gt;</source>
+ <translation>&lt;Build-Verzeichnis&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Other Locations&gt;</source>
+ <translation>&lt;Andere Orte&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected source directory &quot;%1&quot;, expected &quot;%2&quot;. This can be correct in some situations, for example when importing a standalone Qt test, but usually this is an error. Import the build anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake Modules</source>
+ <translation type="unfinished">CMake-Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target type: </source>
+ <translation type="unfinished">Zieltyp: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No build artifacts</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Build-Artefakte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build artifacts:</source>
+ <translation type="unfinished">Build-Artefakte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version not parseable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching CMake binaries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Found &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing CMake entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set up CMake file API support. %1 cannot extract project information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply file created by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid cache file generated by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid cmakeFiles file generated by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No directories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty directory object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No projects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty project object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken project data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty target object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken target data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No configurations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty configuration object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken indexes in directories, projects, or targets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid codemodel file generated by CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid target file: Information is missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid target file generated by CMake: Broken indexes in target details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake parsing was canceled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No &quot;%1&quot; CMake configuration found. Available configurations: &quot;%2&quot;.
+Make sure that CMAKE_CONFIGURATION_TYPES variable contains the &quot;Build type&quot; field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No &quot;%1&quot; CMake configuration found. Available configuration: &quot;%2&quot;.
+Make sure that CMAKE_BUILD_TYPE variable matches the &quot;Build type&quot; field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake returned error code: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to read %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid &quot;version&quot; in %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid &quot;configurePresets&quot; section in %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid &quot;buildPresets&quot; section in %1 file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;File System&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -647,6 +1160,126 @@
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Code Pasting</source>
+ <translation>Code Pasting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Comment&gt;</source>
+ <translation>&lt;Kommentar&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: %2</source>
+ <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
+ <translation>Die Datei %1 ist keine Paster-Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in %1 at %2: %3</source>
+ <translation>Fehler in %1 bei %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please configure a path.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen Pfad an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fileshare</source>
+ <translation>Dateibasiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Configuration Error</source>
+ <translation>%1 - Konfigurationsfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking connection</source>
+ <translation>Prüfe Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1...</source>
+ <translation>Verbinde zu %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
+ <translation>Das dateibasierte Paster-Protokoll dient zum Austausch von Textauschnitten mittels einfacher Dateien auf einem Netzlaufwerk. Die Dateien werden nicht gelöscht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation>&amp;Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display:</source>
+ <translation>&amp;Anzeige:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>entries</source>
+ <translation>Einträge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol:</source>
+ <translation>Protokoll:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste:</source>
+ <translation>Ausschnitt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to Codepaster</source>
+ <translation>An CodePaster senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation>&amp;Nutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Username&gt;</source>
+ <translation>&lt;Nutzername&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Description&gt;</source>
+ <translation>&lt;Beschreibung&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts to Send to Server</source>
+ <translation>Zu versendende Ausschnitte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expires after:</source>
+ <translation>&amp;Verfällt nach:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Days</source>
+ <translation> Tagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
+ <translation>Kopiere den URL in die Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default protocol:</source>
+ <translation>Vorgabeprotokoll:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display General Messages after sending a post</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
@@ -812,18 +1445,14 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Tastenkombinationen in Kontextmenüs anzeigen (Vorgabe: %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>on</source>
- <translation>an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation>aus</translation>
- </message>
- <message>
<source>The high DPI settings will take effect after restart.</source>
<translation>Die Einstellung für hohe Auflösungen wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Text codec for tools:</source>
+ <translation>Zeichenkodierung für Werkzeuge:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The language change will take effect after restart.</source>
<translation>Die Änderung der Sprache wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
</message>
@@ -901,15 +1530,6 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Zum Editor zurückkehren</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New File or Project...</source>
- <translation>&amp;Neu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New File or Project</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation>Neue Datei oder neues Projekt</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Open File or Project...</source>
<translation>Datei oder Projekt &amp;öffnen...</translation>
</message>
@@ -1014,8 +1634,20 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Meta+0</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Log</source>
+ <translation>Änderungshistorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contact</source>
+ <translation>Kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt Creator developers can be reached at the Qt Creator mailing list:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;or the #qt-creator channel on Libera.Chat IRC:&lt;/p&gt;%2&lt;p&gt;Our bug tracker is located at %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use %4 for bigger chunks of text.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie können die Qt Creator-Entwickler auf dem E-Mail-Verteiler&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;oder dem IRC Kanal #qt-creator auf Libera.Chat&lt;/p&gt;%2&lt;p&gt;erreichen. Unseren Bugtracker finden Sie unter %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte benutzen Sie %4 für längere Texte.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
@@ -1038,6 +1670,14 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Ctrl+Meta+W</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change Log...</source>
+ <translation>Änderungshistorie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contact...</source>
+ <translation>Kontakt...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cycle Mode Selector Styles</source>
<translation>Stil der Moduswahl wechseln</translation>
</message>
@@ -1062,6 +1702,40 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exit %1?</source>
+ <translation>%1 beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Project...</source>
+ <translation>&amp;Neues Projekt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Project</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>Neues Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New File...</source>
+ <translation>Neue Datei...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New File</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>Neue Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug %1</source>
+ <translation>%1 debuggen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Logs...</source>
+ <translation>Protokolle anzeigen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pr&amp;eferences...</source>
+ <translation>Ei&amp;nstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+0</source>
<translation>Alt+0</translation>
</message>
@@ -1123,10 +1797,6 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<context>
<name>Core::Internal::NewDialog</name>
<message>
- <source>New Project</source>
- <translation>Neues Projekt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Choose a template:</source>
<translation>Vorlage:</translation>
</message>
@@ -1173,10 +1843,6 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Öffne Datei mit...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open file extension with:</source>
- <translation>Öffne Dateiendung mit:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open file &quot;%1&quot; with:</source>
<translation>Öffne Datei &quot;%1&quot; mit:</translation>
</message>
@@ -1184,6 +1850,14 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<context>
<name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
<message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maximieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output</source>
<translation>Ausgaben</translation>
</message>
@@ -1200,11 +1874,7 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Vorangehender Eintrag</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximize Output Pane</source>
- <translation>Ausgabebereich maximiert darstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;Panes</source>
+ <source>Out&amp;put</source>
<translation>Ausgabe&amp;bereiche</translation>
</message>
<message>
@@ -1223,10 +1893,6 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<source>Alt+Shift+9</source>
<translation>Alt+Shift+9</translation>
</message>
- <message>
- <source>Minimize Output Pane</source>
- <translation>Ausgabebereich minimiert darstellen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::PluginDialog</name>
@@ -1240,18 +1906,10 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<translation>Fehlermeldungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Install Plugin...</source>
<translation>Plugin installieren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart required.</source>
- <translation>Neustart erforderlich.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Installed Plugins</source>
<translation>Installierte Plugins</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1998,6 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
@@ -1417,6 +2071,10 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;%2&lt;br/&gt;%3%4%5&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;%2&lt;br/&gt;%3%4%5&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The Qt logo as well as Qt®, Qt Quick®, Built with Qt®, Boot to Qt®, Qt Quick Compiler®, Qt Enterprise®, Qt Mobile® and Qt Embedded® are registered trademarks of The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>The Qt logo as well as Qt®, Qt Quick®, Built with Qt®, Boot to Qt®, Qt Quick Compiler®, Qt Enterprise®, Qt Mobile® and Qt Embedded® are registered trademarks of The Qt Company Ltd.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::ModeManager</name>
@@ -1426,147 +2084,6 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools</name>
- <message>
- <source>Code Style</source>
- <translation>Coding-Stil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Naming</source>
- <translation>Namenskonventionen für Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diagnostic Configurations</source>
- <translation>Diagnosekonfigurationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C++ Symbols in Current Document</source>
- <translation>C++-Symbole im aktuellen Dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C++ Classes</source>
- <translation>C++-Klassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C++ Functions</source>
- <translation>C++-Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Included C/C++ Files</source>
- <translation>Alle eingebundenen C/C++-Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C++ Classes, Enums and Functions</source>
- <translation>C++-Klassen, -Aufzählungen und -Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C++ Symbols</source>
- <translation>C++-Symbole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C++</source>
- <translation>C++</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The project contains C source files, but the currently active kit has no C compiler. The code model will not be fully functional.</source>
- <translation>Das Projekt enthält C-Quelldateien, aber das aktive Kit hat keinen C-Compiler. Das Codemodell wird nur eingeschränkt funktionieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The project contains C++ source files, but the currently active kit has no C++ compiler. The code model will not be fully functional.</source>
- <translation>Das Projekt enthält C++-Quelldateien, aber das aktive Kit hat keinen C++-Compiler. Das Codemodell wird nur eingeschränkt funktionieren.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
- <message>
- <source>/**************************************************************************
-** %1 license header template
-** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
-** Environment variables: %$VARIABLE%
-** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
-**************************************************************************/
-</source>
- <translation>/**************************************************************************
-** %1 license header template
-** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
-** Environment variables: %$VARIABLE%
-** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
-**************************************************************************/
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Bearbeiten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose Location for New License Template File</source>
- <translation>Dateiname für eine neue Lizenzvorlage</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
- <message>
- <source>C++ Usages:</source>
- <translation>C++ Referenzen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching for Usages</source>
- <translation>Suche nach Referenzen</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Re&amp;name %n files</source>
- <translation>
- <numerusform>Eine Datei umbe&amp;nennen</numerusform>
- <numerusform>%n Dateien umbe&amp;nennen</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files:
-%1</source>
- <translation>Dateien:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C++ Macro Usages:</source>
- <translation>C++ Macro-Referenzen:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
- <message>
- <source>&amp;C++</source>
- <translation>&amp;C++</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch Header/Source</source>
- <translation>Zwischen Header- und Quelldatei wechseln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Corresponding Header/Source in Next Split</source>
- <translation>Headerdatei beziehungsweise Quelldatei im nächsten geteilten Fenster anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+E, F4</source>
- <translation>Meta+E, F4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+E, F4</source>
- <translation>Ctrl+E, F4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The license template.</source>
- <translation>Die Lizenzvorlage.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configured path to the license template</source>
- <translation>Der eingestellte Pfad der Lizenzvorlage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards into header file</source>
- <translation>&quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot; in Header-Datei einfügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Debugger</name>
<message>
<source>Locals &amp;&amp; Expressions</source>
@@ -1577,43 +2094,6 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
<source>&lt;Encoding error&gt;</source>
<translation>&lt;Zeichenkodierungsfehler&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtDumperHelper</name>
- <message>
- <source>ptrace: Operation not permitted.
-
-Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
-Check the settings of
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</source>
- <translation>ptrace: Operation not permitted.
-
-Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Prüfen Sie die Einstellungen von
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ptrace: Operation not permitted.
-
-Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
-If your uid matches the uid
-of the target process, check the settings of
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</source>
- <translation>ptrace: Operation not permitted.
-
-Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Wenn Ihre uid mit der uid des Prozesses übereinstimmt, prüfen Sie die Einstellungen von
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>Select Start Address</source>
<translation>Startadresse</translation>
@@ -1647,6 +2127,10 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>Core-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Download of remote file failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select Executable or Symbol File</source>
<translation>Ausführbare Datei oder Symboldatei auswählen</translation>
</message>
@@ -1670,9 +2154,6 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<source>Override &amp;start script:</source>
<translation>Startskript &amp;überschreiben:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>Marker File:</source>
<translation>Marker-Datei:</translation>
@@ -1952,6 +2433,10 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>Breakpoint-Änderungen auch für nächsten Lauf verwenden</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Condition:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable Selected Locations</source>
<translation>Ausgewählte Adressen deaktivieren</translation>
</message>
@@ -2087,20 +2572,8 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source>
<translation>Der Haltepunkt wird nur im angegebenen Thread ausgelöst.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Additional &amp;arguments:</source>
- <translation>Zusätzliche &amp;Argumente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Break on:</source>
- <translation>Halte bei:</translation>
- </message>
<message>
<source>Startup</source>
- <extracomment>Placeholder</extracomment>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
@@ -2112,10 +2585,6 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>Positionen der Haltepunkte korrigieren</translation>
</message>
<message>
- <source>This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().</source>
- <translation>Damit können Laufzeit-Fehlermeldungen abgefangen werden, zum Beispiel bei assert().</translation>
- </message>
- <message>
<source>CDB</source>
<translation>CDB</translation>
</message>
@@ -2128,18 +2597,10 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>Ignoriere &quot;First chance access violations&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Versucht, die Position eines zeilenbasierten Haltepunkts zu korrigieren, sofern er sich in einem Kommentar oder in einer Zeile, die keinen Code generiert, befindet. Die Korrektur basiert auf dem Codemodell.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use Python dumper</source>
<translation>Python-Dumper verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Uses CDB&apos;s native console for console applications. This overrides the setting in Environment &gt; System. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in the configured console and the subsequent attach fails.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bewirkt, dass die native CDB-Konsole für Konsolenanwendungen verwendet wird. Dies hebt die Einstellung in Umgebung &gt; System auf. Die native CDB-Konsole schließt sich nach dem Beenden der Anwendung ohne Nachfrage. Sie kann zur Diagnose von Anwendungen verwendet werden, die in der konfigurierten Konsole nicht starten und bei denen das darauffolgende Anhängen des Debuggers fehlschlägt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>First chance exceptions</source>
<translation>&quot;First chance&quot;-Ausnahmen</translation>
</message>
@@ -2151,9 +2612,6 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<source>Add Exceptions to Issues View</source>
<translation>Ausnahmen zur Ansicht &quot;Probleme&quot; hinzufügen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>Insert Symbol Server...</source>
<translation>Symbol-Server einfügen...</translation>
@@ -2178,36 +2636,33 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<source>Configure Symbol paths that are used to locate debug symbol files.</source>
<translation>Symbolpfade konfigurieren, die benutzt werden, um Debug-Symboldateien zu finden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Use Alternating Row Colors</source>
- <translation>Alternierende Farben für Zeilen benutzen</translation>
+ <source>Log Time Stamps</source>
+ <translation>Zeitstempel loggen</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep Editor Stationary When Stepping</source>
- <translation>Editor bei Einzelschritten nicht bewegen</translation>
+ <source>Dereference Pointers Automatically</source>
+ <translation>Zeiger automatisch dereferenzieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source>
- <translation>Schriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisieren</translation>
+ <source>&lt;p&gt;This switches the Locals and Expressions views to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Weist den Debugger an, automatisch dereferenzierte Zeiger anzuzeigen. Dadurch ist die Baumansicht flacher, aber weniger detailreich.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source>
- <translation>Empfang eines Signals durch Dialogbox anzeigen</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Zusätzliche Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Time Stamps</source>
- <translation>Zeitstempel loggen</translation>
+ <source>Catches runtime error messages caused by assert(), for example.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dereference Pointers Automatically</source>
- <translation>Zeiger automatisch dereferenzieren</translation>
+ <source>Uses CDB&apos;s native console for console applications. This overrides the setting in Environment &gt; System. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in the configured console and the subsequent attach fails.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;This switches the Locals and Expressions views to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Weist den Debugger an, automatisch dereferenzierte Zeiger anzuzeigen. Dadurch ist die Baumansicht flacher, aber weniger detailreich.</translation>
+ <source>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number shouldit be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
@@ -2274,10 +2729,6 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>&lt;p&gt;Nicht aus allen Quellcode-Zeilen wird ausführbarer Code erzeugt. Wenn man auf solche Zeilen einen Haltepunkt setzt, verhält er sich so, als ob er auf die nächste Zeile gesetzt worden wäre, aus der Maschinencode erzeugt wurde. Das Aktivieren der Einstellung &apos;Positionen der Haltepunkte korrigieren&apos; bewirkt, dass der Haltepunkt-Marker in so einem Fall an die Stelle des resultierenden Haltepunkts verschoben wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Checking this will enable tooltips in the stack view during debugging.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Schaltet Tooltips für die Stack-Anzeige während des Debuggens ein.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
<translation>&lt;p&gt;Die maximale Länge von Zeichenketten in separaten Fenstern. Längere Ausdrücke werden abgeschnitten und mit Auslassungspunkten angezeigt.</translation>
</message>
@@ -2286,6 +2737,14 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>Haltepunkte synchronisieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Force logging to console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets QT_LOGGING_TO_CONSOLE=1 in the environment of the debugged program, preventing storing debug output in system logs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Adjust Breakpoint Locations</source>
<translation>Positionen der Haltepunkte korrigieren</translation>
</message>
@@ -2306,20 +2765,16 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>Bei &quot;qFatal&quot; anhalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically Quit Debugger</source>
- <translation>Debugger automatisch beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Da es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Gültigkeitsinformationen nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert.</translation>
+ <source>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Schaltet Tooltips für die Anzeige &quot;Lokale Variablen und Ausdrücke&quot; während des Debuggens ein.</translation>
+ <source>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can add commands to further set up the target here, such as &quot;monitor reset&quot; or &quot;load&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Schaltet Tooltips im Haltepunkt-Fenster während des Debuggens ein.</translation>
+ <source>Automatically Quit Debugger</source>
+ <translation>Debugger automatisch beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use Tooltips in Stack View when Debugging</source>
@@ -2334,10 +2789,6 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Register For Post-Mortem Debugging</source>
- <translation>Als Post-Mortem-Debugger registrieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;The maximum length of string entries in the Locals and Expressions views. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
<translation>&lt;p&gt;Die maximale Länge von Zeichenketten in &quot;Lokale Variablen&quot; und &quot;Ausdrücke&quot;. Längere Ausdrücke werden abgeschnitten und mit Auslassungspunkten angezeigt.</translation>
</message>
@@ -2377,9 +2828,6 @@ Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<source>Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging</source>
<translation>Beim Debuggen Tooltips im Haltepunkt-Fenster anzeigen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>Reading %1...</source>
<translation>Lese %1...</translation>
@@ -2519,10 +2967,6 @@ Sie haben die Wahl zu warten oder das Debuggen abzubrechen.</numerusform>
<translation>Debugger-Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Interrupting not possible.</source>
- <translation>Das Unterbrechen ist nicht möglich.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Symbols found.</source>
<translation>Symbole wurden gefunden.</translation>
</message>
@@ -2732,9 +3176,6 @@ Sie haben die Wahl zu warten oder das Debuggen abzubrechen.</numerusform>
<source>Setting breakpoints...</source>
<translation>Setze Haltepunkte...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
@@ -2817,14 +3258,6 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>&lt;p&gt;Um einfache Python-Kommandos auszuführen, stellen Sie ihnen &quot;python&quot; voran.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um mehrere Zeilen umfassende Sequenzen von Python-Kommandos auszuführen, stellen Sie dem Block &quot;python&quot; auf einer separaten Zeile voran und fügen Sie &quot;end&quot; auf einer separaten Zeile an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um beliebige Python-Skripte auszuführen, verwenden Sie &lt;i&gt;python execfile(&apos;/pfad/zu/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>The options below should be used with care.</source>
- <translation>Die untenstehenden Einstellungen sollten mit Vorsicht verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Die untenstehenden Einstellungen betreffen spezielle oder experimentelle Funktionalität von GDB. Ihre Verwendung kann das Debuggen negativ beeinflussen.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
<translation>Asynchronen Modus zur Steuerung des zu debuggenden Prozesses verwenden</translation>
</message>
@@ -2849,22 +3282,18 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>GDB Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <source>Uses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.</source>
- <translation>Verwendet die GDB-Pretty-Printers, die im System installiert sind oder gegen die Bibliotheken gelinkt sind, die die Anwendung benutzt.</translation>
+ <source>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB.&lt;br&gt;Enabling them may negatively impact your debugging experience.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.&lt;/p&gt;%1&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hier angegebene GDB-Kommandos werden ausgeführt, nachdem GDB gestartet wurde, aber das zu debuggende Programm noch nicht gestartet ist beziehungsweise der Debugger noch nicht angehängt ist und vor der Initialisierung der Ausgabe-Hilfsbibliothek.&lt;/p&gt;%1&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Uses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.</source>
+ <translation>Verwendet die GDB-Pretty-Printers, die im System installiert sind oder gegen die Bibliotheken gelinkt sind, die die Anwendung benutzt.</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Attach Commands</source>
<translation>Zusätzliche Kommandos beim Anhängen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can add commands to further set up the target here, such as &quot;monitor reset&quot; or &quot;load&quot;.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hier angegebene GDB-Kommandos werden ausgeführt, nachdem GDB erfolgreich an ein entferntes Ziel angehängt wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können hier Kommandos zum weiteren Einrichten des Ziels wie &quot;monitor reset&quot; oder &quot;load&quot; angeben.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Extended</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
@@ -2881,10 +3310,6 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Intel-Stil für Disassembler verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;GDB shows by default AT&amp;&amp;T style disassembly.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Die Vorgabe von GDB für Disassembler ist AT&amp;&amp;T-Stil.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Additional Startup Commands</source>
<translation>Zusätzliche Kommandos beim Start</translation>
</message>
@@ -2892,9 +3317,6 @@ markers in the source code editor.</source>
<source>GDB</source>
<translation>GDB</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
@@ -2907,9 +3329,6 @@ markers in the source code editor.</source>
<source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
<translation>Die FiFo %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>Content as ASCII Characters</source>
<translation>Inhalt als ASCII-Zeichen</translation>
@@ -2939,6 +3358,10 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Inhalt als %1&amp;nbsp;bit&amp;nbsp;Gleitkommazahlen</translation>
</message>
<message>
+ <source>A group of registers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
@@ -2959,6 +3382,26 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Disassembler öffnen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>RO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1..%2]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadezimal</translation>
</message>
@@ -2978,9 +3421,6 @@ markers in the source code editor.</source>
<source>Edit bits %1...%2 of register %3</source>
<translation>Bits %1...%2 des Registers %3 bearbeiten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -3022,6 +3462,10 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Die Aufgabendatei kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy Selection to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy Contents to Clipboard</source>
<translation>Inhalt in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
@@ -3125,9 +3569,6 @@ markers in the source code editor.</source>
<source>Note that most distributions ship debug information in separate packages.</source>
<translation>Beachten Sie, dass manche Distributionen die Debuginformationen in separaten Paketen ausliefern.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
<source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
<translation>Thread-ID:</translation>
@@ -3208,6 +3649,10 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Erstellungsdauer in ms</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;leer&gt;</translation>
</message>
@@ -3612,6 +4057,10 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Oktale Ganzzahl</translation>
</message>
<message>
+ <source>Char Code Integer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Compact Float</source>
<translation>Kompakter Gleitkommawert</translation>
</message>
@@ -3620,6 +4069,14 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Wissenschaftlicher Gleitkommawert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hexadecimal Float</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalized, with Power-of-Two Exponent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 Object at %2</source>
<translation>Objekt vom Typ %1 bei %2</translation>
</message>
@@ -3628,6 +4085,10 @@ markers in the source code editor.</source>
<translation>Objekt vom Typ %1 an unbekannter Adresse</translation>
</message>
<message>
+ <source>Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5</source>
+ <translation type="unfinished">Größe: %1x%2, %3 Bytes, Format: %4, Tiefe: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to remove all expression evaluators?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich alle ausgewerteten Ausdrücke entfernen?</translation>
</message>
@@ -3642,6 +4103,2424 @@ markers in the source code editor.</source>
<numerusform>Feld aus %n Elementen</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Adapter start failed</source>
+ <translation>Der Start des Adapters schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Python Error</source>
+ <translation>Python-Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pdb I/O Error</source>
+ <translation>Pdb Eingabe/Ausgabefehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation>Der Start des Pdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei &quot;%1&quot; oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
+ <translation>Der Pdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+ <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, zum Pdb-Prozess zu schreiben. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
+ <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, vom Pdb-Prozess zu lesen. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An unknown error in the Pdb process occurred.</source>
+ <translation>Im Pdb-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Start the Debugger</source>
+ <translation>Der Debugger konnte nicht gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no CDB executable specified.</source>
+ <translation>Es wurde keine ausführbare Datei für CDB angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger encountered an exception: %1</source>
+ <translation>Der Debugger stellte einen Ausnahmefehler fest: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module loaded: %1</source>
+ <translation>Modul geladen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malformed stop response received.</source>
+ <translation>Es wurde eine ungültige Stop-Antwort erhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: The extension %1 cannot be found.
+If you have updated %2 via Maintenance Tool, you may need to rerun the Tool and select &quot;Add or remove components&quot; and then select the Qt &gt; Tools &gt; Qt Creator CDB Debugger Support component.
+If you build %2 from sources and want to use a CDB executable with another bitness than your %2 build, you will need to build a separate CDB extension with the same bitness as the CDB you want to use.</source>
+ <translation>Interner Fehler: Die Erweiterung %1 wurde nicht gefunden.
+Wenn Sie %2 mit dem Maintenance Tool aktualisiert haben, müssen Sie dieses vielleicht erneut ausführen, &quot;Komponenten hinzufügen oder entfernen&quot; auswählen und die Komponente Qt &gt; Tools &gt; Qt Creator CDB Debugger Support auswählen.
+Wenn Sie %2 aus den Quelltexten erstellen und eine ausführbare CDB-Datei mit einer anderen Architektur (32 Bit, 64 Bit) verwenden wollen als %2, müssen Sie eine separate CDB-Erweiterung mit der gleichen Architektur wie diese CDB-Datei erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trace point %1 in thread %2 triggered.</source>
+ <translation>Haltepunkt %1 im Thread %2 ausgelöst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conditional breakpoint %1 in thread %2 triggered, examining expression &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Bedingter Haltepunkt %1 im Thread %2 ausgelöst, werte Ausdruck &quot;%3&quot; aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switching to main thread...</source>
+ <translation>Wechsel zu Haupt-Thread...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installed %1 is missing debug information files.
+Locals and Expression might not be able to display all Qt types in a human readable format.
+
+Install the &quot;Qt Debug Information Files&quot; Package from the Maintenance Tool for this Qt installation to get all relevant symbols for the debugger.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Qt Debug Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
+ <translation>Wert %1 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %2 erhalten, stoppe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
+ <translation>Wert 0 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %1 erhalten, setze fort.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Local Cache Folder</source>
+ <translation>Wählen Sie ein lokales Cache-Verzeichnis aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already Exists</source>
+ <translation>Datei existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file named &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation>Eine Datei des Namens &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The folder &quot;%1&quot; could not be created.</source>
+ <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht angelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Create</source>
+ <translation>Verzeichnis kann nicht angelegt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Name</source>
+ <translation>Interner Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Name</source>
+ <translation>Vollständiger Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Data</source>
+ <translation>Daten aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Datei &quot;%1&quot; öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Contents</source>
+ <translation>Inhalt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Contents</source>
+ <translation>Inhalt speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Debugging Helpers</source>
+ <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
+ <translation>Sie können eine Zeile mittels &lt;Strg+Return&gt; ausführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger &amp;Log</source>
+ <translation>Debugger-&amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat last command for debug reasons.</source>
+ <translation>Wiederhole letztes Kommando, um es zu debuggen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>Befehl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: This log contains possibly confidential information about your machine, environment variables, in-memory data of the processes you are debugging, and more. It is never transferred over the internet by %1, and only stored to disk if you manually use the respective option from the context menu, or through mechanisms that are not under the control of %1&apos;s Debugger plugin, for instance in swap files, or other plugins you might use.
+You may be asked to share the contents of this log when reporting bugs related to debugger operation. In this case, make sure your submission does not contain data you do not want to or you are not allowed to share.
+
+</source>
+ <translation>Hinweis: Dieses Log enhält möglicherweise vertrauliche Informationen über Ihren Computer, Umgebungsvariablen, Speicherinhalte der untersuchten Prozesse oder weiteres. Es wird von %1 nie über das Internet übertragen und nur auf der Festplatte gespeichert, wenn Sie die entsprechende Option aus dem Kontextmenü aufrufen, oder durch Abläufe, die das Debugger-Plugin von %1 nicht beeinflussen kann, bespielsweise Auslagerungsdateien or andere Plugins, die Sie vielleicht benutzen.
+Sie werden möglicherweise gebeten, den Inhalt dieses Logs mitzuteilen, wenn Sie über Fehlfunktionen des Debugger berichten. In diesem Fall achten Sie darauf, dass Ihre Einsendung nur Daten enthält, die Sie weitergeben wollen und dürfen.
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
+ <translation>Die Eingabe von Nutzerkommandos ist in diesem Zustand nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log File</source>
+ <translation>Logdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching %1 CDB extension (&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%4&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%5 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der entfernte CDB muss die passende CDB-Erweiterungsbibliothek von %1 (&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; beziehungsweise &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;) laden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kopieren Sie sie auf den entfernten Rechner und setzen Sie die Umgebungsvariable &lt;code&gt;%4&lt;/code&gt; auf das Verzeichnis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Starten Sie den entfernten CDB als &lt;code&gt;%5 &amp;lt;ausführbare Datei&amp;gt;&lt;/code&gt; um TCP/IP als Kommunikationsprotokoll zu verwenden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geben Sie die Verbindungsparameter wie folgt an:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start a CDB Remote Session</source>
+ <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connection:</source>
+ <translation>&amp;Verbindung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process %1</source>
+ <extracomment>%1: PID</extracomment>
+ <translation>Prozess %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching to local process %1.</source>
+ <translation>Anhängen an lokalen Prozess %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Verbindung: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching to remote server %1.</source>
+ <translation>Verbinde zu Server %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ausführbare Datei &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging file %1.</source>
+ <translation>Debugge Datei %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Core-Datei &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching to core file %1.</source>
+ <translation>Debugge Core-Datei %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crashed process %1</source>
+ <translation>Der Prozess %1 ist abgestürzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attaching to crashed process %1</source>
+ <translation>Anhängen an abgestürzten Prozess %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
+ <translation>Anhängen an Prozess-ID 0 nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Breakpoint at Line %1</source>
+ <translation>Haltepunkt bei Zeile %1 setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Message Tracepoint at Line %1...</source>
+ <translation>Tracepoint mit Meldung bei Zeile %1 hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disassemble Function &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Funktion &quot;%1&quot; disassemblieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0x%1 hit</source>
+ <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
+ <translation>Adresse 0x%1 durchlaufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1:%2 %3() hit</source>
+ <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
+ <translation>%1:%2 %3() durchlaufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Message Tracepoint</source>
+ <translation>Tracepoint mit Meldung hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Meldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Information</source>
+ <translation>Debuginformationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger Runtime</source>
+ <translation>Debugger-Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger</source>
+ <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view</extracomment>
+ <translation>Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
+%2 cannot attach to it.</source>
+ <translation>Der Prozess %1 wird bereits von einem Debugger gesteuert.
+%2 kann sich nicht anhängen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is only possible to attach to a locally running process.</source>
+ <translation>Der Debugger kann sich lediglich an lokal laufende Prozesse anhängen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
+ <translation>Haltepunkt bei 0x%1 setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
+ <translation>Tracepoint mit Meldung bei 0x%1 hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Debugger Log</source>
+ <translation>Debugger Log speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to Called Frame</source>
+ <translation>Gehe zum aufgerufenen Stackframe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to Calling Frame</source>
+ <translation>Gehe zum aufrufenden Stackframe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Debugging</source>
+ <translation>Debuggen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Debugging Without Deployment</source>
+ <translation>Debuggen ohne Deployment starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start and Debug External Application...</source>
+ <translation>Debugge externe Anwendung...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Core File...</source>
+ <translation>Core-Datei auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to QML Port...</source>
+ <translation>Verbinde zu QML-Port...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
+ <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach Debugger</source>
+ <translation>Debugger abhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt Debugger</source>
+ <translation>Debugger unterbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Debugger</source>
+ <translation>Debugger anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process Already Under Debugger Control</source>
+ <translation>Prozess bereits unter Debugger-Kontrolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not a Desktop Device Type</source>
+ <translation>Kein &quot;Desktop&quot;-Gerätetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Analyze</source>
+ <translation>&amp;Analyse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory...</source>
+ <translation>Speicher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Debugging</source>
+ <translation>Debuggen neu starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart the debugging session.</source>
+ <translation>Starte die Debugging-Sitzung neu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to Running Debug Server...</source>
+ <translation>Verbinde zu laufendem Debug-Server...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to Running Application...</source>
+ <translation>Debugge externe, lokal laufende Anwendung...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to Unstarted Application...</source>
+ <translation>Debugge noch nicht gestartete Anwendung...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start and Break on Main</source>
+ <translation>Starten und bei &quot;main&quot; anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Preset</source>
+ <translation>voreingestellte Haltepunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Debuggers</source>
+ <translation>Laufende Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger Perspectives</source>
+ <translation>Debugger-Perspektiven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Debugging or Continue</source>
+ <translation>Debuggen starten oder fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to Running Application</source>
+ <translation>Debugge externe, lokal laufende Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to Unstarted Application</source>
+ <translation>Debugger an noch nicht gestartete Anwendung anhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Ctrl+Y</source>
+ <translation>Shift+Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Debugger</source>
+ <translation>Debugger zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+T</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F8</source>
+ <translation>Shift+F8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F6</source>
+ <translation>Ctrl+F6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F8</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+F8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F9</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start debugging of startup project</source>
+ <translation>Projekt starten und debuggen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Debugging of Startup Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload debugging helpers skipped as no engine is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Breakpoint...</source>
+ <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F8</source>
+ <translation>F8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Application on Top</source>
+ <translation>Anwendung im Vordergrund zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory at Register &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
+ <translation>Speicher bei Register &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Register &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory at 0x%1</source>
+ <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No application output received in time</source>
+ <translation>In der gegebenen Zeit wurde keine Ausgabe der Anwendung empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
+Do you want to retry?</source>
+ <translation>Konnte keine Verbindung zur Debuggerkomponente im Prozess herstellen.
+Soll es noch einmal versucht werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting %1</source>
+ <translation>Starte %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot evaluate %1 in current stack frame.</source>
+ <translation>%1 kann im aktuellen Stack-Frame nicht ausgewertet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context:</source>
+ <translation>Kontext:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML Context</source>
+ <translation>Globaler QML-Kontext</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Debugger: Connection failed.</source>
+ <translation>QML-Debugger: Verbindung gescheitert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JS Source for %1</source>
+ <translation>JS-Quelle für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect to the in-process QML debugger. %1</source>
+ <translation>Verbindung zur QML-Debug-Komponente im Prozess fehlgeschlagen. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for JavaScript engine to interrupt on next statement.</source>
+ <translation>Warte, dass die JavaScript-Engine am nächsten Ausdruck unterbricht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
+ <translation>Ausführung bis Zeile %1 (%2) angefordert...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Debugger disconnected.</source>
+ <translation>QML-Debugger getrennt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;new source&gt;</source>
+ <translation>&lt;neue Quelle&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;new target&gt;</source>
+ <translation>&lt;neues Ziel&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source path</source>
+ <translation>Quellpfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target path</source>
+ <translation>Zielpfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Qt sources...</source>
+ <translation>Qt-Quellen hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source Paths Mapping</source>
+ <translation>Quellpfad-Zuordnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Fügt eine Umsetzung für die Qt-Quellen hinzu, wenn eine nicht gepatchte Version von Qt benutzt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der in der ausführbaren Datei enthaltene Quellpfad, wie vom Debugger mitgeteilt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The actual location of the source tree on the local machine</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der Ort der Quelldateien auf dem lokalen Rechner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source path:</source>
+ <translation>&amp;Quellpfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, the paths in the ELF are matched with the regular expression to automatically determine the source path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: &lt;b&gt;(/home/.*/Project)/KnownSubDir -&gt; D:\Project&lt;/b&gt; will substitute ELF built by any user to your local project directory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Hier können Zuordnungen für die beim Debuggen benutzten Quelldateien festgelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das ist nützlich, wenn eine lokale Kopie des Quelldateibaums verwendet wird, der sich von der beim Erstellen der Module verwendeten unterscheidet, zum Beispiel beim Remote-Debuggen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn die Zuordnung durch eine öffnende Klammer am Anfang als regulärer Ausdruck angegeben wird, werden die passenden Pfade im ELF verwendet um den Quellpfad automatisch zu bestimmen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: &lt;b&gt;(/home/.*/Projekt)/BekanntesUnterverzeichnis -&gt; D:\Projekt&lt;/b&gt; wird ein von einem beliebigen Benutzer erstelltes ELF in Ihr lokales Projektverzeichnis umleiten.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Target path:</source>
+ <translation>&amp;Zielpfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Sources</source>
+ <translation>Qt-Quellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ exception</source>
+ <translation>C++-Ausnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thread creation</source>
+ <translation>Thread-Erzeugung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thread exit</source>
+ <translation>Thread-Terminierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load module:</source>
+ <translation>Laden eines Moduls:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unload module:</source>
+ <translation>Entladen eines Moduls:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Ausgabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Remote Engine</source>
+ <translation>Entfernte Engine starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host:</source>
+ <translation>&amp;Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation>&amp;Nutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation>&amp;Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Engine path:</source>
+ <translation>&amp;Engine-Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inferior path:</source>
+ <translation>Zu &amp;debuggende Anwendung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type Formats</source>
+ <translation>Formate der Datentypen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Types</source>
+ <translation>Qt-Datentypen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard Types</source>
+ <translation>Standard-Datentypen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc Types</source>
+ <translation>Andere Datentypen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download of remote file succeeded.</source>
+ <translation>Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plain</source>
+ <translation type="unfinished">Einfach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="unfinished">Schnell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>debuglnk</source>
+ <translation type="unfinished">debuglnk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>buildid</source>
+ <translation type="unfinished">buildid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is unknown whether this module contains debug information.
+Use &quot;Examine Symbols&quot; from the context menu to initiate a check.</source>
+ <translation type="unfinished">Es ist nicht bekannt, ob dieses Modul Debuginformation enthält.
+Verwenden Sie die Option &quot;Symbole untersuchen&quot; des Kontextmenüs, um eine Prüfung zu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This module neither contains nor references debug information.
+Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.</source>
+ <translation type="unfinished">Dieses Modul enthält keine Debuginformation und auch keinen Verweis auf eine Quelle.
+Einzelschritt in das Modul oder das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer wird nicht funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This module contains debug information.
+Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.</source>
+ <translation type="unfinished">Dieses Modul enthält Debuginformation.
+Einzelschritt in das Modul und das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer sollten funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.</source>
+ <translation type="unfinished">Dieses Modul enthält selbst keine Debuginformation, aber einen Verweis auf eine externe Quelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <comment>address</comment>
+ <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&lt;unbekannt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Module List</source>
+ <translation type="unfinished">Modulliste aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Quelldateien des Moduls &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Source Files for Module</source>
+ <translation type="unfinished">Quelldateien des Moduls anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Dependencies of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Abhängigkeiten von &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Dependencies</source>
+ <translation type="unfinished">Abhängigkeiten anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Symbols for All Modules</source>
+ <translation type="unfinished">Symbole aller Module laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Examine All Modules</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Module untersuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Symbole des Moduls &quot;%1&quot; laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Symbols for Module</source>
+ <translation type="unfinished">Symbole des Moduls laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Datei &quot;%1&quot; bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Symbole der Datei &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Symbols</source>
+ <translation type="unfinished">Symbole anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Sections in File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Sektionen der Datei &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Sections</source>
+ <translation type="unfinished">Sektionen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module Name</source>
+ <translation>Modulname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module Path</source>
+ <translation>Modulpfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbols Read</source>
+ <translation>Gelesene Symbole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbols Type</source>
+ <translation>Symboltyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Address</source>
+ <translation>Startadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End Address</source>
+ <translation>Endadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success:</source>
+ <translation>Erfolg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;anonymous&gt;</source>
+ <translation>&lt;anonym&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals and Expressions</source>
+ <translation>Lokale Variablen und Ausdrücke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Debugger</source>
+ <translation>Debugger starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override server channel:</source>
+ <translation>Kanal des Servers überschreiben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For example, %1</source>
+ <extracomment>&quot;For example, /dev/ttyS0, COM1, 127.0.0.1:1234&quot;</extracomment>
+ <translation>Zum Beispiel %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Executable</source>
+ <translation>Ausführbare Datei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server port:</source>
+ <translation>Server-Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Working Directory</source>
+ <translation>Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select SysRoot Directory</source>
+ <translation>SysRoot-Verzeichnis auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This option can be used to override the kit&apos;s SysRoot setting.</source>
+ <translation>Diese Option kann verwendet werden, um die SysRoot-Einstellung des Kits zu überschreiben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override S&amp;ysRoot:</source>
+ <translation>S&amp;ysRoot überschreiben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This option can be used to send the target init commands.</source>
+ <translation>Diese Option kann verwendet werden, um Kommandos zum Einrichten des Ziels zu senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Init commands:</source>
+ <translation>Kommandos zum E&amp;inrichten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This option can be used to send the target reset commands.</source>
+ <translation>Diese Option kann verwendet werden, um Kommandos zum Zurücksetzen des Ziels zu senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset commands:</source>
+ <translation>Kommandos zum Zu&amp;rücksetzen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Location of Debugging Information</source>
+ <translation>Pfad zu Debug-Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.</source>
+ <translation>Basispfad für Debuginformationen und Quellen. Als Vorgabe wird $SYSROOT/usr/lib/debug benutzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Kit:</source>
+ <translation>&amp;Kit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local &amp;executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei (&amp;lokal):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command line &amp;arguments:</source>
+ <translation>Kommandozeilen&amp;argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Working directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run in &amp;terminal:</source>
+ <translation>Im &amp;Terminal ausführen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break at &quot;&amp;main&quot;:</source>
+ <translation>Haltepunkt bei &quot;&amp;main&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use target extended-remote to connect:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug &amp;information:</source>
+ <translation>Debug&amp;information:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to %1</source>
+ <translation>An %1 anhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normally, the running server is identified by the IP of the device in the kit and the server port selected above.
+You can choose another communication channel here, such as a serial line or custom ip:port.</source>
+ <translation>Normalerweise wird der laufende Server durch die IP-Adresse des im Kit angegebenen Geräts und den oben ausgewählten Port bestimmt.
+Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Verbindung oder eine beliebige IP:Port-Kombination.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent:</source>
+ <translation>&amp;Letzte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger settings</source>
+ <translation>Debuggereinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable C++</source>
+ <translation>C++ aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable QML</source>
+ <translation>QML aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;Was sind die Voraussetzungen?&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Debugging of Subprocesses</source>
+ <translation>Debuggen von Unterprozessen zulassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional startup commands:</source>
+ <translation>Zusätzliche Kommandos beim Start:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start LLDB &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>LLDB &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt requested...</source>
+ <translation>Unterbrechung angefordert...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The LLDB process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation>Der Start des LLDB-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei &quot;%1&quot; oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An unknown error in the LLDB process occurred.</source>
+ <translation>Im LLDB-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter start failed.</source>
+ <translation>Der Start des Adapters schlug fehl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping temporarily</source>
+ <translation>Halte an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LLDB I/O Error</source>
+ <translation>LLDB-Ein/Ausgabefehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The LLDB process crashed some time after starting successfully.</source>
+ <translation>Der LLDB-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+ <translation>Ein Fehler trat beim Versuch zum LLDB-Prozess zu schreiben auf. Möglicherweise läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.</source>
+ <translation>Ein Fehler trat beim Versuch vom Lldb-Prozess zu lesen auf. Möglicherweise läuft der Prozess nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Local Symbol Cache</source>
+ <translation>Lokalen Symbolcache verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Microsoft Symbol Server</source>
+ <translation>Microsoft-Symbol-Server verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.&lt;br/&gt;This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.&lt;br/&gt;A fast internet connection is required for this to work smoothly,&lt;br/&gt;and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What would you like to set up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der Debugger ist nicht zur Benutzung des öffentlichen Microsoft Symbol Servers eingerichtet.&lt;br/&gt;Dies wird zur Anzeige der Symbole der Betriebssystem-Bibliotheken empfohlen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Bei der Verwendung des Microsoft Symbol Servers wird zusätzlich die Benutzung eines lokalen Zwischenspeichers für Symbole empfohlen.&lt;br/&gt;Allerdings ist dabei eine schnelle Internetverbindung für flüssiges Arbeiten erforderlich&lt;br/&gt;und bei der ersten Verbindung zum Zwischenspeichern der Symbole können Verzögerungen auftreten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was möchten Sie einrichten?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up Symbol Paths</source>
+ <translation>Symbolpfade einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol Paths</source>
+ <translation>Symbolpfade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source Paths</source>
+ <translation>Quellpfade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDB Paths</source>
+ <translation>CDB-Pfade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detected CDB at %1</source>
+ <translation>Automatisch bestimmter CDB bei %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System %1 at %2</source>
+ <extracomment>%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: Path</extracomment>
+ <translation>%1 von System in %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recognized</source>
+ <translation>Nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine debugger type</source>
+ <translation>Der Typ des Debuggers konnte nicht bestimmt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ABIs:</source>
+ <translation>ABIs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64-bit version</source>
+ <translation>64-bit-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32-bit version</source>
+ <translation>32-bit-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.</source>
+ <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
+ <translation>Geben Sie hier den Pfad zur ausführbaren Datei des &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debuggers&lt;/a&gt; (%2) an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching debuggers...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected %1 at %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Found: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detected uVision at %1</source>
+ <translation>Automatisch bestimmte uVision bei %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing debugger entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debuggers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to Process Not Yet Started</source>
+ <translation>An noch nicht gestarteten Prozess anhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reopen dialog when application finishes</source>
+ <translation>Dialog nach Beendigung der Anwendung wieder öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reopens this dialog when application finishes.</source>
+ <translation>Öffnet den Dialog nach Beendigung der Anwendung wieder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on attach</source>
+ <translation>Bei Anhängen fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger does not stop the application after attach.</source>
+ <translation>Wenn aktiviert, wird der Debugger die Anwendung nach dem Anhängen nicht unterbrechen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Watching</source>
+ <translation>Beobachtung starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit: </source>
+ <translation>Kit: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable: </source>
+ <translation>Ausführbare Datei: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Watching</source>
+ <translation>Nicht mehr beobachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select valid executable.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie eine gültige ausführbare Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not watching.</source>
+ <translation>Keine Beobachtung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for process to start...</source>
+ <translation>Warte auf Start des Prozesses...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach</source>
+ <translation>Anhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals&amp;quot; and &amp;quot;Expressions&amp;quot; views.</source>
+ <translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek wird benutzt um bestimmte Datentypen wie QString oder std::map in &amp;quot;Lokale Variablen&amp;quot; und &amp;quot;Ausdrücke&amp;quot; ansprechend anzuzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Debugging Helper</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging Helper Customization</source>
+ <translation>Anpassung der Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Python commands entered here will be executed after built-in debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.</source>
+ <translation>Hier angegebene Python-Kommandos werden ausgeführt, nachdem die integrierte Ausgabe-Hilfsbibliothek geladen und vollständig initialisiert wurde. Sie können hier weitere Ausgabehelfer laden oder bereits existierende Ausgabehelfer ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Debugging Helpers</source>
+ <translation>Zusätzliche Ausgabe-Hilfsbibliotheken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to a Python file containing additional data dumpers.</source>
+ <translation>Pfad zu einer Python-Datei für zusätzliche Datenausgabe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum string length:</source>
+ <translation>Maximale Zeichenkettenlänge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display string length:</source>
+ <translation>Anzuzeigende Länge von Zeichenketten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (Previous)</source>
+ <translation>%1 (Vorherig)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expression %1 in function %2 from line %3 to %4</source>
+ <translation>Ausdruck %1 in Funktion %2 von Zeile %3 bis %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid expression</source>
+ <translation>Kein gültiger Ausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (Restored)</source>
+ <translation>%1 (Wiederhergestellt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expression too complex</source>
+ <translation>Ausdruck zu komplex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option &quot;%1&quot; is missing the parameter.</source>
+ <translation>Das Kommandozeilenargument &quot;%1&quot; erfordert einen Parameter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one executable allowed.</source>
+ <translation>Nur eine ausführbare Datei erlaubt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter &quot;%1&quot; of option &quot;%2&quot; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
+ <translation>Der Parameter &quot;%1&quot; der Option &quot;%2&quot; entspricht nicht dem Muster &lt;Handle&gt;:&lt;PID&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid debugger option: %1</source>
+ <translation>Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start %1 without a project. Please open the project and try again.</source>
+ <translation>Kann %1 nicht ohne Projekt starten. Bitte das Projekt öffnen und nochmal versuchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Release</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in Debug mode</source>
+ <translation>im Debug-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in Profile mode</source>
+ <translation>im Profile-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in Release mode</source>
+ <translation>im Release-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with debug symbols (Debug or Profile mode)</source>
+ <translation>mit Debug-Symbolen (Debug- oder Profile-Modus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on optimized code (Profile or Release mode)</source>
+ <translation>auf optimiertem Programmcode (Profile- oder Release-Modus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
+ <translation>Soll %1 im %2-Modus ausgeführt werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running tools that need debug symbols on binaries that don&apos;t provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie versuchen das Werkzeug &quot;%1&quot; für eine Anwendung im %2-Modus auszuführen. Das Werkzeug ist dafür vorgesehen %3 ausgeführt zu werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Laufzeitcharakteristik von optimierten und nicht optimierten Maschinenprogrammen unterscheidet sich stark. Ergebnisse einer Analyse des einen Modus können, müssen aber nicht auf den anderen Modus übertragbar sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Werkzeuge, die Debug-Symbole benötigen, auf Dateien auszuführen, die diese nicht enthalten, kann zu fehlenden Funktionsnamen oder anderweitig unbrauchbaren Ergebnissen führen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wollen Sie fortfahren und das Werkzeug im %2-Modus ausführen?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a 64 bit executable which can not be debugged by a 32 bit Debugger.
+Please select a 64 bit Debugger in the kit settings for this kit.</source>
+ <translation>%1 ist eine 64-bit-Anwendung, die nicht mit einem 32-bit-Debugger untersucht werden kann.
+Bitte wählen Sie einen 64-bit-Debugger in den Kit-Einstellungen für dieses Kit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create a debugging engine.</source>
+ <translation>Eine Debugging-Engine kann nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source>
+ <translation>Komplexe Kommandozeilen werden beim Debuggen unter Windows gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough free ports for QML debugging.</source>
+ <translation>Nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger finished.</source>
+ <translation>Debuggen beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort Debugging</source>
+ <translation>Debuggen abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Einzelschritt herein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Einzelschritt heraus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Line</source>
+ <translation>Ausführen bis Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Selected Function</source>
+ <translation>Bis zu ausgewählter Funktion ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Line</source>
+ <translation>Zeile anspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immediately Return From Inner Function</source>
+ <translation>Sofortiges Herausspringen aus innerer Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Einzelschritt über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operate by Instruction</source>
+ <translation>Auf Anweisungsebene arbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Information to Allow Reversal of Direction</source>
+ <translation>Daten aufzeichnen, um Richtungsumkehr zu ermöglichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
+ <translation>Weist den Debugger an, auf Anweisungsebene zu arbeiten. In diesem Modus arbeitet die Einzelschritt-Funktion auf Maschinenanweisungen und die Quelltextanzeige zeigt die disassemblierten Anweisungen an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peripheral Reg&amp;isters</source>
+ <translation>Peripherie-Reg&amp;ister</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restarts the debugging session.</source>
+ <translation>Startet die Debugging-Sitzung neu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record information to enable stepping backwards.</source>
+ <translation>Daten aufzeichnen, um Einzelschritte rückwärts ausführen zu können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: </source>
+ <translation>Hinweis: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</source>
+ <translation>Diese Funktionalität ist sehr langsam und instabil innerhalb von GDB. Es kann unvorhergesehenes Verhalten auftreten, wenn man rückwärts über einen Systemaufruf springt, und die Debugger-Sitzung kann leicht unbenutzbar werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Direction</source>
+ <translation>Richtung umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue %1</source>
+ <translation>%1 fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt %1</source>
+ <translation>%1 anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot of Process State</source>
+ <translation>Aktuellen Prozessstatus aufzeichnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching Debugger</source>
+ <translation>Starte Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modules</source>
+ <translation>&amp;Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reg&amp;isters</source>
+ <translation>Reg&amp;ister</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stack</source>
+ <translation>&amp;Stack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source Files</source>
+ <translation>Quelldateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Threads</source>
+ <translation>&amp;Threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Lokale Variablen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expressions</source>
+ <translation>&amp;Ausdrücke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Breakpoints</source>
+ <translation>&amp;Haltepunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
+ <translation>Bricht das Debuggen ab und versetzt den Debugger in den Ausgangszustand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Threads:</source>
+ <translation>Threads:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Memory Viewer Available</source>
+ <translation>Es ist kein Speicher-Anzeigemodul verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
+ <translation>Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set or Remove Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable or Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading finished.</source>
+ <translation>Laden beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run failed.</source>
+ <translation>Ausführung fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running.</source>
+ <translation>Läuft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped.</source>
+ <translation>Angehalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run requested...</source>
+ <translation>Ausführung angefordert...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 process terminated.</source>
+ <translation>Der %1-Prozess wurde beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1).</source>
+ <translation>Der %2-Prozess wurde unerwartet beendet (Rückgabewert %1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected %1 Exit</source>
+ <translation>%1 unerwartet beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taking notice of pid %1</source>
+ <translation>PID %1 gemeldet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse-execution history exhausted. Going forward again.</source>
+ <translation>Keine weiteren rückwärts ausführbaren Schritte vorhanden. Führe sie wieder vorwärts aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to interrupt.</source>
+ <translation>Unterbreche.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find a widget.</source>
+ <translation>Es konnte kein Widget gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 for &quot;%2&quot;</source>
+ <extracomment>e.g. LLDB for &quot;myproject&quot;, shows up i</extracomment>
+ <translation>%1 für &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This debugger cannot handle user input.</source>
+ <translation>Dieser Debugger kann keine Nutzereingaben verarbeiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Angehalten: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
+ <translation>Angehalten: %1 (Signal %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
+ <translation>Im Thread %1 angehalten durch: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupted.</source>
+ <translation>Unterbrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Unknown&gt;</source>
+ <comment>name</comment>
+ <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Unknown&gt;</source>
+ <comment>meaning</comment>
+ <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the operating system.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der Prozess wurde wegen eines Signals vom Betriebssystem angehalten.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name des Signals : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bedeutung : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal Received</source>
+ <translation>Signal erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der zu debuggende Prozess wurde angehalten, da er eine Ausnahme ausgelöst hat.&lt;p&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception Triggered</source>
+ <translation>Ausnahme ausgelöst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished retrieving data.</source>
+ <translation>Alle Daten erhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function selected.</source>
+ <translation>Keine Funktion ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Ausführung bis zu Funktion &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a valid expression to evaluate.</source>
+ <translation>Wählen Sie einen gültigen Ausdruck zur Auswertung aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code</source>
+ <translation>Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section</source>
+ <translation>Abschnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Symbole in &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Bis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Flags</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sections in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Abschnitte in &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inferior is in the Portable Executable format.
+Selecting %1 as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
+ <translation>Der zu debuggende Prozess hat das Portable Executable-Format.
+Für dieses Binärformat wäre %1 besser als Debugger geeignet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected debugger may be inappropriate for the inferior.
+Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail.
+</source>
+ <translation>Der gewählte Debugger könnte ungeeignet für den zu debuggenden Prozess sein.
+Vielleicht können Symbole nicht untersucht werden oder Haltepunkte nicht anhand von Dateiname und Zeilennummer gesetzt werden.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inferior is in the ELF format.
+Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
+ <translation>Der zu debuggende Prozess hat das ELF-Format.
+Für dieses Binärformat wären GDB oder LLDB besser als Debugger geeignet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current debugger location of %1</source>
+ <translation>Aktueller Pfad zum Debugger von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging has failed.</source>
+ <translation>Debuggen schlug fehl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operate in Reverse Direction</source>
+ <translation>In umgekehrter Richtung arbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse-execution recording failed.</source>
+ <translation>Aufzeichnung für Rückwärtsausführung gescheitert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Found.</source>
+ <translation>Gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found.</source>
+ <translation>Nicht gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section %1: %2</source>
+ <translation>Abschnitt %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
+Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
+ <translation>Es liegt offenbar kein &quot;Debug&quot;-Build vor.
+Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehlschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Address 0x%1</source>
+ <translation>Ausführung bis Adresse 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Line %1</source>
+ <translation>Ausführen bis Zeile %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address 0x%1</source>
+ <translation>Zu Adresse 0x%1 springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Line %1</source>
+ <translation>Zu Zeile %1 springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>Klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation>Kopie von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Debugger</source>
+ <translation>Neuer Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debuggers</source>
+ <translation>Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal: Cannot open /dev/ptmx: %1</source>
+ <translation>Terminal: /dev/ptmx kann nicht geöffnet werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal: ptsname failed: %1</source>
+ <translation>Terminal: ptsname schlug fehl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal: Error: %1</source>
+ <translation>Terminal: Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal: Slave is no character device.</source>
+ <translation>Terminal: Slave ist kein zeichenorientiertes Gerät.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal: grantpt failed: %1</source>
+ <translation>Terminal: grantpt schlug fehl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal: unlock failed: %1</source>
+ <translation>Terminal: unlock schlug fehl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal: Read failed: %1</source>
+ <translation>Terminal: Lesen schlug fehl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Global</source>
+ <translation type="unfinished">Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Customized Settings</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Global Settings</source>
+ <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Remote Analysis</source>
+ <translation>Entfernte Analyse starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show debug, log, and info messages.</source>
+ <translation>Zeige Debug-, Log- und informative Nachrichten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show warning messages.</source>
+ <translation>Warnungen anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show error messages.</source>
+ <translation>Fehlermeldungen anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only evaluate during a debug session.</source>
+ <translation>Kann nur während einer Debugsitzung ermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Debugger Console</source>
+ <translation>QML-Debuggerkonsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show in Editor</source>
+ <translation>In &amp;Editor anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lear</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
+ <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment>
+ <translation>%1 &lt;überlagert %2&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The kit does not have a debugger set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking core file to %1</source>
+ <translation>Entpacke Core-Datei nach %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
+ <translation>Kann nicht debuggen: Lokale ausführbare Datei ist nicht angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No executable specified.</source>
+ <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported CDB host system.</source>
+ <translation>Nicht unterstütztes CDB-Host-System.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify Debugger settings in Projects &gt; Run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Snapshot %2</source>
+ <translation>%1 - Snapshot %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.&lt;p&gt;Affected are breakpoints %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML debugging needs to be enabled both in the Build and the Run settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again.</source>
+ <translation>Diese Nachricht erneut an&amp;zeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging %1 ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging of %1 has finished with exit code %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging of %1 has finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting debugger &quot;%1&quot; for ABI &quot;%2&quot;...</source>
+ <translation>Starte Debugger &quot;%1&quot; für ABI &quot;%2&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Debugging Session</source>
+ <translation>Debuggen beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
+ <translation>Der Debugger läuft noch. Das Beenden im gegenwärtigen Zustand könnte zu einem inkonsistenten Zustand des untersuchten Prozesses führen. Möchten Sie ihn trotzdem beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugged executable</source>
+ <translation>Vom Debugger gesteuerte ausführbare Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
+ <translation>Die letzte waitFor...()-Funktion brauchte zu lange. Der Zustand des QProcess ist unverändert und Sie können versuchen waitFor...() erneut aufzurufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debuggee</source>
+ <translation>Untersuchtes Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Breakpoint...</source>
+ <translation>Haltepunkt setzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Breakpoints</source>
+ <translation>Ausgewählte Haltepunkte löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Selected Breakpoints...</source>
+ <translation>Ausgewählte Haltepunkte bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Selected Breakpoints</source>
+ <translation>Ausgewählte Haltepunkte deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Selected Breakpoints</source>
+ <translation>Ausgewählte Haltepunkte aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All Breakpoints</source>
+ <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?</source>
+ <translation>Möchten Sie wirklich alle Haltepunkte aus allen Dateien der aktuellen Sitzung löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perspective</source>
+ <translation>Perspektive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugged Application</source>
+ <translation>Zu debuggende Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger Preset</source>
+ <translation>Debugger-Voreinstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Snapshot</source>
+ <translation>Snapshot erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort Debugger</source>
+ <translation>Debugger abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Debugger &amp;Log</source>
+ <translation>Globales Debugger-&amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use alternating row colors in debug views</source>
+ <translation>Alternierende Farben für Zeilen in Debug-Ansichten benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source>
+ <translation>Passt die Schriftgröße der Debuggerfenster den Editoren an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger font size follows main editor</source>
+ <translation>Schriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.</source>
+ <translation>Das Anhalten oder die Ausführung von Einzelschritten im Debugger öffnet automatisch Anzeigen mit Quelltext oder Disassembler der betreffenden Stelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close temporary source views on debugger exit</source>
+ <translation>Temporäre Quelltextanzeigen bei Beendigung des Debuggens schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes automatically opened source views when the debugger exits.</source>
+ <translation>Schließt automatisch geöffnete Quelltextanzeigen, wenn der Debugger beendet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close temporary memory views on debugger exit</source>
+ <translation>Temporäre Speicheranzeigen bei Beendigung des Debuggens schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes automatically opened memory views when the debugger exits.</source>
+ <translation>Schließt automatisch geöffnete Speicheranzeigen, wenn der Debugger beendet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
+ <translation>Beim Beenden des Debuggens den vorher aktiven Modus wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring %1 to foreground when application interrupts</source>
+ <translation>%1 in den Vordergrund bringen, wenn die Anwendung stoppt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GDB shows by default AT&amp;&amp;T style disassembly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use annotations in main editor when debugging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Shows simple variable values as annotations in the main editor during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use pseudo message tracepoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses Python to extend the ordinary GDB breakpoint class.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use automatic symbol cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is possible for GDB to automatically save a copy of its symbol index in a cache on disk and retrieve it from there when loading the same binary in the future.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips in the locals view during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Enables tooltips in the stack view during debugging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping.</source>
+ <translation>QML-Objektbaum in Fenster &quot;Lokale Variablen&quot; anzeigen, wenn eine Verbindung besteht und kein Einzelschrittbetrieb vorliegt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show QML object tree</source>
+ <translation>QML-Objektbaum anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB.</source>
+ <translation>Vollständiger Pfad für Haltepunkte als Vorgabe, auch bei GDB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set breakpoints using a full absolute path</source>
+ <translation>Vollständiger Pfad für Haltepunkte als Vorgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registers %1 for debugging crashed applications.</source>
+ <translation>%1 als Debugger für abgestürzte Anwendungen registrieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use %1 for post-mortem debugging</source>
+ <translation>%1 als Post-Mortem-Debugger verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warn when debugging &quot;Release&quot; builds</source>
+ <translation>Warnung beim Versuch des Debuggens von &quot;Release&quot;-Builds anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.</source>
+ <translation>Zeigt eine Warnung an, wenn der Debugger für eine ausführbare Datei mit unzureichenden Debug-Informationen gestartet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep editor stationary when stepping</source>
+ <translation>Editor bei Einzelschritten nicht bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.</source>
+ <translation>Verschiebt den Editor nur, um die aktuelle Zeile sichtbar zu halten, anstatt immer den nächsten Ausdruck zu zentrieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum stack depth:</source>
+ <translation>Maximale Stack-Tiefe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unlimited&gt;</source>
+ <translation>&lt;unbegrenzt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop when %1() is called</source>
+ <translation>Bei Aufruf von %1() anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always adds a breakpoint on the &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; function.</source>
+ <translation>Fügt bei der Funktion &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; stets einen Haltepunkt ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of Debugger Backend</source>
+ <translation>Typ des Debugger-Backends</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown debugger version</source>
+ <translation>Unbekannte Debuggerversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown debugger ABI</source>
+ <translation>Unbekannte Debugger-ABI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The debugger to use for this kit.</source>
+ <translation>Der für dieses Kit zu verwendende Debugger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No debugger set up.</source>
+ <translation>Es ist kein Debugger eingerichtet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation>Der Debugger &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger &quot;%1&quot; not executable.</source>
+ <translation>Der Debugger &quot;%1&quot; ist nicht ausführbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The debugger location must be given as an absolute path (%1).</source>
+ <translation>Der Pfad zum Debugger muss als absoluter Pfad angegeben werden (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ABI of the selected debugger does not match the toolchain ABI.</source>
+ <translation>Die ABI des gewählten Debuggers passt nicht zur ABI der Toolchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of Debugger</source>
+ <translation>Name des Debuggers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown debugger</source>
+ <translation>Unbekannter Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown debugger type</source>
+ <translation>Unbekannter Debuggertyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Debugger</source>
+ <translation>Kein Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Engine</source>
+ <translation>%1-Engine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 &lt;None&gt;</source>
+ <translation>%1 &lt;keine&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 using &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>%1 unter Verwendung von &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation>Zugriff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1.%2</source>
+ <translation>%1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection is not open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Views</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ansichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave Debug Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Debug-Modus verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Werkzeugleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editor</source>
+ <translation type="unfinished">Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Item</source>
+ <translation type="unfinished">Nächster Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Item</source>
+ <translation type="unfinished">Vorangehender Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6</source>
+ <translation type="unfinished">Farbe bei %1,%2: rot: %3 grün: %4 blau: %5 alpha: %6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Click to display color&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Klicken Sie, um die Farbe anzuzeigen&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">Bild kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image Viewer</source>
+ <translation type="unfinished">Bildbetrachter öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Invalid TCP/IP port specified %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: No uVision executable specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: The specified uVision executable does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Cannot resolve the library: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC Version: %1, UVSOCK Version: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Cannot open the session: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Failed to start the debugger: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Starting execution failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Stopping execution failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Setting local value failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Setting watcher value failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Disassembling by address failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Changing memory at address 0x%1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Fetching memory at address 0x%1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: The specified uVision project options file does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: The specified uVision project file does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Unable to open the uVision project %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Unable to set the uVision debug target: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: The specified output file does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: Unable to set the uVision output file %1: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Reading registers failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Fetching peripheral register failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Locals enumeration failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Watchers enumeration failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Inserting breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Removing breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Enabling breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UVSC: Disabling breakpoint failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to initialize the UVSC.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to de-initialize the UVSC.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to run the UVSC.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot continue debugged process:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot stop debugged process:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtDumperHelper</name>
+ <message>
+ <source>ptrace: Operation not permitted.
+
+Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
+Check the settings of
+/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</source>
+ <translation>ptrace: Operation not permitted.
+
+Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Prüfen Sie die Einstellungen von
+/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ptrace: Operation not permitted.
+
+Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
+If your uid matches the uid
+of the target process, check the settings of
+/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</source>
+ <translation>ptrace: Operation not permitted.
+
+Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Wenn Ihre uid mit der uid des Prozesses übereinstimmt, prüfen Sie die Einstellungen von
+/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DependenciesModel</name>
@@ -3740,6 +6619,146 @@ Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.</translation>
<source>Unable to add the method definition.</source>
<translation>Die Definition der Methode konnte nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Widget box</source>
+ <translation>Widget-Box</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>Objektanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
+ <translation>Signals und Slots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>Aktionseditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Widget-Box</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals and Slots Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Widgets bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Signals und Slots bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Buddies bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+H</source>
+ <translation>Meta+Shift+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+L</source>
+ <translation>Meta+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+G</source>
+ <translation>Meta+Shift+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+J</source>
+ <translation>Meta+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Shift+R</source>
+ <translation>Alt+Shift+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Designer Plugins...</source>
+ <translation>Über Qt Designer-Plugins...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>Vorschau in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation>Datei kann nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation>Modus umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The image could not be created: %1</source>
+ <translation>Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Class name:</source>
+ <translation>&amp;Klassenname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Header file:</source>
+ <translation>&amp;Header-Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source file:</source>
+ <translation>&amp;Quelldatei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Form file:</source>
+ <translation>&amp;Form-Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Path:</source>
+ <translation>&amp;Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid header file name: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültiger Header-Dateiname: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source file name: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültiger Quelldateiname: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid form file name: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültiger Form-Dateiname: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
@@ -3925,156 +6944,14 @@ Grund: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
- <message>
- <source>Use FakeVim</source>
- <translation>FakeVim benutzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vim Behavior</source>
- <translation>Vim-Verhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic indentation</source>
- <translation>Automatische Einrückung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start of line</source>
- <translation>Zeilenanfang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Smart indentation</source>
- <translation>Intelligente Einrückung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use search dialog</source>
- <translation>Suchdialog verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand tabulators</source>
- <translation>Tabulatoren expandieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show position of text marks</source>
- <translation>Position der Textmarken anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Smart tabulators</source>
- <translation>&quot;Smart&quot;-Tabularmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pass control key</source>
- <translation>Strg-Taste weiterleiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight search results</source>
- <translation>Suchergebnisse hervorheben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incremental search</source>
- <translation>Inkrementelle Suche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift width:</source>
- <translation>Einrückung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabulator size:</source>
- <translation>Tabulatorweite:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backspace:</source>
- <translation>Rücktaste:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyword characters:</source>
- <translation>Wortbildende Zeichen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Text Editor Settings</source>
- <translation>Texteditor-Einstellungen übernehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Qt Style</source>
- <translation>Qt-Stil setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Plain Style</source>
- <translation>Einfachen Stil setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use smartcase</source>
- <translation>Smartcase verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use wrapscan</source>
- <translation>Wrapscan verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show partial command</source>
- <translation>Teil des Kommandos anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use ignorecase</source>
- <translation>ignorecase verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pass keys in insert mode</source>
- <translation>Tastenanschläge im Einfügemodus weitergeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll offset:</source>
- <translation>Rollversatz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read .vimrc from location:</source>
- <translation>Verwende .vimrc aus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show line numbers relative to cursor</source>
- <translation>Zeilennummern relativ zur Einfügemarke anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays line numbers relative to the line containing text cursor.</source>
- <translation>Zeige Zeilennummern relativ zur Zeile mit der Einfügemarke an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vim tabstop option.</source>
- <translation>Vim-Tabulator-Einstellung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Does not interpret key sequences like Ctrl-S in FakeVim but handles them as regular shortcuts. This gives easier access to core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
- <translation>Zeichenfolgen wie Strg-S nicht in FakeVim verarbeiten, sondern sie als gewöhnliche Tastenkombinationen behandeln. Dies erleichtert den Zugriff auf die Kernfunktionalität auf Kosten eingeschränkter Funktionalität von FakeVim.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Does not interpret some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.</source>
- <translation>Einige Zeichenfolgen nicht im Einfügemodus verarbeiten, damit Quelltext korrekt vervollständigt und erweitert werden kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blinking cursor</source>
- <translation>Blinkende Einfügemarke</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FilterNameDialogClass</name>
- <message>
- <source>Add Filter Name</source>
- <translation>Filternamen hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Name:</source>
- <translation>Filtername:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
<message>
<source>Import Existing Project</source>
<translation>Import eines existierenden Projekts</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use %1 as a code editor.</source>
- <translation>Importiert bereits existierende Projekte, die weder qmake, CMake oder die Autotools verwenden. Dadurch kann %1 als Code-Editor benutzt werden.</translation>
+ <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake, Qbs, Meson, or Autotools. This allows you to use %1 as a code editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4239,14 +7116,6 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Es ist eine Rebase-, Merge- oder am-Operation aktiv. Bitte beenden oder brechen Sie sie ab und versuchen Sie es noch einmal.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot determine Git version: %1</source>
- <translation>Die verwendete Git-Version konnte nicht bestimmt werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stash &amp;&amp; Pop</source>
- <translation>Stash &amp;&amp; Pop</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stash local changes and pop when %1 finishes.</source>
<translation>Stash der lokalen Änderungen anlegen und bei Beendigung von %1 wiederherstellen.</translation>
</message>
@@ -4337,14 +7206,6 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Git Show &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Tarball (*.tar.gz)</source>
- <translation>Tarball (*.tar.gz)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zip archive (*.zip)</source>
- <translation>Zip-Archiv (*.zip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generate %1 archive</source>
<translation>Archiv für %1 erzeugen</translation>
</message>
@@ -4400,16 +7261,6 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<numerusform>Commit &quot;%1&quot; geändert (%n Dateien).</numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Cannot commit %n files: %1
-</source>
- <translation>
- <numerusform>Commit schlug für eine Datei fehl: %1
-</numerusform>
- <numerusform>Commit schlug für %n Dateien fehl: %1
-</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>Only graphical merge tools are supported. Please configure merge.tool.</source>
<translation>Nur grafische Merge-Tools werden unterstützt. Bitte konfigurieren Sie ein Merge-Tool.</translation>
@@ -4435,6 +7286,14 @@ Would you like to create the branch &quot;%1&quot; on the remote and set it as u
Möchten Sie den Branch &quot;%1&quot; im entfernten Repository erzeugen und ihn als Ziel-Branch festlegen?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Stash &amp;&amp; &amp;Pop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Discard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Discard (reset) local changes and execute %1.</source>
<translation>Verwerfen (reset) der lokalen Änderungen und %1 ausführen.</translation>
</message>
@@ -4447,30 +7306,6 @@ Möchten Sie den Branch &quot;%1&quot; im entfernten Repository erzeugen und ihn
<translation>%1 Abbrechen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cherr&amp;y-Pick Change %1</source>
- <translation>Cherr&amp;y-Pick von Änderung %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;vert Change %1</source>
- <translation>Änder&amp;ung %1 rückgängig machen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;heckout Change %1</source>
- <translation>Änderung %1 ausc&amp;hecken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Interactive Rebase from Change %1...</source>
- <translation>&amp;Interaktives Rebase von Änderung %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Log for Change %1</source>
- <translation>&amp;Log für Änderung %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Tag for Change %1...</source>
- <translation>&amp;Tag für Änderung %1 hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Reset to Change %1</source>
<translation>Zu&amp;rücksetzen auf Änderung %1</translation>
</message>
@@ -4491,6 +7326,10 @@ Möchten Sie den Branch &quot;%1&quot; im entfernten Repository erzeugen und ihn
<translation>Mit %1 &amp;vergleichen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Di&amp;ff %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Diff &amp;Against Saved %1</source>
<translation>Mit gespeichertem %1 &amp;vergleichen</translation>
</message>
@@ -4609,6 +7448,26 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Die Daten des letzten Commits im Repository &quot;%1&quot; konnte nicht bestimmt werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Kein&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;resolving&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter commits by message or content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show date instead of sequence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -4620,6 +7479,14 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Commit &quot;%1&quot; geändert.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Cannot commit %n files
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Rückgängig machen</translation>
@@ -4665,6 +7532,34 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Wie möchten Sie die folgenden lokalen Änderungen behandeln:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cherr&amp;y-Pick %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;vert %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;heckout %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interactive Rebase from %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ow file &quot;%1&quot; on revision %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Tag for %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;No repository&gt;</source>
<translation>&lt;Kein Repository&gt;</translation>
</message>
@@ -4697,6 +7592,10 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>branch</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;a href=&quot;head&quot;&gt;Show HEAD&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Commit Information</source>
<translation>Informationen zu Commit</translation>
</message>
@@ -4717,10 +7616,6 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Unterschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
<translation>Beachten Sie, dass eine hohe Anzahl Commits lange Wartezeiten hervorrufen kann.</translation>
</message>
@@ -4729,14 +7624,6 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Sonstige Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>Zeitlimit:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pull with rebase</source>
<translation>pull mit rebase</translation>
</message>
@@ -4753,14 +7640,6 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Git needs to find Perl in the environment.</source>
- <translation>Git benötigt Perl.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
@@ -4772,6 +7651,1423 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<source>Command:</source>
<translation>Kommando:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Stashes</source>
+ <translation>Stashes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Branch</source>
+ <translation>Branch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete all stashes?</source>
+ <translation>Möchten Sie alle Stashes löschen?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you want to delete %n stash(es)?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Möchten Sie einen Stash löschen?</numerusform>
+ <numerusform>Möchten Sie %n Stashes löschen?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;All...</source>
+ <translation>&amp;Alle löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete...</source>
+ <translation>&amp;Löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;estore...</source>
+ <translation>&amp;Wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore to &amp;Branch...</source>
+ <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
+ <translation>Als &amp;Branch wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;fresh</source>
+ <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Stashes</source>
+ <translation>Löschen von Stashes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Modified</source>
+ <translation>Repository geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be restored since the repository is modified.
+You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
+ <translation>%1 kann nicht wiederhergestellt werden, da Änderungen im Repository vorhanden sind.
+Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Stash to Branch</source>
+ <translation>Als Branch wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stash Restore</source>
+ <translation>Stash wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to restore %1?</source>
+ <translation>Möchten Sie %1 wiederherstellen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error restoring %1</source>
+ <translation>Fehler beim Wiederherstellen von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the environment variable HOME to &quot;%1&quot;
+(%2).
+This causes Git to look for the SSH-keys in that location
+instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
+ <translation>Setze die Umgebungsvariable HOME auf &quot;%1&quot;
+(%2).
+Git wird an dieser Stelle statt in seinem Installationsverzeichnis nach SSH-Schlüsseln suchen,
+wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not currently set</source>
+ <translation>momentan nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>currently set to &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>momentaner Wert &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Repository Browser Command</source>
+ <translation>Ausführbare Datei des Git-Repository-Browsers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git</source>
+ <translation>Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
+ <translation>&quot;patience diff&quot;-Algorithmus verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patience</source>
+ <translation>Patience</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore whitespace only changes.</source>
+ <translation>Änderungen der Leerzeichen ignorieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the date of a change from the output.</source>
+ <translation>Datum der Änderung in Ausgabe nicht anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Omit Date</source>
+ <translation>Datum weglassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Move Detection</source>
+ <translation>Keine verschobenen Daten erkennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detect Moves Within File</source>
+ <translation>Innerhalb der Datei verschobene Daten erkennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detect Moves Between Files</source>
+ <translation>Zwischen Dateien verschobene Daten erkennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detect Moves and Copies Between Files</source>
+ <translation>Zwischen Dateien verschobene oder kopierte Daten erkennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move detection</source>
+ <translation>Verschobene Daten erkennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remotes</source>
+ <translation>Git Remotes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;etch</source>
+ <translation>F&amp;etch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A remote with the name &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation>Ein Remote-Repository mit dem Namen &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URL may not be valid.</source>
+ <translation>Die URL scheint ungültig zu sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Remote</source>
+ <translation>Git Remote löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Möchten Sie &apos;%1&apos; löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Push</source>
+ <translation>&amp;Push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Branch Name:</source>
+ <translation>Branch:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Branch</source>
+ <translation>Branch hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Branch</source>
+ <translation>Branch umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tag</source>
+ <translation>Tag hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tag name:</source>
+ <translation>Tag-Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Tag</source>
+ <translation>Tag umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track remote branch &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nichtlokalen Branch &quot;%1&quot; verfolgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track local branch &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Lokalen Branch &quot;%1&quot; verfolgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkout new branch</source>
+ <translation>Neuen Branch auschecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Branches</source>
+ <translation>Lokale Branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Branches</source>
+ <translation>Remote Branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tags</source>
+ <translation>Tags</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>untracked</source>
+ <translation>nicht unter Versionskontrolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>staged + </source>
+ <translation>staged + </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>modified</source>
+ <translation>geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added</source>
+ <translation>hinzugefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>deleted</source>
+ <translation>gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>renamed</source>
+ <translation>umbenannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>copied</source>
+ <translation>kopiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>typechange</source>
+ <translation>Typänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> by both</source>
+ <translation> von beiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> by us</source>
+ <translation> von uns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> by them</source>
+ <translation> von ihnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Parent</source>
+ <translation>Erster Eltern-Commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow only the first parent on merge commits.</source>
+ <translation>Bei Merge-Commits nur dem ersten Eltern-Commit folgen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graph</source>
+ <translation>Graph</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show textual graph log.</source>
+ <translation>Zeigt Graph als Text an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use colors in log.</source>
+ <translation>Farben im Log verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow</source>
+ <translation>Folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show log also for previous names of the file.</source>
+ <translation>Log auch für vorherige Namen der Datei anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes</source>
+ <translation>Änderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Query:</source>
+ <translation>&amp;Abfrage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</source>
+ <translation>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;heckout</source>
+ <translation>C&amp;heckout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Hole &quot;%1&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gerrit</source>
+ <translation>Gerrit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Remote:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Draft)</source>
+ <translation> (Entwurf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updated</source>
+ <translation>Aktualisiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approvals</source>
+ <translation>Bewertungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch set</source>
+ <translation>Patch set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depends on</source>
+ <translation>Basiert auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed by</source>
+ <translation>Benötigt von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: &quot;%1&quot; -&gt; %2</source>
+ <translation>Fehler bei Auswertung: &quot;%1&quot; -&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Fehler bei Auswertung: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Querying Gerrit</source>
+ <translation>Anfrage an Gerrit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error running %1: %2</source>
+ <translation>Fehler bei Ausführung von %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 crashed.</source>
+ <translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 returned %2.</source>
+ <translation>%1 gab %2 zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The gerrit process has not responded within %1 s.
+Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
+Would you like to terminate it?</source>
+ <translation>Der Gerrit-Prozess hat nach %1 s nicht geantwortet.
+Dies wird höchstwahrscheinlich durch Probleme bei der SSH-Authentifizierung verursacht.
+Möchten Sie ihn beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Running</source>
+ <translation>Fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS</source>
+ <translation>HTTPS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host:</source>
+ <translation>&amp;Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;User:</source>
+ <translation>&amp;Nutzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ssh:</source>
+ <translation>&amp;ssh:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cur&amp;l:</source>
+ <translation>cur&amp;l:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH &amp;Port:</source>
+ <translation>SSH-&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rotocol:</source>
+ <translation>P&amp;rotokoll:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines the protocol used to form a URL in case
+&quot;canonicalWebUrl&quot; is not configured in the file
+&quot;gerrit.config&quot;.</source>
+ <translation>Bestimmt das Protokoll zur Bildung des URL für den Fall das
+&quot;canonicalWebUrl&quot; in der Datei &quot;gerrit.config&quot;
+nicht konfiguriert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching from Gerrit</source>
+ <translation>Hole von Gerrit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gerrit...</source>
+ <translation>Gerrit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push to Gerrit...</source>
+ <translation>Push zu Gerrit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization Failed</source>
+ <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.</source>
+ <translation>Ungültige Gerrit-Konfiguration. Host, Nutzer und ausführbare SSH-Datei müssen angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git is not available.</source>
+ <translation>Git ist nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Not Verified</source>
+ <translation>Remote nicht verifiziert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change host %1
+and project %2
+
+were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
+ <translation>Change host %1
+und Projekt %2
+
+gehören nicht zu den verifizierten Remotes in %3. Anderes Verzeichnis angeben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Local Repository for &quot;%1&quot; (%2)</source>
+ <translation>Geben Sie das lokale Repository für &quot;%1&quot; an (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provide a valid email to commit.</source>
+ <translation>Geben Sie eine gültige Email-Adresse für Commits an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Change</source>
+ <translation>Änderung auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Commit only</source>
+ <translation>Nur &amp;Commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit and &amp;Push</source>
+ <translation>Commit und &amp;Push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit and Push to &amp;Gerrit</source>
+ <translation>Commit und Push zu &amp;Gerrit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid author</source>
+ <translation>Ungültiger Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid email</source>
+ <translation>Ungültige E-Mail-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unresolved merge conflicts</source>
+ <translation>Ungelöste merge-Konflikte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Commit and Push</source>
+ <translation>&amp;Commit und Push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Commit and Push to Gerrit</source>
+ <translation>&amp;Commit und Push zu Gerrit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Commit</source>
+ <translation>&amp;Commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Changes Found. Choose Action:</source>
+ <translation>Es wurden lokale Änderungen festgestellt: Wählen Sie eine Aktion:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Local Changes</source>
+ <translation>Lokale Änderungen verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkout branch &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Branch &quot;%1&quot; auschecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Local Changes to &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Lokale Änderungen nach &quot;%1&quot; verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop Stash of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Stash von &quot;%1&quot; anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Branch Stash for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Branch-Stash für &quot;%1&quot; anlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Branch Stash for Current Branch</source>
+ <translation>Branch-Stash für akuellen Branch anlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submodule</source>
+ <translation>Submodule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleted</source>
+ <translation>Gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic link</source>
+ <translation>Symbolischer Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created</source>
+ <translation>Neu erstellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submodule commit %1</source>
+ <translation>Submodul-Commit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic link -&gt; %1</source>
+ <translation>Symbolischer Link -&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge Conflict</source>
+ <translation>Merge-Konflikt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 merge conflict for &quot;%2&quot;
+Local: %3
+Remote: %4</source>
+ <translation>%1 Merge-Konflikt für &quot;%2&quot;
+Lokal: %3
+Entfernt: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local</source>
+ <translation>&amp;Lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote</source>
+ <translation>&amp;Entfernt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Created</source>
+ <translation>&amp;Neu erstellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modified</source>
+ <translation>&amp;Geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deleted</source>
+ <translation>&amp;Gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchanged File</source>
+ <translation>Unveränderte Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was the merge successful?</source>
+ <translation>War die Merge-Aktion erfolgreich?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue Merging</source>
+ <translation>Mergen fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue merging other unresolved paths?</source>
+ <translation>Mergen anderer nicht aufgelöster Pfade fortsetzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge Tool</source>
+ <translation>Merge-Tool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge tool is not configured.</source>
+ <translation>Es ist kein Merge-Tool konfiguriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run git config --global merge.tool &amp;lt;tool&amp;gt; to configure it, then try again.</source>
+ <translation>Führen Sie git config --global merge.tool &amp;lt;tool&amp;gt; aus, um es zu konfigurieren, und versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find a Gerrit remote. Add one and try again.</source>
+ <translation>Es wurde kein Remote-Repository für Gerrit gefunden. Bitte fügen Sie eines hinzu und versuchen es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of commits between %1 and %2: %3</source>
+ <translation>Anzahl der Commits zwischen %1 und %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you selected the right target branch?</source>
+ <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den richtigen Ziel-Branch gewählt haben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked - Mark change as WIP.
+Unchecked - Mark change as ready for review.
+Partially checked - Do not change current state.</source>
+ <translation>Markiert - Änderung als &quot;WIP&quot; markieren.
+Nicht markiert - Änderung als bereit zur Prüfung markieren.
+Teilmarkiert - Zustand nicht verändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked - Mark change as private.
+Unchecked - Remove mark.
+Partially checked - Do not change current state.</source>
+ <translation>Markiert - Änderung als privat markieren.
+Nicht markiert - Markierung entfernen.
+Teilmarkiert - Zustand nicht verändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported on Gerrit 2.15 and later.</source>
+ <translation>Unterstützt von Gerrit 2.15 und höher.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked - The change is a draft.
+Unchecked - The change is not a draft.</source>
+ <translation>Markiert - Die Änderung ist ein Entwurf.
+Nicht markiert - Die Änderung ist kein Entwurf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No remote branches found. This is probably the initial commit.</source>
+ <translation>Keine Branches im Remote-Repository gefunden. Dies ist wahrscheinlich der erste Commit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Branch name</source>
+ <translation>Branch-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>... Include older branches ...</source>
+ <translation>... Ältere Branches einschließen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to:</source>
+ <translation>Zurücksetzen auf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select change:</source>
+ <translation>Change auswählen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset type:</source>
+ <translation>Rücksetzmodus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixed</source>
+ <translatorcomment>Using the English original because this is what will be passed to git (--mixed).</translatorcomment>
+ <translation>Mixed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard</source>
+ <translation>Hard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft</source>
+ <translation>Soft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sha1</source>
+ <translation>Sha1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing Commit Data</source>
+ <translation>Aktualisiere Commit-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter by message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter log entries by text in the commit message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter by content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter log entries by added or removed string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter by author</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter log entries by author.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Blame %1</source>
+ <translation>&amp;Blame %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blame &amp;Parent Revision %1</source>
+ <translation>Blame der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stage Chunk...</source>
+ <translation>Chunk für Commit vorsehen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unstage Chunk...</source>
+ <translation>Chunk aus Commit entfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree (optional)</source>
+ <translation>Baum (optional)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash.
+Leave empty to search through the file system.</source>
+ <translation>Kann HEAD sein, ein Tag oder ein lokaler oder entfernter Branch oder ein Commit-Hash.
+Leer lassen, um das Dateisystem zu durchsuchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurse submodules</source>
+ <translation>In Submodule hinabsteigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Grep</source>
+ <translation>Git Grep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ref: %1
+%2</source>
+ <translation>Ref: %1
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Show %1:%2</source>
+ <translation>Git Show %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication</source>
+ <translation>Authentifizierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gerrit server with HTTP was detected, but you need to set up credentials for it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To get your password, &lt;a href=&quot;LINK_PLACEHOLDER&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;click here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (sign in if needed). Click Generate Password if the password is blank, and copy the user name and password to this form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose Anonymous if you do not want authentication for this server. In this case, changes that require authentication (like draft changes or private projects) will not be displayed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ein Gerrit-Server mit HTTP wurde erkannt, aber Sie müssen Zugangsdaten angeben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Ihr Passwort zu erhalten, &lt;a href=&quot;LINK_PLACEHOLDER&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;klicken Sie hier&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. (Melden Sie sich an, wenn nötig.). Wenn das Passwortfeld leer ist, klicken Sie &quot;Generate Password&quot; und kopieren den Benutzernamen und das Passwort in dieses Formular.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &quot;Anonym&quot;, wenn Sie keine Authentifizierung für diesen Server wünschen. In diesem Fall werden Änderungen, die eine Authentifizierung benötigen (wie &quot;Drafts&quot; oder private Projekte), nicht angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation>&amp;Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server:</source>
+ <translation>Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anonymous</source>
+ <translation>Anonym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Remote Servers</source>
+ <translation>Remote-Server aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fallback</source>
+ <translation>Fallback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include Old Entries</source>
+ <translation>Alte Einträge einschließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include Tags</source>
+ <translation>Tags anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Include branches and tags that have not been active for %n days.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Branches und Tags einschließen, die seit einem Tag nicht benutzt wurden.</numerusform>
+ <numerusform>Branches und Tags einschließen, die seit %n Tagen nicht benutzt wurden.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Git Repository...</source>
+ <translation>Git-Repository erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Branch...</source>
+ <translation>Branch hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fetch</source>
+ <translation>&amp;Fetch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &amp;Stale Branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage &amp;Remotes...</source>
+ <translation>&amp;Remotes verwalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rem&amp;ove...</source>
+ <translation>En&amp;tfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;name...</source>
+ <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Checkout</source>
+ <translation>Aus&amp;checken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Diff</source>
+ <translation>&amp;Diff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log</source>
+ <translation>&amp;Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflo&amp;g</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;set</source>
+ <translation>Zurück&amp;setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot; (Fast-Forward)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot; (No &amp;Fast-Forward)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rebase &quot;%1&quot; on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Track</source>
+ <translation>&amp;Folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the tag &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Möchten Sie das Tag &quot;%1&quot; löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the branch &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Möchten Sie den Branch &quot;%1&quot; löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Es wurde mit dem Branch &quot;%1&quot; noch &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Merge-Operation durchgeführt. Möchten Sie ihn dennoch löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Tag</source>
+ <translation>Tag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Branch</source>
+ <translation>Branch löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Reset</source>
+ <translation>Git Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset branch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Branches</source>
+ <translation>Git Branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>Diff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show difference.</source>
+ <translation>Änderung anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; &amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Describe Change %1</source>
+ <translation>Änderung %1 &amp;beschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Settings</source>
+ <translation>Git-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers a Git version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Git</source>
+ <translation>&amp;Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;File</source>
+ <translation>Aktuelle &amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+L</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+L</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+B</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+B</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stage File for Commit</source>
+ <translation>Datei zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+A</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+A</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unstage File from Commit</source>
+ <translation>Datei aus Commit entfernen (unstage)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; aus Commit entfernen (unstage)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo Unstaged Changes</source>
+ <translation>Nicht bereitgestellte Änderungen rückgängig machen (unstaged)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nicht bereitgestellte Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen (unstaged)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo Uncommitted Changes</source>
+ <translation>Ausstehende Änderungen rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ausstehende Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+U</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+U</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current &amp;Project</source>
+ <translation>Aktuelles &amp;Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+Shift+D</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+Shift+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+Shift+D</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+Shift+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+K</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+K</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Local Repository</source>
+ <translation>&amp;Lokales Repository</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+G,Meta+C</source>
+ <translation>Meta+G,Meta+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+C</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recover Deleted Files</source>
+ <translation>Gelöschte Dateien wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Submodules</source>
+ <translation>Submodule aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip Rebase</source>
+ <translation>Rebase überspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue Cherry Pick</source>
+ <translation>Cherry-Pick fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Branches...</source>
+ <translation>Branches...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Patch</source>
+ <translation>&amp;Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply from Editor</source>
+ <translation>Von Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Patch &quot;%1&quot; anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply from File...</source>
+ <translation>Von Datei...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stash</source>
+ <translation>&amp;Stash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
+ <translation>Speichert den gegenwärtigen Stand der Arbeit und setzt das Repository zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state.</source>
+ <translation>Speichert den gegenwärtigen Stand der nicht bereitgestellten Dateien und setzt das Repository auf den bereitgestellten Zustand zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot...</source>
+ <translation>Snapshot erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saves the current state of your work.</source>
+ <translation>Sichert den gegenwärtigen Arbeitsstand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
+ <translation>Stellt den gesicherten Zustand von &quot;Stash&quot; wieder her.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remote Repository</source>
+ <translation>&amp;Entferntes Repository</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Subversion</source>
+ <translation>&amp;Subversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCommit</source>
+ <translation>DCommit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Remotes...</source>
+ <translation>Remotes verwalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archive...</source>
+ <translation>Archive...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Diff für &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Current File</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Log für &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blame Current File</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Blame für Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Blame für &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Current Project</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Diff für Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Diff für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Project</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Log für Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Log&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Log für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Project...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Clean&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Projekt bereinigen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Project &quot;%1&quot;...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Clean&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Projekt &quot;%1&quot; bereinigen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amend Last Commit...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Commit&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Letzten Commit ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixup Previous Commit...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Commit&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Vorangehenden Commit verbessern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interactive Rebase...</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Interaktives Rebase...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort Merge</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Merge&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Merge abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort Rebase</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Rebase abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort Cherry Pick</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Cherry Pick&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Cherry-Pick abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort Revert</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Revert&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Revert abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stash Unstaged Files</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Stash&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Stash nicht bereitgestellter Dateien (unstaged)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stash Pop</source>
+ <comment>Avoid translating &quot;Stash&quot;</comment>
+ <translation type="unfinished">Stash Pop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git &amp;Tools</source>
+ <translation>Git-&amp;Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gitk Current File</source>
+ <translation>Gitk mit Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gitk of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Gitk mit &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gitk for folder of Current File</source>
+ <translation>Gitk für Verzeichnis der Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gitk for folder of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Gitk für Verzeichnis von &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Gui</source>
+ <translation>Git Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Browser</source>
+ <translation>Repository-Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Bash</source>
+ <translation>Git Bash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions on Commits...</source>
+ <translation>Aktionen mit Commits...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Repository...</source>
+ <translation>Repository erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo Changes to %1</source>
+ <translation>Änderungen in %1 rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interactive Rebase</source>
+ <translation>Interaktives Rebase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another submit is currently being executed.</source>
+ <translation>Ein weiterer Submit-Vorgang findet gerade statt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.</source>
+ <translation>Es wurde eine nicht unterstützte Version von Git festgestellt. Es wird Git %1 oder neuer benötigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amend %1</source>
+ <translation>Abgabe %1 ändern (amend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Fixup Commit</source>
+ <translation>Git Fixup Commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Commit</source>
+ <translation>Git Commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to Retrieve File List</source>
+ <translation>Die Dateiliste konnte nicht bestimmt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Clean</source>
+ <translation>Repository bereinigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The repository is clean.</source>
+ <translation>Das Repository wurde bereits bereinigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches (*.patch *.diff)</source>
+ <translation>Patch-Dateien (*.patch *.diff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Patch</source>
+ <translation>Patch-Datei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
+ <translation>Die Patch-Datei %1 wurde erfolgreich auf das Repository %2 angewandt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Help</name>
@@ -4800,43 +9096,24 @@ Jetzt Commit ausführen?</translation>
<translation>Ungefiltert</translation>
</message>
<message>
- <source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
- <translation>Es sind keine benutzerdefinierten Filter vorhanden oder ausgewählt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter &quot;%1&quot; will show every documentation file available, as no attributes are specified.</source>
- <translation>Das Filter &quot;%1&quot; wird die alle vorhandenen Dokumentationen anzeigen, da keine Attribute angegeben wurden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attribute %2 specified.</source>
- <translation>Das Filter &quot;%1&quot; wird die Dokumentationsdateien anzeigen, die über das Attribut %2 verfügen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attributes %2 specified.</source>
- <translation>Das Filter &quot;%1&quot; wird die Dokumentationsdateien anzeigen, die über eines der Attribute %2 verfügen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation>Attribute</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <source>Change takes effect after reloading help pages.</source>
+ <translation>Änderung wird wirksam, wenn die Hilfeseiten neu geladen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;
-Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
-&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hinzufügen, Ändern oder Entfernen von Dokumentenfiltern, die die im Hilfsmodus angezeigte Dokumentation festlegen. Die Attribute sind in den Dokumenten definiert. Durch die Angabe der Attribute kann die relevante Dokumentation ausgewählt werden. Beachten Sie, dass einige Attribute in mehreren Dokumenten erscheinen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Note: The above setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.</source>
+ <translation>Hinweis: Die obige Einstellung ist nur wirksam, wenn die HTML-Seite kein Stylesheet verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>Zoom:</source>
+ <translation>Vergrößerungsfaktor:</translation>
</message>
<message>
- <source>Change takes effect after reloading help pages.</source>
- <translation>Änderung wird wirksam, wenn die Hilfeseiten neu geladen werden.</translation>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Default (%1)</source>
@@ -4932,10 +9209,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>Nach Schließen der letzten Hilfeseite zum Editor schalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.</source>
- <translation>Hinweis: Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die HTML-Seite kein Stylesheet verwendet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import Bookmarks...</source>
<translation>Lesezeichen importieren...</translation>
</message>
@@ -5063,6 +9336,242 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<source>Unknown title</source>
<translation>Unbekannter Titel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error loading page</source>
+ <translation>Fehler beim Laden der Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Check that you have the corresponding documentation set installed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Stellen Sie sicher, dass Sie den zugehörigen Satz Dokumentation(en) installiert haben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Laden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The page could not be found</source>
+ <translation>Die Seite konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>Schließe %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Alle außer %1 schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
+ <translation>Vollständigen Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Ohne Titel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Context Help Side-by-Side if Possible</source>
+ <translation>Kontexthilfe möglichst seitlich anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always Show Context Help Side-by-Side</source>
+ <translation>Kontexthilfe immer seitlich anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always Show Context Help in Help Mode</source>
+ <translation>Kontexthilfe immer im Hilfemodus anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always Show Context Help in External Window</source>
+ <translation>Kontexthilfe immer in separatem Fenster anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in Help Mode</source>
+ <translation>Im Hilfsmodus öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Startseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Nächstes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+M</source>
+ <translation>Meta+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Online Documentation...</source>
+ <translation>Online-Dokumentation öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase Font Size</source>
+ <translation>Schrift vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease Font Size</source>
+ <translation>Schrift verkleinern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Font Size</source>
+ <translation>Schriftgröße zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in Edit Mode</source>
+ <translation>Im Editieren-Modus öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Page</source>
+ <translation>Auf neuer Seite öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in Window</source>
+ <translation>In Fenster öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+C</source>
+ <translation>Meta+Shift+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+C</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+I</source>
+ <translation>Meta+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate Help Bookmarks View</source>
+ <translation>Lesezeichen-Anzeige für Hilfe aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Meta+M</source>
+ <translation>Alt+Meta+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+B</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate Help Search View</source>
+ <translation>Such-Anzeige für Hilfe aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+/</source>
+ <translation>Meta+/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+/</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate Open Help Pages View</source>
+ <translation>Anzeige geöffneter Seiten in Hilfe aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+O</source>
+ <translation>Meta+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help - %1</source>
+ <translation>Hilfe - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Documentation</source>
+ <translation>Dokumentation drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get Help Online</source>
+ <translation>Onlinehilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regenerate Index</source>
+ <translation>Index neu erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in Window</source>
+ <translation>Verweis in Fenster öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Suche nach:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Documentation</source>
+ <translation>Dokumentation aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QtWebEngine</source>
+ <translation>QtWebEngine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>litehtml</source>
+ <translation>litehtml</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebKit</source>
+ <translation>WebKit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QTextBrowser</source>
+ <translation>QTextBrowser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (auto-detected)</source>
+ <translation>%1 (automatisch bestimmt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Qt-Hilfedateien (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file:</source>
+ <translation>Ungültige Dokumentationsdatei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace already registered:</source>
+ <translation>Der Namensraum ist bereits registriert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registration Failed</source>
+ <translation>Registrierung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to register documentation.</source>
+ <translation>Die Dokumentation konnte nicht registriert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Dokumentation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom: %1%</source>
+ <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Locator</name>
@@ -5072,13 +9581,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
</message>
</context>
<context>
- <name>MyMain</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OpenWith::Editors</name>
<message>
<source>Plain Text Editor</source>
@@ -5326,6 +9828,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>Auf aktuellen Stand bringen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Triggers a Perforce version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Meta+P,Meta+F</source>
<translation>Meta+P,Meta+F</translation>
</message>
@@ -5488,10 +9994,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>Der Prozess wurde unnormal beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to write input data to process %1: %2</source>
- <translation>Es konnten keine Eingabedaten an den Prozess %1 übergeben werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Perforce is not correctly configured.</source>
<translation>Perforce ist nicht richtig konfiguriert.</translation>
</message>
@@ -5527,17 +10029,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
</message>
</context>
<context>
- <name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
- <message>
- <source>Perforce Prompt</source>
- <translation>Perforce Prompt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<source>Perforce Command</source>
@@ -5642,6 +10133,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>Das Plugin &quot;%1&quot; ist ungetested.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot request scenario &quot;%1&quot; as it was already requested.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown option %1</source>
<translation>Ungültiges Kommandozeilenargument %1</translation>
</message>
@@ -5748,55 +10243,8 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>Der Prozess &quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start process &quot;%1&quot; %2</source>
- <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; %2 konnte nicht gestartet werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
- <message>
- <source>User requested stop. Shutting down...</source>
- <translation>Abbruch auf Nutzeranforderung...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
- <translation>Das Programm konnte nicht gestartet werden. Möglicherweise stimmt der Pfad nicht oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The program has unexpectedly finished.</source>
- <translation>Das Programm ist abgestürzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some error has occurred while running the program.</source>
- <translation>Bei der Ausführung des Programms trat ein Fehler auf.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve debugging output.</source>
- <translation>Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot run: No device.</source>
- <translation>Fehler bei Ausführung: kein Gerät.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot run: Device is not able to create processes.</source>
- <translation>Keine Ausführung möglich: Das Gerät kann keine Prozesse erzeugen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot run: No command given.</source>
- <translation>Keine Ausführung möglich: Kein Kommando angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application failed to start: %1</source>
- <translation>Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application finished with exit code %1.</source>
- <translation>Die Anwendung wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application finished with exit code 0.</source>
- <translation>Die Anwendung wurde beendet, Rückgabewert 0.</translation>
+ <source>Could not start process &quot;%1&quot; %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prozess &quot;%1&quot; %2. konnte nicht gestartet werden {1&quot;?}</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5821,6 +10269,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>Das Projekt %1 ist nicht konfiguriert, es wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The build device failed to prepare for the build of %1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Compile</source>
<comment>Category for compiler issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
<translation>Kompilierung</translation>
@@ -5885,27 +10337,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
- <message>
- <source>The target directory %1 could not be created.</source>
- <translation>Das Zielverzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The existing file %1 could not be removed.</source>
- <translation>Die existierende Datei %1 konnte nicht entfernt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht nach %2 kopiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 not found in PATH
-</source>
- <translation>%1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
<message>
<source>Variable already exists.</source>
@@ -5960,6 +10391,14 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; an &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; zuweisen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Append &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepend &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; [disabled]</source>
<translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; an &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; zuweisen [deaktiviert]</translation>
</message>
@@ -5992,6 +10431,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<source>Files in Any Project</source>
<translation>Dateien aus allen Projekten</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Matches all files of all open projects. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
@@ -6094,6 +10537,18 @@ Außer: %2
<source>Open Settings Page</source>
<translation>Einstellungsseite öffnen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show Compile &amp;Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the output that generated this issue in Compile Output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished">O</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
@@ -6101,6 +10556,10 @@ Außer: %2
<source>Files in Current Project</source>
<translation>Dateien im aktuellen Projekt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Matches all files from the current document&apos;s project. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
@@ -6118,167 +10577,6 @@ Außer: %2
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
- <message>
- <source>Editor settings:</source>
- <translation>Editoreinstellungen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global</source>
- <translation>Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Global</source>
- <translation>Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Settings</source>
- <translation>Anzeigeeinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display right &amp;margin at column:</source>
- <translation>Rechten &amp;Rand anzeigen bei Spalte:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
- <message>
- <source>File System</source>
- <translation>Dateisystem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+Y</source>
- <translation>Meta+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Y</source>
- <translation>Alt+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add New...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>Umbenennen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove...</source>
- <translation>Entfernen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
- <message>
- <source>Build and Run</source>
- <translation>Erstellung und Ausführung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use jom instead of nmake</source>
- <translation>jom statt nmake verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current directory</source>
- <translation>Arbeitsverzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory</source>
- <translation>Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Projects Directory</source>
- <translation>Projektverzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all files before build</source>
- <translation>Alle Dateien vor Erstellen speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always deploy project before running it</source>
- <translation>Vor Ausführung des Projekts stets Deployment durchführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always ask before stopping applications</source>
- <translation>Nachfrage beim Stoppen von Anwendungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asks before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source>
- <translation>Fragt vor dem Beenden der laufenden Anwendung bei Betätigen des Stop-Knopfes im Ausgabebereich &quot;Ausgabe der Anwendung&quot; nach.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop applications before building:</source>
- <translation>Anwendungen vor dem Erstellen beenden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;http://download.qt.io/official_releases/jom/&quot;&gt;http://download.qt.io/official_releases/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
- <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; ist ein Ersatz für &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, der den Kompilationsprozess auf mehrere Prozessorkerne verteilt. Eine aktuelle Version erhalten Sie unter &lt;a href=&quot;http://download.qt.io/official_releases/jom/&quot;&gt;http://download.qt.io/official_releases/jom/&lt;/a&gt;. Deaktivieren Sie es, wenn Probleme beim Build auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add linker library search paths to run environment</source>
- <translation>Linker-Bibliothekspfade zur Ausführungsumgebung hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates suitable run configurations automatically when setting up a new kit.</source>
- <translation>Erzeugt automatisch geeignete Ausführungskonfigurationen, wenn ein neues Kit hinzugefügt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create suitable run configurations automatically</source>
- <translation>Automatisch Ausführungskonfigurationen erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closing Projects</source>
- <translation>Schließen von Projekten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close source files along with project</source>
- <translation>Quelldateien zusammen mit Projekt schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort on error when building all projects</source>
- <translation>Bei Fehler abbrechen, wenn alle Projekte erstellt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable this if your system becomes unresponsive while building.</source>
- <translation>Aktivieren Sie dies, wenn Ihr System beim Erstellen nicht mehr reagiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start build processes with low priority</source>
- <translation>Erstellungsprozesse mit niedriger Priorität starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear issues list on new build</source>
- <translation>Problemliste bei neuer Erstellung leeren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build before deploying:</source>
- <translation>Vor dem Deployment erstellen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default for &quot;Run in terminal&quot;:</source>
- <translation>Vorgabe für &quot;Im Terminal ausführen&quot;:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Aktiviert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation>Deaktiviert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deduced from Project</source>
- <translation>Aus Projekt abgeleitet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
<message>
<source>Open project anyway?</source>
@@ -6331,9 +10629,17 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Leere Verzeichnisse ausblenden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide Source and Header Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronize with Editor</source>
<translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Filter Tree</source>
+ <translation type="unfinished">Baum filtern</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
@@ -6349,10 +10655,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<source>Alt+X</source>
<translation>Alt+X</translation>
</message>
- <message>
- <source>Filter Tree</source>
- <translation>Baum filtern</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
@@ -6423,16 +10725,8 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Liste der zuletzt bearbeiteten Projekte löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage</source>
- <translation>Verwalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">Verwalten...</translation>
</message>
<message>
<source>Sessions</source>
@@ -6446,6 +10740,10 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
<message>
+ <source>Add to &amp;version control:</source>
+ <translation type="unfinished">Unter &amp;Versionskontrolle stellen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Summary</source>
<translation>Zusammenfassung</translation>
</message>
@@ -6617,33 +10915,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
- <message>
- <source>The following files will be added:
-
-
-
-</source>
- <translation>Die folgenden Dateien werden hinzugefügt:
-
-
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add to &amp;project:</source>
- <translation>Zu Projekt &amp;hinzufügen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add to &amp;version control:</source>
- <translation>Unter &amp;Versionskontrolle stellen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project Management</source>
- <translation>Projektverwaltung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Build</source>
@@ -6666,10 +10937,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Neues Projekt...</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
<source>Load Project...</source>
<translation>Projekt laden...</translation>
</message>
@@ -6706,10 +10973,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Deployment des Projekts durchführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Deployment des Projekts &quot;%1&quot; durchführen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clean Project</source>
<translation>Projekt bereinigen</translation>
</message>
@@ -6754,14 +11017,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Der Name des aktuellen Projekts.</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of the currently active kit.</source>
- <translation>Der Name des aktiven Kits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The username with which to log into the device in the currently active kit.</source>
- <translation>Der Nutzername zum Einloggen in das Gerät im aktiven Kit.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
<translation>Erstellen abbrechen und schließen</translation>
</message>
@@ -6836,6 +11091,42 @@ Möchten Sie sie ignorieren?</translation>
<translation>Alle Konfigurationen aller Projekte bereinigen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Build for &amp;Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build for &amp;Run Configuration &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New...</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Projects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Projects Except &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation type="unfinished">Entfernen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation type="unfinished">Umbenennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main file of the project the current document belongs to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the project the current document belongs to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Adding Files to Project Failed</source>
<translation>Das Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehl</translation>
</message>
@@ -6948,30 +11239,14 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation>Alle Konfigurationen des Projekts &quot;%1&quot; erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Build for Run Configuration</source>
- <translation>Für Ausführungskonfiguration erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build for Run Configuration &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Für Ausführungskonfiguration &quot;%1&quot; erstellen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rebuild Project for All Configurations</source>
<translation>Alle Konfigurationen des Projekts neu erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild Project &quot;%1&quot; for All Configurations</source>
- <translation>Alle Konfigurationen des Projekts &quot;%1&quot; neu erstellen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clean Project for All Configurations</source>
<translation>Alle Konfigurationen des Projekts bereinigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Project &quot;%1&quot; for All Configurations</source>
- <translation>Alle Konfigurationen des Projekts &quot;%1&quot; bereinigen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Meta+Backspace</source>
<translation>Meta+Backspace</translation>
</message>
@@ -7008,34 +11283,63 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation>Hauptdatei des aktuellen Projekts.</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of the currently active kit as a filesystem-friendly version.</source>
- <translation>Der Name des aktiven Kits zur Verwendung als Dateiname.</translation>
+ <source>Current Build Environment</source>
+ <translation>Aktuelle Build-Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>The ID of the currently active kit.</source>
- <translation>Die ID des aktiven Kits.</translation>
+ <source>Current Run Environment</source>
+ <translation>Aktuelle Ausführungsumgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>The currently active run configuration&apos;s name.</source>
- <translation>Der Name der aktiven Ausführungskonfiguration.</translation>
+ <source>The name of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The currently active run configuration&apos;s executable (if applicable).</source>
- <translation>Die ausführbare Datei der aktiven Ausführungskonfiguration (falls möglich).</translation>
+ <source>Active project&apos;s main file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current Build Environment</source>
- <translation>Aktuelle Build-Umgebung</translation>
+ <source>The type of the active project&apos;s active build configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current Run Environment</source>
- <translation>Aktuelle Ausführungsumgebung</translation>
+ <source>Full build path of the active project&apos;s active build configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active build environment of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The executable of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active run environment of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variables in the environment of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The working directory of the active project&apos;s active run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Project</source>
<translation>Projekt laden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sanitizer</source>
+ <comment>Category for sanitizer issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Parse Build Output...</source>
<translation>Build-Ausgabe auswerten...</translation>
</message>
@@ -7053,6 +11357,22 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation>Das Projekt &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: Die angegebene Projektdatei ist keine Datei.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Project in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Projekt in &quot;%1&quot; öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Projekt &quot;%1&quot; öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; was renamed to &quot;%2&quot;, but the following projects could not be automatically changed: %3</source>
+ <translation type="unfinished">Die Datei &quot;%1&quot; wurde in &quot;%2&quot; umbenannt, aber die folgenden Projekte konnten nicht automatisch geändert werden: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following projects failed to automatically remove the file: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Die folgenden Projekte konnten die Datei nicht automatisch entfernen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No project loaded.</source>
<translation>Es ist kein Projekt geladen.</translation>
</message>
@@ -7142,6 +11462,31 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Matches all files from all project directories. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run run configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run a run configuration of the current active project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch run configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch active run configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched run configuration to
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Projekt &quot;%1&quot; schließen</translation>
</message>
@@ -7158,14 +11503,6 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation>Projekt &quot;%1&quot; erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Projekt &quot;%1&quot; neu erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Projekt &quot;%1&quot; bereinigen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rebuild</source>
<translation>Neu erstellen</translation>
</message>
@@ -7215,30 +11552,6 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation>Schnelle Kitauswahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Full build path of the current project&apos;s active build configuration.</source>
- <translation>Vollständiger Pfad der aktiven Build-Konfiguration des aktuellen Projekts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host address of the device in the currently active kit.</source>
- <translation>Die Host-Adresse des Geräts im aktiven Kit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The SSH port of the device in the currently active kit.</source>
- <translation>Der SSH-Port des Geräts im gegenwärtig aktiven Kit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The private key file with which to authenticate when logging into the device in the currently active kit.</source>
- <translation>Die private Schlüsseldatei zur Authentifizierung beim Einloggen in das Gerät im aktiven Kit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The currently active build configuration&apos;s name.</source>
- <translation>Name der aktiven Build-Konfiguration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The currently active build configuration&apos;s type.</source>
- <translation>Typ der aktiven Build-Konfiguration.</translation>
- </message>
- <message>
<source>File where current session is saved.</source>
<translation>Datei, in der die aktuelle Sitzung gespeichert wird.</translation>
</message>
@@ -7378,41 +11691,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QrcEditor</name>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation>Präfix:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language:</source>
- <translation>Sprache:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias:</source>
- <translation>Aliasname:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Missing Files</source>
- <translation>Fehlende Dateien entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Prefix</source>
- <translation>Präfix hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Files</source>
- <translation>Dateien hinzufügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ResourceEditor</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
@@ -7498,9 +11776,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<source>Rename Prefix</source>
<translation>Präfix umbenennen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
@@ -7517,63 +11792,89 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<source>Sort Alphabetically</source>
<translation>Alphabetisch sortieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <source>Authentication</source>
- <translation>Authentifizierung</translation>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Passwort:</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <source>Alias:</source>
+ <translation type="unfinished">Aliasname:</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>Zeitlimit:</translation>
+ <source>Invalid file location</source>
+ <translation>Ungültiger Pfad</translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt on submit</source>
- <translation>Submit bestätigen</translation>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
- <translation>Änderungen der Leerzeichen bei Annotation weglassen</translation>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Überspringen</translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
+ <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
+ <translation>Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Sie können sie jetzt an die richtige Stelle kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion command:</source>
- <translation>Subversion-Kommando:</translation>
+ <source>Choose Copy Location</source>
+ <translation>Wählen Sie ein Ziel zum Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nutzername:</translation>
+ <source>Overwriting Failed</source>
+ <translation>Fehler beim Überschreiben</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
- <source>Subversion Command</source>
- <translation>Subversion-Kommando</translation>
+ <source>Could not overwrite file %1.</source>
+ <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Subversion</source>
- <translation>Subversion</translation>
+ <source>Copying Failed</source>
+ <translation>Fehler beim Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy the file to %1.</source>
+ <translation>Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file name is empty.</source>
+ <translation>Der Dateiname ist leer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
+ <translation>XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
+ <translation>Das Wurzelelement (&lt;RCC&gt;) fehlt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save file.</source>
+ <translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation>Präfix:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Sprache:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7691,6 +11992,10 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>Löschen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Triggers a Subversion version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Meta+S,Meta+D</source>
<translation>Meta+S,Meta+D</translation>
</message>
@@ -7844,18 +12149,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>Zeichen:</translation>
</message>
<message>
- <source>x</source>
- <translation>x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase foreground.</source>
- <translation>Vordergrund löschen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase background.</source>
- <translation>Hintergrund löschen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>No Underline</source>
<translation>Nicht unterstreichen</translation>
</message>
@@ -7896,6 +12189,18 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>Sättigung:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset foreground.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Font</source>
<translation>Zeichensatz</translation>
</message>
@@ -7948,14 +12253,15 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Color Scheme</source>
- <translation>Farbschema</translation>
- </message>
- <message>
<source>Antialias</source>
<translation>Kantenglättung</translation>
</message>
<message>
+ <source>A line spacing value other than 100% disables text wrapping.
+A value less than 100% can result in overlapping and misaligned graphics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopieren...</translation>
</message>
@@ -7968,13 +12274,85 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Export</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom:</source>
<translation>Vergrößerungsfaktor:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Line spacing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Scheme for Theme &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Farbschema für Thema &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Color Scheme</source>
+ <translation>Farbschema kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color scheme name:</source>
+ <translation>Name des Farbschemas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (copy)</source>
+ <translation>%1 (Kopie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Color Scheme</source>
+ <translation>Farbschema löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
+ <translation>Möchten Sie das Farbschema löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Color Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color scheme (*.xml);;All files (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Color Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Scheme Changed</source>
+ <translation>Farbschema geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
+ <translation>Das Farbschema &quot;%1&quot; wurde geändert, möchten Sie die Änderungen speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
+ <translation>Zeichensatz &amp;&amp; Farben</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
<message>
+ <source>Jumps to the given line in the current document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;line&gt;:&lt;column&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Zeilennummer&gt;:&lt;Spaltennummer&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Line %1, Column %2</source>
<translation>Zeile %1, Spalte %2</translation>
</message>
@@ -7994,10 +12372,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filter</translation>
- </message>
- <message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
@@ -8005,10 +12379,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Themenwahl</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;Topics</source>
- <translation>&amp;Themen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
@@ -8049,77 +12419,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::ConsoleProcess</name>
- <message>
- <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
- <translation>Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
- <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Das temporäre Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
- <translation>Die Ausgabe des Hilfsprogrammes (%1) kann nicht ausgewertet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot change to working directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis &quot;%1&quot; gewechselt werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot execute &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
- <translation>Betätigen Sie die &lt;RETURN&gt; Taste, um das Fenster zu schließen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quoting error in command.</source>
- <translation>Falsch gesetzte Anführungszeichen im Kommando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
- <translation>Das Debuggen komplexer Shell-Kommandos in einem Terminal wird gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quoting error in terminal command.</source>
- <translation>Quotierungsfehler in Terminal-Kommando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal command may not be a shell command.</source>
- <translation>Shell-Kommandos sind als Terminal-Kommando nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start the terminal emulator &quot;%1&quot;, change the setting in the Environment preferences.</source>
- <translation>Der Terminal-Emulator &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden, ändern Sie den Wert in den Einstellungen zur Umgebung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create socket &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Der Socket &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The process &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
- <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
- <translation>Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
- <translation>Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Utils::DetailsButton</name>
<message>
<source>Details</source>
@@ -8206,6 +12505,10 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>Der Pfad &quot;%1&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot execute &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
</message>
@@ -8252,12 +12555,12 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>Eine Datei dieses Namens existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
- <source>Name is empty.</source>
- <translation>Der Name ist leer.</translation>
+ <source>Project name is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name does not match &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Der Name passt nicht zu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>Name is empty.</source>
+ <translation>Der Name ist leer.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character &quot;%1&quot; found.</source>
@@ -8283,25 +12586,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<source>Introduction and Project Location</source>
<translation>Einführung und Projektverzeichnis</translation>
</message>
- <message>
- <source>Project:</source>
- <translation>Projekt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::WizardPage</name>
- <message>
- <source>Path:</source>
- <translation>Pfad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the Location</source>
- <translation>Pfadangabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name:</source>
- <translation>Dateiname:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Utils::reloadPrompt</name>
@@ -8318,8 +12602,13 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<translation>Die Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wurde auf dem Speichermedium geändert. Möchten Sie sie neu laden?</translation>
</message>
<message>
- <source>The default behavior can be set in Tools &gt; Options &gt; Environment &gt; System.</source>
- <translation>Das vorgegebene Verhalten kann in Extras &gt; Einstellungen &gt; Umgebung &gt; System eingestellt werden.</translation>
+ <source>The default behavior can be set in %1 &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System.</source>
+ <comment>macOS</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default behavior can be set in Edit &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
@@ -8359,10 +12648,6 @@ Rename %2 to %3 anyway?</source>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
- <message>
- <source>Nicknames</source>
- <translation>Nicknames</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VcsBase::SubmitFileModel</name>
@@ -8424,22 +12709,6 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<source>Executing [%1] %2</source>
<translation>Ausführung [%1] %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>The check script &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
- <translation>Das Skript zur Überprüfung &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The check script &quot;%1&quot; timed out.</source>
- <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung des Skripts &quot;%1&quot; zur Überprüfung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The check script &quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation>Das Skript &quot;%1&quot; zur Überprüfung ist abgestürzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The check script returned exit code %1.</source>
- <translation>Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QmlParser</name>
@@ -8520,16 +12789,8 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<translation>Ungültiger Modul-URI</translation>
</message>
<message>
- <source>Module import requires a version</source>
- <translation>Modul-Import benötigt eine Version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module import requires a minor version (missing dot)</source>
- <translation>Modul-Import benötigt eine Minor-Version (fehlender Punkt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module import requires a minor version (missing number)</source>
- <translation>Modul-Import benötigt eine Minor-Version (fehlende Zahl)</translation>
+ <source>Incomplete version number (dot but no minor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File import requires a qualifier</source>
@@ -8553,207 +12814,318 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>Mercurial</name>
<message>
- <source>Stashes</source>
- <translation>Stashes</translation>
+ <source>General Information</source>
+ <translation>Allgemeine Informationen</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <source>Repository:</source>
+ <translation>Repository:</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch</source>
- <translation>Branch</translation>
+ <source>Branch:</source>
+ <translation>Branch:</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
+ <source>Commit Information</source>
+ <translation>Informationen zu Commit</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to delete all stashes?</source>
- <translation>Möchten Sie alle Stashes löschen?</translation>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>Autor:</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you want to delete %n stash(es)?</source>
- <translation>
- <numerusform>Möchten Sie einen Stash löschen?</numerusform>
- <numerusform>Möchten Sie %n Stashes löschen?</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Email:</source>
+ <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete &amp;All...</source>
- <translation>&amp;Alle löschen...</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete...</source>
- <translation>&amp;Löschen...</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>Kommando:</translation>
</message>
<message>
- <source>R&amp;estore...</source>
- <translation>&amp;Wiederherstellen...</translation>
+ <source>User</source>
+ <translation>Nutzer</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore to &amp;Branch...</source>
- <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
- <translation>Als &amp;Branch wiederherstellen...</translation>
+ <source>Username to use by default on commit.</source>
+ <translation>Nutzername für Commit.</translation>
</message>
<message>
- <source>Re&amp;fresh</source>
- <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Vorgabe für Nutzernamen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Stashes</source>
- <translation>Löschen von Stashes</translation>
+ <source>Email to use by default on commit.</source>
+ <translation>E-Mail-Adresse für Commit.</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Modified</source>
- <translation>Repository geändert</translation>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 cannot be restored since the repository is modified.
-You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
- <translation>%1 kann nicht wiederhergestellt werden, da Änderungen im Repository vorhanden sind.
-Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translation>
+ <source>Default email:</source>
+ <translation>Vorgabe-E-Mail:</translation>
</message>
<message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>Rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Stash to Branch</source>
- <translation>Als Branch wiederherstellen</translation>
+ <source>Specify a revision other than the default?</source>
+ <translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
</message>
<message>
- <source>Stash Restore</source>
- <translation>Stash wiederherstellen</translation>
+ <source>Revision:</source>
+ <translation>Revision:</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to restore %1?</source>
- <translation>Möchten Sie %1 wiederherstellen?</translation>
+ <source>Local filesystem:</source>
+ <translation>Dateisystem:</translation>
</message>
<message>
- <source>Error restoring %1</source>
- <translation>Fehler beim Wiederherstellen von %1</translation>
+ <source>Default Location</source>
+ <translation>Vorgabe</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Mercurial</name>
<message>
- <source>General Information</source>
- <translation>Allgemeine Informationen</translation>
+ <source>Specify URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository:</source>
- <translation>Repository:</translation>
+ <source>Prompt for credentials</source>
+ <translation>Nutzerdaten abfragen</translation>
</message>
<message>
- <source>repository</source>
- <translation>repository</translation>
+ <source>For example: &apos;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&apos;.</source>
+ <translation>Zum Beispiel: &apos;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch:</source>
- <translation>Branch:</translation>
+ <source>Commit Editor</source>
+ <translation>Commit-Editor</translation>
</message>
<message>
- <source>branch</source>
- <translation>branch</translation>
+ <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Die übergeordnete Revision von %1 im Repository %2 konnte nicht bestimmt werden: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit Information</source>
- <translation>Informationen zu Commit</translation>
+ <source>Cannot parse output: %1</source>
+ <translation>Die Ausgabe kann nicht ausgewertet werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Author:</source>
- <translation>Autor:</translation>
+ <source>Hg incoming %1</source>
+ <translation>Hg eingehend %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Email:</source>
- <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
+ <source>Hg outgoing %1</source>
+ <translation>Hg ausgehend %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <source>Mercurial Diff</source>
+ <translation>Mercurial Diff</translation>
</message>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>Kommando:</translation>
+ <source>Mercurial Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Mercurial Diff für &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>User</source>
- <translation>Nutzer</translation>
+ <source>Me&amp;rcurial</source>
+ <translation>Me&amp;rcurial</translation>
</message>
<message>
- <source>Username to use by default on commit.</source>
- <translation>Nutzername für Commit.</translation>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>Annotation für Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Default username:</source>
- <translation>Vorgabe für Nutzernamen:</translation>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Email to use by default on commit.</source>
- <translation>E-Mail-Adresse für Commit.</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diff für Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>Zeitlimit:</translation>
+ <source>Meta+H,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
+ <source>Log Current File</source>
+ <translation>Filelog für Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Log count:</source>
- <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
+ <source>Log &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Default email:</source>
- <translation>Vorgabe-E-Mail:</translation>
+ <source>Meta+H,Meta+L</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+L</translation>
</message>
<message>
- <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.</source>
- <translation>Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt.</translation>
+ <source>Status Current File</source>
+ <translation>Status der Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation>Rückgängig machen</translation>
+ <source>Status &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Status von &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify a revision other than the default?</source>
- <translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Revision:</source>
- <translation>Revision:</translation>
+ <source>Triggers a Mercurial version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+L</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Local filesystem:</source>
- <translation>Dateisystem:</translation>
+ <source>Meta+H,Meta+S</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Default Location</source>
- <translation>Vorgabe</translation>
+ <source>Alt+G,Alt+S</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Prompt for credentials</source>
- <translation>Nutzerdaten abfragen</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>For example: &apos;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&apos;.</source>
- <translation>Zum Beispiel: &apos;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&apos;.</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Current File...</source>
+ <translation>Änderungen der Datei rückgängig machen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>Diff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert...</source>
+ <translation>Rückgängig machen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pull...</source>
+ <translation>Pull...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push...</source>
+ <translation>Push...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update...</source>
+ <translation>Auf aktuellen Stand bringen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming...</source>
+ <translation>Eingehend...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outgoing...</source>
+ <translation>Ausgehend...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit...</source>
+ <translation>Commit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+H,Meta+C</source>
+ <translation>Meta+H,Meta+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+C</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Repository...</source>
+ <translation>Repository erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pull Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no changes to commit.</source>
+ <translation>Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
+ <translation>Es konnte kein Editor für den Commit angelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Commit der Änderungen in &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mercurial</source>
+ <translation>Mercurial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mercurial Command</source>
+ <translation>Ausführbare Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Annotate %1</source>
+ <translation>&amp;Annotate %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
+ <translation>Annotation der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8783,14 +13155,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Warn about unsupported features in the Qt Quick Designer</source>
- <translation>Zeige eine Warnung bei nicht unterstützten Features in Qt Quick Designer an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warn about unsupported features of Qt Quick Designer in the code editor</source>
- <translation>Zeige eine Warnung bei nicht unterstützten Features in Qt Quick Designer auch im Code-Editor an</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debugging</source>
<translation>Debuggen</translation>
</message>
@@ -8803,14 +13167,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<translation>Debugansicht aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Parent item padding:</source>
- <translation>Abstand zu übergeordnetem Element:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sibling item spacing:</source>
- <translation>Abstand zwischen gleichrangigen Elementen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Subcomponents</source>
<translation>Subkomponenten</translation>
</message>
@@ -8923,10 +13279,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<translation>Höhe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Root Item Init Size</source>
- <translation>Basisgröße des Wurzelelements</translation>
- </message>
- <message>
<source>Controls 2 style:</source>
<translation>Controls-2-Stil:</translation>
</message>
@@ -8958,6 +13310,38 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<source>Always open ui.qml files in Design mode</source>
<translation>ui.qml-Dateien immer im Design-Modus öffnen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Parent component padding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sibling component spacing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable smooth rendering in the 2D view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth rendering:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root Component Init Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warn about unsupported features of .ui.qml files in code editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warn about unsupported features in .ui.qml files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask for confirmation before deleting asset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Utils::UnixTools</name>
@@ -8989,6 +13373,14 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
+ <source>on</source>
+ <translation>an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Environment</source>
<translation>Umgebung</translation>
</message>
@@ -9021,12 +13413,57 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<comment>On Linux/macOS</comment>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>Code Pasting</source>
- <translation>Code Pasting</translation>
+ <source>%1 &gt; %2 Preferences...</source>
+ <translation>%1 &gt; %2 Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open From Device...</source>
+ <translation>Von Gerät öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Chunk</source>
+ <translation>Änderung anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Chunk</source>
+ <translation>Änderung rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to apply the chunk?</source>
+ <translation>Möchten Sie diese Änderung anwenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to revert the chunk?</source>
+ <translation>Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings.</source>
+ <translation>Es ist keine ausführbare Datei für das patch-Kommando in den allgemeinen Umgebungseinstellungen konfiguriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings does not exist.</source>
+ <translation>Das in den allgemeinen Umgebungseinstellungen konfigurierte patch-Kommando existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running in %1: %2 %3</source>
+ <translation>Führe in %1 aus: %2 %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; schlug fehl (Rückgabewert %2).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9157,232 +13594,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
- <message>
- <source>Error loading page</source>
- <translation>Fehler beim Laden der Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Check that you have the corresponding documentation set installed.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Stellen Sie sicher, dass Sie den zugehörigen Satz Dokumentation(en) installiert haben.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading: %1</source>
- <translation>Fehler beim Laden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The page could not be found</source>
- <translation>Die Seite konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Mercurial</name>
- <message>
- <source>Commit Editor</source>
- <translation>Commit-Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
- <translation>Die übergeordnete Revision von %1 im Repository %2 konnte nicht bestimmt werden: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot parse output: %1</source>
- <translation>Die Ausgabe kann nicht ausgewertet werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hg incoming %1</source>
- <translation>Hg eingehend %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hg outgoing %1</source>
- <translation>Hg ausgehend %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mercurial Diff</source>
- <translation>Mercurial Diff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mercurial Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Mercurial Diff für &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Me&amp;rcurial</source>
- <translation>Me&amp;rcurial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotation für Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff für Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+H,Meta+D</source>
- <translation>Meta+H,Meta+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Log Current File</source>
- <translation>Filelog für Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Log &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+H,Meta+L</source>
- <translation>Meta+H,Meta+L</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Current File</source>
- <translation>Status der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Status von &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+G,Alt+D</source>
- <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+G,Alt+L</source>
- <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+H,Meta+S</source>
- <translation>Meta+H,Meta+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+G,Alt+S</source>
- <translation>Alt+G,Alt+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>Löschen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert Current File...</source>
- <translation>Änderungen der Datei rückgängig machen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diff</source>
- <translation>Diff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Log</source>
- <translation>Log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert...</source>
- <translation>Rückgängig machen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pull...</source>
- <translation>Pull...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Push...</source>
- <translation>Push...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update...</source>
- <translation>Auf aktuellen Stand bringen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import...</source>
- <translation>Importieren...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming...</source>
- <translation>Eingehend...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outgoing...</source>
- <translation>Ausgehend...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit...</source>
- <translation>Commit...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+H,Meta+C</source>
- <translation>Meta+H,Meta+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+G,Alt+C</source>
- <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Repository...</source>
- <translation>Repository erzeugen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pull Source</source>
- <translation>Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Push Destination</source>
- <translation>Ziel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming Source</source>
- <translation>Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are no changes to commit.</source>
- <translation>Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
- <translation>Es konnte kein Editor für den Commit angelegt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Commit der Änderungen in &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mercurial</source>
- <translation>Mercurial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mercurial Command</source>
- <translation>Ausführbare Datei</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceChecker</name>
<message>
<source>No executable specified</source>
@@ -9434,65 +13645,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget</name>
- <message>
- <source>Open &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Hidden Files</source>
- <translation>Versteckte Dateien zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &quot;%1&quot; was renamed to &quot;%2&quot;, but the following projects could not be automatically changed: %3</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; wurde in &quot;%2&quot; umbenannt, aber die folgenden Projekte konnten nicht automatisch geändert werden: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Bread Crumbs</source>
- <translation>Breadcrumb-Navigation anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Folders on Top</source>
- <translation>Verzeichnisse zuerst anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronize with Editor</source>
- <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronize Root Directory with Editor</source>
- <translation>Wurzelverzeichnis aus Editor übernehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following projects failed to automatically remove the file: %1</source>
- <translation>Die folgenden Projekte konnten die Datei nicht automatisch entfernen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Neues Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Project in &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Projekt in &quot;%1&quot; öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Projekt &quot;%1&quot; öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation>Computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation>Benutzerverzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Projects</source>
- <translation>Projekte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
<message>
<source>Project</source>
@@ -9543,8 +13695,8 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<translation>Kit: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;Das Projekt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist noch nicht konfiguriert&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sie können es im &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projektmodus&lt;/a&gt; konfigurieren&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;Das Projekt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist noch nicht konfiguriert&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sie können es im &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projektmodus&lt;/a&gt; konfigurieren&lt;br/&gt; {128, 128, 255)?} {1&lt;?}</translation>
</message>
<message>
<source>Project: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
@@ -9606,16 +13758,32 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<translation>Hauptdatei des aktuellen Projekts</translation>
</message>
<message>
+ <source>Main file of the project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Name of current project</source>
<translation>Name des aktuellen Projekts</translation>
</message>
<message>
+ <source>Name of the project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the project&apos;s active build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the project&apos;s active build system</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type of current build</source>
<translation>Typ der gegenwärtigen Build-Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <source>The currently active run configuration&apos;s name.</source>
- <translation>Der Name der aktiven Ausführungskonfiguration.</translation>
+ <source>Type of the project&apos;s active build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kits</source>
@@ -9629,30 +13797,126 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translat
<source>Kit is not valid.</source>
<translation>Kit ist ungültig.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Start removing auto-detected items associated with this docker image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing kits...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing Qt version entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing toolchain entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removal of previously auto-detected kit items finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start listing auto-detected items associated with this docker image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kits:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt versions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolchains:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing of previously auto-detected kit items finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Found &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for qmake executables...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Qt installation found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching toolchains...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching toolchains of type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 new toolchains found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting auto-detection. This will take a while...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered kit %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detected</source>
+ <translation type="unfinished">Automatisch bestimmt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically managed by %1 or the installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished">Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Release</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
<message>
- <source>Unknown item: %1</source>
- <translation>Unbekanntes Element: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing the setting &quot;%1&quot; might solve the issue.</source>
- <translation>Die Einstellung &quot;%1&quot; zu ändern könnte das Problem lösen.</translation>
+ <source>Unknown component: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use QML emulation layer that is built with the selected Qt</source>
- <translation>Mit dem gewählten Qt erstellte QML-Emulationsschicht benutzen</translation>
+ <source>Toggles whether this component is exported as an alias property of the root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item.</source>
- <translation>Wählt aus, ob dieses Element als ein Alias des Wurzelelements exportiert wird.</translation>
+ <source>Toggles the visibility of this component in the 2D view.
+This is independent of the visibility property.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggles the visibility of this item in the form editor.
-This is independent of the visibility property in QML.</source>
- <translation>Schaltet die Sichtbarkeit dieses Elements im Formulareditor um.
-Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</translation>
+ <source>Toggles whether this component is locked.
+Locked components cannot be modified or selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9683,8 +13947,12 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>Baum filtern</translation>
</message>
<message>
- <source>Show only visible items.</source>
- <translation>Nur sichtbare Elemente anzeigen.</translation>
+ <source>Show Only Visible Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Component Order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9714,8 +13982,8 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>QtQuick View konnte nicht erzeugt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>StatesEditorWidget: %1 cannot be created. Most likely QtQuick.Controls 1 are not installed.</source>
- <translation>StatesEditorWidget: %1 konnte nicht erzeugt werden. Wahrscheinlich sind QtQuick.Controls 1 nicht installiert.</translation>
+ <source>StatesEditorWidget: %1 cannot be created.%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9725,6 +13993,10 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>&amp;Arbeitsbereiche</translation>
</message>
<message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgaben</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch the active workspace.</source>
<translation>Den aktiven Arbeitsbereich wechseln.</translation>
</message>
@@ -9732,6 +14004,14 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<source>Edit global annotation for current file.</source>
<translation>Globale Annotation der aktuellen Datei bearbeiten.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">Verwalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmlJSEditor</name>
@@ -9768,6 +14048,190 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<source>QML Analysis</source>
<translation>QML-Analyse</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Move Component into Separate File</source>
+ <translation>Verschiebe Komponente in separate Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All Bindings</source>
+ <translation>Alle Bindings anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Initializer</source>
+ <translation>Initalisierung aufspalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a Comment to Suppress This Message</source>
+ <translation type="unfinished">Fügen Sie einen Kommentar ein, um diese Nachricht zu unterdrücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignments for %1:</source>
+ <translation>Eigenschaftszuweisungen für %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component name:</source>
+ <translation>Komponentenname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Pfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Komponente existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Komponentenname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ui.qml file</source>
+ <translation>ui.qml-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML/JS Usages:</source>
+ <translation>QML/JS Referenzen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for Usages</source>
+ <translation>Suche nach Referenzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Alles aufklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Alle einklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap Component in Loader</source>
+ <translation>Komponente in Loader einbetten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
+// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</source>
+ <translation>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
+// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</source>
+ <translation>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
+</source>
+ <translation>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Toolbars</source>
+ <translation>Qt Quick-Werkzeugleisten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
+ <translation>Qt Quick-Werkzeugleiste verankern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
+ <translation>Qt Quick-Werkzeugleiste immer anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always Ask</source>
+ <translation type="unfinished">Stets fragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished">Qt Design Studio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Formatting on File Save</source>
+ <translation>Automatische Formatierung beim Speichern einer Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open .ui.qml files with:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable auto format on file save</source>
+ <translation>Beim Speichern einer Datei automatisch formatieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict to files contained in the current project</source>
+ <translation>Auf Dateien des aktuellen Projekts beschränken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Zusatzfunktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-fold auxiliary data</source>
+ <translation>Hilfsdaten automatisch einklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model Warning</source>
+ <translation>Codemodell-Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model Error</source>
+ <translation>Codemodell-Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML/JS Editing</source>
+ <translation>QML/JS-Bearbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
+ <translation>Qt-Quick-Werkzeugleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model Not Available</source>
+ <translation>Codemodell nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code model not available.</source>
+ <translation>Codemodell nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model of %1</source>
+ <translation>Codemodell von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refactoring</source>
+ <translation>Refactoring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file should only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation>Diese Datei sollte nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation>Modus umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library at %1</source>
+ <translation type="unfinished">Bibliothek bei %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dumped plugins successfully.</source>
+ <translation type="unfinished">Plugin-Information erfolgreich bestimmt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read typeinfo files successfully.</source>
+ <translation type="unfinished">typeinfo-Dateien gelesen.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QtSupport</name>
@@ -9820,39 +14284,540 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>Nicht installierter Build (-prefix) - nur zur internen Entwicklung.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot start &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestarted werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout running &quot;%1&quot; (%2 ms).</source>
- <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot; (%2 ms).</translation>
- </message>
- <message>
<source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
<translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;%1&quot; produced no output: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>qmake &quot;%1&quot; is not an executable.</source>
<translation>qmake &quot;%1&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No QML utility installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Desktop</source>
<comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
<translation>Desktop</translation>
</message>
<message>
- <source>No qmlscene installed.</source>
- <translation>qmlscene ist nicht installiert.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Embedded Linux</source>
<comment>Qt Version is used for embedded Linux development</comment>
<translation>Embedded Linux</translation>
</message>
<message>
- <source>Boot2Qt</source>
- <comment>Qt version is used for Boot2Qt development</comment>
- <translation>Boot2Qt</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Up</source>
+ <translation>Bereinigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmake path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register documentation:</source>
+ <translation>Dokumentation registrieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link with Qt...</source>
+ <translation>Mit Qt verknüpfen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;specify a name&gt;</source>
+ <translation>&lt;Geben Sie einen Namen an&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
+ <translation>Möchten Sie alle ungültigen Qt-Versionen entfernen? &lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt; wird entfernt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers for: %1</source>
+ <translation>Kein Compiler kann für diese Qt-Version Code erzeugen. Bitte richten Sie einen oder mehrere Compiler ein, geeignet für: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following ABIs are currently not supported: %1</source>
+ <translation>Die folgenden ABIs werden gegenwärtig nicht unterstützt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a qmake Executable</source>
+ <translation>Wählen Sie die ausführbare qmake-Datei aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qmake Not Executable</source>
+ <translation>Qmake ist nicht ausführbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This Qt version was already registered as &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Diese Qt-Version ist bereits unter &quot;%1&quot; registriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmake Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version %1 for %2</source>
+ <translation>Qt-Version %1 für %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highest Version Only</source>
+ <translation>Nur höchste Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Invalid Qt Versions</source>
+ <translation>Ungültige Qt-Versionen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Name is not unique.</source>
+ <translation>Der Anzeigename ist nicht einmalig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.</source>
+ <translation>Es können nicht alle Zielumgebungen unterstützt werden, da einige Compiler fehlen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Version Already Known</source>
+ <translation>Qt-Version bereits bekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qmake executable %1 could not be added: %2</source>
+ <translation>Die ausführbare qmake-Datei %1 konnte nicht hinzugefügt werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Versions</source>
+ <translation>Inkompatible Qt-Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Qt version selected must match the device type.</source>
+ <translation>Die ausgewählte Qt-Version muss dem Gerät entsprechen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linking with a Qt installation automatically registers Qt versions and kits, and other tools that were installed with that Qt installer, in this Qt Creator installation. Other Qt Creator installations are not affected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1&apos;s resource directory is not writable.</source>
+ <translation>Das Ressourcenverzeichnis von %1 ist nicht beschreibbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is part of a Qt installation.</source>
+ <translation>%1 ist Teil einer Qt-Installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently linked to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>%1 ist zur Zeit mit &quot;%2&quot; verknüpft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt installation information was not found in &quot;%1&quot;. Choose a directory that contains one of the files %2</source>
+ <translation>In &quot;%1&quot; wurde keine Qt-Installationsinformation gefunden. Wählen Sie ein Verzeichnis, das eine der folgenden Dateien enthält %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Qt Installation</source>
+ <translation>Qt-Installation wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The change will take effect after restart.</source>
+ <translation>Die Änderung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt installation path:</source>
+ <translation>Qt-Installationspfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the Qt installation directory, or a directory that contains &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Wählen Sie das Qt-Installationsverzeichnis oder ein Verzeichnis, das &quot;%1&quot; enthält.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Link</source>
+ <translation>Verknüpfung entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Examples</source>
+ <translation>Beispiele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tutorials</source>
+ <translation>Anleitungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Project to writable Location?</source>
+ <translation>Projekt an schreibbaren Pfad kopieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das zu öffnende Projekt befindet sich in einem schreibgeschützten Verzeichnis:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Bitte geben Sie ein schreibbares Verzeichnis an und wählen dann &quot;Kopieren und öffne Projekt&quot;, um eine modifizierbare Kopie des Projektes erhalten, oder &quot;Öffne Projekt hier&quot;, um das Projekt im gegenwärtigen Verzeichnis zu öffnen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Im gegenwärtigen.Verzeichnis kann das Projekt weder compiliert noch modifiziert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Location:</source>
+ <translation>&amp;Ziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Project and Open</source>
+ <translation>&amp;Kopiere und öffne Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep Project and Open</source>
+ <translation>&amp;Öffne Projekt hier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Use Location</source>
+ <translation>Ziel kann nicht verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
+ <translation>Der angegebene Pfad existiert bereits. Bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Copy Project</source>
+ <translation>Fehler beim Kopieren des Projekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in Examples...</source>
+ <translation>Suche in Beispielen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in Tutorials...</source>
+ <translation>Suche in Anleitungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Versions</source>
+ <translation>Qt-Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Class Generation</source>
+ <translation>Qt-Klassenerzeugung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (invalid)</source>
+ <translation>%1 (ungültig)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link with Qt</source>
+ <translation>Mit Qt verknüpfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No factory found for qmake: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es konnte keine Factory für qmake gefunden werden: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Qt version is invalid: %1</source>
+ <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
+ <translation>Ungültige Qt-Version: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
+ <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
+ <translation>Das qmake-Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden, oder die Datei ist nicht ausführbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedding of the UI Class</source>
+ <translation>Verwendung der UI-Klasse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aggregation as a pointer member</source>
+ <translation>Aggregation als Zeiger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aggregation</source>
+ <translation>Aggregation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple inheritance</source>
+ <translation>Mehrfachvererbung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Generation</source>
+ <translation>Code-Erzeugung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support for changing languages at runtime</source>
+ <translation>Wechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
+ <translation>Qt-Modulnamen in #include-Direktive verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
+ <translation>Von Qt-Version abhängige #ifdef-Direktiven für Modulnamen einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device type is not supported by Qt version.</source>
+ <translation>Der Gerätetyp wird von der Qt-Version nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) cannot produce code for the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
+ <translation>Der Compiler &quot;%1&quot; (%2) kann für die Qt-Version &quot;%3&quot; (%4) keinen Code erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) may not produce code compatible with the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
+ <translation>Der Compiler &quot;%1&quot; (%2) erstellt möglicherweise keinen mit der Qt-Version &quot;%3&quot; (%4) kompatiblen Code.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The kit has a Qt version, but no C++ compiler.</source>
+ <translation>Das Kit hat eine Qt-Version, aber keinen C++-Compiler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Qt version</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Qt-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ABI:</source>
+ <translation type="unfinished">ABI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished">Quelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mkspec:</source>
+ <translation type="unfinished">mkspec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmake:</source>
+ <translation type="unfinished">qmake:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished">Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version</source>
+ <translation>Qt-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The version string of the current Qt version.</source>
+ <translation>Die Versionsbezeichnung der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The type of the current Qt version.</source>
+ <translation>Der Typ der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mkspec of the current Qt version.</source>
+ <translation>Die mkspec der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation prefix of the current Qt version.</source>
+ <translation>Das Installationspräfix der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s data.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Daten der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host location of the current Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s internal host executable files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s header files.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Header-Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s library files.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Bibliotheken der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s documentation files.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Dokumentationsdateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s executable files.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für ausführbare Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s internal executable files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s plugins.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Plugins der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s QML files.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für QML-Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s imports.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Imports der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s translation files.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Übersetzungen der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s examples.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Beispielprojekte der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation location of the current Qt version&apos;s demos.</source>
+ <translation>Das Installationsverzeichnis für Demoprojekte der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Qt version&apos;s default mkspecs (Qt 4).</source>
+ <translation>Die Vorgabe-mkspecs der aktuellen Qt-Version (Qt 4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; host system).</source>
+ <translation>Die Vorgabe-mkspec der aktuellen Qt-Version (Qt 5; Host-System).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; target system).</source>
+ <translation>Die Vorgabe-mkspec der aktuellen Qt-Version (Qt 5; Zielsystem).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Qt&apos;s qmake version.</source>
+ <translation>Die qmake-Version der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout running &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Qt-Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requires Qt 5.0.0 or newer.</source>
+ <translation type="unfinished">Erfordert Qt 5.0.0 oder neuer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requires Qt 5.3.0 or newer.</source>
+ <translation type="unfinished">Erfordert Qt 5.3.0 oder neuer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler.</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Qt-Version enthält keinen Qt Quick Compiler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Qt library to use for all projects using this kit.&lt;br&gt;A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.</source>
+ <translation>Die für alle Projekte, die dieses Kit verwenden, zu benutzende Qt-Bibliothek.&lt;br&gt;Für qmake-basierende Projekte ist diese Angabe erforderlich, für andere Build-Systeme optional.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of Qt Version</source>
+ <translation>Name der Qt-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to the qmake executable</source>
+ <translation>Pfad zur ausführbaren Datei von qmake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML debugging and profiling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Might make your application vulnerable.&lt;br/&gt;Only use in a safe environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Compiler:</source>
+ <translation>Qt-Quick-Compiler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables QML debugging. QML profiling will still work.</source>
+ <translation>Deaktiviert QML-Debuggen. QML-Profiling funktioniert weiterhin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you plan to provide translations for your project&apos;s user interface via the Qt Linguist tool, please select a language here. A corresponding translation (.ts) file will be generated for you.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Sprache:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation file:</source>
+ <translation>Übersetzungsdatei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Version</source>
+ <translation>Qt-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location of qmake</source>
+ <translation>QMake-Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link with a Qt installation to automatically register Qt versions and kits? To do this later, select Edit &gt; Preferences &gt; Kits &gt; Qt Versions &gt; Link with Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the host bin directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the target bin directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.&lt;br&gt;You probably want %1 instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the host libexec directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the host bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the target bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.&lt;br&gt;You probably want %1 instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to the libexec bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9874,10 +14839,6 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot call %1 or some other error occurred.</source>
- <translation>%1 konnte nicht aufgerufen werden oder es trat ein anderer Fehler auf.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot call %1 or some other error occurred. Timeout reached while formatting file %2.</source>
<translation>%1 konnte nicht aufgerufen werden oder es trat ein anderer Fehler auf. Zeitüberschreitung während die Datei %2 formatiert wurde.</translation>
</message>
@@ -9948,8 +14909,8 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>Die Qt-Version ist zu alt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version has no qmlscene command.</source>
- <translation>Die Qt-Version hat kein qmlscene-Kommando.</translation>
+ <source>Qt version has no QML utility.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-desktop Qt is used with a desktop device.</source>
@@ -9971,25 +14932,37 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>Saubere Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Viewer:</source>
- <translation>QML-Betrachter:</translation>
+ <source>QML Utility</source>
+ <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Scene</source>
- <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
- <translation>QML Scene</translation>
+ <source>No QML utility found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No qmlscene found.</source>
- <translation>qmlscene nicht gefunden.</translation>
+ <source>No QML utility specified for target device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No qmlscene binary specified for target device.</source>
- <translation>Für das Zielgerät ist keine ausführbare qmlscene-Datei angegeben.</translation>
+ <source>Qt Version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML Scene</source>
- <translation>QML Scene</translation>
+ <source>Qt 6</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt 5</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Viewer:</source>
+ <translation>QML-Betrachter:</translation>
</message>
<message>
<source>No script file to execute.</source>
@@ -10018,6 +14991,14 @@ Dies ist unabhängig vom Wert der Eigenschaft &quot;visible&quot; in QML.</trans
<translation>Beim Bereinigen des Repositorys %1 traten Fehler auf:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clean Repository</source>
+ <translation type="unfinished">Repository bereinigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete...</source>
<translation>Löschen...</translation>
</message>
@@ -10276,10 +15257,26 @@ zu deaktivieren, deaktiviert auch die folgenden Plugins:
<translation>Name der aktuellen Build-Konfiguration</translation>
</message>
<message>
+ <source>Name of the build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variables in the current build environment</source>
<translation>Variablen in der aktuellen Build-Umgebung</translation>
</message>
<message>
+ <source>Variables in the build configuration&apos;s environment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tooltip in target selector:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appears as a tooltip when hovering the build configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>System Environment</source>
<translation>Systemumgebung</translation>
</message>
@@ -10288,10 +15285,6 @@ zu deaktivieren, deaktiviert auch die folgenden Plugins:
<translation>Saubere Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>The project is currently being parsed.</source>
- <translation>Das Projekt wird gerade ausgewertet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The project was not parsed successfully.</source>
<translation>Das Projekt konnte nicht erfolgreich ausgewertet werden.</translation>
</message>
@@ -10308,22 +15301,23 @@ The name of the build configuration created by default for a generic project.</e
</message>
<message>
<source>Debug</source>
- <extracomment>The name of the debug build configuration created by default for a qbs project.
-----------
-The name of the debug build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
- <extracomment>The name of the release build configuration created by default for a qbs project.
-----------
-The name of the release build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
<translation>Release</translation>
</message>
<message>
- <source>Profile</source>
- <extracomment>The name of the profile build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
- <translation>Profile</translation>
+ <source>Variables in the current build environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variables in the active build environment of the project containing the currently open document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variables in the active build environment of the active project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10356,17 +15350,13 @@ For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
For CMake projects, make sure QML_IMPORT_PATH variable is in CMakeCache.txt.
+For qmlRegister... calls, make sure that you define the Module URI as a string literal.
</source>
- <translation>QML-Modul nicht gefunden (%1).
-
-Importpfade:
-%2
-
-Für qmake-Projekte benutzen Sie die Variable QML_IMPORT_PATH, um Importpfade hinzuzufügen.
-Für Qbs-Projekte geben Sie eine qmlImportPaths-Eigenschaft in Ihrem Produkt an, um Importpfade hinzuzufügen.
-Für qmlproject-Projekte benutzen Sie die Eigenschaft importPaths, um Importpfade hinzuzufügen.
-Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMakeCache.txt steht.
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information... %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Implicit import &apos;%1&apos; of QML module &apos;%2&apos; not found.
@@ -10390,119 +15380,29 @@ Für qmlproject-Projekte benutzen Sie die Eigenschaft importPaths, um Importpfad
Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMakeCache.txt steht.
</translation>
</message>
- <message>
- <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information...</source>
- <translation>Der QML-Modul enthält C++-Plugins, lese Typinformationen aus...</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>ImageSpecifics</name>
- <message>
- <source>Image</source>
- <translation>Bild</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Bildquelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fill mode</source>
- <translation>Füllmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source size</source>
- <translation>Größe der Bildquelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Horizontal alignment</source>
- <translation>Horizontal ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical alignment</source>
- <translation>Vertikal ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Asynchronous</source>
- <translation>Asynchron</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifies that images on the local filesystem should be loaded asynchronously in a separate thread.</source>
- <translation>Legt fest, dass Bilder aus dem lokalen Dateisystem asynchron in einem eigenen Thread geladen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto transform</source>
- <translation>Automatisch umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifies whether the image should automatically apply image transformation metadata such as EXIF orientation.</source>
- <translation>Legt fest, ob das Bild automatisch Metadaten zur Umwandlung verwenden soll, beispielsweise EXIF-Ausrichtung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cache</source>
- <translation>Cache</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifies whether the image should be cached.</source>
- <translation>Legt fest, ob das Bild zwischengespeichert werden soll.</translation>
- </message>
+ <name>RectangleSpecifics</name>
<message>
- <source>Mipmap</source>
- <translation>MIP Map</translation>
+ <source>Rectangle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.</source>
- <translation>Legt fest, ob das Bild MIP-Maps zum Skalieren oder Umwandeln verwendet.</translation>
+ <source>Fill color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mirror</source>
- <translation>Spiegeln</translation>
+ <source>Border color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies whether the image should be horizontally inverted.</source>
- <translation>Legt fest, ob das Bild horizontal gespiegelt werden soll.</translation>
+ <source>Border width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Smooth</source>
- <translation>Glatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifies whether the image is smoothly filtered when scaled or transformed.</source>
- <translation>Legt fest, ob das Bild beim Skalieren oder Umwandeln geglättet wird.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RectangleSpecifics</name>
- <message>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
- <message>
- <source>Border</source>
- <translation>Rahmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation>Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Border Color</source>
- <translation>Farbe des Rahmens</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditSpecifics</name>
- <message>
- <source>Text Color</source>
- <translation>Schriftfarbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection Color</source>
- <translation>Farbe der Auswahl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Text Color</source>
- <translation>Farbe von ausgewähltem Text</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Utils::LinearProgressWidget</name>
@@ -10512,71 +15412,6 @@ Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMa
</message>
</context>
<context>
- <name>CodePaster</name>
- <message>
- <source>&lt;Comment&gt;</source>
- <translation>&lt;Kommentar&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
- <message>
- <source>Close %1</source>
- <translation>Schließe %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Except %1</source>
- <translation>Alle außer %1 schließen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::CustomWizard</name>
- <message>
- <source>Creates a qmake-based test project for which a code snippet can be entered.</source>
- <translation>Erstellt ein qmake-basiertes Testprojekt, für welches ein Code-Ausschnitt angegeben werden kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code Snippet</source>
- <translation>Code-Ausschnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snippet Parameters</source>
- <translation>Parameter für Ausschnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code:</source>
- <translation>Code:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console application</source>
- <translation>Konsolenanwendung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application bundle (Mac)</source>
- <translation>Anwendungs-Bundle (Mac)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Headless (QtCore)</source>
- <translation>Kommandozeilenanwendung (QtCore)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gui application (QtCore, QtGui, QtWidgets)</source>
- <translation>GUI-Anwendung (QtCore, QtGui, QtWidgets)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other Project</source>
- <translation>Anderes Projekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderImageSpecifics</name>
<message>
<source>Source</source>
@@ -10587,28 +15422,40 @@ Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMa
<translation>Border Image</translation>
</message>
<message>
- <source>Border Left</source>
- <translation>Linker Rand</translation>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tile mode H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Border Right</source>
- <translation>Rechter Rand</translation>
+ <source>Tile mode V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Border Top</source>
- <translation>Oberer Rand</translation>
+ <source>Border left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Border Bottom</source>
- <translation>Unterer Rand</translation>
+ <source>Border right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Horizontal Tile mode</source>
- <translation>Kachelmodus horizontal</translation>
+ <source>Border top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vertical Tile mode</source>
- <translation>Kachelmodus vertikal</translation>
+ <source>Border bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mirror</source>
@@ -10650,8 +15497,8 @@ Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMa
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
<message>
- <source>invalid type</source>
- <translation>ungültiger Typ</translation>
+ <source>Exception thrown by view %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10670,37 +15517,6 @@ Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMa
</message>
</context>
<context>
- <name>CodePaster</name>
- <message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
- <translation>Die Datei %1 ist keine Paster-Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in %1 at %2: %3</source>
- <translation>Fehler in %1 bei %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please configure a path.</source>
- <translation>Bitte geben Sie einen Pfad an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pasted: %1</source>
- <translation>Ausschnitt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fileshare</source>
- <translation>Dateibasiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Configuration Error</source>
- <translation>%1 - Konfigurationsfehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
<message>
<source>Enter the name of the session:</source>
@@ -10722,6 +15538,18 @@ Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMa
<translation>Code-Vervollständigung auslösen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Display Function Hint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Trigger Refactoring Action</source>
<translation>Refactoring-Aktion auslösen</translation>
</message>
@@ -10762,51 +15590,16 @@ Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMa
<source>Current document&apos;s font size in points.</source>
<translation>Font-Größe des aktuellen Dokuments.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Adapter start failed</source>
- <translation>Der Start des Adapters schlug fehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Python Error</source>
- <translation>Python-Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pdb I/O Error</source>
- <translation>Pdb Eingabe/Ausgabefehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start pdb &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Der pdb-Debugger &quot;%1&quot; kann nicht ausgeführt werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
- <translation>Der Start des Pdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei &quot;%1&quot; oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation>Der Pdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, zum Pdb-Prozess zu schreiben. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
- </message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, vom Pdb-Prozess zu lesen. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unknown error in the Pdb process occurred.</source>
- <translation>Im Pdb-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
+ <source>Word under the current document&apos;s text cursor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>emptyPane</name>
<message>
- <source>None or multiple items selected.</source>
- <translation>Keines oder mehrere Elemente ausgewählt.</translation>
+ <source>Select a component in the 2D, Navigator, or Code view to see its properties.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10816,48 +15609,56 @@ Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMa
<translation>Keine Ausrichtung.</translation>
</message>
<message>
- <source>Snap to parent or sibling items and generate anchors.</source>
- <translation>An übergeordnetem Element oder gleichrangigen Elementen ausrichten und Anker setzen.</translation>
+ <source>Override Width</source>
+ <translation>Breite überschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>Snap to parent or sibling items but do not generate anchors.</source>
- <translation>An übergeordnetem Element oder gleichrangigen Elementen ausrichten, aber keine Anker setzen.</translation>
+ <source>Override Height</source>
+ <translation>Höhe überschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bounding rectangles and stripes for empty items.</source>
- <translation>Rahmen und Schraffur für leere Elemente anzeigen.</translation>
+ <source>Snap to parent or sibling components and generate anchors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override Width</source>
- <translation>Breite überschreiben</translation>
+ <source>Snap to parent or sibling components but do not generate anchors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override width of root item.</source>
- <translation>Breite des Wurzelelements überschreiben.</translation>
+ <source>Show bounding rectangles and stripes for empty components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override Height</source>
- <translation>Höhe überschreiben</translation>
+ <source>Override width of root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override height of root item.</source>
- <translation>Höhe des Wurzelelements überschreiben.</translation>
+ <source>Override height of root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">Vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom screen to fit all content</source>
- <translation>Vergrößerung an gesamten Inhalt anpassen</translation>
+ <source>Zoom screen to fit all content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom screen to fit current selection</source>
- <translation>Vergrößerung an Auswahl anpassen</translation>
+ <source>Ctrl+Alt+0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom screen to fit current selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
@@ -10899,137 +15700,6 @@ IDs müssen außerdem mit einem Kleinbuchstaben beginnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::QuickFix</name>
- <message>
- <source>Rewrite Using %1</source>
- <translation>Unter Verwendung von %1 umschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swap Operands</source>
- <translation>Operanden vertauschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewrite Condition Using ||</source>
- <translation>Bedingung unter Verwendung des ||-Operators umschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Declaration</source>
- <translation>Deklaration aufspalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Curly Braces</source>
- <translation>Geschweifte Klammern hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Declaration out of Condition</source>
- <translation>Deklaration aus Bedingung entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split if Statement</source>
- <translation>if-Anweisung aufspalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to String Literal</source>
- <translation>In Zeichenkettenliteral umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)</source>
- <translation>In Zeichenliteral umwandeln und in QLatin1Char(...) einschließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Character Literal</source>
- <translation>In Zeichenliteral umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mark as Translatable</source>
- <translation>Zur Übersetzung vorsehen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Binary</source>
- <translation>In Binärdarstellung umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add forward declaration for %1</source>
- <translation>Forward declaration für %1 hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Escape String Literal as UTF-8</source>
- <translation>Zeichenkette als UTF-8-Escape-Sequenzen darstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unescape String Literal as UTF-8</source>
- <translation>Zeichenkette ohne UTF-8-Escape-Sequenzen darstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert connect() to Qt 5 Style</source>
- <translation>connect() in Qt5-Stil umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Local Declaration</source>
- <translation>Lokale Deklaration hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Camel Case</source>
- <translation>In Camel-Case umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add #include %1</source>
- <translation>#include %1 hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch with Previous Parameter</source>
- <translation>Mit vorangehendem Parameter tauschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch with Next Parameter</source>
- <translation>Mit nächstem Parameter tauschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reformat to &quot;%1&quot;</source>
- <translation>In &quot;%1&quot; umformatieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reformat Pointers or References</source>
- <translation>Zeiger/Referenzen umformatieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extract Constant as Function Parameter</source>
- <translation>Konstante als Funktionsparameter extrahieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assign to Local Variable</source>
- <translation>Lokaler Variable zuweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Optimize for-Loop</source>
- <translation>for-Schleife optimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
- <translation>In Objective-C-Zeichenkettenliteral umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enclose in %1(...)</source>
- <translation>In %1(...) einschließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Hexadecimal</source>
- <translation>In Hexadezimaldarstellung umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Octal</source>
- <translation>In Oktaldarstellung umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert to Decimal</source>
- <translation>In Dezimaldarstellung umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complete Switch Statement</source>
- <translation>Switch-Anweisung vervollständigen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ContextPaneTextWidget</name>
<message>
<source>Text</source>
@@ -11198,374 +15868,264 @@ IDs müssen außerdem mit einem Kleinbuchstaben beginnen.</translation>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
- <source>Image Viewer</source>
- <translation>Bildbetrachter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Background</source>
- <translation>Hintergrund anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Outline</source>
- <translation>Umriss anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit to Screen</source>
- <translation>An Bildschirm anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original Size</source>
- <translation>Originalgröße</translation>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Export</translation>
</message>
<message>
- <source>Export as Image</source>
- <translation>Als Bild exportieren</translation>
+ <source>Set as Default</source>
+ <translation type="unfinished">Als Vorgabe setzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Images of Multiple Sizes</source>
- <translation>Bilder in mehreren Größen exportieren</translation>
+ <source>on</source>
+ <translation type="unfinished">an</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
<message>
- <source>Hides this toolbar.</source>
- <translation>Schließt diese Werkzeugleiste.</translation>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">aus</translation>
</message>
<message>
- <source>Pin Toolbar</source>
- <translation>Werkzeugleiste verankern</translation>
+ <source>Use the current settings for background, outline, and fitting to screen as the default for new image viewers. Current default:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Always</source>
- <translation>Stets anzeigen</translation>
+ <source>Background: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
- <translation>Löst die Verankerung und verschiebt die Werkzeugleiste an die Vorgabeposition.</translation>
+ <source>Outline: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
- <translation>Schließt diese Werkzeugleiste. Sie kann in den Einstellung oder durch das Kontextmenü dauerhaft abgeschaltet werden.</translation>
+ <source>Fit to Screen: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
<message>
- <source>Double click for preview.</source>
- <translation>Doppelklick zur Vorschau.</translation>
+ <source>Image Viewer</source>
+ <translation>Bildbetrachter</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>Datei öffnen</translation>
+ <source>Fit to Screen</source>
+ <translation>An Bildschirm anpassen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::SynchronousProcess</name>
<message>
- <source>The command &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde beendet.</translation>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &quot;%1&quot; terminated with exit code %2.</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde beendet, Rückgabewert %2.</translation>
+ <source>Switch Background</source>
+ <translation type="unfinished">Hintergrund umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &quot;%1&quot; terminated abnormally.</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde unnormal beendet.</translation>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &quot;%1&quot; could not be started.</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>Switch Outline</source>
+ <translation type="unfinished">Umriss umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>The command &quot;%1&quot; did not respond within the timeout limit (%2 s).</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht innerhalb des Zeitlimits (%2 s) beendet werden.</translation>
+ <source>Ctrl+]</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
- <source>Process not Responding</source>
- <translation>Keine Antwort</translation>
+ <source>Toggle Animation</source>
+ <translation type="unfinished">Animation umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>The process is not responding.</source>
- <translation>Der Prozess antwortet nicht.</translation>
+ <source>Export Multiple Images</source>
+ <translation type="unfinished">Mehrere Bilder exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; is not responding.</source>
- <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; antwortet nicht.</translation>
+ <source>Copy as Data URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to terminate it?</source>
- <translation>Möchten Sie abbrechen?</translation>
+ <source>Play Animation</source>
+ <translation>Animation abspielen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <source>Class View</source>
- <translation>Klassenanzeige</translation>
+ <source>Pause Animation</source>
+ <translation>Animation anhalten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::NavigationWidget</name>
<message>
- <source>Activate %1 View</source>
- <translation>Anzeige &quot;%1&quot; aktivieren</translation>
+ <source>Image format not supported.</source>
+ <translation>Bildformat nicht unterstützt.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>Checking connection</source>
- <translation>Prüfe Verbindung</translation>
+ <source>Failed to read SVG image.</source>
+ <translation>Das SVG-Bild konnte nicht gelesen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to %1...</source>
- <translation>Verbinde zu %1...</translation>
+ <source>Failed to read image.</source>
+ <translation>Das Bild konnte nicht gelesen werden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
<message>
- <source>No type hierarchy available</source>
- <translation>Keine Klassenhierarchie verfügbar</translation>
+ <source>x</source>
+ <extracomment>Multiplication, as in 32x32</extracomment>
+ <translation>x</translation>
</message>
<message>
- <source>Bases</source>
- <translation>Basisklassen</translation>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Derived</source>
- <translation>Abgeleitet</translation>
+ <source>%1 already exists.
+Would you like to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 existiert bereits.
+Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
<message>
- <source>Type Hierarchy</source>
- <translation>Klassenhierarchie</translation>
+ <source>Export %1</source>
+ <translation>%1 exportieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilter</name>
<message>
- <source>Searching for Symbol</source>
- <translation>Suche nach Symbol</translation>
+ <source>Exported &quot;%1&quot;, %2x%3, %4 bytes</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; exportiert, %2x%3, %4 Bytes</translation>
</message>
<message>
- <source>C++ Symbols:</source>
- <translation>C++-Symbole:</translation>
+ <source>Export Image</source>
+ <translation>Bild exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Classes</source>
- <translation>Klassen</translation>
+ <source>Export a Series of Images from %1 (%2x%3)</source>
+ <translation>Eine Bilderserie aus %1 exportieren (%2x%3)</translation>
</message>
<message>
- <source>Functions</source>
- <translation>Funktionen</translation>
+ <source>Could not write file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enums</source>
- <translation>Enumerationen</translation>
+ <source>Enter a file name containing place holders %1 which will be replaced by the width and height of the image, respectively.</source>
+ <translation>Geben Sie einen Dateinamen ein, der die Platzhalter %1 enthält, die durch Breite und Höhe des Bilds ersetzt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Declarations</source>
- <translation>Deklarationen</translation>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Scope: %1
-Types: %2
-Flags: %3</source>
- <translation>Bereich: %1
-Typen: %2
-Flags: %3</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <source>Set Standard Icon Sizes</source>
+ <translation>Standard-Symbolgröße einstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation>Projekte</translation>
+ <source>Generate Sizes</source>
+ <translation>Größen erzeugen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name>
<message>
- <source>Types:</source>
- <translation>Typen:</translation>
+ <source>A comma-separated list of size specifications of the form &quot;&lt;width&gt;x&lt;height&gt;&quot;.</source>
+ <translation>Eine kommaseparierte Liste von Größenangaben der Form &quot;&lt;Breite&gt;x&lt;Höhe&gt;&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Classes</source>
- <translation>Klassen</translation>
+ <source>Sizes:</source>
+ <translation>Größen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Functions</source>
- <translation>Funktionen</translation>
+ <source>Please specify some sizes.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einige Größen an.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enums</source>
- <translation>Enumerationen</translation>
+ <source>Invalid size specification: %1</source>
+ <translation>Ungültige Größenangabe: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Declarations</source>
- <translation>Deklarationen</translation>
+ <source>The file name must contain one of the placeholders %1, %2.</source>
+ <translation>Der Dateiname muss einen der Platzhalter %1, %2 enthalten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Projects only</source>
- <translation>Nur Projekte</translation>
+ <source>The file %1 already exists.
+Would you like to overwrite it?</source>
+ <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
+Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
- <source>All files</source>
- <translation>Alle Dateien</translation>
+ <source>The files %1 already exist.
+Would you like to overwrite them?</source>
+ <translation>Die Dateien %1 existieren bereits.
+Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Failed to Start the Debugger</source>
- <translation>Der Debugger konnte nicht gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is no CDB executable specified.</source>
- <translation>Es wurde keine ausführbare Datei für CDB angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupting is not possible in remote sessions.</source>
- <translation>Das Unterbrechen ist bei entferntem Debuggen nicht möglich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugger encountered an exception: %1</source>
- <translation>Der Debugger stellte einen Ausnahmefehler fest: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module loaded: %1</source>
- <translation>Modul geladen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malformed stop response received.</source>
- <translation>Es wurde eine ungültige Stop-Antwort erhalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal error: The extension %1 cannot be found.
-If you have updated %2 via Maintenance Tool, you may need to rerun the Tool and select &quot;Add or remove components&quot; and then select the Qt &gt; Tools &gt; Qt Creator CDB Debugger Support component.
-If you build %2 from sources and want to use a CDB executable with another bitness than your %2 build, you will need to build a separate CDB extension with the same bitness as the CDB you want to use.</source>
- <translation>Interner Fehler: Die Erweiterung %1 wurde nicht gefunden.
-Wenn Sie %2 mit dem Maintenance Tool aktualisiert haben, müssen Sie dieses vielleicht erneut ausführen, &quot;Komponenten hinzufügen oder entfernen&quot; auswählen und die Komponente Qt &gt; Tools &gt; Qt Creator CDB Debugger Support auswählen.
-Wenn Sie %2 aus den Quelltexten erstellen und eine ausführbare CDB-Datei mit einer anderen Architektur (32 Bit, 64 Bit) verwenden wollen als %2, müssen Sie eine separate CDB-Erweiterung mit der gleichen Architektur wie diese CDB-Datei erstellen.</translation>
- </message>
+ <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
<message>
- <source>Trace point %1 in thread %2 triggered.</source>
- <translation>Haltepunkt %1 im Thread %2 ausgelöst.</translation>
+ <source>Hides this toolbar.</source>
+ <translation>Schließt diese Werkzeugleiste.</translation>
</message>
<message>
- <source>Conditional breakpoint %1 in thread %2 triggered, examining expression &quot;%3&quot;.</source>
- <translation>Bedingter Haltepunkt %1 im Thread %2 ausgelöst, werte Ausdruck &quot;%3&quot; aus.</translation>
+ <source>Pin Toolbar</source>
+ <translation>Werkzeugleiste verankern</translation>
</message>
<message>
- <source>Switching to main thread...</source>
- <translation>Wechsel zu Haupt-Thread...</translation>
+ <source>Show Always</source>
+ <translation>Stets anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
- <translation>Wert %1 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %2 erhalten, stoppe.</translation>
+ <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
+ <translation>Löst die Verankerung und verschiebt die Werkzeugleiste an die Vorgabeposition.</translation>
</message>
<message>
- <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
- <translation>Wert 0 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %1 erhalten, setze fort.</translation>
+ <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
+ <translation>Schließt diese Werkzeugleiste. Sie kann in den Einstellung oder durch das Kontextmenü dauerhaft abgeschaltet werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Select Local Cache Folder</source>
- <translation>Wählen Sie ein lokales Cache-Verzeichnis aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already Exists</source>
- <translation>Datei existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A file named &quot;%1&quot; already exists.</source>
- <translation>Eine Datei des Namens &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The folder &quot;%1&quot; could not be created.</source>
- <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht angelegt werden.</translation>
- </message>
+ <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
<message>
- <source>Cannot Create</source>
- <translation>Verzeichnis kann nicht angelegt werden</translation>
+ <source>Double click for preview.</source>
+ <translation>Doppelklick zur Vorschau.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Internal Name</source>
- <translation>Interner Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Name</source>
- <translation>Vollständiger Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload Data</source>
- <translation>Daten aktualisieren</translation>
- </message>
+ <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <source>Open File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Datei &quot;%1&quot; öffnen</translation>
+ <source>Class View</source>
+ <translation>Klassenanzeige</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>Core::NavigationWidget</name>
<message>
- <source>Set the environment variable HOME to &quot;%1&quot;
-(%2).
-This causes Git to look for the SSH-keys in that location
-instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
- <translation>Setze die Umgebungsvariable HOME auf &quot;%1&quot;
-(%2).
-Git wird an dieser Stelle statt in seinem Installationsverzeichnis nach SSH-Schlüsseln suchen,
-wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
+ <source>Activate %1 View</source>
+ <translation>Anzeige &quot;%1&quot; aktivieren</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
<message>
- <source>not currently set</source>
- <translation>momentan nicht gesetzt</translation>
+ <source>No type hierarchy available</source>
+ <translation>Keine Klassenhierarchie verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <source>currently set to &quot;%1&quot;</source>
- <translation>momentaner Wert &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Bases</source>
+ <translation>Basisklassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Repository Browser Command</source>
- <translation>Ausführbare Datei des Git-Repository-Browsers</translation>
+ <source>Evaluating Type Hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git</source>
- <translation>Git</translation>
+ <source>Derived</source>
+ <translation>Abgeleitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Evaluating type hierarchy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
<message>
- <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
- <translation>Vollständigen Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ <source>Type Hierarchy</source>
+ <translation>Klassenhierarchie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11661,16 +16221,8 @@ wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
<translation>&amp;Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 crashed.</source>
- <translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2 exited with code %1</source>
- <translation>%2 wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting %1 %2...</source>
- <translation>Starte %1 %2...</translation>
+ <source>Starting %1...</source>
+ <translation type="unfinished">Starte %1 %2... {1.?}</translation>
</message>
<message>
<source>No executable specified.</source>
@@ -11701,21 +16253,6 @@ wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name>
- <message>
- <source>Show &amp;Output</source>
- <translation>&amp;Ausgabe anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show output generating this issue.</source>
- <translation>Zum Problem gehörende Ausgabe anzeigen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation>O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
<message>
<source>Issues</source>
@@ -11742,21 +16279,6 @@ wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
- <message>
- <source>Move Component into Separate File</source>
- <translation>Verschiebe Komponente in separate Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All Bindings</source>
- <translation>Alle Bindings anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Initializer</source>
- <translation>Initalisierung aufspalten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name>
<message>
<source>Stop Monitoring</source>
@@ -11827,13 +16349,17 @@ wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
<context>
<name>QmlJS::Bind</name>
<message>
- <source>Hit maximal recursion depth in AST visit</source>
- <translation>Maximale Rekursionstiefe beim Durchlaufen des Syntaxbaums erreicht</translation>
+ <source>Hit maximal recursion depth in AST visit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>package import requires a version number</source>
<translation>Package-Import erfordert eine Versionsnummer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nested inline components are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
@@ -11843,156 +16369,6 @@ wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Clear Contents</source>
- <translation>Inhalt löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Contents</source>
- <translation>Inhalt speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload Debugging Helpers</source>
- <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek neu laden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
- <translation>Sie können eine Zeile mittels &lt;Strg+Return&gt; ausführen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Debugger &amp;Log</source>
- <translation>Debugger-&amp;Log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat last command for debug reasons.</source>
- <translation>Wiederhole letztes Kommando, um es zu debuggen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command:</source>
- <translation>Befehl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: This log contains possibly confidential information about your machine, environment variables, in-memory data of the processes you are debugging, and more. It is never transferred over the internet by %1, and only stored to disk if you manually use the respective option from the context menu, or through mechanisms that are not under the control of %1&apos;s Debugger plugin, for instance in swap files, or other plugins you might use.
-You may be asked to share the contents of this log when reporting bugs related to debugger operation. In this case, make sure your submission does not contain data you do not want to or you are not allowed to share.
-
-</source>
- <translation>Hinweis: Dieses Log enhält möglicherweise vertrauliche Informationen über Ihren Computer, Umgebungsvariablen, Speicherinhalte der untersuchten Prozesse oder weiteres. Es wird von %1 nie über das Internet übertragen und nur auf der Festplatte gespeichert, wenn Sie die entsprechende Option aus dem Kontextmenü aufrufen, oder durch Abläufe, die das Debugger-Plugin von %1 nicht beeinflussen kann, bespielsweise Auslagerungsdateien or andere Plugins, die Sie vielleicht benutzen.
-Sie werden möglicherweise gebeten, den Inhalt dieses Logs mitzuteilen, wenn Sie über Fehlfunktionen des Debugger berichten. In diesem Fall achten Sie darauf, dass Ihre Einsendung nur Daten enthält, die Sie weitergeben wollen und dürfen.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
- <translation>Die Eingabe von Nutzerkommandos ist in diesem Zustand nicht möglich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Log File</source>
- <translation>Logdatei</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
- <message>
- <source>Property assignments for %1:</source>
- <translation>Eigenschaftszuweisungen für %1:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component name</source>
- <translation>Der Name Komponente ist ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid path</source>
- <translation>Ungültiger Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component name:</source>
- <translation>Komponentenname:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path:</source>
- <translation>Pfad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignments for</source>
- <translation>Eigenschaftszuweisungen für</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component Name</source>
- <translation>Komponentenname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ui.qml file</source>
- <translation>ui.qml-Datei</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name>
- <message>
- <source>Cannot start process: %1</source>
- <translation>Der Prozess :&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout after %1 s.</source>
- <translation>Zeitüberschreitung nach %1 s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The process crashed.</source>
- <translation>Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The process returned exit code %1:
-%2</source>
- <translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error running &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation>Fehler bei der Ausführung von &quot;%1&quot; in %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building helper &quot;%1&quot; in %2
-</source>
- <translation>Erstelle Ausgabe-Hilfsbibliothek &quot;%1&quot; in %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running %1 %2...
-</source>
- <translation>Führe %1 %2 aus...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running %1 %2 ...
-</source>
- <translation>Führe %1 %2 aus...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 not found in PATH
-</source>
- <translation>%1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
- <message>
- <source>QML/JS Usages:</source>
- <translation>QML/JS Referenzen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching for Usages</source>
- <translation>Suche nach Referenzen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
<message>
<source>Add Definition in %1</source>
@@ -12029,14 +16405,14 @@ Sie werden möglicherweise gebeten, den Inhalt dieses Logs mitzuteilen, wenn Sie
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Tastenkombination</translation>
</message>
<message>
+ <source>Description)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Macro</source>
<translation>Makro</translation>
</message>
@@ -12209,527 +16585,186 @@ Sie werden möglicherweise gebeten, den Inhalt dieses Logs mitzuteilen, wenn Sie
<translation>Fehler in Kommandozeile.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid command</source>
- <translation>Ungültiges Kommando</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::VcsManager</name>
- <message>
- <source>%1 repository was detected but %1 is not configured.</source>
- <translation>Ein Repository des Versionskontrollsystems %1 wurde gefunden, aber %1 ist noch nicht konfiguriert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version Control</source>
- <translation>Versionskontrolle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to remove
- %1
-from the version control system (%2)?
-Note: This might remove the local file.</source>
- <translation>Möchten Sie die Datei
- %1
-aus der Versionskontrolle (%2) entfernen?
-Hinweis: Unter Umständen wird die lokale Datei gelöscht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add to Version Control</source>
- <translation>Unter Versionsverwaltung stellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add the file
-%1
-to version control (%2)?</source>
- <translation>Datei
-%1
-unter Versionsverwaltung (%2) stellen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add the files
-%1
-to version control (%2)?</source>
- <translation>Dateien
-%1
-unter Versionsverwaltung (%2) stellen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not add the file
-%1
-to version control (%2)
-</source>
- <translation>Die Datei
-%1
-konnte nicht unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not add the following files to version control (%1)
-%2</source>
- <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adding to Version Control Failed</source>
- <translation>Das Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehl</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
- <message>
- <source>Expand All</source>
- <translation>Alles aufklappen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collapse All</source>
- <translation>Alle einklappen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching %1 CDB extension (&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%4&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%5 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der entfernte CDB muss die passende CDB-Erweiterungsbibliothek von %1 (&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; beziehungsweise &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;) laden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kopieren Sie sie auf den entfernten Rechner und setzen Sie die Umgebungsvariable &lt;code&gt;%4&lt;/code&gt; auf das Verzeichnis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Starten Sie den entfernten CDB als &lt;code&gt;%5 &amp;lt;ausführbare Datei&amp;gt;&lt;/code&gt; um TCP/IP als Kommunikationsprotokoll zu verwenden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geben Sie die Verbindungsparameter wie folgt an:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start a CDB Remote Session</source>
- <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connection:</source>
- <translation>&amp;Verbindung:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Process %1</source>
- <extracomment>%1: PID</extracomment>
- <translation>Prozess %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attaching to local process %1.</source>
- <translation>Anhängen an lokalen Prozess %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Verbindung: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attaching to remote server %1.</source>
- <translation>Verbinde zu Server %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ausführbare Datei &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugging file %1.</source>
- <translation>Debugge Datei %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Core-Datei &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attaching to core file %1.</source>
- <translation>Debugge Core-Datei %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crashed process %1</source>
- <translation>Der Prozess %1 ist abgestürzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attaching to crashed process %1</source>
- <translation>Anhängen an abgestürzten Prozess %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
- <translation>Anhängen an Prozess-ID 0 nicht möglich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Breakpoint at Line %1</source>
- <translation>Haltepunkt bei Zeile %1 setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Message Tracepoint at Line %1...</source>
- <translation>Tracepoint mit Meldung bei Zeile %1 hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disassemble Function &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Funktion &quot;%1&quot; disassemblieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0x%1 hit</source>
- <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
- <translation>Adresse 0x%1 durchlaufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1:%2 %3() hit</source>
- <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
- <translation>%1:%2 %3() durchlaufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Message Tracepoint</source>
- <translation>Tracepoint mit Meldung hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Meldung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Information</source>
- <translation>Debuginformationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugger Runtime</source>
- <translation>Debugger-Laufzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugger</source>
- <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view</extracomment>
- <translation>Debugger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
-%2 cannot attach to it.</source>
- <translation>Der Prozess %1 wird bereits von einem Debugger gesteuert.
-%2 kann sich nicht anhängen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is only possible to attach to a locally running process.</source>
- <translation>Der Debugger kann sich lediglich an lokal laufende Prozesse anhängen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
- <translation>Haltepunkt bei 0x%1 setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
- <translation>Tracepoint mit Meldung bei 0x%1 hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Debugger Log</source>
- <translation>Debugger Log speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation>F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move to Called Frame</source>
- <translation>Gehe zum aufgerufenen Stackframe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move to Calling Frame</source>
- <translation>Gehe zum aufrufenden Stackframe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Debugging</source>
- <translation>Debuggen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Debugging Without Deployment</source>
- <translation>Debuggen ohne Deployment starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start and Debug External Application...</source>
- <translation>Debugge externe Anwendung...</translation>
+ <source>The program &quot;%1&quot; does not exist or is not executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load Core File...</source>
- <translation>Core-Datei auswählen...</translation>
+ <source>Process Not Responding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to QML Port...</source>
- <translation>Verbinde zu QML-Port...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
- <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detach Debugger</source>
- <translation>Debugger abhängen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt Debugger</source>
- <translation>Debugger unterbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Debugger</source>
- <translation>Debugger anhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process Already Under Debugger Control</source>
- <translation>Prozess bereits unter Debugger-Kontrolle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not a Desktop Device Type</source>
- <translation>Kein &quot;Desktop&quot;-Gerätetyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Analyze</source>
- <translation>&amp;Analyse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory...</source>
- <translation>Speicher...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Debugging</source>
- <translation>Debuggen neu starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart the debugging session.</source>
- <translation>Starte die Debugging-Sitzung neu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attach to Running Debug Server...</source>
- <translation>Verbinde zu laufendem Debug-Server...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attach to Running Application...</source>
- <translation>Debugge externe, lokal laufende Anwendung...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attach to Unstarted Application...</source>
- <translation>Debugge noch nicht gestartete Anwendung...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start and Break on Main</source>
- <translation>Starten und bei &quot;main&quot; anhalten</translation>
+ <source>The process is not responding.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prozess antwortet nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint Preset</source>
- <translation>voreingestellte Haltepunkte</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; is not responding.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prozess &quot;%1&quot; antwortet nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running Debuggers</source>
- <translation>Laufende Debugger</translation>
+ <source>Terminate the process?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger Perspectives</source>
- <translation>Debugger-Perspektiven</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Kommando &quot;%1&quot; wurde beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Debugging or Continue</source>
- <translation>Debuggen starten oder fortsetzen</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; terminated with exit code %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Kommando &quot;%1&quot; wurde beendet, Rückgabewert %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to Running Application</source>
- <translation>Debugge externe, lokal laufende Anwendung</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; terminated abnormally.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Kommando &quot;%1&quot; wurde unnormal beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to Unstarted Application</source>
- <translation>Debugger an noch nicht gestartete Anwendung anhängen</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; could not be started.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Ctrl+Y</source>
- <translation>Shift+Ctrl+Y</translation>
+ <source>The command &quot;%1&quot; did not respond within the timeout limit (%2 s).</source>
+ <translation type="unfinished">Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht innerhalb des Zeitlimits (%2 s) beendet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation>Shift+F5</translation>
+ <source>Invalid command</source>
+ <translation>Ungültiges Kommando</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Debugger</source>
- <translation>Debugger zurücksetzen</translation>
+ <source>Internal socket error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>F10</source>
- <translation>F10</translation>
+ <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
+ <translation type="unfinished">Betätigen Sie die &lt;RETURN&gt; Taste, um das Fenster zu schließen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+I</source>
- <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>F11</source>
- <translation>F11</translation>
+ <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
+ <source>Cannot create temporary directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Das temporäre Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F11</source>
- <translation>Shift+F11</translation>
+ <source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
+ <translation type="unfinished">Die Ausgabe des Hilfsprogrammes (%1) kann nicht ausgewertet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F8</source>
- <translation>Shift+F8</translation>
+ <source>Cannot change to working directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis &quot;%1&quot; gewechselt werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F10</source>
- <translation>Ctrl+F10</translation>
+ <source>Cannot execute &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F6</source>
- <translation>Ctrl+F6</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prozess &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Start debugging of startup project</source>
- <translation>Projekt starten und debuggen</translation>
+ <source>Quoting error in command.</source>
+ <translation type="unfinished">Falsch gesetzte Anführungszeichen im Kommando.</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Breakpoint...</source>
- <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
+ <source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Debuggen komplexer Shell-Kommandos in einem Terminal wird gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <source>F8</source>
- <translation>F8</translation>
+ <source>Quoting error in terminal command.</source>
+ <translation type="unfinished">Quotierungsfehler in Terminal-Kommando.</translation>
</message>
<message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
+ <source>Terminal command may not be a shell command.</source>
+ <translation type="unfinished">Shell-Kommandos sind als Terminal-Kommando nicht zulässig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Application on Top</source>
- <translation>Anwendung im Vordergrund zeigen</translation>
+ <source>Cannot start the terminal emulator &quot;%1&quot;, change the setting in the Environment preferences. (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Memory at Register &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
- <translation>Speicher bei Register &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
+ <source>Cannot create socket &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Der Socket &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Register &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Register &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory at 0x%1</source>
- <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
+ <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>No application output received in time</source>
- <translation>In der gegebenen Zeit wurde keine Ausgabe der Anwendung empfangen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
-Do you want to retry?</source>
- <translation>Konnte keine Verbindung zur Debuggerkomponente im Prozess herstellen.
-Soll es noch einmal versucht werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting %1</source>
- <translation>Starte %1</translation>
- </message>
+ <name>Core::VcsManager</name>
<message>
- <source>Cannot evaluate %1 in current stack frame.</source>
- <translation>%1 kann im aktuellen Stack-Frame nicht ausgewertet werden.</translation>
+ <source>%1 repository was detected but %1 is not configured.</source>
+ <translation>Ein Repository des Versionskontrollsystems %1 wurde gefunden, aber %1 ist noch nicht konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Context:</source>
- <translation>Kontext:</translation>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation>Versionskontrolle</translation>
</message>
<message>
- <source>Global QML Context</source>
- <translation>Globaler QML-Kontext</translation>
+ <source>Remove the following files from the version control system (%2)? %1Note: This might remove the local file.</source>
+ <translation>Möchten Sie die folgenden Dateien aus der Versionskontrolle (%2) entfernen? %1Hinweis: Unter Umständen werden die lokalen Dateien gelöscht.</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugger: Connection failed.</source>
- <translation>QML-Debugger: Verbindung gescheitert.</translation>
+ <source>Add to Version Control</source>
+ <translation>Unter Versionsverwaltung stellen</translation>
</message>
<message>
- <source>JS Source for %1</source>
- <translation>JS-Quelle für %1</translation>
+ <source>Add the file
+%1
+to version control (%2)?</source>
+ <translation>Datei
+%1
+unter Versionsverwaltung (%2) stellen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to the in-process QML debugger. %1</source>
- <translation>Verbindung zur QML-Debug-Komponente im Prozess fehlgeschlagen. %1</translation>
+ <source>Add the files
+%1
+to version control (%2)?</source>
+ <translation>Dateien
+%1
+unter Versionsverwaltung (%2) stellen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for JavaScript engine to interrupt on next statement.</source>
- <translation>Warte, dass die JavaScript-Engine am nächsten Ausdruck unterbricht.</translation>
+ <source>Could not add the file
+%1
+to version control (%2)
+</source>
+ <translation>Die Datei
+%1
+konnte nicht unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
- <translation>Ausführung bis Zeile %1 (%2) angefordert...</translation>
+ <source>Could not add the following files to version control (%1)
+%2</source>
+ <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden:
+%2</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugger disconnected.</source>
- <translation>QML-Debugger getrennt.</translation>
+ <source>Adding to Version Control Failed</source>
+ <translation>Das Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehl</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
- <translation>&quot;patience diff&quot;-Algorithmus verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patience</source>
- <translation>Patience</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore whitespace only changes.</source>
- <translation>Änderungen der Leerzeichen ignorieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore Whitespace</source>
- <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the date of a change from the output.</source>
- <translation>Datum der Änderung in Ausgabe nicht anzeigen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Omit Date</source>
- <translation>Datum weglassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Move Detection</source>
- <translation>Keine verschobenen Daten erkennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detect Moves Within File</source>
- <translation>Innerhalb der Datei verschobene Daten erkennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detect Moves Between Files</source>
- <translation>Zwischen Dateien verschobene Daten erkennen</translation>
- </message>
+ <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
<message>
- <source>Detect Moves and Copies Between Files</source>
- <translation>Zwischen Dateien verschobene oder kopierte Daten erkennen</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Alles aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Move detection</source>
- <translation>Verschobene Daten erkennen</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Alle einklappen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12745,6 +16780,10 @@ Soll es noch einmal versucht werden?</translation>
<source>Text Editing Macros</source>
<translation>Textbearbeitungs-Makros</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Runs a text editing macro that was recorded with Tools &gt; Text Editing Macros &gt; Record Macro.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name>
@@ -12803,111 +16842,100 @@ Soll es noch einmal versucht werden?</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
<message>
- <source>Library</source>
+ <source>Components Library</source>
<comment>Title of library view</comment>
- <translation>Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Types</source>
- <comment>Title of library QML types view</comment>
- <translation>QML-Typen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
<message>
- <source>Assets</source>
- <comment>Title of library assets view</comment>
- <translation>Assets</translation>
+ <source>base state</source>
+ <comment>Implicit default state</comment>
+ <translation>Grundzustand</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Imports</source>
- <comment>Title of QML imports view</comment>
- <translation>QML-Importe</translation>
+ <source>Invalid State Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add New Assets...</source>
- <translation>Neue Assets hinzufügen...</translation>
+ <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
+ <translation>Eine leere Zeichenkette ist als Name des Basiszustands reserviert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add new assets to project.</source>
- <translation>Neue Assets zum Projekt hinzufügen.</translation>
+ <source>Name already used in another state.</source>
+ <translation>Der Name wird bereits von einem anderen Zustand verwendet.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
<message>
- <source>3D Assets</source>
- <translation>3D-Assets</translation>
+ <source>States</source>
+ <translatorcomment>Der Plural von &quot;Status&quot; ist &quot;Status&quot;: https://de.wiktionary.org/wiki/Status</translatorcomment>
+ <translation>States</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Assets</source>
- <translation>Assets hinzufügen</translation>
+ <source>Remove State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Filter&gt;</source>
- <comment>Library search input hint text</comment>
- <translation>&lt;Filter&gt;</translation>
+ <source>This state is not empty. Are you sure you want to remove it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add import %1</source>
- <translation>Import %1 hinzufügen</translation>
+ <source>Locked components:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All Files (%1)</source>
- <translation>Alle Dateien (%1)</translation>
+ <source>Removing this state will modify locked components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to Add Files</source>
- <translation>Dateien konnten nicht hinzugefügt werden</translation>
+ <source>Continue by removing the state?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add %1 to project.</source>
- <translation>%1 konnte nicht zum Projekt hinzugefügt werden.</translation>
+ <source>base state</source>
+ <translation>Grundzustand</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
+ <name>QmlJSTools</name>
<message>
- <source>base state</source>
- <comment>Implicit default state</comment>
- <translation>Grundzustand</translation>
+ <source>QML Functions</source>
+ <translation>QML-Funktionen</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid state name.</source>
- <translation>Ungültiger Name des Zustands.</translation>
+ <source>Code Style</source>
+ <translation>Coding-Stil</translation>
</message>
<message>
- <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
- <translation>Eine leere Zeichenkette ist als Name des Basiszustands reserviert.</translation>
+ <source>Qt Quick</source>
+ <translation>Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <source>Name already used in another state.</source>
- <translation>Der Name wird bereits von einem anderen Zustand verwendet.</translation>
+ <source>Qt</source>
+ <translation>Qt</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
<message>
- <source>States</source>
- <translatorcomment>Der Plural von &quot;Status&quot; ist &quot;Status&quot;: https://de.wiktionary.org/wiki/Status</translatorcomment>
- <translation>States</translation>
+ <source>Old Creator</source>
+ <translation>Veraltete Creator-Konvention</translation>
</message>
<message>
- <source>base state</source>
- <translation>Grundzustand</translation>
+ <source>&amp;QML/JS</source>
+ <translation>&amp;QML/JS</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
<message>
- <source>Expand All</source>
- <translation>Alles aufklappen</translation>
+ <source>Reset Code Model</source>
+ <translation>Codemodell zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Collapse All</source>
- <translation>Alle einklappen</translation>
+ <source>Qml JS Code Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSTools</name>
<message>
- <source>QML Functions</source>
- <translation>QML-Funktionen</translation>
+ <source>&amp;Line length:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12917,8 +16945,8 @@ Soll es noch einmal versucht werden?</translation>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Not a valid trigger.</source>
- <translation>Kein gültiger Auslöser.</translation>
+ <source>Not a valid trigger. A valid trigger can only contain letters, numbers, or underscores, where the first character is limited to letter or underscore.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trigger</source>
@@ -12969,9 +16997,6 @@ Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is perfo
<translation>Führt einen lokalen Commit in einem gebundenen Branch aus.
Lokale Commits werden nicht zum Master-Branch gepusht, bis ein normaler Commit erfolgt.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
@@ -13020,9 +17045,6 @@ Lokale Commits werden nicht zum Master-Branch gepusht, bis ein normaler Commit e
<source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
<translation>Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
@@ -13109,159 +17131,6 @@ Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translati
<source>Specify a revision other than the default?</source>
<translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::ExternalToolConfig</name>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation>Beschreibung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>Ausführbare Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation>Ausgabe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Unterdrücken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error output:</source>
- <translation>Fehlerausgabe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
- <translation>Text, der dem Werkzeug auf der Standardeingabe übergeben wird. Wenn es leer ist, erhält das Werkzeug keine Eingabe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input:</source>
- <translation>Eingabe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
- <translation>Diese Einstellung sollte aktiviert werden, wenn das Werkzeug das aktuelle Dokument ändert, um sicherzustellen, dass das Dokument vor Ausführung gesichert und nach Ablauf neu geladen wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modifies current document</source>
- <translation>Ändert aktuelles Dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Pane</source>
- <translation>Im Ausgabebereich anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace Selection</source>
- <translation>Ausgewählten Text ersetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add tool.</source>
- <translation>Werkzeug hinzufügen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove tool.</source>
- <translation>Werkzeug löschen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert tool to default.</source>
- <translation>Werkzeug auf Vorgabewert zurücksetzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Behandlung der Standardausgabe des Werkzeugs.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Im Ausgabebereich anzeigen: Im Ausgabebereich &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Behandlung der Fehlerausgabe des Werkzeugs.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Im Ausgabebereich anzeigen: Im Ausgabebereich &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Environment:</source>
- <translation>Umgebung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to apply.</source>
- <translation>Keine Änderungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change...</source>
- <translation>Ändern...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base environment:</source>
- <translation>Basisumgebung:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::VariableChooser</name>
- <message>
- <source>Insert Variable</source>
- <translation>Variable einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Value: %1</source>
- <translation>Aktueller Wert: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unexpanded Value</source>
- <translation>Nicht expandierten Wert einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Expanded Value</source>
- <translation>Expandierten Wert einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a variable to insert.</source>
- <translation>Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variables</source>
- <translation>Variablen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
<source>Annotate Current File</source>
<translation>Annotation für Datei</translation>
@@ -13299,6 +17168,10 @@ Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translati
<translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
</message>
<message>
+ <source>Triggers a Bazaar version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Meta+Z,Meta+D</source>
<translation>Meta+Z,Meta+D</translation>
</message>
@@ -13410,16 +17283,10 @@ Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translati
<source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Commit der Änderungen in &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
<source>Commit Editor</source>
<translation>Commit-Editor</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
<source>Bazaar Command</source>
<translation>Bazaar-Kommando</translation>
@@ -13428,75 +17295,263 @@ Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translati
<source>Bazaar</source>
<translation>Bazaar</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Run CMake</source>
- <translation>CMake ausführen</translation>
+ <source>Uncommit</source>
+ <translation>Commit rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear CMake Configuration</source>
- <translation>CMake-Konfiguration bereinigen</translation>
+ <source>Keep tags that point to removed revisions</source>
+ <translation>Behalte Tags, die auf gelöschte Revisionen verweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescan Project</source>
- <translation>Projekt neu auswerten</translation>
+ <source>Only remove the commits from the local branch when in a checkout</source>
+ <translation>Nur während eines Checkouts Commits von lokalem Branch entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse and verify a CMake reply file.</source>
- <translation>CMake-Antwortdatei auswerten und überprüfen.</translation>
+ <source>Revision:</source>
+ <translation>Revision:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>Erstellen</translation>
+ <source>If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
+For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</source>
+ <translation>Wenn eine Revision angegeben wurde, werden so viele Revisionen entfernt, bis der Branch auf der angegebenen Revision steht.
+Zum Beispiel bewirkt die Angabe &quot;Revision: 15&quot; dass der Branch auf Revision 15 steht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Build File</source>
- <translation>Datei erstellen</translation>
+ <source>Last committed</source>
+ <translation>Letzter Commit</translation>
</message>
<message>
- <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Datei &quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ <source>Dry Run</source>
+ <translation>Probelauf</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
+ <source>Test the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.</source>
+ <translation>Testet das Ergebnis des Entfernens der zuletzt abgegebenen Revision, ohne wirklich etwas zu löschen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a CMake Reply File</source>
- <translation>Eine CMake-Antwortdatei auswählen</translation>
+ <source>&amp;Annotate %1</source>
+ <translation>&amp;Annotation für %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The reply file &quot;%1&quot; and referenced data parsed OK and passed validation.</source>
- <translation>Die Antwortdatei &quot;%1&quot; und die verwiesenen Daten wurden korrekt ausgewertet und geprüft.</translation>
+ <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
+ <translation>Annotation der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The reply file &quot;%1&quot; failed to parse or validate with error message:&lt;br&gt;&lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Die Antwortdatei &quot;%1&quot; konnte nicht ausgewertet und geprüft werden. Fehlermeldung:&lt;br&gt;&lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing Result</source>
- <translation>Ergebnis der Auswertung</translation>
+ <source>Ignore Blank Lines</source>
+ <translation>Leerzeilen ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Build File is not supported for generator &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Der Generator &quot;%1&quot; unterstützt das Erstellen einer Datei nicht</translation>
+ <source>Verbose</source>
+ <translation>Ausführlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show files changed in each revision.</source>
+ <translation>Geänderte Dateien jeder Revision anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Nächstes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show from oldest to newest.</source>
+ <translation>Von Ältestem zu Neuestem anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include Merges</source>
+ <translation>Merges einschließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show merged revisions.</source>
+ <translation>Merge-Revisionen anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed</source>
+ <translation>Ausführlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moderately Short</source>
+ <translation>Moderat kurz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One Line</source>
+ <translation>Einzeilig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GNU Change Log</source>
+ <translation>GNU-Änderungslog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
+ <name>Core::ExternalToolConfig</name>
<message>
- <source>Could not find executable for &quot;%1&quot; (expanded &quot;%2&quot;)</source>
- <translation>Die ausführbare Datei von &quot;%1&quot; (expandiert: &quot;%2&quot;) konnte nicht gefunden werden</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting external tool &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Starte externes Werkzeug &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; finished</source>
- <translation>&quot;%1&quot; beendet</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Ausgabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Unterdrücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error output:</source>
+ <translation>Fehlerausgabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
+ <translation>Text, der dem Werkzeug auf der Standardeingabe übergeben wird. Wenn es leer ist, erhält das Werkzeug keine Eingabe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input:</source>
+ <translation>Eingabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
+ <translation>Diese Einstellung sollte aktiviert werden, wenn das Werkzeug das aktuelle Dokument ändert, um sicherzustellen, dass das Dokument vor Ausführung gesichert und nach Ablauf neu geladen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modifies current document</source>
+ <translation>Ändert aktuelles Dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace Selection</source>
+ <translation>Ausgewählten Text ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add tool.</source>
+ <translation>Werkzeug hinzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove tool.</source>
+ <translation>Werkzeug löschen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert tool to default.</source>
+ <translation>Werkzeug auf Vorgabewert zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environment:</source>
+ <translation>Umgebung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No changes to apply.</source>
+ <translation>Keine Änderungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base environment:</source>
+ <translation>Basisumgebung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncategorized</source>
+ <translation>keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
+ <translation>Werkzeuge, die direkt unter dem Menü &quot;Extern&quot; erscheinen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category</source>
+ <translation>Neue Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Tool</source>
+ <translation>Neues Werkzeug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This tool prints a line of useful text</source>
+ <translation>Dieses Werkzeug gibt eine Zeile hilfreichen Texts aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Useful text</source>
+ <extracomment>Sample external tool text</extracomment>
+ <translation>Hilfreicher Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in General Messages.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Behandlung der Standardausgabe des Werkzeugs.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;In &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in General Messages</source>
+ <translation>In &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Show in General Messages.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Behandlung der Fehlerausgabe des Werkzeugs.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;In &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool</source>
+ <translation>Werkzeug hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Category</source>
+ <translation>Kategorie hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PATH=C:\dev\bin;${PATH}</source>
+ <translation>PATH=C:\dev\bin;${PATH}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PATH=/opt/bin:${PATH}</source>
+ <translation>PATH=/opt/bin:${PATH}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Tools</source>
+ <translation>Externe Werkzeuge</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13525,10 +17580,6 @@ Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translati
<translation>Interner Fehler: Typ ist ungültig</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
<source>Value:</source>
<translation>Wert:</translation>
</message>
@@ -13630,6 +17681,10 @@ Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translati
<source>&amp;ABI:</source>
<translation>&amp;ABI:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Target triple:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
@@ -13662,14 +17717,6 @@ Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translati
<translation>x86_64 GCC-Compiler als x86_64 und x86 erkennen</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked, Qt Creator will set up two instances of each x86_64 compiler:
-One for the native x86_64 target, and one for a plain x86 target.
-Enable this if you plan to create 32-bit x86 binaries without using a dedicated cross compiler.</source>
- <translation>Wenn dies aktiviert ist, wird Qt Creator zwei Instanzen jedes x86_64-Compilers erstellen:
-eine für das native x86_64-Ziel und eine für ein x86-Ziel.
-Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne einen speziellen Cross-Compiler zu verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
@@ -13678,12 +17725,10 @@ Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne ein
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>Automatisch bestimmt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ <source>If checked, %1 will set up two instances of each x86_64 compiler:
+One for the native x86_64 target, and one for a plain x86 target.
+Enable this if you plan to create 32-bit x86 binaries without using a dedicated cross compiler.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone</source>
@@ -13744,26 +17789,6 @@ Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne ein
<source>Revert Chunk...</source>
<translation>Diese Änderung rückgängig machen...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Failed to retrieve data.</source>
- <translation>Es konnten keine Daten empfangen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert Chunk</source>
- <translation>Änderung rückgängig machen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply Chunk</source>
- <translation>Änderung anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to revert the chunk?</source>
- <translation>Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to apply the chunk?</source>
- <translation>Möchten Sie diese Änderung anwenden?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
@@ -13793,9 +17818,6 @@ Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne ein
<source>%1 in function %2</source>
<translation>%1 in Funktion %2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
@@ -13804,9 +17826,6 @@ Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne ein
<source>Instruction pointer:</source>
<translation>Instruktionszeiger:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
<source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
<translation>&quot;%1&quot; (%2) ist keine gültige Hexadezimalzahl</translation>
@@ -13859,9 +17878,6 @@ Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne ein
<source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
<translation>Beim Parsen ist eine unerwartete Ausnahme aufgetreten.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
@@ -13886,387 +17902,802 @@ Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne ein
<source>Line</source>
<translation>Zeile</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Analyzer</name>
<message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation>Analyzer</translation>
+ <source>Suppression File:</source>
+ <translation>Ausschluss-Datei:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>&lt;new source&gt;</source>
- <translation>&lt;neue Quelle&gt;</translation>
+ <source>Suppression:</source>
+ <translation>Ausschlüsse:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new target&gt;</source>
- <translation>&lt;neues Ziel&gt;</translation>
+ <source>Select Suppression File</source>
+ <translation>Ausschluss-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Source path</source>
- <translation>Quellpfad</translation>
+ <source>Save Suppression</source>
+ <translation>Ausschlüsse speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>Target path</source>
- <translation>Zielpfad</translation>
+ <source>Valgrind executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei von Valgrind:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Qt sources...</source>
- <translation>Qt-Quellen hinzufügen...</translation>
+ <source>Valgrind Command</source>
+ <translation>Valgrind-Kommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KCachegrind Command</source>
+ <translation>KCachegrind-Kommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Suppression Files</source>
+ <translation>Valgrind-Ausschlussdateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
+ <translation>Valgrind Ausschlussdatei (*.supp);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Generic Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MemCheck Memory Analysis Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CallGrind Profiling Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind</source>
+ <translation>Valgrind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="unfinished">Analyzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtrace frame count:</source>
+ <translation>Stack-Frames:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppression files:</source>
+ <translation>Ausschluss-Dateien:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Source Paths Mapping</source>
- <translation>Quellpfad-Zuordnung</translation>
+ <source>Track origins of uninitialized memory</source>
+ <translation>Herkunft von nicht initialisiertem Speicher verfolgen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Fügt eine Umsetzung für die Qt-Quellen hinzu, wenn eine nicht gepatchte Version von Qt benutzt wird.</translation>
+ <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source>
+ <translation>Diese Einstellung beschränkt die Anzahl der Ergebnisse des Profilers. Kleinere Werte steigern die Geschwindigkeit.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
- <translation>&lt;p&gt;Der in der ausführbaren Datei enthaltene Quellpfad, wie vom Debugger mitgeteilt</translation>
+ <source>Result view: Minimum event cost:</source>
+ <translation>Minimale Ereigniskosten für Ergebnisanzeige:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The actual location of the source tree on the local machine</source>
- <translation>&lt;p&gt;Der Ort der Quelldateien auf dem lokalen Rechner</translation>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Source path:</source>
- <translation>&amp;Quellpfad:</translation>
+ <source>Show additional information for events in tooltips</source>
+ <translation>Zusätzliche Informationen zu Ereignissen in Tooltips anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, the paths in the ELF are matched with the regular expression to automatically determine the source path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: &lt;b&gt;(/home/.*/Project)/KnownSubDir -&gt; D:\Project&lt;/b&gt; will substitute ELF built by any user to your local project directory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Hier können Zuordnungen für die beim Debuggen benutzten Quelldateien festgelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das ist nützlich, wenn eine lokale Kopie des Quelldateibaums verwendet wird, der sich von der beim Erstellen der Module verwendeten unterscheidet, zum Beispiel beim Remote-Debuggen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn die Zuordnung durch eine öffnende Klammer am Anfang als regulärer Ausdruck angegeben wird, werden die passenden Pfade im ELF verwendet um den Quellpfad automatisch zu bestimmen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: &lt;b&gt;(/home/.*/Projekt)/BekanntesUnterverzeichnis -&gt; D:\Projekt&lt;/b&gt; wird ein von einem beliebigen Benutzer erstelltes ELF in Ihr lokales Projektverzeichnis umleiten.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Valgrind arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Target path:</source>
- <translation>&amp;Zielpfad:</translation>
+ <source>Extra MemCheck arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Sources</source>
- <translation>Qt-Quellen</translation>
+ <source>Extra CallGrind arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
<message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>Kopie von %1</translation>
+ <source>Enable cache simulation</source>
+ <translation>Cache-Simulation aktivieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Does full cache simulation.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+With cache simulation, further event counters are enabled:
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache misses on instruction reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Data read accesses (&quot;Dr&quot;) and related cache misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Data write accesses (&quot;Dw&quot;) and related cache misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Content</source>
- <translation>Inhalt</translation>
+ <source>Enable branch prediction simulation</source>
+ <translation>Simulation der Verzweigungsvorhersage aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Indent</source>
- <translation>Einrückung</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Does branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Number of executed conditional branches and related predictor misses (
+&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
+&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;).)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
-&quot;private&quot; within class body</source>
- <translation>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; und
-&quot;private&quot; im Klassenrumpf</translation>
+ <source>Collect system call time</source>
+ <translation>In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen</translation>
</message>
<message>
- <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
-&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
- <translation>Deklarationen relativ zu &quot;public&quot;,
-&quot;protected&quot; und &quot;private&quot;</translation>
+ <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
+ <translation>Gibt an, ob die Anzahl der ausgeführten globalen Bus-Ereignisse aufgenommen werden soll. Der Ereignistyp &quot;Ge&quot; wird dafür verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Statements within blocks</source>
- <translation>Anweisungen in Blöcken</translation>
+ <source>Collect global bus events</source>
+ <translation>Globale Bus-Ereignisse aufnehmen</translation>
</message>
<message>
- <source>Declarations within
-&quot;namespace&quot; definition</source>
- <translation>Deklarationen in
-Namensraum-Definition</translation>
+ <source>Visualization: Minimum event cost:</source>
+ <translation>Minimale Ereigniskosten für Visualisierung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Braces</source>
- <translation>Klammern</translation>
+ <source>Detect self-modifying code:</source>
+ <translation>Selbstmodifizierenden Code erkennen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Indent Braces</source>
- <translation>Klammern einrücken </translation>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
- <source>Class declarations</source>
- <translation>Klassendeklarationen</translation>
+ <source>Show reachable and indirectly lost blocks</source>
+ <translation>Zeige erreichbare und indirekt verlorengegangene Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace declarations</source>
- <translation>Namensraum-Deklarationen</translation>
+ <source>Check for leaks on finish:</source>
+ <translation>Speicherlecks beim Beenden suchen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enum declarations</source>
- <translation>Deklarationen von Aufzählungen</translation>
+ <source>Summary Only</source>
+ <translation>Nur Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <source>Blocks</source>
- <translation>Blöcke</translation>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Vollständig</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;switch&quot;</source>
- <translation>&quot;switch&quot;</translation>
+ <source>Collects information for system call times.</source>
+ <translation>In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
- <translation>Einrückung in &quot;switch&quot;</translation>
+ <source>KCachegrind executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei von KCachegrind:</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+ <source>Callee</source>
+ <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Statements relative to
-&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>Anweisungen relativ zu
-&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+ <source>Caller</source>
+ <translation>Aufrufer</translation>
</message>
<message>
- <source>Blocks relative to
-&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>Blöcke relativ zu
-&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+ <source>Cost</source>
+ <translation>Kosten</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;break&quot; statement relative to
-&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
- <translation>&quot;break&quot;-Anweisung relativ zu
-&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+ <source>Calls</source>
+ <translation>Aufrufe</translation>
</message>
<message>
- <source>Alignment</source>
- <translation>Ausrichtung</translation>
+ <source>Previous command has not yet finished.</source>
+ <translation>Das vorangegangene Kommando ist noch nicht beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Align</source>
- <translation>Ausrichten</translation>
+ <source>Dumping profile data...</source>
+ <translation>Schreibe Profiling-Daten aus...</translation>
</message>
<message>
- <source>Align after assignments</source>
- <translation>Nach Zuweisung ausrichten</translation>
+ <source>Resetting event counters...</source>
+ <translation>Setze Ereigniszähler zurück...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add extra padding to conditions
-if they would align to the next line</source>
- <translation>Bedingungen weiter einrücken
-wenn sie sonst an der nächsten Zeile ausgerichtet werden würden</translation>
+ <source>Pausing instrumentation...</source>
+ <translation>Pausiere Überwachung...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
-&lt;br&gt;
-With alignment:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-Without alignment:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Bewirkt die Ausrichtung an Operanden nach =, += etc. Wenn die Option deaktiviert ist, wird die reguläre Einrückung von Fortsetzungszeilen verwendet.&lt;br&gt;
-&lt;br&gt;
-Mit Ausrichtung:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-Ohne Ausrichtung:
-&lt;pre&gt;
-a = a +
- b
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Unpausing instrumentation...</source>
+ <translation>Setze Überwachung fort...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
-
-For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-With extra padding:
-&lt;pre&gt;
-if (a &amp;&amp;
- b)
- c;
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Keine: Kein besondere Behandlung, normales Verhalten der Rücktaste.
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Vorangehender Einrückung folgen: In führenden Leerzeichen wird die Einfügemarke auf die nächstliegende Einrückung vorangehender Zeilen gestellt.
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Ausrücken: Wenn das hinter der Einfügemarke befindliche Zeichen ein Leerzeichen ist, verhält sich die Rücktaste wie ein rückwärtiger Tabulator.
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
+ <source>An error occurred while trying to run %1: %2</source>
+ <translation>Bei der Ausführung von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Pointers and References</source>
- <translation>Zeiger und Referenzen</translation>
+ <source>Callgrind dumped profiling info</source>
+ <translation>Callgrind hat die Profiling-Information ausgeschrieben</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind &apos;*&apos; and &apos;&amp;&amp;&apos; in types/declarations to</source>
- <translation>Binde &apos;*&apos; und &apos;&amp;&amp;&apos; in Typen und Deklarationen an</translation>
+ <source>Callgrind unpaused.</source>
+ <translation>Callgrind fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
-&lt;pre&gt; int (&amp;rf)() = ...;
- int (*pf)() = ...;
-
- int (&amp;ra)[2] = ...;
- int (*pa)[2] = ...;
-
-&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Dies bezieht sich nicht auf die Stern- und Referenzsymbole in Zeigern auf / Referenzen zu Funktionen und Feldern, zum Beispiel:
-&lt;pre&gt; int (&amp;rf)() = ...;
- int (*pf)() = ...;
-
- int (&amp;ra)[2] = ...;
- int (*pa)[2] = ...;
-
-&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Failed opening temp file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Identifier</source>
- <translation>Bezeichner</translation>
+ <source>Function:</source>
+ <translation>Funktion:</translation>
</message>
<message>
- <source>Type name</source>
- <translation>Typname</translation>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Left const/volatile</source>
- <translation>Linkes const/volatile</translation>
+ <source>Object:</source>
+ <translation>Objekt:</translation>
</message>
<message>
- <source>This does not apply to references.</source>
- <translation>Bezieht sich nicht auf Referenzen.</translation>
+ <source>Called:</source>
+ <translation>Aufgerufen:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n time(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>einmal</numerusform>
+ <numerusform>%n mal</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Right const/volatile</source>
- <translation>Rechtes const/volatile</translation>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Ereignisse</translation>
</message>
<message>
- <source>Statements within function body</source>
- <translation>Anweisungen im Funktionsrumpf</translation>
+ <source>Self costs</source>
+ <translation>Eigene Kosten</translation>
</message>
<message>
- <source>Function declarations</source>
- <translation>Funktionsdeklarationen</translation>
+ <source>(%)</source>
+ <translation>(%)</translation>
</message>
<message>
- <source>Getter and Setter</source>
- <translation>Getter und Setter</translation>
+ <source>Incl. costs</source>
+ <translation>Einschließliche Kosten</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefer getter names without &quot;get&quot;</source>
- <translation>Getter-Namen ohne &quot;get&quot; bevorzugen</translation>
+ <source>(%1%)</source>
+ <translation>(%1%)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Add Remote</source>
- <translation>Git Remote hinzufügen</translation>
+ <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
+ <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion auschließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
+ <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion einchließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
</message>
<message>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Remotes</source>
- <translation>Git Remotes</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+ <source>Called</source>
+ <translation>Aufgerufen</translation>
</message>
<message>
- <source>F&amp;etch</source>
- <translation>F&amp;etch</translation>
+ <source>Self Cost: %1</source>
+ <translation>Eigene Kosten: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ <source>Incl. Cost: %1</source>
+ <translation>Einschließliche Kosten: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>A remote with the name &quot;%1&quot; already exists.</source>
- <translation>Ein Remote-Repository mit dem Namen &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
+ <source>%1%2</source>
+ <translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
- <source>The URL may not be valid.</source>
- <translation>Die URL scheint ungültig zu sein.</translation>
+ <source>in %1</source>
+ <translation>in %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Remote</source>
- <translation>Git Remote löschen</translation>
+ <source>Suppress Error</source>
+ <translation>Fehler unterdrücken</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Möchten Sie &apos;%1&apos; löschen?</translation>
+ <source>External Errors</source>
+ <translation>Externe Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Push</source>
- <translation>&amp;Push</translation>
+ <source>Suppressions</source>
+ <translation>Ausschlüsse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Definite Memory Leaks</source>
+ <translation>Definitive Speicherlecks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible Memory Leaks</source>
+ <translation>Potenzielle Speicherlecks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use of Uninitialized Memory</source>
+ <translation>Benutzung von nicht initialisiertem Speicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
+ <translation>Zeigt Fehler an, deren Ursache außerhalb der aktuellen Projekte liegt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
+ <translation>Die Ausschlussdateien wurden beim letzten Lauf der Speicheranalyse verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Calls to &quot;free()&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Aufrufe von &quot;free()&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Issues</source>
+ <translation>Speicherprobleme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memcheck</source>
+ <translation>Memcheck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzing Memory</source>
+ <translation>Analysiere Speicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load External XML Log File</source>
+ <translation>Externe XML-Logdatei laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to previous leak.</source>
+ <translation>Gehe zu vorigem Speicherleck.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next leak.</source>
+ <translation>Gehe zum nächsten Speicherleck.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Filter</source>
+ <translation>Fehlerfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks.</source>
+ <translation>Die Speicheranalyse von Valgrind benutzt das Programm &quot;memcheck&quot;, um Speicherlecks zu finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Memory Analyzer</source>
+ <translation>Speicheranalyse mit Valgrind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Memory Analyzer with GDB</source>
+ <translation>Speicheranalyse mit Valgrind und GDB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks.
+When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.</source>
+ <translation>Die Speicheranalyse mit Valgrind und GDB benutzt das Programm &quot;memcheck&quot;, um Speicherlecks zu finden.
+Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersucht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heob</source>
+ <translation>Heob</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+H</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Memory Analyzer (External Application)</source>
+ <translation>Speicheranalyse mit Valgrind (externe Anwendung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heob: No local run configuration available.</source>
+ <translation>Heob: Keine lokale Ausführungskonfiguration verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heob: No toolchain available.</source>
+ <translation>Heob: Keine Toolchain verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heob: No executable set.</source>
+ <translation>Heob: Keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heob: Cannot find %1.</source>
+ <translation>Heob: Kann %1 nicht finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 executables must be in the appropriate location.</source>
+ <translation>Die ausführbaren %1-Dateien müssen am richtigen Ort liegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heob used with MinGW projects needs the %1 DLLs for proper stacktrace resolution.</source>
+ <translation>Für MinGW-Projekte braucht Heob die %1-DLLs zur korrekten Stacktrace-Auflösung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heob: Cannot create %1 process (%2).</source>
+ <translatorcomment>Avoiding &quot;heob64.exe-Prozess&quot;</translatorcomment>
+ <translation>Heob: Kann Prozess %1 nicht erzeugen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A Valgrind Memcheck analysis is still in progress.</source>
+ <translation>Ein Valgrind Speichertest läuft noch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start a Valgrind Memcheck analysis.</source>
+ <translation>Starte einen Valgrind Speichertest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis.</source>
+ <translation>Starte einen Valgrind Speichertest mit GDB Analyse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Memcheck XML Log File</source>
+ <translation>Memcheck-XML-Logdatei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML Files (*.xml);;All Files (*)</source>
+ <translation>XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memcheck: Failed to open file for reading: %1</source>
+ <translation>Memcheck: Konnte Datei nicht zum Lesen öffnen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1</source>
+ <translation>Memcheck: Fehler beim Auswerten der Valgrind-Ausgabe: %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Memory Analyzer Tool finished. %n issues were found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet. Ein Problem wurde gefunden.</numerusform>
+ <numerusform>Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet. %n Probleme wurde gefunden.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Log file processed. %n issues were found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Die Logdatei wurde verarbeitet. Ein Problem wurde gefunden.</numerusform>
+ <numerusform>Die Logdatei wurde verarbeitet. %n Probleme wurden gefunden.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last-level</source>
+ <translation>Letzte Ebene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instruction</source>
+ <translation>Anweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conditional branches</source>
+ <translation>Bedingte Verzweigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indirect branches</source>
+ <translation>Indirekte Verzweigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>level %1</source>
+ <translation>Ebene %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>read</source>
+ <translation>lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>write</source>
+ <translation>schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mispredicted</source>
+ <translation>falsch vorhergesagt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executed</source>
+ <translation>ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>miss</source>
+ <translation>Fehlschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>access</source>
+ <translation>Zugriff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Zeile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 in %2</source>
+ <translation>%1 in %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1:%2 in %3</source>
+ <translation>%1:%2 in %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Settings</source>
+ <translation>Einstellungen von Valgrind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs.</source>
+ <translation>Das Profiling von Funktionen mit Valgrind verwendet das Programm &quot;callgrind&quot;, um Funktionsaufrufe während der Programmausführung aufzuzeichnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Function Profiler</source>
+ <translation>Valgrind Funktionsprofiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Function Profiler (External Application)</source>
+ <translation>Valgrind Functionsprofiler (externe Anwendung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile Costs of This Function and Its Callees</source>
+ <translation>Bestimme Kosten dieser Funktion und der von ihr aufgerufenen Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callers</source>
+ <translation>Aufrufer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callees</source>
+ <translation>Aufgerufene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load External Log File</source>
+ <translation>Externe Logdatei laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open results in KCachegrind.</source>
+ <translation>Ergebnisse in KCachegrind öffnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.</source>
+ <translation>Fordere das Ausschreiben der Profiler-Informationen an. Die Callgrind-Visualisierung wird dadurch aktualisiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all event counters.</source>
+ <translation>Alle Ereigniszähler zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
+ <translation>Pausiert die Ereignissprotokollierung, was die Ausführung des Programmes während des Profilings beschleunigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Data</source>
+ <translation>Daten verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
+ <translation>Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird wieder ausgewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward one step in history.</source>
+ <translation>Gehe einen Schritt weiter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
+ <translation>Bestimmt, welche Ereignisse der Profilerdaten angezeigt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Absolute Costs</source>
+ <translation>Absolute Kosten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show costs as absolute numbers.</source>
+ <translation>Kosten als absolute Werte anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative Costs</source>
+ <translation>Relative Kosten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
+ <translation>Zeige Kosten relativ zur Summe der einschließlichen Kosten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative Costs to Parent</source>
+ <translation>Kosten relativ zu übergeordnetem Element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show costs relative to parent function&apos;s inclusive cost.</source>
+ <translation>Zeige Kosten relativ zu den einschließlichen Kosten der rufenden Funktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove template parameter lists when displaying function names.</source>
+ <translation>Beim Anzeigen von Funktionsnamen Template-Parameterlisten entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select This Function in the Analyzer Output</source>
+ <translation>Diese Funktion in der Analyzer-Ausgabe auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cost Format</source>
+ <translation>Kostenformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
+ <translation>Aktivieren Sie die Schleifenerkennung, um rekursive oder zyklische Funktionsaufrufe richtig zu behandeln.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Project Costs Only</source>
+ <translation>Nur Projektkosten anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
+ <translation>Nur Profilerinformationen aus den Quellen des Projekts anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter...</source>
+ <translation>Filter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callgrind</source>
+ <translation>Callgrind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A Valgrind Callgrind analysis is still in progress.</source>
+ <translation>Eine Valgrind Callgrind Analyse läuft noch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start a Valgrind Callgrind analysis.</source>
+ <translation>Eine Valgrind Callgrind Analyse starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profiling aborted.</source>
+ <translation>Profiling abgebrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing finished, no data.</source>
+ <translation>Auswertung beendet, keine Daten erhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
+ <translation>Auswertung beendet, erhaltene Gesamtkosten: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing failed.</source>
+ <translation>Die Auswertung schlug fehl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Populating...</source>
+ <translation>Erstelle Ansicht...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Callgrind Log File</source>
+ <translation>Callgrind-Logdatei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*)</source>
+ <translation>Callgrind-Ausgabedatei (callgrind.out*);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callgrind: Failed to open file for reading: %1</source>
+ <translation>Callgrind: Konnte Datei nicht zum Lesen öffnen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing Profile Data...</source>
+ <translation>Werte Profilerdaten aus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profiling</source>
+ <translation>Profiling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profiling %1</source>
+ <translation>Profiling von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind options: %1</source>
+ <translation>Valgrind-Optionen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory: %1</source>
+ <translation>Arbeitsverzeichnis: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command line arguments: %1</source>
+ <translation>Kommandozeilenargumente: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzing finished.</source>
+ <translation>Analyse beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
+ <translation>Fehler: &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: no Valgrind executable set.</source>
+ <translation>Fehler: Es ist keine ausführbare Datei für Valgrind konfiguriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process terminated.</source>
+ <translation>Prozess beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process exited with return value %1
+</source>
+ <translation>Der Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XmlServer on %1:</source>
+ <translation>XmlServer an %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LogServer on %1:</source>
+ <translation>LogServer an %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
+ <translation>Alle Funktionen mit einem einschließlichen Kostenfaktor größer als %1 (%2 nicht gezeigt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (Called: %2; Incl. Cost: %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler</name>
+ <name>Analyzer</name>
<message>
- <source>QML Profiler</source>
- <translation>QML-Profiler</translation>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Analyzer</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Host:</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation>Kopie von %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>localhost</source>
- <translation>localhost</translation>
+ <source>QML Profiler</source>
+ <translation>QML-Profiler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sys&amp;root:</source>
- <translation>Sys&amp;root:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start QML Profiler</source>
<translation>QML-Profiler starten</translation>
</message>
@@ -14278,245 +18709,827 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<source>Kit:</source>
<translation>Kit:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Version name:</source>
- <translation>Name der Version:</translation>
+ <source>Load QML Trace</source>
+ <translation>QML-Trace laden</translation>
</message>
<message>
- <source>qmake location:</source>
- <translation>QMake-Pfad:</translation>
+ <source>Save QML Trace</source>
+ <translation>QML-Trace speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Ändern</translation>
+ <source>A QML Profiler analysis is still in progress.</source>
+ <translation>Eine QML-Profiler-Analyse läuft noch.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Start QML Profiler analysis.</source>
+ <translation>Starte QML-Profiler-Analyse.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <source>Disable Profiling</source>
+ <translation>Profiling deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Up</source>
+ <source>Enable Profiling</source>
+ <translation>Profiling aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The application finished before a connection could be established. No data was loaded.</source>
+ <translation>Die Anwendung wurde beendet, bevor eine Verbindung aufgebaut werden konnte. Es wurden keine Daten geladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect to the in-process QML profiler within %1 s.
+Do you want to retry and wait %2 s?</source>
+ <translation>Innerhalb von %1 s konnte keine Verbindung zum QML-Profiler im Prozess hergestellt werden.
+Wollen Sie es noch einmal versuchen und %2 s warten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed: %1</source>
+ <translation>Vergangen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML traces (*%1 *%2)</source>
+ <translation>QML-Traces (*%1 *%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Trace Data</source>
+ <translation>Speichere Trace-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading Trace Data</source>
+ <translation>Lade Trace-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?</source>
+ <translation>Sie sind dabei die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen zu verwerfen. Wollen Sie fortfahren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application finished before loading profiled data.
+Please use the stop button instead.</source>
+ <translation>Die Anwendung wurde vor dem Laden der Profildaten beendet.
+Bitte verwenden Sie den Stop-Button.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
+Do you want to save the data first?</source>
+ <translation>Wenn Sie eine neue Profiling-Sitzung beginnen, werden die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen verworfen.
+Wollen Sie die Daten vorher speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard data</source>
+ <translation>Daten löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search timeline event notes.</source>
+ <translation>Notizen zu Ereignissen in der Zeitleiste durchsuchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide or show event categories.</source>
+ <translation>Ereigniskategorien verstecken oder anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect.</source>
+ <translation>Verbindung fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Usage</source>
+ <translation>Speicherverbrauch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pixmap Cache</source>
+ <translation>Pixmap Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scene Graph</source>
+ <translation>Scene Graph</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animations</source>
+ <translation>Animationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Painting</source>
+ <translation>Zeichnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiling</source>
+ <translation>Kompilieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating</source>
+ <translation>Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binding</source>
+ <translation>Binding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Events</source>
+ <translation>Eingabeereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Messages</source>
+ <translation>Debugnachrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript</source>
+ <translation>JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Thread</source>
+ <translation>GUI-Thread</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render Thread</source>
+ <translation>Render-Thread</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render Thread Details</source>
+ <translation>Render-Thread Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Polish</source>
<translation>Bereinigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Register documentation:</source>
- <translation>Dokumentation registrieren:</translation>
+ <source>Wait</source>
+ <translation>Warten</translation>
</message>
<message>
- <source>Link with Qt...</source>
- <translation>Mit Qt verknüpfen...</translation>
+ <source>GUI Thread Sync</source>
+ <translation>GUI-Thread Synchronisation</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Suppression File:</source>
- <translation>Ausschluss-Datei:</translation>
+ <source>Render Thread Sync</source>
+ <translation>Render-Thread Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <source>Suppression:</source>
- <translation>Ausschlüsse:</translation>
+ <source>Render</source>
+ <translation>Render</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Suppression File</source>
- <translation>Ausschluss-Datei wählen</translation>
+ <source>Swap</source>
+ <translation>Tauschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Suppression</source>
- <translation>Ausschlüsse speichern</translation>
+ <source>Render Preprocess</source>
+ <translation>Render Preprocess</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Generic Settings</source>
- <translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
+ <source>Render Update</source>
+ <translation>Render Update</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind executable:</source>
- <translation>Ausführbare Datei von Valgrind:</translation>
+ <source>Render Bind</source>
+ <translation>Render Bind</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Command</source>
- <translation>Valgrind-Kommando</translation>
+ <source>Render Render</source>
+ <translation>Render Render</translation>
</message>
<message>
- <source>KCachegrind Command</source>
- <translation>KCachegrind-Kommando</translation>
+ <source>Material Compile</source>
+ <translation>Material Compile</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Suppression Files</source>
- <translation>Valgrind-Ausschlussdateien</translation>
+ <source>Glyph Render</source>
+ <translation>Glyph Render</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
- <translation>Valgrind Ausschlussdatei (*.supp);;Alle Dateien (*)</translation>
+ <source>Glyph Upload</source>
+ <translation>Glyph Upload</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind</source>
- <translation>Valgrind</translation>
+ <source>Texture Bind</source>
+ <translation>Texture Bind</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Analysis Options</source>
- <translation>Einstellungen zur Speicheranalyse</translation>
+ <source>Texture Convert</source>
+ <translation>Texture Convert</translation>
</message>
<message>
- <source>Backtrace frame count:</source>
- <translation>Stack-Frames:</translation>
+ <source>Texture Swizzle</source>
+ <translation>Texture Swizzle</translation>
</message>
<message>
- <source>Suppression files:</source>
- <translation>Ausschluss-Dateien:</translation>
+ <source>Texture Upload</source>
+ <translation>Texture Upload</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <source>Texture Mipmap</source>
+ <translation>Texture Mipmap</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Texture Delete</source>
+ <translation>Texture Löschen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Profiling application: %n events</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Profiling der Anwendung: ein Ereignis</numerusform>
+ <numerusform>Profiling der Anwendung: %n Ereignisse</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Track origins of uninitialized memory</source>
- <translation>Herkunft von nicht initialisiertem Speicher verfolgen</translation>
+ <source>Profiling application</source>
+ <translation>Profiling der Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling Options</source>
- <translation>Einstellungen des Profilers</translation>
+ <source>No QML events recorded</source>
+ <translation>Es wurden keine QML-Ereignisse aufgenommen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Loading buffered data: %n events</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Lade zwischengespeicherte Daten: ein Ereignis</numerusform>
+ <numerusform>Lade zwischengespeicherte Daten: %n Ereignisse</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Loading offline data: %n events</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Lade Offline-Daten: ein Ereignis</numerusform>
+ <numerusform>Lade Offline-Daten: %n Ereignisse</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source>
- <translation>Diese Einstellung beschränkt die Anzahl der Ergebnisse des Profilers. Kleinere Werte steigern die Geschwindigkeit.</translation>
+ <source>Waiting for data</source>
+ <translation>Warte auf Daten</translation>
</message>
<message>
- <source>Result view: Minimum event cost:</source>
- <translation>Minimale Ereigniskosten für Ergebnisanzeige:</translation>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation>Zeitleiste</translation>
</message>
<message>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <source>Analyze Current Range</source>
+ <translation>Analysiere aktuellen Bereich</translation>
</message>
<message>
- <source>Show additional information for events in tooltips</source>
- <translation>Zusätzliche Informationen zu Ereignissen in Tooltips anzeigen</translation>
+ <source>Analyze Full Range</source>
+ <translation>Analysiere kompletten Bereich</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable cache simulation</source>
- <translation>Cache-Simulation aktivieren</translation>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable branch prediction simulation</source>
- <translation>Simulation der Verzweigungsvorhersage aktivieren</translation>
+ <source>Quick3D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collect system call time</source>
- <translation>In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen</translation>
+ <source>Failed to replay QML events from stash file.</source>
+ <translation>QML-Ereignisse aus der Stash-Datei konnten nicht wieder abgespielt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
- <translation>Gibt an, ob die Anzahl der ausgeführten globalen Bus-Ereignisse aufgenommen werden soll. Der Ereignistyp &quot;Ge&quot; wird dafür verwendet.</translation>
+ <source>&lt;bytecode&gt;</source>
+ <translation>&lt;bytecode&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Collect global bus events</source>
- <translation>Globale Bus-Ereignisse aufnehmen</translation>
+ <source>anonymous function</source>
+ <translation>Anonyme Funktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Visualization: Minimum event cost:</source>
- <translation>Minimale Ereigniskosten für Visualisierung:</translation>
+ <source>Read past end in temporary trace file.</source>
+ <translation>Über das Ende der temporären Trace-Datei hinaus gelesen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Detect self-modifying code:</source>
- <translation>Selbstmodifizierenden Code erkennen:</translation>
+ <source>Flush data while profiling:</source>
+ <translation>Daten während Profiling übertragen:</translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
+ <source>Flush interval (ms):</source>
+ <translation>Zeitabstand der Übertragungen (ms):</translation>
</message>
<message>
- <source>Only on Stack</source>
- <translation>Nur auf Stack</translation>
+ <source>Process data only when process ends:</source>
+ <translation>Daten erst bei Prozessende verarbeiten:</translation>
</message>
<message>
- <source>Everywhere</source>
- <translation>Überall</translation>
+ <source>Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording
+session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace,
+for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of
+the program.</source>
+ <translation>Daten nur bei Prozessende und nicht bei Aufnahmeende verarbeiten. Dadurch werden
+mehrere Aufnahmen in einer einzigen Aufnahmespur zusammengefügt, zum Beispiel
+wenn mehrere QML-Instanzen nacheinander in einem einzigen Programmlauf gestartet
+und gestoppt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Everywhere Except in File-backend Mappings</source>
- <translation>Überall außer File-backend Mappings</translation>
+ <source>Periodically flush pending data to the profiler. This reduces the delay when loading the
+data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing
+itself takes time.</source>
+ <translation>Sende Daten regelmässig zum Profiler. Das reduziert die Verzögerung beim Laden der
+Daten und den Speicherverbrauch der Applikation. Es stört das Profiling, weil das
+Senden selbst auch Zeit benötigt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show reachable and indirectly lost blocks</source>
- <translation>Zeige erreichbare und indirekt verlorengegangene Blöcke</translation>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Analyzer</translation>
</message>
<message>
- <source>Check for leaks on finish:</source>
- <translation>Speicherlecks beim Beenden suchen:</translation>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
- <source>Summary Only</source>
- <translation>Nur Zusammenfassung</translation>
+ <source>Framerate</source>
+ <translation>Bildwiederholrate</translation>
</message>
<message>
- <source>Full</source>
- <translation>Vollständig</translation>
+ <source>Context</source>
+ <translation>Kontext</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Does full cache simulation.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-With cache simulation, further event counters are enabled:
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache misses on instruction reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Data read accesses (&quot;Dr&quot;) and related cache misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Data write accesses (&quot;Dw&quot;) and related cache misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Gibt an, ob eine vollständige Simulation des Caches erfolgen soll.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;In der Vorgabeinstellungen werden nur Lesezugriffe für Anweisungen gezählt (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache-Fehlzugriffe beim Lesen von Anweisungen (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Daten-Lesezugriffe (&quot;Dr&quot;) und diesbezügliche Fehlzugriffe (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Daten-Schreibzugriffe (&quot;Dw&quot;) und diesbezügliche Fehlzugriffe (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Does branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Number of executed conditional branches and related predictor misses (
-&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
-&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Gibt an, ob die Simulation der Verzweigungsvorhersage aktiviert ist.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Zusätzliche aktivierte Ereigniszähler: &lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Zahl der ausgeführten bedingten Zweige und fehlerhaften Vorhersagen (
-&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ausgeführte indirekte Sprünge und fehlerhafte Vorhersagen der Sprungadresse (
-&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ort</translation>
</message>
<message>
- <source>Collects information for system call times.</source>
- <translation>In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen.</translation>
+ <source>QML Profiler Settings</source>
+ <translation>Einstellungen des QML-Profilers</translation>
</message>
<message>
- <source>KCachegrind executable:</source>
- <translation>Ausführbare Datei von KCachegrind:</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Statistik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Row</source>
+ <translation>Zeile kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Table</source>
+ <translation>Tabelle kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Event Statistics</source>
+ <translation>Erweiterte Ereignisstatistik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Full Range</source>
+ <translation>Ganzen Bereich anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message</source>
+ <translation>Debugnachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning Message</source>
+ <translation>Warnungsnachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Message</source>
+ <translation>Kritische Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Message</source>
+ <translation>Fatale Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info Message</source>
+ <translation>Infonachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Message %1</source>
+ <translation>Unbekannte Nachricht %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timestamp</source>
+ <translation>Zeitstempel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1</source>
+ <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile</source>
+ <translation>Kompilierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Erzeugung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation>Signal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source code not available</source>
+ <translation>Kein Quelltext verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flame Graph</source>
+ <translation>Flame Graph</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Flame Graph</source>
+ <translation>Flame Graph zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Events</source>
+ <translation>Mausereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Events</source>
+ <translation>Tastaturereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Press</source>
+ <translation>Tastendruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Release</source>
+ <translation>Tastenfreigabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Taste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modifiers</source>
+ <translation>Modifizierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Click</source>
+ <translation>Doppelklick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Press</source>
+ <translation>Mausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Release</source>
+ <translation>Mausfreigabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button</source>
+ <translation>Maustaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result</source>
+ <translation>Ergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Move</source>
+ <translation>Mausbewegung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Wheel</source>
+ <translation>Mausrad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle X</source>
+ <translation>X-Winkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle Y</source>
+ <translation>Y-Winkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Event</source>
+ <translation>Tastaturereignis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse Event</source>
+ <translation>Mausereignis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Allocation</source>
+ <translation>Speicherallokation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Allocated</source>
+ <translation>Speicher allokiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Freed</source>
+ <translation>Speicher freigegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total</source>
+ <translation>Summe</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n byte(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Ein Byte</numerusform>
+ <numerusform>%n Bytes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allocated</source>
+ <translation>Allokiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allocations</source>
+ <translation>Allokationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deallocated</source>
+ <translation>Freigegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deallocations</source>
+ <translation>Freigaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heap Allocation</source>
+ <translation>Heap-Allokation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large Item Allocation</source>
+ <translation>Allokation großer Elemente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heap Usage</source>
+ <translation>Heap-Verbrauch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache Size</source>
+ <translation>Puffergröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Cached</source>
+ <translation>Bild gepuffert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Loaded</source>
+ <translation>Bild geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Error</source>
+ <translation>Ladefehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Breite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Höhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stage</source>
+ <translation>Phase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glyphs</source>
+ <translation>Glyphen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Time</source>
+ <translation>Gesamtdauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calls</source>
+ <translation>Aufrufe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation>Speicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Various Events</source>
+ <translation>Verschiedene Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>others</source>
+ <translation>andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handling Signal</source>
+ <translation>Signalverarbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main program</source>
+ <translation>Hauptprogramm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+%1 in recursive calls</source>
+ <translation>+%1 in rekursiven Aufrufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Longest Time</source>
+ <translation>Längste Dauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mean Time</source>
+ <translation>Durchschnittliche Dauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Time</source>
+ <translation>Eigene Dauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Time in Percent</source>
+ <translation>Eigene Dauer in Prozent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortest Time</source>
+ <translation>Kürzeste Dauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time in Percent</source>
+ <translation>Dauer in Prozent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Median Time</source>
+ <translation>Mediandauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
+ <translation>Der QML-Profiler kann zum Auffinden geschwindigkeitsrelevanter Engpässe in QML-Anwendungen verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Profiler (Attach to Waiting Application)</source>
+ <translation>QML-Profiler (mit wartender Anwendung verbinden)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Profiler Options</source>
+ <translation>Einstellungen des QML-Profilers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary trace file to store events.</source>
+ <translation>Eine temporäre Trace-Datei kann nicht geöffnet werden um Ereignisse zu speichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to reset temporary trace file.</source>
+ <translation>Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht zurückgesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to flush temporary trace file.</source>
+ <translation>Das Schreiben in eine temporäre Trace-Datei konnte nicht beendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not re-open temporary trace file.</source>
+ <translation>Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht neu geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Program</source>
+ <translation>Hauptprogramm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>called recursively</source>
+ <translation>rekursiv aufgerufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee</source>
+ <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caller</source>
+ <translation>Aufrufende Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callee Description</source>
+ <translation>Bescheibung der aufgerufenen Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caller Description</source>
+ <translation>Beschreibung der aufrufenden Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while parsing trace data file: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Trace-Datei: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid magic: %1</source>
+ <translation>Ungültige Dateiformatkennzeichnung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown data stream version: %1</source>
+ <translation>Unbekannte Datenstromversion: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excessive number of event types: %1</source>
+ <translation>Zu viele Ereignistypen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid type index %1</source>
+ <translation>Ungültiger Typindex %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupt data before position %1.</source>
+ <translation>Unbrauchbare Daten vor Position %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing trace file.</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben der Trace-Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
+Saving failed.</source>
+ <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1
+Speichern fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronize Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepare Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mesh Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Mesh Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texture Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Shader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Shader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mesh Memory consumption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texture Memory consumption</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mesh Unload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Mesh Unload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texture Unload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Unload Message %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Count</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw Calls</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render Passes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Memory Usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14555,8 +19568,8 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Abstand</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout Direction</source>
- <translation>Layout-Richtung</translation>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14578,20 +19591,20 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Anordnung</translation>
</message>
<message>
- <source>Horizontal item alignment</source>
- <translation>Horizontale Ausrichtung</translation>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vertical item alignment</source>
- <translation>Vertikale Ausrichtung</translation>
+ <source>Alignment H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing</source>
- <translation>Abstand</translation>
+ <source>Alignment V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Layout Direction</source>
- <translation>Layout-Richtung</translation>
+ <source>Spacing</source>
+ <translation>Abstand</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14601,6 +19614,26 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Gitteranzeige</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cell size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cache</source>
<translation>Cache</translation>
</message>
@@ -14617,11 +19650,6 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Tastennavigation bricht um</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
- <translatorcomment>?</translatorcomment>
- <translation>Bestimmt, ob das Grid bei Tastennavigation umbricht.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Snap mode</source>
<translation>Einrasten</translation>
</message>
@@ -14630,6 +19658,10 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Bestimmt, wie die Anzeige nach einer Drag- oder -Flick-Operation zum Stehen kommt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether the grid wraps key navigation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Grid View Highlight</source>
<translation>Hervorhebung im Grid View</translation>
</message>
@@ -14650,12 +19682,8 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
</message>
<message>
- <source>Move speed</source>
- <translation>Geschwindigkeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
- <translation>Geschwindigkeit der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
+ <source>Whether the highlight is managed by the view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferred begin</source>
@@ -14677,18 +19705,6 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<source>Follows current</source>
<translation>Aktuellem Element folgen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
- <translation>Bestimmt, ob die Hervorhebung vom View verwaltet wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cell Size</source>
- <translation>Zellengröße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Layout Direction</source>
- <translation>Layout-Richtung</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ListViewSpecifics</name>
@@ -14697,22 +19713,18 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>List View</translation>
</message>
<message>
- <source>Cache</source>
- <translation>Cache</translation>
+ <source>Spacing between components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cache buffer</source>
- <translation>Cache-Puffer</translation>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Cache</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation wraps</source>
<translation>Tastennavigation bricht um</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
- <translation>Bestimmt, ob das Grid bei Tastennavigation umbricht.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Orientation</source>
<translation>Ausrichtung</translation>
</message>
@@ -14721,6 +19733,10 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Ausrichtung der Liste.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Snap mode</source>
<translation>Einrasten</translation>
</message>
@@ -14733,10 +19749,6 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Abstand</translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing between items.</source>
- <translation>Abstand zwischen Elementen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>List View Highlight</source>
<translation>Hervorhebung im List View</translation>
</message>
@@ -14745,10 +19757,6 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Bereich</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight range</source>
- <translation>Bereich hervorheben</translation>
- </message>
- <message>
<source>Move duration</source>
<translation>Dauer der Bewegung</translation>
</message>
@@ -14757,12 +19765,24 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
</message>
<message>
- <source>Move speed</source>
- <translation>Geschwindigkeit</translation>
+ <source>Cache buffer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
- <translation>Geschwindigkeit der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
+ <source>Whether the grid wraps key navigation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move animation velocity of the highlight delegate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resize duration</source>
@@ -14773,6 +19793,14 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Dauer der Größenänderungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resize velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize animation velocity of the highlight delegate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Preferred begin</source>
<translation>Anfang</translation>
</message>
@@ -14793,12 +19821,8 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Aktuellem Element folgen</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
- <translation>Bestimmt, ob die Hervorhebung vom View verwaltet wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Layout Direction</source>
- <translation>Layout-Richtung</translation>
+ <source>Whether the highlight is managed by the view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14808,6 +19832,10 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Path View</translation>
</message>
<message>
+ <source>Allows users to drag or flick a path view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Drag margin</source>
<translation>Rand bei Drag-Operation</translation>
</message>
@@ -14816,10 +19844,6 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Abbremsung der Flick-Interaktion</translation>
</message>
<message>
- <source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source>
- <translation>Bei einem nicht-interaktiven PathView kann der Nutzer keine Drag- oder Flick-Operationen durchführen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Offset</source>
<translation>Abstand</translation>
</message>
@@ -14832,10 +19856,6 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Anzahl der Elemente</translation>
</message>
<message>
- <source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source>
- <translation>pathItemCount: Anzahl der zu einer gegebenen Zeit sichtbaren Elemente entlang des Pfades.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Path View Highlight</source>
<translation>Hervorhebung im Path View</translation>
</message>
@@ -14872,6 +19892,10 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Interaktiv</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of items visible on the path at any one time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Range</source>
<translation>Bereich</translation>
</message>
@@ -14887,136 +19911,8 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Abstand</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout Direction</source>
- <translation>Layout-Richtung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
- <message>
- <source>Callee</source>
- <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Caller</source>
- <translation>Aufrufer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cost</source>
- <translation>Kosten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calls</source>
- <translation>Aufrufe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
- <message>
- <source>Previous command has not yet finished.</source>
- <translation>Das vorangegangene Kommando ist noch nicht beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dumping profile data...</source>
- <translation>Schreibe Profiling-Daten aus...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resetting event counters...</source>
- <translation>Setze Ereigniszähler zurück...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pausing instrumentation...</source>
- <translation>Pausiere Überwachung...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unpausing instrumentation...</source>
- <translation>Setze Überwachung fort...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while trying to run %1: %2</source>
- <translation>Bei der Ausführung von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Callgrind dumped profiling info</source>
- <translation>Callgrind hat die Profiling-Information ausgeschrieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Callgrind unpaused.</source>
- <translation>Callgrind fortgesetzt.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
- <message>
- <source>Function:</source>
- <translation>Funktion:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Object:</source>
- <translation>Objekt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Called:</source>
- <translation>Aufgerufen:</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n time(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>einmal</numerusform>
- <numerusform>%n mal</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events</source>
- <translation>Ereignisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Self costs</source>
- <translation>Eigene Kosten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%)</source>
- <translation>(%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incl. costs</source>
- <translation>Einschließliche Kosten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1%)</source>
- <translation>(%1%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
- <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion auschließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
- <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion einchließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Function</source>
- <translation>Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Called</source>
- <translation>Aufgerufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Self Cost: %1</source>
- <translation>Eigene Kosten: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incl. Cost: %1</source>
- <translation>Einschließliche Kosten: %1</translation>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15036,37 +19932,6 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::CppToolsSettings</name>
- <message>
- <source>Global</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation>Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt</source>
- <translation>Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GNU</source>
- <translation>GNU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Old Creator</source>
- <translation>Veraltete Creator-Konvention</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ImageViewer</name>
- <message>
- <source>Play Animation</source>
- <translation>Animation abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Animation</source>
- <translation>Animation anhalten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Macros</name>
<message>
<source>Macros</source>
@@ -15107,6 +19972,18 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<translation>Andere Reiter schließen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show &amp;App Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the output that generated this issue in Application Output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Re-run this run-configuration.</source>
<translation>Ausführungskonfiguration erneut ausführen.</translation>
</message>
@@ -15155,1163 +20032,1284 @@ Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
+ <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
<message>
- <source>Cannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)</source>
- <translation>Konnte keine Verbindung zur QML-Emulationsschicht (QML Puppet) herstellen</translation>
+ <source>Global</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation>Global</translation>
</message>
<message>
- <source>The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.</source>
- <translation>Die ausführbare Datei der QML-Emulationsschicht (QML-Puppet) reagiert nicht. Versuchen Sie ein anderes Kit zu verwenden.</translation>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>Verhalten</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name>
<message>
- <source>QML Emulation Layer (QML Puppet) Crashed</source>
- <translation>QML-Emulationsschicht (QML-Puppet) ist abgestürzt</translation>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 von %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name>
<message>
- <source>You are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.</source>
- <translation>Sie nehmen einen Ausgabestrom von Puppet auf, welche abgestürzt ist. Es wird empfohlen, Qt Quick Designer neu zu öffnen und von vorn zu beginnen.</translation>
+ <source>Cannot create user snippet directory %1</source>
+ <translation>Das Snippet-Verzeichnis des Nutzers konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSTools</name>
+ <name>Welcome</name>
<message>
- <source>Code Style</source>
- <translation>Coding-Stil</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Willkommen</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick</source>
- <translation>Qt Quick</translation>
+ <source>New to Qt?</source>
+ <translation>Neu bei Qt?</translation>
</message>
<message>
- <source>Global</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation>Global</translation>
+ <source>Create Project...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt</source>
- <translation>Qt</translation>
+ <source>Open Project...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Old Creator</source>
- <translation>Veraltete Creator-Konvention</translation>
+ <source>Get Started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Load QML Trace</source>
- <translation>QML-Trace laden</translation>
+ <source>Get Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save QML Trace</source>
- <translation>QML-Trace speichern</translation>
+ <source>Qt Account</source>
+ <translation>Qt Account</translation>
</message>
<message>
- <source>A QML Profiler analysis is still in progress.</source>
- <translation>Eine QML-Profiler-Analyse läuft noch.</translation>
+ <source>Online Community</source>
+ <translation>Online-Community</translation>
</message>
<message>
- <source>Start QML Profiler analysis.</source>
- <translation>Starte QML-Profiler-Analyse.</translation>
+ <source>Blogs</source>
+ <translation>Blogs</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Profiling</source>
- <translation>Profiling deaktivieren</translation>
+ <source>User Guide</source>
+ <translation>Handbuch</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Profiling</source>
- <translation>Profiling aktivieren</translation>
+ <source>Would you like to take a quick UI tour? This tour highlights important user interface elements and shows how they are used. To take the tour later, select Help &gt; UI Tour.</source>
+ <translation>Wollen Sie sich kurz die Oberfläche vorführen lassen? Dabei wird gezeigt, wo die wichtigsten Bedienelemente sind und wie man sie benutzt. Sie können die Vorführung auch später über &quot;Hilfe&quot; &gt; &quot;Oberfläche vorführen&quot; starten.</translation>
</message>
<message>
- <source>The application finished before a connection could be established. No data was loaded.</source>
- <translation>Die Anwendung wurde beendet, bevor eine Verbindung aufgebaut werden konnte. Es wurden keine Daten geladen.</translation>
+ <source>Take UI Tour</source>
+ <translation>Oberfläche vorführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to the in-process QML profiler within %1 s.
-Do you want to retry and wait %2 s?</source>
- <translation>Innerhalb von %1 s konnte keine Verbindung zum QML-Profiler im Prozess hergestellt werden.
-Wollen Sie es noch einmal versuchen und %2 s warten?</translation>
+ <source>Mode Selector</source>
+ <translation>Moduswahl</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
+ <source>Select different modes depending on the task at hand.</source>
+ <translation>Wählen Sie verschiedene Modi abhängig von der zu erledigenden Aufgabe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Elapsed: %1</source>
- <translation>Vergangen: %1</translation>
+ <source>&lt;p style=&quot;margin-top: 30px&quot;&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;padding-right: 20px&quot;&gt;Welcome:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Open examples, tutorials, and recent sessions and projects.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Edit:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Work with code and navigate your project.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Design:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Visually edit Widget-based user interfaces, state charts and UML models.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debug:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Analyze your application with a debugger or other analyzers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projects:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Manage project settings.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Help:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Browse the help database.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QML traces (*%1 *%2)</source>
- <translation>QML-Traces (*%1 *%2)</translation>
+ <source>Kit Selector</source>
+ <translation>Kit-Auswahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Saving Trace Data</source>
- <translation>Speichere Trace-Daten</translation>
+ <source>Select the active project or project configuration.</source>
+ <translation>Wählen Sie das aktive Projekt oder die aktive Projektkonfiguration.</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading Trace Data</source>
- <translation>Lade Trace-Daten</translation>
+ <source>Run Button</source>
+ <translation>&quot;Ausführen&quot;-Schaltfläche</translation>
</message>
<message>
- <source>You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?</source>
- <translation>Sie sind dabei die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen zu verwerfen. Wollen Sie fortfahren?</translation>
+ <source>Run the active project. By default this builds the project first.</source>
+ <translation>Führen Sie das aktive Projekt aus. Wenn nicht anders eingestellt, wird das Projekt zunächst erstellt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application finished before loading profiled data.
-Please use the stop button instead.</source>
- <translation>Die Anwendung wurde vor dem Laden der Profildaten beendet.
-Bitte verwenden Sie den Stop-Button.</translation>
+ <source>Debug Button</source>
+ <translation>&quot;Debug&quot;-Schaltfläche</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
-Do you want to save the data first?</source>
- <translation>Wenn Sie eine neue Profiling-Sitzung beginnen, werden die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen verworfen.
-Wollen Sie die Daten vorher speichern?</translation>
+ <source>Run the active project in a debugger.</source>
+ <translation>Führen Sie das aktive Projekt in einem Debugger aus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Discard data</source>
- <translation>Daten löschen</translation>
+ <source>Build Button</source>
+ <translation>&quot;Erstellen&quot;-Schaltfläche</translation>
</message>
<message>
- <source>Search timeline event notes.</source>
- <translation>Notizen zu Ereignissen in der Zeitleiste durchsuchen.</translation>
+ <source>Build the active project.</source>
+ <translation>Erstellen Sie das aktive Projekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide or show event categories.</source>
- <translation>Ereigniskategorien verstecken oder anzeigen.</translation>
+ <source>Locator</source>
+ <translation>Locator</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to connect.</source>
- <translation>Verbindung fehlgeschlagen.</translation>
+ <source>Type here to open a file from any open project.</source>
+ <translation>Tippen Sie hier, um Dateien aus den offenen Projekten zu öffnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Or:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;c&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a class definition&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;f&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to open a file from the file system&lt;/li&gt;&lt;li&gt;click on the magnifier icon for a complete list of possible options&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>Oder:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Tippen Sie &lt;code&gt;c&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Suchmuster&amp;gt;&lt;/code&gt;, um eine Klassendefinition zu öffnen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tippen Sie &lt;code&gt;f&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Suchmuster&amp;gt;&lt;/code&gt;, um eine Datei aus dem Dateisystem zu öffnen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf das Lupensymbol, um eine vollständige Liste der Möglichkeiten anzuzeigen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressing the Escape key brings you back to the editor. Press it multiple times to also hide context help and output, giving the editor more space.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find compile and application output here, as well as a list of configuration and build issues, and the panel for global searches.</source>
+ <translation>Hier werden die Ausgaben der Kompilierung und Ausführung, eine Liste von Konfigurations- und Kompilierungsproblemen sowie globale Suchergebnisse angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress Indicator</source>
+ <translation>Fortschrittsanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress information about running tasks is shown here.</source>
+ <translation>Hier wird der Fortschritt laufender Aufgaben angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape to Editor</source>
+ <translation>Zurück zum Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The End</source>
+ <translation>Ende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have now completed the UI tour. To learn more about the highlighted controls, see &lt;a style=&quot;color: #41CD52&quot; href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html&quot;&gt;User Interface&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation>Die Vorführung der Oberfläche endet hier. Unter &lt;a style=&quot;color: #41CD52&quot; href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html&quot;&gt;User Interface&lt;/a&gt; können Sie mehr erfahren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Introduction %1/%2 &gt;</source>
+ <translation>Vorführung der Oberfläche %1/%2 &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Tour</source>
+ <translation>Oberfläche vorführen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BaseQtVersion</name>
+ <name>Utils::FileUtils</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <source>Refusing to remove root directory.</source>
+ <translation>Das Wurzelverzeichnis kann nicht entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Qt version</source>
- <translation>Ungültige Qt-Version</translation>
+ <source>Refusing to remove your home directory.</source>
+ <translation>Das Nutzerverzeichnis (Home) kann nicht entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>ABI:</source>
- <translation>ABI:</translation>
+ <source>Failed to remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Source:</source>
- <translation>Quelle:</translation>
+ <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>mkspec:</source>
- <translation>mkspec:</translation>
+ <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>qmake:</source>
- <translation>qmake:</translation>
+ <source>Could not copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht nach &quot;%2&quot; kopiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Default:</source>
- <translation>Vorgabe:</translation>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Die Datei %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Version:</source>
- <translation>Version:</translation>
+ <source>Cannot read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt version.</source>
- <translation>Keine Qt-Version.</translation>
+ <source>Cannot read %1: %2</source>
+ <translation>Datei %1 kann nicht gelesen werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Qt version.</source>
- <translation>Ungültige Qt-Version.</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Dateifehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Requires Qt 5.0.0 or newer.</source>
- <translation>Erfordert Qt 5.0.0 oder neuer.</translation>
+ <source>Cannot write file %1: %2</source>
+ <translation>In die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler.</source>
- <translation>Diese Qt-Version enthält keinen Qt Quick Compiler.</translation>
+ <source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
+ <translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
</message>
<message>
- <source>Requires Qt 5.3.0 or newer.</source>
- <translation>Erfordert Qt 5.3.0 oder neuer.</translation>
+ <source>%1: Is a reserved filename on Windows. Cannot save.</source>
+ <translation>%1 ist ein von Windows reservierter Dateiname. Speichern fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
+ <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create file %1: %2</source>
+ <translation>Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
+ <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt in %1 werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Datei überschreiben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite existing file &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Soll die Datei &quot;%1&quot; überschrieben werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 on %2</source>
+ <comment>File on device</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 on %3</source>
+ <comment>File and args on device</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>&lt;specify a name&gt;</source>
- <translation>&lt;Geben Sie einen Namen an&gt;</translation>
+ <source>Connection</source>
+ <translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>Automatisch bestimmt</translation>
+ <source>Choose Public Key File</source>
+ <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ <source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source>
+ <translation>Öffentliche Schlüssel (*.pub);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
- <translation>Möchten Sie alle ungültigen Qt-Versionen entfernen? &lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt; wird entfernt.</translation>
+ <source>Deploying...</source>
+ <translation>Sende Schlüssel...</translation>
</message>
<message>
- <source>No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers for: %1</source>
- <translation>Kein Compiler kann für diese Qt-Version Code erzeugen. Bitte richten Sie einen oder mehrere Compiler ein, geeignet für: %1</translation>
+ <source>Key deployment failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following ABIs are currently not supported: %1</source>
- <translation>Die folgenden ABIs werden gegenwärtig nicht unterstützt: %1</translation>
+ <source>Deployment finished successfully.</source>
+ <translation>Schlüssel erfolgreich versandt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a qmake Executable</source>
- <translation>Wählen Sie die ausführbare qmake-Datei aus</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Qmake Not Executable</source>
- <translation>Qmake ist nicht ausführbar</translation>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <source>This Qt version was already registered as &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Diese Qt-Version ist bereits unter &quot;%1&quot; registriert.</translation>
+ <source>The new device configuration will now be created.
+In addition, device connectivity will be tested.</source>
+ <translation>Es wird eine neue Gerätekonfiguration erzeugt.
+Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt version %1 for %2</source>
- <translation>Qt-Version %1 für %2</translation>
+ <source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
+ <translation>Alle Dateien sind auf dem aktuellen Stand, es ist keine Installation erforderlich.</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <source>No device configuration set.</source>
+ <translation>Es ist keine Gerätekonfiguration eingestellt.</translation>
</message>
<message>
- <source>qmake Location</source>
- <translation>QMake-Pfad</translation>
+ <source>Cannot deploy: %1</source>
+ <translation>Fehlschlag beim Deployment von %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Highest Version Only</source>
- <translation>Nur höchste Version</translation>
+ <source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source>
+ <translation>Abbruch des Deployments durch Nutzer, Bereinigung.</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <source>Deploy step failed.</source>
+ <translation>Deployment fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Invalid Qt Versions</source>
- <translation>Ungültige Qt-Versionen entfernen</translation>
+ <source>Deploy step finished.</source>
+ <translation>Deployment beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Display Name is not unique.</source>
- <translation>Der Anzeigename ist nicht einmalig.</translation>
+ <source>Successfully uploaded package file.</source>
+ <translation>Die Paketdatei wurde hochgeladen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.</source>
- <translation>Es können nicht alle Zielumgebungen unterstützt werden, da einige Compiler fehlen.</translation>
+ <source>Installing package to device...</source>
+ <translation>Installiere Paket auf Mobilgerät...</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging Helper Build Log for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Package installed.</source>
+ <translation>Paket installiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Version Already Known</source>
- <translation>Qt-Version bereits bekannt</translation>
+ <source>Failed to start &quot;stat&quot;: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The qmake executable %1 could not be added: %2</source>
- <translation>Die ausführbare qmake-Datei %1 konnte nicht hinzugefügt werden: %2</translation>
+ <source>&quot;stat&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Incompatible Qt Versions</source>
- <translation>Inkompatible Qt-Versionen</translation>
+ <source>&quot;stat&quot; failed with exit code %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt version selected must match the device type.</source>
- <translation>Die ausgewählte Qt-Version muss dem Gerät entsprechen.</translation>
+ <source>Failed to retrieve remote timestamp for file &quot;%1&quot;. Incremental deployment will not work. Error message was: %2</source>
+ <translation>Der Zeitstempel der Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden. Inkrementelles Deployment wird daher nicht funktionieren. Die Fehlermeldung war: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Linking with a Qt installation automatically registers Qt versions and kits.</source>
- <translation>Die Verknüpfung mit einer Qt-Installation registriert Qt-Versionen und -Kits automatisch.</translation>
+ <source>Unexpected stat output for remote file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Unerwartete Ausgabe von &quot;stat&quot; für die entfernte Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>%1&apos;s resource directory is not writable.</source>
- <translation>Das Ressourcenverzeichnis von %1 ist nicht beschreibbar.</translation>
+ <source>All files successfully deployed.</source>
+ <translation>Alle Dateien erfolgreich versandt.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is part of a Qt installation.</source>
- <translation>%1 ist Teil einer Qt-Installation.</translation>
+ <source>No files need to be uploaded.</source>
+ <translation>Es müssen keine Dateien hochgeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s) need to be uploaded.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Eine Datei muss hochgeladen werden.</numerusform>
+ <numerusform>%n Dateien müssen hochgeladen werden.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is currently linked to &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>%1 ist zur Zeit mit &quot;%2&quot; verknüpft.</translation>
+ <source>Local file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation>Es gibt keine lokale Datei &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt installation information was not found in &quot;%1&quot;. Choose a directory that contains one of the files %2</source>
- <translation>In &quot;%1&quot; wurde keine Qt-Installationsinformation gefunden. Wählen Sie ein Verzeichnis, das eine der folgenden Dateien enthält %2</translation>
+ <source>Remote chmod failed for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>&quot;chmod&quot; für die entfernte Datei &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Qt Installation</source>
- <translation>Qt-Installation wählen</translation>
+ <source>Incremental deployment</source>
+ <translation>Inkrementelles Deployment</translation>
</message>
<message>
- <source>The change will take effect after restart.</source>
- <translation>Die Änderung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
+ <source>Ignore missing files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt installation path:</source>
- <translation>Qt-Installationspfad:</translation>
+ <source>Upload files via SFTP</source>
+ <translation>Dateien mittels SFTP hochladen</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the Qt installation directory, or a directory that contains &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Wählen Sie das Qt-Installationsverzeichnis oder ein Verzeichnis, das &quot;%1&quot; enthält.</translation>
+ <source>Sending echo to device...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <source>echo failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Link</source>
- <translation>Verknüpfung entfernen</translation>
+ <source>echo failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
<message>
- <source>Global</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation>Global</translation>
+ <source>Device replied to echo with unexpected contents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Verhalten</translation>
+ <source>Device replied to echo with expected contents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name>
<message>
- <source>%1 of %2</source>
- <translation>%1 von %2</translation>
+ <source>Checking kernel version...</source>
+ <translation>Prüfe Kernel-Version...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name>
<message>
- <source>Cannot create user snippet directory %1</source>
- <translation>Das Snippet-Verzeichnis des Nutzers konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
+ <source>uname failed: %1</source>
+ <translation>Fehlschlag des uname-Kommandos: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>%1%2</source>
- <translation>%1%2</translation>
+ <source>uname failed.</source>
+ <translation>Fehlschlag des uname-Kommandos.</translation>
</message>
<message>
- <source>in %1</source>
- <translation>in %1</translation>
+ <source>Error gathering ports: %1</source>
+ <translation>Fehlschlag bei Prüfung der Ports: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Suppress Error</source>
- <translation>Fehler unterdrücken</translation>
+ <source>All specified ports are available.</source>
+ <translation>Alle angegebenen Ports sind verfügbar.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>External Errors</source>
- <translation>Externe Fehler</translation>
+ <source>The following specified ports are currently in use: %1</source>
+ <translation>Die folgenden angegebenen Ports sind auf dem Gerät in Verwendung: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Suppressions</source>
- <translation>Ausschlüsse</translation>
+ <source>Checking whether &quot;%1&quot; works...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Definite Memory Leaks</source>
- <translation>Definitive Speicherlecks</translation>
+ <source>Failed to start &quot;%1&quot;: %2
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Possible Memory Leaks</source>
- <translation>Potenzielle Speicherlecks</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use of Uninitialized Memory</source>
- <translation>Benutzung von nicht initialisiertem Speicher</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; failed with exit code %2: %3
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
- <translation>Zeigt Fehler an, deren Ursache außerhalb der aktuellen Projekte liegt.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is functional.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
- <translation>Die Ausschlussdateien wurden beim letzten Lauf der Speicheranalyse verwendet.</translation>
+ <source>Checking if required commands are available...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Calls to &quot;free()&quot;</source>
- <translation>Ungültige Aufrufe von &quot;free()&quot;</translation>
+ <source>%1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Issues</source>
- <translation>Speicherprobleme</translation>
+ <source>%1 found.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Memcheck</source>
- <translation>Memcheck</translation>
+ <source>An error occurred while checking for %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Bei der Prüfung von %1 trat ein Fehler auf.</translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzing Memory</source>
- <translation>Analysiere Speicher</translation>
+ <source>%1 not found.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Load External XML Log File</source>
- <translation>Externe XML-Logdatei laden</translation>
+ <source>SFTP will be used for deployment, because rsync is not available.
+</source>
+ <translation>SFTP wird fürs Deployment verwendet, weil rsync nicht verfügbar ist.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to previous leak.</source>
- <translation>Gehe zu vorigem Speicherleck.</translation>
+ <source>Deployment to this device will not work out of the box.
+</source>
+ <translation>Deployment auf dieses Gerät wird nicht von Anfang an funktionieren.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to next leak.</source>
- <translation>Gehe zum nächsten Speicherleck.</translation>
+ <source>Checking if specified ports are available...</source>
+ <translation>Prüfe Verfügbarkeit der angegebenen Ports...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error Filter</source>
- <translation>Fehlerfilter</translation>
+ <source>Deploy to Remote Linux Host</source>
+ <translation>Auf Linux-Mobilgerät ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks.</source>
- <translation>Die Speicheranalyse von Valgrind benutzt das Programm &quot;memcheck&quot;, um Speicherlecks zu finden.</translation>
+ <source>Error: No device</source>
+ <translation>Fehler: Kein Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Memory Analyzer</source>
- <translation>Speicheranalyse mit Valgrind</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Memory Analyzer with GDB</source>
- <translation>Speicheranalyse mit Valgrind und GDB</translation>
+ <source>Process exited with code %1.</source>
+ <translation>Der Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks.
-When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.</source>
- <translation>Die Speicheranalyse mit Valgrind und GDB benutzt das Programm &quot;memcheck&quot;, um Speicherlecks zu finden.
-Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersucht werden.</translation>
+ <source>Error running &apos;env&apos;: %1</source>
+ <translation>Fehler bei Ausführung des &apos;env&apos;-Kommandos: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Heob</source>
- <translation>Heob</translation>
+ <source>Remote stderr was: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Fehlerausgabe: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+H</source>
- <translation>Ctrl+Alt+H</translation>
+ <source>Installing package failed.</source>
+ <translation>Die Installation des Pakets schlug fehl.</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Memory Analyzer (External Application)</source>
- <translation>Speicheranalyse mit Valgrind (externe Anwendung)</translation>
+ <source>Public key error: %1</source>
+ <translation>Fehler im öffentlich Schlüssel: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Heob: No local run configuration available.</source>
- <translation>Heob: Keine lokale Ausführungskonfiguration verfügbar.</translation>
+ <source>Packaging finished successfully.</source>
+ <translation>Paketierung erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Heob: No toolchain available.</source>
- <translation>Heob: Keine Toolchain verfügbar.</translation>
+ <source>Packaging failed.</source>
+ <translation>Die Paketerstellung schlug fehl.</translation>
</message>
<message>
- <source>Heob: No executable set.</source>
- <translation>Heob: Keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
+ <source>Creating tarball...</source>
+ <translation>Tarball erzeugen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Heob: Cannot find %1.</source>
- <translation>Heob: Kann %1 nicht finden.</translation>
+ <source>Package modified files only</source>
+ <translation>Nur geänderte Dateien einpacken</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 executables must be in the appropriate location.</source>
- <translation>Die ausführbaren %1-Dateien müssen am richtigen Ort liegen.</translation>
+ <source>Tarball up to date, skipping packaging.</source>
+ <translation>Tarball auf aktuellem Stand, Paketierung wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Heob used with MinGW projects needs the %1 DLLs for proper stacktrace resolution.</source>
- <translation>Für MinGW-Projekte braucht Heob die %1-DLLs zur korrekten Stacktrace-Auflösung.</translation>
+ <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
+ <translation>Fehler: Die tar-Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden (%2).</translation>
</message>
<message>
- <source>Heob: Cannot create %1 process (%2).</source>
- <translatorcomment>Avoiding &quot;heob64.exe-Prozess&quot;</translatorcomment>
- <translation>Heob: Kann Prozess %1 nicht erzeugen (%2).</translation>
+ <source>No remote path specified for file &quot;%1&quot;, skipping.</source>
+ <translation>Der Datei &quot;%1&quot; ist kein entfernter Pfad zugeordnet, sie wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>A Valgrind Memcheck analysis is still in progress.</source>
- <translation>Ein Valgrind Speichertest läuft noch.</translation>
+ <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Start a Valgrind Memcheck analysis.</source>
- <translation>Starte einen Valgrind Speichertest.</translation>
+ <source>Error reading file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der Datei &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis.</source>
- <translation>Starte einen Valgrind Speichertest mit GDB Analyse.</translation>
+ <source>Adding file &quot;%1&quot; to tarball...</source>
+ <translation>Füge Datei &quot;%1&quot; zu Tarball hinzu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Memcheck XML Log File</source>
- <translation>Memcheck-XML-Logdatei öffnen</translation>
+ <source>Cannot add file &quot;%1&quot; to tar-archive: path too long.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht zu dem Tar-Archiv hinzugefügt werden: Der Pfad ist zu lang.</translation>
</message>
<message>
- <source>XML Files (*.xml);;All Files (*)</source>
- <translation>XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
+ <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Memcheck: Failed to open file for reading: %1</source>
- <translation>Memcheck: Konnte Datei nicht zum Lesen öffnen: %1</translation>
+ <source>Tarball creation not possible.</source>
+ <translation>Erstellung eines Tarballs nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
- <source>Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1</source>
- <translation>Memcheck: Fehler beim Auswerten der Valgrind-Ausgabe: %1</translation>
+ <source>Create tarball:</source>
+ <translation>Tarball erzeugen:</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Memory Analyzer Tool finished. %n issues were found.</source>
- <translation>
- <numerusform>Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet. Ein Problem wurde gefunden.</numerusform>
- <numerusform>Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet. %n Probleme wurde gefunden.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Create tarball</source>
+ <translation>Tarball erzeugen</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Log file processed. %n issues were found.</source>
- <translation>
- <numerusform>Die Logdatei wurde verarbeitet. Ein Problem wurde gefunden.</numerusform>
- <numerusform>Die Logdatei wurde verarbeitet. %n Probleme wurden gefunden.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>No tarball creation step found.</source>
+ <translation>Es konnte kein passender Schritt zur Erzeugung eines Tarballs gefunden werden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Welcome</name>
<message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Willkommen</translation>
+ <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
+ <translation>Deployment eines tar-Pakets mittels SFTP</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Last-level</source>
- <translation>Letzte Ebene</translation>
+ <source>No command line given.</source>
+ <translation>Keine Kommandozeile angegeben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Instruction</source>
- <translation>Anweisung</translation>
+ <source>Starting remote command &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Starte entferntes Kommando &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cache</source>
- <translation>Cache</translation>
+ <source>Remote process finished with exit code %1.</source>
+ <translation>Der entfernte Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Conditional branches</source>
- <translation>Bedingte Verzweigung</translation>
+ <source>Remote command finished successfully.</source>
+ <translation>Das entfernte Kommando wurde erfolgreich ausgeführt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Indirect branches</source>
- <translation>Indirekte Verzweigung</translation>
+ <source>WizardPage</source>
+ <translation>WizardPage</translation>
</message>
<message>
- <source>level %1</source>
- <translation>Ebene %1</translation>
+ <source>The name to identify this configuration:</source>
+ <translation>Name der Konfiguration:</translation>
</message>
<message>
- <source>read</source>
- <translation>lesen</translation>
+ <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
+ <translation>Hostname oder IP-Adresse des Geräts:</translation>
</message>
<message>
- <source>write</source>
- <translation>schreiben</translation>
+ <source>The device&apos;s SSH port number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mispredicted</source>
- <translation>falsch vorhergesagt</translation>
+ <source>The username to log into the device:</source>
+ <translation>Nutzername für Geräte-Login:</translation>
</message>
<message>
- <source>executed</source>
- <translation>ausgeführt</translation>
+ <source>Authentication type:</source>
+ <translation>Art der Authentifizierung:</translation>
</message>
<message>
- <source>miss</source>
- <translation>Fehlschlag</translation>
+ <source>&amp;Host name:</source>
+ <translation>&amp;Hostname:</translation>
</message>
<message>
- <source>access</source>
- <translation>Zugriff</translation>
+ <source>IP or host name of the device</source>
+ <translation>IP-Adresse oder Hostname des Geräts</translation>
</message>
<message>
- <source>Line:</source>
- <translation>Zeile:</translation>
+ <source>&amp;SSH port:</source>
+ <translation>&amp;SSH-Port:</translation>
</message>
<message>
- <source>Position:</source>
- <translation>Position:</translation>
+ <source>Free ports:</source>
+ <translation>Freie Ports:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::FileUtils</name>
<message>
- <source>Refusing to remove root directory.</source>
- <translation>Das Wurzelverzeichnis kann nicht entfernt werden.</translation>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation>Zeitlimit:</translation>
</message>
<message>
- <source>Refusing to remove your home directory.</source>
- <translation>Das Nutzerverzeichnis (Home) kann nicht entfernt werden.</translation>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation>&amp;Nutzername:</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ <source>Physical Device</source>
+ <translation>Physisches Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ <source>Emulator</source>
+ <translation>Emulator</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht nach &quot;%2&quot; kopiert werden.</translation>
+ <source>You will need at least one port.</source>
+ <translation>Sie benötigen mindestens einen freien Port.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
+ <source>Create New...</source>
+ <translation>Neu erstellen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read %1: %2</source>
- <translation>Datei %1 kann nicht gelesen werden: %2</translation>
+ <source>Machine type:</source>
+ <translation>Gerätetyp:</translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>Dateifehler</translation>
+ <source>GDB server executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei des GDB-Servers:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write file %1: %2</source>
- <translation>In die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
+ <source>Leave empty to look up executable in $PATH</source>
+ <translation>Wenn der Wert leer ist, wird die ausführbare Datei in $PATH gesucht</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
+ <source>You can enter lists and ranges like this: &apos;1024,1026-1028,1030&apos;.</source>
+ <translation>Sie können Listen und Bereiche wie folgt angeben: &apos;1024,1026-1028,1030&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: Is a reserved filename on Windows. Cannot save.</source>
- <translation>%1 ist ein von Windows reservierter Dateiname. Speichern fehlgeschlagen.</translation>
+ <source>&amp;Check host key</source>
+ <translation>Host-S&amp;chlüssel prüfen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden: %2</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Vorgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create file %1: %2</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden: %2</translation>
+ <source>Specific &amp;key</source>
+ <translation>Aus&amp;gewählter Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
- <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt in %1 werden: %2</translation>
+ <source>Remote process failed: %1</source>
+ <translation>Der entfernte Prozess schlug fehl: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite File?</source>
- <translation>Datei überschreiben?</translation>
+ <source>Deploy Public Key...</source>
+ <translation>Öffentlichen Schlüssel senden...</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite existing file &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Soll die Datei &quot;%1&quot; überschrieben werden?</translation>
+ <source>Error running remote shell.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>%1 in %2</source>
- <translation>%1 in %2</translation>
+ <source>Open Remote Shell</source>
+ <translation>Entfernte Shell starten</translation>
</message>
<message>
- <source>%1:%2 in %3</source>
- <translation>%1:%2 in %3</translation>
+ <source>Error running remote shell: %1</source>
+ <translation>Fehler bei der Ausführung der entfernten Shell: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source>
- <translation>Einrichtung einer neuen Gerätekonfiguration für generisches Linux</translation>
+ <source>Cannot establish SSH connection: ssh binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">SSH-Verbindung kann nicht aufgebaut werden: Eine ausführbare SSH-Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Connection</source>
- <translation>Verbindung</translation>
+ <source>Cannot establish SSH connection: Failed to create temporary directory for control socket: %1</source>
+ <translation type="unfinished">SSH-Verbindung kann nicht aufgebaut werden: Es konnte kein temporäres Verzeichnis für den Steuer-Socket angelegt werden: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Choose Public Key File</source>
- <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel auswählen</translation>
+ <source>Cannot establish SSH connection.
+Control process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source>
- <translation>Öffentliche Schlüssel (*.pub);;Alle Dateien (*)</translation>
+ <source>SSH connection failure.</source>
+ <translation type="unfinished">SSH-Verbindungsfehler.</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploying...</source>
- <translation>Sende Schlüssel...</translation>
+ <source>SSH connection failure:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deployment finished successfully.</source>
- <translation>Schlüssel erfolgreich versandt.</translation>
+ <source>Remote Linux</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>Remote Linux Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Summary</source>
- <translation>Zusammenfassung</translation>
+ <source>Error starting remote shell.</source>
+ <translation>Fehler beim Start der entfernten Shell.</translation>
</message>
<message>
- <source>The new device configuration will now be created.
-In addition, device connectivity will be tested.</source>
- <translation>Es wird eine neue Gerätekonfiguration erzeugt.
-Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; failed to start: %2</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Branch Name:</source>
- <translation>Branch:</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Branch</source>
- <translation>Branch hinzufügen</translation>
+ <source>&quot;sftp&quot; binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Branch</source>
- <translation>Branch umbenennen</translation>
+ <source>Failed to create local directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished">Das lokale Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Tag</source>
- <translation>Tag hinzufügen</translation>
+ <source>Creating directory: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tag name:</source>
- <translation>Tag-Name:</translation>
+ <source>Failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Tag</source>
- <translation>Tag umbenennen</translation>
+ <source>Copying %1/%2: %3 -&gt; %4
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Track remote branch &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nichtlokalen Branch &quot;%1&quot; verfolgen</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation>Saubere Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>Track local branch &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Lokalen Branch &quot;%1&quot; verfolgen</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation>Systemumgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout new branch</source>
- <translation>Neuen Branch auschecken</translation>
+ <source>Fetch Device Environment</source>
+ <translation>Umgebung vom Mobilgerät abfragen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation>Dateien</translation>
+ <source>Cannot Open Terminal</source>
+ <translation>Terminal kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Local Branches</source>
- <translation>Lokale Branches</translation>
+ <source>Cannot open remote terminal: Current kit has no device.</source>
+ <translation>Terminal kann nicht auf Gerät geöffnet werden: Das aktive Kit hat kein Gerät.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Branches</source>
- <translation>Remote Branches</translation>
+ <source>Cancel Fetch Operation</source>
+ <translation>Abfragen der Umgebung abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>Tags</source>
- <translation>Tags</translation>
+ <source>Device Error</source>
+ <translation>Gerätefehler</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSTools</name>
<message>
- <source>&amp;QML/JS</source>
- <translation>&amp;QML/JS</translation>
+ <source>Fetching environment failed: %1</source>
+ <translation>Das Abfragen der Umgebung schlug fehl: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Code Model</source>
- <translation>Codemodell zurücksetzen</translation>
+ <source>Exit code is %1. stderr:</source>
+ <translation>Rückgabewert %1. Fehlerausgabe:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>text</name>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <source>Remote executable:</source>
+ <translation>Entfernte ausführbare Datei:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>textedit</name>
<message>
- <source>Text Edit</source>
- <translation>Text Edit</translation>
+ <source>Local executable:</source>
+ <translation>Lokale ausführbare Datei:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>textinput</name>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
+ <translation>Die entfernte ausführbare Datei muss eingestellt sein um eine benutzerdefinierte enternte Ausführungskonfiguration zu verwenden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MouseAreaSpecifics</name>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Aktiviert</translation>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>This property holds whether the item accepts mouse events.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft bestimmt, ob das Element Mausereignisse akzeptiert.</translation>
+ <source>Run &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Hover enabled</source>
- <translation>Hover aktiviert</translation>
+ <source>Trying to kill &quot;%1&quot; on remote device...</source>
+ <translation>Versuche &quot;%1&quot; auf anderem Gerät zu beenden...</translation>
</message>
<message>
- <source>Accepted buttons</source>
- <translation>Akzeptierte Tasten</translation>
+ <source>Remote application killed.</source>
+ <translation>Anwendung auf anderem Gerät beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>This property holds the mouse buttons that the mouse area reacts to.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft enthält die Maustasten, auf die die MouseArea reagiert.</translation>
+ <source>Failed to kill remote application. Assuming it was not running.</source>
+ <translation>Anwendung auf anderem Gerät konnte nicht beendet werden. Vermutlich lief sie nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Press and hold interval</source>
- <translation>pressAndHold-Zeitspanne</translation>
+ <source>Kill current application instance</source>
+ <translation>Aktuelle Instanz der Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
- <source>This property overrides the elapsed time in milliseconds before pressAndHold is emitted.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft bestimmt vorrangig die Zeit, die verstreichen muss, bevor das pressAndHold-Signal gesendet wird.</translation>
+ <source>Command line:</source>
+ <translation>Kommandozeile:</translation>
</message>
<message>
- <source>Scroll gesture enabled</source>
- <translation>Bildlaufgeste aktiviert</translation>
+ <source>Run custom remote command</source>
+ <translation>Benutzerdefiniertes entferntes Kommando ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>This property controls whether this MouseArea responds to scroll gestures from non-mouse devices.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft bestimmt, ob diese MouseArea auf Bildlaufgesten von Geräten reagiert, die keine Maus sind.</translation>
+ <source>Key Deployment</source>
+ <translation>Schlüssel-Deployment</translation>
</message>
<message>
- <source>Cursor shape</source>
- <translation>Mauszeiger-Form</translation>
+ <source>We recommend that you log into your device using public key authentication.
+If your device is already set up for this, you do not have to do anything here.
+Otherwise, please deploy the public key for the private key with which to connect in the future.
+If you do not have a private key yet, you can also create one here.</source>
+ <translation>Wir empfehlen Ihnen, sich per Public Key-Authentifizierung mit Ihrem Gerät zu verbinden.
+Wenn dies bereits auf Ihrem Gerät eingerichtet ist, müssen Sie nichts weiter tun.
+Wenn nicht, übertragen Sie bitte den öffentlichen Schlüssel, der zu dem privaten Schlüssel gehört, der verwendet werden soll.
+Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen erzeugen.</translation>
</message>
<message>
- <source>This property holds the cursor shape for this mouse area.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft enthält die Form des Mauszeigers für diese MouseArea.</translation>
+ <source>Choose a Private Key File</source>
+ <translation>Datei mit privatem Schlüssel auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Prevent stealing</source>
- <translation>Stealing verhindern</translation>
+ <source>Deploy Public Key</source>
+ <translation>Öffentlichen Schlüssel übertragen</translation>
</message>
<message>
- <source>This property controls whether the mouse events may be stolen from this MouseArea.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft bestimmt, ob Stealing von Mausereignissen für diese MouseArea erlaubt ist.</translation>
+ <source>Create New Key Pair</source>
+ <translation>Neues Schlüsselpaar erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <source>Propagate composed events</source>
- <translation>Zusammengesetzte Ereignisse verbreiten</translation>
+ <source>Private key file:</source>
+ <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>This property controls whether composed mouse events will automatically propagate to other MouseAreas.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft bestimmt, ob zusammengesetzte Mausereignisse an andere MouseAreas verbreitet werden.</translation>
+ <source>X11 Forwarding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Drag</source>
- <translation>Ziehen</translation>
+ <source>Forward to local display</source>
+ <translation>Auf lokalen Bildschirm weiterleiten</translation>
</message>
<message>
- <source>Target</source>
- <translation>Ziel</translation>
+ <source>Deploy via rsync: failed to create remote directories:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the id of the item to drag.</source>
- <translation>Legt die ID des zu ziehenden Items fest.</translation>
+ <source>rsync failed to start: %1</source>
+ <translation>rsync konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Axis</source>
- <translation>Achse</translation>
+ <source>rsync crashed.</source>
+ <translation>rsync ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies whether dragging can be done horizontally, vertically, or both.</source>
- <translation>Legt fest, ob Ziehen horizontal, vertikal oder in beiden Richtung erlaubt ist.</translation>
+ <source>rsync failed with exit code %1.</source>
+ <translation>rsync scheiterte mit dem Rückgabewert %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter children</source>
- <translation>Children filtern</translation>
+ <source>Flags:</source>
+ <translation>Optionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies whether a drag overrides descendant MouseAreas.</source>
- <translation>Legt fest, ob Ziehen nachgeordnete MouseAreas überstimmt.</translation>
+ <source>Ignore missing files:</source>
+ <translation>Fehlende Dateien ignorieren:</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold</source>
- <translation>Grenze</translation>
+ <source>rsync is only supported for transfers between different devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Determines the threshold in pixels of when the drag operation should start.</source>
- <translation>Bestimmt die Untergrenze in Pixeln, ab der eine Mausbewegung als Drag and Drop gewertet wird.</translation>
+ <source>Deploy files via rsync</source>
+ <translation>Dateien mittels rsync übertragen</translation>
</message>
<message>
- <source>Smoothed</source>
- <translation>Glatt</translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>If set to true, the target will be moved only after the drag operation has started.
-If set to false, the target will be moved straight to the current mouse position.</source>
- <translation>Wenn wahr, wird das Zielobjekt erst bewegt, wenn das Ziehen begonnen hat.
-Wenn falsch, wird das Zielobjekt sofort zur aktuellen Mouseposition bewegt.</translation>
+ <source>Install root:</source>
+ <translation>Install-Root:</translation>
</message>
<message>
- <source>This property holds whether hover events are handled.</source>
- <translation>Diese Eigenschaft legt fest, ob das Element Hover-Ereignisse akzeptiert.</translation>
+ <source>Clean install root first:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse Area</source>
- <translation>Mouse Area</translation>
+ <source>Full command line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
<message>
- <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
- <translation>Erzeugt aus den ts-Dateien des Übersetzers qm-Übersetzungsdateien, die von einer Anwendung genutzt werden können</translation>
+ <source>Custom command line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Release Translations (lrelease)</source>
- <translation>Übersetzungen freigeben (lrelease)</translation>
+ <source>Use custom command line instead:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linguist</source>
- <translation>Linguist</translation>
+ <source>Install into temporary host directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
- <translation>Synchronisiert die ts-Dateien des Übersetzers mit dem Quelltext</translation>
+ <source>You must provide an install root.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Translations (lupdate)</source>
- <translation>Übersetzungen aktualisieren (lupdate)</translation>
+ <source>The install root &quot;%1&quot; could not be cleaned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Opens the current file in Notepad</source>
- <translation>Öffnet die aktuelle Datei im Editor</translation>
+ <source>The install root &quot;%1&quot; could not be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit with Notepad</source>
- <translation>Mit Editor bearbeiten</translation>
+ <source>The &quot;make install&quot; step should probably not be last in the list of deploy steps. Consider moving it up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <source>You need to add an install statement to your CMakeLists.txt file for deployment to work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Runs the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.</source>
- <translation>Führt die aktuelle QML-Datei mit qmlscene aus. Erfordert Qt 5.</translation>
+ <source>Executable on device:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick 2 Preview (qmlscene)</source>
- <translation>Qt Quick 2-Vorschau (qmlscene)</translation>
+ <source>Remote path not set</source>
+ <translation>Der entfernte Pfad ist nicht gesetzt</translation>
</message>
<message>
- <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source>
- <translation>Führt die aktuelle QML-Datei mit qmlviewer aus</translation>
+ <source>Executable on host:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick</source>
- <translation>Qt Quick</translation>
+ <source>New Remote Linux Device Configuration Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Quick 1 Preview (qmlviewer)</source>
- <translation>Qt Quick 1-Vorschau (qmlviewer)</translation>
+ <source>SSH Key Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">SSH-Schlüsselkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens the current file in vi</source>
- <translation>Öffnet die aktuelle Datei in vi</translation>
+ <source>&amp;RSA</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;RSA</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit with vi</source>
- <translation>Mit vi bearbeiten</translation>
+ <source>ECDSA</source>
+ <translation type="unfinished">ECDSA</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Ausgabe des externen Programms %1: %2</translation>
+ <source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Erzeuge und speichere Schlüsselpaar</translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>Systemumgebung</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key algorithm:</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüsselalgorithmus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;size:</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel&amp;länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key file:</source>
+ <translation type="unfinished">Öffentliche Schlüsseldatei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ssh-keygen tool was not found.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Programm &quot;ssh-keygen&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refusing to overwrite existing private key file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished">Die private Schlüsseldatei &quot;%1&quot; wird nicht überschrieben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ssh-keygen tool at &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Das Programm &quot;ssh-keygen&quot; in &quot;%1&quot; hat einen Fehler festgestellt: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Private Key File Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name der privaten Schlüsseldatei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Generation Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler bei Erzeugung der Schlüssel</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview</name>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
- <source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
- <translation>Die folgenden Plugins sind fehlerhaft und konnten nicht geladen werden:
-</translation>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Dateien</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>text</name>
<message>
- <source>Details:</source>
- <translation>Details:</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>textedit</name>
<message>
- <source>Plugin Loader Messages</source>
- <translation>Meldungen der Plugin-Verwaltung</translation>
+ <source>Text Edit</source>
+ <translation>Text Edit</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler</name>
+ <name>textinput</name>
<message>
- <source>Memory Usage</source>
- <translation>Speicherverbrauch</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MouseAreaSpecifics</name>
<message>
- <source>Pixmap Cache</source>
- <translation>Pixmap Cache</translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
- <source>Scene Graph</source>
- <translation>Scene Graph</translation>
+ <source>Accepted buttons</source>
+ <translation>Akzeptierte Tasten</translation>
</message>
<message>
- <source>Animations</source>
- <translation>Animationen</translation>
+ <source>Cursor shape</source>
+ <translation>Mauszeiger-Form</translation>
</message>
<message>
- <source>Painting</source>
- <translation>Zeichnen</translation>
+ <source>Prevent stealing</source>
+ <translation>Stealing verhindern</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiling</source>
- <translation>Kompilieren</translation>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating</source>
- <translation>Erstellen</translation>
+ <source>Accepts mouse events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Binding</source>
- <translation>Binding</translation>
+ <source>Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Input Events</source>
- <translation>Eingabeereignisse</translation>
+ <source>Hover</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug Messages</source>
- <translation>Debugnachrichten</translation>
+ <source>Mouse buttons that the mouse area reacts to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript</source>
- <translation>JavaScript</translation>
+ <source>Cursor shape for this mouse area.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GUI Thread</source>
- <translation>GUI-Thread</translation>
+ <source>Hold interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render Thread</source>
- <translation>Render-Thread</translation>
+ <source>Overrides the elapsed time in milliseconds before pressAndHold signal is emitted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render Thread Details</source>
- <translation>Render-Thread Details</translation>
+ <source>Scroll gesture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Polish</source>
- <translation>Bereinigen</translation>
+ <source>Responds to scroll gestures from non-mouse devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wait</source>
- <translation>Warten</translation>
+ <source>Stops mouse events from being stolen from this mouse area.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GUI Thread Sync</source>
- <translation>GUI-Thread Synchronisation</translation>
+ <source>Propagate events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render Thread Sync</source>
- <translation>Render-Thread Synchronisation</translation>
+ <source>Automatically propagates composed mouse events to other mouse areas.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render</source>
- <translation>Render</translation>
+ <source>Drag</source>
+ <translation>Ziehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Swap</source>
- <translation>Tauschen</translation>
+ <source>Target</source>
+ <translation>Ziel</translation>
</message>
<message>
- <source>Render Preprocess</source>
- <translation>Render Preprocess</translation>
+ <source>ID of the component to drag.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render Update</source>
- <translation>Render Update</translation>
+ <source>Whether dragging can be done horizontally, vertically, or both.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render Bind</source>
- <translation>Render Bind</translation>
+ <source>Threshold in pixels of when the drag operation should start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render Render</source>
- <translation>Render Render</translation>
+ <source>Whether dragging overrides descendant mouse areas.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Material Compile</source>
- <translation>Material Compile</translation>
+ <source>Moves targets only after the drag operation has started.
+When disabled, moves targets straight to the current mouse position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Glyph Render</source>
- <translation>Glyph Render</translation>
+ <source>Axis</source>
+ <translation>Achse</translation>
</message>
<message>
- <source>Glyph Upload</source>
- <translation>Glyph Upload</translation>
+ <source>Filter children</source>
+ <translation>Children filtern</translation>
</message>
<message>
- <source>Texture Bind</source>
- <translation>Texture Bind</translation>
+ <source>Threshold</source>
+ <translation>Grenze</translation>
</message>
<message>
- <source>Texture Convert</source>
- <translation>Texture Convert</translation>
+ <source>Smoothed</source>
+ <translation>Glatt</translation>
</message>
<message>
- <source>Texture Swizzle</source>
- <translation>Texture Swizzle</translation>
+ <source>Mouse Area</source>
+ <translation>Mouse Area</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
<message>
- <source>Texture Upload</source>
- <translation>Texture Upload</translation>
+ <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
+ <translation>Erzeugt aus den ts-Dateien des Übersetzers qm-Übersetzungsdateien, die von einer Anwendung genutzt werden können</translation>
</message>
<message>
- <source>Texture Mipmap</source>
- <translation>Texture Mipmap</translation>
+ <source>Release Translations (lrelease)</source>
+ <translation>Übersetzungen freigeben (lrelease)</translation>
</message>
<message>
- <source>Texture Delete</source>
- <translation>Texture Löschen</translation>
+ <source>Linguist</source>
+ <translation>Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runs the current QML file with QML utility.</source>
+ <translation>Führt die aktuelle QML-Datei mit dem QML-Werkzeug aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML utility</source>
+ <translation>QML-Werkzeug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
+ <translation>Synchronisiert die ts-Dateien des Übersetzers mit dem Quelltext</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Translations (lupdate)</source>
+ <translation>Übersetzungen aktualisieren (lupdate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the current file in Notepad</source>
+ <translation>Öffnet die aktuelle Datei im Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit with Notepad</source>
+ <translation>Mit Editor bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runs the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.</source>
+ <translation>Führt die aktuelle QML-Datei mit qmlscene aus. Erfordert Qt 5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick 2 Preview (qmlscene)</source>
+ <translation>Qt Quick 2-Vorschau (qmlscene)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick</source>
+ <translation>Qt Quick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens the current file in vi</source>
+ <translation>Öffnet die aktuelle Datei in vi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit with vi</source>
+ <translation>Mit vi bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview</name>
+ <message>
+ <source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
+ <translation>Die folgenden Plugins sind fehlerhaft und können nicht geladen werden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details:</source>
+ <translation>Details:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Loader Messages</source>
+ <translation>Meldungen der Plugin-Verwaltung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16360,10 +21358,22 @@ Wenn falsch, wird das Zielobjekt sofort zur aktuellen Mouseposition bewegt.</tra
<translation>Windows Explorer konnte nicht gestartet werden, da die Datei explorer.exe nicht im Pfad gefunden werden konnte.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The command for file browser is not set.</source>
+ <translation>Das Kommando für den Datei-Browser ist nicht konfiguriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while starting file browser.</source>
+ <translation>Fehler beim Starten des Datei-Browsers.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find in This Directory...</source>
<translation>In diesem Verzeichnis suchen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show in File System View</source>
+ <translation>In Dateisystem-Seitenleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation>In Explorer anzeigen</translation>
</message>
@@ -16394,12 +21404,8 @@ Wenn falsch, wird das Zielobjekt sofort zur aktuellen Mouseposition bewegt.</tra
<translation>Terminalfenster öffnen mit</translation>
</message>
<message>
- <source>Deleting File Failed</source>
- <translation>Fehlschlag beim Löschen der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete file %1.</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16410,939 +21416,1079 @@ Wenn falsch, wird das Zielobjekt sofort zur aktuellen Mouseposition bewegt.</tra
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>TextEditor::CodeStyleSelectorWidget</name>
<message>
- <source>Qt Quick</source>
- <translation>Qt Quick</translation>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieren...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
- <translation>Alle Dateien sind auf dem aktuellen Stand, es ist keine Installation erforderlich.</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No device configuration set.</source>
- <translation>Es ist keine Gerätekonfiguration eingestellt.</translation>
+ <source>Export...</source>
+ <translation type="unfinished">Exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to device &quot;%1&quot; (%2).</source>
- <translation>Verbinde zu Mobilgerät &quot;%1&quot; (%2).</translation>
+ <source>Import...</source>
+ <translation type="unfinished">Importieren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation>Es konnte keine Verbindung zum Host hergestellt werden: %1</translation>
+ <source>Current settings:</source>
+ <translation type="unfinished">Gegenwärtige Einstellungen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Did the emulator fail to start?</source>
- <translation>Ist der Emulator nicht gestartet?</translation>
+ <source>Copy Code Style</source>
+ <translation>Coding Style kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Is the device connected and set up for network access?</source>
- <translation>Ist das Gerät verbunden und für Netzwerkzugriff eingerichtet?</translation>
+ <source>Code style name:</source>
+ <translation>Coding Style:</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+ <source>%1 (Copy)</source>
+ <translation>%1 (Kopie)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Cannot deploy: %1</source>
- <translation>Fehlschlag beim Deployment von %1</translation>
+ <source>Delete Code Style</source>
+ <translation>Coding Style löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source>
- <translation>Abbruch des Deployments durch Nutzer, Bereinigung.</translation>
+ <source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
+ <translation>Möchten Sie diesen Coding-Stil endgültig löschen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy step failed.</source>
- <translation>Deployment fehlgeschlagen.</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy step finished.</source>
- <translation>Deployment beendet.</translation>
+ <source>Import Code Style</source>
+ <translation>Coding Style importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source>
+ <translation>Coding-Stile (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot import code style from %1</source>
+ <translation>Der Coding-Stil kann nicht von %1 importiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Code Style</source>
+ <translation>Coding-Stil exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [proxy: %2]</source>
+ <translation>%1 [proxy: %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [built-in]</source>
+ <translation>%1 [eingebaut]</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>TextEditor::FindInFiles</name>
<message>
- <source>Successfully uploaded package file.</source>
- <translation>Die Paketdatei wurde hochgeladen.</translation>
+ <source>Files in File System</source>
+ <translation>Dateien aus Dateisystem</translation>
</message>
<message>
- <source>Installing package to device...</source>
- <translation>Installiere Paket auf Mobilgerät...</translation>
+ <source>%1 &quot;%2&quot;:</source>
+ <translation>%1 &quot;%2&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <source>Package installed.</source>
- <translation>Paket installiert.</translation>
+ <source>Path: %1
+Filter: %2
+Excluding: %3
+%4</source>
+ <extracomment>the last arg is filled by BaseFileFind::runNewSearch</extracomment>
+ <translation>Pfad: %1
+Filter: %2
+Außer: %3
+%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search engine:</source>
+ <translation>Suchwerkzeug:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Director&amp;y:</source>
+ <translation>&amp;Verzeichnis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory to Search</source>
+ <translation>Suchverzeichnis</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin</name>
<message>
- <source>Failed to retrieve remote timestamp for file &quot;%1&quot;. Incremental deployment will not work. Error message was: %2</source>
- <translation>Der Zeitstempel der Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden. Inkrementelles Deployment wird daher nicht funktionieren. Die Fehlermeldung war: %2</translation>
+ <source>Checking for Updates</source>
+ <translation>Aktualisierungen werden gesucht</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected stat output for remote file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Unerwartete Ausgabe von &quot;stat&quot; für die entfernte Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>New updates are available. Start the update?</source>
+ <translation>Neue Aktualisierungen sind verfügbar. Wollen Sie eine Aktualisierung starten?</translation>
</message>
<message>
- <source>All files successfully deployed.</source>
- <translation>Alle Dateien erfolgreich versandt.</translation>
+ <source>Start Update</source>
+ <translation>Aktualisierung beginnen</translation>
</message>
<message>
- <source>No files need to be uploaded.</source>
- <translation>Es müssen keine Dateien hochgeladen werden.</translation>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>Package name and version</comment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s) need to be uploaded.</source>
- <translation>
- <numerusform>Eine Datei muss hochgeladen werden.</numerusform>
- <numerusform>%n Dateien müssen hochgeladen werden.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Available updates:</source>
+ <translation>Verfügbare Aktualisierungen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Local file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Es gibt keine lokale Datei &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>%1 is available. Check the &lt;a %2&gt;Qt blog&lt;/a&gt; for details.</source>
+ <translation>%1 ist verfügbar. Details finden Sie im &lt;a %2&gt;Qt Blog&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote chmod failed for file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;chmod&quot; für die entfernte Datei &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen: %2</translation>
+ <source>Start Package Manager</source>
+ <translation>Paketmanager starten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Incremental deployment</source>
- <translation>Inkrementelles Deployment</translation>
+ <source>Open Settings</source>
+ <translation>Einstellungen öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Upload files via SFTP</source>
- <translation>Dateien mittels SFTP hochladen</translation>
+ <source>No updates found.</source>
+ <translation>Es wurden keine Aktualisierungen gefunden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Connecting to host...</source>
- <translation>Verbinde zu Host...</translation>
+ <source>Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.</source>
+ <translation>Das Maintenance Tool konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation, sofern Sie das Plugin nicht manuell aktiviert haben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking kernel version...</source>
- <translation>Prüfe Kernel-Version...</translation>
+ <source>The maintenance tool at &quot;%1&quot; is not an executable. Check your installation.</source>
+ <translation>Das Maintenance Tool &quot;%1&quot; kann nicht ausgeführt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation.</translation>
</message>
<message>
- <source>uname failed: %1</source>
- <translation>Fehlschlag des uname-Kommandos: %1</translation>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::CodeStyleEditor</name>
<message>
- <source>uname failed.</source>
- <translation>Fehlschlag des uname-Kommandos.</translation>
+ <source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source>
+ <translation>Ändern Sie den Inhalt der Vorschau, um zu sehen wie sich die gegenwärtigen Einstellungen auf die benutzerdefinierten Snippets auswirken. Änderungen der Vorschau haben keinen Einfluss auf die Einstellungen.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPage</name>
<message>
- <source>Error gathering ports: %1</source>
- <translation>Fehlschlag bei Prüfung der Ports: %1</translation>
+ <source>Registered MIME Types</source>
+ <translation>Registrierte MIME-Typen</translation>
</message>
<message>
- <source>All specified ports are available.</source>
- <translation>Alle angegebenen Ports sind verfügbar.</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
- <source>The following specified ports are currently in use: %1</source>
- <translation>Die folgenden angegebenen Ports sind auf dem Gerät in Verwendung: %1</translation>
+ <source>Patterns:</source>
+ <translation>Muster:</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking whether an SFTP connection can be set up...</source>
- <translation>Prüfe, ob eine SFTP-Verbindung aufgebaut werden kann...</translation>
+ <source>Reset all MIME type definitions to their defaults.</source>
+ <translation>Setzt alle MIME-Typen auf die Voreinstellung zurück.</translation>
</message>
<message>
- <source>SFTP service available.
-</source>
- <translation>SFTP-Dienst verfügbar.
-</translation>
+ <source>Reset the assigned handler for all MIME type definitions to the default.</source>
+ <translation>Setzt die zugewiesenen Editoren aller MIME-Typen auf die Voreinstellung zurück.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error setting up SFTP connection: %1
-</source>
- <translation>Fehler beim Aufbau einer SFTP-Verbindung: %1
-</translation>
+ <source>A semicolon-separated list of wildcarded file names.</source>
+ <translation>Eine durch Semikola getrennte Liste von Dateinamen mit Platzhaltern.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking whether rsync works...</source>
- <translation>Prüfe ob rsync funktioniert...</translation>
+ <source>Magic Header</source>
+ <translation>Magic Header</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to start rsync: %1
-</source>
- <translation>rsync konnte nicht gestartet weden: %1
-</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>rsync crashed.
-</source>
- <translation>rsync ist abgestürzt.
-</translation>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
</message>
<message>
- <source>rsync failed with exit code %1: %2
-</source>
- <translation>rsync scheiterte mit dem Rückgabewert %1: %2
-</translation>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
- <source>SFTP will be used for deployment, because rsync is not available.
-</source>
- <translation>SFTP wird fürs Deployment verwendet, weil rsync nicht verfügbar ist.
-</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Deployment to this device will not work out of the box.
-</source>
- <translation>Deployment auf dieses Gerät wird nicht von Anfang an funktionieren.
-</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
- <source>rsync is functional.
-</source>
- <translation>rsync funktioniert.
-</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking if specified ports are available...</source>
- <translation>Prüfe Verfügbarkeit der angegebenen Ports...</translation>
+ <source>Reset MIME Types</source>
+ <translation>MIME-Typen zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Handlers</source>
+ <translation>Editoren zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>Tracing</name>
<message>
- <source>Preparing SFTP connection...</source>
- <translation>Bereite SFTP-Verbindung vor...</translation>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Package upload canceled.</source>
- <translation>Hochladen des Pakets abgebrochen.</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Anfang</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection failed: %1</source>
- <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1</translation>
+ <source>End</source>
+ <translation>Ende</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to upload package: %2</source>
- <translation>Fehlschlag beim Hochladen des Pakets: %2</translation>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Dauer</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Deploy to Remote Linux Host</source>
- <translation>Auf Linux-Mobilgerät ausführen</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Error: No device</source>
- <translation>Fehler: Kein Gerät</translation>
+ <source>Jump to previous event.</source>
+ <translation>Gehe zu vorangehendem Ereignis.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Fehler: %1</translation>
+ <source>Jump to next event.</source>
+ <translation>Gehe zu nächstem Ereignis.</translation>
</message>
<message>
- <source>Process exited with code %1.</source>
- <translation>Der Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet.</translation>
+ <source>Show zoom slider.</source>
+ <translation>Zoom-Schieberegler anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error running &apos;env&apos;: %1</source>
- <translation>Fehler bei Ausführung des &apos;env&apos;-Kommandos: %1</translation>
+ <source>Select range.</source>
+ <translation>Bereich auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote stderr was: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Fehlerausgabe: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>View event information on mouseover.</source>
+ <translation>Information zu Ereignis anzeigen, wenn sich der Mauszeiger darüber befindet.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Connection failure: %1</source>
- <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1</translation>
+ <source>Collapse category</source>
+ <translation>Kategorie einklappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Installing package failed.</source>
- <translation>Die Installation des Pakets schlug fehl.</translation>
+ <source>Expand category</source>
+ <translation>Kategorie expandieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Public key error: %1</source>
- <translation>Fehler im öffentlich Schlüssel: %1</translation>
+ <source>[unknown]</source>
+ <translation>[unbekannt]</translation>
</message>
<message>
- <source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation>Das Versenden des Schlüssels schlug fehl: %1.</translation>
+ <source>others</source>
+ <translation>andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No data available</source>
+ <translation>Keine Daten verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1 for writing.</source>
+ <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1 for reading.</source>
+ <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
+The trace data is lost.</source>
+ <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1
+Die Trace-Daten sind verloren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit note</source>
+ <translation>Notiz bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Packaging finished successfully.</source>
- <translation>Paketierung erfolgreich abgeschlossen.</translation>
+ <source>qmake</source>
+ <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment>
+ <translation>qmake</translation>
</message>
<message>
- <source>Packaging failed.</source>
- <translation>Die Paketerstellung schlug fehl.</translation>
+ <source>No Qt version configured.</source>
+ <translation>Keine Qt-Version konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating tarball...</source>
- <translation>Tarball erzeugen...</translation>
+ <source>Could not determine which &quot;make&quot; command to run. Check the &quot;make&quot; step in the build configuration.</source>
+ <translation>Es konnte nicht bestimmt werden, welches &quot;make&quot;-Kommando ausgeführt werden soll. Überprüfen Sie den &quot;make&quot;-Schritt in der Build-Konfiguration.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package modified files only</source>
- <translation>Nur geänderte Dateien einpacken</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
+ <translation>Unveränderte Konfiguration, qmake-Schritt wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tarball up to date, skipping packaging.</source>
- <translation>Tarball auf aktuellem Stand, Paketierung wird übersprungen.</translation>
+ <source>&lt;no Qt version&gt;</source>
+ <translation>&lt;keine Qt-Version&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
- <translation>Fehler: Die tar-Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden (%2).</translation>
+ <source>&lt;no Make step found&gt;</source>
+ <translation>&lt;kein Make-Schritt gefunden&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>No remote path specified for file &quot;%1&quot;, skipping.</source>
- <translation>Der Datei &quot;%1&quot; ist kein entfernter Pfad zugeordnet, sie wird übersprungen.</translation>
+ <source>&amp;Sources</source>
+ <translation>&amp;Quellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ <source>Widget librar&amp;y:</source>
+ <translation>Widget-&amp;Bibliothek:</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading file &quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Datei &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ <source>Widget project &amp;file:</source>
+ <translation>Widget-&amp;Projektdatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Adding file &quot;%1&quot; to tarball...</source>
- <translation>Füge Datei &quot;%1&quot; zu Tarball hinzu...</translation>
+ <source>Widget h&amp;eader file:</source>
+ <translation>Widget-&amp;Header-Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot add file &quot;%1&quot; to tar-archive: path too long.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht zu dem Tar-Archiv hinzugefügt werden: Der Pfad ist zu lang.</translation>
+ <source>Widge&amp;t source file:</source>
+ <translation>Widget-&amp;Quelldatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Widget &amp;base class:</source>
+ <translation>&amp;Basisklasse des Widgets:</translation>
</message>
<message>
- <source>Tarball creation not possible.</source>
- <translation>Erstellung eines Tarballs nicht möglich.</translation>
+ <source>Plugin class &amp;name:</source>
+ <translation>Klassen&amp;name des Plugins:</translation>
</message>
<message>
- <source>Create tarball:</source>
- <translation>Tarball erzeugen:</translation>
+ <source>Plugin &amp;header file:</source>
+ <translation>He&amp;ader-Datei des Plugins:</translation>
</message>
<message>
- <source>Create tarball</source>
- <translation>Tarball erzeugen</translation>
+ <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
+ <translation>Q&amp;uelldatei des Plugins:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>%1 (default)</source>
- <translation>%1 (Vorgabe)</translation>
+ <source>Icon file:</source>
+ <translation>Symboldatei:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>No tarball creation step found.</source>
- <translation>Es konnte kein passender Schritt zur Erzeugung eines Tarballs gefunden werden.</translation>
+ <source>&amp;Link library</source>
+ <translation>&amp;Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
- <translation>Deployment eines tar-Pakets mittels SFTP</translation>
+ <source>Create s&amp;keleton</source>
+ <translation>&amp;Gerüst erzeugen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::CodeStyleDialog</name>
<message>
- <source>Edit Code Style</source>
- <translation>Coding-Stil bearbeiten</translation>
+ <source>Include pro&amp;ject</source>
+ <translation>Pro&amp;jekt einbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>Code style name:</source>
- <translation>Coding Style:</translation>
+ <source>&amp;Description</source>
+ <translation>&amp;Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <source>You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.</source>
- <translation>Die eingebauten Coding-Stile können nicht geändert werden. Erstellen Sie eine zuerst eine Kopie.</translation>
+ <source>G&amp;roup:</source>
+ <translation>&amp;Kategorie:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Built-in Code Style</source>
- <translation>Kopiere eingebauten Coding-Stil</translation>
+ <source>&amp;Tooltip:</source>
+ <translation>&amp;Tooltip:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (Copy)</source>
- <translation>%1 (Kopie)</translation>
+ <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
+ <translation>W&amp;hat&apos;s this:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::CodeStyleSelectorWidget</name>
<message>
- <source>Copy Code Style</source>
- <translation>Coding Style kopieren</translation>
+ <source>The widget is a &amp;container</source>
+ <translation>&amp;Containerwidget</translation>
</message>
<message>
- <source>Code style name:</source>
- <translation>Coding Style:</translation>
+ <source>Property defa&amp;ults</source>
+ <translation>&amp;Vorgabewerte der Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (Copy)</source>
- <translation>%1 (Kopie)</translation>
+ <source>dom&amp;XML:</source>
+ <translation>dom&amp;XML:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Code Style</source>
- <translation>Coding Style löschen</translation>
+ <source>Select Icon</source>
+ <translation>Symbol auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
- <translation>Möchten Sie diesen Coding-Stil endgültig löschen?</translation>
+ <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
+ <translation>Symboldateien (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
+ <translation>Geben Sie die Eigenschaften der Plugin-Bibliothek und der Collection-Klasse an.</translation>
</message>
<message>
- <source>Import Code Style</source>
- <translation>Coding Style importieren</translation>
+ <source>Collection class:</source>
+ <translation>Collection-Klasse:</translation>
</message>
<message>
- <source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source>
- <translation>Coding-Stile (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
+ <source>Collection header file:</source>
+ <translation>Collection-Header-Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot import code style from %1</source>
- <translation>Der Coding-Stil kann nicht von %1 importiert werden</translation>
+ <source>Collection source file:</source>
+ <translation>Collection-Quelldatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Code Style</source>
- <translation>Coding-Stil exportieren</translation>
+ <source>Plugin name:</source>
+ <translation>Name des Plugins:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 [proxy: %2]</source>
- <translation>%1 [proxy: %2]</translation>
+ <source>Resource file:</source>
+ <translation>Ressourcendatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 [built-in]</source>
- <translation>%1 [eingebaut]</translation>
+ <source>icons.qrc</source>
+ <translation>icons.qrc</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::FindInFiles</name>
<message>
- <source>Files in File System</source>
- <translation>Dateien aus Dateisystem</translation>
+ <source>Plugin Details</source>
+ <translation>Plugin-Details</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 &quot;%2&quot;:</source>
- <translation>%1 &quot;%2&quot;:</translation>
+ <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
+ <translation>Erstellen Sie eine Liste der benutzerdefinierten Widgets und ihrer Eigenschaften.</translation>
</message>
<message>
- <source>Path: %1
-Filter: %2
-Excluding: %3
-%4</source>
- <extracomment>the last arg is filled by BaseFileFind::runNewSearch</extracomment>
- <translation>Pfad: %1
-Filter: %2
-Außer: %3
-%4</translation>
+ <source>Widget &amp;Classes:</source>
+ <translation>Widget-&amp;Klassen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Search engine:</source>
- <translation>Suchwerkzeug:</translation>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
</message>
<message>
- <source>Director&amp;y:</source>
- <translation>&amp;Verzeichnis:</translation>
+ <source>Library:</source>
+ <translation>Bibliothek:</translation>
</message>
<message>
- <source>Directory to Search</source>
- <translation>Suchverzeichnis</translation>
+ <source>Library file:</source>
+ <translation>Bibliotheksdatei:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin</name>
<message>
- <source>Checking for Updates</source>
- <translation>Aktualisierungen werden gesucht</translation>
+ <source>Include path:</source>
+ <translation>Include-Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>New updates are available. Start the update?</source>
- <translation>Neue Aktualisierungen sind verfügbar. Wollen Sie eine Aktualisierung starten?</translation>
+ <source>Package:</source>
+ <translation>Paket:</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Update</source>
- <translation>Aktualisierung beginnen</translation>
+ <source>Linux</source>
+ <translation>Linux</translation>
</message>
<message>
- <source>Available updates:</source>
- <translation>Verfügbare Aktualisierungen:</translation>
+ <source>Mac</source>
+ <translation>Mac</translation>
</message>
<message>
- <source>No updates found.</source>
- <translation>Es wurden keine Aktualisierungen gefunden.</translation>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.</source>
- <translation>Das Verwaltungswerkzeug konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation, sofern Sie das Plugin nicht manuell aktiviert haben.</translation>
+ <source>Linkage:</source>
+ <translation>Linken:</translation>
</message>
<message>
- <source>The maintenance tool at &quot;%1&quot; is not an executable. Check your installation.</source>
- <translation>Das Verwaltungswerkzeug &quot;%1&quot; kann nicht ausgeführt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation.</translation>
+ <source>Dynamic</source>
+ <translation>dynamisch</translation>
</message>
<message>
- <source>Check for Updates</source>
- <translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
+ <source>Static</source>
+ <translation>statisch</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>No command line given.</source>
- <translation>Keine Kommandozeile angegeben.</translation>
+ <source>Mac:</source>
+ <translation>Mac:</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting remote command &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Starte entferntes Kommando &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Library</source>
+ <translation>Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process finished with exit code %1.</source>
- <translation>Der entfernte Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
+ <source>Framework</source>
+ <translation>Framework</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote command finished successfully.</source>
- <translation>Das entfernte Kommando wurde erfolgreich ausgeführt.</translation>
+ <source>Windows:</source>
+ <translation>Windows:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>C++ exception</source>
- <translation>C++-Ausnahme</translation>
+ <source>Platform:</source>
+ <translation type="unfinished">Plattform:</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread creation</source>
- <translation>Thread-Erzeugung</translation>
+ <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
+ <translation>Bibliothek innerhalb &quot;debug&quot; oder &quot;release&quot; Unterverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread exit</source>
- <translation>Thread-Terminierung</translation>
+ <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
+ <translation>Suffix &quot;d&quot; für Debug-Version anfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Load module:</source>
- <translation>Laden eines Moduls:</translation>
+ <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
+ <translation>Suffix &quot;d&quot; für Release-Version entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Unload module:</source>
- <translation>Entladen eines Moduls:</translation>
+ <source>Library type:</source>
+ <translation>Art der Bibliothek:</translation>
</message>
<message>
- <source>Output:</source>
- <translation>Ausgabe:</translation>
+ <source>Add Library</source>
+ <translation>Bibliothek hinzufügen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::CodeStyleEditor</name>
<message>
- <source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source>
- <translation>Ändern Sie den Inhalt der Vorschau, um zu sehen wie sich die gegenwärtigen Einstellungen auf die benutzerdefinierten Snippets auswirken. Änderungen der Vorschau haben keinen Einfluss auf die Einstellungen.</translation>
+ <source>Library Type</source>
+ <translation>Typ der Bibliothek</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPage</name>
<message>
- <source>Registered MIME Types</source>
- <translation>Registrierte MIME-Typen</translation>
+ <source>Choose the type of the library to link to</source>
+ <translation>Wählen Sie den Typ der Bibliothek, gegen die Sie Ihr Projekt linken möchten</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all to default.</source>
- <translation>Alle auf Vorgabewert zurücksetzen.</translation>
+ <source>Internal library</source>
+ <translation>Interne Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
+ <source>Links to a library that is located in your build tree.
+Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
+ <translation>Linkt gegen eine Bibliothek, die sich in Ihrem Build-Baum befindet.
+Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Patterns:</source>
- <translation>Muster:</translation>
+ <source>External library</source>
+ <translation>Externe Bibliothek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Links to a library that is not located in your build tree.
+Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
+ <translation>Linkt gegen eine Bibliothek, die sich nicht in Ihrem Build-Baum befindet.
+Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System library</source>
+ <translation>Systembibliothek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Links to a system library.
+Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
+ <translation>Linkt gegen eine Systembibliothek.
+Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System package</source>
+ <translation>Systempaket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
+ <translation>Verweist auf eine Systembibliothek unter Verwendung von pkg-config.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Range</source>
- <translation>Bereich</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Priorität</translation>
+ <source>Internal Library</source>
+ <translation>Interne Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <source>Choose the project file of the library to link to</source>
+ <translation>Geben Sie die Projektdatei der zu verwendenden Bibliothek an</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Bearbeiten...</translation>
+ <source>External Library</source>
+ <translation>Externe Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
+ <translation>Geben Sie den Pfad und die Include-Pfade der Bibliothek an</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filter</translation>
+ <source>System Library</source>
+ <translation>Systembibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset MIME Types</source>
- <translation>MIME-Typen zurücksetzen</translation>
+ <source>Specify the library to link to</source>
+ <translation>Wählen Sie die zu verwendende Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Handlers</source>
- <translation>Handler zurücksetzen</translation>
+ <source>System Package</source>
+ <translation>Systempaket</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CodePaster</name>
<message>
- <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
- <translation>Das dateibasierte Paster-Protokoll dient zum Austausch von Textauschnitten mittels einfacher Dateien auf einem Netzlaufwerk. Die Dateien werden nicht gelöscht.</translation>
+ <source>Specify the package to link to</source>
+ <translation>Geben Sie das zu bindende Paket an</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Path:</source>
- <translation>&amp;Pfad:</translation>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Display:</source>
- <translation>&amp;Anzeige:</translation>
+ <source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
+ <translation>Die folgende Angabe wird in die Datei &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eingefügt:</translation>
</message>
<message>
- <source>entries</source>
- <translation>Einträge</translation>
+ <source>&lt;New class&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neue Klasse&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; erlaubt das Senden an benutzerdefinierte Subdomänen (zum Beispiel creator.pastebin.com). Geben Sie das gewünschte Präfix an.</translation>
+ <source>Confirm Delete</source>
+ <translation>Löschen Bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Server prefix:</source>
- <translation>Server-Präfix:</translation>
+ <source>Delete class %1 from list?</source>
+ <translation>Soll die Klasse %1 aus der Liste gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;Hinweis: Es wird sowohl zum Senden als auch zum Abholen verwendet.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>Qt Custom Designer Widget</source>
+ <translation>Benutzerdefiniertes Widget für Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol:</source>
- <translation>Protokoll:</translation>
+ <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
+ <translation>Erstellt ein oder mehrere benutzerdefinierte Widgets für Qt Designer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste:</source>
- <translation>Ausschnitt:</translation>
+ <source>This wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.</source>
+ <translation>Dieser Assistent erstellt ein Projekt mit einem oder mehreren benutzerdefinierten Widgets für Qt Designer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Send to Codepaster</source>
- <translation>An CodePaster senden</translation>
+ <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
+ <translation>Die Erzeugung von mehreren Bibliotheken (%1, %2) in einem Projekt (%3) wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation>&amp;Nutzername:</translation>
+ <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; kann nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Username&gt;</source>
- <translation>&lt;Nutzername&gt;</translation>
+ <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
+ <translation>Die Anwendung &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Description:</source>
- <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
+ <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
+ <translation>Qt Designer antwortet nicht (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Description&gt;</source>
- <translation>&lt;Beschreibung&gt;</translation>
+ <source>Unable to create server socket: %1</source>
+ <translation>Der Server-Socket konnte nicht erzeugt werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;Kommentar&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>%1 Dynamic</source>
+ <translation>%1 dynamisch</translation>
</message>
<message>
- <source>Parts to Send to Server</source>
- <translation>Zu versendende Ausschnitte</translation>
+ <source>%1 Static</source>
+ <translation>%1 statisch</translation>
</message>
<message>
- <source>Patch 1</source>
- <translation>Patch 1</translation>
+ <source>%1 Framework</source>
+ <translation>%1 Framework</translation>
</message>
<message>
- <source>Patch 2</source>
- <translation>Patch 2</translation>
+ <source>%1 Library</source>
+ <translation>%1 Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Expires after:</source>
- <translation>&amp;Verfällt nach:</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <source> Days</source>
- <translation> Tagen</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Release</translation>
</message>
<message>
- <source>Make public:</source>
- <translation>Öffentlich machen:</translation>
+ <source>QML Debugging</source>
+ <translation>QML-Debuggen</translation>
</message>
<message>
- <source>Display Output pane after sending a post</source>
- <translation>Ausgabebereich nach Senden anzeigen</translation>
+ <source>qmake build configuration:</source>
+ <translation>qmake Build-Konfiguration:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
- <translation>Kopiere den URL in die Zwischenablage</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nutzername:</translation>
+ <source>Effective qmake call:</source>
+ <translation>Resultierender qmake-Aufruf:</translation>
</message>
<message>
- <source>Default protocol:</source>
- <translation>Vorgabeprotokoll:</translation>
+ <source>ABIs:</source>
+ <translation>ABIs:</translation>
</message>
<message>
- <source>Make pasted content public by default</source>
- <translation>Hochgeladene Inhalte standardmäßig öffentlich machen</translation>
+ <source>Qt Quick Compiler</source>
+ <translation>Qt-Quick-Compiler</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppFileSettingsPage</name>
<message>
- <source>Headers</source>
- <translation>Header-Dateien</translation>
+ <source>Separate Debug Information</source>
+ <translation>Separate Debug-Information</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Suffix:</source>
- <translation>&amp;Endung:</translation>
+ <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
+ <translation>Diese Einstellung wird nur nach einer Neuerstellung des Projekts wirksam. Möchten Sie das Projekt neu erstellen?</translation>
</message>
<message>
- <source>S&amp;earch paths:</source>
- <translation>&amp;Suchpfade:</translation>
+ <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; Es ist keine Qt-Version eingestellt. qmake kann nicht ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma-separated list of header paths.
-
-Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
-
-These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
- <translation>Kommaseparierte Liste von Pfaden für Header-Dateien.
-
-Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des gegenwärtig geöffneten Dokuments angegeben werden.
-
-Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
+ <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Sources</source>
- <translation>Quelldateien</translation>
+ <source>Subdirs Project</source>
+ <translation>Subdirs-Projekt</translation>
</message>
<message>
- <source>S&amp;uffix:</source>
- <translation>E&amp;ndung:</translation>
+ <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
+ <translation>Erstellt ein qmake-basiertes Projekt vom Typ subdirs. Dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Projekte in einer Baumstruktur zu gruppieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Se&amp;arch paths:</source>
- <translation>S&amp;uchpfade:</translation>
+ <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
+ <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma-separated list of source paths.
-
-Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
-
-These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
- <translation>Kommaseparierte Liste von Pfaden für Quelldateien.
-
-Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des gegenwärtig geöffneten Dokuments angegeben werden.
-
-Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
+ <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
+ <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Lower case file names</source>
- <translation>&amp;Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden</translation>
+ <source>New Subproject</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>Neues Teilprojekt</translation>
</message>
<message>
- <source>License &amp;template:</source>
- <translation>Lizenz-&amp;Vorlage:</translation>
+ <source>This wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
+ <translation>Dieser Assistent erstellt ein Qt-Projekt vom Typ subdirs. Unterprojekte können später mit anderen Assistenten hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Prefixes:</source>
- <translation>&amp;Präfixe:</translation>
+ <source>Run</source>
+ <translation type="unfinished">Ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma-separated list of header prefixes.
-
-These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
- <translation>Kommaseparierte Liste der Header-Präfixe.
-
-Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>P&amp;refixes:</source>
- <translation>P&amp;räfixe:</translation>
+ <source>Use global setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Comma-separated list of source prefixes.
-
-These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
- <translation>Kommaseparierte Liste der Quelldatei-Präfixe.
-
-Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
+ <source>qmake system() behavior when parsing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include guards</source>
- <translation>Include-Guards</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Uses &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards.</source>
- <translation>Verwendet &quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot;.</translation>
+ <source>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.</source>
+ <translation>Das Kit kann dieses Projekt nicht erstellen, da in ihm keine Qt-Version festgelegt ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; guards</source>
- <translation>&quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot; verwenden</translation>
+ <source>Error:</source>
+ <translation>Fehler:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Warnung:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Start Remote Engine</source>
- <translation>Entfernte Engine starten</translation>
+ <source>The build directory contains a build for a different project, which will be overwritten.</source>
+ <translation>Das Build-Verzeichnis enthält einen Build eines anderen Projektes, welcher überschrieben wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Host:</translation>
+ <source>%1 The build will be overwritten.</source>
+ <comment>%1 error message</comment>
+ <translation>%1 Der Build wird überschrieben.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation>&amp;Nutzername:</translation>
+ <source>The build directory should be at the same level as the source directory.</source>
+ <translation>Das Build-Verzeichnis sollte sich auf der Ebene des Quellverzeichnisses befinden.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation>&amp;Passwort:</translation>
+ <source>Could not parse Makefile.</source>
+ <translation>Das Makefile konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Engine path:</source>
- <translation>&amp;Engine-Pfad:</translation>
+ <source>The Makefile is for a different project.</source>
+ <translation>Das Makefile ist für ein anderes Projekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Inferior path:</source>
- <translation>Zu &amp;debuggende Anwendung:</translation>
+ <source>The build type has changed.</source>
+ <translation>Die Art des Builds wurde geändert.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name>
<message>
- <source>Language:</source>
- <translation>Sprache:</translation>
+ <source>The qmake arguments have changed.</source>
+ <translation>Die Argumente für qmake wurden geändert.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Tracing</name>
<message>
- <source>Selection</source>
- <translation>Auswahl</translation>
+ <source>The mkspec has changed.</source>
+ <translation>Die mkspec wurde geändert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>Anfang</translation>
+ <source>Release</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation>Release</translation>
</message>
<message>
- <source>End</source>
- <translation>Ende</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <source>Duration</source>
- <translation>Dauer</translation>
+ <source>Profile</source>
+ <comment>Shadow build directory suffix</comment>
+ <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
+ <translation>Profile</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>Cannot parse project &quot;%1&quot;: The currently selected kit &quot;%2&quot; does not have a valid Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>qmake</source>
- <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment>
- <translation>qmake</translation>
+ <source>Cannot parse project &quot;%1&quot;: No kit selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt version configured.</source>
- <translation>Keine Qt-Version konfiguriert.</translation>
+ <source>No Qt version set in kit.</source>
+ <translation>Im Kit ist keine Qt-Version gesetzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not determine which &quot;make&quot; command to run. Check the &quot;make&quot; step in the build configuration.</source>
- <translation>Es konnte nicht bestimmt werden, welches &quot;make&quot;-Kommando ausgeführt werden soll. Überprüfen Sie den &quot;make&quot;-Schritt in der Build-Konfiguration.</translation>
+ <source>Qt version is invalid.</source>
+ <translation>Ungültige Qt-Version.</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
- <translation>Unveränderte Konfiguration, qmake-Schritt wird übersprungen.</translation>
+ <source>No C++ compiler set in kit.</source>
+ <translation>Im Kit ist kein C++-Compiler eingerichtet.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;no Qt version&gt;</source>
- <translation>&lt;keine Qt-Version&gt;</translation>
+ <source>Project is part of Qt sources that do not match the Qt defined in the kit.</source>
+ <translation>Das Projekt ist Teil von Qt-Quellen, die nicht zum im Kit definierten Qt passen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;no Make step found&gt;</source>
- <translation>&lt;kein Make-Schritt gefunden&gt;</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation>Erstellen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Debugging Helper Build Log</source>
- <translation>Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
+ <source>Build &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>WizardPage</translation>
+ <source>Run qmake</source>
+ <translation>qmake ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>The name to identify this configuration:</source>
- <translation>Name der Konfiguration:</translation>
+ <source>Rebuild</source>
+ <translation>Neu erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
- <translation>Hostname oder IP-Adresse des Geräts:</translation>
+ <source>Clean</source>
+ <translation>Bereinigen</translation>
</message>
<message>
- <source>The username to log into the device:</source>
- <translation>Nutzername für Geräte-Login:</translation>
+ <source>Build &amp;Subproject</source>
+ <translation>&amp;Unterprojekt erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build &amp;Subproject &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;Unterprojekt &quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild Subproject</source>
+ <translation>Unterprojekt neu erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Subproject</source>
+ <translation>Unterprojekt bereinigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build File</source>
+ <translation>Datei erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Datei &quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+B</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Library...</source>
+ <translation>Bibliothek hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMake</source>
+ <translation>QMake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headers</source>
+ <translation>Header-Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sources</source>
+ <translation>Quelldateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forms</source>
+ <translation>Formulardateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State charts</source>
+ <translation>Zustandsdiagramme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resources</source>
+ <translation>Ressourcen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML</source>
+ <translation>QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other files</source>
+ <translation>Andere Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated Files</source>
+ <translation>Erzeugte Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write project file %1.</source>
+ <translation>Die Projektdatei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Dateifehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Datei %1. Abbruch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find .pro file for subdirectory &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses &quot;%1&quot; konnte in &quot;%2&quot; nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is used by qmake, but &quot;%2&quot; is configured in the kit.
+Please update your kit (%3) or choose a mkspec for qmake that matches your target environment better.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; wird von qmake verwendet, aber &quot;%2&quot; ist im Kit festgelegt.
+Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, die besser zu Ihrer Zielumgebung passt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
+ <translation>Die Makefile-Datei konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen zur Erstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The build directory is not at the same level as the source directory, which could be the reason for the build failure.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt mkspec</source>
+ <translation>Qt-mkspec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mkspec to use when building the project with qmake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation>Die zur Erstellung des Projekts mit qmake zu verwendende mkspec.&lt;br&gt;Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf andere Build-Systeme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Qt version set, so mkspec is ignored.</source>
+ <translation>Es ist keine Qt-Version gesetzt, die mkspec wird ignoriert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mkspec not found for Qt version.</source>
+ <translation>Die mkspec konnte für diese Qt-Version nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mkspec</source>
+ <translation>mkspec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mkspec configured for qmake by the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Lese Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warn if a project&apos;s source and build directories are not at the same level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qmake has subtle bugs that can be triggered if source and build directory are not at the same level.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run qmake on every build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This option can help to prevent failures on incremental builds, but might slow them down unnecessarily in the general case.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore qmake&apos;s system() function when parsing a project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking this option avoids unwanted side effects, but may result in inexact parsing results.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qmake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required Qt features not present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version does not target the expected platform.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version does not provide all features.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17402,6 +22548,10 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<translation>Ausrücken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefer single line comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
<translation>Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung:</translation>
</message>
@@ -17450,10 +22600,6 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<translation>Datei-Zeichenkodierungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Default encoding: </source>
- <translation>Zeichenkodierungs-Vorgabe:</translation>
- </message>
- <message>
<source>UTF-8 BOM:</source>
<translation>UTF-8 BOM:</translation>
</message>
@@ -17498,6 +22644,10 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<translation>Hilfe-Tooltips mit der Tastatur aufrufen (Alt-Taste)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Default encoding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show help tooltips using the mouse:</source>
<translation>Hilfe-Tooltips mit der Maus aufrufen:</translation>
</message>
@@ -17561,32 +22711,21 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<source>List of wildcard-aware file patterns, separated by commas or semicolons.</source>
<translation>Eine durch Kommas oder Semikolons getrennte Liste von Dateinamen. (Platzhalter sind möglich)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidget</name>
<message>
- <source>Current settings:</source>
- <translation>Gegenwärtige Einstellungen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy...</source>
- <translation>Kopieren...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Bearbeiten...</translation>
+ <source>Displays context-sensitive help or type information on mouseover.</source>
+ <translation>Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.</source>
+ <translation>Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet und die Umschalttaste gedrückt ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Export...</source>
- <translation>Exportieren...</translation>
+ <source>Unix (LF)</source>
+ <translation>Unix (LF)</translation>
</message>
<message>
- <source>Import...</source>
- <translation>Importieren...</translation>
+ <source>Windows (CRLF)</source>
+ <translation>Windows (CRLF)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17632,10 +22771,6 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<translation>Cursor beim Scrollen in der &amp;Mitte halten</translation>
</message>
<message>
- <source>Text Wrapping</source>
- <translation>Umbruch</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable text &amp;wrapping</source>
<translation>&amp;Umbruch aktivieren</translation>
</message>
@@ -17664,10 +22799,34 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<translation>Suchergebnisse in der Bildlaufleiste hervorheben</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;i&gt;Set &lt;a href=&quot;font zoom&quot;&gt;font line spacing&lt;/a&gt; to 100% to enable text wrapping option.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tint whole margin area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use context-specific margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If available, use a different margin. For example, the ColumnLimit from the ClangFormat plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Animate navigation within file</source>
<translation>Navigation innerhalb einer Datei animieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Visualize indent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display file line ending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Next to editor content</source>
<translation>Neben Editorinhalt</translation>
</message>
@@ -17684,6 +22843,14 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<translation>Zeilenannotationen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Margin</source>
+ <translation type="unfinished">Rand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Between lines</source>
<translation>Zwischen den Zeilen</translation>
</message>
@@ -17742,10 +22909,6 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<context>
<name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPage</name>
<message>
- <source>Group: </source>
- <translation>Gruppe:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
@@ -17758,6 +22921,10 @@ Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<translation>Internes Snippet zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Group:</source>
+ <translation type="unfinished">Gruppe:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Restore Removed Built-ins</source>
<translation>Alle internen Snippets zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -17890,1688 +23057,2373 @@ Bestimmt das Verhalten bezüglich der Einrückung von Fortsetzungszeilen.
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Internal::CleanDialog</name>
+ <name>Utils::SettingsSelector</name>
<message>
- <source>Clean Repository</source>
- <translation>Repository bereinigen</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Alles auswählen</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
+ <translation>Möchten Sie wirklich die Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New name for configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Neuer Name der Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Umbenennen...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::Internal::CommonSettingsPage</name>
+ <name>Android</name>
<message>
- <source>Wrap submit message at:</source>
- <translation>Beschreibung umbrechen bei:</translation>
+ <source>Keystore</source>
+ <translation>Keystore</translation>
</message>
<message>
- <source> characters</source>
- <translation> Zeichen</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
- <translation>Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben.</translation>
+ <source>Retype password:</source>
+ <translation>Passwort noch einmal eingeben:</translation>
</message>
<message>
- <source>Submit message &amp;check script:</source>
- <translation>Skript zur &amp;Überprüfung der Beschreibung:</translation>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Passwort anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
- <translation>Nutzer/&amp;Alias-Konfigurationsdatei:</translation>
+ <source>Certificate</source>
+ <translation>Zertifikat</translation>
</message>
<message>
- <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
- <translation>Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel &quot;Reviewed-By:&quot;) enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen.</translation>
+ <source>Alias name:</source>
+ <translation>Alias:</translation>
</message>
<message>
- <source>User &amp;fields configuration file:</source>
- <translation>Nutzer&amp;feld-Konfigurationsdatei:</translation>
+ <source>Keysize:</source>
+ <translation>Schlüssellänge:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;SSH prompt command:</source>
- <translation>Graphische &amp;SSH-Passwortabfrage:</translation>
+ <source>Validity (days):</source>
+ <translation>Gültigkeitsdauer (Tage):</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
-should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
- <translation>Kommando zur graphischen Passwortabfrage bei SSH-Authorisierung eines Repositorys
-(siehe SSH-Dokumentation zur Umgebungsvariable SSH-ASKPASS).</translation>
+ <source>First and last name:</source>
+ <translation>Vor- und Nachname:</translation>
</message>
<message>
- <source>A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
-&apos;name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;&apos;.</source>
- <translation>Eine Datei, die Nutzernamen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
-&apos;Name &lt;E-Mail&gt; Alias &lt;E-Mail&gt;&apos;.</translation>
+ <source>Organizational unit (e.g. Necessitas):</source>
+ <translation>Organisationseinheit (z.B. Necessitas):</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset information about which version control system handles which directory.</source>
- <translation>Die Zuordnung, welches Versionsverwaltungssystem welches Verzeichnis behandelt, zurücksetzen.</translation>
+ <source>Organization (e.g. KDE):</source>
+ <translation>Organisation (z.B. KDE):</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset VCS Cache</source>
- <translation>VCS-Cache zurücksetzen</translation>
+ <source>Two-letter country code for this unit (e.g. RO):</source>
+ <translation>Länderkennung für die Einheit (2 Buchstaben, z.B. RO):</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::SettingsSelector</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <source>Create a keystore and a certificate</source>
+ <translation>Keystore und Zertifikat erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate Distinguished Names</source>
+ <translation>Namen des Zertifikats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>City or locality:</source>
+ <translation>Stadt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State or province:</source>
+ <translation>Bundesland oder Provinz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Keystore password</source>
+ <translation>Keystore-Passwort verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android Configuration</source>
+ <translation>Android-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android SDK location:</source>
+ <translation>Android-SDK:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation>Umbenennen</translation>
+ <source>Automatically create kits for Android tool chains</source>
+ <translation>Kits für Android-Toolchains automatisch erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete the configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
- <translation>Möchten Sie wirklich die Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; löschen?</translation>
+ <source>JDK location:</source>
+ <translation>JDK-Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>New name for configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Neuer Name der Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>Umbenennen...</translation>
+ <source>Android Settings</source>
+ <translation>Android-Einstellungen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Autogen</source>
- <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.</comment>
- <translation>Autogen</translation>
+ <source>SDK Manager</source>
+ <translation>SDK-Manager</translation>
</message>
<message>
- <source>Autogen</source>
- <translation>Autogen</translation>
+ <source>Android NDK list:</source>
+ <translation>Android NDK-Liste:</translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
+ <source>Add the selected custom NDK. The toolchains and debuggers will be created automatically.</source>
+ <translation>Das gewählte benutzerdefinierte NDK hinzufügen. Die Toolchains und Debugger werden automatisch erstellt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping autogen step.</source>
- <translation>Unveränderte Konfiguration, autogen-Schritt wird übersprungen.</translation>
+ <source>Remove the selected NDK if it has been added manually.</source>
+ <translation>Das gewählte NDK entfernen, wenn Sie es selbst hinzugefügt haben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Autoreconf</source>
- <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.</comment>
- <translation>Autoreconf</translation>
+ <source>Select the path of the prebuilt OpenSSL binaries.</source>
+ <translation>Wählen Sie den Pfad der bereits erstellten OpenSSL-Bibliotheken.</translation>
</message>
<message>
- <source>Autoreconf</source>
- <translation>Autoreconf</translation>
+ <source>Open JDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
+ <translation>URL zum Herunterladen des Open JDK im Browser des System öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping autoreconf step.</source>
- <translation>Unveränderte Konfiguration, autoreconf-Schritt wird übersprungen.</translation>
+ <source>Open Android SDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
+ <translation>URL zum Herunterladen des Android SDK im Browser des System öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Autotools Wizard</source>
- <translation>Autotools-Assistent</translation>
+ <source>Force a specific NDK installation to be used by all Android kits.&lt;br/&gt;Note that the forced NDK might not be compatible with all registered Qt versions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter the directory in which you want to build your project. It is not recommended to use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
- <translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, das Projekt mehrmals mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.</translation>
+ <source>Open Android NDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
+ <translation>URL zum Herunterladen des Android NDK im Browser des System öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Build directory:</source>
- <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
+ <source>Set Up SDK</source>
+ <translation>SDK einrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Build Location</source>
- <translation>Build-Verzeichnis</translation>
+ <source>Android SDK path exists and is writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.</comment>
- <translation>Konfigurieren</translation>
+ <source>JDK path exists and is writable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Konfigurieren</translation>
+ <source>Android OpenSSL settings (Optional)</source>
+ <translation>OpenSSL-Einstellungen für Android (optional)</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
- <translation>Unveränderte Konfiguration, configure-Schritt wird übersprungen.</translation>
+ <source>OpenSSL binaries location:</source>
+ <translation>Pfad zu OpenSSL-Binärdateien:</translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing %1 in directory %2</source>
- <translation>Werte %1 im Verzeichnis %2 aus</translation>
+ <source>Download OpenSSL</source>
+ <translation>OpenSSL herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing directory %1</source>
- <translation>Werte Verzeichnis %1 aus</translation>
+ <source>Keystore password is too short.</source>
+ <translation>Das Keystore-Passwort ist zu kurz.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Type Formats</source>
- <translation>Formate der Datentypen</translation>
+ <source>Keystore passwords do not match.</source>
+ <translation>Die Keystore-Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Types</source>
- <translation>Qt-Datentypen</translation>
+ <source>Certificate password is too short.</source>
+ <translation>Das Passwort des Zertifikats ist zu kurz.</translation>
</message>
<message>
- <source>Standard Types</source>
- <translation>Standard-Datentypen</translation>
+ <source>Certificate passwords do not match.</source>
+ <translation>Die Passwörter des Zertifikats stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc Types</source>
- <translation>Andere Datentypen</translation>
+ <source>Certificate alias is missing.</source>
+ <translation>Der Alias des Zertifikats fehlt.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>untracked</source>
- <translation>nicht unter Versionskontrolle</translation>
+ <source>Invalid country code.</source>
+ <translation>Ungültiger Ländercode.</translation>
</message>
<message>
- <source>staged + </source>
- <translation>staged + </translation>
+ <source>Keystore Filename</source>
+ <translation>Dateiname für Keystore</translation>
</message>
<message>
- <source>modified</source>
- <translation>geändert</translation>
+ <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
+ <translation>Keystore-Dateien (*.keystore *.jks)</translation>
</message>
<message>
- <source>added</source>
- <translation>hinzugefügt</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>deleted</source>
- <translation>gelöscht</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; terminated.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>renamed</source>
- <translation>umbenannt</translation>
+ <source>Select JDK Path</source>
+ <translation>Pfad zum JDK auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>copied</source>
- <translation>kopiert</translation>
+ <source>OpenSSL prebuilt libraries cloning failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>typechange</source>
- <translation>Typänderung</translation>
+ <source>The Git tool might not be installed properly on your system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> by both</source>
- <translation> von beiden</translation>
+ <source>Unset Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> by us</source>
- <translation> von uns</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation type="unfinished">Als Vorgabe setzen</translation>
</message>
<message>
- <source> by them</source>
- <translation> von ihnen</translation>
+ <source>The selected path already has a valid SDK Tools package.</source>
+ <translation>Der gewählte Pfad enthält bereits ein gültiges SDK-Tools-Paket.</translation>
</message>
<message>
- <source>First Parent</source>
- <translation>Erster Eltern-Commit</translation>
+ <source>Cloning OpenSSL prebuilt libraries...</source>
+ <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken werden geklont...</translation>
</message>
<message>
- <source>Follow only the first parent on merge commits.</source>
- <translation>Bei Merge-Commits nur dem ersten Eltern-Commit folgen.</translation>
+ <source>Select an NDK</source>
+ <translation>NDK auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Graph</source>
- <translation>Graph</translation>
+ <source>Add Custom NDK</source>
+ <translation>Benutzerdefiniertes NDK hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show textual graph log.</source>
- <translation>Zeigt Graph als Text an.</translation>
+ <source>The selected path has an invalid NDK. This might mean that the path contains space characters, or that it does not have a &quot;toolchains&quot; sub-directory, or that the NDK version could not be retrieved because of a missing &quot;source.properties&quot; or &quot;RELEASE.TXT&quot; file</source>
+ <translation>Der gewählte Pfad enthält ein ungültiges NDK. Das könnte daran liegen, dass der Pfad Leerzeichen enthält, dass er kein Unterverzeichnis &quot;toolchains&quot; enthält oder dass die NDK-Version nicht bestimmt werden konnte, weil die Dateien &quot;source.properties&quot; oder &quot;RELEASE.TXT&quot; fehlen</translation>
</message>
<message>
- <source>Color</source>
- <translation>Farbe</translation>
+ <source>SDK tools installed.</source>
+ <translation>SDK-Tools sind installiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use colors in log.</source>
- <translation>Farben im Log verwenden.</translation>
+ <source>SDK manager runs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Follow</source>
- <translation>Folgen</translation>
+ <source>Platform tools installed.</source>
+ <translation>Plattformwerkzeuge sind installiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show log also for previous names of the file.</source>
- <translation>Log auch für vorherige Namen der Datei anzeigen.</translation>
+ <source>All essential packages installed for all installed Qt versions.</source>
+ <translation>Für alle installierten Qt-Versionen sind alle notwendigen Pakete installiert.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Examples</source>
- <translation>Beispiele</translation>
+ <source>Build tools installed.</source>
+ <translation>Build-Werkzeuge sind installiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tutorials</source>
- <translation>Anleitungen</translation>
+ <source>Platform SDK installed.</source>
+ <translation>Plattform-SDK ist installiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Project to writable Location?</source>
- <translation>Projekt an schreibbaren Pfad kopieren?</translation>
+ <source>OpenSSL path exists.</source>
+ <translation>Pfad zu OpenSSL existiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Das zu öffnende Projekt befindet sich in einem schreibgeschützten Verzeichnis:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Bitte geben Sie ein schreibbares Verzeichnis an und wählen dann &quot;Kopieren und öffne Projekt&quot;, um eine modifizierbare Kopie des Projektes erhalten, oder &quot;Öffne Projekt hier&quot;, um das Projekt im gegenwärtigen Verzeichnis zu öffnen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Im gegenwärtigen.Verzeichnis kann das Projekt weder compiliert noch modifiziert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>QMake include project (openssl.pri) exists.</source>
+ <translation>QMake-Include-Projekt (openssl.pri) existiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Location:</source>
- <translation>&amp;Ziel:</translation>
+ <source>CMake include project (CMakeLists.txt) exists.</source>
+ <translation>CMake-Include-Projekt (CMakeLists.txt) existiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Project and Open</source>
- <translation>&amp;Kopiere und öffne Projekt</translation>
+ <source>OpenSSL Settings are OK.</source>
+ <translation>OpenSSL-Einstellungen sind korrekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Keep Project and Open</source>
- <translation>&amp;Öffne Projekt hier</translation>
+ <source>OpenSSL settings have errors.</source>
+ <translation>OpenSSL-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Use Location</source>
- <translation>Ziel kann nicht verwendet werden</translation>
+ <source>Select Android SDK Folder</source>
+ <translation>Android-SDK-Verzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
- <translation>Der angegebene Pfad existiert bereits. Bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation>
+ <source>Select OpenSSL Include Project File</source>
+ <translation>Include-Projektdatei für OpenSSL wählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Copy Project</source>
- <translation>Fehler beim Kopieren des Projekts</translation>
+ <source>Failed to create the SDK Tools path %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search in Examples...</source>
- <translation>Suche in Beispielen...</translation>
+ <source>OpenSSL Cloning</source>
+ <translation>OpenSSL klonen</translation>
</message>
<message>
- <source>Search in Tutorials...</source>
- <translation>Suche in Anleitungen...</translation>
+ <source>OpenSSL prebuilt libraries repository is already configured.</source>
+ <translation>Das Repository für bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken ist bereits konfiguriert.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
<message>
- <source>Wrap Component in Loader</source>
- <translation>Komponente in Loader einbetten</translation>
+ <source>The selected download path (%1) for OpenSSL already exists and the directory is not empty. Select a different path or make sure it is an empty directory.</source>
+ <translation>Das gewählte Zielverzeichnis zum Herunterladen von OpenSSL (%1) ist bereits vorhanden und nicht leer. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder sorgen Sie dafür, dass er leer ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
-// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</source>
- <translation>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
-// Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</translation>
+ <source>Opening OpenSSL URL for manual download.</source>
+ <translation>Die URL zum manuellen Herunterladen von OpenSSL wird geöffnet.</translation>
</message>
<message>
- <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</source>
- <translation>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</translation>
+ <source>Open Download URL</source>
+ <translation>URL zum Herunterladen öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
-</source>
- <translation>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
-</translation>
+ <source>(SDK Version: %1, NDK Version: %2)</source>
+ <translation>(SDK-Version: %1, NDK-Version: %2)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QuickFix::ExtractFunction</name>
<message>
- <source>Extract Function</source>
- <translation>Funktion herausziehen</translation>
+ <source>Download and install Android SDK Tools to %1?</source>
+ <translation>Android-SDK-Tools herunterladen und nach %1 installieren?</translation>
</message>
<message>
- <source>Extract Function Refactoring</source>
- <translation>Funktion herausziehen</translation>
+ <source>Encountered SSL errors, download is aborted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Function name</source>
- <translation>Funktionsname</translation>
+ <source>The SDK Tools download URL is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Access</source>
- <translation>Zugriff</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::FindInOpenFiles</name>
<message>
- <source>Open Documents</source>
- <translation>Offene Dokumente</translation>
+ <source>Downloading SDK Tools package...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open documents:</source>
- <translation>Offene Dokumente:</translation>
+ <source>Download SDK Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Documents
-%1</source>
- <translation>Offene Dokumente
-%1</translation>
+ <source>Could not open %1 for writing: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler</name>
<message>
- <source>Open URL in Browser...</source>
- <translation>URL in Browser öffnen...</translation>
+ <source>Downloading Android SDK Tools from URL %1 has failed: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy URL Location</source>
- <translation>URL kopieren</translation>
+ <source>Download from %1 was redirected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler</name>
<message>
- <source>Send Email To...</source>
- <translation>Sende E-Mail an...</translation>
+ <source>Writing and verifying the integrity of the downloaded file has failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Email Address</source>
- <translation>E-Mail Adresse kopieren</translation>
+ <source>Automatically download Android SDK Tools to selected location.
+
+If the selected path contains no valid SDK Tools, the SDK Tools package is downloaded
+from %1,
+and extracted to the selected path.
+After the SDK Tools are properly set up, you are prompted to install any essential
+packages required for Qt to build for Android.</source>
+ <translation>Android-SDK-Tools automatisch an den gewählten Ort herunterladen.
+
+Wenn der gewählte Pfad keine gültigen SDK-Tools enthält, wird das Paket
+von %1
+heruntergeladen und in den gewählten Pfad entpackt.
+Nachdem die SDK-Tools vollständig eingerichtet wurden, werden Sie aufgefordert, alle
+notwendigen Pakete zu installieren, die Qt benötigt, um für Android zu erstellen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
<message>
- <source>Qt Versions</source>
- <translation>Qt-Versionen</translation>
+ <source>Automatically download OpenSSL prebuilt libraries.
+
+These libraries can be shipped with your application if any SSL operations
+are performed. Find the checkbox under &quot;Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt;
+Build Android APK &gt; Additional Libraries&quot;.
+If the automatic download fails, Qt Creator proposes to open the download URL
+in the system&apos;s browser for manual download.</source>
+ <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken automatisch herunterladen.
+
+Diese Bibliotheken können mit Ihrer Anwendung weitergegeben werden, falls
+diese SSL-Funktionen verwendet. Sie finden eine Checkbox unter &quot;Projekte &gt; Erstellen &gt;
+Schritte zum Erstellen &gt; Android-APK erstellen &gt; Zusätzliche Bibliotheken&quot;.
+Falls das automatische Herunterladen scheitert, wird Qt Creator vorschlagen, die URL zum
+manuellen Herunterladen im Browser des System zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Class Generation</source>
- <translation>Qt-Klassenerzeugung</translation>
+ <source>Android settings are OK.</source>
+ <translation>Android-Einstellungen sind korrekt.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Authentication type:</source>
- <translation>Art der Authentifizierung:</translation>
+ <source>Android settings have errors.</source>
+ <translation>Android-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host name:</source>
- <translation>&amp;Hostname:</translation>
+ <source>Android SDK installation is missing necessary packages. Do you want to install the missing packages?</source>
+ <translation>Der Android-SDK-Installation fehlen notwendige Pakete. Wollen Sie die fehlenden Pakete installieren?</translation>
</message>
<message>
- <source>IP or host name of the device</source>
- <translation>IP-Adresse oder Hostname des Geräts</translation>
+ <source>Device name:</source>
+ <translation type="unfinished">Gerätename:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;SSH port:</source>
- <translation>&amp;SSH-Port:</translation>
+ <source>Device type:</source>
+ <translation type="unfinished">Gerätetyp:</translation>
</message>
<message>
- <source>Free ports:</source>
- <translation>Freie Ports:</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout:</source>
- <translation>Zeitlimit:</translation>
+ <source>Serial number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
+ <source>CPU architecture:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation>&amp;Nutzername:</translation>
+ <source>OS version:</source>
+ <translation type="unfinished">Betriebssystemversion:</translation>
</message>
<message>
- <source>Physical Device</source>
- <translation>Physisches Gerät</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
- <source>Emulator</source>
- <translation>Emulator</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Nein</translation>
</message>
<message>
- <source>You will need at least one port.</source>
- <translation>Sie benötigen mindestens einen freien Port.</translation>
+ <source>Authorized:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create New...</source>
- <translation>Neu erstellen...</translation>
+ <source>Android target flavor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Machine type:</source>
- <translation>Gerätetyp:</translation>
+ <source>Skin type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB server executable:</source>
- <translation>Ausführbare Datei des GDB-Servers:</translation>
+ <source>OpenGL status:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Leave empty to look up executable in $PATH</source>
- <translation>Wenn der Wert leer ist, wird die ausführbare Datei in $PATH gesucht</translation>
+ <source>Android Device Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You can enter lists and ranges like this: &apos;1024,1026-1028,1030&apos;.</source>
- <translation>Sie können Listen und Bereiche wie folgt angeben: &apos;1024,1026-1028,1030&apos;.</translation>
+ <source>Run on Android</source>
+ <translation>Ausführung auf Android-Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Check host key</source>
- <translation>Host-S&amp;chlüssel prüfen</translation>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation>Vorgabe</translation>
+ <source>Start AVD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specific &amp;key</source>
- <translation>Aus&amp;gewählter Schlüssel</translation>
+ <source>Erase AVD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
<message>
- <source>Keywords</source>
- <translation>Schlüsselworte</translation>
+ <source>AVD Arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
+ <source>Set up Wi-Fi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
+ <source>Emulator for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scanning scope</source>
- <translation>Suchbereich</translation>
+ <source>Physical device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan the whole active project</source>
- <translation>Im gesamten aktiven Projekt suchen</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan only the currently edited document</source>
- <translation>Nur im gegenwärtig bearbeiteten Dokument suchen</translation>
+ <source>Erase the Android AVD &quot;%1&quot;?
+This cannot be undone.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan the current subproject</source>
- <translation>Im aktuellen Teilprojekt suchen</translation>
+ <source>The device has to be connected with ADB debugging enabled to use this feature.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::DocumentManager</name>
<message>
- <source>Could not save the files.</source>
- <comment>error message</comment>
- <translation>Die Dateien konnten nicht gespeichert werden.</translation>
+ <source>Opening connection port %1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>Dateifehler</translation>
+ <source>Retrieving the device IP address failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while saving file: %1</source>
- <translation>Fehler beim Speichern der Datei: %1</translation>
+ <source>The retrieved IP address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite?</source>
- <translation>Überschreiben?</translation>
+ <source>Connecting to the device IP &quot;%1&quot; failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An item named &quot;%1&quot; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Es existiert bereits eine Datei des Namens &quot;%1&quot; an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
+ <source>An error occurred while removing the Android AVD &quot;%1&quot; using avdmanager tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save File As</source>
- <translation>Datei speichern</translation>
+ <source>Emulator Command-line Startup Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>Datei öffnen</translation>
+ <source>Emulator command-line startup options (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Help Web Page&lt;/a&gt;):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot reload %1</source>
- <translation>%1 konnte nicht neu geladen werden</translation>
+ <source>Android Device</source>
+ <translation>Android-Gerät</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::IDocument</name>
<message>
- <source>File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.</source>
- <translation>Die Datei wurde von einer Sicherheitskopie wiederhergestellt. Wählen Sie Speichern zur Bestätigung oder Wiederherstellen um die Änderungen zu verwerfen.</translation>
+ <source>The device info returned from AvdDialog is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::SessionModel</name>
<message>
- <source>Session</source>
- <translation>Sitzung</translation>
+ <source>NDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
+ <translation>In Geräte &gt; Android ist kein NDK konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Last Modified</source>
- <translation>Zuletzt geändert</translation>
+ <source>SDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
+ <translation>In Geräte &gt; Android ist kein SDK konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>New Session Name</source>
- <translation>Name der neuen Sitzung</translation>
+ <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version. Check the settings in Devices &gt; Android for errors.</source>
+ <translation>Die von der Qt-Version verwendeten ABIs konnten nicht bestimmt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen in Geräte &gt; Android auf Fehler.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation>&amp;Erstellen</translation>
+ <source>Android</source>
+ <extracomment>Qt Version is meant for Android</extracomment>
+ <translation>Android</translation>
</message>
<message>
- <source>Create and &amp;Open</source>
- <translation>Erstellen und ö&amp;ffnen</translation>
+ <source>API</source>
+ <translation>API</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clone</source>
- <translation>&amp;Klonen</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone and &amp;Open</source>
- <translation>Klonen und ö&amp;ffnen</translation>
+ <source>XML Source</source>
+ <translation>XML-Quelle</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename Session</source>
- <translation>Sitzung umbenennen</translation>
+ <source>Package</source>
+ <translation>Paket</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ <source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (for example, &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Bitte wählen Sie einen gültigen Paketnamen für Ihre Anwendung (z.B. &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Paketnamen werden üblicherweise nach einem hierarchischen Namensschema festgelegt, bei dem die Ebenen der Hierarchie durch Punkte (.) (ausgesprochen &quot;dot&quot;) getrennt werden.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Im Allgemeinen beginnt ein Paketname mit dem Top-Level-Domainnamen der Organisation, gefolgt von der Domain der Organisation und den Sub-Domains in umgekehrter Reihenfolge. Die Organisation kann dann einen spezifischen Namen für das Paket festlegen. Paketnamen sollten nach Möglichkeit nur aus Kleinbuchstaben bestehen.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Die vollständigen Konventionen zur Sicherstellung der Eindeutigkeit der Paketnamen und Regeln für den Fall, dass der Internet-Domain-Name nicht direkt als Paketname verwendet werden kann, sind im Abschnitt 7.7 der Java-Sprachspezifikation beschrieben.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename and &amp;Open</source>
- <translation>Umbenennen und ö&amp;ffnen</translation>
+ <source>Package name:</source>
+ <translation>Paketname:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <source>The package name is not valid.</source>
+ <translation>Der Paketname ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
+ <source>Version code:</source>
+ <translation>Versionscode:</translation>
</message>
<message>
- <source>Line</source>
- <translation>Zeile</translation>
+ <source>Version name:</source>
+ <translation>Versionsname:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
<message>
- <source>To-Do Entries</source>
- <translation>To-do-Einträge</translation>
+ <source>Sets the minimum required version on which this application can be run.</source>
+ <translation>Legt die minimal erforderliche Version fest, auf der diese Anwendung ausgeführt werden kann.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current Document</source>
- <translation>Aktuelles Dokument</translation>
+ <source>Not set</source>
+ <translation>Nicht festgelegt</translation>
</message>
<message>
- <source>Scan only the currently edited document.</source>
- <translation>Nur im gegenwärtig bearbeiteten Dokument suchen.</translation>
+ <source>Minimum required SDK:</source>
+ <translation>Minimal erforderliches SDK:</translation>
</message>
<message>
- <source>Active Project</source>
- <translation>Aktives Projekt</translation>
+ <source>Screen orientation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan the whole active project.</source>
- <translation>Im gesamten aktiven Projekt suchen.</translation>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <source>Subproject</source>
- <translation>Teilprojekt</translation>
+ <source>Application icon</source>
+ <translation>Symbol der Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <source>Scan the current subproject.</source>
- <translation>Im aktuellen Teilprojekt suchen.</translation>
+ <source>Android services</source>
+ <translation>Android-Dienste</translation>
</message>
<message>
- <source>Show &quot;%1&quot; entries</source>
- <translation>&quot;%1&quot;-Einträge anzeigen</translation>
+ <source>Splash screen</source>
+ <translation>Startbildschirm</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::SshKeyCreationDialog</name>
<message>
- <source>SSH Key Configuration</source>
- <translation>SSH-Schlüsselkonfiguration</translation>
+ <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level &apos;manifest&apos; node.</source>
+ <translation>Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein &apos;manifest&apos;-Knoten in der obersten Ebene erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an &apos;application&apos; and &apos;activity&apos; sub node.</source>
+ <translation>Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein &apos;application&apos;- und ein &apos;activity&apos;-Unterknoten erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Key algorithm:</source>
- <translation>Schlüsselalgorithmus:</translation>
+ <source>Target SDK:</source>
+ <translation>Ziel-SDK:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RSA</source>
- <translation>&amp;RSA</translation>
+ <source>Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.</source>
+ <translation>Legt das Ziel-SDK fest. Geben Sie die höchste Version an, gegen die getestet wurde. Dies schaltet das Kompatibilitätsverhalten des Systems für Ihre Anwendung ab.</translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;size:</source>
- <translation>Schlüssel&amp;länge:</translation>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
+ <source>Application name:</source>
+ <translation>Name der Anwendung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Auswählen...</translation>
+ <source>Activity name:</source>
+ <translation>Name der Aktivität:</translation>
</message>
<message>
- <source>Public key file:</source>
- <translation>Öffentliche Schlüsseldatei:</translation>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Berechtigungen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
- <translation>&amp;Erzeuge und speichere Schlüsselpaar</translation>
+ <source>Include default permissions for Qt modules.</source>
+ <translation>Standard-Berechtigungen für Qt-Module einschließen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ <source>Include default features for Qt modules.</source>
+ <translation>Standard-Features für Qt-Module einschließen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The ssh-keygen tool was not found.</source>
- <translation>Das Programm &quot;ssh-keygen&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Refusing to overwrite existing private key file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Die private Schlüsseldatei &quot;%1&quot; wird nicht überschrieben.</translation>
+ <source>Style extraction:</source>
+ <translation>Stil-Extraktion:</translation>
</message>
<message>
- <source>The ssh-keygen tool at &quot;%1&quot; failed: %2</source>
- <translation>Das Programm &quot;ssh-keygen&quot; in &quot;%1&quot; hat einen Fehler festgestellt: %2</translation>
+ <source>Service Definition Invalid</source>
+ <translation>Dienstdefinition ungültig</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Generation Failed</source>
- <translation>Fehler bei Erzeugung der Schlüssel</translation>
+ <source>Cannot switch to source when there are invalid services.</source>
+ <translation>Es kann nicht zum Quelltext umgeschaltet werden, wenn ungültige Dienste vorhanden sind.</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Private Key File Name</source>
- <translation>Name der privaten Schlüsseldatei auswählen</translation>
+ <source>Cannot save when there are invalid services.</source>
+ <translation>Es kann nicht gespeichert werden, wenn ungültige Dienste vorhanden sind.</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Auswählen...</translation>
+ <source>API %1: %2</source>
+ <translation>API %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>ECDSA</source>
- <translation>ECDSA</translation>
+ <source>Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Keystore</source>
- <translation>Keystore</translation>
+ <source>%2: Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>%2: Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Passwort:</translation>
+ <source>Goto error</source>
+ <translation>Zu Fehler gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Retype password:</source>
- <translation>Passwort noch einmal eingeben:</translation>
+ <source>Services invalid. Manifest cannot be saved. Correct the service definitions before saving.</source>
+ <translation>Dienste ungültig. Manifest kann nicht gespeichert werden. Bitte korrigieren Sie die Dienstdefinitionen bevor Sie speichern.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Passwort anzeigen</translation>
+ <source>Android Manifest editor</source>
+ <translation>Android Manifest-Editor</translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate</source>
- <translation>Zertifikat</translation>
+ <source>Android: SDK installation error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Bei der SDK-Installation trat Fehler 0x%1 auf</translation>
</message>
<message>
- <source>Alias name:</source>
- <translation>Alias:</translation>
+ <source>Android: NDK installation error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Bei der NDK-Installation trat Fehler 0x%1 auf</translation>
</message>
<message>
- <source>Keysize:</source>
- <translation>Schlüssellänge:</translation>
+ <source>Android: Java installation error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Bei der Installation von Java trat Fehler 0x%1 auf</translation>
</message>
<message>
- <source>Validity (days):</source>
- <translation>Gültigkeitsdauer (Tage):</translation>
+ <source>Android: ant installation error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Bei der Installation von ant trat Fehler 0x%1 auf</translation>
</message>
<message>
- <source>First and last name:</source>
- <translation>Vor- und Nachname:</translation>
+ <source>Android: adb installation error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Bei der Installation von adb trat Fehler 0x%1 auf</translation>
</message>
<message>
- <source>Organizational unit (e.g. Necessitas):</source>
- <translation>Organisationseinheit (z.B. Necessitas):</translation>
+ <source>Android: Device connection error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Bei der Verbindung zum Gerät trat Fehler 0x%1 auf</translation>
</message>
<message>
- <source>Organization (e.g. KDE):</source>
- <translation>Organisation (z.B. KDE):</translation>
+ <source>Android: Device permission error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Fehler 0x%1 bei Zugriff auf das Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>Two-letter country code for this unit (e.g. RO):</source>
- <translation>Länderkennung für die Einheit (2 Buchstaben, z.B. RO):</translation>
+ <source>Android: Device authorization error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Fehler 0x%1 bei Autorisierung des Geräts</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a keystore and a certificate</source>
- <translation>Keystore und Zertifikat erzeugen</translation>
+ <source>Android: Device API level not supported: error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Der API-Level des Geräts wird nicht unterstützt: Fehler 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate Distinguished Names</source>
- <translation>Namen des Zertifikats</translation>
+ <source>Android: Unknown error 0x%1</source>
+ <translation>Android: Unbekannter Fehler 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>City or locality:</source>
- <translation>Stadt:</translation>
+ <source>Create new AVD</source>
+ <translatorcomment>Android Virtual Device</translatorcomment>
+ <translation>Neues AVD erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <source>State or province:</source>
- <translation>Bundesland oder Provinz:</translation>
+ <source>Target API:</source>
+ <translation>Ziel-API:</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Keystore password</source>
- <translation>Keystore-Passwort verwenden</translation>
+ <source>Cannot create a new AVD. No suitable Android system image is installed.&lt;br/&gt;Install a system image for the intended Android version from the SDK Manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android Configuration</source>
- <translation>Android-Konfiguration</translation>
+ <source>Cannot create an AVD for ABI %1.&lt;br/&gt;Install a system image for it from the SDK Manager tab first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android SDK location:</source>
- <translation>Android-SDK:</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>AVD Manager</source>
- <translation>AVD-Manager</translation>
+ <source>SD card size:</source>
+ <translation>Größe der SD-Karte:</translation>
</message>
<message>
- <source>System/data partition size:</source>
- <translation>Größe der System- und Datenpartition:</translation>
+ <source> MiB</source>
+ <translation> MiB</translation>
</message>
<message>
- <source> Mb</source>
- <translation> Mb</translation>
+ <source>Architecture (ABI):</source>
+ <translation>Architektur (ABI):</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Device definition:</source>
+ <translation>Gerätedefinition:</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically create kits for Android tool chains</source>
- <translation>Kits für Android-Toolchains automatisch erstellen</translation>
+ <source>Overwrite existing AVD name</source>
+ <translation>Bestehenden AVD-Namen überschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>JDK location:</source>
- <translation>JDK-Pfad:</translation>
+ <source>Deploying to %1</source>
+ <translation>Deployment auf %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Start...</source>
- <translation>Start...</translation>
+ <source>Cannot find the androiddeployqt tool.</source>
+ <translation>Kann das androiddeployqt-Werkzeug nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <source>Install an APK File</source>
+ <translation>Eine APK-Datei installieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Java Settings</source>
- <translation>Java-Einstellungen</translation>
+ <source>Qt Android Installer</source>
+ <translation>Qt Android Installer</translation>
</message>
<message>
- <source>Android Settings</source>
- <translation>Android-Einstellungen</translation>
+ <source>Deploy to Android Device</source>
+ <translation>Deployment auf Android-Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>SDK Manager</source>
- <translation>SDK-Manager</translation>
+ <source>Java Language Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android NDK list:</source>
- <translation>Android NDK-Liste:</translation>
+ <source>Would you like to configure Android options? This will ensure Android kits can be usable and all essential packages are installed. To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; Android.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add the selected custom NDK. The toolchains and debuggers will be created automatically.</source>
- <translation>Das gewählte benutzerdefinierte NDK hinzufügen. Die Toolchains und Debugger werden automatisch erstellt.</translation>
+ <source>Configure Android</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh List</source>
- <translation>Liste aktualisieren</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
+ <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde normal beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove the selected NDK if it has been added manually.</source>
- <translation>Das gewählte NDK entfernen, wenn Sie es selbst hinzugefügt haben.</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
+ <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the path of the prebuilt OpenSSL binaries.</source>
- <translation>Wählen Sie den Pfad der bereits erstellten OpenSSL-Bibliotheken.</translation>
+ <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open JDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
- <translation>URL zum Herunterladen des Open JDK im Browser des System öffnen.</translation>
+ <source>Package deploy: Failed to pull &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Paket-Deployment: &quot;pull&quot; von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; scheiterte.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Android SDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
- <translation>URL zum Herunterladen des Android SDK im Browser des System öffnen.</translation>
+ <source>Install failed</source>
+ <translation>Installation gescheitert</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Android NDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
- <translation>URL zum Herunterladen des Android NDK im Browser des System öffnen.</translation>
+ <source>Android package (*.apk)</source>
+ <translation>Android-Paket (*.apk)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Up SDK</source>
- <translation>SDK einrichten</translation>
+ <source>Initializing deployment to Android device/simulator</source>
+ <translation>Initialisiere Deployment zu Android-Gerät oder -Simulator</translation>
</message>
<message>
- <source>Android OpenSSL settings (Optional)</source>
- <translation>OpenSSL-Einstellungen für Android (optional)</translation>
+ <source>Uninstall the existing app before deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OpenSSL binaries location:</source>
- <translation>Pfad zu OpenSSL-Binärdateien:</translation>
+ <source>No Android architecture (ABI) is set by the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download OpenSSL</source>
- <translation>OpenSSL herunterladen</translation>
+ <source>The kit&apos;s run configuration is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog</name>
<message>
- <source>Device Configuration Wizard Selection</source>
- <translation>Einrichtung einer neuen Gerätekonfiguration</translation>
+ <source>The kit&apos;s build configuration is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Available device types:</source>
- <translation>Verfügbare Gerätetypen:</translation>
+ <source>The kit&apos;s build steps list is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Wizard</source>
- <translation>Assistent starten</translation>
+ <source>The kit&apos;s deploy configuration is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Linux Device Configurations</source>
- <translation>Linux-Geräte-Konfigurationen</translation>
+ <source>No valid deployment device is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Device:</source>
- <translation>&amp;Gerät:</translation>
+ <source>The deployment device &quot;%1&quot; is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>The deployment device &quot;%1&quot; does not support the architectures used by the kit.
+The kit supports &quot;%2&quot;, but the device uses &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Name:</translation>
+ <source>The deployment device &quot;%1&quot; is disconnected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <source>Android: The main ABI of the deployment device (%1) is not selected. The app execution or debugging might not work properly. Add it from Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt; qmake &gt; ABIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-detected:</source>
- <translation>Automatisch bestimmt:</translation>
+ <source>The deployment step&apos;s project node is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current state:</source>
- <translation>Status:</translation>
+ <source>Cannot find the androiddeployqt input JSON file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type Specific</source>
- <translation>typspezifisch</translation>
+ <source>Cannot find the package name from the Android Manifest file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+ <source>Uninstalling the previous package &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ <source>Starting: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Starte: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Set As Default</source>
- <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+ <source>Installing the app failed even after uninstalling the previous one.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes (id is &quot;%1&quot;)</source>
- <translation>Ja (id ist &quot;%1&quot;)</translation>
+ <source>Installing the app failed with an unknown error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
+ <source>Deployment failed with the following errors:
+
+</source>
+ <translation>Das Deployment ist mit den folgenden Fehlern gescheitert:
+
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Test</source>
- <translation>Test</translation>
+ <source>
+Uninstalling the installed package may solve the issue.
+Do you want to uninstall the existing package?</source>
+ <translation>
+Das installierte Paket zu deinstallieren könnte das Problem lösen.
+Möchten Sie das vorhandene Paket deinstallieren?</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Running Processes...</source>
- <translation>Laufende Prozesse anzeigen...</translation>
+ <source>The deployment AVD &quot;%1&quot; cannot be started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Devices</source>
- <translation>Geräte</translation>
+ <source>Pulling files necessary for debugging.</source>
+ <translation>Die für das Debuggen erforderlichen Dateien werden installiert.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
<message>
- <source>Keyword</source>
- <translation>Schlüsselwort</translation>
+ <source>Package deploy: Running command &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Paket-Deployment: Führe Kommando &quot;%1&quot; aus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Icon</source>
- <translation>Symbol</translation>
+ <source>Deploy to Android device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Color</source>
- <translation>Farbe</translation>
+ <source>%1 needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.</source>
+ <translation>%1 benötigt zusätzliche Einstellungen, um die Android-Unterstützung zu aktivieren. Sie können diese im Einstellungsdialog konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>errorLabel</source>
- <translation>errorLabel</translation>
+ <source>Could not run: %1</source>
+ <translation>Keine Ausführung möglich: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.</source>
- <translation>Das Schlüsselwort darf weder leer sein, noch Leerzeichen, Doppelpunkte, Schrägstriche oder Sternchen enthalten.</translation>
+ <source>No devices found in output of: %1</source>
+ <translation>In der Ausgabe von %1 konnten keine Geräte festgestellt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>There is already a keyword with this name.</source>
- <translation>Ein Schlüsselwort dieses Namens existiert bereits.</translation>
+ <source>Configure Android...</source>
+ <translation>Android konfigurieren...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDebug::QmlOutputParser</name>
<message>
- <source>The port seems to be in use.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation>Der Port wird bereits verwendet.</translation>
+ <source>Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ -</source>
+ <translation>Erlaubte Zeichen sind: a-z A-Z 0-9 und . _ -</translation>
</message>
<message>
- <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
- <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
- <translation>Diese Anwendung ist nicht für QML/JS-Debuggen eingerichtet.</translation>
+ <source>Build Android APK</source>
+ <translation>Android-APK erstellen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::SftpFileSystemModel</name>
<message>
- <source>File Type</source>
- <translation>Dateityp</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; step failed initialization.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Name</source>
- <translation>Dateiname</translation>
+ <source>Keystore/Certificate password verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error listing root directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Fehler beim Auslesen des Wurzelverzeichnisses &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Warning: Signing a debug or profile package.</source>
+ <translation>Warnung: Es wird ein Debug- oder Profile-Paket signiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error listing contents of directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Fehler beim Auslesen des Verzeichnisses &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>The Qt version for kit %1 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Keystore password is too short.</source>
- <translation>Das Keystore-Passwort ist zu kurz.</translation>
+ <source>The installed SDK tools version (%1) does not include Gradle scripts. The minimum Qt version required for Gradle build to work is %2</source>
+ <translation>Die installierte SDK-Tools-Version (%1) enthält keine Gradle-Skripte. Die Mindestversion von Qt für Gradle-Builds ist %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore passwords do not match.</source>
- <translation>Die Keystore-Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
+ <source>The minimum Qt version required for Gradle build to work is %1. It is recommended to install the latest Qt version.</source>
+ <translation>Die älteste Qt-Version, die Gradle-Builds unterstützt, ist %1. Es ist ratsam, die neueste Qt-Version zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate password is too short.</source>
- <translation>Das Passwort des Zertifikats ist zu kurz.</translation>
+ <source>The API level set for the APK is less than the minimum required by the kit.
+The minimum API level required by the kit is %1.</source>
+ <translation>Der für das APK gewählte APK-Level ist nieriger als das vom Kit benötigte Minimum.
+Der vom Kit mindestens benötigte API-Level ist %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate passwords do not match.</source>
- <translation>Die Passwörter des Zertifikats stimmen nicht überein.</translation>
+ <source>Cannot sign the package. Invalid keystore path (%1).</source>
+ <translation>Das Paket kann nicht signiert werden. Der Keystore-Pfad ist ungültig (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate alias is missing.</source>
- <translation>Der Alias des Zertifikats fehlt.</translation>
+ <source>Cannot sign the package. Certificate alias %1 does not exist.</source>
+ <translation>Das Paket kann nicht signiert werden. Der Zertifikatsalias %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid country code.</source>
- <translation>Ungültiger Ländercode.</translation>
+ <source>Android deploy settings file not found, not building an APK.</source>
+ <translation>Keine Einstellungsdatei für Android-Deployment gefunden, APK wird nicht erstellt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore Filename</source>
- <translation>Dateiname für Keystore</translation>
+ <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
+ <translation>Starte: &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
- <translation>Keystore-Dateien (*.keystore *.jks)</translation>
+ <source>Failed to run keytool.</source>
+ <translation>keytool konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <source>Android Debugger (%1, NDK %2)</source>
+ <translation>Android-Debugger (%1, NDK %2)</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; terminated.</source>
+ <source>Android %1 Clang %2</source>
+ <translation>Android %1 Clang %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Android version. API Level: %1</source>
+ <translation>Unbekannte Android-Version. API-Level: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating Android templates.</source>
+ <translation>Fehler beim Erstellen der Android-Vorlagendateien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; kann nicht ausgewertet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Android virtual device failed.</source>
+ <translation>Das Starten des virtuellen Android-Geräts schlug fehl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android package installation failed.
+%1</source>
+ <translation>Android-Paketinstallation gescheitert.
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create AVD. Invalid input.</source>
+ <translation>AVD kann nicht erstellt werden. Ungültige Eingabe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start process &quot;%1 %2&quot;</source>
+ <translation>Der Prozess &quot;%1 %2&quot; konnte nicht gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create AVD. Command timed out.</source>
+ <translation>AVD kann nicht erstellt werden. Zeitüberschreitung des Kommandos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect password.</source>
+ <translation>Ungültiges Passwort.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is useful for apps that use SSL operations. The path can be defined in Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; Android.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid input file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android build SDK version is not defined. Check Android settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Android build folder %1 was not found and could not be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy the target&apos;s lib file %1 to the Android build folder %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to Android build libs folder &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open androiddeployqt input file &quot;%1&quot; for writing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set up &quot;%1&quot;, not building an APK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter keystore password</source>
+ <translation>Geben Sie das Keystore-Passwort ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter certificate password</source>
+ <translation>Geben Sie das Zertifikatspasswort ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No free ports available on host for QML debugging.</source>
+ <translation>Auf dem Host sind nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find application directory.</source>
+ <translation>Anwendungsverzeichnis wurde nicht gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find C++ debug server in NDK installation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The lldb-server binary has not been found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to forward QML debugging ports.</source>
+ <translation>Die Ports des QML-Debuggers konnten nicht übermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start the activity.</source>
+ <translation>Die Aktivität konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity Manager threw the error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to forward JDB debugging ports.</source>
+ <translation>JDB-Debugging-Ports konnten nicht weitergeleitet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start JDB.</source>
+ <translation>JDB konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot attach JDB to the running application.</source>
+ <translation>JDB konnte sich nicht mit der laufenden Anwendung verbinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start debugger server.</source>
+ <translation>Der Debug-Server konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy C++ debug server.</source>
+ <translation>C++-Debug-Server kann nicht kopiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to forward C++ debugging ports.</source>
+ <translation>Die Ports des C++-Debuggers konnten nicht übermittelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; died.</source>
<translation>&quot;%1&quot; beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select JDK Path</source>
- <translation>Pfad zum JDK auswählen</translation>
+ <source>Android SDK Manager</source>
+ <translation>Android SDK-Manager</translation>
</message>
<message>
- <source>The selected path already has a valid SDK Tools package.</source>
- <translation>Der gewählte Pfad enthält bereits ein gültiges SDK-Tools-Paket.</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Alle aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Android Virtual Device</source>
- <translation>Android Virtual Device entfernen</translation>
+ <source>Update Installed</source>
+ <translation>Aktualisierung installiert</translation>
</message>
<message>
- <source>Cloning OpenSSL prebuilt libraries...</source>
- <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken werden geklont...</translation>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove device &quot;%1&quot;? This cannot be undone.</source>
- <translation>Gerät &quot;%1&quot; entfernen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
+ <source>Show Packages</source>
+ <translation>Pakete anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Select an NDK</source>
- <translation>NDK auswählen</translation>
+ <source>Available</source>
+ <translation>Verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Custom NDK</source>
- <translation>Benutzerdefiniertes NDK hinzufügen</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>The selected path has an invalid NDK. This might mean that the path contains space characters, or that it does not have a &quot;toolchains&quot; sub-directory, or that the NDK version could not be retrieved because of a missing &quot;source.properties&quot; or &quot;RELEASE.TXT&quot; file</source>
- <translation>Der gewählte Pfad enthält ein ungültiges NDK. Das könnte daran liegen, dass der Pfad Leerzeichen enthält, dass er kein Unterverzeichnis &quot;toolchains&quot; enthält oder dass die NDK-Version nicht bestimmt werden konnte, weil die Dateien &quot;source.properties&quot; oder &quot;RELEASE.TXT&quot; fehlen</translation>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JDK path exists.</source>
- <translation>Pfad zum JDK existiert.</translation>
+ <source>Beta</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JDK path is a valid JDK root folder.</source>
- <translation>Pfad zum JDK ist ein gültiges JDK-Wurzelverzeichnis.</translation>
+ <source>Dev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Java Settings are OK.</source>
- <translation>Java-Einstellungen sind korrekt.</translation>
+ <source>Canary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Java settings have errors.</source>
- <translation>Java-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
+ <source>Include obsolete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android SDK path exists.</source>
- <translation>Pfad zum Android-SDK existiert.</translation>
+ <source>Installed</source>
+ <translation>Installiert</translation>
</message>
<message>
- <source>Android SDK path writable.</source>
- <translation>Pfad zum Android-SDK ist schreibbar.</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <source>SDK tools installed.</source>
- <translation>SDK-Tools sind installiert.</translation>
+ <source>Advanced Options...</source>
+ <translation>Erweiterte Optionen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Platform tools installed.</source>
- <translation>Plattformwerkzeuge sind installiert.</translation>
+ <source>Do you want to accept the Android SDK license?</source>
+ <translation>Wollen Sie die Android SDK-Lizenz akzeptieren?</translation>
</message>
<message>
- <source>All essential packages installed for all installed Qt versions.</source>
- <translation>Für alle installierten Qt-Versionen sind alle notwendigen Pakete installiert.</translation>
+ <source>Channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build tools installed.</source>
- <translation>Build-Werkzeuge sind installiert.</translation>
+ <source>%1 cannot find the following essential packages: &quot;%2&quot;.
+Install them manually after the current operation is done.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Platform SDK installed.</source>
- <translation>Plattform-SDK ist installiert.</translation>
+ <source>Checking pending licenses...
+</source>
+ <translation>Prüfe auf ausstehende Lizenzen...
+</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenSSL path exists.</source>
- <translation>Pfad zu OpenSSL existiert.</translation>
+ <source>The installation of Android SDK packages may fail if the respective licenses are not accepted.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QMake include project (openssl.pri) exists.</source>
- <translation>QMake-Include-Projekt (openssl.pri) existiert.</translation>
+ <source>
+SDK Manager is busy.</source>
+ <translation>
+SDK-Manager arbeitet.</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake include project (CMakeLists.txt) exists.</source>
- <translation>CMake-Include-Projekt (CMakeLists.txt) existiert.</translation>
+ <source>Android SDK Changes</source>
+ <translation>Android SDK-Änderungen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Android SDK packages shall be updated.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Ein Android SDK-Paket soll aktualisiert werden.</numerusform>
+ <numerusform>%n Android SDK-Pakete sollen aktualisiert werden.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>OpenSSL Settings are OK.</source>
- <translation>OpenSSL-Einstellungen sind korrekt.</translation>
+ <source>[Packages to be uninstalled:]
+</source>
+ <translation>[Pakete, die deinstalliert werden sollen:]
+</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenSSL settings have errors.</source>
- <translation>OpenSSL-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
+ <source>SDK Manager is busy. Operation cancelled.</source>
+ <translation>SDK-Manager arbeitet. Die Operation wurde abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Android SDK Folder</source>
- <translation>Android-SDK-Verzeichnis auswählen</translation>
+ <source>Installing/Uninstalling selected packages...
+</source>
+ <translation>Installiere/Deinstalliere ausgewählte Pakete...
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Select OpenSSL Include Project File</source>
- <translation>Include-Projektdatei für OpenSSL wählen</translation>
+ <source>Closing the %1 dialog will cancel the running and scheduled SDK operations.
+</source>
+ <translation>Wenn Sie den %1-Dialog schließen, werden die laufenden und geplanten SDK-Operationen abgebrochen.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenSSL Cloning</source>
- <translation>OpenSSL klonen</translation>
+ <source>preferences</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenSSL prebuilt libraries repository is already configured.</source>
- <translation>Das Repository für bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken ist bereits konfiguriert.</translation>
+ <source>options</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>The selected download path (%1) for OpenSSL already exists and the directory is not empty. Select a different path or make sure it is an empty directory.</source>
- <translation>Das gewählte Zielverzeichnis zum Herunterladen von OpenSSL (%1) ist bereits vorhanden und nicht leer. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder sorgen Sie dafür, dass er leer ist.</translation>
+ <source>Updating installed packages...
+</source>
+ <translation>Aktualisiere installierte Pakete...
+</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenSSL prebuilt libraries cloning failed. </source>
- <translation>Das Klonen bereits erstellter OpenSSL-Bibliotheken ist gescheitert. </translation>
+ <source>Android SDK operations finished.</source>
+ <translation>Android SDK-Operationen beendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening OpenSSL URL for manual download.</source>
- <translation>Die URL zum manuellen Herunterladen von OpenSSL wird geöffnet.</translation>
+ <source>Operation cancelled.
+</source>
+ <translation>Operation abgebrochen.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Download URL</source>
- <translation>URL zum Herunterladen öffnen</translation>
+ <source>
+No pending operations to cancel...
+</source>
+ <translation>
+Keine ausstehenden Operationen sind abzubrechen...
+</translation>
</message>
<message>
- <source>The Git tool might not be installed properly on your system. </source>
- <translation>Möglicherweise ist Git nicht korrekt auf Ihrem System installiert. </translation>
+ <source>
+Cancelling pending operations...
+</source>
+ <translation>
+Breche ausstehende Operationen ab...
+</translation>
</message>
<message>
- <source>(SDK Version: %1, NDK Version: %2)</source>
- <translation>(SDK-Version: %1, NDK-Version: %2)</translation>
+ <source>The operation requires user interaction. Use the &quot;sdkmanager&quot; command-line tool.</source>
+ <translation>Die Operation benötigt Benutzereingaben. Benutzen Sie das Kommandozeilenwerkzeug &quot;sdkmanager&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Download and install Android SDK Tools to %1?</source>
- <translation>Android-SDK-Tools herunterladen und nach %1 installieren?</translation>
+ <source>AndroidSdkManager</source>
+ <comment>Failed</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <source>AndroidSdkManager</source>
+ <comment>Done
+
+</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically download Android SDK Tools to selected location.
+ <source>License command failed.
-If the selected path contains no valid SDK Tools, the SDK Tools package is downloaded
-from %1,
-and extracted to the selected path.
-After the SDK Tools are properly set up, you are prompted to install any essential
-packages required for Qt to build for Android.</source>
- <translation>Android-SDK-Tools automatisch an den gewählten Ort herunterladen.
+</source>
+ <translation>Lizenzkommando fehlgeschlagen.
-Wenn der gewählte Pfad keine gültigen SDK-Tools enthält, wird das Paket
-von %1
-heruntergeladen und in den gewählten Pfad entpackt.
-Nachdem die SDK-Tools vollständig eingerichtet wurden, werden Sie aufgefordert, alle
-notwendigen Pakete zu installieren, die Qt benötigt, um für Android zu erstellen.</translation>
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically download OpenSSL prebuilt libraries.
+ <source>Updating installed packages.</source>
+ <translation>Aktualisiere installierte Pakete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed.</source>
+ <translation>Fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done
-These libraries can be shipped with your application if any SSL operations
-are performed. Find the checkbox under &quot;Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt;
-Build Android APK &gt; Additional Libraries&quot;.
-If the automatic download fails, Qt Creator proposes to open the download URL
-in the system&apos;s browser for manual download.</source>
- <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken automatisch herunterladen.
+</source>
+ <translation>Fertig
-Diese Bibliotheken können mit Ihrer Anwendung weitergegeben werden, falls
-diese SSL-Funktionen verwendet. Sie finden eine Checkbox unter &quot;Projekte &gt; Erstellen &gt;
-Schritte zum Erstellen &gt; Android-APK erstellen &gt; Zusätzliche Bibliotheken&quot;.
-Falls das automatische Herunterladen scheitert, wird Qt Creator vorschlagen, die URL zum
-manuellen Herunterladen im Browser des System zu öffnen.</translation>
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing Android SDK Packages</source>
- <translation>Fehlende Android-SDK-Pakete</translation>
+ <source>Installing</source>
+ <translation>Installiere</translation>
</message>
<message>
- <source>Android settings are OK.</source>
- <translation>Android-Einstellungen sind korrekt.</translation>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation>Deinstalliere</translation>
</message>
<message>
- <source>SDK manager runs (SDK Tools versions &lt;= 26.x require exactly Java 1.8).</source>
- <translation>SDK-Manager läuft (SDK-Tools-Versionen &lt;= 26.x benötigen die genaue Java-Version 1.8).</translation>
+ <source>SDK Manager Arguments</source>
+ <translation>SDK-Manager-Argumente</translation>
</message>
<message>
- <source>Android settings have errors.</source>
- <translation>Android-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
+ <source>Cannot load available arguments for &quot;sdkmanager&quot; command.</source>
+ <translation>Die verfügbaren Argumente für &quot;sdkmanager&quot; können nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Android SDK installation is missing necessary packages. Do you want to install the missing packages?</source>
- <translation>Der Android-SDK-Installation fehlen notwendige Pakete. Wollen Sie die fehlenden Pakete installieren?</translation>
+ <source>SDK manager arguments:</source>
+ <translation>SDK-Manager-Argumente:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bookmarks</name>
<message>
- <source>Alt+Meta+M</source>
- <translation>Alt+Meta+M</translation>
+ <source>Available arguments:</source>
+ <translation>Verfügbare Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+M</source>
- <translation>Alt+M</translation>
+ <source>Revision</source>
+ <translation>Revision</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Download of remote file succeeded.</source>
- <translation>Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen.</translation>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Module Name</source>
- <translation>Modulname</translation>
+ <source>SDK Platform</source>
+ <translation>SDK Plattform</translation>
</message>
<message>
- <source>Module Path</source>
- <translation>Modulpfad</translation>
+ <source>Copy application data</source>
+ <translation>Anwendungsdaten kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols Read</source>
- <translation>Gelesene Symbole</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Make install:&lt;/b&gt; Copy App Files to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Symbols Type</source>
- <translation>Symboltyp</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; step has an invalid C++ toolchain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Address</source>
- <translation>Startadresse</translation>
+ <source>Removing directory %1</source>
+ <translation>Lösche Verzeichnis %1</translation>
</message>
<message>
- <source>End Address</source>
- <translation>Endadresse</translation>
+ <source>Failed to clean &quot;%1&quot; from the previous build, with error:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Success:</source>
- <translation>Erfolg:</translation>
+ <source>Deploy to device</source>
+ <translation>Deployment auf Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;anonymous&gt;</source>
- <translation>&lt;anonym&gt;</translation>
+ <source>AVD Start Error</source>
+ <translation>Fehler beim Start von AVD</translation>
</message>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Eigenschaften</translation>
+ <source>Emulator Tool Is Missing</source>
+ <translation>Fehlender Emulator</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Locals and Expressions</source>
- <translation>Lokale Variablen und Ausdrücke</translation>
+ <source>Install the missing emulator tool (%1) to the installed Android SDK.</source>
+ <translation>Installieren Sie den fehlenden Emulator (%1) im installierten Android-SDK.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Changes</source>
- <translation>Änderungen</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation>Saubere Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Query:</source>
- <translation>&amp;Abfrage:</translation>
+ <source>Activity manager start arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</source>
- <translation>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</translation>
+ <source>Pre-launch on-device shell commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
+ <source>Post-quit on-device shell commands:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;heckout</source>
- <translation>C&amp;heckout</translation>
+ <source>Create Templates</source>
+ <translation>Vorlagen erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Refresh</source>
- <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+ <source>Build Android App Bundle (*.aab)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fetching &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Hole &quot;%1&quot;...</translation>
+ <source>Additional Libraries</source>
+ <translation>Zusätzliche Bibliotheken</translation>
</message>
<message>
- <source>Gerrit</source>
- <translation>Gerrit</translation>
+ <source>List of extra libraries to include in Android package and load on startup.</source>
+ <translation>Liste aller zusätzlichen Bibliotheken, die in das Paket aufgenommen und beim Start geladen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote:</source>
- <translation>Remote:</translation>
+ <source>Select library to include in package.</source>
+ <translation>Wählen Sie eine Bibliothek zur Aufnahme in das Paket aus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Certificate Error</source>
- <translation>Zertifikatsfehler</translation>
+ <source>Remove currently selected library from list.</source>
+ <translation>Ausgewählte Bibliothek aus Liste entfernen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
-Do you want to disable SSL verification for this server?
-Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Server-Zertifikat für %1 kann nicht authentifiziert werden.
-Möchten Sie die SSL-Verifikation für diesen Server abschalten?
-Hinweis: Dies macht Sie anfällig für Man-in-the-middle-Angriffe.</translation>
+ <source>Select additional libraries</source>
+ <translation>Zusätzliche Bibliotheken auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source> (Draft)</source>
- <translation> (Entwurf)</translation>
+ <source>Sign package</source>
+ <translation>Paket signieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Owner</source>
- <translation>Autor</translation>
+ <source>Keystore:</source>
+ <translation>Keystore:</translation>
</message>
<message>
- <source>Subject</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <source>Android build platform SDK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project</source>
- <translation>Projekt</translation>
+ <source>Create an Android package for Custom Java code, assets, and Gradle configurations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Updated</source>
- <translation>Aktualisiert</translation>
+ <source>Android customization:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Approvals</source>
- <translation>Bewertungen</translation>
+ <source>Application Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
+ <source>Select Keystore File</source>
+ <translation>Keystore-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Number</source>
- <translation>Nummer</translation>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Erstellen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Patch set</source>
- <translation>Patch set</translation>
+ <source>Signing a debug package</source>
+ <translation>Signiere Debug-Paket</translation>
</message>
<message>
- <source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
+ <source>Certificate alias:</source>
+ <translation>Alias des Zertifikats:</translation>
</message>
<message>
- <source>Depends on</source>
- <translation>Basiert auf</translation>
+ <source>Advanced Actions</source>
+ <translation>Erweiterte Aktionen</translation>
</message>
<message>
- <source>Needed by</source>
- <translation>Benötigt von</translation>
+ <source>Open package location after build</source>
+ <translation>Paketverzeichnis nach dem Erstellen öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error: &quot;%1&quot; -&gt; %2</source>
- <translation>Fehler bei Auswertung: &quot;%1&quot; -&gt; %2</translation>
+ <source>Add debug server</source>
+ <translation>Debug-Server hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Fehler bei Auswertung: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Packages debug server with the APK to enable debugging. For the signed APK this option is unchecked by default.</source>
+ <translation>Packt einen Debug-Server im APK-Paket ein um Debugging zu ermöglichen. Für ein signiertes APK ist diese Option standardmäßig abgewählt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Querying Gerrit</source>
- <translation>Anfrage an Gerrit</translation>
+ <source>Verbose output</source>
+ <translation>Ausführliche Ausgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Error running %1: %2</source>
- <translation>Fehler bei Ausführung von %1: %2</translation>
+ <source>Libraries (*.so)</source>
+ <translation>Bibliotheken (*.so)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 crashed.</source>
- <translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Include prebuilt OpenSSL libraries</source>
+ <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken einbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 returned %2.</source>
- <translation>%1 gab %2 zurück.</translation>
+ <source>No application .pro file found in this project.</source>
+ <translation>Die .pro-Datei der Anwendung konnte in diesem Projekt nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout</source>
- <translation>Zeitüberschreitung</translation>
+ <source>No Application .pro File</source>
+ <translation>Keine .pro-Datei der Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <source>The gerrit process has not responded within %1 s.
-Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
-Would you like to terminate it?</source>
- <translation>Der Gerrit-Prozess hat nach %1 s nicht geantwortet.
-Dies wird höchstwahrscheinlich durch Probleme bei der SSH-Authentifizierung verursacht.
-Möchten Sie ihn beenden?</translation>
+ <source>Android package source directory:</source>
+ <translation>Quellverzeichnis des Android-Pakets:</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep Running</source>
- <translation>Fortsetzen</translation>
+ <source>The Android package source directory cannot be the same as the project directory.</source>
+ <translation>Das Android-Paket-Quellverzeichnis muss sich vom Projektverzeichnis unterscheiden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Terminate</source>
- <translation>Beenden</translation>
+ <source>Copy the Gradle files to Android directory</source>
+ <translation>Gradle-Dateien ins Android-Verzeichnis kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTPS</source>
- <translation>HTTPS</translation>
+ <source>It is highly recommended if you are planning to extend the Java part of your Qt application.</source>
+ <translation>Dies ist sehr zu empfehlen, wenn sie den Java-Teil Ihrer Qt-Anwendung erweitern wollen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Host:</translation>
+ <source>Select the Android package source directory.
+
+The files in the Android package source directory are copied to the build directory&apos;s Android directory and the default files are overwritten.</source>
+ <translation>Wählen Sie das Quellverzeichnis des Android-Pakets aus.
+
+Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichnis &quot;Android&quot; im Build-Verzeichnis kopiert und die Vorgabedateien überschrieben.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;User:</source>
- <translation>&amp;Nutzer:</translation>
+ <source>The Android template files will be created in the %1 set in the .pro file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;ssh:</source>
- <translation>&amp;ssh:</translation>
+ <source>Create Android Template Files Wizard</source>
+ <translation>Assistent zum Erzeugen von Android-Vorlagendateien</translation>
</message>
<message>
- <source>cur&amp;l:</source>
- <translation>cur&amp;l:</translation>
+ <source>Project File not Updated</source>
+ <translation>Projekt-Datei nicht aktualisiert</translation>
</message>
<message>
- <source>SSH &amp;Port:</source>
- <translation>SSH-&amp;Port:</translation>
+ <source>Could not update the project file %1.</source>
+ <translation>Die Projekt-Datei %1 konnte nicht aktualisiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>P&amp;rotocol:</source>
- <translation>P&amp;rotokoll:</translation>
+ <source>Select the .pro file for which you want to create the Android template files.</source>
+ <translation>Wählen Sie die .pro-Datei, für die Sie die Android-Vorlagendateien erstellen wollen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines the protocol used to form a URL in case
-&quot;canonicalWebUrl&quot; is not configured in the file
-&quot;gerrit.config&quot;.</source>
- <translation>Bestimmt das Protokoll zur Bildung des URL für den Fall das
-&quot;canonicalWebUrl&quot; in der Datei &quot;gerrit.config&quot;
-nicht konfiguriert ist.</translation>
+ <source>.pro file:</source>
+ <translation>.pro-Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Fetching from Gerrit</source>
- <translation>Hole von Gerrit</translation>
+ <source>Select a .pro File</source>
+ <translation>.pro-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Gerrit...</source>
- <translation>Gerrit...</translation>
+ <source>Android Clang</source>
+ <translation>Android Clang</translation>
</message>
<message>
- <source>Push to Gerrit...</source>
- <translation>Push zu Gerrit...</translation>
+ <source>Master icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Initialization Failed</source>
- <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
+ <source>Select master icon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <source>LDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.</source>
- <translation>Ungültige Gerrit-Konfiguration. Host, Nutzer und ausführbare SSH-Datei müssen angegeben werden.</translation>
+ <source>Select an icon suitable for low-density (ldpi) screens (~120dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git is not available.</source>
- <translation>Git ist nicht verfügbar.</translation>
+ <source>MDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Not Verified</source>
- <translation>Remote nicht verifiziert</translation>
+ <source>Select an icon for medium-density (mdpi) screens (~160dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change host %1
-and project %2
-
-were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
- <translation>Change host %1
-und Projekt %2
-
-gehören nicht zu den verifizierten Remotes in %3. Anderes Verzeichnis angeben?</translation>
+ <source>HDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Local Repository for &quot;%1&quot; (%2)</source>
- <translation>Geben Sie das lokale Repository für &quot;%1&quot; an (%2)</translation>
+ <source>Select an icon for high-density (hdpi) screens (~240dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Provide a valid email to commit.</source>
- <translation>Geben Sie eine gültige Email-Adresse für Commits an.</translation>
+ <source>XHDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Change</source>
- <translation>Änderung auswählen</translation>
+ <source>Select an icon for extra-high-density (xhdpi) screens (~320dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Commit only</source>
- <translation>Nur &amp;Commit</translation>
+ <source>XXHDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit and &amp;Push</source>
- <translation>Commit und &amp;Push</translation>
+ <source>Select an icon for extra-extra-high-density (xxhdpi) screens (~480dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit and Push to &amp;Gerrit</source>
- <translation>Commit und Push zu &amp;Gerrit</translation>
+ <source>XXXHDPI icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid author</source>
- <translation>Ungültiger Autor</translation>
+ <source>Select an icon for extra-extra-extra-high-density (xxxhdpi) screens (~640dpi).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid email</source>
- <translation>Ungültige E-Mail-Adresse</translation>
+ <source>Icon scaled up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unresolved merge conflicts</source>
- <translation>Ungelöste merge-Konflikte</translation>
+ <source>Click to select...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Commit and Push</source>
- <translation>&amp;Commit und Push</translation>
+ <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.webp *.svg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Commit and Push to Gerrit</source>
- <translation>&amp;Commit und Push zu Gerrit</translation>
+ <source>%1 has been stopped.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Commit</source>
- <translation>&amp;Commit</translation>
+ <source>Selected device is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected device is disconnected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching AVD.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start AVD.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid AVD has been selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking if %1 app is installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ABI of the selected device is unknown. Cannot install APK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 app for %2 architecture. The appropriate APK was not found in resources folders.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing %1 APK.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many .qmlproject files in your project. Open directly the .qmlproject file you want to work with and then run the preview.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No .qmlproject file found among project files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not gather information on project files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create file for %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crash while creating file for %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating file for %1 failed. &quot;%2&quot; (exit code %3).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Starte %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the class implementing the service.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked if the service is run in an external process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the external process.
+Prefix with : if the process is private, use a lowercase name if the process is global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked if the service is in a separate dynamic library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the separate dynamic library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The arguments for telling the app to run the service instead of the main activity.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service class name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run in external process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run in external library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service arguments.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class name must be set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The process name must be set for a service run in an external process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The library name must be set for a service run in an external library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Java:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Java Language Server:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to equinox launcher jar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select splash screen image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select portrait splash screen image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select landscape splash screen image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A non-sticky splash screen is hidden automatically when an activity is drawn.
+To hide a sticky splash screen, invoke QtAndroid::hideSplashScreen().</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sticky splash screen:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image show mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background color of the splash screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background color:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select master image to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select portrait master image to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait master image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select landscape master image to use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape master image:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XHDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XXHDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XXXHDPI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An image is used for the splashscreen. Qt Creator manages
+splashscreen by using a different method which requires changing
+the manifest file by overriding your settings. Allow override?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select background color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select master image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select portrait master image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select landscape master image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DesktopDevice</name>
+ <name>QuickFix::ExtractFunction</name>
<message>
- <source>Local PC</source>
- <translation>Lokaler PC</translation>
+ <source>Extract Function</source>
+ <translation>Funktion herausziehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Desktop</source>
- <translation>Desktop</translation>
+ <source>Extract Function Refactoring</source>
+ <translation>Funktion herausziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function name</source>
+ <translation>Funktionsname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access</source>
+ <translation>Zugriff</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceManagerModel</name>
+ <name>TextEditor::Internal::FindInOpenFiles</name>
<message>
- <source>%1 (default for %2)</source>
- <translation>%1 (Vorgabe für %2)</translation>
+ <source>Open Documents</source>
+ <translation>Offene Dokumente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open documents:</source>
+ <translation>Offene Dokumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Documents
+%1</source>
+ <translation>Offene Dokumente
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::IDevice</name>
+ <name>VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler</name>
<message>
- <source>Device</source>
- <translation>Gerät</translation>
+ <source>Open URL in Browser...</source>
+ <translation>URL in Browser öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URL Location</source>
+ <translation>URL kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler</name>
- <message numerus="yes">
- <source>Profiling application: %n events</source>
- <translation>
- <numerusform>Profiling der Anwendung: ein Ereignis</numerusform>
- <numerusform>Profiling der Anwendung: %n Ereignisse</numerusform>
- </translation>
+ <name>VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler</name>
+ <message>
+ <source>Send Email To...</source>
+ <translation>Sende E-Mail an...</translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling application</source>
- <translation>Profiling der Anwendung</translation>
+ <source>Copy Email Address</source>
+ <translation>E-Mail Adresse kopieren</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Todo</name>
<message>
- <source>No QML events recorded</source>
- <translation>Es wurden keine QML-Ereignisse aufgenommen</translation>
+ <source>Keywords</source>
+ <translation>Schlüsselworte</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Loading buffered data: %n events</source>
- <translation>
- <numerusform>Lade zwischengespeicherte Daten: ein Ereignis</numerusform>
- <numerusform>Lade zwischengespeicherte Daten: %n Ereignisse</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Loading offline data: %n events</source>
- <translation>
- <numerusform>Lade Offline-Daten: ein Ereignis</numerusform>
- <numerusform>Lade Offline-Daten: %n Ereignisse</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for data</source>
- <translation>Warte auf Daten</translation>
+ <source>Scanning scope</source>
+ <translation>Suchbereich</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeline</source>
- <translation>Zeitleiste</translation>
+ <source>Scan the whole active project</source>
+ <translation>Im gesamten aktiven Projekt suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Analyze Current Range</source>
- <translation>Analysiere aktuellen Bereich</translation>
+ <source>Scan only the currently edited document</source>
+ <translation>Nur im gegenwärtig bearbeiteten Dokument suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Analyze Full Range</source>
- <translation>Analysiere kompletten Bereich</translation>
+ <source>Scan the current subproject</source>
+ <translation>Im aktuellen Teilprojekt suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line</source>
+ <translation>Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To-Do Entries</source>
+ <translation>To-do-Einträge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Document</source>
+ <translation>Aktuelles Dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan only the currently edited document.</source>
+ <translation>Nur im gegenwärtig bearbeiteten Dokument suchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Project</source>
+ <translation>Aktives Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan the whole active project.</source>
+ <translation>Im gesamten aktiven Projekt suchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subproject</source>
+ <translation>Teilprojekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan the current subproject.</source>
+ <translation>Im aktuellen Teilprojekt suchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &quot;%1&quot; entries</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;-Einträge anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyword</source>
+ <translation>Schlüsselwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon</source>
+ <translation>Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>errorLabel</source>
+ <translation>errorLabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.</source>
+ <translation>Das Schlüsselwort darf weder leer sein, noch Leerzeichen, Doppelpunkte, Schrägstriche oder Sternchen enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a keyword with this name.</source>
+ <translation>Ein Schlüsselwort dieses Namens existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excluded Files</source>
+ <translation>ausgenommene Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regular expressions for file paths to be excluded from scanning.</source>
+ <translation>Reguläre Ausdrücke für vom Prüfen ausgenommene Dateipfade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Enter regular expression to exclude&gt;</source>
+ <translation>&lt;Regulären Ausdruck zum Ausschließen eingeben&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To-Do</source>
+ <translation>To-do</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::DocumentManager</name>
+ <message>
+ <source>Could not save the files.</source>
+ <comment>error message</comment>
+ <translation>Die Dateien konnten nicht gespeichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Dateifehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while saving file: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Speichern der Datei: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite?</source>
+ <translation>Überschreiben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An item named &quot;%1&quot; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Es existiert bereits eine Datei des Namens &quot;%1&quot; an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save File As</source>
+ <translation>Datei speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot reload %1</source>
+ <translation>%1 konnte nicht neu geladen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::IDocument</name>
+ <message>
+ <source>File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.</source>
+ <translation>Die Datei wurde von einer Sicherheitskopie wiederhergestellt. Wählen Sie Speichern zur Bestätigung oder Wiederherstellen um die Änderungen zu verwerfen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SessionModel</name>
+ <message>
+ <source>Session</source>
+ <translation>Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Modified</source>
+ <translation>Zuletzt geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Session Name</source>
+ <translation>Name der neuen Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create and &amp;Open</source>
+ <translation>Erstellen und ö&amp;ffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone</source>
+ <translation>&amp;Klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone and &amp;Open</source>
+ <translation>Klonen und ö&amp;ffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Session</source>
+ <translation>Sitzung umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename and &amp;Open</source>
+ <translation>Umbenennen und ö&amp;ffnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Available device types:</source>
+ <translation>Verfügbare Gerätetypen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Wizard</source>
+ <translation>Assistent starten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Device:</source>
+ <translation>&amp;Gerät:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detected:</source>
+ <translation>Automatisch bestimmt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current state:</source>
+ <translation>Status:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type Specific</source>
+ <translation>typspezifisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add...</source>
+ <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set As Default</source>
+ <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes (id is &quot;%1&quot;)</source>
+ <translation>Ja (id ist &quot;%1&quot;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Running Processes...</source>
+ <translation>Laufende Prozesse anzeigen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devices</source>
+ <translation>Geräte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDebug::QmlOutputParser</name>
+ <message>
+ <source>The port seems to be in use.</source>
+ <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+ <translation>Der Port wird bereits verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
+ <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+ <translation>Diese Anwendung ist nicht für QML/JS-Debuggen eingerichtet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DesktopDevice</name>
+ <message>
+ <source>Local PC</source>
+ <translation>Lokaler PC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Desktop</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceManagerModel</name>
+ <message>
+ <source>%1 (default for %2)</source>
+ <translation>%1 (Vorgabe für %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::IDevice</name>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Gerät</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19588,9 +25440,6 @@ gehören nicht zu den verifizierten Remotes in %3. Anderes Verzeichnis angeben?<
<source>Local executable:</source>
<translation>Lokale ausführbare Datei:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
<source>Executable on device:</source>
<translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
@@ -19607,181 +25456,248 @@ gehören nicht zu den verifizierten Remotes in %3. Anderes Verzeichnis angeben?<
<source>Path to Qt libraries on device</source>
<translation>Pfad zu den Qt-Bibliotheken auf dem Gerät</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Unexpected output from remote process: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Unerwartete Ausgabe des entfernten Prozesses: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>QNX %1</source>
+ <extracomment>Qt Version is meant for QNX</extracomment>
+ <translation>QNX %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot check for free disk space: &quot;%1&quot; is not an absolute path.</source>
- <translation>Der freie Speicherplatz kann nicht bestimmt werden: &quot;%1&quot; ist kein absoluter Pfad.</translation>
+ <source>No SDP path was set up.</source>
+ <translation>Es ist kein SDP-Pfad eingestellt.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.</source>
- <translation>
- <numerusform>Das entfernte Dateisystem hat nur 1 Megabyte freien Speicherplatz; es sind aber %1 Megabytes erforderlich.</numerusform>
- <numerusform>Das entfernte Dateisystem hat nur %n Megabytes freien Speicherplatz; es sind aber %1 Megabytes erforderlich.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Checking that files can be created in /var/run...</source>
+ <translation>Prüfe, ob Dateien in /var/run angelegt werden können...</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process failed: %1</source>
- <translation>Der entfernte Prozess schlug fehl: %1</translation>
+ <source>Files can be created in /var/run.</source>
+ <translation>Dateien können in /var/run angelegt werden.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.</source>
- <translation>
- <numerusform>Das entfernte Dateisystem hat 1 Megabyte freien Speicherplatz; setze fort.</numerusform>
- <numerusform>Das entfernte Dateisystem hat %n Megabytes freien Speicherplatz; setze fort.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Files cannot be created in /var/run.</source>
+ <translation>Dateien können nicht in /var/run angelegt werden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Remote path to check for free space:</source>
- <translation>Zu überprüfender Pfad:</translation>
+ <source>An error occurred while checking that files can be created in /var/run.</source>
+ <translation>Beim Prüfen, ob Dateien in /var/run angelegt werden können, ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Required disk space:</source>
- <translation>Erforderlicher Speicherplatz:</translation>
+ <source>An error occurred while checking for %1.</source>
+ <translation>Bei der Prüfung von %1 trat ein Fehler auf.</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>%1 found.</source>
+ <translation>%1 gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Check for free disk space</source>
- <translation>Freien Plattenplatz überprüfen</translation>
+ <source>%1 not found.</source>
+ <translation>%1 nicht gefunden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>Invalid file location</source>
- <translation>Ungültiger Pfad</translation>
+ <source>Checking for %1...</source>
+ <translation>Prüfe %1...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
+ <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available.</source>
+ <translation>Warnung: &quot;slog2info&quot; konnte nicht auf dem Gerät gefunden werden, es ist daher keine Debugausgabe verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <source>Cannot show slog2info output. Error: %1</source>
+ <translation>Die Ausgabe des Kommandos slog2info kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Skip</source>
- <translation>Überspringen</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
- <translation>Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Sie können sie jetzt an die richtige Stelle kopieren.</translation>
+ <source>SDP path:</source>
+ <extracomment>SDP refers to &apos;Software Development Platform&apos;.</extracomment>
+ <translation>SDP-Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Copy Location</source>
- <translation>Wählen Sie ein Ziel zum Kopieren</translation>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation>&amp;ABI:</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwriting Failed</source>
- <translation>Fehler beim Überschreiben</translation>
+ <source>Remote QNX process %1</source>
+ <translation>Entfernter QNX-Prozess %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not overwrite file %1.</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.</translation>
+ <source>Attach to remote QNX application...</source>
+ <translation>An entfernte QNX-Anwendung anhängen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copying Failed</source>
- <translation>Fehler beim Kopieren</translation>
+ <source>Qt library to deploy:</source>
+ <translation>Zum Deployment vorgesehene Qt-Bibliothek:</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy the file to %1.</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden.</translation>
+ <source>Deploy</source>
+ <translation>Deployment</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>All files (*)</source>
- <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+ <source>Remote directory:</source>
+ <translation>Entferntes Verzeichnis:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Run on Android</source>
- <translation>Ausführung auf Android-Gerät</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Android Device</source>
- <translation>Android-Gerät</translation>
+ <source>Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?</source>
+ <translation>Das Schließen des Dialogs bricht das Deployment ab. Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
- <source>NDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
- <translation>In Geräte &gt; Android ist kein NDK konfiguriert.</translation>
+ <source>Please input a remote directory to deploy to.</source>
+ <translation>Bitte geben Sie ein entferntes Verzeichnis für das Deployment an.</translation>
</message>
<message>
- <source>SDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
- <translation>In Geräte &gt; Android ist kein SDK konfiguriert.</translation>
+ <source>The remote directory &quot;%1&quot; already exists.
+Deploying to that directory will remove any files already present.
+
+Are you sure you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version. Check the settings in Devices &gt; Android for errors.</source>
- <translation>Die von der Qt-Version verwendeten ABIs konnten nicht bestimmt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen in Geräte &gt; Android auf Fehler.</translation>
+ <source>Connection failed: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Android</source>
- <extracomment>Qt Version is meant for Android</extracomment>
- <translation>Android</translation>
+ <source>Checking existence of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Prüfe Vorhandensein von &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink</name>
<message>
- <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
- <translation>Die Änderungen konnten nicht vorgenommen werden, da die Zieldatei geändert wurde</translation>
+ <source>Removing &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Lösche &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply changes to definition</source>
- <translation>Änderungen der Definition anwenden</translation>
+ <source>Deploy Qt to QNX Device</source>
+ <translation>Qt-Deployment auf QNX-Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply changes to declaration</source>
- <translation>Änderungen der Deklaration anwenden</translation>
+ <source>Generate kits</source>
+ <translation>Kits erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Function Signature Changes</source>
- <translation>Änderungen der Funktionssignatur anwenden</translation>
+ <source>Configuration Information:</source>
+ <translation>Konfigurationsinformationen:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSTools</name>
<message>
- <source>The type will only be available in the QML editors when the type name is a string literal.</source>
- <translation>Dieser Typ wird im QML Editor nur sichtbar sein, wenn der Typname ein Zeichenketten-Literal ist.</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
-globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
-the QML editor know about a likely URI.</source>
- <translation>Der Modul-URI kann nicht mittels statischer Analyse bestimmt werden. Der Typ wird im
-QML-Editor global verfügbar sein. Sie können eine Annotation der Form &quot;// @uri My.Module.Uri&quot;
-hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
</message>
<message>
- <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
- <translation>muss eine Zeichenkette sein, um im QML-Editor verfügbar zu sein</translation>
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target:</source>
+ <translation>Ziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select QNX Environment File</source>
+ <translation>QNX Umgebungsdatei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration already exists or is invalid.</source>
+ <translation>Die Konfiguration existiert bereits oder ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove QNX Configuration</source>
+ <translation>Entferne QNX Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove:
+ %1?</source>
+ <translation>Möchten Sie
+ %1
+wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNX</source>
+ <translation>QNX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following errors occurred while activating the QNX configuration:</source>
+ <translation>Die folgenden Fehler traten beim Aktivieren der QNX-Konfiguration auf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Set Up QNX Configuration</source>
+ <translation>QNX-Konfiguration kann nicht eingerichtet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger for %1 (%2)</source>
+ <translation>Debugger für %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCC for %1 (%2)</source>
+ <translation>QCC für %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit for %1 (%2)</source>
+ <translation>Kit für %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- No targets found.</source>
+ <translation>- Keine Ziele gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- No GCC compiler found.</source>
+ <translation>- Kein GCC-Compiler gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNX Device</source>
+ <translation>QNX-Gerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy Qt libraries...</source>
+ <translation>Deployment der Qt-Bibliotheken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New QNX Device Configuration Setup</source>
+ <translation>Neue QNX-Geräte-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy to QNX Device</source>
+ <translation>Deployment auf QNX-Gerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCC</source>
+ <translation>QCC</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink</name>
<message>
- <source>QNX %1</source>
- <extracomment>Qt Version is meant for QNX</extracomment>
- <translation>QNX %1</translation>
+ <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
+ <translation>Die Änderungen konnten nicht vorgenommen werden, da die Zieldatei geändert wurde</translation>
</message>
<message>
- <source>No SDP path was set up.</source>
- <translation>Es ist kein SDP-Pfad eingestellt.</translation>
+ <source>Apply changes to definition</source>
+ <translation>Änderungen der Definition anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes to declaration</source>
+ <translation>Änderungen der Deklaration anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Function Signature Changes</source>
+ <translation>Änderungen der Funktionssignatur anwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19825,6 +25741,10 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
<source>Process ID</source>
<translation>Prozess-ID</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Fetching process list. This might take a while.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Utils::ElfReader</name>
@@ -19892,33 +25812,6 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
- <message>
- <source>Generic Linux</source>
- <translation>Generisches Linux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generic Linux Device</source>
- <translation>Generisches Linux-Gerät</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploy Public Key...</source>
- <translation>Öffentlichen Schlüssel senden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Remote Shell</source>
- <translation>Entfernte Shell starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error running remote shell: %1</source>
- <translation>Fehler bei der Ausführung der entfernten Shell: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error starting remote shell.</source>
- <translation>Fehler beim Start der entfernten Shell.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClearCase</name>
<message>
<source>Check Out</source>
@@ -19938,7 +25831,6 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
</message>
<message>
<source>Use &amp;Hijacked file</source>
- <extracomment>Hijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.</extracomment>
<translation>Datei &amp;hijacked verwenden</translation>
</message>
<message>
@@ -19999,7 +25891,6 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
</message>
<message>
<source>&amp;Index only VOBs:</source>
- <extracomment>VOB: Versioned Object Base</extracomment>
<translation>Nur VOBs &amp;indizieren:</translation>
</message>
<message>
@@ -20048,7 +25939,6 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
- <extracomment>Date</extracomment>
<translation>Erstellt am:</translation>
</message>
<message>
@@ -20063,37 +25953,6 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
<source>Note: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</source>
<translation>Hinweis: Diese Datei kann nicht ohne Mergen der Änderungen eingecheckt werden (durch das Plugin nicht unterstützt)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
- <message>
- <source>AVD Name</source>
- <extracomment>AVD - Android Virtual Device</extracomment>
- <translation>AVD-Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>API</source>
- <translation>API</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Type</source>
- <translation>Gerätetyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SD-card Size</source>
- <translation>Größe der SD-Karte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target</source>
- <translation>Ziel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CPU/ABI</source>
- <translation>CPU/ABI</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearCase</name>
<message>
<source>Select &amp;activity:</source>
<translation>Aktivität &amp;auswählen:</translation>
@@ -20119,10 +25978,6 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
<translation>&amp;Einchecken</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Command</source>
- <translation>ClearCase-Befehl</translation>
- </message>
- <message>
<source>In order to use External diff, &quot;diff&quot; command needs to be accessible.</source>
<translation>Zur Verwendung von externen Diffs muss ein &quot;diff&quot;-Kommando verfügbar sein.</translation>
</message>
@@ -20134,119 +25989,289 @@ hinzufügen, um dem QML-Editor den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.</translatio
<source>ClearCase</source>
<translation>ClearCase</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation>Debugger starten</translation>
+ <source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Annotation für Version &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Override server channel:</source>
- <translation>Kanal des Servers überschreiben:</translation>
+ <source>Editing Derived Object: %1</source>
+ <translation>Bearbeite abgeleitetes Objekt: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>For example, %1</source>
- <extracomment>&quot;For example, /dev/ttyS0, COM1, 127.0.0.1:1234&quot;</extracomment>
- <translation>Zum Beispiel %1</translation>
+ <source>Triggers a ClearCase version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Executable</source>
- <translation>Ausführbare Datei auswählen</translation>
+ <source>C&amp;learCase</source>
+ <translation>C&amp;learCase</translation>
</message>
<message>
- <source>Server port:</source>
- <translation>Server-Port:</translation>
+ <source>Check Out...</source>
+ <translation>Auschecken...</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Working Directory</source>
- <translation>Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus</translation>
+ <source>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; &amp;auschecken...</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Server Start Script</source>
- <translation>Server-Startskript wählen</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+O</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+O</translation>
</message>
<message>
- <source>This option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, default methods to set up debug servers will be used.</source>
- <translation>Mit dieser Einstellung kann ein Skript zum Start eines Debug-Servers angegeben werden. Wenn das Feld leer ist, wird der Debug-Server mit den integrierten Methoden eingerichtet.</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+O</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+O</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Server start script:</source>
- <translation>&amp;Server-Startskript:</translation>
+ <source>Check &amp;In...</source>
+ <translation>&amp;Einchecken...</translation>
</message>
<message>
- <source>Select SysRoot Directory</source>
- <translation>SysRoot-Verzeichnis auswählen</translation>
+ <source>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; &amp;einchecken...</translation>
</message>
<message>
- <source>This option can be used to override the kit&apos;s SysRoot setting.</source>
- <translation>Diese Option kann verwendet werden, um die SysRoot-Einstellung des Kits zu überschreiben.</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+I</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+I</translation>
</message>
<message>
- <source>Override S&amp;ysRoot:</source>
- <translation>S&amp;ysRoot überschreiben:</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+I</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+I</translation>
</message>
<message>
- <source>This option can be used to send the target init commands.</source>
- <translation>Diese Option kann verwendet werden, um Kommandos zum Einrichten des Ziels zu senden.</translation>
+ <source>Undo Check Out</source>
+ <translation>Auschecken rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Init commands:</source>
- <translation>Kommandos zum E&amp;inrichten:</translation>
+ <source>&amp;Undo Check Out &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>A&amp;uschecken von &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
- <source>This option can be used to send the target reset commands.</source>
- <translation>Diese Option kann verwendet werden, um Kommandos zum Zurücksetzen des Ziels zu senden.</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+U</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+U</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reset commands:</source>
- <translation>Kommandos zum Zu&amp;rücksetzen:</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+U</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+U</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Location of Debugging Information</source>
- <translation>Pfad zu Debug-Information</translation>
+ <source>Undo Hijack</source>
+ <translation>Hijack rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
- <source>Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.</source>
- <translation>Basispfad für Debuginformationen und Quellen. Als Vorgabe wird $SYSROOT/usr/lib/debug benutzt.</translation>
+ <source>Undo Hi&amp;jack &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Hi&amp;jack von &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Kit:</source>
- <translation>&amp;Kit:</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+R</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Local &amp;executable:</source>
- <translation>Ausführbare Datei (&amp;lokal):</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+R</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Command line &amp;arguments:</source>
- <translation>Kommandozeilen&amp;argumente:</translation>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diff für Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in &amp;terminal:</source>
- <translation>Im &amp;Terminal ausführen:</translation>
+ <source>&amp;Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;Diff für &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Break at &quot;&amp;main&quot;:</source>
- <translation>Haltepunkt bei &quot;&amp;main&quot;:</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+D</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug &amp;information:</source>
- <translation>Debug&amp;information:</translation>
+ <source>Alt+L,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Attach to %1</source>
- <translation>An %1 anhängen</translation>
+ <source>History Current File</source>
+ <translation>History für Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Normally, the running server is identified by the IP of the device in the kit and the server port selected above.
-You can choose another communication channel here, such as a serial line or custom ip:port.</source>
- <translation>Normalerweise wird der laufende Server durch die IP-Adresse des im Kit angegebenen Geräts und den oben ausgewählten Port bestimmt.
-Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Verbindung oder eine beliebige IP:Port-Kombination.</translation>
+ <source>&amp;History &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;History von &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Recent:</source>
- <translation>&amp;Letzte:</translation>
+ <source>Meta+L,Meta+H</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+L,Alt+H</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>Annotation für Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+L,Meta+A</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+L,Alt+A</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add File...</source>
+ <translation>Datei hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add File &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Datei &quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff A&amp;ctivity...</source>
+ <translation>Diff der A&amp;ktivität...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch&amp;eck In Activity</source>
+ <translation>&amp;Aktivität einchecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chec&amp;k In Activity &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>&amp;Aktivität &quot;%1&quot; einchecken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Index</source>
+ <translation>Index aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update View</source>
+ <translation>Ansicht aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;pdate View &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&amp;Ansicht &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check In All &amp;Files...</source>
+ <translation>Alle &amp;Dateien einchecken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+L,Meta+F</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+L,Alt+F</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View &amp;Status</source>
+ <translation>&amp;Status anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+L,Meta+S</source>
+ <translation>Meta+L,Meta+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+L,Alt+S</source>
+ <translation>Alt+L,Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check In</source>
+ <translation>Einchecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to undo the check out of &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Möchten Sie das Auschecken von &quot;%1&quot; rückgängig machen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo Hijack File</source>
+ <translation>Hijack von Datei rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to undo hijack of &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Möchten Sie den Hijack von &quot;%1&quot; rückgängig machen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External diff is required to compare multiple files.</source>
+ <translation>Um mehrere Dateien zu vergleichen, ist ein externer Diff erforderlich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Activity</source>
+ <translation>Aktivität eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity Name</source>
+ <translation>Name der Aktivität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check In Activity</source>
+ <translation>Aktivität einchecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another check in is currently being executed.</source>
+ <translation>Es läuft bereits ein Eincheck-Vorgang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No ClearCase executable specified.</source>
+ <translation>Es wurde keine ausführbare ClearCase-Datei angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ClearCase Checkout</source>
+ <translation>ClearCase Auschecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File is already checked out.</source>
+ <translation>Die Datei ist bereits ausgecheckt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set current activity failed: %1</source>
+ <translation>Das Setzen der aktuellen Aktivität schlug fehl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter &amp;comment:</source>
+ <translation>&amp;Kommentar eingeben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ClearCase Add File %1</source>
+ <translation>ClearCase Datei %1 hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ClearCase Remove Element %1</source>
+ <translation>ClearCase Element %1 entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation is irreversible. Are you sure?</source>
+ <translation>Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ClearCase Remove File %1</source>
+ <translation>ClearCase Datei %1 löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ClearCase Rename File %1 -&gt; %2</source>
+ <translation>ClearCase Datei %1 -&gt; %2 umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activity Headline</source>
+ <translation>Titel der Aktivität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter activity headline</source>
+ <translation>Geben Sie den Titel der Aktivität ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating ClearCase Index</source>
+ <translation>Aktualisiere ClearCase Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check &amp;Out</source>
+ <translation>Check&amp;out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hijack</source>
+ <translation>&amp;Hijack</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20259,10 +26284,6 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
<context>
<name>ProjectExplorer::SshDeviceProcessList</name>
<message>
- <source>Connection failure: %1</source>
- <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Process listing command failed with exit code %1.</source>
<translation>Das Kommando zur Auflistung der Prozesse schlug mit Rückgabewert %1 fehl.</translation>
</message>
@@ -20283,25 +26304,6 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
</message>
</context>
<context>
- <name>ResourceEditor</name>
- <message>
- <source>The file name is empty.</source>
- <translation>Der Dateiname ist leer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
- <translation>XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
- <translation>Das Wurzelelement (&lt;RCC&gt;) fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save file.</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Core::IVersionControl</name>
<message>
<source>Open with VCS (%1)</source>
@@ -20331,12 +26333,24 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
<translation>Der Name des aktiven Kits.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The name of the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The name of the currently active kit in a filesystem-friendly version.</source>
<translation>Der Name des aktiven Kits zur Verwendung als Dateiname.</translation>
</message>
<message>
- <source>The id of the currently active kit.</source>
- <translation>Die ID des aktiven Kits.</translation>
+ <source>The name of the kit in a filesystem-friendly version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ID of the currently active kit.</source>
+ <translation type="unfinished">Die ID des aktiven Kits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ID of the kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone of %1</source>
@@ -20397,10 +26411,6 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
<translation>Der anzuzeigende Name ist nicht einmalig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Mark as Mutable</source>
- <translation>Als veränderlich kennzeichnen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Default for %1</source>
<translation>Vorgabe für %1</translation>
</message>
@@ -20416,14 +26426,6 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::KitModel</name>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>Automatisch bestimmt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 (default)</source>
<extracomment>Mark up a kit as the default one.</extracomment>
<translation>%1 (Vorgabe)</translation>
@@ -20434,78 +26436,40 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
- <message>
- <source>%1 (invalid)</source>
- <translation>%1 (ungültig)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::RunConfiguration</name>
<message>
<source>Run Settings</source>
<translation>Einstellungen zur Ausführung</translation>
</message>
<message>
- <source>Variables in the current run environment</source>
- <translation>Variablen in der aktuellen Ausführungsumgebung</translation>
+ <source>Variables in the run environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The currently active run configuration&apos;s working directory</source>
- <translation>Das Arbeitsverzeichnis der aktiven Ausführungskonfiguration</translation>
+ <source>The run configuration&apos;s working directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No build system active</source>
- <translation>Kein Build-System aktiv</translation>
+ <source>The run configuration&apos;s name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run on %1</source>
- <extracomment>Shown in Run configuration if no executable is given, %1 is device name</extracomment>
- <translation>Auf %1 ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (on %2)</source>
- <extracomment>Shown in Run configuration, Add menu: &quot;name of runnable (on device name)&quot;</extracomment>
- <translation>%1 (auf %2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Local Changes Found. Choose Action:</source>
- <translation>Es wurden lokale Änderungen festgestellt: Wählen Sie eine Aktion:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton</source>
- <translation>RadioButton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard Local Changes</source>
- <translation>Lokale Änderungen verwerfen</translation>
+ <source>The run configuration&apos;s executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CheckBox</source>
- <translation>CheckBox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checkout branch &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Branch &quot;%1&quot; auschecken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Local Changes to &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Lokale Änderungen nach &quot;%1&quot; verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pop Stash of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Stash von &quot;%1&quot; anwenden</translation>
+ <source>Run on %{Device:Name}</source>
+ <extracomment>Shown in Run configuration if no executable is given, %1 is device name</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Branch Stash for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Branch-Stash für &quot;%1&quot; anlegen</translation>
+ <source>%1 (on %{Device:Name})</source>
+ <extracomment>Shown in Run configuration, Add menu: &quot;name of runnable (on device name)&quot;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Branch Stash for Current Branch</source>
- <translation>Branch-Stash für akuellen Branch anlegen</translation>
+ <source>No build system active</source>
+ <translation>Kein Build-System aktiv</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20551,6 +26515,29 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: The commit subject is very short.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The commit subject is too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: Aim for a shorter commit subject.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: The second line of a commit message should be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;Writing good commit messages&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Avoid very short commit messages.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Consider the first line as subject (like in email) and keep it shorter than %n characters.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After an empty second line, a longer description can be added.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Describe why the change was done, not how it was done.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update in progress</source>
<translation>Aktualisierung läuft</translation>
</message>
@@ -20610,19 +26597,8 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
<context>
<name>QmlJS::SimpleReader</name>
<message>
- <source>Property is defined twice.</source>
- <translation>Eigenschaft ist doppelt definiert.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Bookmarks</name>
- <message>
- <source>Note text:</source>
- <translation>Anmerkungstext:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line number:</source>
- <translation>Zeilennummer:</translation>
+ <source>Property is defined twice, previous definition at %1:%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20655,132 +26631,6 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve
</message>
</context>
<context>
- <name>ImageViewer</name>
- <message>
- <source>Color at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6</source>
- <translation>Farbe bei %1,%2: rot: %3 grün: %4 blau: %5 alpha: %6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5</source>
- <translation>Größe: %1x%2, %3 Bytes, Format: %4, Tiefe: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;Click to display color&gt;</source>
- <translation>&lt;Klicken Sie, um die Farbe anzuzeigen&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <translation>Bild kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image Viewer</source>
- <translation>Bildbetrachter öffnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation>Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submodule</source>
- <translation>Submodule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deleted</source>
- <translation>Gelöscht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbolic link</source>
- <translation>Symbolischer Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modified</source>
- <translation>Geändert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Created</source>
- <translation>Neu erstellt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submodule commit %1</source>
- <translation>Submodul-Commit %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbolic link -&gt; %1</source>
- <translation>Symbolischer Link -&gt; %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge Conflict</source>
- <translation>Merge-Konflikt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 merge conflict for &quot;%2&quot;
-Local: %3
-Remote: %4</source>
- <translation>%1 Merge-Konflikt für &quot;%2&quot;
-Lokal: %3
-Entfernt: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Local</source>
- <translation>&amp;Lokal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remote</source>
- <translation>&amp;Entfernt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Created</source>
- <translation>&amp;Neu erstellt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Modified</source>
- <translation>&amp;Geändert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deleted</source>
- <translation>&amp;Gelöscht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unchanged File</source>
- <translation>Unveränderte Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Was the merge successful?</source>
- <translation>War die Merge-Aktion erfolgreich?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue Merging</source>
- <translation>Mergen fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue merging other unresolved paths?</source>
- <translation>Mergen anderer nicht aufgelöster Pfade fortsetzen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge Tool</source>
- <translation>Merge-Tool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge tool is not configured.</source>
- <translation>Es ist kein Merge-Tool konfiguriert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run git config --global merge.tool &amp;lt;tool&amp;gt; to configure it, then try again.</source>
- <translation>Führen Sie git config --global merge.tool &amp;lt;tool&amp;gt; aus, um es zu konfigurieren, und versuchen Sie es erneut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge tool process finished successfully.</source>
- <translation>Mergetool-Prozess wurde erfolgreich beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge tool process terminated with exit code %1</source>
- <translation>Der mergetool-Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TextEditDetailsWidget</name>
<message>
<source>Empty</source>
@@ -20856,8 +26706,8 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>GCC</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (%2, %3 %4 in %5)</source>
- <translation>%1 (%2, %3 %4 in %5)</translation>
+ <source>%1 (%2, %3 %4 at %5)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20879,10 +26729,6 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Stack (z)</source>
- <translation>Stapel (z)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit</source>
<translation>Editieren</translation>
</message>
@@ -20903,6 +26749,18 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>Auswahl: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Connections Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove This Handler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Signal Handler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect: %1</source>
<translation>Verbinden: %1</translation>
</message>
@@ -20951,22 +26809,6 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>Auswahl löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>To Front</source>
- <translation>Ganz nach vorn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To Back</source>
- <translation>Ganz nach hinten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Raise</source>
- <translation>Nach vorn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower</source>
- <translation>Nach hinten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
@@ -21015,10 +26857,6 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>GroupItem entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Item</source>
- <translation>Element hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add Tab Bar</source>
<translation>Tab Bar hinzufügen</translation>
</message>
@@ -21043,14 +26881,6 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>In Grid-Layout anordnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Raise selected item.</source>
- <translation>Ausgewähltes Element eine Ebene nach vorn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower selected item.</source>
- <translation>Ausgewähltes Element eine Ebene nach hinten.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset size and use implicit size.</source>
<translation>Größe zurücksetzen und implizite Größe verwenden.</translation>
</message>
@@ -21059,48 +26889,80 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>Position zurücksetzen und implizite Position verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fill selected item to parent.</source>
- <translation>Elternelement mit ausgewähltem Element ausfüllen.</translation>
+ <source>Increase index of stacked container.</source>
+ <translation>Index des verschachtelten Containers erhöhen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset anchors for selected item.</source>
- <translation>Anker für ausgewähltes Element zurücksetzen.</translation>
+ <source>Decrease index of stacked container.</source>
+ <translation>Index des verschachtelten Containers verringern.</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout selected items in column layout.</source>
- <translation>Ausgewählte Elemente in Column-Layout anordnen.</translation>
+ <source>Add flow action.</source>
+ <translation>Flow action hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout selected items in row layout.</source>
- <translation>Ausgewählte Elemente in Row-Layout anordnen.</translation>
+ <source>Edit List Model...</source>
+ <translation>List-Model bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout selected items in grid layout.</source>
- <translation>Ausgewählte Elemente in Grid-Layout anordnen.</translation>
+ <source>Reset z Property</source>
+ <translation>Z-Wert zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase index of stacked container.</source>
- <translation>Index des verschachtelten Containers erhöhen.</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <translation type="unfinished">Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Decrease index of stacked container.</source>
- <translation>Index des verschachtelten Containers verringern.</translation>
+ <source>Arrange</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add item to stacked container.</source>
- <translation>Element zum verschachtelten Container hinzufügen.</translation>
+ <source>Bring to Front</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add flow action.</source>
- <translation>Flow action hinzufügen.</translation>
+ <source>Send to Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit List Model...</source>
- <translation>List-Model bearbeiten...</translation>
+ <source>Bring Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset z Property</source>
- <translation>Z-Wert zurücksetzen</translation>
+ <source>Send Backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Material</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Mouse Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Signal Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update 3D Asset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position in Column</source>
@@ -21127,6 +26989,10 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>Layout entfernen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Add Component</source>
+ <translation type="unfinished">Komponente hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fill Width</source>
<translation>Füllbreite</translation>
</message>
@@ -21135,6 +27001,46 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>Füllhöhe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Raise selected component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower selected component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy formatting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply formatting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fill selected component to parent.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset anchors for selected component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout selected components in column layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout selected components in row layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout selected components in grid layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add component to stacked container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Go into Component</source>
<translation>In Komponente gehen</translation>
</message>
@@ -21217,8 +27123,12 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>Unbekannte Eigenschaft für QmlSource %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid or duplicate item library entry %1</source>
- <translation>Ungültiger oder doppelter Eintrag %1 für Item-Library</translation>
+ <source>Unknown property for ExtraFile %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or duplicate library entry %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21229,59 +27139,26 @@ Entfernt: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
- <message>
- <source>Link with a Qt installation to automatically register Qt versions and kits? To do this later, select Options &gt; Kits &gt; Qt Versions &gt; Link with Qt.</source>
- <translation>Mit einer Qt-Installation verknüpfen, um automatisch Qt-Versionen und Kits zu registrieren? Um dies später zu tun, wählen Sie Einstellungen &gt; Kits &gt; Qt-Versionen &gt; Mit Qt verknüpfen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link with Qt</source>
- <translation>Mit Qt verknüpfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full path to the host bin directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
- <translation>Vollständiger Pfad zum Host-bin-Verzeichnis der Qt-Version des aktuellen Projekts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full path to the target bin directory of the current project&apos;s Qt version.&lt;br&gt;You probably want %1 instead.</source>
- <translation>Vollständiger Pfad zum Ziel-bin-Verzeichnis der Qt-Version des aktuellen Projekts. &lt;br&gt;Wahrscheinlich sollte es %1 sein.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
- <message>
- <source>No factory found for qmake: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es konnte keine Factory für qmake gefunden werden: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::BehaviorSettingsWidget</name>
- <message>
- <source>Displays context-sensitive help or type information on mouseover.</source>
- <translation>Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet.</translation>
- </message>
+ <name>QmlDesigner::QmlDesignerPlugin</name>
<message>
- <source>Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.</source>
- <translation>Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet und die Umschalttaste gedrückt ist.</translation>
+ <source>Cannot Open Design Mode</source>
+ <translation>Design-Modus kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Unix (LF)</source>
- <translation>Unix (LF)</translation>
+ <source>The QML file is not currently opened in a QML Editor.</source>
+ <translation>Die QML-Datei ist in keinem QML-Editor geöffnet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Windows (CRLF)</source>
- <translation>Windows (CRLF)</translation>
+ <source>License: Enterprise</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::QmlDesignerPlugin</name>
<message>
- <source>Cannot Open Design Mode</source>
- <translation>Design-Modus kann nicht geöffnet werden</translation>
+ <source>License: Professional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The QML file is not currently opened in a QML Editor.</source>
- <translation>Die QML-Datei ist in keinem QML-Editor geöffnet.</translation>
+ <source>Licensee: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21319,10 +27196,6 @@ Entfernt: %4</translation>
<translation>&amp;Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle States</source>
- <translation>States ein-/ausblenden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save %1 As...</source>
<translation>Speichere %1 unter...</translation>
</message>
@@ -21348,13 +27221,6 @@ Entfernt: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::Internal::BuiltinIndexingSupport</name>
- <message>
- <source>Parsing C/C++ Files</source>
- <translation>Werte C/C++-Dateien aus</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlJS::StaticAnalysisMessages</name>
<message>
<source>Do not use &quot;%1&quot; as a constructor.
@@ -21517,44 +27383,88 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<translation>Zur Steigerung der Ausführungsgeschwindigkeit sollte %1 statt &apos;var&apos; oder &apos;variant&apos; verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>This type (%1) is not supported in the Qt Quick Designer.</source>
- <translation>Dieser Typ (%1) wird von Qt Quick Designer nicht unterstützt.</translation>
+ <source>Imperative code is not supported in Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This id might be ambiguous and is not supported in the Qt Quick Designer.</source>
- <translation>Diese ID könnte mehrdeutig sein und wird von Qt Quick Designer nicht unterstützt.</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported in Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This type (%1) is not supported as a root element by Qt Quick Designer.</source>
- <translation>Dieser Typ (%1) wird von Qt Quick Designer nicht als Wurzelelement unterstützt.</translation>
+ <source>Reference to parent item cannot be resolved correctly by Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This type (%1) is not supported as a root element of a Qt Quick UI form.</source>
- <translation>Dieser Typ (%1) wird nicht als Wurzelelement eines Qt Quick UI-Formulars unterstützt.</translation>
+ <source>This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Design Studio as expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This type (%1) is not supported in a Qt Quick UI form.</source>
- <translation>Dieser Typ (%1) wird in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.</translation>
+ <source>Qt Design Studio only supports states in the root item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Functions are not supported in a Qt Quick UI form.</source>
- <translation>Funktionen werden in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.</translation>
+ <source>This id might be ambiguous and is not supported in Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript blocks are not supported in a Qt Quick UI form.</source>
- <translation>JavaScript Blöcke werden in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported as a root element by Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior type is not supported in a Qt Quick UI form.</source>
- <translation>Typ &quot;Behavior&quot; wird in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported as a root element of a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>States are only supported in the root item in a Qt Quick UI form.</source>
- <translation>States werden nur im Wurzelelement eines Qt Quick UI-Formulars unterstützt.</translation>
+ <source>This type (%1) is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Referencing the parent of the root item is not supported in a Qt Quick UI form.</source>
- <translation>Bezüge auf das übergeordnete Element des Wurzelelements werden in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.</translation>
+ <source>Functions are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript blocks are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior type is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>States are only supported in the root item in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Referencing the parent of the root item is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not mix translation functions in a UI file (.ui.qml).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type cannot be instantiated recursively (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logical value does not depend on actual values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components are only allowed to have a single child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components require a child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not reference the root item as alias.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Avoid referencing the root item in a hierarchy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A State cannot have a child item (%1).</source>
@@ -21569,10 +27479,6 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<translation>Maximale Rekursionstiefe beim Durchlaufen des Syntaxbaums erreicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type cannot be instantiated recursively (%1).</source>
- <translation>Typ kann nicht rekursiv instanziiert werden (%1).</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid property name &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; ist kein gültiger Name einer Eigenschaft.</translation>
</message>
@@ -21673,34 +27579,10 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<source>%1 elements expected in array value.</source>
<translation>Das Feld benötigt %1 Werte.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Imperative code is not supported in the Qt Quick Designer.</source>
- <translation>Imperativer Code wird von Qt Quick Designer nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to parent item cannot be resolved correctly by the Qt Quick Designer.</source>
- <translation>Der Verweis auf das Elternelement kann von Qt Quick Designer nicht korrekt aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Quick Designer as expected.</source>
- <translation>Dieses sichtbare Property-Binding kann nicht im lokalen Kontext ausgewertet werden und wird daher in Qt Quick Designer möglicherweise nicht wie erwartet angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Quick Designer only supports states in the root item.</source>
- <translation>Qt Quick Designer unterstützt nur States im Wurzelelement.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QbsProjectManager</name>
<message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release</source>
- <translation>Release</translation>
- </message>
- <message>
<source>Build variant:</source>
<translation>Build-Variante:</translation>
</message>
@@ -21749,6 +27631,10 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<translation>Beim Auftreten von Fehlern fortsetzen (falls möglich).</translation>
</message>
<message>
+ <source>ABIs:</source>
+ <translation type="unfinished">ABIs:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Parallel jobs:</source>
<translation>Parallele Jobs:</translation>
</message>
@@ -21873,10 +27759,6 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<translation>Produkt bereinigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Product &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Produkt &quot;%1&quot; bereinigen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rebuild</source>
<translation>Neu erstellen</translation>
</message>
@@ -21885,8 +27767,182 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<translation>Produkt neu erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild Product &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Produkt &quot;%1&quot; neu erstellen</translation>
+ <source>Qbs Install</source>
+ <translation>Qbs-Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing canceled: Qbs session failed.</source>
+ <translation>Installation abgebrochen: Qbs-Sitzung fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install root:</source>
+ <translation>Install-Root:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove first</source>
+ <translation>Zuerst entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Properties</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit:</source>
+ <translation>Kit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Associated profile:</source>
+ <translation>Zugeordnetes Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile properties:</source>
+ <translation>Profileigenschaften:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xpand All</source>
+ <translation>Alles &amp;aufklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Collapse All</source>
+ <translation>Alles &amp;einklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qbs</source>
+ <translation>Qbs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profiles</source>
+ <translation>Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C and C++ compiler paths differ. C compiler may not work.</source>
+ <translation>Die Pfade von C- und C++-Compiler sind unterschiedlich. Der C-Compiler könnte nicht funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated files</source>
+ <translation>Erzeugte Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Qbs Profile Settings</source>
+ <translation>Zusätzliche Qbs-Profileinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qbs files</source>
+ <translation>Qbs-Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal qbs error: %1</source>
+ <translation>Fataler qbs-Fehler:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write project file %1.</source>
+ <translation>Die Projektdatei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Lese Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error retrieving run environment: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Abfragen der Ausführungsumgebung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use %1 settings directory for Qbs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to qbs executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default installation directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qbs version:</source>
+ <translation>Qbs-Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to retrieve version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to run qbs config: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received invalid input.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No qbs executable was found, please set the path in the settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs executable was not found at the specified path, or it is not executable (&quot;%1&quot;).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs process quit unexpectedly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs process failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs process sent unexpected data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs API level is not compatible with what %1 expects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request timed out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load qbs build graph.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qbs session is not in a valid state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update files in Qbs project: %1.
+The affected files are:
+ %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21998,6 +28054,46 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<translation>Combobox</translation>
</message>
<message>
+ <source>Text role</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The model role used for displaying text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the text that is displayed on the combo box button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current index</source>
+ <translation type="unfinished">Aktueller Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The index of the current item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flat</source>
+ <translation type="unfinished">Flach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the combo box button is flat.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the combo box is editable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Focus on press</source>
<translation>Fokussieren durch Betätigen</translation>
</message>
@@ -22166,12 +28262,20 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
<context>
<name>QmlDesigner::TextToModelMerger</name>
<message>
- <source>No import statements found</source>
- <translation>Es konnte keine Import-Anweisung gefunden werden</translation>
+ <source>No import statements found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick 6 is not supported with a Qt 5 kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported QtQuick version</source>
- <translation>Nicht unterstützte Version von QtQuick</translation>
+ <source>The Design Mode requires a valid Qt kit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported Qt Quick version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No import for Qt Quick found.</source>
@@ -22237,398 +28341,305 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::ReadOnlyFilesDialog</name>
- <message>
- <source>Files Without Write Permissions</source>
- <translation>Dateien ohne Schreibberechtigung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?</source>
- <translation>Die folgenden Dateien sind schreibgeschützt. Möchten Sie die Berechtigungen ändern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Speichern unter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path</source>
- <translation>Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select all, if possible: </source>
- <translation>Möglichst alle auswählen: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make Writable</source>
- <translation>Schreibbar machen</translation>
- </message>
+ <name>Core::Internal::ProgressManagerPrivate</name>
<message>
- <source>Open with VCS</source>
- <translation>Öffnen mittels Versionskontrollsystem</translation>
+ <source>Toggle Progress Details</source>
+ <translation>Verlaufsdetails ein/ausschalten</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Push to Gerrit</source>
- <translation>Push zu Gerrit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of commits</source>
- <translation>Anzahl der Commits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find a Gerrit remote. Add one and try again.</source>
- <translation>Es wurde kein Remote-Repository für Gerrit gefunden. Bitte fügen Sie eines hinzu und versuchen es erneut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of commits between %1 and %2: %3</source>
- <translation>Anzahl der Commits zwischen %1 und %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you selected the right target branch?</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den richtigen Ziel-Branch gewählt haben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checked - Mark change as WIP.
-Unchecked - Mark change as ready for review.
-Partially checked - Do not change current state.</source>
- <translation>Markiert - Änderung als &quot;WIP&quot; markieren.
-Nicht markiert - Änderung als bereit zur Prüfung markieren.
-Teilmarkiert - Zustand nicht verändern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checked - Mark change as private.
-Unchecked - Remove mark.
-Partially checked - Do not change current state.</source>
- <translation>Markiert - Änderung als privat markieren.
-Nicht markiert - Markierung entfernen.
-Teilmarkiert - Zustand nicht verändern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Supported on Gerrit 2.15 and later.</source>
- <translation>Unterstützt von Gerrit 2.15 und höher.</translation>
- </message>
+ <name>Diff</name>
<message>
- <source>Checked - The change is a draft.
-Unchecked - The change is not a draft.</source>
- <translation>Markiert - Die Änderung ist ein Entwurf.
-Nicht markiert - Die Änderung ist kein Entwurf.</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>No remote branches found. This is probably the initial commit.</source>
- <translation>Keine Branches im Remote-Repository gefunden. Dies ist wahrscheinlich der erste Commit.</translation>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Branch name</source>
- <translation>Branch-Name</translation>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Gleich</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentAspect</name>
<message>
- <source>... Include older branches ...</source>
- <translation>... Ältere Branches einschließen ...</translation>
+ <source>Environment</source>
+ <translation>Umgebung</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentAspectWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Topic:</source>
- <translation>&amp;Topic:</translation>
+ <source>Base environment for this run configuration:</source>
+ <translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::LocalEnvironmentAspect</name>
<message>
- <source>Pushes the selected commit and all dependent commits.</source>
- <translation>Push des ausgewählten Commit und aller abhängigen Commits.</translation>
+ <source>Build Environment</source>
+ <translation>Build-Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reviewers:</source>
- <translation>&amp;Reviewer:</translation>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation>Systemumgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma-separated list of reviewers.
-
-Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
-
-Partial names can be used if they are unambiguous.</source>
- <translation>Kommaseparierte Liste der Reviewer.
-
-Reviewer können mit Benutzernamen oder E-Mail-Adresse angegeben werden. Leerzeichen sind nicht erlaubt.
-
-Teilnamen können verwendet werden, sofern sie eindeutig sind.</translation>
+ <source>Clean Environment</source>
+ <translation>Saubere Umgebung</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::DebugView</name>
<message>
- <source>Push:</source>
- <translation>Push:</translation>
+ <source>Debug view is enabled</source>
+ <translation>Debug-Ansicht aktiviert</translation>
</message>
<message>
- <source>Commits:</source>
- <translation>Commits:</translation>
+ <source>::nodeReparented:</source>
+ <translation>::nodeReparented:</translation>
</message>
<message>
- <source>Local repository</source>
- <translation>Lokales Repository</translation>
+ <source>::nodeIdChanged:</source>
+ <translation>::nodeIdChanged:</translation>
</message>
<message>
- <source>To:</source>
- <translation>Nach:</translation>
+ <source>Debug View</source>
+ <translation>Debugansicht</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::FormEditorView</name>
<message>
- <source>&amp;Draft/private</source>
- <translation>&amp;Entwurf/privat</translation>
+ <source>2D</source>
+ <translation type="unfinished">2D</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Work-in-progress</source>
- <translation>&amp;In Arbeit</translation>
+ <source>%1 is not supported as the root element by the 2D view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::ProgressManagerPrivate</name>
+ <name>RefactoringFile::apply</name>
<message>
- <source>Toggle Progress Details</source>
- <translation>Verlaufsdetails ein/ausschalten</translation>
+ <source>Refactoring cannot be applied.</source>
+ <translation>Refaktorisierung konnte nicht angewandt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>CppEditor::QuickFix</name>
<message>
- <source>Debugger settings</source>
- <translation>Debuggereinstellungen</translation>
+ <source>Rewrite Using %1</source>
+ <translation type="unfinished">Unter Verwendung von %1 umschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable C++</source>
- <translation>C++ aktivieren</translation>
+ <source>Swap Operands</source>
+ <translation type="unfinished">Operanden vertauschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable QML</source>
- <translation>QML aktivieren</translation>
+ <source>Rewrite Condition Using ||</source>
+ <translation type="unfinished">Bedingung unter Verwendung des ||-Operators umschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;Was sind die Voraussetzungen?&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Split Declaration</source>
+ <translation type="unfinished">Deklaration aufspalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Debugging of Subprocesses</source>
- <translation>Debuggen von Unterprozessen zulassen</translation>
+ <source>Add Curly Braces</source>
+ <translation type="unfinished">Geschweifte Klammern hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Additional startup commands:</source>
- <translation>Zusätzliche Kommandos beim Start:</translation>
+ <source>Move Declaration out of Condition</source>
+ <translation type="unfinished">Deklaration aus Bedingung entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start LLDB &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>LLDB &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
+ <source>Split if Statement</source>
+ <translation type="unfinished">if-Anweisung aufspalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Interrupt requested...</source>
- <translation>Unterbrechung angefordert...</translation>
+ <source>Enclose in %1(...)</source>
+ <translation type="unfinished">In %1(...) einschließen</translation>
</message>
<message>
- <source>The LLDB process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
- <translation>Der Start des LLDB-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei &quot;%1&quot; oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
+ <source>Convert to String Literal</source>
+ <translation type="unfinished">In Zeichenkettenliteral umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <source>An unknown error in the LLDB process occurred.</source>
- <translation>Im LLDB-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
+ <source>Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)</source>
+ <translation type="unfinished">In Zeichenliteral umwandeln und in QLatin1Char(...) einschließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Adapter start failed.</source>
- <translation>Der Start des Adapters schlug fehl.</translation>
+ <source>Convert to Character Literal</source>
+ <translation type="unfinished">In Zeichenliteral umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopping temporarily</source>
- <translation>Halte an</translation>
+ <source>Mark as Translatable</source>
+ <translation type="unfinished">Zur Übersetzung vorsehen</translation>
</message>
<message>
- <source>LLDB I/O Error</source>
- <translation>LLDB-Ein/Ausgabefehler</translation>
+ <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
+ <translation type="unfinished">In Objective-C-Zeichenkettenliteral umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <source>The LLDB process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation>Der LLDB-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
+ <source>Convert to Hexadecimal</source>
+ <translation type="unfinished">In Hexadezimaldarstellung umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation>Ein Fehler trat beim Versuch zum LLDB-Prozess zu schreiben auf. Möglicherweise läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
+ <source>Convert to Octal</source>
+ <translation type="unfinished">In Oktaldarstellung umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation>Ein Fehler trat beim Versuch vom Lldb-Prozess zu lesen auf. Möglicherweise läuft der Prozess nicht.</translation>
+ <source>Convert to Decimal</source>
+ <translation type="unfinished">In Dezimaldarstellung umwandeln</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Diff</name>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <source>Convert to Binary</source>
+ <translation type="unfinished">In Binärdarstellung umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Einfügen</translation>
+ <source>Add Local Declaration</source>
+ <translation type="unfinished">Lokale Deklaration hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Equal</source>
- <translation>Gleich</translation>
+ <source>Convert to Camel Case</source>
+ <translation type="unfinished">In Camel-Case umwandeln</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Reset to:</source>
- <translation>Zurücksetzen auf:</translation>
+ <source>Add #include %1</source>
+ <translation type="unfinished">#include %1 hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Select change:</source>
- <translation>Change auswählen:</translation>
+ <source>Add forward declaration for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Forward declaration für %1 hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset type:</source>
- <translation>Rücksetzmodus:</translation>
+ <source>Switch with Previous Parameter</source>
+ <translation type="unfinished">Mit vorangehendem Parameter tauschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Mixed</source>
- <translatorcomment>Using the English original because this is what will be passed to git (--mixed).</translatorcomment>
- <translation>Mixed</translation>
+ <source>Switch with Next Parameter</source>
+ <translation type="unfinished">Mit nächstem Parameter tauschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Hard</source>
- <translation>Hard</translation>
+ <source>Reformat to &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">In &quot;%1&quot; umformatieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Soft</source>
- <translation>Soft</translation>
+ <source>Reformat Pointers or References</source>
+ <translation type="unfinished">Zeiger/Referenzen umformatieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::EnvironmentAspect</name>
<message>
- <source>Environment</source>
- <translation>Umgebung</translation>
+ <source>Complete Switch Statement</source>
+ <translation type="unfinished">Switch-Anweisung vervollständigen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::EnvironmentAspectWidget</name>
<message>
- <source>Base environment for this run configuration:</source>
- <translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration:</translation>
+ <source>Extract Constant as Function Parameter</source>
+ <translation type="unfinished">Konstante als Funktionsparameter extrahieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::LocalEnvironmentAspect</name>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation>Build-Umgebung</translation>
+ <source>Move Definition Outside Class</source>
+ <translation>Definition aus Klasse herausnehmen</translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>Systemumgebung</translation>
+ <source>Move Definition to %1</source>
+ <translation>Definition nach %1 verschieben</translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>Saubere Umgebung</translation>
+ <source>Move All Function Definitions Outside Class</source>
+ <translation>Alle Funktionsdefinitionen aus Klasse herausnehmen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::Internal::DebugView</name>
<message>
- <source>Debug view is enabled</source>
- <translation>Debug-Ansicht aktiviert</translation>
+ <source>Move All Function Definitions to %1</source>
+ <translation>Alle Funktionsdefinitionen nach %1 verschieben</translation>
</message>
<message>
- <source>::nodeReparented:</source>
- <translation>::nodeReparented:</translation>
+ <source>Move Definition to Class</source>
+ <translation>Definition in Klasse verschieben</translation>
</message>
<message>
- <source>::nodeIdChanged:</source>
- <translation>::nodeIdChanged:</translation>
+ <source>Assign to Local Variable</source>
+ <translation type="unfinished">Lokaler Variable zuweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug View</source>
- <translation>Debugansicht</translation>
+ <source>Optimize for-Loop</source>
+ <translation type="unfinished">for-Schleife optimieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::FormEditorView</name>
<message>
- <source>Form Editor</source>
- <translation>Formulareditor</translation>
+ <source>Escape String Literal as UTF-8</source>
+ <translation type="unfinished">Zeichenkette als UTF-8-Escape-Sequenzen darstellen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>Saubere Umgebung</translation>
+ <source>Unescape String Literal as UTF-8</source>
+ <translation type="unfinished">Zeichenkette ohne UTF-8-Escape-Sequenzen darstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>System Environment</source>
- <translation>Systemumgebung</translation>
+ <source>Convert connect() to Qt 5 Style</source>
+ <translation type="unfinished">connect() in Qt5-Stil umwandeln</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Fetch Device Environment</source>
- <translation>Umgebung vom Mobilgerät abfragen</translation>
+ <source>Remove All Occurrences of &quot;using namespace %1&quot; in Global Scope and Adjust Type Names Accordingly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Open Terminal</source>
- <translation>Terminal kann nicht geöffnet werden</translation>
+ <source>Remove &quot;using namespace %1&quot; and Adjust Type Names Accordingly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open remote terminal: Current kit has no device.</source>
- <translation>Terminal kann nicht auf Gerät geöffnet werden: Das aktive Kit hat kein Gerät.</translation>
+ <source>Insert Virtual Functions of Base Classes</source>
+ <translation>Virtuelle Funktionen der Basisklasse einfügen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Cancel Fetch Operation</source>
- <translation>Abfragen der Umgebung abbrechen</translation>
+ <source>Shift+F2</source>
+ <translation>Shift+F2</translation>
</message>
<message>
- <source>Device Error</source>
- <translation>Gerätefehler</translation>
+ <source>Additional Preprocessor Directives...</source>
+ <translation>Zusätzliche Präprozessor-Anweisungen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Fetching environment failed: %1</source>
- <translation>Das Abfragen der Umgebung schlug fehl: %1</translation>
+ <source>&amp;C++</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;C++</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RefactoringFile::apply</name>
<message>
- <source>Refactoring cannot be applied.</source>
- <translation>Refaktorisierung konnte nicht angewandt werden.</translation>
+ <source>Switch Header/Source</source>
+ <translation type="unfinished">Zwischen Header- und Quelldatei wechseln</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::QuickFix</name>
<message>
- <source>Move Definition Outside Class</source>
- <translation>Definition aus Klasse herausnehmen</translation>
+ <source>Open Corresponding Header/Source in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished">Headerdatei beziehungsweise Quelldatei im nächsten geteilten Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Move Definition to %1</source>
- <translation>Definition nach %1 verschieben</translation>
+ <source>Meta+E, F4</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+E, F4</translation>
</message>
<message>
- <source>Move All Function Definitions Outside Class</source>
- <translation>Alle Funktionsdefinitionen aus Klasse herausnehmen</translation>
+ <source>Ctrl+E, F4</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+E, F4</translation>
</message>
<message>
- <source>Move All Function Definitions to %1</source>
- <translation>Alle Funktionsdefinitionen nach %1 verschieben</translation>
+ <source>Show Preprocessed Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Definition to Class</source>
- <translation>Definition in Klasse verschieben</translation>
+ <source>Show Preprocessed Source in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert Virtual Functions of Base Classes</source>
- <translation>Virtuelle Funktionen der Basisklasse einfügen</translation>
+ <source>The license template.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Lizenzvorlage.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Shift+F2</source>
- <translation>Shift+F2</translation>
+ <source>The configured path to the license template</source>
+ <translation type="unfinished">Der eingestellte Pfad der Lizenzvorlage</translation>
</message>
<message>
- <source>Additional Preprocessor Directives...</source>
- <translation>Zusätzliche Präprozessor-Anweisungen...</translation>
+ <source>Insert &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards into header file</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot; in Header-Datei einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>C++</source>
@@ -22667,6 +28678,30 @@ Teilnamen können verwendet werden, sofern sie eindeutig sind.</translation>
<translation>Ctrl+E, Shift+F2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Follow Symbol Under Cursor to Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Symbol to Type in Next Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E, Ctrl+Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+Shift+F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find References With Access Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Type Hierarchy</source>
<translation>Klassenhierarchie öffnen</translation>
</message>
@@ -22706,31 +28741,9 @@ Teilnamen können verwendet werden, sofern sie eindeutig sind.</translation>
<source>Ctrl+Shift+F12</source>
<translation>Ctrl+Shift+F12</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QbsProjectManager</name>
- <message>
- <source>Qbs Install</source>
- <translation>Qbs-Installation</translation>
- </message>
<message>
- <source>Installing canceled: Qbs session failed.</source>
- <translation>Installation abgebrochen: Qbs-Sitzung fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install root:</source>
- <translation>Install-Root:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove first</source>
- <translation>Zuerst entfernen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Sha1</source>
- <translation>Sha1</translation>
+ <source>Clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22785,1118 +28798,1155 @@ Teilnamen können verwendet werden, sofern sie eindeutig sind.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>QmlJS::QrcParser</name>
<message>
- <source>Use Local Symbol Cache</source>
- <translation>Lokalen Symbolcache verwenden</translation>
+ <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
+ <translation>XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Microsoft Symbol Server</source>
- <translation>Microsoft-Symbol-Server verwenden</translation>
+ <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
+ <translation>Das Wurzelelement (&lt;RCC&gt;) fehlt.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceCheckBuildStep</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.&lt;br/&gt;This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.&lt;br/&gt;A fast internet connection is required for this to work smoothly,&lt;br/&gt;and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What would you like to set up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der Debugger ist nicht zur Benutzung des öffentlichen Microsoft Symbol Servers eingerichtet.&lt;br/&gt;Dies wird zur Anzeige der Symbole der Betriebssystem-Bibliotheken empfohlen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Bei der Verwendung des Microsoft Symbol Servers wird zusätzlich die Benutzung eines lokalen Zwischenspeichers für Symbole empfohlen.&lt;br/&gt;Allerdings ist dabei eine schnelle Internetverbindung für flüssiges Arbeiten erforderlich&lt;br/&gt;und bei der ersten Verbindung zum Zwischenspeichern der Symbole können Verzögerungen auftreten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was möchten Sie einrichten?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>No device configured.</source>
+ <translation>Es ist kein Gerät eingerichtet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Set up Symbol Paths</source>
- <translation>Symbolpfade einrichten</translation>
+ <source>Set Up Device</source>
+ <translation>Gerät einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no device set up for this kit. Do you want to add a device?</source>
+ <translation>Für dieses Kit ist kein Gerät eingerichtet. Möchten Sie ein Gerät hinzufügen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for a configured device</source>
+ <translation>Prüfe, ob ein Gerät eingerichtet ist</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
+ <name>Core::Internal::AddToVcsDialog</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>Add the file to version control (%1)</source>
+ <translation>Datei unter Versionsverwaltung (%1) stellen</translation>
</message>
<message>
- <source>XML Source</source>
- <translation>XML-Quelle</translation>
+ <source>Add the files to version control (%1)</source>
+ <translation>Dateien unter Versionsverwaltung (%1) stellen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialog</name>
<message>
- <source>Package</source>
- <translation>Paket</translation>
+ <source>Custom Parser</source>
+ <translation>Benutzerdefinierter Parser</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (for example, &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Bitte wählen Sie einen gültigen Paketnamen für Ihre Anwendung (z.B. &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Paketnamen werden üblicherweise nach einem hierarchischen Namensschema festgelegt, bei dem die Ebenen der Hierarchie durch Punkte (.) (ausgesprochen &quot;dot&quot;) getrennt werden.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Im Allgemeinen beginnt ein Paketname mit dem Top-Level-Domainnamen der Organisation, gefolgt von der Domain der Organisation und den Sub-Domains in umgekehrter Reihenfolge. Die Organisation kann dann einen spezifischen Namen für das Paket festlegen. Paketnamen sollten nach Möglichkeit nur aus Kleinbuchstaben bestehen.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Die vollständigen Konventionen zur Sicherstellung der Eindeutigkeit der Paketnamen und Regeln für den Fall, dass der Internet-Domain-Name nicht direkt als Paketname verwendet werden kann, sind im Abschnitt 7.7 der Java-Sprachspezifikation beschrieben.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&amp;Error message capture pattern:</source>
+ <translation>Muster zur Erkennung von &amp;Fehlern:</translation>
</message>
<message>
- <source>Package name:</source>
- <translation>Paketname:</translation>
+ <source>Capture Positions</source>
+ <translation>Positionen der Platzhalter</translation>
</message>
<message>
- <source>The package name is not valid.</source>
- <translation>Der Paketname ist ungültig.</translation>
+ <source>&amp;File name:</source>
+ <translation>&amp;Dateiname:</translation>
</message>
<message>
- <source>Version code:</source>
- <translation>Versionscode:</translation>
+ <source>&amp;Line number:</source>
+ <translation>&amp;Zeilennummer:</translation>
</message>
<message>
- <source>Version name:</source>
- <translation>Versionsname:</translation>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Meldung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the minimum required version on which this application can be run.</source>
- <translation>Legt die minimal erforderliche Version fest, auf der diese Anwendung ausgeführt werden kann.</translation>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Test</translation>
</message>
<message>
- <source>Not set</source>
- <translation>Nicht festgelegt</translation>
+ <source>E&amp;rror message:</source>
+ <translation>F&amp;ehlermeldung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimum required SDK:</source>
- <translation>Minimal erforderliches SDK:</translation>
+ <source>File name:</source>
+ <translation>Dateiname:</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Erweitert</translation>
+ <source>Line number:</source>
+ <translation>Zeilennummer:</translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon</source>
- <translation>Symbol der Anwendung</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Meldung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Android services</source>
- <translation>Android-Dienste</translation>
+ <source>Not applicable:</source>
+ <translation>Nicht zutreffend:</translation>
</message>
<message>
- <source>Splash screen</source>
- <translation>Startbildschirm</translation>
+ <source>Pattern is empty.</source>
+ <translation>Das Muster ist leer.</translation>
</message>
<message>
- <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level &apos;manifest&apos; node.</source>
- <translation>Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein &apos;manifest&apos;-Knoten in der obersten Ebene erwartet.</translation>
+ <source>No message given.</source>
+ <translation>Keine Nachricht angegeben.</translation>
</message>
<message>
- <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an &apos;application&apos; and &apos;activity&apos; sub node.</source>
- <translation>Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein &apos;application&apos;- und ein &apos;activity&apos;-Unterknoten erwartet.</translation>
+ <source>Pattern does not match the message.</source>
+ <translation>Muster passt nicht zur Nachricht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Target SDK:</source>
- <translation>Ziel-SDK:</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.</source>
- <translation>Legt das Ziel-SDK fest. Geben Sie die höchste Version an, gegen die getestet wurde. Dies schaltet das Kompatibilitätsverhalten des Systems für Ihre Anwendung ab.</translation>
+ <source>Capture Output Channels</source>
+ <translation>Ausgabekanäle abfangen</translation>
</message>
<message>
- <source>Application</source>
- <translation>Anwendung</translation>
+ <source>Standard output</source>
+ <translation>Standardausgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Application name:</source>
- <translation>Name der Anwendung:</translation>
+ <source>Standard error</source>
+ <translation>Standardfehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Activity name:</source>
- <translation>Name der Aktivität:</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <source>Run:</source>
- <translation>Ausführen:</translation>
+ <source>Warning message capture pattern:</source>
+ <translation>Erkennungsmuster für Warnungsnachrichten:</translation>
</message>
<message>
- <source>Permissions</source>
- <translation>Berechtigungen</translation>
+ <source>Warning message:</source>
+ <translation>Warnungsnachricht:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialog</name>
<message>
- <source>Include default permissions for Qt modules.</source>
- <translation>Standard-Berechtigungen für Qt-Module einschließen.</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Include default features for Qt modules.</source>
- <translation>Standard-Features für Qt-Module einschließen.</translation>
+ <source>Device test finished successfully.</source>
+ <translation>Test des Geräts erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <source>Device test failed.</source>
+ <translation>Test des Geräts fehlgeschlagen.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Macros::Internal::MacroManager</name>
<message>
- <source>Style extraction:</source>
- <translation>Stil-Extraktion:</translation>
+ <source>Playing Macro</source>
+ <translation>Abspielen eines Makros</translation>
</message>
<message>
- <source>Service Definition Invalid</source>
- <translation>Dienstdefinition ungültig</translation>
+ <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
+ <translation>Beim Abspielen eines Makros ist ein Fehler aufgetreten, die Ausführung wurde abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot switch to source when there are invalid services.</source>
- <translation>Es kann nicht zum Quelltext umgeschaltet werden, wenn ungültige Dienste vorhanden sind.</translation>
+ <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play the macro.</source>
+ <translation>Makro-Modus. Geben Sie &quot;%1&quot; ein, um die Aufnahme zu stoppen und &quot;%2&quot;, um sie abzuspielen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot save when there are invalid services.</source>
- <translation>Es kann nicht gespeichert werden, wenn ungültige Dienste vorhanden sind.</translation>
+ <source>Stop Recording Macro</source>
+ <translation>Makroaufnahme anhalten</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CustomToolChain</name>
<message>
- <source>API %1: %2</source>
- <translation>API %1: %2</translation>
+ <source>GCC</source>
+ <translation>GCC</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>Clang</source>
+ <translation>Clang</translation>
</message>
<message>
- <source>%2: Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>%2: Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>ICC</source>
+ <translation>ICC</translation>
</message>
<message>
- <source>Goto error</source>
- <translation>Zu Fehler gehen</translation>
+ <source>MSVC</source>
+ <translation>MSVC</translation>
</message>
<message>
- <source>Services invalid. Manifest cannot be saved. Correct the service definitions before saving.</source>
- <translation>Dienste ungültig. Manifest kann nicht gespeichert werden. Bitte korrigieren Sie die Dienstdefinitionen bevor Sie speichern.</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::OsParser</name>
<message>
- <source>Android Manifest editor</source>
- <translation>Android Manifest-Editor</translation>
+ <source>The process cannot access the file because it is being used by another process.
+Please close all running instances of your application before starting a build.</source>
+ <translation>Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie von einem anderen Prozess benutzt wird.
+Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>QmlDesigner::PropertyEditorView</name>
<message>
- <source>Symbol Paths</source>
- <translation>Symbolpfade</translation>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <source>Source Paths</source>
- <translation>Quellpfade</translation>
+ <source>Invalid ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CDB Paths</source>
- <translation>CDB-Pfade</translation>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation>%1 existiert bereits.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJS::QrcParser</name>
<message>
- <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
- <translation>XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
+ <source>Cannot Export Property as Alias</source>
+ <translation>Eigenschaft kann nicht als Alias exportiert werden</translation>
</message>
<message>
- <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
- <translation>Das Wurzelelement (&lt;RCC&gt;) fehlt.</translation>
+ <source>Property %1 does already exist for root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceCheckBuildStep</name>
+ <name>QmlProjectManager::QmlProjectFileFormat</name>
<message>
- <source>No device configured.</source>
- <translation>Es ist kein Gerät eingerichtet.</translation>
+ <source>Invalid root element: %1</source>
+ <translation>Ungültiges Wurzelelement: %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal</name>
<message>
- <source>Set Up Device</source>
- <translation>Gerät einrichten</translation>
+ <source>Set up Debug Server or Hardware Debugger</source>
+ <translation>Debug-Server oder Hardware-Debugger einrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>There is no device set up for this kit. Do you want to add a device?</source>
- <translation>Für dieses Kit ist kein Gerät eingerichtet. Möchten Sie ein Gerät hinzufügen?</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>Check for a configured device</source>
- <translation>Prüfe, ob ein Gerät eingerichtet ist</translation>
+ <source>Debug server provider:</source>
+ <translation>Debug-Server-Provider:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>Checking that files can be created in /var/run...</source>
- <translation>Prüfe, ob Dateien in /var/run angelegt werden können...</translation>
+ <source>Bare Metal</source>
+ <translation>Bare Metal</translation>
</message>
<message>
- <source>Files can be created in /var/run.</source>
- <translation>Dateien können in /var/run angelegt werden.</translation>
+ <source>Bare Metal Device</source>
+ <translation>Bare-Metal-Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>Files cannot be created in /var/run.</source>
- <translation>Dateien können nicht in /var/run angelegt werden.</translation>
+ <source>Enter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory.</source>
+ <translation>Geben Sie GDB-Kommandos ein, um die Platine zurückzusetzen und in den nichtflüchtigen Speicher zu schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while checking that files can be created in /var/run.</source>
- <translation>Beim Prüfen, ob Dateien in /var/run angelegt werden können, ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ <source>Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands.</source>
+ <translation>Geben Sie GDB-Kommandos ein, um die Hardware zurückzusetzen. Die MCU sollte danach angehalten sein.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while checking for %1.</source>
- <translation>Bei der Prüfung von %1 trat ein Fehler auf.</translation>
+ <source>New Bare Metal Device Configuration Setup</source>
+ <translation>Einrichtung der Konfiguration für neues Bare-Metal-Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 found.</source>
- <translation>%1 gefunden.</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 not found.</source>
- <translation>%1 nicht gefunden.</translation>
+ <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
+ <translation>Die entfernte ausführbare Datei muss eingestellt sein um eine benutzerdefinierte enternte Ausführungskonfiguration zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <source>SSH connection error: %1</source>
- <translation>SSH-Verbindungsfehler: %1</translation>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking for %1...</source>
- <translation>Prüfe %1...</translation>
+ <source>Cannot debug: Kit has no device.</source>
+ <translation>Kann nicht debuggen: Das Kit hat kein Gerät.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Mercurial</name>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Passwort:</translation>
+ <source>No debug server provider found for %1</source>
+ <translation>Für %1 wurde kein Debug-Server-Provider gefunden</translation>
</message>
<message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Benutzername:</translation>
+ <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
+ <translation>Kann nicht debuggen: Lokale ausführbare Datei ist nicht angegeben.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::AddToVcsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <source>Cannot debug: Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kann nicht debuggen: Die ausführbare Datei &quot;%1&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add the file to version control (%1)</source>
- <translation>Datei unter Versionsverwaltung (%1) stellen</translation>
+ <source>Unable to create a uVision project options template.</source>
+ <translation>Es kann keine uVision-Projekteinstellungsvorlage erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add the files to version control (%1)</source>
- <translation>Dateien unter Versionsverwaltung (%1) stellen</translation>
+ <source>Unable to create a uVision project template.</source>
+ <translation>Es kann keine uVision-Projektvorlage erzeugt werden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialog</name>
<message>
- <source>Custom Parser</source>
- <translation>Benutzerdefinierter Parser</translation>
+ <source>Choose Keil Toolset Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Error message capture pattern:</source>
- <translation>Muster zur Erkennung von &amp;Fehlern:</translation>
+ <source>Tools file path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Positions</source>
- <translation>Positionen der Platzhalter</translation>
+ <source>Target device:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;File name:</source>
- <translation>&amp;Dateiname:</translation>
+ <source>Target driver:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Line number:</source>
- <translation>&amp;Zeilennummer:</translation>
+ <source>Starting %1 ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Meldung:</translation>
+ <source>Choose the desired startup mode of the GDB server provider.</source>
+ <translation>Wählen Sie den gewünschten Startmodus des GDB-Server-Providers.</translation>
</message>
<message>
- <source>Test</source>
- <translation>Test</translation>
+ <source>Startup mode:</source>
+ <translation>Startmodus:</translation>
</message>
<message>
- <source>E&amp;rror message:</source>
- <translation>F&amp;ehlermeldung:</translation>
+ <source>Peripheral description files (*.svd)</source>
+ <translation>Peripherie-Beschreibungsdatei (*.svd)</translation>
</message>
<message>
- <source>File name:</source>
- <translation>Dateiname:</translation>
+ <source>Peripheral description file:</source>
+ <translation>Peripherie-Beschreibungsdatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>TextLabel</translation>
+ <source>Startup in TCP/IP Mode</source>
+ <translation>Im TCP/IP-Modus starten</translation>
</message>
<message>
- <source>Line number:</source>
- <translation>Zeilennummer:</translation>
+ <source>Startup in Pipe Mode</source>
+ <translation>Im Pipe-Modus starten</translation>
</message>
<message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Meldung:</translation>
+ <source>Enter TCP/IP hostname of the debug server, like &quot;localhost&quot; or &quot;192.0.2.1&quot;.</source>
+ <translation>Geben Sie den TCP/IP-Hostnamen des Debug-Servers ein, etwa &quot;localhost&quot; oder &quot;192.0.2.1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not applicable:</source>
- <translation>Nicht zutreffend:</translation>
+ <source>Enter TCP/IP port which will be listened by the debug server.</source>
+ <translation>Geben Sie den TCP/IP-Port ein, an dem der Debug-Server Verbindungen annehmen wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pattern is empty.</source>
- <translation>Das Muster ist leer.</translation>
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Host:</translation>
</message>
<message>
- <source>No message given.</source>
- <translation>Keine Nachricht angegeben.</translation>
+ <source>Executable file:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Pattern does not match the message.</source>
- <translation>Muster passt nicht zur Nachricht.</translation>
+ <source>Root scripts directory:</source>
+ <translation>Skript-Wurzelverzeichnis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <source>Configuration file:</source>
+ <translation>Konfigurationsdatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Output Channels</source>
- <translation>Ausgabekanäle abfangen</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Standard output</source>
- <translation>Standardausgabe</translation>
+ <source>Init commands:</source>
+ <translation>Kommandos zum Einrichten:</translation>
</message>
<message>
- <source>Standard error</source>
- <translation>Standardfehler</translation>
+ <source>Reset commands:</source>
+ <translation>Kommandos zum Zurücksetzen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
+ <source>Specify the verbosity level (0..99).</source>
+ <translation>Geben Sie den Detailgrad an (0..99).</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning message capture pattern:</source>
- <translation>Erkennungsmuster für Warnungsnachrichten:</translation>
+ <source>Verbosity level:</source>
+ <translation>Detailgrad:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning message:</source>
- <translation>Warnungsnachricht:</translation>
+ <source>Continue listening for connections after disconnect.</source>
+ <translation>Nach der Trennung weiterhin auf Verbindungen warten.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialog</name>
<message>
- <source>Device Test</source>
- <translation>Test des Geräts</translation>
+ <source>Generic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>Use GDB target extended-remote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device test finished successfully.</source>
- <translation>Test des Geräts erfolgreich abgeschlossen.</translation>
+ <source>Extended mode:</source>
+ <translation>Erweiterter Modus:</translation>
</message>
<message>
- <source>Device test failed.</source>
- <translation>Test des Geräts fehlgeschlagen.</translation>
+ <source>Reset board on connection.</source>
+ <translation>Board beim Verbinden zurücksetzen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Android: SDK installation error 0x%1</source>
- <translation>Android: Bei der SDK-Installation trat Fehler 0x%1 auf</translation>
+ <source>Reset on connection:</source>
+ <translation>Beim Verbinden zurücksetzen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: NDK installation error 0x%1</source>
- <translation>Android: Bei der NDK-Installation trat Fehler 0x%1 auf</translation>
+ <source>Transport layer type.</source>
+ <translation>Art der Transportschicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: Java installation error 0x%1</source>
- <translation>Android: Bei der Installation von Java trat Fehler 0x%1 auf</translation>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: ant installation error 0x%1</source>
- <translation>Android: Bei der Installation von ant trat Fehler 0x%1 auf</translation>
+ <source>ST-LINK/V1</source>
+ <translation>ST-LINK/V1</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: adb installation error 0x%1</source>
- <translation>Android: Bei der Installation von adb trat Fehler 0x%1 auf</translation>
+ <source>ST-LINK/V2</source>
+ <translation>ST-LINK/V2</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: Device connection error 0x%1</source>
- <translation>Android: Bei der Verbindung zum Gerät trat Fehler 0x%1 auf</translation>
+ <source>Keep unspecified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android: Device permission error 0x%1</source>
- <translation>Android: Fehler 0x%1 bei Zugriff auf das Gerät</translation>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation>Verwalten...</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: Device authorization error 0x%1</source>
- <translation>Android: Fehler 0x%1 bei Autorisierung des Geräts</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: Device API level not supported: error 0x%1</source>
- <translation>Android: Der API-Level des Geräts wird nicht unterstützt: Fehler 0x%1</translation>
+ <source>Not recognized</source>
+ <translation>Nicht erkannt</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: Unknown error 0x%1</source>
- <translation>Android: Unbekannter Fehler 0x%1</translation>
+ <source>GDB</source>
+ <translation>GDB</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ModelManagerSupportInternal::displayName</name>
<message>
- <source>%1 Built-in</source>
- <translation>%1 intern</translation>
+ <source>UVSC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Macros::Internal::MacroManager</name>
<message>
- <source>Playing Macro</source>
- <translation>Abspielen eines Makros</translation>
+ <source>GDB compatible provider engine
+(used together with the GDB debuggers).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
- <translation>Beim Abspielen eines Makros ist ein Fehler aufgetreten, die Ausführung wurde abgebrochen.</translation>
+ <source>UVSC compatible provider engine
+(used together with the KEIL uVision).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play the macro.</source>
- <translation>Makro-Modus. Geben Sie &quot;%1&quot; ein, um die Aufnahme zu stoppen und &quot;%2&quot;, um sie abzuspielen.</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Recording Macro</source>
- <translation>Makroaufnahme anhalten</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CustomToolChain</name>
<message>
- <source>Parser for toolchain %1</source>
- <translation>Parser für Toolchain %1</translation>
+ <source>Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GCC</source>
- <translation>GCC</translation>
+ <source>Duplicate Providers Detected</source>
+ <translation>Mehrfach auftretende Provider</translation>
</message>
<message>
- <source>Clang</source>
- <translation>Clang</translation>
+ <source>The following providers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
+ <translation>Die folgenden Provider wurden bereits konfiguriert:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Sie wurden nicht noch einmal konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <source>ICC</source>
- <translation>ICC</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>MSVC</source>
- <translation>MSVC</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>Klonen</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::SshDeviceProcess</name>
<message>
- <source>Failed to kill remote process: %1</source>
- <translation>Fehlschlag beim Beenden des entfernten Prozesses: %1</translation>
+ <source>Debug Server Providers</source>
+ <translation>Debug-Server-Provider</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout waiting for remote process to finish.</source>
- <translation>Überschreitung des Zeitlimits beim Warten auf Beendigung des entfernten Prozesses.</translation>
+ <source>Clone of %1</source>
+ <translation>Kopie von %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Terminated by request.</source>
- <translation>Auf Anforderung beendet.</translation>
+ <source>EBlink</source>
+ <translation>EBlink</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::OsParser</name>
<message>
- <source>The process cannot access the file because it is being used by another process.
-Please close all running instances of your application before starting a build.</source>
- <translation>Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie von einem anderen Prozess benutzt wird.
-Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen.</translation>
+ <source>JLink</source>
+ <translation>JLink</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::ImportsWidget</name>
<message>
- <source>Import Manager</source>
- <translation>Importverwaltung</translation>
+ <source>OpenOCD</source>
+ <translation>OpenOCD</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::PropertyEditorView</name>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Eigenschaften</translation>
+ <source>ST-LINK Utility</source>
+ <translation>ST-LINK-Werkzeug</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id</source>
- <translation>Ungültige ID</translation>
+ <source>Script file:</source>
+ <translation>Skriptdatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid id.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige ID.</translation>
+ <source>Specify the verbosity level (0 to 7).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 already exists.</source>
- <translation>%1 existiert bereits.</translation>
+ <source>Connect under reset (hotplug).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Export Property as Alias</source>
- <translation>Eigenschaft kann nicht als Alias exportiert werden</translation>
+ <source>Connect under reset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Property %1 does already exist for root item.</source>
- <translation>Die Eigenschaft %1 existiert bereits für das Wurzelelement.</translation>
+ <source>Interface type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Failed to replay QML events from stash file.</source>
- <translation>QML-Ereignisse aus der Stash-Datei konnten nicht wieder abgespielt werden.</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;bytecode&gt;</source>
- <translation>&lt;bytecode&gt;</translation>
+ <source>Specify the speed of the interface (120 to 8000) in kilohertz (kHz).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>anonymous function</source>
- <translation>Anonyme Funktion</translation>
+ <source>Speed:</source>
+ <translation>Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
- <source>Read past end in temporary trace file.</source>
- <translation>Über das Ende der temporären Trace-Datei hinaus gelesen.</translation>
+ <source>Do not use EBlink flash cache.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlProjectFileFormat</name>
<message>
- <source>Invalid root element: %1</source>
- <translation>Ungültiges Wurzelelement: %1</translation>
+ <source>Disable cache:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Valgrind Settings</source>
- <translation>Einstellungen von Valgrind</translation>
+ <source>Shut down EBlink server after disconnect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Create new AVD</source>
- <translatorcomment>Android Virtual Device</translatorcomment>
- <translation>Neues AVD erzeugen</translation>
+ <source>Auto shutdown:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Target API:</source>
- <translation>Ziel-API:</translation>
+ <source>SWD</source>
+ <translation>SWD</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <source>JTAG</source>
+ <translation>JTAG</translation>
</message>
<message>
- <source>SD card size:</source>
- <translation>Größe der SD-Karte:</translation>
+ <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServerCL.exe)</source>
+ <translation>JLink GDB-Server (JLinkGDBServerCL.exe)</translation>
</message>
<message>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
+ <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServer)</source>
+ <translation>JLink GDB-Server (JLinkGDBServer)</translation>
</message>
<message>
- <source>Architecture (ABI):</source>
- <translation>Architektur (ABI):</translation>
+ <source>Host interface:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device definition:</source>
- <translation>Gerätedefinition:</translation>
+ <source>Target interface:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite existing AVD name</source>
- <translation>Bestehenden AVD-Namen überschreiben</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Vorgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Android Device</source>
- <translation>Android-Gerät auswählen</translation>
+ <source>USB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh Device List</source>
- <translation>Geräteliste aktualisieren</translation>
+ <source>TCP/IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Android Virtual Device</source>
- <translation>Android Virtual Device erstellen</translation>
+ <source>Compact JTAG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ABI:</source>
- <translation>ABI:</translation>
+ <source>Renesas RX FINE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compatible devices</source>
- <translation>Kompatible Geräte</translation>
+ <source>ICSP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unauthorized. Please check the confirmation dialog on your device %1.</source>
- <translation>Nicht autorisiert. Bitte bestätigen Sie den Dialog auf Ihrem Gerät %1.</translation>
+ <source>Auto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Offline. Please check the state of your device %1.</source>
- <translation>Offline. Bitte prüfen Sie den Status Ihres Gerätes %1.</translation>
+ <source>Adaptive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ABI is incompatible, device supports ABIs: %1.</source>
- <translation>Die ABIs sind nicht kompatibel; das Gerät unterstützt die ABIs: %1.</translation>
+ <source>%1 kHz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>API Level of device is: %1.</source>
- <translation>Der API-Level des Geräts ist %1.</translation>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>IP-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Incompatible devices</source>
- <translation>Geräte nicht kompatibel</translation>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Verbinden Sie ein Android-Gerät mittels USB und aktivieren Sie darauf den Entwicklungsmodus. Einige Geräte erfordern die Installation eines USB-Treibers.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>Geräte:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via &amp;quot;adb devices&amp;quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Das adb-Werkzeug im Android-SDK listet alle verbundenen Geräte auf, wenn man es mit &amp;quot;adb devices&amp;quot; aufruft.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>uVision Simulator</source>
+ <translation>uVision Simulator</translation>
</message>
<message>
- <source>Always use this device for this project</source>
- <translation>Für dieses Projekt immer dieses Gerät verwenden</translation>
+ <source>Limit speed to real-time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Device Found</source>
- <translation>Kein Gerät gefunden</translation>
+ <source>Limit speed to real-time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Looking for default device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Suche nach Vorgabegerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <source>uVision St-Link</source>
+ <translation>uVision St-Link</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;aaa&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;My device is missing&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;aaa&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Mein Gerät fehlt&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
</message>
<message>
- <source>This can be later reset in deployment settings in the Projects mode.</source>
- <translation>Dies kann später in den Deploymenteinstellungen im Projektmodus zurückgesetzt werden.</translation>
+ <source>9MHz</source>
+ <translation>9MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Always use this device for architecture %1 for this project</source>
- <translation>Benutze für die Architektur %1 dieses Projekts immer dieses Gerät</translation>
+ <source>4.5MHz</source>
+ <translation>4,5MHz</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BareMetal</name>
<message>
- <source>Set up Debug Server or Hardware Debugger</source>
- <translation>Debug-Server oder Hardware-Debugger einrichten</translation>
+ <source>2.25MHz</source>
+ <translation>2,25MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <source>1.12MHz</source>
+ <translation>1,12MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug server provider:</source>
- <translation>Debug-Server-Provider:</translation>
+ <source>560kHz</source>
+ <translation>560kHz</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::Internal::CppCodeModelSettingsPage</name>
<message>
- <source>&lt;i&gt;The Clang Code Model is enabled because the corresponding plugin is loaded.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;Das Clang Codemodell ist aktiv, weil das entsprechende Plugin geladen ist.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>280kHz</source>
+ <translation>280kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;The Clang Code Model is disabled because the corresponding plugin is not loaded.&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;Das Clang Codemodell ist inaktiv, weil das entsprechende Plugin nicht geladen ist.&lt;/i&gt;</translation>
+ <source>140kHz</source>
+ <translation>140kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>4MHz</source>
+ <translation>4MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Interpret ambiguous headers as C headers</source>
- <translation>Mehrdeutige Header als C-Header behandeln</translation>
+ <source>1.8MHz</source>
+ <translation>1,8MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not index files greater than</source>
- <translation>Dateien nicht indizieren, wenn sie größer sind als</translation>
+ <source>950kHz</source>
+ <translation>950kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>480kHz</source>
+ <translation>480kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When precompiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the precompiled header before processing any file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Code-Vervollständigung und semantische Hervorhebung verarbeiten die vorkompilierte Headerdatei vor jeder anderen Datei sofern vorkompilierte Headerdateien nicht übersprungen werden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>240kHz</source>
+ <translation>240kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore precompiled headers</source>
- <translation>Vorkompilierte Header-Dateien nicht beachten</translation>
+ <source>125kHz</source>
+ <translation>125kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Clang Code Model</source>
- <translation>Clang Codemodell</translation>
+ <source>100kHz</source>
+ <translation>100kHz</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Ios::Internal::IosBuildStep</name>
<message>
- <source>Base arguments:</source>
- <translation>Basisargumente:</translation>
+ <source>50kHz</source>
+ <translation>50kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Extra arguments:</source>
- <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
+ <source>25kHz</source>
+ <translation>25kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>iOS build</source>
- <comment>iOS BuildStep display name.</comment>
- <translation>iOS-Build</translation>
+ <source>15kHz</source>
+ <translation>15kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>xcodebuild</source>
- <translation>xcodebuild</translation>
+ <source>5kHz</source>
+ <translation>5kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Defaults</source>
- <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::AddTabToTabViewDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation>Anbieter</translation>
</message>
<message>
- <source>Add tab:</source>
- <translation>Tab hinzufügen:</translation>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FontSection</name>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation>Zeichensatz</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Anfang</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
- <source>Font style</source>
- <translation>Schriftstil</translation>
+ <source>FLASH Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Font capitalization</source>
- <translation>Schrift-Großschreibung</translation>
+ <source>FLASH Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the capitalization for the text.</source>
- <translation>Gibt die Großschreibung für den Text an.</translation>
+ <source>RAM Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Font weight</source>
- <translation>Schriftstärke</translation>
+ <source>RAM Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the font&apos;s weight.</source>
- <translation>Gibt die Stärke der Schrift an.</translation>
+ <source>Algorithm path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Style name</source>
- <translation>Stilname</translation>
+ <source>FLASH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the font&apos;s style.</source>
- <translation>Gibt den Stil der Schrift an.</translation>
+ <source>Start address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Style</source>
- <translation>Stil</translation>
+ <source>Size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing</source>
- <translation>Abstand</translation>
+ <source>RAM:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Word</source>
- <translation>Wort</translation>
+ <source>Vendor:</source>
+ <translation>Anbieter:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the word spacing for the font.</source>
- <translation>Gibt den Wortabstand für die Schrift an.</translation>
+ <source>Package:</source>
+ <translation>Paket:</translation>
</message>
<message>
- <source>Letter</source>
- <translation>Buchstabe</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the letter spacing for the font.</source>
- <translation>Gibt den Buchstabenabstand für die Schrift an.</translation>
+ <source>Memory:</source>
+ <translation>Speicher:</translation>
</message>
<message>
- <source>Performance</source>
- <translation>Leistung</translation>
+ <source>Flash algorithm:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kerning</source>
- <translation>Unterschneidung</translation>
+ <source>Target device not selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enables or disables the kerning OpenType feature when shaping the text. Disabling this may improve performance when creating or changing the text, at the expense of some cosmetic features. The default value is true.</source>
- <translation>Aktiviert oder deaktiviert beim Zeichnen des Texts die Unterschneidung von OpenType. Dies zu deaktivieren kann die Geschwindigkeit beim Erstellen oder Ändern des Tests erhöhen, aber das Aussehen verschlechtern. Standardmäßig ist es aktiviert.</translation>
+ <source>Available Target Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sometimes, a font will apply complex rules to a set of characters in order to display them correctly.
-In some writing systems, such as Brahmic scripts, this is required in order for the text to be legible, whereas in Latin script,
- it is merely a cosmetic feature. Setting the preferShaping property to false will disable all such features
-when they are not required, which will improve performance in most cases.</source>
- <translation>Manchmal wendet ein Font komplexe Regeln auf Zeichen an, um sie korrekt anzuzeigen.
-In manchen Schriftsystemem, beispielsweise Brahmi, wäre Text sonst nicht lesbar, während es in Latin-Schriften nur der
-Verschönerung dient. Die preferShaping-Eigenschaft auf &quot;false&quot; zu setzen deaktiviert diese Funktionalität, wenn sie nicht
-benötigt wird, was meist die Geschwindigkeit erhöht.</translation>
+ <source>Select Peripheral Description File</source>
+ <translation>Wählen Sie eine Peripherie-Beschreibungsdatei</translation>
</message>
<message>
- <source>Hinting preference</source>
- <translation>Hinting-Einstellung</translation>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the preferred hinting on the text.</source>
- <translation>Gibt das bevorzugte Hinting für den Text an.</translation>
+ <source>IAREW %1 (%2, %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefer shaping</source>
- <translation>Shaping bevorzugen</translation>
+ <source>IAREW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StandardTextSection</name>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrap mode</source>
- <translation>Umbruch</translation>
+ <source>Platform codegen flags:</source>
+ <translation>Plattformspezifische Optionen für codegen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Elide</source>
- <translation>Auslassung</translation>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation>&amp;ABI:</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum line count</source>
- <translation>Maximale Zeilenzahl</translation>
+ <source>Enter the name of the debugger server provider.</source>
+ <translation>Geben Sie den Namen des Debug-Server-Providers ein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Limits the number of lines that the text item will show.</source>
- <translation>Begrenzt die Anzahl von Zeilen, die das Text-Item anzeigen wird.</translation>
+ <source>SDCC %1 (%2, %3)</source>
+ <translation>SDCC %1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
- <source>Alignment</source>
- <translation>Ausrichtung</translation>
+ <source>SDCC</source>
+ <translation>SDCC</translation>
</message>
<message>
- <source>Format</source>
- <translation>Format</translation>
+ <source>uVision JLink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Render type</source>
- <translation>Rendering-Typ</translation>
+ <source>Adapter options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override the default rendering type for this item.</source>
- <translation>Über das Standard-Rendering für dieses Element hinwegsetzen.</translation>
+ <source>50MHz</source>
+ <translation>50MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size mode</source>
- <translation>Schriftgrößenmodus</translation>
+ <source>33MHz</source>
+ <translation>33MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies how the font size of the displayed text is determined.</source>
- <translation>Legt fest wie die Schriftgröße des angezeigten Texts bestimmt wird.</translation>
+ <source>25MHz</source>
+ <translation>25MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimum size</source>
- <translation>Mindestgröße</translation>
+ <source>20MHz</source>
+ <translation>20MHz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10MHz</source>
+ <translation>10MHz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5MHz</source>
+ <translation>5MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Pixel</source>
- <translation>Pixel</translation>
+ <source>3MHz</source>
+ <translation>3MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies the minimum font pixel size of scaled text.</source>
- <translation>Legt die minimale Fontgröße von skaliertem Text in Pixeln fest.</translation>
+ <source>2MHz</source>
+ <translation>2MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Point</source>
- <translation>Point</translation>
+ <source>1MHz</source>
+ <translation>1MHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Specifies the minimum font point size of scaled text.</source>
- <translation>Legt die minimale Fontgröße von skaliertem Text in Points fest.</translation>
+ <source>500kHz</source>
+ <translation>500kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Line height</source>
- <translation>Zeilenhöhe</translation>
+ <source>200kHz</source>
+ <translation>200kHz</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the line height for the text.</source>
- <translation>Gibt die Zeilenhöhe für den Text an.</translation>
+ <source>KEIL %1 (%2, %3)</source>
+ <translation>KEIL %1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
- <source>Line height mode</source>
- <translation>Zeilenhöhen-Modus</translation>
+ <source>KEIL</source>
+ <translation>KEIL</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines how the line height is specified.</source>
- <translation>Bestimmt, wie die Zeilenhöhe festgelegt wird.</translation>
+ <source>Deploy to BareMetal Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger CPU library (depends on a CPU core).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger driver library.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver library:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU library:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target driver not selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Target Drivers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextInputSpecifics</name>
+ <name>Ios::Internal::IosBuildStep</name>
<message>
- <source>Text Color</source>
- <translation>Schriftfarbe</translation>
+ <source>Base arguments:</source>
+ <translation>Basisargumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra arguments:</source>
+ <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iOS build</source>
+ <comment>iOS BuildStep display name.</comment>
+ <translation>iOS-Build</translation>
</message>
<message>
- <source>Selection Color</source>
- <translation>Farbe der Auswahl</translation>
+ <source>xcodebuild</source>
+ <translation>xcodebuild</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected Text Color</source>
- <translation>Farbe von ausgewähltem Text</translation>
+ <source>Reset Defaults</source>
+ <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextSpecifics</name>
+ <name>QmlDesigner::AddTabToTabViewDialog</name>
<message>
- <source>Text Color</source>
- <translation>Schriftfarbe</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <source>Style Color</source>
- <translation>Stil-Farbe</translation>
+ <source>Add tab:</source>
+ <translation>Tab hinzufügen:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
+ <name>FontSection</name>
<message>
- <source>No Android arch set by the .pro file.</source>
- <translation>Die .pro-Datei setzt keine Android-Architektur.</translation>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Zeichensatz</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploying to %1</source>
- <translation>Deployment auf %1</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find the androiddeployqt tool.</source>
- <translation>Kann das androiddeployqt-Werkzeug nicht finden.</translation>
+ <source>Emphasis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find the androiddeploy Json file.</source>
- <translation>Kann die androiddeploy Json-Datei nicht finden.</translation>
+ <source>Capitalization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstall the existing app first</source>
- <translation>Zuerst die vorhandene App deinstallieren</translation>
+ <source>Capitalization for the text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Default Deployment Devices</source>
- <translation>Auswahl von Geräten für Deployment zurücksetzen</translation>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Install an APK File</source>
- <translation>Eine APK-Datei installieren</translation>
+ <source>Font&apos;s weight.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Android Installer</source>
- <translation>Qt Android Installer</translation>
+ <source>Font&apos;s style.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to Android Device</source>
- <extracomment>AndroidDeployQtStep default display name</extracomment>
- <translation>Deployment auf Android-Gerät</translation>
+ <source>Style color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find the package name.</source>
- <translation>Kann den Paketnamen nicht finden.</translation>
+ <source>Hinting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstall previous package %1.</source>
- <translation>Entferne vorheriges Paket %1.</translation>
+ <source>Preferred hinting on the text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
- <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde normal beendet.</translation>
+ <source>Letter spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
- <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet.</translation>
+ <source>Letter spacing for the font.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Word spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package deploy: Failed to pull &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>Paket-Deployment: &quot;pull&quot; von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; scheiterte.</translation>
+ <source>Word spacing for the font.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Install failed</source>
- <translation>Installation gescheitert</translation>
+ <source>Auto kerning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to Android device or emulator</source>
- <translation>Deployment auf Android-Gerät oder Emulator</translation>
+ <source>Enables or disables the kerning OpenType feature when shaping the text. Disabling this may improve performance when creating or changing the text, at the expense of some cosmetic features.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android package (*.apk)</source>
- <translation>Android-Paket (*.apk)</translation>
+ <source>Style name</source>
+ <translation>Stilname</translation>
</message>
<message>
- <source>Initializing deployment to Android device/simulator</source>
- <translation>Initialisiere Deployment zu Android-Gerät oder -Simulator</translation>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Stil</translation>
</message>
<message>
- <source>Android: The main ABI of the deployment device (%1) is not selected! The app execution or debugging might not work properly. Add it from Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt; qmake &gt; ABIs.</source>
- <translation>Android: Die Haupt-ABI des Deployment-Geräts (%1) ist nicht ausgewählt. Die Ausführung oder das Debuggen der App könnte nicht richtig funktionieren. Bitte fügen Sie sie in Projekte &gt; Erstellen &gt; Schritte zum Erstellen &gt; qmake &gt; ABIs hinzu.</translation>
+ <source>Sometimes, a font will apply complex rules to a set of characters in order to display them correctly.
+In some writing systems, such as Brahmic scripts, this is required in order for the text to be legible, whereas in Latin script,
+ it is merely a cosmetic feature. Setting the preferShaping property to false will disable all such features
+when they are not required, which will improve performance in most cases.</source>
+ <translation>Manchmal wendet ein Font komplexe Regeln auf Zeichen an, um sie korrekt anzuzeigen.
+In manchen Schriftsystemem, beispielsweise Brahmi, wäre Text sonst nicht lesbar, während es in Latin-Schriften nur der
+Verschönerung dient. Die preferShaping-Eigenschaft auf &quot;false&quot; zu setzen deaktiviert diese Funktionalität, wenn sie nicht
+benötigt wird, was meist die Geschwindigkeit erhöht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Starte: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Prefer shaping</source>
+ <translation>Shaping bevorzugen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardTextSection</name>
<message>
- <source>Deployment failed with the following errors:
-
-</source>
- <translation>Das Deployment ist mit den folgenden Fehlern gescheitert:
-
-</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Uninstalling the installed package may solve the issue.
-Do you want to uninstall the existing package?</source>
- <translation>
-Das installierte Paket zu deinstallieren könnte das Problem lösen.
-Möchten Sie das vorhandene Paket deinstallieren?</translation>
+ <source>Text color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pulling files necessary for debugging.</source>
- <translation>Die für das Debuggen erforderlichen Dateien werden installiert.</translation>
+ <source>Wrap mode</source>
+ <translation>Umbruch</translation>
</message>
<message>
- <source>Package deploy: Running command &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Paket-Deployment: Führe Kommando &quot;%1&quot; aus.</translation>
+ <source>Elide</source>
+ <translation>Auslassung</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.</source>
- <translation>%1 benötigt zusätzliche Einstellungen, um die Android-Unterstützung zu aktivieren. Sie können diese im Einstellungsdialog konfigurieren.</translation>
+ <source>Max line count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BareMetal</name>
<message>
- <source>Bare Metal</source>
- <translation>Bare Metal</translation>
+ <source>Limits the number of lines that the text component will show.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bare Metal Device</source>
- <translation>Bare-Metal-Gerät</translation>
+ <source>Alignment H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overrides the default rendering type for this component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum font pixel size of scaled text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum font point size of scaled text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB commands:</source>
- <translation>GDB-Kommandos:</translation>
+ <source>Line height for the text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render type</source>
+ <translation>Rendering-Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies how the font size of the displayed text is determined.</source>
+ <translation>Legt fest wie die Schriftgröße des angezeigten Texts bestimmt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line height</source>
+ <translation>Zeilenhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line height mode</source>
+ <translation>Zeilenhöhen-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines how the line height is specified.</source>
+ <translation>Bestimmt, wie die Zeilenhöhe festgelegt wird.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23928,8 +29978,8 @@ Möchten Sie das vorhandene Paket deinstallieren?</translation>
<context>
<name>VirtualFunctionsAssistProcessor</name>
<message>
- <source>...searching overrides</source>
- <translation>...Suche überschriebene Methoden</translation>
+ <source>collecting overrides ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23989,8 +30039,8 @@ Möchten Sie das vorhandene Paket deinstallieren?</translation>
<translation>Das zum Signieren der Anwendung verwendete Provisioning-Profil &quot;%1&quot; (%2) deckt das Gerät %3 (%4) nicht ab. Deployment auf dieses wird scheitern.</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to iOS device or emulator</source>
- <translation>Deployment auf iOS-Gerät oder Emulator</translation>
+ <source>Deploy to iOS device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24226,6 +30276,14 @@ Möchten Sie das vorhandene Paket deinstallieren?</translation>
<translation>In %1 wurde kein dem Projekt %2 entsprechender Build gefunden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Import Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 - temporary</source>
<translation>%1 - temporär</translation>
</message>
@@ -24301,12 +30359,24 @@ Möchten Sie das vorhandene Paket deinstallieren?</translation>
<translation>Flickable</translation>
</message>
<message>
+ <source>Allows users to drag or flick a flickable component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the surface may be dragged beyond the Flickable&apos;s boundaries, or overshoot the Flickable&apos;s boundaries when flicked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the Flickable will give a feeling that the edges of the view are soft, rather than a hard physical boundary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Press delay</source>
<translation>Druckverzögerung</translation>
</message>
<message>
- <source>Holds the time to delay (ms) delivering a press to children of the Flickable.</source>
- <translation>Enthält die Zeit (ms), um die die Weitergabe eines Druckes an die Children des Flickable verzögert wird.</translation>
+ <source>Time to delay delivering a press to children of the Flickable in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pixel aligned</source>
@@ -24329,22 +30399,6 @@ ein Ziehen des Inhalts zu beginnen, wird der Inhalt springen. Dadurch bleibt das
das beim Drücken unter dem Zeiger oder Berührungspunkt war, unter diesem Punkt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Content size</source>
- <translation>Größe des Inhalts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content</source>
- <translation>Inhalt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Origin</source>
- <translation>Ursprung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation>Ränder</translation>
- </message>
- <message>
<source>Flick direction</source>
<translation>Richtung der Flickable-Interaktion</translation>
</message>
@@ -24353,26 +30407,14 @@ das beim Drücken unter dem Zeiger oder Berührungspunkt war, unter diesem Punkt
<translation>Verhalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the surface may be dragged beyond the Flickable&apos;s boundaries, or overshoot the Flickable&apos;s boundaries when flicked.</source>
- <translation>Bestimmt, ob die Oberfläche über die Ränder des Flickable-Items hinaus gezogen werden darf oder sie beim Flicken überschreiten darf.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Movement</source>
<translation>Bewegung</translation>
</message>
<message>
- <source>Determines whether the Flickable will give a feeling that the edges of the view are soft, rather than a hard physical boundary.</source>
- <translation>Bestimmt, ob das Flickable-Item den Anschein erweckt, dass die Ränder der Ansicht nachgeben, anstelle eines harten Anschlags.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Interactive</source>
<translation>Interaktiv</translation>
</message>
<message>
- <source>Describes whether the user can interact with the Flickable. A user cannot drag or flick a Flickable that is not interactive.</source>
- <translation>Beschreibt, ob der Benutzer mit dem Flickable-Item interagieren kann. Ein Benutzer kann ein Flickable-Item nicht ziehen oder flicken, wenn es nicht interaktiv ist.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Max. velocity</source>
<translation>Maximale Geschwindigkeit</translation>
</message>
@@ -24396,69 +30438,41 @@ das beim Drücken unter dem Zeiger oder Berührungspunkt war, unter diesem Punkt
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <source>Origin</source>
- <translation>Ursprung</translation>
+ <source>Sets focus on the component within the enclosing focus scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scale</source>
- <translation>Skalieren</translation>
+ <source>Focus on tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rotation</source>
- <translation>Drehung</translation>
+ <source>Adds the component to the tab focus chain.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>State</source>
- <translation>State</translation>
+ <source>Position of the component&apos;s baseline in local coordinates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept mouse and keyboard events</source>
- <translation>Maus- und Tastaturereignisse akzeptieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Smooth</source>
<translation>Glatt</translation>
</message>
<message>
- <source>Smooth sampling active</source>
- <translation>Geglättetes Sampling aktiv</translation>
- </message>
- <message>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Kantenglättung</translation>
</message>
<message>
- <source>Anti-aliasing active</source>
- <translation>Kantenglättung aktiv</translation>
- </message>
- <message>
<source>Focus</source>
<translation>Fokus</translation>
</message>
<message>
- <source>Holds whether the item has focus within the enclosing FocusScope.</source>
- <translation>Enhält, ob das Item den Fokus innerhalb des umgebenden FocusScope hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active focus on tab</source>
- <translation>Aktiver Fokus auf Reiter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Holds whether the item wants to be in the tab focus chain.</source>
- <translation>Enthält, ob das Item in der Tab-Fokus-Kette enthalten sein will.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Baseline offset</source>
<translation>Abstand der Basislinie</translation>
</message>
- <message>
- <source>Specifies the position of the item&apos;s baseline in local coordinates.</source>
- <translation>Legt die Position der Basislinie des Items in lokalen Koordinaten fest.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ColumnSpecifics</name>
@@ -24481,8 +30495,12 @@ das beim Drücken unter dem Zeiger oder Berührungspunkt war, unter diesem Punkt
<context>
<name>GeometrySection</name>
<message>
- <source>Geometry</source>
- <translation>Geometrie</translation>
+ <source>Geometry - 2D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This property is defined by an anchor or a layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
@@ -24492,44 +30510,52 @@ das beim Drücken unter dem Zeiger oder Berührungspunkt war, unter diesem Punkt
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ItemPane</name>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change the type of this item.</source>
- <translation>Den Typ dieses Elements verändern.</translation>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Breite</translation>
</message>
<message>
- <source>id</source>
- <translation>Id</translation>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item.</source>
- <translation>Wählt aus, ob dieses Element als ein Alias des Wurzelelements exportiert wird.</translation>
+ <source>Height</source>
+ <translation type="unfinished">Höhe</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom id</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Id</translation>
+ <source>Rotation</source>
+ <translation type="unfinished">Drehung</translation>
</message>
<message>
- <source>customId</source>
- <translation>customId</translation>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="unfinished">Skalieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Annotation</source>
- <translation>Annotation hinzufügen</translation>
+ <source>Z stack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Origin</source>
+ <translation type="unfinished">Ursprung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemPane</name>
+ <message>
<source>Visibility</source>
<translation>Sichtbarkeit</translation>
</message>
<message>
- <source>Is Visible</source>
- <translation>sichtbar</translation>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Sichtbar</translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
@@ -24543,10 +30569,6 @@ das beim Drücken unter dem Zeiger oder Berührungspunkt war, unter diesem Punkt
<source>Layout</source>
<translation>Layout</translation>
</message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Erweitert</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LayoutSection</name>
@@ -24591,557 +30613,6 @@ das beim Drücken unter dem Zeiger oder Berührungspunkt war, unter diesem Punkt
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
- <message>
- <source>The header file</source>
- <translation>Header-Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sources</source>
- <translation>&amp;Quellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Widget librar&amp;y:</source>
- <translation>Widget-&amp;Bibliothek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Widget project &amp;file:</source>
- <translation>Widget-&amp;Projektdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Widget h&amp;eader file:</source>
- <translation>Widget-&amp;Header-Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The header file has to be specified in source code.</source>
- <translation>Die Header-Datei muss im Quellcode angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Widge&amp;t source file:</source>
- <translation>Widget-&amp;Quelldatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Widget &amp;base class:</source>
- <translation>&amp;Basisklasse des Widgets:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QWidget</source>
- <translation>QWidget</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin class &amp;name:</source>
- <translation>Klassen&amp;name des Plugins:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin &amp;header file:</source>
- <translation>He&amp;ader-Datei des Plugins:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
- <translation>Q&amp;uelldatei des Plugins:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon file:</source>
- <translation>Symboldatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Link library</source>
- <translation>&amp;Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create s&amp;keleton</source>
- <translation>&amp;Gerüst erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include pro&amp;ject</source>
- <translation>Pro&amp;jekt einbinden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Description</source>
- <translation>&amp;Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>G&amp;roup:</source>
- <translation>&amp;Kategorie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tooltip:</source>
- <translation>&amp;Tooltip:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
- <translation>W&amp;hat&apos;s this:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The widget is a &amp;container</source>
- <translation>&amp;Containerwidget</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property defa&amp;ults</source>
- <translation>&amp;Vorgabewerte der Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dom&amp;XML:</source>
- <translation>dom&amp;XML:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Icon</source>
- <translation>Symbol auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
- <translation>Symboldateien (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>WizardPage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin and Collection Class Information</source>
- <translation>Informationen zum Plugin und der Collection-Klasse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
- <translation>Geben Sie die Eigenschaften der Plugin-Bibliothek und der Collection-Klasse an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection class:</source>
- <translation>Collection-Klasse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection header file:</source>
- <translation>Collection-Header-Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection source file:</source>
- <translation>Collection-Quelldatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin name:</source>
- <translation>Name des Plugins:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource file:</source>
- <translation>Ressourcendatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>icons.qrc</source>
- <translation>icons.qrc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin Details</source>
- <translation>Plugin-Details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Qt Widget Wizard</source>
- <translation>Assistent zur Erstellung benutzerdefinierter Qt-Widgets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Widget List</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
- <translation>Erstellen Sie eine Liste der benutzerdefinierten Widgets und ihrer Eigenschaften.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Widget &amp;Classes:</source>
- <translation>Widget-&amp;Klassen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Widgets</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library:</source>
- <translation>Bibliothek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library file:</source>
- <translation>Bibliotheksdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include path:</source>
- <translation>Include-Pfad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package:</source>
- <translation>Paket:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Platform</source>
- <translation>Plattform</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linux</source>
- <translation>Linux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac</source>
- <translation>Mac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows</source>
- <translation>Windows</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linkage:</source>
- <translation>Linken:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dynamic</source>
- <translation>dynamisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Static</source>
- <translation>statisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac:</source>
- <translation>Mac:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library</source>
- <translation>Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Framework</source>
- <translation>Framework</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows:</source>
- <translation>Windows:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
- <translation>Bibliothek innerhalb &quot;debug&quot; oder &quot;release&quot; Unterverzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
- <translation>Suffix &quot;d&quot; für Debug-Version anfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
- <translation>Suffix &quot;d&quot; für Release-Version entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library type:</source>
- <translation>Art der Bibliothek:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Auto-detected CDB at %1</source>
- <translation>Automatisch bestimmter CDB bei %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System %1 at %2</source>
- <extracomment>%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: Path</extracomment>
- <translation>%1 von System in %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not recognized</source>
- <translation>Nicht erkannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not determine debugger type</source>
- <translation>Der Typ des Debuggers konnte nicht bestimmt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path:</source>
- <translation>Pfad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ABIs:</source>
- <translation>ABIs:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation>Version:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>64-bit version</source>
- <translation>64-bit-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32-bit version</source>
- <translation>32-bit-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.</source>
- <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
- <translation>Geben Sie hier den Pfad zur ausführbaren Datei des &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debuggers&lt;/a&gt; (%2) an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-detected uVision at %1</source>
- <translation>Automatisch bestimmte uVision bei %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
- <message>
- <source>Add Library</source>
- <translation>Bibliothek hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library Type</source>
- <translation>Typ der Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the type of the library to link to</source>
- <translation>Wählen Sie den Typ der Bibliothek, gegen die Sie Ihr Projekt linken möchten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal library</source>
- <translation>Interne Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Links to a library that is located in your build tree.
-Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
- <translation>Linkt gegen eine Bibliothek, die sich in Ihrem Build-Baum befindet.
-Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External library</source>
- <translation>Externe Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Links to a library that is not located in your build tree.
-Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
- <translation>Linkt gegen eine Bibliothek, die sich nicht in Ihrem Build-Baum befindet.
-Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System library</source>
- <translation>Systembibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Links to a system library.
-Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
- <translation>Linkt gegen eine Systembibliothek.
-Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System package</source>
- <translation>Systempaket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
- <translation>Verweist auf eine Systembibliothek unter Verwendung von pkg-config.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal Library</source>
- <translation>Interne Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the project file of the library to link to</source>
- <translation>Geben Sie die Projektdatei der zu verwendenden Bibliothek an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External Library</source>
- <translation>Externe Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
- <translation>Geben Sie den Pfad und die Include-Pfade der Bibliothek an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Library</source>
- <translation>Systembibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the library to link to</source>
- <translation>Wählen Sie die zu verwendende Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Package</source>
- <translation>Systempaket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the package to link to</source>
- <translation>Geben Sie das zu bindende Paket an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Summary</source>
- <translation>Zusammenfassung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
- <translation>Die folgende Angabe wird in die Datei &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eingefügt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;New class&gt;</source>
- <translation>&lt;Neue Klasse&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Delete</source>
- <translation>Löschen Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete class %1 from list?</source>
- <translation>Soll die Klasse %1 aus der Liste gelöscht werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Custom Designer Widget</source>
- <translation>Benutzerdefiniertes Widget für Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
- <translation>Erstellt ein oder mehrere benutzerdefinierte Widgets für Qt Designer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.</source>
- <translation>Dieser Assistent erstellt ein Projekt mit einem oder mehreren benutzerdefinierten Widgets für Qt Designer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
- <translation>Die Erzeugung von mehreren Bibliotheken (%1, %2) in einem Projekt (%3) wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; kann nicht gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
- <translation>Die Anwendung &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
- <translation>Qt Designer antwortet nicht (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create server socket: %1</source>
- <translation>Der Server-Socket konnte nicht erzeugt werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Dynamic</source>
- <translation>%1 dynamisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Static</source>
- <translation>%1 statisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Framework</source>
- <translation>%1 Framework</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Library</source>
- <translation>%1 Bibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release</source>
- <translation>Release</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Debugging</source>
- <translation>QML-Debuggen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>qmake build configuration:</source>
- <translation>qmake Build-Konfiguration:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional arguments:</source>
- <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective qmake call:</source>
- <translation>Resultierender qmake-Aufruf:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ABIs:</source>
- <translation>ABIs:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Quick Compiler</source>
- <translation>Qt-Quick-Compiler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Separate Debug Information</source>
- <translation>Separate Debug-Information</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
- <translation>Diese Einstellung wird nur nach einer Neuerstellung des Projekts wirksam. Möchten Sie das Projekt neu erstellen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
- <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; Es ist keine Qt-Version eingestellt. qmake kann nicht ausgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
- <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subdirs Project</source>
- <translation>Subdirs-Projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
- <translation>Erstellt ein qmake-basiertes Projekt vom Typ subdirs. Dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Projekte in einer Baumstruktur zu gruppieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
- <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
- <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Subproject</source>
- <comment>Title of dialog</comment>
- <translation>Neues Teilprojekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
- <translation>Dieser Assistent erstellt ein Qt-Projekt vom Typ subdirs. Unterprojekte können später mit anderen Assistenten hinzugefügt werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSupport</name>
- <message>
- <source>The Qt version is invalid: %1</source>
- <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
- <translation>Ungültige Qt-Version: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
- <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
- <translation>Das qmake-Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden, oder die Datei ist nicht ausführbar.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CppEditor::Internal::CppPreProcessorDialog</name>
<message>
<source>Additional C++ Preprocessor Directives for %1:</source>
@@ -25159,10 +30630,6 @@ Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-D
<translation>Texteingabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse selection mode</source>
- <translation>Mausauswahl-Modus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Input mask</source>
<translation>Eingabemaske</translation>
</message>
@@ -25171,10 +30638,6 @@ Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-D
<translation>Echo-Modus</translation>
</message>
<message>
- <source>Pass. char</source>
- <translation>Passwort-Zeichen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Character displayed when users enter passwords.</source>
<translation>Das Zeichen, das bei der Eingabe von Passwörtern angezeigt wird.</translation>
</message>
@@ -25183,30 +30646,14 @@ Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-D
<translation>Tabulatorbreite</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the default distance, in device units, between tab stops.</source>
- <translation>Legt den vorgegebenen Abstand zwischen Tabulatorstopps in device units fest.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Text margin</source>
<translation>Textrand</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the margin, in pixels, around the text in the Text Edit.</source>
- <translation>Legt die Randbreite um den Text in einem Text Edit in Pixeln fest.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Maximum length</source>
<translation>Maximale Länge</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the maximum permitted length of the text in the TextInput.</source>
- <translation>Legt die maximal erlaubte Länge von Text im TextInput-Item fest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flags</source>
- <translation>Optionen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Read only</source>
<translation>Schreibgeschützt</translation>
</message>
@@ -25215,257 +30662,103 @@ Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-D
<translation>Einfügemarke sichtbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Active focus on press</source>
- <translation>Fokussieren durch Betätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto scroll</source>
- <translation>Automatisch rollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overwrite mode</source>
- <translation>Überschreibmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Persistent selection</source>
- <translation>Bleibende Auswahl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select by mouse</source>
- <translation>Mit der Maus auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select by keyboard</source>
- <translation>Mit der Tastatur auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
- <message>
- <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available.</source>
- <translation>Warnung: &quot;slog2info&quot; konnte nicht auf dem Gerät gefunden werden, es ist daher keine Debugausgabe verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show slog2info output. Error: %1</source>
- <translation>Die Ausgabe des Kommandos slog2info kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
- <message>
- <source>Exit code is %1. stderr:</source>
- <translation>Rückgabewert %1. Fehlerausgabe:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>Selection color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.</source>
- <translation>Das Kit kann dieses Projekt nicht erstellen, da in ihm keine Qt-Version festgelegt ist.</translation>
+ <source>Selected text color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error:</source>
- <translation>Fehler:</translation>
+ <source>Selection mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning:</source>
- <translation>Warnung:</translation>
+ <source>Password character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The build directory contains a build for a different project, which will be overwritten.</source>
- <translation>Das Build-Verzeichnis enthält einen Build eines anderen Projektes, welcher überschrieben wird.</translation>
+ <source>Default distance between tab stops in device units.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 The build will be overwritten.</source>
- <comment>%1 error message</comment>
- <translation>%1 Der Build wird überschrieben.</translation>
+ <source>Margin around the text in the Text Edit in pixels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The build directory should be at the same level as the source directory.</source>
- <translation>Das Build-Verzeichnis sollte sich auf der Ebene des Quellverzeichnisses befinden.</translation>
+ <source>Maximum permitted length of the text in the Text Input.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Makefile.</source>
- <translation>Das Makefile konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Makefile is for a different project.</source>
- <translation>Das Makefile ist für ein anderes Projekt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The build type has changed.</source>
- <translation>Die Art des Builds wurde geändert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The qmake arguments have changed.</source>
- <translation>Die Argumente für qmake wurden geändert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The mkspec has changed.</source>
- <translation>Die mkspec wurde geändert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release</source>
- <comment>Shadow build directory suffix</comment>
- <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
- <translation>Release</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <comment>Shadow build directory suffix</comment>
- <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
- <translation>Debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <comment>Shadow build directory suffix</comment>
- <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
- <translation>Profile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Qt version set in kit.</source>
- <translation>Im Kit ist keine Qt-Version gesetzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version is invalid.</source>
- <translation>Ungültige Qt-Version.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No C++ compiler set in kit.</source>
- <translation>Im Kit ist kein C++-Compiler eingerichtet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project is part of Qt sources that do not match the Qt defined in the kit.</source>
- <translation>Das Projekt ist Teil von Qt-Quellen, die nicht zum im Kit definierten Qt passen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build</source>
- <translation>Erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run qmake</source>
- <translation>qmake ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild</source>
- <translation>Neu erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean</source>
- <translation>Bereinigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;Subproject</source>
- <translation>&amp;Unterprojekt erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;Subproject &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;Unterprojekt &quot;%1&quot; erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild Subproject</source>
- <translation>Unterprojekt neu erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild Subproject &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Unterprojekt &quot;%1&quot; neu erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean Subproject</source>
- <translation>Unterprojekt bereinigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean Subproject &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Unterprojekt &quot;%1&quot; bereinigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build File</source>
- <translation>Datei erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Datei &quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ <source>Focus on press</source>
+ <translation type="unfinished">Fokussieren durch Betätigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
+ <source>Auto scroll</source>
+ <translation>Automatisch rollen</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Library...</source>
- <translation>Bibliothek hinzufügen...</translation>
+ <source>Overwrite mode</source>
+ <translation>Überschreibmodus</translation>
</message>
<message>
- <source>QMake</source>
- <translation>QMake</translation>
+ <source>Persistent selection</source>
+ <translation>Bleibende Auswahl</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ImportManagerComboBox</name>
<message>
- <source>Add new import</source>
- <translation>Neuen Import hinzufügen</translation>
+ <source>Select by mouse</source>
+ <translation>Mit der Maus auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Add Import&gt;</source>
- <translation>&lt;Import hinzufügen&gt;</translation>
+ <source>Select by keyboard</source>
+ <translation>Mit der Tastatur auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>WindowSpecifics</name>
<message>
- <source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
+ <source>Window</source>
+ <translation>Fenster</translation>
</message>
<message>
- <source>SDP path:</source>
- <extracomment>SDP refers to &apos;Software Development Platform&apos;.</extracomment>
- <translation>SDP-Pfad:</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;ABI:</source>
- <translation>&amp;ABI:</translation>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished">Position</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtObjectPane</name>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the type of this item.</source>
- <translation>Den Typ dieses Elements ändern.</translation>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>id</source>
- <translation>Id</translation>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item.</source>
- <translation>Wählt aus, ob dieses Element als ein Alias des Wurzelelements exportiert wird.</translation>
+ <source>Minimum size</source>
+ <translation type="unfinished">Mindestgröße</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WindowSpecifics</name>
<message>
- <source>Window</source>
- <translation>Fenster</translation>
+ <source>Minimum size of the window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <source>Maximum size</source>
+ <translation type="unfinished">Höchstgröße</translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
+ <source>Maximum size of the window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
@@ -25479,91 +30772,28 @@ Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-D
<source>Opacity</source>
<translation>Deckkraft</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FileResourcesModel</name>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation>Datei öffnen</translation>
+ <source>Content orientation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::ImportLabel</name>
<message>
- <source>Remove Import</source>
- <translation>Import löschen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UpdateInfo::Internal::SettingsWidget</name>
- <message>
- <source>Configure Filters</source>
- <translation>Filterkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic Check for Updates</source>
- <translation>Automatisch nach Aktualisierungen suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check interval basis:</source>
- <translation>Nach Aktualisierungen suchen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next check date:</source>
- <translation>Nächste Suche am:</translation>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Last check date:</source>
- <translation>Vorige Suche am:</translation>
+ <source>Modality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not checked yet</source>
- <translation>Noch nicht gesucht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Now</source>
- <translation>Jetzt suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. The automatic check for updates will be performed at the scheduled date, or the next startup following it.</source>
- <translation>Sucht in regelmäßigen Abständen automatisch nach Aktualisierungen. Dies erfolgt zum angegebenen Zeitpunkt oder beim nächsten darauf folgenden Neustart.</translation>
+ <source>Visibility</source>
+ <translation type="unfinished">Sichtbarkeit</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Bazaar</name>
- <message>
- <source>Uncommit</source>
- <translation>Commit rückgängig machen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keep tags that point to removed revisions</source>
- <translation>Behalte Tags, die auf gelöschte Revisionen verweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only remove the commits from the local branch when in a checkout</source>
- <translation>Nur während eines Checkouts Commits von lokalem Branch entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revision:</source>
- <translation>Revision:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
-For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</source>
- <translation>Wenn eine Revision angegeben wurde, werden so viele Revisionen entfernt, bis der Branch auf der angegebenen Revision steht.
-Zum Beispiel bewirkt die Angabe &quot;Revision: 15&quot; dass der Branch auf Revision 15 steht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last committed</source>
- <translation>Letzter Commit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dry Run</source>
- <translation>Probelauf</translation>
- </message>
+ <name>FileResourcesModel</name>
<message>
- <source>Test the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.</source>
- <translation>Testet das Ergebnis des Entfernens der zuletzt abgegebenen Revision, ohne wirklich etwas zu löschen.</translation>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Datei öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25619,11 +30849,11 @@ Zum Beispiel bewirkt die Angabe &quot;Revision: 15&quot; dass der Branch auf Rev
<translation>Suchen &amp;&amp; &amp;Ersetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Sear&amp;ch for:</source>
+ <source>Search f&amp;or:</source>
<translation>Suche &amp;nach:</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensiti&amp;ve</source>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
<translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung</translation>
</message>
<message>
@@ -25713,10 +30943,6 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeiche
<context>
<name>Core::Internal::LocatorSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Configure Filters</source>
- <translation>Filterkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add...</source>
<translation>Hinzufügen...</translation>
</message>
@@ -25791,19 +31017,6 @@ Fehler:
%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic type dump of QML module failed.
-First 10 lines or errors:
-
-%1
-Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
- <translation>Die automatische Ausgabe der Typen des QML-Modules schlug fehl.
-Führende 10 Zeilen der Ausgabe beziehungsweise Fehlermeldungen:
-
-%1
-Der Ausgabebereich &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; enthält weitere Informationen.
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>QML module does not contain information about components contained in plugins.
Module path: %1
@@ -25815,6 +31028,14 @@ enthält keine Informationen über die in Plugins verwendeten Komponenten.
Siehe dazu auch &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in der Dokumentation.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatic type dump of QML module failed.
+First 10 lines or errors:
+
+%1
+Check General Messages for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warnings while parsing QML type information of %1:
%2</source>
<translation>Warnungen beim Auswerten der QML-Typinformation von %1:
@@ -25873,25 +31094,6 @@ Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versi
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
- <message>
- <source>Could not run: %1</source>
- <translation>Keine Ausführung möglich: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No devices found in output of: %1</source>
- <translation>In der Ausgabe von %1 konnten keine Geräte festgestellt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Creating AVD</source>
- <translation>Fehler beim Erstellen des AVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Android...</source>
- <translation>Android konfigurieren...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Beautifier</name>
<message>
<source>Beautifier</source>
@@ -25928,6 +31130,11 @@ Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versi
<translation>An &amp;Einfügemarke formatieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Format &amp;Line(s)</source>
+ <extracomment>Menu entry</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Disable Formatting for Selected Text</source>
<extracomment>Menu entry</extracomment>
<translation>Formatierung für ausgewählten Text &amp;deaktivieren</translation>
@@ -25985,6 +31192,14 @@ Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versi
<translation>Ctrl+Shift+F3</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alle auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Return</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Return</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Replace</source>
<translation>Ersetzen</translation>
</message>
@@ -26110,6 +31325,10 @@ Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versi
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Suche...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No matches found.</source>
<translation>Es wurden keine Treffer gefunden.</translation>
</message>
@@ -26136,6 +31355,10 @@ Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versi
<translation>Alle aufklappen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Filter Results</source>
+ <translation>Resultate filtern</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
@@ -26155,20 +31378,16 @@ Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versi
<translation>Benutzerdefinierte Kommandos ausführen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Runs an arbitrary command with arguments. The command is searched for in the PATH environment variable if needed. Note that the command is run directly, not in a shell.</source>
+ <translation>Führt beliebige Kommandos mit Argumenten aus. Das Kommando wird nach Bedarf in der PATH Umgebungsvariable gesucht. Beachten Sie, dass das Kommando direkt und nicht in einer Shell ausgeführt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Previous command is still running (&quot;%1&quot;).
Do you want to kill it?</source>
<translation>Das vorangegangene Kommando (&quot;%1&quot;) läuft noch.
Möchten Sie es beenden?</translation>
</message>
<message>
- <source>Command &quot;%1&quot; finished.</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command &quot;%1&quot; failed.</source>
- <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; schlug fehl.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting command &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Starte Kommando &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -26177,10 +31396,6 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
<translation>Laufenden Prozess beenden?</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start process: %1.</source>
- <translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Die ausführbare Datei von &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
@@ -26192,6 +31407,10 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
<translation>Dateien aus Dateisystem</translation>
</message>
<message>
+ <source>Opens a file given by a relative path to the current document, or absolute path. &quot;~&quot; refers to your home directory. You have the option to create a file if it does not exist yet.</source>
+ <translation>Öffnet eine Datei mit einem Pfad relativ zum aktuellen Dokument oder einem absoluten Pfad. &quot;~&quot; bezieht sich auf Ihr Benutzerverzeichnis. Sie haben die Option eine Datei zu erstellen, wenn diese noch nicht existiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create and Open &quot;%1&quot;</source>
<translation>Erzeuge und öffne &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -26272,6 +31491,10 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
<context>
<name>Core::Internal::LocatorWidget</name>
<message>
+ <source>Open as Centered Popup</source>
+ <translation>Als zentriertes Pop-up öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
@@ -26296,65 +31519,6 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Attach to Process Not Yet Started</source>
- <translation>An noch nicht gestarteten Prozess anhängen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reopen dialog when application finishes</source>
- <translation>Dialog nach Beendigung der Anwendung wieder öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reopens this dialog when application finishes.</source>
- <translation>Öffnet den Dialog nach Beendigung der Anwendung wieder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue on attach</source>
- <translation>Bei Anhängen fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugger does not stop the application after attach.</source>
- <translation>Wenn aktiviert, wird der Debugger die Anwendung nach dem Anhängen nicht unterbrechen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Watching</source>
- <translation>Beobachtung starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kit: </source>
- <translation>Kit: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable: </source>
- <translation>Ausführbare Datei: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Watching</source>
- <translation>Nicht mehr beobachten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select valid executable.</source>
- <translation>Bitte wählen Sie eine gültige ausführbare Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not watching.</source>
- <translation>Keine Beobachtung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for process to start...</source>
- <translation>Warte auf Start des Prozesses...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attach</source>
- <translation>Anhängen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::SelectableFilesDialogEditFiles</name>
<message>
<source>Edit Files</source>
@@ -26369,13 +31533,6 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
- <message>
- <source>Remote QNX process %1</source>
- <translation>Entfernter QNX-Prozess %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FontSettings_C_OCCURRENCES_UNUSED</name>
<message>
<source>Unused variable</source>
@@ -26398,145 +31555,6 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtDeployStepFactory</name>
- <message>
- <source>Run windeployqt</source>
- <translation>windeployqt ausführen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtDeployConfiguration</name>
- <message>
- <source>Run windeployqt</source>
- <translation>windeployqt ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploy to Windows Phone</source>
- <translation>Deployment auf Windows Phone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploy to Windows Phone Emulator</source>
- <translation>Deployment auf Windows Phone Emulator</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtDevice</name>
- <message>
- <source>Windows Runtime (Local)</source>
- <translation>Windows Runtime (lokal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows Phone</source>
- <translation>Windows Phone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows Phone Emulator</source>
- <translation>Windows Phone Emulator</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtDeviceFactory</name>
- <message>
- <source>Error while executing winrtrunner: %1</source>
- <translation>Fehler bei der Ausführung von winrtrunner: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>winrtrunner returned with exit code %1.</source>
- <translation>winrtrunner wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Found %n Windows Runtime devices.</source>
- <translation>
- <numerusform>Ein Windows Runtime-Gerät gefunden.</numerusform>
- <numerusform>%n Windows Runtime-Geräte gefunden.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n of them are new.</source>
- <translation>
- <numerusform>Eins von ihnen ist neu.</numerusform>
- <numerusform>%n von ihnen sind neu.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows Runtime local UI</source>
- <translation>Windows Runtime lokale UI</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStep</name>
- <message>
- <source>Run windeployqt</source>
- <translation>windeployqt ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No executable to deploy found in %1.</source>
- <translation>Keine ausführbare Datei für Deployment gefunden in %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find windeployqt.exe in &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>windeployqt.exe wurde nicht in &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot parse manifest file %1.</source>
- <translation>Kann Manifest-Datei nicht auswerten: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is outside of the executable&apos;s directory. These files cannot be installed.</source>
- <translation>Die Datei %1 ist außerhalb des Verzeichnisses der ausführbaren Datei. Solche Dateien können nicht installiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open mapping file %1 for writing.</source>
- <translation>Die Zuordnungs-Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtQtVersion</name>
- <message>
- <source>Windows Phone</source>
- <translation>Windows Phone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows Runtime</source>
- <translation>Windows Runtime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtRunConfiguration</name>
- <message>
- <source>Uninstall package after application stops</source>
- <translation>Deinstalliere Paket nach der Ausführung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable localhost communication for clients</source>
- <translation>Localhost-Kommunikation für Clients aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable localhost communication for servers (requires elevated rights)</source>
- <translation>Localhost-Kommunikation für Server aktivieren (benötigt erweiterte Berechtigungen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run App Package</source>
- <translation>App-Paket ausführen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangCodeModel::Internal::ClangCompletionAssistProcessor</name>
- <message>
- <source>Location: %1</source>
- <extracomment>Parent folder for proposed #include completion</extracomment>
- <translation>Pfad: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangCodeModel::Internal::ModelManagerSupport</name>
- <message>
- <source>Clang</source>
- <extracomment>Display name</extracomment>
- <translation>Clang</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlDesigner</name>
<message>
<source>Error</source>
@@ -26579,28 +31597,6 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
- <message>
- <source>Attach to remote QNX application...</source>
- <translation>An entfernte QNX-Anwendung anhängen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Ios::Internal::IosPresetBuildStep</name>
- <message>
- <source>Reset to Default</source>
- <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command:</source>
- <translation>Kommando:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Utils::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
<source>Proxy Credentials</source>
@@ -26663,231 +31659,8 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Tracing</name>
- <message>
- <source>Jump to previous event.</source>
- <translation>Gehe zu vorangehendem Ereignis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump to next event.</source>
- <translation>Gehe zu nächstem Ereignis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show zoom slider.</source>
- <translation>Zoom-Schieberegler anzeigen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select range.</source>
- <translation>Bereich auswählen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View event information on mouseover.</source>
- <translation>Information zu Ereignis anzeigen, wenn sich der Mauszeiger darüber befindet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collapse category</source>
- <translation>Kategorie einklappen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand category</source>
- <translation>Kategorie expandieren</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
- <message>
- <source>Qt library to deploy:</source>
- <translation>Zum Deployment vorgesehene Qt-Bibliothek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploy</source>
- <translation>Deployment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote directory:</source>
- <translation>Entferntes Verzeichnis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?</source>
- <translation>Das Schließen des Dialogs bricht das Deployment ab. Sind Sie sicher?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please input a remote directory to deploy to.</source>
- <translation>Bitte geben Sie ein entferntes Verzeichnis für das Deployment an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection failed: %1</source>
- <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The remote directory &quot;%1&quot; already exists. Deploying to that directory will remove any files already present.
-
-Are you sure you want to continue?</source>
- <translation>Das entfernte Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert bereits. Das Deployment in dieses Verzeichnis wird alle gegenwärtig darin befindlichen Dateien löschen.
-
-Möchten Sie fortfahren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking existence of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Prüfe Vorhandensein von &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Lösche &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploy Qt to QNX Device</source>
- <translation>Qt-Deployment auf QNX-Gerät</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
- <message>
- <source>Generate kits</source>
- <translation>Kits erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration Information:</source>
- <translation>Konfigurationsinformationen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation>Version:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host:</source>
- <translation>Host:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target:</source>
- <translation>Ziel:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select QNX Environment File</source>
- <translation>QNX Umgebungsdatei auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration already exists or is invalid.</source>
- <translation>Die Konfiguration existiert bereits oder ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove QNX Configuration</source>
- <translation>Entferne QNX Konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to remove:
- %1?</source>
- <translation>Möchten Sie
- %1
-wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QNX</source>
- <translation>QNX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ColorEditor</name>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation>Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solid Color</source>
- <translation>Vollfarbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linear Gradient</source>
- <translation>Linearer Gradient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defines the start point for color interpolation.</source>
- <translation>Legt den Startpunkt für Farb-Interpolation fest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defines the end point for color interpolation.</source>
- <translation>Legt den Endpunkt für Farb-Interpolation fest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Radial Gradient</source>
- <translation>Radialer Gradient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defines the center point.</source>
- <translation>Legt den Mittelpunkt fest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defines the focal point.</source>
- <translation>Legt den Brennpunkt fest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defines the focal radius. Set to 0 for simple radial gradients.</source>
- <translation>Legt den Brennradius fest. Wählen Sie 0 für einfache radiale Gradienten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conical Gradient</source>
- <translation>Konischer Gradient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defines the start angle for the conical gradient. The value is in degrees (0-360).</source>
- <translation>Legt den Anfangswinkel für den konischen Gradienten fest. Der Wert ist in Grad (0-360).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gradient Picker Dialog</source>
- <translation>Gradienten-Auswahldialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original</source>
- <translation>Original</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent</source>
- <translation>Zuletzt verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Color Dialog</source>
- <translation>Farb-Auswahldialog öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation>Transparent</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>StatesList</name>
<message>
- <source>Collapse</source>
- <translation>Einklappen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand</source>
- <translation>Erweitern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add a new state.</source>
<translation>Einen neuen State hinzufügen.</translation>
</message>
@@ -26925,52 +31698,24 @@ wirklich löschen?</translation>
<context>
<name>Utils::FileWizardPage</name>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>Ort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default suffix if you do not explicitly specify a file extension is &quot;.%1&quot;.</source>
- <translation>Wenn Sie keine Dateinamenserweiterung angeben, wird &quot;.%1&quot; verwendet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
- <message>
- <source>Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
-Install an SDK of at least API version %1.</source>
- <translation>Es konnte kein AVD erzeugt werden, da kein hinreichend aktuelles Android-SDK verfügbar ist.
-Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create a AVD for ABI %1. Install an image for it.</source>
- <translation>Es konnte kein AVD für ABI %1 erzeugt werden. Installieren sie ein Image dafür.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ -</source>
- <translation>Erlaubte Zeichen sind: a-z A-Z 0-9 und . _ -</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BareMetal</name>
- <message>
- <source>Enter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory.</source>
- <translation>Geben Sie GDB-Kommandos ein, um die Platine zurückzusetzen und in den nichtflüchtigen Speicher zu schreiben.</translation>
+ <source>Choose the Location</source>
+ <translation type="unfinished">Pfadangabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands.</source>
- <translation>Geben Sie GDB-Kommandos ein, um die Hardware zurückzusetzen. Die MCU sollte danach angehalten sein.</translation>
+ <source>File name:</source>
+ <translation type="unfinished">Dateiname:</translation>
</message>
<message>
- <source>New Bare Metal Device Configuration Setup</source>
- <translation>Einrichtung der Konfiguration für neues Bare-Metal-Gerät</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>GDB commands</source>
- <translation>GDB-Kommandos</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ort</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
+ <source>The default suffix if you do not explicitly specify a file extension is &quot;.%1&quot;.</source>
+ <translation>Wenn Sie keine Dateinamenserweiterung angeben, wird &quot;.%1&quot; verwendet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -26999,37 +31744,6 @@ Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.</translati
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::PatchTool</name>
- <message>
- <source>There is no patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings.</source>
- <translation>Es ist keine ausführbare Datei für das patch-Kommando in den allgemeinen Umgebungseinstellungen konfiguriert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings does not exist.</source>
- <translation>Das in den allgemeinen Umgebungseinstellungen konfigurierte patch-Kommando existiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running in %1: %2 %3</source>
- <translation>Führe in %1 aus: %2 %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
- <translation>&quot;%1&quot; schlug fehl (Rückgabewert %2).</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Core::Internal::WindowSupport</name>
<message>
<source>Exit Full Screen</source>
@@ -27052,64 +31766,6 @@ Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.</translati
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Use Debugging Helper</source>
- <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek benutzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals&amp;quot; and &amp;quot;Expressions&amp;quot; views.</source>
- <translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek wird benutzt um bestimmte Datentypen wie QString oder std::map in &amp;quot;Lokale Variablen&amp;quot; und &amp;quot;Ausdrücke&amp;quot; ansprechend anzuzeigen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugging Helper Customization</source>
- <translation>Anpassung der Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Python commands entered here will be executed after built-in debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.</source>
- <translation>Hier angegebene Python-Kommandos werden ausgeführt, nachdem die integrierte Ausgabe-Hilfsbibliothek geladen und vollständig initialisiert wurde. Sie können hier weitere Ausgabehelfer laden oder bereits existierende Ausgabehelfer ändern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra Debugging Helpers</source>
- <translation>Zusätzliche Ausgabe-Hilfsbibliotheken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path to a Python file containing additional data dumpers.</source>
- <translation>Pfad zu einer Python-Datei für zusätzliche Datenausgabe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum string length:</source>
- <translation>Maximale Zeichenkettenlänge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display string length:</source>
- <translation>Anzuzeigende Länge von Zeichenketten:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>%1 (Previous)</source>
- <translation>%1 (Vorherig)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expression %1 in function %2 from line %3 to %4</source>
- <translation>Ausdruck %1 in Funktion %2 von Zeile %3 bis %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No valid expression</source>
- <translation>Kein gültiger Ausdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (Restored)</source>
- <translation>%1 (Wiederhergestellt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expression too complex</source>
- <translation>Ausdruck zu komplex</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EmacsKeys::Internal::EmacsKeysPlugin</name>
<message>
<source>Delete Character</source>
@@ -27197,160 +31853,6 @@ Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.</translati
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Refreshing Commit Data</source>
- <translation>Aktualisiere Commit-Daten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation>(Ohne Titel)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Context Help Side-by-Side if Possible</source>
- <translation>Kontexthilfe möglichst seitlich anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always Show Context Help Side-by-Side</source>
- <translation>Kontexthilfe immer seitlich anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always Show Context Help in Help Mode</source>
- <translation>Kontexthilfe immer im Hilfemodus anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always Show Context Help in External Window</source>
- <translation>Kontexthilfe immer in separatem Fenster anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in Help Mode</source>
- <translation>Im Hilfsmodus öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation>Startseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Nächstes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+M</source>
- <translation>Meta+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Documentation...</source>
- <translation>Online-Dokumentation öffnen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase Font Size</source>
- <translation>Schrift vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease Font Size</source>
- <translation>Schrift verkleinern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Font Size</source>
- <translation>Schriftgröße zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in Edit Mode</source>
- <translation>Im Editieren-Modus öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Page</source>
- <translation>Auf neuer Seite öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in Window</source>
- <translation>In Fenster öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+Shift+C</source>
- <translation>Meta+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+I</source>
- <translation>Meta+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+I</source>
- <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate Help Bookmarks View</source>
- <translation>Lesezeichen-Anzeige für Hilfe aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Meta+M</source>
- <translation>Alt+Meta+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate Help Search View</source>
- <translation>Such-Anzeige für Hilfe aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+/</source>
- <translation>Meta+/</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+/</source>
- <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate Open Help Pages View</source>
- <translation>Anzeige geöffneter Seiten in Hilfe aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+O</source>
- <translation>Meta+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help - %1</source>
- <translation>Hilfe - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Documentation</source>
- <translation>Dokumentation drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get Help Online</source>
- <translation>Onlinehilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Regenerate Index</source>
- <translation>Index neu erstellen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectWizard</name>
<message>
<source>The files are implicitly added to the projects:</source>
@@ -27503,128 +32005,81 @@ Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.</translati
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
- <message>
- <source>The following errors occurred while activating the QNX configuration:</source>
- <translation>Die folgenden Fehler traten beim Aktivieren der QNX-Konfiguration auf:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot Set Up QNX Configuration</source>
- <translation>QNX-Konfiguration kann nicht eingerichtet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugger for %1 (%2)</source>
- <translation>Debugger für %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QCC for %1 (%2)</source>
- <translation>QCC für %1 (%2)</translation>
- </message>
+ <name>TaskList::Internal::TaskListPlugin</name>
<message>
- <source>Kit for %1 (%2)</source>
- <translation>Kit für %1 (%2)</translation>
+ <source>Cannot open task file %1: %2</source>
+ <translation>Die Aufgabendatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>- No targets found.</source>
- <translation>- Keine Ziele gefunden.</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Dateifehler</translation>
</message>
<message>
- <source>- No GCC compiler found.</source>
- <translation>- Kein GCC-Compiler gefunden.</translation>
+ <source>My Tasks</source>
+ <translation>Meine Aufgaben</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
- <message>
- <source>Remote executable:</source>
- <translation>Entfernte ausführbare Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local executable:</source>
- <translation>Lokale ausführbare Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
- <translation>Die entfernte ausführbare Datei muss eingestellt sein um eine benutzerdefinierte enternte Ausführungskonfiguration zu verwenden.</translation>
- </message>
+ <name>SliderSpecifics</name>
<message>
- <source>Custom Executable</source>
- <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
+ <source>Slider</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ausführen</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TaskList::Internal::TaskListPlugin</name>
<message>
- <source>Cannot open task file %1: %2</source>
- <translation>Die Aufgabendatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
+ <source>The current value of the slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>Dateifehler</translation>
+ <source>Live</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>My Tasks</source>
- <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in Issues view</extracomment>
- <translation>Meine Aufgaben</translation>
+ <source>Whether the slider provides live value updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtDebugSupport</name>
<message>
- <source>Not enough free ports for QML debugging.</source>
- <translation>Nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
</message>
<message>
- <source>The WinRT debugging helper is missing from your %1 installation. It was assumed to be located at %2</source>
- <translation>Die WinRT Ausgabe-Hilfsbibliothek fehlt in Ihrer %1-Installation. Sie wurde erwartet in %2</translation>
+ <source>The starting value of the slider range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot start the WinRT Runner Tool.</source>
- <translation>WinRT Runner Tool konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Bis</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot establish connection to the WinRT debugging helper.</source>
- <translation>Konnte keine Verbindung zur WinRT Ausgabe-Hilfsbibliothek herstellen.</translation>
+ <source>The ending value of the slider range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot extract the PID from the WinRT debugging helper. (output: %1)</source>
- <translation>Konnte keine PID aus der Ausgabe-Hilfsbibliothek extrahieren. (Ausgabe: %1)</translation>
+ <source>The step size of the slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create an appropriate run control for the current run configuration.</source>
- <translation>Konnte keinen passenden Run Control für die aktuelle Ausführungskonfiguration erstellen.</translation>
+ <source>Drag threshold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtRunnerHelper</name>
<message>
- <source>The current kit has no Qt version.</source>
- <translation>Das aktuelle Kit hat keine Qt-Version.</translation>
+ <source>The threshold (in logical pixels) at which a drag event will be initiated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find winrtrunner.exe in &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>winrtrunner.exe konnte in &quot;%1&quot; nicht gefunden werden.</translation>
+ <source>Snap mode</source>
+ <translation type="unfinished">Einrasten</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot determine the executable file path for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Kann den Pfad der ausführbaren Datei für &quot;%1&quot; nicht bestimmen.</translation>
+ <source>The snap mode of the slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error while executing the WinRT Runner Tool: %1
-</source>
- <translation>Fehler bei der Ausführung von WinRT Runner Tool: %1
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SliderSpecifics</name>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <source>The orientation of the slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current value of the Slider. The default value is 0.0.</source>
@@ -27703,41 +32158,6 @@ Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.</translati
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
- <message>
- <source>Embedding of the UI Class</source>
- <translation>Verwendung der UI-Klasse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aggregation as a pointer member</source>
- <translation>Aggregation als Zeiger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aggregation</source>
- <translation>Aggregation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple inheritance</source>
- <translation>Mehrfachvererbung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code Generation</source>
- <translation>Code-Erzeugung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support for changing languages at runtime</source>
- <translation>Wechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
- <translation>Qt-Modulnamen in #include-Direktive verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
- <translation>Von Qt-Version abhängige #ifdef-Direktiven für Modulnamen einfügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Utils::MacroExpander</name>
<message>
<source>Infinite recursion error</source>
@@ -27777,128 +32197,138 @@ Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.</translati
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
+ <name>BinEditor</name>
<message>
- <source>Build Android APK</source>
- <extracomment>AndroidBuildApkStep default display name</extracomment>
- <translation>Android-APK erstellen</translation>
+ <source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
+ <translation>Der Binäreditor kann keine leeren Dateien öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Signing a debug or profile package.</source>
- <translation>Warnung: Es wird ein Debug- oder Profile-Paket signiert.</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Dateifehler</translation>
</message>
<message>
- <source>The installed SDK tools version (%1) does not include Gradle scripts. The minimum Qt version required for Gradle build to work is %2</source>
- <translation>Die installierte SDK-Tools-Version (%1) enthält keine Gradle-Skripte. Die Mindestversion von Qt für Gradle-Builds ist %2</translation>
+ <source>The file is too big for the Binary Editor (max. 32GB).</source>
+ <translation>Die Datei ist zu groß für den Binäreditor (höchstens 32GB).</translation>
</message>
<message>
- <source>The minimum Qt version required for Gradle build to work is %1. It is recommended to install the latest Qt version.</source>
- <translation>Die älteste Qt-Version, die Gradle-Builds unterstützt, ist %1. Es ist ratsam, die neueste Qt-Version zu verwenden.</translation>
+ <source>Cannot open %1: %2</source>
+ <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>The API level set for the APK is less than the minimum required by the kit.
-The minimum API level required by the kit is %1.</source>
- <translation>Der für das APK gewählte APK-Level ist nieriger als das vom Kit benötigte Minimum.
-Der vom Kit mindestens benötigte API-Level ist %1.</translation>
+ <source>Memory at 0x%1</source>
+ <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Android build SDK not defined. Check Android settings.</source>
- <translation>Android-Build-SDK nicht festgelegt. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen für Android.</translation>
+ <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot sign the package. Invalid keystore path (%1).</source>
- <translation>Das Paket kann nicht signiert werden. Der Keystore-Pfad ist ungültig (%1).</translation>
+ <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot sign the package. Certificate alias %1 does not exist.</source>
- <translation>Das Paket kann nicht signiert werden. Der Zertifikatsalias %1 existiert nicht.</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Android deploy settings file not found, not building an APK.</source>
- <translation>Keine Einstellungsdatei für Android-Deployment gefunden, APK wird nicht erstellt.</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot set up Android, not building an APK.</source>
- <translation>Android kann nicht eingerichtet werden, APK wird nicht erstellt.</translation>
+ <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
+ <translation>%1-bit&amp;nbsp;Ganzzahltyp</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
- <translation>Starte: &quot;%1&quot; %2</translation>
+ <source>Little Endian</source>
+ <translation>Little Endian</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to run keytool.</source>
- <translation>keytool konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
+ <source>Big Endian</source>
+ <translation>Big Endian</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom Android Debugger (%1, NDK %2)</source>
- <translation>Benutzerdefinierter Android-Debugger (%1, NDK %2)</translation>
+ <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Android Debugger (%1, NDK %2)</source>
- <translation>Android-Debugger (%1, NDK %2)</translation>
+ <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Android %1 Clang %2</source>
- <translation>Android %1 Clang %2</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown Android version. API Level: %1</source>
- <translation>Unbekannte Android-Version. API-Level: %1</translation>
+ <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating Android templates.</source>
- <translation>Fehler beim Erstellen der Android-Vorlagendateien.</translation>
+ <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot parse &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; kann nicht ausgewertet werden.</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting Android virtual device failed.</source>
- <translation>Das Starten des virtuellen Android-Geräts schlug fehl.</translation>
+ <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Android package installation failed.
-%1</source>
- <translation>Android-Paketinstallation gescheitert.
-%1</translation>
+ <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>&amp;Annotate %1</source>
- <translation>&amp;Annotation für %1</translation>
+ <source>Copying Failed</source>
+ <translation>Fehler beim Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
- <translation>Annotation der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
+ <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
+ <translation>Sie können nicht mehr als 4 MB binäre Daten kopieren.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BinEditor</name>
<message>
- <source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
- <translation>Der Binäreditor kann keine leeren Dateien öffnen.</translation>
+ <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
+ <translation>Auswahl als ASCII-Zeichen kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>Dateifehler</translation>
+ <source>Copy Selection as Hex Values</source>
+ <translation>Auswahl als hexadezimale Werte kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>The file is too big for the Binary Editor (max. 32GB).</source>
- <translation>Die Datei ist zu groß für den Binäreditor (höchstens 32GB).</translation>
+ <source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
+ <translation>Datenhaltepunkt bei Auswahl setzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
+ <source>Copy 0x%1</source>
+ <translation>0x%1 kopieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearCase</name>
<message>
- <source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotation für Version &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Jump to Address in This Window</source>
+ <translation>Gehe zu Adresse in diesem Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address in New Window</source>
+ <translation>Gehe zu Adresse in neuem Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Value</source>
+ <translation>Wert kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
+ <translation>Gehe zu Adresse 0x%1 in diesem Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
+ <translation>Gehe zu Adresse 0x%1 in neuem Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom: %1%</source>
+ <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Wiederholen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28011,6 +32441,42 @@ You will likely experience further problems using this instance of %3.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Einstellungsdatei &quot;%1&quot;: %2&quot;
Sie werden wahrscheinlich auf weitere Probleme mit dieser Instanz von %3 stoßen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 collects crash reports for the sole purpose of fixing bugs. To disable this feature go to %2.</source>
+ <translation>Zum Zweck der Fehlerbehebung sammelt %1 Absturzberichte. Öffnen Sie %2, um diese Funktion zu deaktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 can collect crash reports for the sole purpose of fixing bugs. To enable this feature go to %2.</source>
+ <translation>Zum Zweck der Fehlerbehebung kann %1 Absturzberichte sammeln. Öfnen Sie %2, um diese Funktion zu aktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System</source>
+ <translation> &gt; Einstellungen &gt; Umgebung &gt; System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System</source>
+ <translation>Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Umgebung &gt; System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 uses Google Crashpad for collecting crashes and sending them to our backend for processing. Crashpad may capture arbitrary contents from crashed process’ memory, including user sensitive information, URLs, and whatever other content users have trusted %1 with. The collected crash reports are however only used for the sole purpose of fixing bugs.</source>
+ <translation>%1 nutzt Google Crashpad, um Absturzberichte zu sammeln und diese zur Verarbeitung an unsere Server zu senden. Crashpad kann beliebige Inhalte des Speichers des abgestürzten Prozesses erfassen. Dies beinhaltet persönliche Daten, URLs und welche Inhalte auch immer der Nutzer %1 anvertraut hat. Die gesammelten Absturzberichte werden allerdings nur zum Zweck der Fehlerbehebung genutzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More information:</source>
+ <translation>Mehr Informationen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crashpad Overview</source>
+ <translation>Übersicht über Crashpad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 security policy</source>
+ <translation>Sicherheitsrichtlinien von %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::PromptOverwriteDialog</name>
@@ -28092,10 +32558,30 @@ Es konnte kein Versionskontrollsystem gefunden werden.</translation>
<translation>Die komplette Dateiliste finden Sie unter Details.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Files Without Write Permissions</source>
+ <translation>Dateien ohne Schreibberechtigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?</source>
+ <translation>Die folgenden Dateien sind schreibgeschützt. Möchten Sie die Berechtigungen ändern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change &amp;Permission</source>
<translation>&amp;Berechtigung ändern</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all, if possible: </source>
+ <translation>Möglichst alle auswählen: </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The following files are not checked out yet.
Do you want to check them out now?</source>
<translation>Die folgenden Dateien sind noch nicht ausgecheckt.
@@ -28376,222 +32862,6 @@ Möchten Sie sie jetzt auschecken?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppEditorWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Refactor</source>
- <translation>&amp;Refactoring</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Cvs</name>
- <message>
- <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Annotation für Revision &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option &quot;%1&quot; is missing the parameter.</source>
- <translation>Das Kommandozeilenargument &quot;%1&quot; erfordert einen Parameter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one executable allowed.</source>
- <translation>Nur eine ausführbare Datei erlaubt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter &quot;%1&quot; of option &quot;%2&quot; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
- <translation>Der Parameter &quot;%1&quot; der Option &quot;%2&quot; entspricht nicht dem Muster &lt;Handle&gt;:&lt;PID&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid debugger option: %1</source>
- <translation>Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show %1 Column</source>
- <translation>Spalte %1 anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start %1 without a project. Please open the project and try again.</source>
- <translation>Kann %1 nicht ohne Projekt starten. Bitte das Projekt öffnen und nochmal versuchen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release</source>
- <translation>Release</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in Debug mode</source>
- <translation>im Debug-Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in Profile mode</source>
- <translation>im Profile-Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in Release mode</source>
- <translation>im Release-Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>with debug symbols (Debug or Profile mode)</source>
- <translation>mit Debug-Symbolen (Debug- oder Profile-Modus)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on optimized code (Profile or Release mode)</source>
- <translation>auf optimiertem Programmcode (Profile- oder Release-Modus)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
- <translation>Soll %1 im %2-Modus ausgeführt werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running tools that need debug symbols on binaries that don&apos;t provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie versuchen das Werkzeug &quot;%1&quot; für eine Anwendung im %2-Modus auszuführen. Das Werkzeug ist dafür vorgesehen %3 ausgeführt zu werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Laufzeitcharakteristik von optimierten und nicht optimierten Maschinenprogrammen unterscheidet sich stark. Ergebnisse einer Analyse des einen Modus können, müssen aber nicht auf den anderen Modus übertragbar sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Werkzeuge, die Debug-Symbole benötigen, auf Dateien auszuführen, die diese nicht enthalten, kann zu fehlenden Funktionsnamen oder anderweitig unbrauchbaren Ergebnissen führen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wollen Sie fortfahren und das Werkzeug im %2-Modus ausführen?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a 64 bit executable which can not be debugged by a 32 bit Debugger.
-Please select a 64 bit Debugger in the kit settings for this kit.</source>
- <translation>%1 ist eine 64-bit-Anwendung, die nicht mit einem 32-bit-Debugger untersucht werden kann.
-Bitte wählen Sie einen 64-bit-Debugger in den Kit-Einstellungen für dieses Kit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create a debugging engine. Please select a Debugger Setting from the Run page of the project mode.</source>
- <translation>Eine Debugging-Engine kann nicht erzeugt werden. Bitte wählen Sie in der Ausführungskonfiguration im Projekte-Modus eine Debuggereinstellung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create a debugging engine.</source>
- <translation>Eine Debugging-Engine kann nicht erzeugt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
-Affected are breakpoints %1</source>
- <translation>Einige Haltepunkte werden von den Debuggern der gegenwärtig aktiven Sprachen nicht unterstützt und werden daher nicht berücksichtigt.
-Dies betrifft die Haltepunkte %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source>
- <translation>Komplexe Kommandozeilen werden beim Debuggen unter Windows gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough free ports for QML debugging.</source>
- <translation>Nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Designer</name>
- <message>
- <source>Widget box</source>
- <translation>Widget-Box</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Object Inspector</source>
- <translation>Objektanzeige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property Editor</source>
- <translation>Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
- <translation>Signals und Slots</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action Editor</source>
- <translation>Aktionseditor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Widget Box</source>
- <translation>Widget-Box</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Widgets</source>
- <translation>Widgets bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation>Signals und Slots bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F4</source>
- <translation>F4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Buddies</source>
- <translation>Buddies bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Tab Order</source>
- <translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+Shift+H</source>
- <translation>Meta+Shift+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation>Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+L</source>
- <translation>Meta+L</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+L</source>
- <translation>Ctrl+L</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+Shift+G</source>
- <translation>Meta+Shift+G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+J</source>
- <translation>Meta+J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+J</source>
- <translation>Ctrl+J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Shift+R</source>
- <translation>Alt+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt Designer Plugins...</source>
- <translation>Über Qt Designer-Plugins...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview in</source>
- <translation>Vorschau in</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
- <translation>Datei kann nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch Mode</source>
- <translation>Modus umschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The image could not be created: %1</source>
- <translation>Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::JsonWizard</name>
<message>
<source>&quot;data&quot; for a &quot;Form&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
@@ -28868,30 +33138,14 @@ Dies betrifft die Haltepunkte %1</translation>
<translation>Python-Klasse</translation>
</message>
<message>
- <source>Component name:</source>
- <translation>Komponentenname:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%{Class}Form</source>
- <translation>%{Class}-Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component form name:</source>
- <translation>Komponentenformularname:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Qt Quick Designer UI form along with a matching QML file for implementation purposes. You can add the form and file to an existing Qt Quick Project.</source>
- <translation>Erstellt ein Qt Quick-Designer-UI-Formular mit zugehöriger QML-Datei für Implementierungszwecke. Sie können Formular und Datei zu einem existierenden Qt Quick-Projekt hinzufügen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QtQuick UI File</source>
- <translation>QtQuick UI-Datei</translation>
- </message>
- <message>
<source>Location</source>
<translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt Quick Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This wizard creates a simple unit test project.</source>
<translation>Dieser Assistent erstellt ein einfaches Unit-Test-Projekt.</translation>
</message>
@@ -28904,10 +33158,18 @@ Dies betrifft die Haltepunkte %1</translation>
<translation>Testfallname:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Generate setup code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a new unit test project. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
<translation>Erstellt ein neues Unit-Test-Projekt. Unit-Tests können sicherstellen, dass Quelltext seine Aufgabe erfüllt und keine Regressionen enthält.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a QML file with boilerplate code, starting with &quot;import QtQuick&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose a Form Template</source>
<translation>Formularvorlage auswählen</translation>
</message>
@@ -28924,6 +33186,18 @@ Dies betrifft die Haltepunkte %1</translation>
<translation>Qt-Designer-Formular</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates an Effect Maker file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect File (Effect Maker)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a Java file with boilerplate code.</source>
<translation>Erzeugt eine Java-Datei mit allgemeingültigem Quelltext.</translation>
</message>
@@ -29004,10 +33278,6 @@ Dies betrifft die Haltepunkte %1</translation>
<translation>Qt Ressourcen-Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a QML file with boilerplate code, starting with &quot;import QtQuick 2.0&quot;.</source>
- <translation>Erzeugt eine QML-Datei mit allgemeingültigem Quelltext, beginnend mit &quot;import QtQuick 2.0&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>QML File (Qt Quick 2)</source>
<translation>QML-Datei (Qt Quick 2)</translation>
</message>
@@ -29093,14 +33363,6 @@ Dies betrifft die Haltepunkte %1</translation>
<translation>Dieser Assistent erzeugt eine einfache Qt-basierte Konsolenanwendung.</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
-
-Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
- <translation>Erstellt ein Projekt, das aus einer main.cpp-Datei mit einem Implementationsrumpf besteht.
-
-Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfügbar ist.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt Console Application</source>
<translation>Qt Konsolenanwendung</translation>
</message>
@@ -29113,26 +33375,10 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Erstellt eine einfache C++-Anwendung ohne Abhängigkeiten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt 5.10</source>
- <translation>Qt 5.10</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt 5.9</source>
- <translation>Qt 5.9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt 5.8</source>
- <translation>Qt 5.8</translation>
- </message>
- <message>
<source>Creates a Qt for Python application that contains only the main code for a QApplication.</source>
<translation>Erstellt eine Qt for Python-Anwendung, die nur den grundlegenden Quelltext für eine QApplication enthält.</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation>Vorgabe</translation>
- </message>
- <message>
<source>This wizard creates an empty .pro file.</source>
<translation>Dieser Assistent erzeugt eine leere .pro-Datei.</translation>
</message>
@@ -29153,14 +33399,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Projektdetails festlegen</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt 5.6</source>
- <translation>Qt 5.6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimal required Qt version:</source>
- <translation>Mindestens benötigte Qt-Version:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
@@ -29254,18 +33492,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Nim-Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt 5.7</source>
- <translation>Qt 5.7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Qt Quick 2 UI project with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment such as qmlscene set up.
-
-Use this only if you are prototyping. You cannot create a full application with this. Consider using a Qt Quick Application project instead.</source>
- <translation>Erstellt ein Qt Quick 2 UI-Projekt mit QML-Einsprungpunkt. Um es zu verwenden, brauchen Sie eine QML-Laufzeitumgebung wie qmlscene.
-
-Benutzen Sie dies nur für Prototypen. Sie können damit keine vollständige Anwendung erstellen. Vielleicht ist ein Qt Quick-Anwendungsprojekt besser geeignet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt Quick UI Prototype</source>
<translation>Qt Quick UI-Prototyp</translation>
</message>
@@ -29366,26 +33592,10 @@ Benutzen Sie dies nur für Prototypen. Sie können damit keine vollständige Anw
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator sources:</source>
- <translation>Qt Creator-Quelldateien:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt Creator build:</source>
<translation>Qt Creator-Build-Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator Build</source>
- <translation>Qt Creator-Build</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local User Settings</source>
- <translation>Lokale Benutzereinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploy into:</source>
- <translation>Deployment nach:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Translation File</source>
<translation>Übersetzungsdatei</translation>
</message>
@@ -29458,6 +33668,14 @@ Benutzen Sie dies nur für Prototypen. Sie können damit keine vollständige Anw
<translation>Geben Sie Informationen bezüglich der Klassen ein, für die Sie Quelltexte generieren wollen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fully qualified name, including namespaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a widget-based Qt application that contains a Qt Designer-based main window.Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shared Library</source>
<translation>Dynamisch gebundene Bibliothek</translation>
</message>
@@ -29535,6 +33753,66 @@ Benutzen Sie dies nur für Prototypen. Sie können damit keine vollständige Anw
<translation>C++-Bibliothek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%{JS: value(&apos;BaseCB&apos;) ? value(&apos;BaseCB&apos;).slice(1) : &apos;MyClass&apos;}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%{JS: Util.fileName(&apos;%{ProjectName}&apos;, &apos;pyproject&apos;)}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Qt for Python application that includes a Qt Designer-based widget (ui file) - Requires .ui to Python conversion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window UI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Qt for Python application that includes a Qt Designer-based widget (.ui file) - Load the forms dynamically/at runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window UI - Dynamic load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PySide 6</source>
+ <translation type="unfinished">PySide 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt 6.2</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 6.2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum required Qt version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create example project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt 6</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Qt Quick 2 UI project with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment.Use this only if you are prototyping. You cannot create a full application with this. Consider using a Qt Quick Application project instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Binary</source>
<translation>Binärdatei</translation>
</message>
@@ -29639,6 +33917,46 @@ Benutzen Sie dies nur für Prototypen. Sie können damit keine vollständige Anw
<translation>Nimble-Anwendung</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a CMake-based test project for which a code snippet can be entered.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>int main(int argc, char *argv[]){ return 0;}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code:</source>
+ <translation type="unfinished">Code:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QtCore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QtCore, QtWidgets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Qt Modules:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application bundle (macOS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Code snippet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code snippet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Snippet</source>
+ <translation type="unfinished">Code-Ausschnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MyItem</source>
<translation>MyItem</translation>
</message>
@@ -29679,10 +33997,6 @@ Benutzen Sie dies nur für Prototypen. Sie können damit keine vollständige Anw
<translation>Qt 5.13</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt 5.11</source>
- <translation>Qt 5.11</translation>
- </message>
- <message>
<source>This wizard generates a Qt Widgets Application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
<translation>Dieser Assistent erstellt eine Qt Widgets-Anwendung. Sie wird üblicherweise von der Klasse QApplication abgeleitet und enthält ein leeres Widget.</translation>
</message>
@@ -29707,14 +34021,6 @@ Benutzen Sie dies nur für Prototypen. Sie können damit keine vollständige Anw
<translation>Klasseninformationen</translation>
</message>
<message>
- <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
-
-Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
- <translation>Erstellt eine Qt-Anwendung für den Desktop mit einem Qt Designer-basierten Hauptfenster.
-
-Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfügbar ist.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt Widgets Application</source>
<translation>Qt Widgets-Anwendung</translation>
</message>
@@ -29731,18 +34037,10 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Anwendung (Qt for Python)</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt for Python - Empty</source>
- <translation>Qt for Python - Leer</translation>
- </message>
- <message>
<source>%{JS: Cpp.classToFileName(value(&apos;Class&apos;), Util.preferredSuffix(&apos;text/x-python&apos;))}</source>
<translation>%{JS: Cpp.classToFileName(value(&apos;Class&apos;), Util.preferredSuffix(&apos;text/x-python&apos;))}</translation>
</message>
<message>
- <source>%{JS: Cpp.classToFileName(value(&apos;Class&apos;), &apos;pyproject&apos;)}</source>
- <translation>%{JS: Cpp.classToFileName(value(&apos;Class&apos;), &apos;pyproject&apos;)}</translation>
- </message>
- <message>
<source>Project file:</source>
<translation>Projektdatei:</translation>
</message>
@@ -29751,10 +34049,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Erstellt eine Qt for Python-Anwendung, die ein leeres Fenster enthält.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt for Python - Window</source>
- <translation>Qt for Python - Fenster</translation>
- </message>
- <message>
<source>PySide 5.15</source>
<translation>PySide 5.15</translation>
</message>
@@ -29779,82 +34073,10 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Erstellt eine Qt Quick-Anwendung, die ein leeres Fenster enthält.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt for Python - Qt Quick Application - Empty</source>
- <translation>Qt for Python - Qt Quick-Anwendung - Leer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Qt for Python application that includes a Qt Designer-based widget (ui file)</source>
- <translation>Erstellt eine Qt for Python-Anwendung, die ein Qt Designer-basiertes Widget (ui-Datei) enthält</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt for Python - Window (UI file)</source>
- <translation>Qt for Python - Fenster (UI-Datei)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application (Qt Quick)</source>
- <translation>Anwendung (Qt Quick)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt Quick Application - Empty</source>
<translation>Qt Quick-Anwendung - Leer</translation>
</message>
<message>
- <source>Material Light</source>
- <translation>Material Light</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Material Dark</source>
- <translation>Material Dark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Universal Light</source>
- <translation>Universal Light</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Universal Dark</source>
- <translation>Universal Dark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Universal System</source>
- <translation>Universal System</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fusion (Qt 5.10+)</source>
- <translation>Fusion (Qt 5.10+)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Imagine (Qt 5.10+)</source>
- <translation>Imagine (Qt 5.10+)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Quick Controls Style:</source>
- <translation>Qt Quick Controls-Stil:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Qt Quick Controls application with a ScrollView.</source>
- <translation>Erstellt eine Qt Quick-Anwendung mit einer ScrollView.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Quick Application - Scroll</source>
- <translation>Qt Quick-Anwendung - Scroll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Qt Quick Controls application with a StackView to display content, and a Drawer and ToolBar for navigation.</source>
- <translation>Erstellt eine Qt Quick-Anwendung mit einer StackView um Inhalte anzuzeigen sowie einem Drawer und einer ToolBar zur Navigation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Quick Application - Stack</source>
- <translation>Qt Quick-Anwendung - Stack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Qt Quick Controls application with a SwipeView for navigation.</source>
- <translation>Erstellt eine Qt Quick-Anwendung mit einer SwipeView zur Navigation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Quick Application - Swipe</source>
- <translation>Qt Quick-Anwendung - Swipe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Repository URL is not valid</source>
<translation>Die URL des Repositorys ist ungültig</translation>
</message>
@@ -30058,6 +34280,122 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<context>
<name>FakeVim</name>
<message>
+ <source>Use FakeVim</source>
+ <translation type="unfinished">FakeVim benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read .vimrc from location:</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende .vimrc aus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show position of text marks</source>
+ <translation type="unfinished">Position der Textmarken anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass control keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass keys in insert mode</source>
+ <translation type="unfinished">Tastenanschläge im Einfügemodus weitergeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start of line</source>
+ <translation type="unfinished">Zeilenanfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabulator size:</source>
+ <translation type="unfinished">Tabulatorweite:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smart tabulators</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;Smart&quot;-Tabularmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight search results</source>
+ <translation type="unfinished">Suchergebnisse hervorheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift width:</source>
+ <translation type="unfinished">Einrückung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand tabulators</source>
+ <translation type="unfinished">Tabulatoren expandieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic indentation</source>
+ <translation type="unfinished">Automatische Einrückung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smart indentation</source>
+ <translation type="unfinished">Intelligente Einrückung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incremental search</source>
+ <translation type="unfinished">Inkrementelle Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use search dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Suchdialog verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use smartcase</source>
+ <translation type="unfinished">Smartcase verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use ignorecase</source>
+ <translation type="unfinished">ignorecase verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use wrapscan</source>
+ <translation type="unfinished">Wrapscan verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use tildeop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show partial command</source>
+ <translation type="unfinished">Teil des Kommandos anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show line numbers relative to cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Zeilennummern relativ zur Einfügemarke anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blinking cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Blinkende Einfügemarke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Rollversatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace:</source>
+ <translation type="unfinished">Rücktaste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyword characters:</source>
+ <translation type="unfinished">Wortbildende Zeichen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays line numbers relative to the line containing text cursor.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige Zeilennummern relativ zur Zeile mit der Einfügemarke an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Does not interpret key sequences like Ctrl-S in FakeVim but handles them as regular shortcuts. This gives easier access to core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeichenfolgen wie Strg-S nicht in FakeVim verarbeiten, sondern sie als gewöhnliche Tastenkombinationen behandeln. Dies erleichtert den Zugriff auf die Kernfunktionalität auf Kosten eingeschränkter Funktionalität von FakeVim.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Does not interpret some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.</source>
+ <translation type="unfinished">Einige Zeichenfolgen nicht im Einfügemodus verarbeiten, damit Quelltext korrekt vervollständigt und erweitert werden kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vim tabstop option.</source>
+ <translation type="unfinished">Vim-Tabulator-Einstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Unbekannte Option: %1</translation>
</message>
@@ -30070,14 +34408,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Vim benutzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Read .vimrc</source>
- <translation>.vimrc lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path to .vimrc</source>
- <translation>Pfad zu .vimrc</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mark &quot;%1&quot; not set.</source>
<translation>Die Marke &quot;%1&quot; ist nicht gesetzt.</translation>
</message>
@@ -30098,8 +34428,12 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>In FakeVim nicht implementiert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.</source>
- <translation>Alt-V, Alt-V beendet den FakeVim-Modus.</translation>
+ <source>Type Meta-Shift-Y, Meta-Shift-Y to quit FakeVim mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type Alt-Y, Alt-Y to quit FakeVim mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option:</source>
@@ -30257,6 +34591,26 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Ex-Kommando</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy Text Editor Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Texteditor-Einstellungen übernehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Qt Style</source>
+ <translation type="unfinished">Qt-Stil setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Plain Style</source>
+ <translation type="unfinished">Einfachen Stil setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vim Behavior</source>
+ <translation type="unfinished">Vim-Verhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Emulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
@@ -30273,24 +34627,24 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>Benutzerdefinierte Aktion #%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+V,Alt+V</source>
- <translation>Alt+V,Alt+V</translation>
+ <source>Meta+Shift+Y,Meta+Shift+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Shift+V,Meta+Shift+V</source>
- <translation>Meta+Shift+V,Meta+Shift+V</translation>
+ <source>Alt+Y,Alt+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Execute User Action #%1</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Aktion #%1 ausführen</translation>
+ <source>Meta+Shift+Y,%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+V,%1</source>
- <translation>Alt+V,%1</translation>
+ <source>Alt+Y,%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Shift+V,%1</source>
- <translation>Meta+Shift+V,%1</translation>
+ <source>Execute User Action #%1</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Aktion #%1 ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
@@ -30313,25 +34667,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>&amp;Blame %1</source>
- <translation>&amp;Blame %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blame &amp;Parent Revision %1</source>
- <translation>Blame der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stage Chunk...</source>
- <translation>Chunk für Commit vorsehen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unstage Chunk...</source>
- <translation>Chunk aus Commit entfernen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GlslEditor::Internal::GlslEditorPlugin</name>
<message>
<source>GLSL</source>
@@ -30340,24 +34675,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
- <message>
- <source>Open Link in Window</source>
- <translation>Verweis in Fenster öffnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Mercurial</name>
- <message>
- <source>&amp;Annotate %1</source>
- <translation>&amp;Annotate %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
- <translation>Annotation der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceEditorWidget</name>
<message>
<source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
@@ -30419,6 +34736,10 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
<translation>LineEdit (&quot;%1&quot;) hat einen ungültigen regulären Ausdruck &quot;%2&quot; in &quot;validator&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>LineEdit (&quot;%1&quot;) has an invalid value &quot;%2&quot; in &quot;completion&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TextEdit (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
<translation>TextEdit (&quot;%1&quot;) data ist kein Objekt.</translation>
</message>
@@ -30604,12 +34925,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Bilddatei &quot;%1&quot; nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <source>* Failed to create: %1
-</source>
- <translation>* Konnte nicht erzeugen: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>JsonWizard: &quot;%1&quot; not found
</source>
<translation>JsonWizard: &quot;%1&quot; nicht gefunden
@@ -30720,6 +35035,10 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Wählen Sie das Wurzelverzeichnis</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replacement for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Replacement for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ersatz für &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -30727,6 +35046,10 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<source>Project &quot;%1&quot; was configured for kit &quot;%2&quot; with id %3, which does not exist anymore. The new kit &quot;%4&quot; was created in its place, in an attempt not to lose custom project settings.</source>
<translation>Das Projekt &quot;%1&quot; wurde für das Kit &quot;%2&quot; mit dem Bezeichner %3 konfiguriert. Dieses Kit existiert nicht mehr. Das neue Kit &quot;%4&quot; wurde an seiner Stelle erzeugt, um den Verlust von benutzerdefinierten Projekteinstellungen zu verhindern.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not find any qml_*.qm file at &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Target</name>
@@ -30738,16 +35061,25 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<source>Source directory</source>
<translation>Quellverzeichnis</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceEditor</name>
<message>
- <source>Prefix:</source>
- <translation>Präfix:</translation>
+ <source>Build system</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Language:</source>
- <translation>Sprache:</translation>
+ <source>The currently active run configuration&apos;s name.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Name der aktiven Ausführungskonfiguration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The currently active run configuration&apos;s executable (if applicable).</source>
+ <translation type="unfinished">Die ausführbare Datei der aktiven Ausführungskonfiguration (falls möglich).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variables in the current run environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The currently active run configuration&apos;s working directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -30799,6 +35131,10 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Zeichenkodierung auswählen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Snippet Parse Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom: %1%</source>
<translation>Vergrößerung: %1%</translation>
</message>
@@ -30834,26 +35170,12 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Versionskontrolle</translation>
</message>
<message>
- <source>Running: %1 %2</source>
- <translation>Führe aus: %1 %2</translation>
+ <source>Running: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Führe aus: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Running in %1: %2 %3</source>
- <translation>Führe in %1 aus: %2 %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
- <message>
- <source>&amp;Look for:</source>
- <translation>&amp;Suche nach:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Tracing</name>
- <message>
- <source>[unknown]</source>
- <translation>[unbekannt]</translation>
+ <source>Running in %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Führe in %1 aus: %2 {1:?}</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -30884,7 +35206,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
- <extracomment>unit for minutes</extracomment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
@@ -30896,6 +35217,26 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Stets fragen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable crash reporting</source>
+ <translation>Absturzberichte aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask for confirmation before exiting</source>
+ <translation>Vor dem Beenden nachfragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Local Crash Reports</source>
+ <translation>Lokale Absturzberichte löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-save files after refactoring</source>
+ <translation>Dateien nach Refaktorisierung speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow crashes to be automatically reported. Collected reports are used for the sole purpose of fixing bugs.</source>
+ <translation>Erlaubt Absturzberichte zu sammeln und zu senden. Gesammelte Absturzberichte werden nur zum Zweck der Fehlerbehebung genutzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reload All Unchanged Editors</source>
<translation>Alle Dateien in ungeänderten Editoren neu laden</translation>
</message>
@@ -30904,6 +35245,10 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>Änderungen ignorieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset to default.</source>
+ <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Patch command:</source>
<translation>Patch-Kommando:</translation>
</message>
@@ -30912,11 +35257,6 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to default.</source>
- <comment>File Browser</comment>
- <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -30961,48 +35301,66 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
<source>Maximum number of entries in &quot;Recent Files&quot;:</source>
<translation>Höchstzahl der Einträge in &quot;Zuletzt bearbeitete Dateien&quot;:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QbsProjectManager</name>
<message>
- <source>Custom Properties</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Eigenschaften</translation>
+ <source>Command line arguments used for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kommandozeilenargumente für &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
+ <source>Change...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation>&amp;Entfernen</translation>
+ <source>Environment:</source>
+ <translation>Umgebung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation>Schlüssel</translation>
+ <source>Command used for reverting diff chunks.</source>
+ <translation>Kommando zum Zurücksetzen von einzelnen Änderungen in Diff-Anzeige.</translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <source>Automatically creates temporary copies of modified files. If %1 is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
+ <translation>Erstellt automatisch temporäre Kopien geänderter Dateien. Beim Neustart von %1 nach einem Absturz oder Stromausfall wird nachgefragt, ob der automatisch gesicherte Stand wiederhergestellt werden soll.</translation>
</message>
<message>
- <source>Kit:</source>
- <translation>Kit:</translation>
+ <source>Automatically saves all open files affected by a refactoring operation,
+provided they were unmodified before the refactoring.</source>
+ <translation>Speichert automatisch alle geöffneten Dateien, die von der Refaktorisierung betroffen sind, sofern sie vorher unverändert waren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Associated profile:</source>
- <translation>Zugeordnetes Profil:</translation>
+ <source>Crash Reporting</source>
+ <translation>Absturzberichte</translation>
</message>
<message>
- <source>Profile properties:</source>
- <translation>Profileigenschaften:</translation>
+ <source>The change will take effect after restart.</source>
+ <translation>Die Änderung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
</message>
<message>
- <source>E&amp;xpand All</source>
- <translation>Alles &amp;aufklappen</translation>
+ <source>Case Sensitive (Default)</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten (Vorgabe)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Collapse All</source>
- <translation>Alles &amp;einklappen</translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Insensitive (Default)</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung ignorieren (Vorgabe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Insensitive</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file system case sensitivity change will take effect after restart.</source>
+ <translation>Die Änderung der Groß-/Kleinschreibungseinstellung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No changes to apply.</source>
+ <translation>Keine Änderungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variables</source>
+ <translation>Variablen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31097,161 +35455,26 @@ konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler</name>
- <message>
- <source>Flush data while profiling:</source>
- <translation>Daten während Profiling übertragen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flush interval (ms):</source>
- <translation>Zeitabstand der Übertragungen (ms):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process data only when process ends:</source>
- <translation>Daten erst bei Prozessende verarbeiten:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording
-session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace,
-for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of
-the program.</source>
- <translation>Daten nur bei Prozessende und nicht bei Aufnahmeende verarbeiten. Dadurch werden
-mehrere Aufnahmen in einer einzigen Aufnahmespur zusammengefügt, zum Beispiel
-wenn mehrere QML-Instanzen nacheinander in einem einzigen Programmlauf gestartet
-und gestoppt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Periodically flush pending data to the profiler. This reduces the delay when loading the
-data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing
-itself takes time.</source>
- <translation>Sende Daten regelmässig zum Profiler. Das reduziert die Verzögerung beim Laden der
-Daten und den Speicherverbrauch der Applikation. Es stört das Profiling, weil das
-Senden selbst auch Zeit benötigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation>Analyzer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
- <message>
- <source>Excluded Files</source>
- <translation>ausgenommene Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Regular expressions for file paths to be excluded from scanning.</source>
- <translation>Reguläre Ausdrücke für vom Prüfen ausgenommene Dateipfade.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;Enter regular expression to exclude&gt;</source>
- <translation>&lt;Regulären Ausdruck zum Ausschließen eingeben&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LayoutPoperties</name>
- <message>
- <source>Alignment</source>
- <translation>Ausrichtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alignment of an item within the cells it occupies.</source>
- <translation>Ausrichtung eines Items in den Zellen, die es enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fill layout</source>
- <translation>Ausfüllen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item will expand as much as possible while respecting the given constraints if true.</source>
- <translation>Wenn ausgewählt, wird das Item so stark vergrößert wie es die angegebenen Bedingungen erlauben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fill width</source>
- <translation>Breite ausfüllen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fill height</source>
- <translation>Höhe ausfüllen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred size</source>
- <translation>Bevorzugte Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred size of an item in a layout. If the preferred height or width is -1, it is ignored.</source>
- <translation>Bevorzugte Größe eines Elements in einem Layout. Falls die bevorzugte Höhe oder Breite -1 ist, wird sie ignoriert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum size</source>
- <translation>Mindestgröße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum size of an item in a layout.</source>
- <translation>Mindestgröße eines Items im Layout.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum size</source>
- <translation>Höchstgröße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum size of an item in a layout.</source>
- <translation>Höchstgröße eines Items im Layout.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Row span</source>
- <translation>Zeilen verbinden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Row span of an item in a GridLayout.</source>
- <translation>Anzahl der zu verbindenden Zeilen in einem GridLayout.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Column span</source>
- <translation>Spalten verbinden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Column span of an item in a GridLayout.</source>
- <translation>Anzahl der zu verbindenden Spalten in einem GridLayout.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GridLayoutSpecifics</name>
<message>
- <source>GridLayout</source>
- <translation>GridLayout</translation>
+ <source>Grid Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Columns</source>
- <translation>Spalten</translation>
+ <source>Columns &amp; Rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rows</source>
- <translation>Zeilen</translation>
+ <source>Spacing</source>
+ <translation type="unfinished">Abstand</translation>
</message>
<message>
<source>Flow</source>
<translation>Anordnung</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout Direction</source>
- <translation>Layout-Richtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Row Spacing</source>
- <translation>Zeilenabstand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Column Spacing</source>
- <translation>Spaltenabstand</translation>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31350,297 +35573,6 @@ Senden selbst auch Zeit benötigt.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::ShellCommand</name>
- <message>
- <source>UNKNOWN</source>
- <translation>UNBEKANNT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::ShellCommandPage</name>
- <message>
- <source>Command started...</source>
- <translation>Kommando gestartet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run Command</source>
- <translation>Kommando ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No job running, please abort.</source>
- <translation>Kein laufender Job, bitte brechen Sie ab.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Succeeded.</source>
- <translation>Erfolgreich beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed.</source>
- <translation>Fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
- <message>
- <source>OpenGL enabled</source>
- <translation>OpenGL aktiviert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL disabled</source>
- <translation>OpenGL deaktiviert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BareMetal</name>
- <message>
- <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
- <translation>Die entfernte ausführbare Datei muss eingestellt sein um eine benutzerdefinierte enternte Ausführungskonfiguration zu verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Executable</source>
- <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot debug: Kit has no device.</source>
- <translation>Kann nicht debuggen: Das Kit hat kein Gerät.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No debug server provider found for %1</source>
- <translation>Für %1 wurde kein Debug-Server-Provider gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
- <translation>Kann nicht debuggen: Lokale ausführbare Datei ist nicht angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot debug: Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Kann nicht debuggen: Die ausführbare Datei &quot;%1&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create a uVision project options template.</source>
- <translation>Es kann keine uVision-Projekteinstellungsvorlage erzeugt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create a uVision project template.</source>
- <translation>Es kann keine uVision-Projektvorlage erzeugt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create an uVision project options template.</source>
- <translation>Es kann keine uVision-Projekteinstellungsvorlage erzeugt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the desired startup mode of the GDB server provider.</source>
- <translation>Wählen Sie den gewünschten Startmodus des GDB-Server-Providers.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup mode:</source>
- <translation>Startmodus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peripheral description files (*.svd)</source>
- <translation>Peripherie-Beschreibungsdatei (*.svd)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peripheral description file:</source>
- <translation>Peripherie-Beschreibungsdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup in TCP/IP Mode</source>
- <translation>Im TCP/IP-Modus starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup in Pipe Mode</source>
- <translation>Im Pipe-Modus starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter TCP/IP hostname of the debug server, like &quot;localhost&quot; or &quot;192.0.2.1&quot;.</source>
- <translation>Geben Sie den TCP/IP-Hostnamen des Debug-Servers ein, etwa &quot;localhost&quot; oder &quot;192.0.2.1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter TCP/IP port which will be listened by the debug server.</source>
- <translation>Geben Sie den TCP/IP-Port ein, an dem der Debug-Server Verbindungen annehmen wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host:</source>
- <translation>Host:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable file:</source>
- <translation>Ausführbare Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root scripts directory:</source>
- <translation>Skript-Wurzelverzeichnis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration file:</source>
- <translation>Konfigurationsdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional arguments:</source>
- <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init commands:</source>
- <translation>Kommandos zum Einrichten:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset commands:</source>
- <translation>Kommandos zum Zurücksetzen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the verbosity level (0..99).</source>
- <translation>Geben Sie den Detailgrad an (0..99).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verbosity level:</source>
- <translation>Detailgrad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue listening for connections after disconnect.</source>
- <translation>Nach der Trennung weiterhin auf Verbindungen warten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extended mode:</source>
- <translation>Erweiterter Modus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset board on connection.</source>
- <translation>Board beim Verbinden zurücksetzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset on connection:</source>
- <translation>Beim Verbinden zurücksetzen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport layer type.</source>
- <translation>Art der Transportschicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation>Version:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ST-LINK/V1</source>
- <translation>ST-LINK/V1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ST-LINK/V2</source>
- <translation>ST-LINK/V2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
- <message>
- <source>No cmake tool set.</source>
- <translation>Keine CMake Anwendung konfiguriert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No compilers set in kit.</source>
- <translation>Im Kit sind keine Compiler eingerichtet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version: %1&lt;br&gt;Supports fileApi: %2</source>
- <translation>Version: %1&lt;br&gt;Unterstützt fileApi: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Default)</source>
- <translation> (Vorgabe)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>Automatisch bestimmt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CMake .qch File</source>
- <translation>CMake .qch-Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Autorun CMake</source>
- <translation>CMake automatisch ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically run CMake after changes to CMake project files.</source>
- <translation>CMake nach Änderungen an den CMake-Projektdateien automatisch ausführen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-create build directories</source>
- <translation>Build-Verzeichnisse automatisch erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically create build directories for CMake projects.</source>
- <translation>Build-Verzeichnisse für CMake-Projekte automatisch erzeugen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path:</source>
- <translation>Pfad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help file:</source>
- <translation>Hilfedatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clone</source>
- <translation>Klonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make Default</source>
- <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set.</source>
- <translation>Als vorgegebenes CMake-Werkzeug einstellen, das verwendet wird, wenn eine neues Kit erstellt wird oder kein Wert eingestellt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>Kopie von %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New CMake</source>
- <translation>Neues CMake</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System CMake at %1</source>
- <translation>System-CMake in %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Core::BaseFileWizard</name>
<message>
<source>Existing files</source>
@@ -31682,442 +35614,9 @@ Senden selbst auch Zeit benötigt.</translation>
<source>Run External Tool</source>
<translation>Externes Werkzeug ausführen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::AbstractEditorSupport</name>
- <message>
- <source>The file name.</source>
- <translation>Der Dateiname.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The class name.</source>
- <translation>Der Klassenname.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::CppEditorOutline</name>
<message>
- <source>Sort Alphabetically</source>
- <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Debugger finished.</source>
- <translation>Debuggen beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation>Anhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort Debugging</source>
- <translation>Debuggen abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation>Einzelschritt herein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation>Einzelschritt heraus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Line</source>
- <translation>Ausführen bis Zeile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Selected Function</source>
- <translation>Bis zu ausgewählter Funktion ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump to Line</source>
- <translation>Zeile anspringen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immediately Return From Inner Function</source>
- <translation>Sofortiges Herausspringen aus innerer Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation>Einzelschritt über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operate by Instruction</source>
- <translation>Auf Anweisungsebene arbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Information to Allow Reversal of Direction</source>
- <translation>Daten aufzeichnen, um Richtungsumkehr zu ermöglichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
- <translation>Weist den Debugger an, auf Anweisungsebene zu arbeiten. In diesem Modus arbeitet die Einzelschritt-Funktion auf Maschinenanweisungen und die Quelltextanzeige zeigt die disassemblierten Anweisungen an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peripheral Reg&amp;isters</source>
- <translation>Peripherie-Reg&amp;ister</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restarts the debugging session.</source>
- <translation>Startet die Debugging-Sitzung neu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record information to enable stepping backwards.</source>
- <translation>Daten aufzeichnen, um Einzelschritte rückwärts ausführen zu können.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: </source>
- <translation>Hinweis: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</source>
- <translation>Diese Funktionalität ist sehr langsam und instabil innerhalb von GDB. Es kann unvorhergesehenes Verhalten auftreten, wenn man rückwärts über einen Systemaufruf springt, und die Debugger-Sitzung kann leicht unbenutzbar werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse Direction</source>
- <translation>Richtung umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue %1</source>
- <translation>%1 fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt %1</source>
- <translation>%1 anhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot of Process State</source>
- <translation>Aktuellen Prozessstatus aufzeichnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launching Debugger</source>
- <translation>Starte Debugger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Modules</source>
- <translation>&amp;Module</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reg&amp;isters</source>
- <translation>Reg&amp;ister</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stack</source>
- <translation>&amp;Stack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source Files</source>
- <translation>Quelldateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Threads</source>
- <translation>&amp;Threads</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation>Lokale Variablen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Expressions</source>
- <translation>&amp;Ausdrücke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Breakpoints</source>
- <translation>&amp;Haltepunkte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
- <translation>Bricht das Debuggen ab und versetzt den Debugger in den Ausgangszustand.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Threads:</source>
- <translation>Threads:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>No Memory Viewer Available</source>
- <translation>Es ist kein Speicher-Anzeigemodul verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
- <translation>Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading finished.</source>
- <translation>Laden beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run failed.</source>
- <translation>Ausführung fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running.</source>
- <translation>Läuft.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopped.</source>
- <translation>Angehalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run requested...</source>
- <translation>Ausführung angefordert...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 process terminated.</source>
- <translation>Der %1-Prozess wurde beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1).</source>
- <translation>Der %2-Prozess wurde unerwartet beendet (Rückgabewert %1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected %1 Exit</source>
- <translation>%1 unerwartet beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Taking notice of pid %1</source>
- <translation>PID %1 gemeldet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse-execution history exhausted. Going forward again.</source>
- <translation>Keine weiteren rückwärts ausführbaren Schritte vorhanden. Führe sie wieder vorwärts aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempting to interrupt.</source>
- <translation>Unterbreche.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find a widget.</source>
- <translation>Es konnte kein Widget gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 for &quot;%2&quot;</source>
- <extracomment>e.g. LLDB for &quot;myproject&quot;, shows up i</extracomment>
- <translation>%1 für &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This debugger cannot handle user input.</source>
- <translation>Dieser Debugger kann keine Nutzereingaben verarbeiten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopped: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Angehalten: &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
- <translation>Angehalten: %1 (Signal %2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
- <translation>Im Thread %1 angehalten durch: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupted.</source>
- <translation>Unterbrochen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;Unknown&gt;</source>
- <comment>name</comment>
- <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;Unknown&gt;</source>
- <comment>meaning</comment>
- <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the operating system.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Der Prozess wurde wegen eines Signals vom Betriebssystem angehalten.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name des Signals : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bedeutung : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal Received</source>
- <translation>Signal erhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
- <translation>&lt;p&gt;Der zu debuggende Prozess wurde angehalten, da er eine Ausnahme ausgelöst hat.&lt;p&gt;%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exception Triggered</source>
- <translation>Ausnahme ausgelöst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished retrieving data.</source>
- <translation>Alle Daten erhalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function selected.</source>
- <translation>Keine Funktion ausgewählt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Ausführung bis zu Funktion &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a valid expression to evaluate.</source>
- <translation>Wählen Sie einen gültigen Ausdruck zur Auswertung aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation>Symbol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code</source>
- <translation>Code</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section</source>
- <translation>Abschnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Symbole in &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Bis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flags</source>
- <translation>Flags</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sections in &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Abschnitte in &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The inferior is in the Portable Executable format.
-Selecting %1 as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
- <translation>Der zu debuggende Prozess hat das Portable Executable-Format.
-Für dieses Binärformat wäre %1 besser als Debugger geeignet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The selected debugger may be inappropriate for the inferior.
-Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail.
-</source>
- <translation>Der gewählte Debugger könnte ungeeignet für den zu debuggenden Prozess sein.
-Vielleicht können Symbole nicht untersucht werden oder Haltepunkte nicht anhand von Dateiname und Zeilennummer gesetzt werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The inferior is in the ELF format.
-Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
- <translation>Der zu debuggende Prozess hat das ELF-Format.
-Für dieses Binärformat wären GDB oder LLDB besser als Debugger geeignet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current debugger location of %1</source>
- <translation>Aktueller Pfad zum Debugger von %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugging has failed.</source>
- <translation>Debuggen schlug fehl.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operate in Reverse Direction</source>
- <translation>In umgekehrter Richtung arbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse-execution recording failed.</source>
- <translation>Aufzeichnung für Rückwärtsausführung gescheitert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Found.</source>
- <translation>Gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found.</source>
- <translation>Nicht gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section %1: %2</source>
- <translation>Abschnitt %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
-Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
- <translation>Es liegt offenbar kein &quot;Debug&quot;-Build vor.
-Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehlschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Address 0x%1</source>
- <translation>Ausführung bis Adresse 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Line %1</source>
- <translation>Ausführen bis Zeile %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump to Address 0x%1</source>
- <translation>Zu Adresse 0x%1 springen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump to Line %1</source>
- <translation>Zu Zeile %1 springen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>Automatisch bestimmt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clone</source>
- <translation>Klonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>Kopie von %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Debugger</source>
- <translation>Neuer Debugger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debuggers</source>
- <translation>Debugger</translation>
+ <source>Runs an external tool that you have set up in the preferences (Environment &gt; External Tools).</source>
+ <translation>Führt ein in den Einstellungen konfiguriertes externes Werkzeug aus (Umgebung &gt; Externe Werkzeuge).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32132,37 +35631,6 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Terminal: Cannot open /dev/ptmx: %1</source>
- <translation>Terminal: /dev/ptmx kann nicht geöffnet werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal: ptsname failed: %1</source>
- <translation>Terminal: ptsname schlug fehl: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal: Error: %1</source>
- <translation>Terminal: Fehler: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal: Slave is no character device.</source>
- <translation>Terminal: Slave ist kein zeichenorientiertes Gerät.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal: grantpt failed: %1</source>
- <translation>Terminal: grantpt schlug fehl: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal: unlock failed: %1</source>
- <translation>Terminal: unlock schlug fehl: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal: Read failed: %1</source>
- <translation>Terminal: Lesen schlug fehl: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DiffEditor::Internal::DiffEditor</name>
<message>
<source>Context lines:</source>
@@ -32262,9 +35730,21 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Unbekannte Anzahl von Zeilen übersprungen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Waiting for data...</source>
+ <translation type="unfinished">Warte auf Daten...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No difference.</source>
<translation>Kein Unterschied.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Retrieving data failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnten keine Daten empfangen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rendering diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DiffEditor::Internal::SideDiffEditorWidget</name>
@@ -32280,23 +35760,20 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Kein Dokument</translation>
</message>
<message>
- <source>No difference.</source>
- <translation>Kein Unterschied.</translation>
+ <source>Waiting for data...</source>
+ <translation type="unfinished">Warte auf Daten...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ImageViewer</name>
<message>
- <source>Image format not supported.</source>
- <translation>Bildformat nicht unterstützt.</translation>
+ <source>No difference.</source>
+ <translation>Kein Unterschied.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read SVG image.</source>
- <translation>Das SVG-Bild konnte nicht gelesen werden.</translation>
+ <source>Retrieving data failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnten keine Daten empfangen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read image.</source>
- <translation>Das Bild konnte nicht gelesen werden.</translation>
+ <source>Rendering diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32525,6 +36002,10 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<context>
<name>ProjectExplorer::ProjectTree</name>
<message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is generated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is outside the project directory.</source>
<translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Diese Datei befindet sich außerhalb des Projektverzeichnisses.</translation>
</message>
@@ -32573,6 +36054,10 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<source>Toggle multi-line mode.</source>
<translation>Mehrzeiligen Modus umschalten.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reset to Default</source>
+ <translation type="unfinished">Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::WaitForStopDialog</name>
@@ -32590,25 +36075,14 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
</message>
</context>
<context>
- <name>QbsProjectManager</name>
- <message>
- <source>Qbs</source>
- <translation>Qbs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profiles</source>
- <translation>Profile</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ModelNodeOperations</name>
<message>
<source>Go to Implementation</source>
<translation>Zu Implementierung gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid item.</source>
- <translation>Ungültiges Element.</translation>
+ <source>Invalid component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find an implementation.</source>
@@ -32622,6 +36096,41 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<source>The property %1 is bound to an expression.</source>
<translation>Die Eigenschaft %1 ist an einen Ausdruck gebunden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Existing File?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File already exists. Overwrite?
+&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asset import data file &quot;%1&quot; is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to locate source scene &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening asset import data file &quot;%1&quot; failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to resolve asset import path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Update Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update import.
+Error:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EnterTabDesignerAction</name>
@@ -32704,26 +36213,31 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::ConnectionView</name>
<message>
- <source>Connection View</source>
- <translation>Verbindungsanzeige</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <translation type="unfinished">Verbindungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::ConnectionViewWidget</name>
<message>
<source>Connections</source>
- <comment>Title of connection view</comment>
- <translation>Verbindungen</translation>
+ <comment>Title of connections window</comment>
+ <translation type="unfinished">Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections</source>
+ <comment>Title of connection tab</comment>
+ <translation type="unfinished">Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<source>Bindings</source>
- <comment>Title of connection view</comment>
- <translation>Datenbindungen</translation>
+ <comment>Title of connection tab</comment>
+ <translation type="unfinished">Datenbindungen</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <comment>Title of dynamic properties view</comment>
- <translation>Eigenschaften</translation>
+ <comment>Title of dynamic properties tab</comment>
+ <translation type="unfinished">Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Backends</source>
@@ -32840,33 +36354,6 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler</name>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation>Dauer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Framerate</source>
- <translation>Bildwiederholrate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context</source>
- <translation>Kontext</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Ort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Profiler Settings</source>
- <translation>Einstellungen des QML-Profilers</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ResourceTopLevelNode</name>
<message>
<source>%1 Prefix: %2</source>
@@ -32884,10 +36371,6 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>&amp;Wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;line&gt;:&lt;column&gt;</source>
- <translation>&lt;Zeilennummer&gt;:&lt;Spaltennummer&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete &amp;Line</source>
<translation>&amp;Zeile löschen</translation>
</message>
@@ -32908,6 +36391,10 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Ganze Zeile vor Einfügemarke löschen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ctrl+Backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete Word up to Cursor</source>
<translation>Ganzes Wort vor Einfügemarke löschen</translation>
</message>
@@ -33084,6 +36571,14 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
+ <source>Paste Without Formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Shift+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Auto-&amp;indent Selection</source>
<translation>Einrückung &amp;in Auswahl korrigieren</translation>
</message>
@@ -33164,6 +36659,26 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Ctrl+Ins</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy With Highlighting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Cursors at Selected Line Ends</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Next Occurrence to Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Duplicate Selection</source>
<translation>Auswahl &amp;duplizieren</translation>
</message>
@@ -33383,6 +36898,10 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<context>
<name>VcsBase::VcsBaseClientImpl</name>
<message>
+ <source>Failed to retrieve data.</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnten keine Daten empfangen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Working...</source>
<translation>Arbeite...</translation>
</message>
@@ -33418,9 +36937,25 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Für Job auf der &quot;VcsCommand&quot;-Seite wurde kein &quot;%1&quot; angegeben.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Command started...</source>
+ <translation type="unfinished">Kommando gestartet...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Checkout</source>
<translation>Auschecken</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No job running, please abort.</source>
+ <translation type="unfinished">Kein laufender Job, bitte brechen Sie ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished">Erfolgreich beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VcsBase::VcsCommandPage</name>
@@ -33468,6 +37003,34 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Begrenze Ergebnisausgabe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Limit result description:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit number of lines shown in test result tooltip and description.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open results when tests start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays test results automatically when tests are started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open results when tests finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays test results automatically when tests are finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays test results only if the test run contains failed, fatal or unexpectedly passed tests.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically scroll results</source>
<translation>Ergebnisse automatisch scrollen</translation>
</message>
@@ -33476,6 +37039,18 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
<translation>Zeitlimit für jeden Testfall benutzen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No active test frameworks or tools.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixing test frameworks and test tools.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixing test frameworks and test tools can lead to duplicating run information when using &quot;Run All Tests&quot;, for example.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Timeout:</source>
<translation>Zeitlimit:</translation>
</message>
@@ -33542,26 +37117,6 @@ Warnung: Dies ist eine experimentelle Funktion und könnte dazu führen, dass di
<translation>Ergebnisse nach Anwendung gruppieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens the test results pane automatically when tests are started.</source>
- <translation>Öffnet die Ansicht &quot;Testergebnisse&quot; automatisch, wenn Tests gestartet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open results pane when tests start</source>
- <translation>Ergebnisansicht öffnen, wenn Tests starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opens the test result pane automatically when tests are finished.</source>
- <translation>Öffnet die Ansicht &quot;Testergebnisse&quot; automatisch, wenn Tests beendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open results pane when tests finish</source>
- <translation>Ergebnisansicht öffnen, wenn Tests enden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opens the test result pane only if the test run contains failed, fatal or unexpectedly passed tests.</source>
- <translation>Öffnet die Ansicht &quot;Testergebnisse&quot; nur, wenn der Testlauf Fehler oder unerwartet erfolgreiche Tests enthält.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Only for unsuccessful test runs</source>
<translation>Nur bei gescheiterten Tests</translation>
</message>
@@ -33574,580 +37129,25 @@ Warnung: Dies ist eine experimentelle Funktion und könnte dazu führen, dass di
<translation>Führt ausgewählte Tests automatisch aus, wenn ein Build erfolgreich endete.</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected</source>
- <translation>Ausgewählte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsWidget</name>
- <message>
- <source>Clang Code Model</source>
- <translation>Clang Codemodell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse templates in a MSVC-compliant way. This helps to parse headers for example from Active Template Library (ATL) or Windows Runtime Library (WRL).
-However, using the relaxed and extended rules means also that no highlighting/completion can be provided within template functions.</source>
- <translation>Templates auf MSVC-konforme Weise verarbeiten. Dies hilft Header zu verarbeiten, etwa aus derA Active Template Library (ATL) oder Windows Runtime Library (WRL).
-Allerdings führt die Anwendung der weniger strikten und erweiterten Regeln dazu, dass in Template-Funktionen keine Syntaxhervorhebung oder Vervollständigung möglich sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable MSVC-compliant template parsing</source>
- <translation>MSVC-konforme Template-Verarbeitung verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Global Settings</source>
- <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Customized Settings</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;target&quot;&gt;Open Global Settings&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;target&quot;&gt;Globale Einstellungen öffnen&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>MainWindow</source>
- <translation>MainWindow</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::ClangDiagnosticConfigsWidget</name>
- <message>
- <source>Copy...</source>
- <translation>Kopieren...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clang Warnings</source>
- <translation>Clang-Warnungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Diagnostic Configuration</source>
- <translation>Diagnosekonfiguration kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diagnostic configuration name:</source>
- <translation>Diagnosekonfigurationsname:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (Copy)</source>
- <translation>%1 (Kopie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Diagnostic Configuration</source>
- <translation>Diagnosekonfiguration umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New name:</source>
- <translation>Neuer Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option &quot;%1&quot; is invalid.</source>
- <translation>Option &quot;%1&quot; ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy this configuration to customize it.</source>
- <translation>Kopieren Sie diese Konfiguration, um sie anzupassen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration passes sanity checks.</source>
- <translatorcomment>https://de.wikipedia.org/wiki/Sanity_Check</translatorcomment>
- <translation>Die Konfiguration besteht die Sanity Checks.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>InfoText</source>
- <translation>InfoText</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diagnostic Configurations</source>
- <translation>Diagnosekonfigurationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>Umbenennen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddSignalHandlerDialog</name>
- <message>
- <source>Implement Signal Handler</source>
- <translation>Implementiere Signalhandler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequently used signals</source>
- <translation>Häufig benutzte Signale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property changes</source>
- <translation>Eigenschaftsänderungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All signals</source>
- <translation>Alle Signale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal:</source>
- <translation>Signal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the signal you want to handle:</source>
- <translation>Wählen Sie ein Signal zur Verarbeitung aus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item will be exported automatically.</source>
- <translation>Das Element wird automatisch exportiert.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qmt::DiagramController</name>
- <message>
- <source>Change</source>
- <translation>Ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Object</source>
- <translation>Objekt hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Object</source>
- <translation>Objekt entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qmt::ClassItem</name>
- <message>
- <source>Show Definition</source>
- <translation>Definition anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inheritance</source>
- <translation>Vererbung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Association</source>
- <translation>Assoziation</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qmt::PropertiesView::MView</name>
- <message>
- <source>Stereotypes:</source>
- <translation>Stereotypen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse engineered:</source>
- <translation>Reverse engineered:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children:</source>
- <translation>Kinder:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relations:</source>
- <translation>Beziehungen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Model</source>
- <translation>Modell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Models</source>
- <translation>Modelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package</source>
- <translation>Paket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packages</source>
- <translation>Pakete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Class</source>
- <translation>Klasse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Classes</source>
- <translation>Klassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace:</source>
- <translation>Namespace:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template:</source>
- <translation>Template:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean Up</source>
- <translation>Bereinigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Members:</source>
- <translation>Members:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component</source>
- <translation>Komponente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components</source>
- <translation>Komponenten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diagram</source>
- <translation>Diagramm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diagrams</source>
- <translation>Diagramme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elements:</source>
- <translation>Elemente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Canvas Diagram</source>
- <translation>Canvasdiagramm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Canvas Diagrams</source>
- <translation>Canvasdiagramme
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item</source>
- <translation>Element</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Elemente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety:</source>
- <translation>Ausprägung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End A: %1</source>
- <translation>Ende A: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End B: %1</source>
- <translation>Ende B: %1</translation>
+ <source>Active frameworks:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dependency</source>
- <translation>Abhängigkeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dependencies</source>
- <translation>Abhängigkeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction:</source>
- <translation>Richtung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inheritance</source>
- <translation>Vererbung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inheritances</source>
- <translation>Vererbungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived class: %1</source>
- <translation>Abgeleitete Klasse: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base class: %1</source>
- <translation>Basisklasse: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Association</source>
- <translation>Assoziation
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Associations</source>
- <translation>Assoziationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Role:</source>
- <translation>Rolle:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cardinality:</source>
- <translation>Kardinalität:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Navigable</source>
- <translation>Navigierbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aggregation</source>
- <translation>Aggregation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composition</source>
- <translation>Komposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relationship:</source>
- <translation>Beziehung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection</source>
- <translation>Verbindung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections</source>
- <translation>Verbindungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position and size:</source>
- <translation>Position und Größe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto sized</source>
- <translation>Automatische Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color:</source>
- <translation>Farbe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation>Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lighter</source>
- <translation>Heller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Darker</source>
- <translation>Dunkler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Soften</source>
- <translation>Weichzeichnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <translation>Kontur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flat</source>
- <translation>Flach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emphasized</source>
- <translation>Hervorgehoben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Smart</source>
- <translation>Smart</translation>
+ <source>Automatically run tests after build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Beschriftung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoration</source>
- <translation>Dekoration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon</source>
- <translation>Symbol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereotype display:</source>
- <translation>Stereotypenanzeige:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth:</source>
- <translation>Tiefe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Box</source>
- <translation>Box</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Angle Brackets</source>
- <translation>Spitze Klammern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template display:</source>
- <translation>Templateanzeige:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show members</source>
- <translation>Members anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plain shape</source>
- <translation>Einfache Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shape:</source>
- <translation>Form:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Intermediate points:</source>
- <translation>Dazwischen liegende Punkte:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>Keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Annotation</source>
- <translation>Annotation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Annotations</source>
- <translation>Annotationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto width</source>
- <translation>Automatische Breite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation>Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation>Untertitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Footnote</source>
- <translation>Fußnote</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boundary</source>
- <translation>Umgrenzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boundaries</source>
- <translation>Umgrenzungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swimlane</source>
- <translation>Swimlane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swimlanes</source>
- <translation>Swimlanes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid syntax.</source>
- <translation>Ungültige Syntax.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multi-Selection</source>
- <translation>Mehrfachauswahl</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qmt::ProjectController</name>
- <message>
- <source>Missing file name.</source>
- <translation>Fehlender Dateiname.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project is modified.</source>
- <translation>Verändertes Projekt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Model</source>
- <translation>Modell</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qmt::DiagramSceneController</name>
- <message>
- <source>Create Dependency</source>
- <translation>Abhängigkeit erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Inheritance</source>
- <translation>Vererbung erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Association</source>
- <translation>Assoziation erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Connection</source>
- <translation>Verbindung herstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drop Element</source>
- <translation>Element fallen lassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Related Element</source>
- <translation>Zugehöriges Element hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Element</source>
- <translation>Element hinzufügen</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <source>Relocate Relation</source>
- <translation>Beziehung umbiegen</translation>
+ <source>Selected</source>
+ <translation>Ausgewählte</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>&amp;Run Test Under Cursor</source>
<translation>Test unter Cursor &amp;ausführen</translation>
@@ -34156,16 +37156,10 @@ Allerdings führt die Anwendung der weniger strikten und erweiterten Regeln dazu
<source>&amp;Debug Test Under Cursor</source>
<translation>Test unter Cursor de&amp;buggen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>Scanning for Tests</source>
<translation>Suche nach Tests</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>Run Without Deployment</source>
<translation>Ausführung ohne Deployment</translation>
@@ -34210,16 +37204,10 @@ Allerdings führt die Anwendung der weniger strikten und erweiterten Regeln dazu
<source>Show Data Functions</source>
<translation>Zeige Datenfunktionen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>Tests</source>
<translation>Tests</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>%1 %2 per iteration (total: %3, iterations: %4)</source>
<translation>%1 %2 pro Durchlauf (Summe: %3, Durchläufe: %4)</translation>
@@ -34268,9 +37256,6 @@ Allerdings führt die Anwendung der weniger strikten und erweiterten Regeln dazu
<source>Test execution took %1 ms.</source>
<translation>Testausführung dauerte %1 ms.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>Running tests failed.
%1
@@ -34295,9 +37280,6 @@ Ausführbare Datei: %2</translation>
<source>Execution took %1.</source>
<translation>Ausführung benötigte %1.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>Stop Test Run</source>
<translation>Testlauf anhalten</translation>
@@ -34407,6 +37389,14 @@ Ausführbare Datei: %2</translation>
<translation>Ausgabe in Datei speichern...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Run This Test Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug This Test Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run This Test</source>
<translation>Diesen Test starten</translation>
</message>
@@ -34430,9 +37420,6 @@ Ausführbare Datei: %2</translation>
%2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
<source>Test run canceled by user.</source>
<translation>Testlauf durch den Benutzer abgebrochen.</translation>
@@ -34539,1240 +37526,1473 @@ Dies könnte Probleme während der Ausführung verursachen.
<source>Build failed. Canceling test run.</source>
<translation>Erstellung fehlgeschlagen. Testlauf wird abgebrochen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
<message>
- <source>CMake Build</source>
- <extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment>
- <translation>Erstellen mit CMake</translation>
+ <source>AutoTest Debug</source>
+ <translation>AutoTest Debug</translation>
</message>
<message>
- <source>The build configuration is currently disabled.</source>
- <translation>Die Build-Konfiguration ist zurzeit deaktiviert.</translation>
+ <source>No active test frameworks.</source>
+ <translation>Keine aktiven Test-Frameworks.</translation>
</message>
<message>
- <source>A CMake tool must be set up for building. Configure a CMake tool in the kit options.</source>
- <translation>Zum Erstellen muss ein CMake Tool eingestellt sein. Die Konfiguration erfolgt in den Kit Einstellungen.</translation>
+ <source>You will not be able to use the AutoTest plugin without having at least one active test framework.</source>
+ <translation>Ohne ein aktives Test-Framework können Sie das AutoTest-Plugin nicht verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <source>There is a CMakeCache.txt file in &quot;%1&quot;, which suggest an in-source build was done before. You are now building in &quot;%2&quot;, and the CMakeCache.txt file might confuse CMake.</source>
- <translation>Es gibt eine Datei CMakeCache.txt in &quot;%1&quot;, was darauf hindeutet, dass das Projekt bereits innerhalb der Quellen erstellt wurde. Sie erstellen es jetzt in &quot;%2&quot;. Die Datei CMakeCache.txt könnte CMake stören.</translation>
+ <source>Enable or disable test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.</source>
+ <translation>Vom AutoTest-Plugin zu verwendende Test-Frameworks ein- oder ausschalten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Persisting CMake state...</source>
- <translation>Speichere CMake Status...</translation>
+ <source>Enable or disable grouping of test cases by folder.</source>
+ <translation>Gruppierung von Testfällen nach Verzeichnis ein- oder ausschalten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running CMake in preparation to build...</source>
- <translation>CMake wird ausgeführt um die Erstellung vorzubereiten...</translation>
+ <source>Number of resamples for bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project did not parse successfully, cannot build.</source>
- <translation>Das Projekt konnte nicht erfolgreich ausgewertet werden. Es kann nicht erstellt werden.</translation>
+ <source> ms</source>
+ <translation type="unfinished"> ms</translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <comment>Display name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.</comment>
- <translation>Erstellen</translation>
+ <source>Abort after</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake arguments:</source>
- <translation>Kommandozeilenargumente für CMake:</translation>
+ <source>Aborts after the specified number of failures.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tool arguments:</source>
- <translation>Toolparameter:</translation>
+ <source>Benchmark samples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Targets:</source>
- <translation>Ziele:</translation>
+ <source>Number of samples to collect while running benchmarks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <comment>CMakeProjectManager::CMakeBuildStepConfigWidget display name.</comment>
- <translation>Build</translation>
+ <source>Benchmark resamples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation>Schlüssel</translation>
+ <source>Number of resamples used for statistical bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (ADVANCED)</source>
- <translation> (ERWEITERT)</translation>
+ <source>Confidence interval used for statistical bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current kit: %1</source>
- <translation>Aktuelles Kit: %1</translation>
+ <source>Benchmark confidence interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <source>Benchmark warmup time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::ThemeChooser</name>
<message>
- <source>Current theme: %1</source>
- <translation>Aktuelles Thema: %1</translation>
+ <source>Warmup time for each test.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The theme change will take effect after restart.</source>
- <translation>Die Themenänderung wird nach einem Neustart sichtbar.</translation>
+ <source>Disable analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangDiagnosticConfigsModel</name>
<message>
- <source>Checks for questionable constructs</source>
- <translation>Prüft auf fragwürdige Konstrukte</translation>
+ <source>Disables statistical analysis and bootstrapping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build-system warnings</source>
- <translation>Warnungen des Build-Systems</translation>
+ <source>Show success</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default Clang-Tidy and Clazy checks</source>
- <translation>Vorgegebene Clang-Tidy- und Clazy-Prüfungen</translation>
+ <source>Show success for tests.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pedantic checks</source>
- <translation>Pedantische Prüfung</translation>
+ <source>Turns failures into debugger breakpoints.</source>
+ <translation>Erzeugt aus Fehlern Debugger-Haltepunkte.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checks for almost everything</source>
- <translation>Prüft auf fast alles</translation>
+ <source>Skip throwing assertions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Use Customized Settings</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
+ <source>Skips all assertions that test for thrown exceptions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use Global Settings</source>
- <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
+ <source>Makes whitespace visible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Start Remote Analysis</source>
- <translation>Entfernte Analyse starten</translation>
+ <source>Warn on empty tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>Ausführbare Datei:</translation>
+ <source>Warns if a test section does not check any assertion.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
+ <source>Break on failure while debugging</source>
+ <translation>Beim Debuggen an Fehlern anhalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
+ <source>Executes disabled tests when performing a test run.</source>
+ <translation>Ausgeschaltete Tests in einem Testlauf ausführen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Show debug, log, and info messages.</source>
- <translation>Zeige Debug-, Log- und informative Nachrichten.</translation>
+ <source>Run disabled tests</source>
+ <translation>Ausgeschaltete Tests ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show warning messages.</source>
- <translation>Warnungen anzeigen.</translation>
+ <source>Turns assertion failures into C++ exceptions.</source>
+ <translation>Erzeugt aus Assertion-Fehlern C++-Exceptions.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show error messages.</source>
- <translation>Fehlermeldungen anzeigen.</translation>
+ <source>Throw on failure</source>
+ <translation>Exception bei Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Can only evaluate during a debug session.</source>
- <translation>Kann nur während einer Debugsitzung ermittelt werden.</translation>
+ <source>Iterations:</source>
+ <translation>Durchläufe:</translation>
</message>
<message>
- <source>QML Debugger Console</source>
- <translation>QML-Debuggerkonsole</translation>
+ <source>Shuffles tests automatically on every iteration by the given seed.</source>
+ <translation>Vertauscht die Tests automatisch für jeden Durchlauf mithilfe des vorgegebenen Startwerts.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ <source>Shuffle tests</source>
+ <translation>Vertausche Tests</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show in Editor</source>
- <translation>In &amp;Editor anzeigen</translation>
+ <source>Repeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests).</source>
+ <translation>Testlauf wiederholen (eine Erhöhung des Zeitlimits kann nötig sein, um einen Abbruch zu vermeiden).</translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;lear</source>
- <translation>&amp;Löschen</translation>
+ <source>Output on failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::DebuggerMainWindow</name>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>Starten</translation>
+ <source>Output mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Anhalten</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Views</source>
- <translation>&amp;Ansichten</translation>
+ <source>Verbose</source>
+ <translation type="unfinished">Ausführlich</translation>
</message>
<message>
- <source>Leave Debug Mode</source>
- <translation>Debug-Modus verlassen</translation>
+ <source>Very Verbose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toolbar</source>
- <translation>Werkzeugleiste</translation>
+ <source>Repetition mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Editor</source>
- <translation>Editor</translation>
+ <source>Until Fail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>&lt;not in scope&gt;</source>
- <extracomment>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).</extracomment>
- <translation>&lt;nicht im Scope&gt;</translation>
+ <source>Until Pass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
- <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment>
- <translation>%1 &lt;überlagert %2&gt;</translation>
+ <source>After Timeout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
<message>
- <source>Tree (optional)</source>
- <translation>Baum (optional)</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash.
-Leave empty to search through the file system.</source>
- <translation>Kann HEAD sein, ein Tag oder ein lokaler oder entfernter Branch oder ein Commit-Hash.
-Leer lassen, um das Dateisystem zu durchsuchen.</translation>
+ <source>Number of re-runs for the test.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recurse submodules</source>
- <translation>In Submodule hinabsteigen</translation>
+ <source>Schedule random</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Grep</source>
- <translation>Git Grep</translation>
+ <source>Stop on failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ref: %1
-%2</source>
- <translation>Ref: %1
-%2</translation>
+ <source>Run tests in parallel mode using given number of jobs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Show %1:%2</source>
- <translation>Git Show %1:%2</translation>
+ <source>Jobs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ModelEditor::Internal::ModelDocument</name>
<message>
- <source>No model loaded. Cannot save.</source>
- <translation>Kein Modell geladen, daher ist sichern nicht möglich.</translation>
+ <source>Test load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open &quot;%1&quot; for reading: %2.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden: %2.</translation>
+ <source>Try not to start tests when they may cause CPU load to pass a threshold.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Modeling</name>
<message>
- <source>Modeling</source>
- <translation>Modellierung</translation>
+ <source>Threshold</source>
+ <translation type="unfinished">Grenze</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ModelEditor::Internal::ModelsManager</name>
<message>
- <source>Open Diagram</source>
- <translation>Diagramm öffnen</translation>
+ <source>CTest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ModelEditor::Internal::PxNodeController</name>
<message>
- <source>Add Component %1</source>
- <translation>Komponente %1 hinzufügen</translation>
+ <source>Repeat tests</source>
+ <translation>Tests wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Class %1</source>
- <translation>Klasse %1 hinzufügen</translation>
+ <source>Run in parallel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Package %1</source>
- <translation>Paket %1 hinzufügen</translation>
+ <source>Log format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Package and Diagram %1</source>
- <translation>Paket und Diagramm %1 hinzufügen</translation>
+ <source>Report level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Component Model</source>
- <translation>Komponentenmodell hinzufügen</translation>
+ <source>Seed:</source>
+ <translation>Startwert:</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Component Model</source>
- <translation>Komponentenmodell erzeugen</translation>
+ <source>A seed of 0 means no randomization. A value of 1 uses the current time, any other value is used as random seed generator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Drop Node</source>
- <translation>Eintrag fallen lassen
-</translation>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcBasedToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Initialization:</source>
- <translation>Initialisierung:</translation>
+ <source>Randomize execution order.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Initialization:</source>
- <translation>Initialisierung:</translation>
+ <source>Catch system errors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
+ <source>Catch or ignore system errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::ClangToolChainFactory</name>
<message>
- <source>Clang</source>
- <translation>Clang</translation>
+ <source>Floating point exceptions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::SelectableFilesWidget</name>
<message>
- <source>Source directory:</source>
- <translation>Quellverzeichnis:</translation>
+ <source>Enable floating point exception traps.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start Parsing</source>
- <translation>Auswertung beginnen</translation>
+ <source>Detect memory leaks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select files matching:</source>
- <translation>Passende Dateien auswählen:</translation>
+ <source>Enable memory leak detection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply Filters</source>
- <translation>Filter anwenden</translation>
+ <source>A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp.</source>
+ <translation>Ein Startwert 0 erzeugt einen neuen Startwert aus der Uhrzeit.</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide files matching:</source>
- <translation>Verstecke übereinstimmende Dateien:</translation>
+ <source>Group mode:</source>
+ <translation>Gruppieren nach:</translation>
</message>
<message>
- <source>Generating file list...
+ <source>Active filter:</source>
+ <translation>Aktiver Filter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select on what grouping the tests should be based.</source>
+ <translation>Wählen Sie aus, wie die Tests gruppiert werden sollen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GTest Filter</source>
+ <translation>GTest-Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the GTest filter to be used for grouping.
+See Google Test documentation for further information on GTest filters.</source>
+ <translation>Geben Sie den GTest-Filter an, der zum Gruppieren verwendet werden soll.
+Weitere Informationen über GTest-Filter finden Sie in der Dokumenation von Google Test.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables interrupting tests on assertions.</source>
+ <translation>Hält Tests bei Assertions an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable crash handler while debugging</source>
+ <translation>Crash Handler beim Debuggen deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use XML output</source>
+ <translation>XML-Ausgabe verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verbose benchmarks</source>
+ <translation>Ausführliche Benchmarks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log every signal emission and resulting slot invocations.</source>
+ <translation>Jede Signal-Auslösung und daraus resultierende Slot-Aufrufe aufzeichnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log signals and slots</source>
+ <translation>Signale und Slots aufzeichnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit warnings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the maximum number of warnings. 0 means that the number is not limited.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Benchmark Metrics</source>
+ <translation>Benchmark-Metriken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses walltime metrics for executing benchmarks (default).</source>
+ <translation>Echtzeit bei der Benchmarkausführung messen (Standard).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Walltime</source>
+ <translation>Echtzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses tick counter when executing benchmarks.</source>
+ <translation>Den Tickzähler bei der Benchmarkausführung benutzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick counter</source>
+ <translation>Tickzähler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses event counter when executing benchmarks.</source>
+ <translation>Ereigniszähler bei der Benchmarkausführung benutzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event counter</source>
+ <translation>Ereigniszähler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed).</source>
+ <translation>&quot;Valgrind Callgrind&quot; zur Benchmarkausführung benutzen (dazu muss es installiert sein).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Callgrind</source>
+ <translation>Callgrind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses Perf when executing benchmarks (it must be installed).</source>
+ <translation>&quot;Perf&quot; zur Benchmarkausführung benutzen (dazu muss es installiert sein).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perf</source>
+ <translation>Perf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.
-%1</source>
- <translation>Dateiliste erstellen...
+Warning: Plain text misses some information, such as duration.</source>
+ <translation>Die XML-Ausgabe ist empfehlenswert, weil sie Probleme beim Einlesen vermeidet. Reiner Text ist hingegen besser lesbar für Menschen.
-%1</translation>
+Warnung: Reinem Text fehlen manche Informationen, etwa die Dauer.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Not showing %n files that are outside of the base directory.
-These files are preserved.</source>
- <translation>
- <numerusform>Eine Datei, die sich außerhalb des Basisverzeichnisses befindet, wird nicht angezeigt.
-Sie wird erhalten.</numerusform>
- <numerusform>%n Dateien, die sich außerhalb des Basisverzeichnisses befinden, werden nicht angezeigt.
-Sie werden erhalten.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Select Run Configuration</source>
+ <translation>Ausführungskonfiguration auswählen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Statistics</source>
- <translation>Statistik</translation>
+ <source>Could not determine which run configuration to choose for running tests</source>
+ <translation>Es konnte nicht bestimmt werden, welche Ausführungskonfiguration zum Ausführen von Tests gewählt werden soll</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Row</source>
- <translation>Zeile kopieren</translation>
+ <source>Remember choice. Cached choices can be reset by switching projects or using the option to clear the cache.</source>
+ <translation>Auswahl speichern. Gespeicherte Entscheidungen können zurückgesetzt werden, indem Sie das Projekt wechseln oder mithilfe der Option zum Löschen des Zwischenspeichers.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Table</source>
- <translation>Tabelle kopieren</translation>
+ <source>Run Configuration:</source>
+ <translation>Ausführungskonfiguration:</translation>
</message>
<message>
- <source>Extended Event Statistics</source>
- <translation>Erweiterte Ereignisstatistik</translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Full Range</source>
- <translation>Ganzen Bereich anzeigen</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug Message</source>
- <translation>Debugnachricht</translation>
+ <source>Working Directory:</source>
+ <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning Message</source>
- <translation>Warnungsnachricht</translation>
+ <source>Testing</source>
+ <translation>Testen</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Message</source>
- <translation>Kritische Nachricht</translation>
+ <source>&amp;Tests</source>
+ <translation>&amp;Tests</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal Message</source>
- <translation>Fatale Nachricht</translation>
+ <source>Run &amp;All Tests</source>
+ <translation>Starte &amp;alle Tests</translation>
</message>
<message>
- <source>Info Message</source>
- <translation>Infonachricht</translation>
+ <source>Run All Tests</source>
+ <translation>Alle Tests starten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Valgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs.</source>
- <translation>Das Profiling von Funktionen mit Valgrind verwendet das Programm &quot;callgrind&quot;, um Funktionsaufrufe während der Programmausführung aufzuzeichnen.</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A</source>
+ <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Function Profiler</source>
- <translation>Valgrind Funktionsprofiler</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+A</source>
+ <translation>Alt+Shift+T,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Valgrind Function Profiler (External Application)</source>
- <translation>Valgrind Functionsprofiler (externe Anwendung)</translation>
+ <source>Run All Tests Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profile Costs of This Function and Its Callees</source>
- <translation>Bestimme Kosten dieser Funktion und der von ihr aufgerufenen Funktionen</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Visualization</source>
- <translation>Visualisierung</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callers</source>
- <translation>Aufrufer</translation>
+ <source>&amp;Run Selected Tests</source>
+ <translation>Sta&amp;rte ausgewählte Tests</translation>
</message>
<message>
- <source>Callees</source>
- <translation>Aufgerufene</translation>
+ <source>Run Selected Tests</source>
+ <translation>Ausgewählte Tests starten</translation>
</message>
<message>
- <source>Functions</source>
- <translation>Funktionen</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R</source>
+ <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Load External Log File</source>
- <translation>Externe Logdatei laden</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+R</source>
+ <translation>Alt+Shift+T,Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <source>Open results in KCachegrind.</source>
- <translation>Ergebnisse in KCachegrind öffnen.</translation>
+ <source>Run Tests for Current File</source>
+ <translation>Tests für aktuelle Datei ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Request the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.</source>
- <translation>Fordere das Ausschreiben der Profiler-Informationen an. Die Callgrind-Visualisierung wird dadurch aktualisiert.</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F</source>
+ <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all event counters.</source>
- <translation>Alle Ereigniszähler zurücksetzen.</translation>
+ <source>&amp;Run Selected Tests Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
- <translation>Pausiert die Ereignissprotokollierung, was die Ausführung des Programmes während des Profilings beschleunigt.</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Discard Data</source>
- <translation>Daten verwerfen</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
- <translation>Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird wieder ausgewählt.</translation>
+ <source>Run &amp;Failed Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go forward one step in history.</source>
- <translation>Gehe einen Schritt weiter.</translation>
+ <source>Run Failed Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
- <translation>Bestimmt, welche Ereignisse der Profilerdaten angezeigt werden.</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+F</source>
+ <translation>Alt+Shift+T,Alt+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Absolute Costs</source>
- <translation>Absolute Kosten</translation>
+ <source>Run Tests for &amp;Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show costs as absolute numbers.</source>
- <translation>Kosten als absolute Werte anzeigen.</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Relative Costs</source>
- <translation>Relative Kosten</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
- <translation>Zeige Kosten relativ zur Summe der einschließlichen Kosten.</translation>
+ <source>Re&amp;scan Tests</source>
+ <translation>Tests neu durch&amp;suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Relative Costs to Parent</source>
- <translation>Kosten relativ zu übergeordnetem Element</translation>
+ <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S</source>
+ <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Show costs relative to parent function&apos;s inclusive cost.</source>
- <translation>Zeige Kosten relativ zu den einschließlichen Kosten der rufenden Funktion.</translation>
+ <source>Alt+Shift+T,Alt+S</source>
+ <translation>Alt+Shift+T,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove template parameter lists when displaying function names.</source>
- <translation>Beim Anzeigen von Funktionsnamen Template-Parameterlisten entfernen.</translation>
+ <source>Run Test Under Cursor Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select This Function in the Analyzer Output</source>
- <translation>Diese Funktion in der Analyzer-Ausgabe auswählen</translation>
+ <source>Debug Test Under Cursor Without Deployment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cost Format</source>
- <translation>Kostenformat</translation>
+ <source>Selected test was not found (%1).</source>
+ <translation>Ausgewählter Test wurde nicht gefunden (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
- <translation>Aktivieren Sie die Schleifenerkennung, um rekursive oder zyklische Funktionsaufrufe richtig zu behandeln.</translation>
+ <source>Boost Test</source>
+ <translation>Boost Test</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Project Costs Only</source>
- <translation>Nur Projektkosten anzeigen</translation>
+ <source>Executing test suite %1</source>
+ <translation>Führe Test-Suite %1 aus</translation>
</message>
<message>
- <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
- <translation>Nur Profilerinformationen aus den Quellen des Projekts anzeigen.</translation>
+ <source>Test execution took %1</source>
+ <translation>Testausführung benötigte %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter...</source>
- <translation>Filter...</translation>
+ <source>Test suite execution took %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callgrind</source>
- <translation>Callgrind</translation>
+ <source>Executing test module %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A Valgrind Callgrind analysis is still in progress.</source>
- <translation>Eine Valgrind Callgrind Analyse läuft noch.</translation>
+ <source>Test module execution took %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start a Valgrind Callgrind analysis.</source>
- <translation>Eine Valgrind Callgrind Analyse starten.</translation>
+ <source>%1 failures detected in %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling aborted.</source>
- <translation>Profiling abgebrochen.</translation>
+ <source>%1 tests passed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing finished, no data.</source>
- <translation>Auswertung beendet, keine Daten erhalten.</translation>
+ <source>No errors detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
- <translation>Auswertung beendet, erhaltene Gesamtkosten: %1.</translation>
+ <source>Running tests exited with %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing failed.</source>
- <translation>Die Auswertung schlug fehl.</translation>
+ <source>Executable: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Populating...</source>
- <translation>Erstelle Ansicht...</translation>
+ <source>Running tests failed.
+%1
+Executable: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Callgrind Log File</source>
- <translation>Callgrind-Logdatei öffnen</translation>
+ <source>Running tests without output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*)</source>
- <translation>Callgrind-Ausgabedatei (callgrind.out*);;Alle Dateien (*)</translation>
+ <source>parameterized</source>
+ <translation>parametrisiert</translation>
</message>
<message>
- <source>Callgrind: Failed to open file for reading: %1</source>
- <translation>Callgrind: Konnte Datei nicht zum Lesen öffnen: %1</translation>
+ <source>fixture</source>
+ <translation>festgelegt</translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing Profile Data...</source>
- <translation>Werte Profilerdaten aus...</translation>
+ <source>templated</source>
+ <translation>aus Vorlage</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ModelEditor::Internal::ExtPropertiesMView</name>
<message>
- <source>Select Custom Configuration Folder</source>
- <translation>Konfigurationsverzeichnis auswählen</translation>
+ <source>Test executable crashed.</source>
+ <translation>Die ausführbare Datei des Tests ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Config path:</source>
- <translation>Konfigurationspfad:</translation>
+ <source>Catch Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=red&gt;Model file must be reloaded.&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;font color=red&gt;Modell muss neu geladen werden.&lt;/font&gt;</translation>
+ <source>Exception:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>qmt::ObjectItem</name>
<message>
- <source>Dependency</source>
- <translation>Abhängigkeit</translation>
+ <source>Executing %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Diagram</source>
- <translation>Diagramm öffnen</translation>
+ <source>%1 &quot;%2&quot; passed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Diagram</source>
- <translation>Diagramm erstellen</translation>
+ <source>Expression passed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Expression failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <source>Finished executing %1 &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Align Objects</source>
- <translation>Objekte ausrichten</translation>
+ <source>Running tests for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Align Left</source>
- <translation>Links ausrichten</translation>
+ <source>Google Test</source>
+ <translation type="unfinished">Google Test</translation>
</message>
<message>
- <source>Center Vertically</source>
- <translation>Vertikal zentrieren</translation>
+ <source>Enable or disable grouping of test cases by folder or GTest filter.
+See also Google Test settings.</source>
+ <translation type="unfinished">Gruppierung von Testfällen nach Verzeichnis oder GTest-Filter ein- oder ausschalten.
+Siehe auch die Einstellungen für Google Test.</translation>
</message>
<message>
- <source>Align Right</source>
- <translation>Rechts ausrichten</translation>
+ <source>&lt;matching&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;passend&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Align Top</source>
- <translation>Oben ausrichten</translation>
+ <source>&lt;not matching&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;nicht passend&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Center Horizontally</source>
- <translation>Horizontal zentrieren</translation>
+ <source>Change GTest filter in use inside the settings.</source>
+ <translation type="unfinished">Ändern Sie den verwendeten GTest-Filter in den Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Align Bottom</source>
- <translation>Unten ausrichten</translation>
+ <source>typed</source>
+ <translation type="unfinished">typisiert</translation>
</message>
<message>
- <source>Same Width</source>
- <translation>Gleiche Breite</translation>
+ <source>Qt Test</source>
+ <translation type="unfinished">Qt Test</translation>
</message>
<message>
- <source>Same Height</source>
- <translation>Gleiche Höhe</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Multiple testcases inside a single executable are not officially supported. Depending on the implementation they might get executed or not, but never will be explicitly selectable.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Same Size</source>
- <translation>Gleiche Größe</translation>
+ <source>inherited</source>
+ <translation type="unfinished">vererbt</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout Objects</source>
- <translation>Objekte anordnen</translation>
+ <source>multiple testcases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Equal Horizontal Distance</source>
- <translation>Gleicher horizontaler Abstand</translation>
+ <source>Quick Test</source>
+ <translation type="unfinished">Quick Test</translation>
</message>
<message>
- <source>Equal Vertical Distance</source>
- <translation>Gleicher vertikaler Abstand</translation>
+ <source>&lt;unnamed&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;unbenannt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Equal Horizontal Space</source>
- <translation>Gleicher horizontaler Zwischenraum</translation>
+ <source>Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Equal Vertical Space</source>
- <translation>Gleicher vertikaler Zwischenraum</translation>
+ <source>%1 (none)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (keine)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Add Related Elements</source>
- <translation>Zugehörige Elemente hinzufügen</translation>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation>MainWindow</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ImageViewer</name>
+ <name>AddSignalHandlerDialog</name>
<message>
- <source>x</source>
- <extracomment>Multiplication, as in 32x32</extracomment>
- <translation>x</translation>
+ <source>Implement Signal Handler</source>
+ <translation>Implementiere Signalhandler</translation>
</message>
<message>
- <source>Size:</source>
- <translation>Größe:</translation>
+ <source>Frequently used signals</source>
+ <translation>Häufig benutzte Signale</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 already exists.
-Would you like to overwrite it?</source>
- <translation>%1 existiert bereits.
-Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
+ <source>Property changes</source>
+ <translation>Eigenschaftsänderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All signals</source>
+ <translation>Alle Signale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal:</source>
+ <translation>Signal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the signal you want to handle:</source>
+ <translation>Wählen Sie ein Signal zur Verarbeitung aus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item will be exported automatically.</source>
+ <translation>Das Element wird automatisch exportiert.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ImageViewer</name>
+ <name>qmt::DiagramController</name>
<message>
- <source>Export %1</source>
- <translation>%1 exportieren</translation>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Exported &quot;%1&quot;, %2x%3, %4 bytes</source>
- <translation>&quot;%1&quot; exportiert, %2x%3, %4 Bytes</translation>
+ <source>Add Object</source>
+ <translation>Objekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Image</source>
- <translation>Bild exportieren</translation>
+ <source>Remove Object</source>
+ <translation>Objekt entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Export a Series of Images from %1 (%2x%3)</source>
- <translation>Eine Bilderserie aus %1 exportieren (%2x%3)</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::GeneralOptionsPage</name>
+ <name>qmt::ClassItem</name>
<message>
- <source>Automatic Formatting on File Save</source>
- <translation>Automatische Formatierung beim Speichern einer Datei</translation>
+ <source>Show Definition</source>
+ <translation>Definition anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable auto format on file save</source>
- <translation>Beim Speichern einer Datei automatisch formatieren</translation>
+ <source>Inheritance</source>
+ <translation>Vererbung</translation>
</message>
<message>
- <source>Tool:</source>
- <translation>Werkzeug:</translation>
+ <source>Association</source>
+ <translation>Assoziation</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmt::PropertiesView::MView</name>
<message>
- <source>Restrict to MIME types:</source>
- <translation>Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
+ <source>Stereotypes:</source>
+ <translation>Stereotypen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Restrict to files contained in the current project</source>
- <translation>Auf Dateien des aktuellen Projekts beschränken</translation>
+ <source>Reverse engineered:</source>
+ <translation>Reverse engineered:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Nim</name>
<message>
- <source>Target:</source>
- <translation>Ziel:</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <source>Extra arguments:</source>
- <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>Kommando:</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>Default arguments:</source>
- <translation>Standardargumente:</translation>
+ <source>Children:</source>
+ <translation>Kinder:</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Relations:</source>
+ <translation>Beziehungen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Debug</translation>
+ <source>Model</source>
+ <translation>Modell</translation>
</message>
<message>
- <source>Release</source>
- <translation>Release</translation>
+ <source>Models</source>
+ <translation>Modelle</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::OpenUiQmlFileDialog</name>
<message>
- <source>Open ui.qml file</source>
- <translation>ui.qml-Datei öffnen</translation>
+ <source>Package</source>
+ <translation>Paket</translation>
</message>
<message>
- <source>You are opening a .qml file in the designer. Do you want to open a .ui.qml file instead?</source>
- <translation>Sie öffnen eine .qml-Datei im Designer. Wollen Sie stattdessen eine ui.qml-Datei öffnen?</translation>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Pakete</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not show this dialog again</source>
- <translation>Diesen Dialog nicht noch einmal anzeigen</translation>
+ <source>Class</source>
+ <translation>Klasse</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <source>Classes</source>
+ <translation>Klassen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::Internal::CompletionSettingsPage</name>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Verhalten</translation>
+ <source>Namespace:</source>
+ <translation>Namespace:</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate completion:</source>
- <translation>Code-Vervollständigung aktivieren:</translation>
+ <source>Template:</source>
+ <translation>Template:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
- <translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung:</translation>
+ <source>Clean Up</source>
+ <translation>Bereinigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Full</source>
- <translation>Vollständig</translation>
+ <source>Members:</source>
+ <translation>Members:</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Component</source>
+ <translation>Komponente</translation>
</message>
<message>
- <source>First Letter</source>
- <translation>Erster Buchstabe</translation>
+ <source>Components</source>
+ <translation>Komponenten</translation>
</message>
<message>
- <source>Manually</source>
- <translation>Manuell</translation>
+ <source>Diagram</source>
+ <translation>Diagramm</translation>
</message>
<message>
- <source>When Triggered</source>
- <translation>Auf Anforderung</translation>
+ <source>Diagrams</source>
+ <translation>Diagramme</translation>
</message>
<message>
- <source>Always</source>
- <translation>Immer</translation>
+ <source>Elements:</source>
+ <translation>Elemente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout in ms:</source>
- <translation>Zeitüberschreitung nach (ms):</translation>
+ <source>Canvas Diagram</source>
+ <translation>Canvasdiagramm</translation>
</message>
<message>
- <source>Inserts the common prefix of available completion items.</source>
- <translation>Fügt den gemeinsamen Präfix aller verfügbaren Vervollständigungen ein.</translation>
+ <source>Canvas Diagrams</source>
+ <translation>Canvasdiagramme
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
- <translation>Gemeinsamen &amp;Präfix ergänzen</translation>
+ <source>Item</source>
+ <translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <source>Splits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string.
-
-In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line.</source>
- <translation>Fügt Anführungszeichen an der aktuellen Position und am Beginn der nächsten Zeile vor der restlichen Zeichenkette ein, um eine Zeichenkette zu teilen, wenn Sie die Eingabetaste drücken.
-
-Drücken Sie zusätzlich die Umschalttaste, wird ein Escape-Zeichen an der aktuellen Position eingefügt und der Rest der Zeichenkette in die nächste Zeile verschoben.</translation>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Elemente</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically split strings</source>
- <translation>Zeichenketten automatisch teilen</translation>
+ <source>Variety:</source>
+ <translation>Ausprägung:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
- <translation>&amp;Passende Zeichen automatisch einfügen</translation>
+ <source>End A: %1</source>
+ <translation>Ende A: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert opening or closing brackets</source>
- <translation>Öffnende und schließende Klammern einfügen</translation>
+ <source>End B: %1</source>
+ <translation>Ende B: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert closing quote</source>
- <translation>Abschließende Anführungszeichen einfügen</translation>
+ <source>Dependency</source>
+ <translation>Abhängigkeit</translation>
</message>
<message>
- <source>When typing a matching bracket and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
- <translation>Wenn eine Textauswahl existiert und man ein passendes Klammerzeichen eingibt, wird die Auswahl in die entsprechenden Klammerzeichen eingeschlossen, anstatt sie zu löschen.</translation>
+ <source>Dependencies</source>
+ <translation>Abhängigkeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>Surround text selection with brackets</source>
- <translation>Textauswahl in Klammern einschließen</translation>
+ <source>Direction:</source>
+ <translation>Richtung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert &amp;space after function name</source>
- <translation>Leerzeichen nach &amp;Funktionsname einfügen</translation>
+ <source>Inheritance</source>
+ <translation>Vererbung</translation>
</message>
<message>
- <source>When typing a matching quote and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
- <translation>Wenn eine Textauswahl existiert und man ein passendes Anführungszeichen eingibt, wird die Auswahl in die entsprechenden Anführungszeichen eingeschlossen, anstatt sie zu löschen.</translation>
+ <source>Inheritances</source>
+ <translation>Vererbungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Surround text selection with quotes</source>
- <translation>Textauswahl in Anführungszeichen einschließen</translation>
+ <source>Derived class: %1</source>
+ <translation>Abgeleitete Klasse: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a visual hint when for example a brace or a quote is automatically inserted by the editor.</source>
- <translation>Einen sichtbaren Hinweis anzeigen, wenn beispielsweise eine Klammer oder ein Anführungszeichen vom Editor automatisch eingefügt wird.</translation>
+ <source>Base class: %1</source>
+ <translation>Basisklasse: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Animate automatically inserted text</source>
- <translation>Automatisch eingefügten Text animieren</translation>
+ <source>Association</source>
+ <translation>Assoziation
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight automatically inserted text</source>
- <translation>Automatisch eingefügten Text hervorheben</translation>
+ <source>Associations</source>
+ <translation>Assoziationen</translation>
</message>
<message>
- <source>Skip automatically inserted character if re-typed manually after completion.</source>
- <translation>Automatisch eingefügtes Zeichen überspringen, wenn es nach der Vervollständigung erneut eingegeben wird.</translation>
+ <source>Role:</source>
+ <translation>Rolle:</translation>
</message>
<message>
- <source>Skip automatically inserted character when typing</source>
- <translation>Automatisch eingefügtes Zeichen beim Tippen überspringen</translation>
+ <source>Cardinality:</source>
+ <translation>Kardinalität:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove the automatically inserted character if the trigger is deleted by backspace after the completion.</source>
- <translation>Das automatisch eingefügte Zeichen entfernen, wenn das auslösende Zeichen nach der Vervollständigung durch die Rückschritttaste entfernt wird.</translation>
+ <source>Navigable</source>
+ <translation>Navigierbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove automatically inserted text on backspace</source>
- <translation>Das automatisch eingefügte Zeichen bei Rückschritt entfernen</translation>
+ <source>Aggregation</source>
+ <translation>Aggregation</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation Comments</source>
- <translation>Kommentare für Dokumentation</translation>
+ <source>Composition</source>
+ <translation>Komposition</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a &apos;/**&apos;, &apos;/*!&apos;, &apos;//!&apos; or &apos;///&apos;.</source>
- <translation>Erstellt automatisch einen Doxygen-Kommentar, wenn man nach &apos;/**&apos;, &apos;/*!&apos;, &apos;//!&apos; oder &apos;///&apos; die Enter-Taste betätigt.</translation>
+ <source>Relationship:</source>
+ <translation>Beziehung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Doxygen blocks</source>
- <translation>Doxygen-Blöcke aktivieren</translation>
+ <source>Connection</source>
+ <translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <source>Generates a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration.</source>
- <translation>Erstellt ein &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt;-Kommando mit einer anfänglichen Beschreibung für die entsprechende Deklaration.</translation>
+ <source>Connections</source>
+ <translation>Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate brief description</source>
- <translation>Kurzbeschreibung erstellen</translation>
+ <source>Position and size:</source>
+ <translation>Position und Größe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Adds leading asterisks when continuing C/C++ &quot;/*&quot;, Qt &quot;/*!&quot; and Java &quot;/**&quot; style comments on new lines.</source>
- <translation>Fügt voranstehende Asterisk-Zeichen ein, wenn Kommentare im C/C++-Stil &quot;/*&quot;, Qt-Stil &quot;/*!&quot; oder Java-Stil &quot;/**&quot; auf neuen Zeilen fortgesetzt werden.</translation>
+ <source>Auto sized</source>
+ <translation>Automatische Größe</translation>
</message>
<message>
- <source>Add leading asterisks</source>
- <translation>Vorangehenden Asterisk einfügen</translation>
+ <source>Color:</source>
+ <translation>Farbe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Completion</source>
- <translation>Code-Vervollständigung</translation>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically overwrite closing parentheses and quotes.</source>
- <translation>Schließende Klammern und Anführungen automatisch überschreiben.</translation>
+ <source>Lighter</source>
+ <translation>Heller</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite closing punctuation</source>
- <translation>Schließende Zeichen überschreiben</translation>
+ <source>Darker</source>
+ <translation>Dunkler</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AnchorButtons</name>
<message>
- <source>Anchor item to the top.</source>
- <translation>Item am oberen Ende verankern.</translation>
+ <source>Soften</source>
+ <translation>Weichzeichnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Anchor item to the bottom.</source>
- <translation>Item am unteren Ende verankern.</translation>
+ <source>Outline</source>
+ <translation>Kontur</translation>
</message>
<message>
- <source>Anchor item to the left.</source>
- <translation>Item an der linken Seite verankern.</translation>
+ <source>Flat</source>
+ <translation>Flach</translation>
</message>
<message>
- <source>Anchor item to the right.</source>
- <translation>Item an der rechten Seite verankern.</translation>
+ <source>Emphasized</source>
+ <translation>Hervorgehoben</translation>
</message>
<message>
- <source>Fill parent item.</source>
- <translation>Übergeordnetes Element ausfüllen.</translation>
+ <source>Smart</source>
+ <translation>Smart</translation>
</message>
<message>
- <source>Anchor item vertically.</source>
- <translation>Item vertikal verankern.</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
</message>
<message>
- <source>Anchor item horizontally.</source>
- <translation>Item horizontal verankern.</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beschriftung</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::EnvironmentDialog</name>
<message>
- <source>Edit Environment</source>
- <translation>Umgebung bearbeiten</translation>
+ <source>Decoration</source>
+ <translation>Dekoration</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter one environment variable per line.
-To set or change a variable, use VARIABLE=VALUE.
-Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
-To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.
-To disable a variable, prefix the line with &quot;#&quot;.</source>
- <translation>Geben Sie eine Umgebungsvariable pro Zeile ein.
-Um eine Variable zu setzen oder zu ändern, benutzen Sie VARIABLE=WERT.
-Existierende Variablen können in einem WERT mit ${ANDERE} verwendet werden.
-Um eine Variable zu leeren, schreiben Sie nichts als ihren Namen in eine Zeile.
-Um eine Variable zu deaktivieren, stellen Sie der Zeile &quot;#&quot; voran.</translation>
+ <source>Icon</source>
+ <translation>Symbol</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GTestFramework</name>
<message>
- <source>Google Test</source>
- <translation>Google Test</translation>
+ <source>Stereotype display:</source>
+ <translation>Stereotypenanzeige:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable or disable grouping of test cases by folder or GTest filter.
-See also Google Test settings.</source>
- <translation>Gruppierung von Testfällen nach Verzeichnis oder GTest-Filter ein- oder ausschalten.
-Siehe auch die Einstellungen für Google Test.</translation>
+ <source>Depth:</source>
+ <translation>Tiefe:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GTestTreeItem</name>
<message>
- <source>&lt;matching&gt;</source>
- <translation>&lt;passend&gt;</translation>
+ <source>Box</source>
+ <translation>Box</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;not matching&gt;</source>
- <translation>&lt;nicht passend&gt;</translation>
+ <source>Angle Brackets</source>
+ <translation>Spitze Klammern</translation>
</message>
<message>
- <source>Change GTest filter in use inside the settings.</source>
- <translation>Ändern Sie den verwendeten GTest-Filter in den Einstellungen.</translation>
+ <source>Template display:</source>
+ <translation>Templateanzeige:</translation>
</message>
<message>
- <source>parameterized</source>
- <translation>parametrisiert</translation>
+ <source>Show members</source>
+ <translation>Members anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>typed</source>
- <translation>typisiert</translation>
+ <source>Plain shape</source>
+ <translation>Einfache Form</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shape:</source>
+ <translation>Form:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intermediate points:</source>
+ <translation>Dazwischen liegende Punkte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation>Annotation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotations</source>
+ <translation>Annotationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto width</source>
+ <translation>Automatische Breite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Untertitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Fußnote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boundary</source>
+ <translation>Umgrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boundaries</source>
+ <translation>Umgrenzungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Swimlane</source>
+ <translation>Swimlane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Swimlanes</source>
+ <translation>Swimlanes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid syntax.</source>
+ <translation>Ungültige Syntax.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Selection</source>
+ <translation>Mehrfachauswahl</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtTestFramework</name>
+ <name>qmt::ProjectController</name>
<message>
- <source>Qt Test</source>
- <translation>Qt Test</translation>
+ <source>Missing file name.</source>
+ <translation>Fehlender Dateiname.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project is modified.</source>
+ <translation>Verändertes Projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model</source>
+ <translation>Modell</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QuickTestFramework</name>
+ <name>qmt::DiagramSceneController</name>
<message>
- <source>Quick Test</source>
- <translation>Quick Test</translation>
+ <source>Create Dependency</source>
+ <translation>Abhängigkeit erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Inheritance</source>
+ <translation>Vererbung erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Association</source>
+ <translation>Assoziation erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Connection</source>
+ <translation>Verbindung herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop Element</source>
+ <translation>Element fallen lassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Related Element</source>
+ <translation>Zugehöriges Element hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Element</source>
+ <translation>Element hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relocate Relation</source>
+ <translation>Beziehung umbiegen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QuickTestTreeItem</name>
+ <name>Core::Internal::ThemeChooser</name>
<message>
- <source>&lt;unnamed&gt;</source>
- <translation>&lt;unbenannt&gt;</translation>
+ <source>Current theme: %1</source>
+ <translation>Aktuelles Thema: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Geben Sie allen Testfällen einen Namen, um die korrekte Durchführung sicherzustellen und sie auswählen zu können.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>The theme change will take effect after restart.</source>
+ <translation>Die Themenänderung wird nach einem Neustart sichtbar.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>ClangDiagnosticConfigsModel</name>
<message>
- <source>AutoTest Debug</source>
- <translation>AutoTest Debug</translation>
+ <source>Checks for questionable constructs</source>
+ <translation>Prüft auf fragwürdige Konstrukte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build-system warnings</source>
+ <translation>Warnungen des Build-Systems</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Clang-Tidy and Clazy checks</source>
+ <translation>Vorgegebene Clang-Tidy- und Clazy-Prüfungen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>Utils::DebuggerMainWindow</name>
<message>
- <source>No active test frameworks.</source>
- <translation>Keine aktiven Test-Frameworks.</translation>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Starten</translation>
</message>
<message>
- <source>You will not be able to use the AutoTest plugin without having at least one active test framework.</source>
- <translation>Ohne ein aktives Test-Framework können Sie das AutoTest-Plugin nicht verwenden.</translation>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Anhalten</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModelEditor::Internal::ModelDocument</name>
<message>
- <source>Enable or disable test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.</source>
- <translation>Vom AutoTest-Plugin zu verwendende Test-Frameworks ein- oder ausschalten.</translation>
+ <source>No model loaded. Cannot save.</source>
+ <translation>Kein Modell geladen, daher ist sichern nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable or disable grouping of test cases by folder.</source>
- <translation>Gruppierung von Testfällen nach Verzeichnis ein- oder ausschalten.</translation>
+ <source>Could not open &quot;%1&quot; for reading: %2.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TestTreeItem</name>
+ <name>Modeling</name>
<message>
- <source>%1 (none)</source>
- <translation>%1 (keine)</translation>
+ <source>Modeling</source>
+ <translation>Modellierung</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::AbstractSettings</name>
+ <name>ModelEditor::Internal::ModelsManager</name>
<message>
- <source>Cannot save styles. %1 does not exist.</source>
- <translation>Die Stile konnten nicht gespeichert werden. %1 existiert nicht.</translation>
+ <source>Open Diagram</source>
+ <translation>Diagramm öffnen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModelEditor::Internal::PxNodeController</name>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden: %2.</translation>
+ <source>Add Component %1</source>
+ <translation>Komponente %1 hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot save file &quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht gespeichert werden: %2.</translation>
+ <source>Add Class %1</source>
+ <translation>Klasse %1 hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>No documentation file specified.</source>
- <translation>Keine Dokumentationsdatei angegeben.</translation>
+ <source>Add Package %1</source>
+ <translation>Paket %1 hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open documentation file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Die Dokumentationsdatei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
+ <source>Add Package and Diagram %1</source>
+ <translation>Paket und Diagramm %1 hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &quot;%1&quot; is not a valid documentation file.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; ist keine gültige Dokumentationsdatei.</translation>
+ <source>Add Component Model</source>
+ <translation>Komponentenmodell hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read documentation file &quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation>Die Dokumentationsdatei &quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden: %2.</translation>
+ <source>Create Component Model</source>
+ <translation>Komponentenmodell erzeugen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangCodeModel::Internal::ClangDiagnosticManager</name>
<message>
- <source>Inspect available fixits</source>
- <translation>Verfügbare Korrekturen untersuchen</translation>
+ <source>Drop Node</source>
+ <translation>Eintrag fallen lassen
+</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcBasedToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Changing Build Directory</source>
- <translation>Build-Verzeichnis ändern</translation>
+ <source>Initialization:</source>
+ <translation>Initialisierung:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Change the build directory and start with a basic CMake configuration?</source>
- <translation>Wollen Sie das Build-Verzeichnis ändern und mit einer grundlegenden CMake-Konfiguration beginnen?</translation>
+ <source>Initialization:</source>
+ <translation>Initialisierung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimum Size Release</source>
- <translation>Release (kleinstmöglich)</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ClangToolChainFactory</name>
<message>
- <source>Release with Debug Information</source>
- <translation>Release mit Debuginformationen</translation>
+ <source>Clang</source>
+ <translation>Clang</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::ShortcutButton</name>
+ <name>ProjectExplorer::SelectableFilesWidget</name>
<message>
- <source>Click and type the new key sequence.</source>
- <translation>Hier klicken, um die neue Tastenkombination einzutippen.</translation>
+ <source>Source directory:</source>
+ <translation>Quellverzeichnis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop Recording</source>
- <translation>Aufnahme beenden</translation>
+ <source>Start Parsing</source>
+ <translation>Auswertung beginnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Record</source>
- <translation>Aufnehmen</translation>
+ <source>Select files matching:</source>
+ <translation>Passende Dateien auswählen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Filters</source>
+ <translation>Filter anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide files matching:</source>
+ <translation>Verstecke übereinstimmende Dateien:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating file list...
+
+%1</source>
+ <translation>Dateiliste erstellen...
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Not showing %n files that are outside of the base directory.
+These files are preserved.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Eine Datei, die sich außerhalb des Basisverzeichnisses befindet, wird nicht angezeigt.
+Sie wird erhalten.</numerusform>
+ <numerusform>%n Dateien, die sich außerhalb des Basisverzeichnisses befinden, werden nicht angezeigt.
+Sie werden erhalten.</numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::DocumentModelPrivate</name>
+ <name>ModelEditor::Internal::ExtPropertiesMView</name>
<message>
- <source>&lt;no document&gt;</source>
- <translation>&lt;kein Dokument&gt;</translation>
+ <source>Select Custom Configuration Folder</source>
+ <translation>Konfigurationsverzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>No document is selected.</source>
- <translation>Es ist kein Dokument ausgewählt.</translation>
+ <source>Config path:</source>
+ <translation>Konfigurationspfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;font color=red&gt;Model file must be reloaded.&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=red&gt;Modell muss neu geladen werden.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Find</name>
+ <name>qmt::ObjectItem</name>
<message>
- <source>&amp;Find/Replace</source>
- <translation>&amp;Suchen/Ersetzen</translation>
+ <source>Dependency</source>
+ <translation>Abhängigkeit</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Find</source>
- <translation>Erweiterte Suche</translation>
+ <source>Open Diagram</source>
+ <translation>Diagramm öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Advanced Find...</source>
- <translation>Erweiterte Suche öffnen...</translation>
+ <source>Create Diagram</source>
+ <translation>Diagramm erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced...</source>
- <translation>Erweitert...</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::SpotlightLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Spotlight File Name Index</source>
- <translation>Spotlight-Dateinamensindex</translation>
+ <source>Align Objects</source>
+ <translation>Objekte ausrichten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ModelEditor</name>
<message>
- <source>Zoom: %1%</source>
- <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation>Links ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation>Vertikal zentrieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation>Rechts ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation>Oben ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation>Horizontal zentrieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation>Unten ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Same Width</source>
+ <translation>Gleiche Breite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Same Height</source>
+ <translation>Gleiche Höhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Same Size</source>
+ <translation>Gleiche Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout Objects</source>
+ <translation>Objekte anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal Horizontal Distance</source>
+ <translation>Gleicher horizontaler Abstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal Vertical Distance</source>
+ <translation>Gleicher vertikaler Abstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal Horizontal Space</source>
+ <translation>Gleicher horizontaler Zwischenraum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal Vertical Space</source>
+ <translation>Gleicher vertikaler Zwischenraum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Related Elements</source>
+ <translation>Zugehörige Elemente hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nim</name>
<message>
+ <source>Target:</source>
+ <translation>Ziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra arguments:</source>
+ <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>Kommando:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default arguments:</source>
+ <translation>Standardargumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Release</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Nim Compiler Build Step</source>
<translation>Nim-Compiler Build-Schritt</translation>
</message>
@@ -35813,457 +39033,464 @@ Siehe auch die Einstellungen für Google Test.</translation>
<translation>Der Schritt zur Bereinigung war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <source>Nim Compiler Clean Step</source>
- <translation>Nim-Compiler-Schritt zur Bereinigung</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<comment>Settings</comment>
<translation>Global</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
<message>
- <source>Custom Executable</source>
- <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
+ <source>Nim</source>
+ <comment>SnippetProvider</comment>
+ <translation>Nim</translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1</source>
- <translation>%1 ausführen</translation>
+ <source>No Nim compiler set.</source>
+ <translation>Es ist kein Nim-Compiler eingerichtet.</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to set an executable in the custom run configuration.</source>
- <translation>Sie müssen eine ausführbare Datei in der benutzerdefinierten Ausführungskonfiguration einstellen.</translation>
+ <source>Nim compiler does not exist.</source>
+ <translation>Der Nim-Compiler existiert nicht.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::BackgroundAction</name>
<message>
- <source>Set the color of the canvas.</source>
- <translation>Die Farbe der Leinwand einstellen</translation>
+ <source>&amp;Compiler path:</source>
+ <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Unknown Message %1</source>
- <translation>Unbekannte Nachricht %1</translation>
+ <source>&amp;Compiler version:</source>
+ <translation>&amp;Compiler-Version:</translation>
</message>
<message>
- <source>Timestamp</source>
- <translation>Zeitstempel</translation>
+ <source>Current Build Target</source>
+ <translation>Aktuelles Build-Ziel</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Nachricht</translation>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1</source>
- <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Compile</source>
- <translation>Kompilierung</translation>
+ <source>Nimble Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation>Erzeugung</translation>
+ <source>Nimble Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Signal</source>
- <translation>Signal</translation>
+ <source>Nimble Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source code not available</source>
- <translation>Kein Quelltext verfügbar</translation>
+ <source>Task arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Flame Graph</source>
- <translation>Flame Graph</translation>
+ <source>Tasks:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Flame Graph</source>
- <translation>Flame Graph zurücksetzen</translation>
+ <source>Nimble task %1 not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::OpenUiQmlFileDialog</name>
<message>
- <source>Mouse Events</source>
- <translation>Mausereignisse</translation>
+ <source>Open ui.qml file</source>
+ <translation>ui.qml-Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Keyboard Events</source>
- <translation>Tastaturereignisse</translation>
+ <source>You are opening a .qml file in the designer. Do you want to open a .ui.qml file instead?</source>
+ <translation>Sie öffnen eine .qml-Datei im Designer. Wollen Sie stattdessen eine ui.qml-Datei öffnen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Press</source>
- <translation>Tastendruck</translation>
+ <source>Do not show this dialog again</source>
+ <translation>Diesen Dialog nicht noch einmal anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Release</source>
- <translation>Tastenfreigabe</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::CompletionSettingsPage</name>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation>Taste</translation>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>Verhalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Modifiers</source>
- <translation>Modifizierer</translation>
+ <source>Activate completion:</source>
+ <translation>Code-Vervollständigung aktivieren:</translation>
</message>
<message>
- <source>Double Click</source>
- <translation>Doppelklick</translation>
+ <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
+ <translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse Press</source>
- <translation>Mausdruck</translation>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Vollständig</translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse Release</source>
- <translation>Mausfreigabe</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
</message>
<message>
- <source>Button</source>
- <translation>Maustaste</translation>
+ <source>First Letter</source>
+ <translation>Erster Buchstabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Result</source>
- <translation>Ergebnis</translation>
+ <source>Manually</source>
+ <translation>Manuell</translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse Move</source>
- <translation>Mausbewegung</translation>
+ <source>When Triggered</source>
+ <translation>Auf Anforderung</translation>
</message>
<message>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <source>Always</source>
+ <translation>Immer</translation>
</message>
<message>
- <source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
+ <source>Timeout in ms:</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung nach (ms):</translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse Wheel</source>
- <translation>Mausrad</translation>
+ <source>Character threshold:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Angle X</source>
- <translation>X-Winkel</translation>
+ <source>Inserts the common prefix of available completion items.</source>
+ <translation>Fügt den gemeinsamen Präfix aller verfügbaren Vervollständigungen ein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Angle Y</source>
- <translation>Y-Winkel</translation>
+ <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
+ <translation>Gemeinsamen &amp;Präfix ergänzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Keyboard Event</source>
- <translation>Tastaturereignis</translation>
+ <source>Splits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string.
+
+In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line.</source>
+ <translation>Fügt Anführungszeichen an der aktuellen Position und am Beginn der nächsten Zeile vor der restlichen Zeichenkette ein, um eine Zeichenkette zu teilen, wenn Sie die Eingabetaste drücken.
+
+Drücken Sie zusätzlich die Umschalttaste, wird ein Escape-Zeichen an der aktuellen Position eingefügt und der Rest der Zeichenkette in die nächste Zeile verschoben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Mouse Event</source>
- <translation>Mausereignis</translation>
+ <source>Automatically split strings</source>
+ <translation>Zeichenketten automatisch teilen</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
+ <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
+ <translation>&amp;Passende Zeichen automatisch einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Allocation</source>
- <translation>Speicherallokation</translation>
+ <source>Insert opening or closing brackets</source>
+ <translation>Öffnende und schließende Klammern einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Allocated</source>
- <translation>Speicher allokiert</translation>
+ <source>Insert closing quote</source>
+ <translation>Abschließende Anführungszeichen einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Freed</source>
- <translation>Speicher freigegeben</translation>
+ <source>When typing a matching bracket and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
+ <translation>Wenn eine Textauswahl existiert und man ein passendes Klammerzeichen eingibt, wird die Auswahl in die entsprechenden Klammerzeichen eingeschlossen, anstatt sie zu löschen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Total</source>
- <translation>Summe</translation>
+ <source>Surround text selection with brackets</source>
+ <translation>Textauswahl in Klammern einschließen</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n byte(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>Ein Byte</numerusform>
- <numerusform>%n Bytes</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;space after function name</source>
+ <translation>Leerzeichen nach &amp;Funktionsname einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Allocated</source>
- <translation>Allokiert</translation>
+ <source>When typing a matching quote and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
+ <translation>Wenn eine Textauswahl existiert und man ein passendes Anführungszeichen eingibt, wird die Auswahl in die entsprechenden Anführungszeichen eingeschlossen, anstatt sie zu löschen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Allocations</source>
- <translation>Allokationen</translation>
+ <source>Surround text selection with quotes</source>
+ <translation>Textauswahl in Anführungszeichen einschließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Deallocated</source>
- <translation>Freigegeben</translation>
+ <source>Show a visual hint when for example a brace or a quote is automatically inserted by the editor.</source>
+ <translation>Einen sichtbaren Hinweis anzeigen, wenn beispielsweise eine Klammer oder ein Anführungszeichen vom Editor automatisch eingefügt wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Deallocations</source>
- <translation>Freigaben</translation>
+ <source>Animate automatically inserted text</source>
+ <translation>Automatisch eingefügten Text animieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Heap Allocation</source>
- <translation>Heap-Allokation</translation>
+ <source>Highlight automatically inserted text</source>
+ <translation>Automatisch eingefügten Text hervorheben</translation>
</message>
<message>
- <source>Large Item Allocation</source>
- <translation>Allokation großer Elemente</translation>
+ <source>Skip automatically inserted character when typing</source>
+ <translation>Automatisch eingefügtes Zeichen beim Tippen überspringen</translation>
</message>
<message>
- <source>Heap Usage</source>
- <translation>Heap-Verbrauch</translation>
+ <source>Remove the automatically inserted character if the trigger is deleted by backspace after the completion.</source>
+ <translation>Das automatisch eingefügte Zeichen entfernen, wenn das auslösende Zeichen nach der Vervollständigung durch die Rückschritttaste entfernt wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>Remove automatically inserted text on backspace</source>
+ <translation>Das automatisch eingefügte Zeichen bei Rückschritt entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cache Size</source>
- <translation>Puffergröße</translation>
+ <source>Documentation Comments</source>
+ <translation>Kommentare für Dokumentation</translation>
</message>
<message>
- <source>Image Cached</source>
- <translation>Bild gepuffert</translation>
+ <source>Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a &apos;/**&apos;, &apos;/*!&apos;, &apos;//!&apos; or &apos;///&apos;.</source>
+ <translation>Erstellt automatisch einen Doxygen-Kommentar, wenn man nach &apos;/**&apos;, &apos;/*!&apos;, &apos;//!&apos; oder &apos;///&apos; die Enter-Taste betätigt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Image Loaded</source>
- <translation>Bild geladen</translation>
+ <source>Skip automatically inserted character if re-typed manually after completion or by pressing tab.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load Error</source>
- <translation>Ladefehler</translation>
+ <source>Enable Doxygen blocks</source>
+ <translation>Doxygen-Blöcke aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
+ <source>Generates a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration.</source>
+ <translation>Erstellt ein &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt;-Kommando mit einer anfänglichen Beschreibung für die entsprechende Deklaration.</translation>
</message>
<message>
- <source>Width</source>
- <translation>Breite</translation>
+ <source>Generate brief description</source>
+ <translation>Kurzbeschreibung erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Height</source>
- <translation>Höhe</translation>
+ <source>Adds leading asterisks when continuing C/C++ &quot;/*&quot;, Qt &quot;/*!&quot; and Java &quot;/**&quot; style comments on new lines.</source>
+ <translation>Fügt voranstehende Asterisk-Zeichen ein, wenn Kommentare im C/C++-Stil &quot;/*&quot;, Qt-Stil &quot;/*!&quot; oder Java-Stil &quot;/**&quot; auf neuen Zeilen fortgesetzt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Stage</source>
- <translation>Phase</translation>
+ <source>Add leading asterisks</source>
+ <translation>Vorangehenden Asterisk einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Glyphs</source>
- <translation>Glyphen</translation>
+ <source>Completion</source>
+ <translation>Code-Vervollständigung</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
<message>
- <source>QNX Device</source>
- <translation>QNX-Gerät</translation>
+ <source>Automatically overwrite closing parentheses and quotes.</source>
+ <translation>Schließende Klammern und Anführungen automatisch überschreiben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy Qt libraries...</source>
- <translation>Deployment der Qt-Bibliotheken...</translation>
+ <source>Overwrite closing punctuation</source>
+ <translation>Schließende Zeichen überschreiben</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>AnchorButtons</name>
<message>
- <source>New QNX Device Configuration Setup</source>
- <translation>Neue QNX-Geräte-Konfiguration</translation>
+ <source>Anchors can only be applied to child items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Widget</source>
- <translation>Widget</translation>
+ <source>Anchors can only be applied to the base state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Autotest</name>
<message>
- <source>Turns failures into debugger breakpoints.</source>
- <translation>Erzeugt aus Fehlern Debugger-Haltepunkte.</translation>
+ <source>Anchor component to the top.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Break on failure while debugging</source>
- <translation>Beim Debuggen an Fehlern anhalten</translation>
+ <source>Anchor component to the bottom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executes disabled tests when performing a test run.</source>
- <translation>Ausgeschaltete Tests in einem Testlauf ausführen.</translation>
+ <source>Anchor component to the left.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run disabled tests</source>
- <translation>Ausgeschaltete Tests ausführen</translation>
+ <source>Anchor component to the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Turns assertion failures into C++ exceptions.</source>
- <translation>Erzeugt aus Assertion-Fehlern C++-Exceptions.</translation>
+ <source>Fill parent component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Throw on failure</source>
- <translation>Exception bei Fehler</translation>
+ <source>Anchor component vertically.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Iterations:</source>
- <translation>Durchläufe:</translation>
+ <source>Anchor component horizontally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::EnvironmentDialog</name>
<message>
- <source>Shuffles tests automatically on every iteration by the given seed.</source>
- <translation>Vertauscht die Tests automatisch für jeden Durchlauf mithilfe des vorgegebenen Startwerts.</translation>
+ <source>Edit Environment</source>
+ <translation>Umgebung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>Shuffle tests</source>
- <translation>Vertausche Tests</translation>
+ <source>Enter one environment variable per line.
+To set or change a variable, use VARIABLE=VALUE.
+To append to a variable, use VARIABLE+=VALUE.
+To prepend to a variable, use VARIABLE=+VALUE.
+Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
+To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.
+To disable a variable, prefix the line with &quot;#&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal::AbstractSettings</name>
<message>
- <source>Repeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests).</source>
- <translation>Testlauf wiederholen (eine Erhöhung des Zeitlimits kann nötig sein, um einen Abbruch zu vermeiden).</translation>
+ <source>Cannot save styles. %1 does not exist.</source>
+ <translation>Die Stile konnten nicht gespeichert werden. %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat tests</source>
- <translation>Tests wiederholen</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Seed:</source>
- <translation>Startwert:</translation>
+ <source>Cannot save file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht gespeichert werden: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp.</source>
- <translation>Ein Startwert 0 erzeugt einen neuen Startwert aus der Uhrzeit.</translation>
+ <source>No documentation file specified.</source>
+ <translation>Keine Dokumentationsdatei angegeben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group mode:</source>
- <translation>Gruppieren nach:</translation>
+ <source>Cannot open documentation file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Die Dokumentationsdatei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active filter:</source>
- <translation>Aktiver Filter:</translation>
+ <source>The file &quot;%1&quot; is not a valid documentation file.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; ist keine gültige Dokumentationsdatei.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select on what grouping the tests should be based.</source>
- <translation>Wählen Sie aus, wie die Tests gruppiert werden sollen.</translation>
+ <source>Cannot read documentation file &quot;%1&quot;: %2.</source>
+ <translation>Die Dokumentationsdatei &quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden: %2.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ShortcutButton</name>
<message>
- <source>Directory</source>
- <translation>Verzeichnis</translation>
+ <source>Click and type the new key sequence.</source>
+ <translation>Hier klicken, um die neue Tastenkombination einzutippen.</translation>
</message>
<message>
- <source>GTest Filter</source>
- <translation>GTest-Filter</translation>
+ <source>Stop Recording</source>
+ <translation>Aufnahme beenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the GTest filter to be used for grouping.
-See Google Test documentation for further information on GTest filters.</source>
- <translation>Geben Sie den GTest-Filter an, der zum Gruppieren verwendet werden soll.
-Weitere Informationen über GTest-Filter finden Sie in der Dokumenation von Google Test.</translation>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Aufnehmen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>Core::Internal::DocumentModelPrivate</name>
<message>
- <source>Enables interrupting tests on assertions.</source>
- <translation>Hält Tests bei Assertions an.</translation>
+ <source>&lt;no document&gt;</source>
+ <translation>&lt;kein Dokument&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable crash handler while debugging</source>
- <translation>Crash Handler beim Debuggen deaktivieren</translation>
+ <source>No document is selected.</source>
+ <translation>Es ist kein Dokument ausgewählt.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Find</name>
<message>
- <source>Use XML output</source>
- <translation>XML-Ausgabe verwenden</translation>
+ <source>&amp;Find/Replace</source>
+ <translation>&amp;Suchen/Ersetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Verbose benchmarks</source>
- <translation>Ausführliche Benchmarks</translation>
+ <source>Advanced Find</source>
+ <translation>Erweiterte Suche</translation>
</message>
<message>
- <source>Log every signal emission and resulting slot invocations.</source>
- <translation>Jede Signal-Auslösung und daraus resultierende Slot-Aufrufe aufzeichnen.</translation>
+ <source>Open Advanced Find...</source>
+ <translation>Erweiterte Suche öffnen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Log signals and slots</source>
- <translation>Signale und Slots aufzeichnen</translation>
+ <source>Advanced...</source>
+ <translation>Erweitert...</translation>
</message>
<message>
- <source>Benchmark Metrics</source>
- <translation>Benchmark-Metriken</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+F</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SpotlightLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Uses walltime metrics for executing benchmarks (default).</source>
- <translation>Echtzeit bei der Benchmarkausführung messen (Standard).</translation>
+ <source>Locator: Error occurred when running &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Finden: Bei der Ausführung von &quot;%1&quot; trat ein Fehler auf.</translation>
</message>
<message>
- <source>Walltime</source>
- <translation>Echtzeit</translation>
+ <source>Locator query string.</source>
+ <translation>Suchtext.</translation>
</message>
<message>
- <source>Uses tick counter when executing benchmarks.</source>
- <translation>Den Tickzähler bei der Benchmarkausführung benutzen.</translation>
+ <source>Locator query string with quotes escaped with backslash.</source>
+ <translation>Suchtext, bei dem Anführungszeichen durch Backslash-Sequenz ersetzt sind.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tick counter</source>
- <translation>Tickzähler</translation>
+ <source>Locator query string with quotes escaped with backslash and spaces replaced with &quot;*&quot; wildcards.</source>
+ <translation>Suchtext, bei dem Anführungszeichen durch Backslash-Sequenz und Leerzeichen durch &quot;*&quot;-Platzhalter ersetzt sind.</translation>
</message>
<message>
- <source>Uses event counter when executing benchmarks.</source>
- <translation>Ereigniszähler bei der Benchmarkausführung benutzen.</translation>
+ <source>Locator query string as regular expression.</source>
+ <translation>Suchtext als regulärer Ausdruck.</translation>
</message>
<message>
- <source>Event counter</source>
- <translation>Ereigniszähler</translation>
+ <source>File Name Index</source>
+ <translation>Dateinamensindex</translation>
</message>
<message>
- <source>Uses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed).</source>
- <translation>&quot;Valgrind Callgrind&quot; zur Benchmarkausführung benutzen (dazu muss es installiert sein).</translation>
+ <source>Matches files from a global file system index (Spotlight, Locate, Everything). Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation>Filtert Dateien aus einem globalen Dateisystemindex (Spotlight, Locate, Everything). Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Callgrind</source>
- <translation>Callgrind</translation>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Uses Perf when executing benchmarks (it must be installed).</source>
- <translation>&quot;Perf&quot; zur Benchmarkausführung benutzen (dazu muss es installiert sein).</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Perf</source>
- <translation>Perf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.
-
-Warning: Plain text misses some information, such as duration.</source>
- <translation>Die XML-Ausgabe ist empfehlenswert, weil sie Probleme beim Einlesen vermeidet. Reiner Text ist hingegen besser lesbar für Menschen.
-
-Warnung: Reinem Text fehlen manche Informationen, etwa die Dauer.</translation>
+ <source>Case sensitive:</source>
+ <translation>Mit Groß-/Kleinschreibung:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>ModelEditor</name>
<message>
- <source>Authentication</source>
- <translation>Authentifizierung</translation>
+ <source>Zoom: %1%</source>
+ <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gerrit server with HTTP was detected, but you need to set up credentials for it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To get your password, &lt;a href=&quot;LINK_PLACEHOLDER&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;click here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (sign in if needed). Click Generate Password if the password is blank, and copy the user name and password to this form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose Anonymous if you do not want authentication for this server. In this case, changes that require authentication (like draft changes or private projects) will not be displayed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ein Gerrit-Server mit HTTP wurde erkannt, aber Sie müssen Zugangsdaten angeben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Ihr Passwort zu erhalten, &lt;a href=&quot;LINK_PLACEHOLDER&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;klicken Sie hier&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. (Melden Sie sich an, wenn nötig.). Wenn das Passwortfeld leer ist, klicken Sie &quot;Generate Password&quot; und kopieren den Benutzernamen und das Passwort in dieses Formular.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &quot;Anonym&quot;, wenn Sie keine Authentifizierung für diesen Server wünschen. In diesem Fall werden Änderungen, die eine Authentifizierung benötigen (wie &quot;Drafts&quot; oder private Projekte), nicht angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation>&amp;Passwort:</translation>
+ <source>Run %1</source>
+ <translation>%1 ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Server:</source>
- <translation>Server:</translation>
+ <source>You need to set an executable in the custom run configuration.</source>
+ <translation>Sie müssen eine ausführbare Datei in der benutzerdefinierten Ausführungskonfiguration einstellen.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::BackgroundAction</name>
<message>
- <source>Anonymous</source>
- <translation>Anonym</translation>
+ <source>Set the color of the canvas.</source>
+ <translation>Die Farbe der Leinwand einstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36521,1033 +39748,973 @@ Fehler: %5</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>ScxmlEditor</name>
<message>
- <source>Qt Quick Toolbars</source>
- <translation>Qt Quick-Werkzeugleisten</translation>
+ <source>Basic Colors</source>
+ <translation>Grundfarben</translation>
</message>
<message>
- <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source>
- <translation>Verankert die Werkzeugleiste an einer festen, absoluten Position.</translation>
+ <source>Last used colors</source>
+ <translation>Zuletzt benutzte Farben</translation>
</message>
<message>
- <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
- <translation>Qt Quick-Werkzeugleiste verankern</translation>
+ <source>Create New Color Theme</source>
+ <translation>Neues Farbschema erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
- <translation>Qt Quick-Werkzeugleiste immer anzeigen</translation>
+ <source>Theme ID</source>
+ <translation>ID des Farbschemas</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic Formatting on File Save</source>
- <translation>Automatische Formatierung beim Speichern einer Datei</translation>
+ <source>Cannot Create Theme</source>
+ <translation>Farbschema kann nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable auto format on file save</source>
- <translation>Beim Speichern einer Datei automatisch formatieren</translation>
+ <source>Theme %1 is already available.</source>
+ <translation>Farbschema %1 ist bereits verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Restrict to files contained in the current project</source>
- <translation>Auf Dateien des aktuellen Projekts beschränken</translation>
+ <source>Remove Color Theme</source>
+ <translation>Farbschema entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Features</source>
- <translation>Zusatzfunktionen</translation>
+ <source>Are you sure you want to delete color theme %1?</source>
+ <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Farbschema %1 entfernen wollen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-fold auxiliary data</source>
- <translation>Hilfsdaten automatisch einklappen</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
<message>
- <source>Total Time</source>
- <translation>Gesamtdauer</translation>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
- <source>Calls</source>
- <translation>Aufrufe</translation>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>In Percent</source>
- <translation>In Prozent</translation>
+ <source>Max. levels</source>
+ <translation>Maximale Ebenen</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory</source>
- <translation>Speicher</translation>
+ <source>yyyy/MM/dd hh:mm:ss</source>
+ <translation>dd.MM.yyyy hh:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <source>Various Events</source>
- <translation>Verschiedene Ereignisse</translation>
+ <source>Document Statistics</source>
+ <translation>Dokumentenstatistik</translation>
</message>
<message>
- <source>others</source>
- <translation>andere</translation>
+ <source>Modify Color Themes...</source>
+ <translation>Farbschemata anpassen...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ScxmlEditor</name>
<message>
- <source>Frame</source>
- <translation>Rahmen</translation>
+ <source>Modify Color Theme</source>
+ <translation>Farbschema anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Basic Colors</source>
- <translation>Grundfarben</translation>
+ <source>Select Color Theme</source>
+ <translation>Farbschema auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Last used colors</source>
- <translation>Zuletzt benutzte Farben</translation>
+ <source>Factory Default</source>
+ <translation>Werkseinstellung</translation>
</message>
<message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
+ <source>Colors from SCXML Document</source>
+ <translation>Farben aus SCXML-Dokument</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation>-</translation>
+ <source>Pick Color</source>
+ <translation>Farbe auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Create New Color Theme</source>
- <translation>Neues Farbschema erstellen</translation>
+ <source>Automatic Color</source>
+ <translation>Automatische Farbe</translation>
</message>
<message>
- <source>Theme ID</source>
- <translation>ID des Farbschemas</translation>
+ <source>More Colors...</source>
+ <translation>Mehr Farben...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Create Theme</source>
- <translation>Farbschema kann nicht erstellt werden</translation>
+ <source>SCXML Generation Failed</source>
+ <translation>SCXML-Erzeugung gescheitert</translation>
</message>
<message>
- <source>Theme %1 is already available.</source>
- <translation>Farbschema %1 ist bereits verfügbar.</translation>
+ <source>Loading document...</source>
+ <translation>Lade Dokument...</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Color Theme</source>
- <translation>Farbschema entfernen</translation>
+ <source>State Color</source>
+ <translation>Zustandsfarbe</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete color theme %1?</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Farbschema %1 entfernen wollen?</translation>
+ <source>Font Color</source>
+ <translation>Schriftfarbe</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation>Links ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>Adjust Width</source>
+ <translation>Breite anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation>Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
+ <source>Adjustment</source>
+ <translation>Anpassung</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter search term</source>
- <translation>Suchbegriff eingeben</translation>
+ <source>Images (%1)</source>
+ <translation>Bilder (%1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation>Suche</translation>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Unbenannt</translation>
</message>
<message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
+ <source>Export Canvas to Image</source>
+ <translation>Leinwand in Bild exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Time</source>
- <translation>Zeit</translation>
+ <source>Export Failed</source>
+ <translation>Export gescheitert</translation>
</message>
<message>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <source>Could not export to image.</source>
+ <translation>Bild konnte nicht exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
+ <source>Save Screenshot</source>
+ <translation>Screenshot speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>Max. levels</source>
- <translation>Maximale Ebenen</translation>
+ <source>Saving Failed</source>
+ <translation>Speichern gescheitert</translation>
</message>
<message>
- <source>yyyy/MM/dd hh:mm:ss</source>
- <translation>dd.MM.yyyy hh:mm:ss</translation>
+ <source>Could not save the screenshot.</source>
+ <translation>Screenshot konnte nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Document Statistics</source>
- <translation>Dokumentenstatistik</translation>
+ <source>Navigator</source>
+ <translation>Navigator</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MarginSection</name>
<message>
- <source>Margin</source>
- <translation>Rand</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Vertical</source>
- <translation>Vertikal</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <source>Top</source>
- <translation>Oben</translation>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Attribute</translation>
</message>
<message>
- <source>The margin above the item.</source>
- <translation>Der Rand über dem Element.</translation>
+ <source>Content</source>
+ <translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Unten</translation>
+ <source>Tag</source>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
- <source>The margin below the item.</source>
- <translation>Der Rand unter dem Element.</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation>Anzahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Horizontal</source>
- <translation>Horizontal</translation>
+ <source>Common states</source>
+ <translation>Allgemeine Zustände</translation>
</message>
<message>
- <source>Left</source>
- <translation>Links</translation>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadaten</translation>
</message>
<message>
- <source>The margin left of the item.</source>
- <translation>Der Rand links des Elements.</translation>
+ <source>Other tags</source>
+ <translation>Andere Tags</translation>
</message>
<message>
- <source>Right</source>
- <translation>Rechts</translation>
+ <source>Unknown tags</source>
+ <translation>Unbekannte Tags</translation>
</message>
<message>
- <source>The margin right of the item.</source>
- <translation>Der Rand rechts des Elements.</translation>
+ <source>Remove items</source>
+ <translation>Elemente entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Margins</source>
- <translation>Ränder</translation>
+ <source>Structure</source>
+ <translation>Struktur</translation>
</message>
<message>
- <source>The margins around the item.</source>
- <translation>Die Ränder um das Element.</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Alle aufklappen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PaddingSection</name>
<message>
- <source>Padding</source>
- <translation>Abstand</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Alle einklappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Vertical</source>
- <translation>Vertikal</translation>
+ <source>Add child</source>
+ <translation>Kindelement hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Top</source>
- <translation>Oben</translation>
+ <source>Change parent</source>
+ <translation>Elternelement ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Padding between the content and the top edge of the item.</source>
- <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem oberen Ende des Elements.</translation>
+ <source>Errors(%1) / Warnings(%2) / Info(%3)</source>
+ <translation>Fehler(%1) / Warnungen(%2) / Info(%3)</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Unten</translation>
+ <source>Export to File</source>
+ <translation>In Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Padding between the content and the bottom edge of the item.</source>
- <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem unteren Ende des Elements.</translation>
+ <source>CSV files (*.csv)</source>
+ <translation>CSV-Dateien (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <source>Horizontal</source>
- <translation>Horizontal</translation>
+ <source>Cannot open file %1.</source>
+ <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Left</source>
- <translation>Links</translation>
+ <source>Severity</source>
+ <translation>Schwere</translation>
</message>
<message>
- <source>Padding between the content and the left edge of the item.</source>
- <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem linken Ende des Elements.</translation>
+ <source>Reason</source>
+ <translation>Grund</translation>
</message>
<message>
- <source>Right</source>
- <translation>Rechts</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <source>Padding between the content and the right edge of the item.</source>
- <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem rechten Ende des Elements.</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Padding between the content and the edges of the items.</source>
- <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und den äußeren Enden des Elements.</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>DialogSpecifics</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <source>Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>DrawerSpecifics</name>
<message>
- <source>Drawer</source>
- <translation>Drawer</translation>
+ <source>Severity: %1
+Type: %2
+Reason: %3
+Description: %4</source>
+ <translation>Schwere: %1
+Typ: %2
+Grund: %3
+Beschreibung: %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Edge</source>
- <translation>Rand</translation>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <source>Defines the edge of the window the drawer will open from.</source>
- <translation>Bestimmt den Rand des Fensters, aus dem sich der Drawer öffnen wird.</translation>
+ <source>Zoom In (Ctrl + + / Ctrl + Wheel)</source>
+ <translation>Vergrößern (Strg + + / Strg + Mausrad)</translation>
</message>
<message>
- <source>Drag Margin</source>
- <translation>Drag-Entfernung</translation>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <source>Defines the distance from the screen edge within which drag actions will open the drawer.</source>
- <translation>Bestimmt die Entfernung vom Rand des Bildschirms, innerhalb derer &quot;Drag&quot;-Aktionen den Drawer öffnen.</translation>
+ <source>Zoom Out (Ctrl + - / Ctrl + Wheel)</source>
+ <translation>Verkleinern (Strg + - / Strg + Mausrad)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSection</name>
<message>
- <source>Popup</source>
- <translation>Pop-up</translation>
+ <source>Fit to View</source>
+ <translation>An Ansicht anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
+ <source>Fit to View (F11)</source>
+ <translation>An Ansicht anpassen (F11)</translation>
</message>
<message>
- <source>Visibility</source>
- <translation>Sichtbarkeit</translation>
+ <source>Panning</source>
+ <translation>Schwenken</translation>
</message>
<message>
- <source>Is visible</source>
- <translation>Ist sichtbar</translation>
+ <source>Panning (Shift)</source>
+ <translation>Schwenken (Umschalttaste)</translation>
</message>
<message>
- <source>Clip</source>
- <translation>Beschneiden</translation>
+ <source>Magnifier</source>
+ <translation>Vergrößerung</translation>
</message>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Verhalten</translation>
+ <source>Magnifier Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Modal</source>
- <translation>Modal</translation>
+ <source>Navigator (Ctrl+E)</source>
+ <translation>Navigator (Strg+E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Defines the modality of the popup.</source>
- <translation>Bestimmt, ob das Pop-up modal ist oder nicht.</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Dim</source>
- <translation>Verdunkeln</translation>
+ <source>Copy (Ctrl + C)</source>
+ <translation>Kopieren (Strg + C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Defines whether the popup dims the background.</source>
- <translation>Bestimmt, ob das Pop-up den Hintergrund verdunkelt.</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
- <source>Opacity</source>
- <translation>Deckkraft</translation>
+ <source>Cut (Ctrl + X)</source>
+ <translation>Ausschneiden (Strg + X)</translation>
</message>
<message>
- <source>Scale</source>
- <translation>Skalieren</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing</source>
- <translation>Abstand</translation>
+ <source>Paste (Ctrl + V)</source>
+ <translation>Einfügen (Strg + V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Spacing between internal elements of the control.</source>
- <translation>Der Abstand zwischen inneren Elementen des Controls.</translation>
+ <source>Screenshot</source>
+ <translation>Screenshot</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatesDelegate</name>
<message>
- <source>Set when Condition</source>
- <translation>Setzen bei Bedingung</translation>
+ <source>Screenshot (Ctrl + Shift + C)</source>
+ <translation>Screenshot (Strg + Umschalt + C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset when Condition</source>
- <translation>Zurücksetzen bei Bedingung</translation>
+ <source>Export to Image</source>
+ <translation>Als Bild exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Set as Default</source>
- <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+ <source>Toggle Full Namespace</source>
+ <translation>Vollständigen Namensraum umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Default</source>
- <translation>Vorgabe zurücksetzen</translation>
+ <source>Align Left (Ctrl+L,1)</source>
+ <translation>Links ausrichten (Strg+L,1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation>Vorgabe</translation>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation>Rechts ausrichten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>qmt::Exception</name>
<message>
- <source>Unacceptable null object.</source>
- <translation>Unzulässiges Null-Objekt.</translation>
+ <source>Align Right (Ctrl+L,2)</source>
+ <translation>Rechts ausrichten (Strg+L,2)</translation>
</message>
<message>
- <source>File not found.</source>
- <translation>Datei nicht gefunden.</translation>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation>Oben ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create file.</source>
- <translation>Datei kann nicht erstellt werden.</translation>
+ <source>Align Top (Ctrl+L,3)</source>
+ <translation>Oben ausrichten (Strg+L,3)</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to file failed.</source>
- <translation>Schreibfehler in der Datei.</translation>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation>Unten ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Reading from file failed.</source>
- <translation>Lesefehler in der Datei.</translation>
+ <source>Align Bottom (Ctrl+L,4)</source>
+ <translation>Unten ausrichten (Strg+L,4)</translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal XML file.</source>
- <translation>Ungültige XML-Datei.</translation>
+ <source>Align Horizontal</source>
+ <translation>Horizontal ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to handle file version %1.</source>
- <translation>Dateiversion %1 ist nicht nutzbar.</translation>
+ <source>Align Horizontal (Ctrl+L,5)</source>
+ <translation>Horizontal ausrichten (Strg+L,5)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::FileSaverBase</name>
<message>
- <source>File Error</source>
- <translation>Dateifehler</translation>
+ <source>Align Vertical</source>
+ <translation>Vertikal ausrichten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Cannot create AVD. Invalid input.</source>
- <translation>AVD kann nicht erstellt werden. Ungültige Eingabe.</translation>
+ <source>Align Vertical (Ctrl+L,6)</source>
+ <translation>Vertikal ausrichten (Strg+L,6)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start process &quot;%1 %2&quot;</source>
- <translation>Der Prozess &quot;%1 %2&quot; konnte nicht gestartet werden</translation>
+ <source>Adjust Width (Ctrl+L,7)</source>
+ <translation>Breite anpassen (Strg+L,7)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create AVD. Command timed out.</source>
- <translation>AVD kann nicht erstellt werden. Zeitüberschreitung des Kommandos.</translation>
+ <source>Adjust Height</source>
+ <translation>Höhe anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Incorrect password.</source>
- <translation>Ungültiges Passwort.</translation>
+ <source>Adjust Height (Ctrl+L,8)</source>
+ <translation>Höhe anpassen (Strg+L,8)</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter keystore password</source>
- <translation>Geben Sie das Keystore-Passwort ein</translation>
+ <source>Adjust Size</source>
+ <translation>Größe anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter certificate password</source>
- <translation>Geben Sie das Zertifikatspasswort ein</translation>
+ <source>Adjust Size (Ctrl+L,9)</source>
+ <translation>Größe anpassen (Strg+L,9)</translation>
</message>
<message>
- <source>No free ports available on host for QML debugging.</source>
- <translation>Auf dem Host sind nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.</translation>
+ <source>Show Statistics...</source>
+ <translation>Statistiken anzeigen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to find application directory.</source>
- <translation>Anwendungsverzeichnis wurde nicht gefunden.</translation>
+ <source>Show Statistics</source>
+ <translation>Statistiken anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to forward QML debugging ports.</source>
- <translation>Die Ports des QML-Debuggers konnten nicht übermittelt werden.</translation>
+ <source>Add new state</source>
+ <translation>Einen neuen Zustand hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to start the activity.</source>
- <translation>Die Aktivität konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>Move State</source>
+ <translation>Zustand verschieben</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to forward JDB debugging ports.</source>
- <translation>JDB-Debugging-Ports konnten nicht weitergeleitet werden.</translation>
+ <source>Align states</source>
+ <translation>Zustände ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to start JDB.</source>
- <translation>JDB konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>Adjust states</source>
+ <translation>Zustände anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot attach JDB to the running application.</source>
- <translation>JDB konnte sich nicht mit der laufenden Anwendung verbinden.</translation>
+ <source>Re-layout</source>
+ <translation>Neu anordnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to start debugger server.</source>
- <translation>Der Debug-Server konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>State</source>
+ <translation>Zustand</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find C++ debug server in NDK installation</source>
- <translation>In der NDK-Installation wurde kein C++-Debug-Server gefunden</translation>
+ <source>Each state must have a unique ID.</source>
+ <translation>Jeder Zustand muss eine eindeutige ID haben.</translation>
</message>
<message>
- <source>The lldb-server binary has not been found. Maybe sdk_definitions.json does not contain &apos;lldb;x.y&apos; as sdk_essential_package or LLDB was not installed.</source>
- <translation>Die Binärdateien des lldb-Servers wurde nicht gefunden. Vielleicht ist &apos;lldb;x.y&apos; nicht als sdk_essential_package in sdk_definitions.json enthalten oder LLDB ist nicht installiert.</translation>
+ <source>Missing ID.</source>
+ <translation>Fehlende ID.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy C++ debug server.</source>
- <translation>C++-Debug-Server kann nicht kopiert werden.</translation>
+ <source>Duplicate ID (%1).</source>
+ <translation>Doppelte ID (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to forward C++ debugging ports.</source>
- <translation>Die Ports des C++-Debuggers konnten nicht übermittelt werden.</translation>
+ <source>Initial</source>
+ <translation>Ausgangszustand</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; died.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; beendet.</translation>
+ <source>One level can contain only one initial state.</source>
+ <translation>Eine Ebene kann nur einen Ausgangszustand enthalten.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AutoTest</name>
<message>
- <source>Testing</source>
- <translation>Testen</translation>
+ <source>Too many initial states at the same level.</source>
+ <translation>Zu viele Ausgangszustände auf der gleichen Ebene.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtTestTreeItem</name>
<message>
- <source>inherited</source>
- <translation>vererbt</translation>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Ignore Whitespace</source>
- <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore Blank Lines</source>
- <translation>Leerzeilen ignorieren</translation>
+ <source>- name -</source>
+ <translation>- Name -</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Bazaar</name>
<message>
- <source>Verbose</source>
- <translation>Ausführlich</translation>
+ <source> - value -</source>
+ <translation> - Wert -</translation>
</message>
<message>
- <source>Show files changed in each revision.</source>
- <translation>Geänderte Dateien jeder Revision anzeigen.</translation>
+ <source>Common States</source>
+ <translation>Allgemeine Zustände</translation>
</message>
<message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Nächstes</translation>
+ <source>Final</source>
+ <translation>Endzustand</translation>
</message>
<message>
- <source>Show from oldest to newest.</source>
- <translation>Von Ältestem zu Neuestem anzeigen.</translation>
+ <source>Parallel</source>
+ <translation>Parallel</translation>
</message>
<message>
- <source>Include Merges</source>
- <translation>Merges einschließen</translation>
+ <source>History</source>
+ <translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
- <source>Show merged revisions.</source>
- <translation>Merge-Revisionen anzeigen.</translation>
+ <source>Unexpected element.</source>
+ <translation>Unerwartetes Element.</translation>
</message>
<message>
- <source>Detailed</source>
- <translation>Ausführlich</translation>
+ <source>Not well formed.</source>
+ <translation>Nicht wohlgeformt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Moderately Short</source>
- <translation>Moderat kurz</translation>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Vorzeitiges Ende des Dokuments.</translation>
</message>
<message>
- <source>One Line</source>
- <translation>Einzeilig</translation>
+ <source>Custom error.</source>
+ <translation>Benutzerdefinierter Fehler.</translation>
</message>
<message>
- <source>GNU Change Log</source>
- <translation>GNU-Änderungslog</translation>
+ <source>Error in reading XML.
+Type: %1 (%2)
+Description: %3
+
+Row: %4, Column: %5
+%6</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen von XML.
+Typ: %1 (%2)
+Beschreibung: %3
+
+Zeile: %4, Spalte: %5
+%6</translation>
</message>
<message>
- <source>Format</source>
- <translation>Format</translation>
+ <source>Current tag is not selected.</source>
+ <translation>Der aktuelle Tag ist nicht ausgewählt.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BinEditor</name>
<message>
- <source>Memory at 0x%1</source>
- <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
+ <source>Pasted data is empty.</source>
+ <translation>Die eingefügten Daten sind leer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Paste items</source>
+ <translation>Elemente einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Cannot save XML to the file %1.</source>
+ <translation>In die Datei %1 kann kein XML geschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Add Tag</source>
+ <translation>Tag hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Remove Tag</source>
+ <translation>Tag entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
- <translation>%1-bit&amp;nbsp;Ganzzahltyp</translation>
+ <source>Error in reading XML </source>
+ <translation>Fehler beim Lesen von XML </translation>
</message>
<message>
- <source>Little Endian</source>
- <translation>Little Endian</translation>
+ <source>New Tag</source>
+ <translation>Neuer Tag</translation>
</message>
<message>
- <source>Big Endian</source>
- <translation>Big Endian</translation>
+ <source>Item</source>
+ <translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Created editor-instance.</source>
+ <translation>Editorinstanz erzeugt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Editor-instance is not of the type ISCEditor.</source>
+ <translation>Die Editorinstanz ist nicht vom Typ ISCEditor.</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Set as Initial</source>
+ <translation>Als Ausgangszustand festlegen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Zoom to State</source>
+ <translation>Auf Zustand hineinzoomen</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Re-Layout</source>
+ <translation>Neu anordnen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Change initial state</source>
+ <translation>Ausgangszustand ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
+ <source>Draw some transitions to state.</source>
+ <translation>Einige Übergänge zum Zustand zeichnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copying Failed</source>
- <translation>Fehler beim Kopieren</translation>
+ <source>No input connection.</source>
+ <translation>Keine eingehende Verbindung.</translation>
</message>
<message>
- <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
- <translation>Sie können nicht mehr als 4 MB binäre Daten kopieren.</translation>
+ <source>No input or output connections (%1).</source>
+ <translation>Keine ein- oder ausgehenden Verbindungen (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
- <translation>Auswahl als ASCII-Zeichen kopieren</translation>
+ <source>No output connections (%1).</source>
+ <translation>Keine ausgehenden Verbindungen (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Selection as Hex Values</source>
- <translation>Auswahl als hexadezimale Werte kopieren</translation>
+ <source>No input connections (%1).</source>
+ <translation>Keine eingehenden Verbindungen (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
- <translation>Datenhaltepunkt bei Auswahl setzen</translation>
+ <source>Draw some transitions to or from state.</source>
+ <translation>Einige Übergänge zum oder vom Zustand zeichnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy 0x%1</source>
- <translation>0x%1 kopieren</translation>
+ <source>Draw some transitions from state.</source>
+ <translation>Einige Übergänge vom Zustand zeichnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address in This Window</source>
- <translation>Gehe zu Adresse in diesem Fenster</translation>
+ <source>Remove Point</source>
+ <translation>Punkt entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address in New Window</source>
- <translation>Gehe zu Adresse in neuem Fenster</translation>
+ <source>Transition</source>
+ <translation>Übergang</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Value</source>
- <translation>Wert kopieren</translation>
+ <source>Transitions should be connected.</source>
+ <translation>Übergänge sollten verbunden sein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
- <translation>Gehe zu Adresse 0x%1 in diesem Fenster</translation>
+ <source>Not connected (%1).</source>
+ <translation>Nicht verbunden (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
- <translation>Gehe zu Adresse 0x%1 in neuem Fenster</translation>
+ <source>Undo (Ctrl + Z)</source>
+ <translation>Rückgängig machen (Strg + Z)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BinEditor</name>
<message>
- <source>Zoom: %1%</source>
- <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
+ <source>Redo (Ctrl + Y)</source>
+ <translation>Wiederholen (Strg + Y)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Clang Code Model Marks</name>
<message>
- <source>Code Model Warning</source>
- <translation>Codemodell-Warnung</translation>
+ <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation>Diese Datei kann nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Code Model Error</source>
- <translation>Codemodell-Fehler</translation>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation>Modus umschalten</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangRefactoring::ClangQueryProjectsFindFilter</name>
+ <name>MarginSection</name>
<message>
- <source>Clang Query Project</source>
- <translation>Clang Query-Projekt</translation>
+ <source>Margin</source>
+ <translation>Rand</translation>
</message>
<message>
- <source>Clang Query</source>
- <translation>Clang Query</translation>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Vertikal</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtCreatorSearchHandle</name>
<message>
- <source>Clang Query</source>
- <translation>Clang Query</translation>
+ <source>The margin above the item.</source>
+ <translation>Der Rand über dem Element.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Failed to open %1 for reading.</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
+ <source>The margin below the item.</source>
+ <translation>Der Rand unter dem Element.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeFilesProjectNode</name>
<message>
- <source>CMake Modules</source>
- <translation>CMake-Module</translation>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Horizontal</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeTargetNode</name>
<message>
- <source>Target type: </source>
- <translation>Zieltyp: </translation>
+ <source>The margin left of the item.</source>
+ <translation>Der Rand links des Elements.</translation>
</message>
<message>
- <source>No build artifacts</source>
- <translation>Keine Build-Artefakte</translation>
+ <source>The margin right of the item.</source>
+ <translation>Der Rand rechts des Elements.</translation>
</message>
<message>
- <source>Build artifacts:</source>
- <translation>Build-Artefakte:</translation>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Ränder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The margins around the item.</source>
+ <translation>Die Ränder um das Element.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>PaddingSection</name>
<message>
- <source>CMake</source>
- <comment>SnippetProvider</comment>
- <translation>CMake</translation>
+ <source>Padding</source>
+ <translation>Abstand</translation>
</message>
<message>
- <source>Build &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Vertikal</translation>
</message>
<message>
- <source>Current CMake: %1</source>
- <translation>Aktuelles CMake: %1</translation>
+ <source>Padding between the content and the top edge of the item.</source>
+ <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem oberen Ende des Elements.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not in CMakeCache.txt</source>
- <translation>Nicht in CMakeCache.txt</translation>
+ <source>Padding between the content and the bottom edge of the item.</source>
+ <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem unteren Ende des Elements.</translation>
</message>
<message>
- <source>Value requested by kit: %1</source>
- <translation>Vom Kit verlangter Wert: %1</translation>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Horizontal</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::ICore</name>
<message>
- <source> (%1)</source>
- <translation> (%1)</translation>
+ <source>Padding between the content and the left edge of the item.</source>
+ <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem linken Ende des Elements.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 %2%3</source>
- <translation>%1 %2%3</translation>
+ <source>Padding between the content and the right edge of the item.</source>
+ <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem rechten Ende des Elements.</translation>
</message>
<message>
- <source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
- <translation>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::LocatorManager</name>
<message>
- <source>&lt;type here&gt;</source>
- <translation>&lt;Tippen Sie hier&gt;</translation>
+ <source>Padding between the content and the edges of the items.</source>
+ <translation>Der Abstand zwischen dem Inhalt und den äußeren Enden des Elements.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppEditorDocument</name>
+ <name>DialogSpecifics</name>
<message>
- <source>Note: Multiple parse contexts are available for this file. Choose the preferred one from the editor toolbar.</source>
- <translation>Hinweis: Für diese Datei sind mehrere Auswertungskontexte verfügbar. Wählen Sie den bevorzugten in der Editorwerkzeugleiste aus.</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::MinimizableInfoBars</name>
+ <name>DrawerSpecifics</name>
<message>
- <source>File is not part of any project.</source>
- <translation>Die Datei ist in keinem Projekt enthalten.</translation>
+ <source>Drawer</source>
+ <translation>Drawer</translation>
</message>
<message>
- <source>File contains errors in included files.</source>
- <translation>Die in der Datei eingebundenen Dateien enthalten Fehler.</translation>
+ <source>Edge</source>
+ <translation>Rand</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimieren</translation>
+ <source>Defines the edge of the window the drawer will open from.</source>
+ <translation>Bestimmt den Rand des Fensters, aus dem sich der Drawer öffnen wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;: This file is not part of any project. The code model might have issues parsing this file properly.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Warnung&lt;/b&gt;: Diese Datei ist in keinem Projekt enthalten. Das Codemodell könnte Probleme haben, die Datei korrekt auszuwerten.</translation>
+ <source>Drag margin</source>
+ <translation type="unfinished">Rand bei Drag-Operation</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;: The code model could not parse an included file, which might lead to incorrect code completion and highlighting, for example.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Warnung&lt;/b&gt;: Das Codemodell konnte eine eingebundene Datei nicht auswerten. Dies kann beispielsweise dazu führen, dass Syntaxhervorhebung und Vervollständigung fehlerhaft sind.</translation>
+ <source>Defines the distance from the screen edge within which drag actions will open the drawer.</source>
+ <translation>Bestimmt die Entfernung vom Rand des Bildschirms, innerhalb derer &quot;Drag&quot;-Aktionen den Drawer öffnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppEditor::Internal::ParseContextModel</name>
+ <name>PopupSection</name>
<message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Active Parse Context&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple parse contexts (set of defines, include paths, and so on) are available for this file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose a parse context to set it as the preferred one. Clear the preference from the context menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aktiver Auswertungskontext&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für diese Datei sind mehrere Auswertungskontexte (Kombinationen aus Defines, Include-Verzeichnissen usw.) verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie einen bevorzugten Auswertungskontext aus. Sie können diese Einstellung über das Kontextmenü zurücksetzen.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Popup</source>
+ <translation>Pop-up</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::ParseContextWidget</name>
<message>
- <source>Clear Preferred Parse Context</source>
- <translation>Bevorzugten Auswertungskontext aufheben</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppIndexer</name>
<message>
- <source>C++ Indexer: Skipping file &quot;%1&quot; because it is too big.</source>
- <translation>C++-Indexer: Überspringe Datei &quot;%1&quot;, weil sie zu groß ist.</translation>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BreakHandler</name>
<message>
- <source>Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt</translation>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Unpacking core file to %1</source>
- <translation>Entpacke Core-Datei nach %1</translation>
+ <source>Visibility</source>
+ <translation>Sichtbarkeit</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
- <translation>Kann nicht debuggen: Lokale ausführbare Datei ist nicht angegeben.</translation>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Sichtbar</translation>
</message>
<message>
- <source>No executable specified.</source>
- <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
+ <source>Clip</source>
+ <translation>Beschneiden</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported CDB host system.</source>
- <translation>Nicht unterstütztes CDB-Host-System.</translation>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>Verhalten</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 - Snapshot %2</source>
- <translation>%1 - Snapshot %2</translation>
+ <source>Modal</source>
+ <translation>Modal</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show this message again.</source>
- <translation>Diese Nachricht erneut an&amp;zeigen.</translation>
+ <source>Defines the modality of the popup.</source>
+ <translation>Bestimmt, ob das Pop-up modal ist oder nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging starts</source>
- <translation>Debuggen beginnt</translation>
+ <source>Dim</source>
+ <translation>Verdunkeln</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting debugger &quot;%1&quot; for ABI &quot;%2&quot;...</source>
- <translation>Starte Debugger &quot;%1&quot; für ABI &quot;%2&quot;...</translation>
+ <source>Defines whether the popup dims the background.</source>
+ <translation>Bestimmt, ob das Pop-up den Hintergrund verdunkelt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging has finished</source>
- <translation>Debuggen beendet</translation>
+ <source>Opacity</source>
+ <translation>Deckkraft</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Debugging Session</source>
- <translation>Debuggen beenden</translation>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>Skalieren</translation>
</message>
<message>
- <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
- <translation>Der Debugger läuft noch. Das Beenden im gegenwärtigen Zustand könnte zu einem inkonsistenten Zustand des untersuchten Prozesses führen. Möchten Sie ihn trotzdem beenden?</translation>
+ <source>Spacing</source>
+ <translation>Abstand</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugged executable</source>
- <translation>Vom Debugger gesteuerte ausführbare Datei</translation>
+ <source>Spacing between internal elements of the control.</source>
+ <translation>Der Abstand zwischen inneren Elementen des Controls.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debuggger::Internal::ModulesHandler</name>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
- </message>
+ <name>StatesDelegate</name>
<message>
- <source>Plain</source>
- <translation>Einfach</translation>
+ <source>Set when Condition</source>
+ <translation>Setzen bei Bedingung</translation>
</message>
<message>
- <source>Fast</source>
- <translation>Schnell</translation>
+ <source>Reset when Condition</source>
+ <translation>Zurücksetzen bei Bedingung</translation>
</message>
<message>
- <source>debuglnk</source>
- <translation>debuglnk</translation>
+ <source>Set as Default</source>
+ <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
</message>
<message>
- <source>buildid</source>
- <translation>buildid</translation>
+ <source>Reset Default</source>
+ <translation>Vorgabe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>It is unknown whether this module contains debug information.
-Use &quot;Examine Symbols&quot; from the context menu to initiate a check.</source>
- <translation>Es ist nicht bekannt, ob dieses Modul Debuginformation enthält.
-Verwenden Sie die Option &quot;Symbole untersuchen&quot; des Kontextmenüs, um eine Prüfung zu starten.</translation>
+ <source>Edit Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This module neither contains nor references debug information.
-Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.</source>
- <translation>Dieses Modul enthält keine Debuginformation und auch keinen Verweis auf eine Quelle.
-Einzelschritt in das Modul oder das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer wird nicht funktionieren.</translation>
+ <source>Add Annotation</source>
+ <translation type="unfinished">Annotation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>This module contains debug information.
-Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.</source>
- <translation>Dieses Modul enthält Debuginformation.
-Einzelschritt in das Modul und das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer sollten funktionieren.</translation>
+ <source>Remove Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.</source>
- <translation>Dieses Modul enthält selbst keine Debuginformation, aber einen Verweis auf eine externe Quelle.</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Vorgabe</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmt::Exception</name>
<message>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <comment>address</comment>
- <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
- <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
+ <source>Unacceptable null object.</source>
+ <translation>Unzulässiges Null-Objekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Module List</source>
- <translation>Modulliste aktualisieren</translation>
+ <source>File not found.</source>
+ <translation>Datei nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Quelldateien des Moduls &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ <source>Unable to create file.</source>
+ <translation>Datei kann nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Source Files for Module</source>
- <translation>Quelldateien des Moduls anzeigen</translation>
+ <source>Writing to file failed.</source>
+ <translation>Schreibfehler in der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Dependencies of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Abhängigkeiten von &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ <source>Reading from file failed.</source>
+ <translation>Lesefehler in der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Dependencies</source>
- <translation>Abhängigkeiten anzeigen</translation>
+ <source>Illegal XML file.</source>
+ <translation>Ungültige XML-Datei.</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Symbols for All Modules</source>
- <translation>Symbole aller Module laden</translation>
+ <source>Unable to handle file version %1.</source>
+ <translation>Dateiversion %1 ist nicht nutzbar.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::FileSaverBase</name>
<message>
- <source>Examine All Modules</source>
- <translation>Alle Module untersuchen</translation>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Dateifehler</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ICore</name>
<message>
- <source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Symbole des Moduls &quot;%1&quot; laden</translation>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Symbols for Module</source>
- <translation>Symbole des Moduls laden</translation>
+ <source>%1 %2%3</source>
+ <translation>%1 %2%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Datei &quot;%1&quot; bearbeiten</translation>
+ <source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
+ <translation>Auf Qt %1 (%2, %3) beruhend</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorDocument</name>
<message>
- <source>Edit File</source>
- <translation>Datei bearbeiten</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;: This file is not part of any project. The code model might have issues parsing this file properly.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Warnung&lt;/b&gt;: Diese Datei ist in keinem Projekt enthalten. Das Codemodell könnte Probleme haben, die Datei korrekt auszuwerten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Symbole der Datei &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ <source>Note: Multiple parse contexts are available for this file. Choose the preferred one from the editor toolbar.</source>
+ <translation>Hinweis: Für diese Datei sind mehrere Auswertungskontexte verfügbar. Wählen Sie den bevorzugten in der Editorwerkzeugleiste aus.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::ParseContextModel</name>
<message>
- <source>Show Symbols</source>
- <translation>Symbole anzeigen</translation>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Active Parse Context&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple parse contexts (set of defines, include paths, and so on) are available for this file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose a parse context to set it as the preferred one. Clear the preference from the context menu.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aktiver Auswertungskontext&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für diese Datei sind mehrere Auswertungskontexte (Kombinationen aus Defines, Include-Verzeichnissen usw.) verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie einen bevorzugten Auswertungskontext aus. Sie können diese Einstellung über das Kontextmenü zurücksetzen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::ParseContextWidget</name>
<message>
- <source>Show Sections in File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Sektionen der Datei &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
+ <source>Clear Preferred Parse Context</source>
+ <translation>Bevorzugten Auswertungskontext aufheben</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppIndexer</name>
<message>
- <source>Show Sections</source>
- <translation>Sektionen anzeigen</translation>
+ <source>C++ Indexer: Skipping file &quot;%1&quot; because it is too big.</source>
+ <translation>C++-Indexer: Überspringe Datei &quot;%1&quot;, weil sie zu groß ist.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37604,22 +40771,6 @@ Einzelschritt in das Modul und das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilen
<context>
<name>DiffEditor::Internal::DiffEditorWidgetController</name>
<message>
- <source>Revert Chunk</source>
- <translation>Änderung rückgängig machen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply Chunk</source>
- <translation>Änderung anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to revert the chunk?</source>
- <translation>Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to apply the chunk?</source>
- <translation>Möchten Sie diese Änderung anwenden?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send Chunk to CodePaster...</source>
<translation>Änderung an CodePaster senden...</translation>
</message>
@@ -37641,17 +40792,6 @@ Einzelschritt in das Modul und das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilen
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Refresh Remote Servers</source>
- <translation>Remote-Server aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fallback</source>
- <translation>Fallback</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DevelopmentTeam</name>
<message>
<source>%1 - Free Provisioning Team : %2</source>
@@ -37718,30 +40858,6 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
- <message>
- <source>Nim</source>
- <comment>SnippetProvider</comment>
- <translation>Nim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Nim compiler set.</source>
- <translation>Es ist kein Nim-Compiler eingerichtet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nim compiler does not exist.</source>
- <translation>Der Nim-Compiler existiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Compiler version:</source>
- <translation>&amp;Compiler-Version:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceDiffConfig</name>
<message>
<source>Ignore Whitespace</source>
@@ -37765,6 +40881,18 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
<message>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation type="unfinished">Reguläre Ausdrücke verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Non-matching Lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Project Settings</source>
<translation>Projekteinstellungen</translation>
</message>
@@ -37793,6 +40921,10 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
<translation>Aktives Projekt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Build System Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Import Directory</source>
<translation>Verzeichnis importieren</translation>
</message>
@@ -37813,17 +40945,6 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::SimpleTargetRunner</name>
- <message>
- <source>%1 crashed.</source>
- <translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%2 exited with code %1</source>
- <translation>%2 wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::RunWorker</name>
<message>
<source>Worker start timed out.</source>
@@ -37846,8 +40967,8 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
<translation>Entweder ist das aufgerufene Programm &quot;%1&quot; nicht vorhanden oder Ihre Rechte reichen nicht aus, um dieses Programm aufzurufen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The process was ended forcefully.</source>
- <translation>Der Prozess wurde gestoppt.</translation>
+ <source>The process crashed.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
@@ -37861,10 +40982,6 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
<context>
<name>TargetSettingsPanelWidget</name>
<message>
- <source>Configure Project</source>
- <translation>Projekt konfigurieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kit is unsuited for project</source>
<translation>Das Kit ist für das Projekt nicht geeignet</translation>
</message>
@@ -37873,16 +40990,20 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
<translation>Klicken zum Aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Kit for Project &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Kit für das Projekt &quot;%2&quot; aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable Kit for All Projects</source>
<translation>Kit für alle Projekte aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Kit for Project &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Kit für das Projekt &quot;%2&quot; deaktivieren</translation>
+ <source>&amp;Configure Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Kit for Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Kit für das Projekt &quot;%2&quot; aktivieren {1&quot;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Kit for Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Kit für das Projekt &quot;%2&quot; deaktivieren {1&quot;?}</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Build and Disable Kit in This Project</source>
@@ -37952,78 +41073,6 @@ Ablaufdatum: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QbsProjectManager</name>
- <message>
- <source>C and C++ compiler paths differ. C compiler may not work.</source>
- <translation>Die Pfade von C- und C++-Compiler sind unterschiedlich. Der C-Compiler könnte nicht funktionieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated files</source>
- <translation>Erzeugte Dateien</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
- <message>
- <source>Headers</source>
- <translation>Header-Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sources</source>
- <translation>Quelldateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forms</source>
- <translation>Formulardateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State charts</source>
- <translation>Zustandsdiagramme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resources</source>
- <translation>Ressourcen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML</source>
- <translation>QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other files</source>
- <translation>Andere Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated Files</source>
- <translation>Erzeugte Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write project file %1.</source>
- <translation>Die Projektdatei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Error</source>
- <translation>Dateifehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Datei %1. Abbruch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find .pro file for subdirectory &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses &quot;%1&quot; konnte in &quot;%2&quot; nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; is used by qmake, but &quot;%2&quot; is configured in the kit.
-Please update your kit (%3) or choose a mkspec for qmake that matches your target environment better.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; wird von qmake verwendet, aber &quot;%2&quot; ist im Kit festgelegt.
-Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, die besser zu Ihrer Zielumgebung passt.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ChangeStyleWidgetAction</name>
<message>
<source>Change style for Qt Quick Controls 2.</source>
@@ -38035,25 +41084,6 @@ Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, di
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ItemLibraryResourceView</name>
- <message>
- <source>Large Icons</source>
- <translation>Große Symbole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium Icons</source>
- <translation>Mittlere Symbole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small Icons</source>
- <translation>Kleine Symbole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation>Liste</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlDesigner::NavigatorTreeView</name>
<message>
<source>Invalid Id</source>
@@ -38094,8 +41124,8 @@ Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, di
<translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <source>Text Editor</source>
- <translation>Texteditor</translation>
+ <source>Code</source>
+ <translation type="unfinished">Code</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38104,6 +41134,30 @@ Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, di
<source>Qt Quick emulation layer crashed.</source>
<translation>Die Qt-Quick-Emulationsschicht ist abgestürzt.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Source item: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to generate QSB file for: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmlDesigner::DocumentMessage</name>
@@ -38116,12 +41170,16 @@ Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, di
<translation>Interner Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>line %1</source>
- <translation>Zeile %1</translation>
+ <source>line %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Zeile %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>column %1</source>
- <translation>Spalte %1</translation>
+ <source>column %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Spalte %1
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38183,675 +41241,6 @@ Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, di
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSHoverHandler</name>
- <message>
- <source>Library at %1</source>
- <translation>Bibliothek bei %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dumped plugins successfully.</source>
- <translation>Plugin-Information erfolgreich bestimmt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read typeinfo files successfully.</source>
- <translation>typeinfo-Dateien gelesen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
- <message>
- <source>Handling Signal</source>
- <translation>Signalverarbeitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main program</source>
- <translation>Hauptprogramm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>+%1 in recursive calls</source>
- <translation>+%1 in rekursiven Aufrufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Longest Time</source>
- <translation>Längste Dauer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mean Time</source>
- <translation>Durchschnittliche Dauer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Self Time</source>
- <translation>Eigene Dauer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Self Time in Percent</source>
- <translation>Eigene Dauer in Prozent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortest Time</source>
- <translation>Kürzeste Dauer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time in Percent</source>
- <translation>Dauer in Prozent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Median Time</source>
- <translation>Mediandauer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScxmlEditor</name>
- <message>
- <source>Modify Color Themes...</source>
- <translation>Farbschemata anpassen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Color Theme</source>
- <translation>Farbschema anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color Theme</source>
- <translation>Farbschema auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Factory Default</source>
- <translation>Werkseinstellung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors from SCXML Document</source>
- <translation>Farben aus SCXML-Dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick Color</source>
- <translation>Farbe auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic Color</source>
- <translation>Automatische Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More Colors...</source>
- <translation>Mehr Farben...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SCXML Generation Failed</source>
- <translation>SCXML-Erzeugung gescheitert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading document...</source>
- <translation>Lade Dokument...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State Color</source>
- <translation>Zustandsfarbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Color</source>
- <translation>Schriftfarbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation>Links ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Width</source>
- <translation>Breite anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alignment</source>
- <translation>Ausrichtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjustment</source>
- <translation>Anpassung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Images (%1)</source>
- <translation>Bilder (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Untitled</source>
- <translation>Unbenannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Canvas to Image</source>
- <translation>Leinwand in Bild exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Failed</source>
- <translation>Export gescheitert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not export to image.</source>
- <translation>Bild konnte nicht exportiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Screenshot</source>
- <translation>Screenshot speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Failed</source>
- <translation>Speichern gescheitert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save the screenshot.</source>
- <translation>Screenshot konnte nicht gespeichert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Navigator</source>
- <translation>Navigator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation>Attribute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content</source>
- <translation>Inhalt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tag</source>
- <translation>Tag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Count</source>
- <translation>Anzahl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common states</source>
- <translation>Allgemeine Zustände</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation>Metadaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other tags</source>
- <translation>Andere Tags</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown tags</source>
- <translation>Unbekannte Tags</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove items</source>
- <translation>Elemente entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Structure</source>
- <translation>Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand All</source>
- <translation>Alle aufklappen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collapse All</source>
- <translation>Alle einklappen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add child</source>
- <translation>Kindelement hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change parent</source>
- <translation>Elternelement ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Errors(%1) / Warnings(%2) / Info(%3)</source>
- <translation>Fehler(%1) / Warnungen(%2) / Info(%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to File</source>
- <translation>In Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CSV files (*.csv)</source>
- <translation>CSV-Dateien (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1.</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Severity</source>
- <translation>Schwere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reason</source>
- <translation>Grund</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Severity: %1
-Type: %2
-Reason: %3
-Description: %4</source>
- <translation>Schwere: %1
-Typ: %2
-Grund: %3
-Beschreibung: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In (Ctrl + + / Ctrl + Wheel)</source>
- <translation>Vergrößern (Strg + + / Strg + Mausrad)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out (Ctrl + - / Ctrl + Wheel)</source>
- <translation>Verkleinern (Strg + - / Strg + Mausrad)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit to View</source>
- <translation>An Ansicht anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit to View (F11)</source>
- <translation>An Ansicht anpassen (F11)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panning</source>
- <translation>Schwenken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panning (Shift)</source>
- <translation>Schwenken (Umschalttaste)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Magnifier</source>
- <translation>Vergrößerung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Magnifier Tool (Alt)</source>
- <translation>Vergrößerungswerkzeug (Alt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Navigator (Ctrl+E)</source>
- <translation>Navigator (Strg+E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy (Ctrl + C)</source>
- <translation>Kopieren (Strg + C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut (Ctrl + X)</source>
- <translation>Ausschneiden (Strg + X)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste (Ctrl + V)</source>
- <translation>Einfügen (Strg + V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screenshot</source>
- <translation>Screenshot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screenshot (Ctrl + Shift + C)</source>
- <translation>Screenshot (Strg + Umschalt + C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to Image</source>
- <translation>Als Bild exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Full Namespace</source>
- <translation>Vollständigen Namensraum umschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left (Ctrl+L,1)</source>
- <translation>Links ausrichten (Strg+L,1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation>Rechts ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right (Ctrl+L,2)</source>
- <translation>Rechts ausrichten (Strg+L,2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Top</source>
- <translation>Oben ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Top (Ctrl+L,3)</source>
- <translation>Oben ausrichten (Strg+L,3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Bottom</source>
- <translation>Unten ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Bottom (Ctrl+L,4)</source>
- <translation>Unten ausrichten (Strg+L,4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Horizontal</source>
- <translation>Horizontal ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Horizontal (Ctrl+L,5)</source>
- <translation>Horizontal ausrichten (Strg+L,5)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Vertical</source>
- <translation>Vertikal ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Vertical (Ctrl+L,6)</source>
- <translation>Vertikal ausrichten (Strg+L,6)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Width (Ctrl+L,7)</source>
- <translation>Breite anpassen (Strg+L,7)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Height</source>
- <translation>Höhe anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Height (Ctrl+L,8)</source>
- <translation>Höhe anpassen (Strg+L,8)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Size</source>
- <translation>Größe anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Size (Ctrl+L,9)</source>
- <translation>Größe anpassen (Strg+L,9)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Statistics...</source>
- <translation>Statistiken anzeigen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Statistics</source>
- <translation>Statistiken anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add new state</source>
- <translation>Einen neuen Zustand hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move State</source>
- <translation>Zustand verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align states</source>
- <translation>Zustände ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust states</source>
- <translation>Zustände anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re-layout</source>
- <translation>Neu anordnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation>Zustand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each state must have a unique ID.</source>
- <translation>Jeder Zustand muss eine eindeutige ID haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing ID.</source>
- <translation>Fehlende ID.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate ID (%1).</source>
- <translation>Doppelte ID (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initial</source>
- <translation>Ausgangszustand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One level can contain only one initial state.</source>
- <translation>Eine Ebene kann nur einen Ausgangszustand enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many initial states at the same level.</source>
- <translation>Zu viele Ausgangszustände auf der gleichen Ebene.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>H</source>
- <translation>H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- name -</source>
- <translation>- Name -</translation>
- </message>
- <message>
- <source> - value -</source>
- <translation> - Wert -</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common States</source>
- <translation>Allgemeine Zustände</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Final</source>
- <translation>Endzustand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parallel</source>
- <translation>Parallel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation>Verlauf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected element.</source>
- <translation>Unerwartetes Element.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not well formed.</source>
- <translation>Nicht wohlgeformt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation>Vorzeitiges Ende des Dokuments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom error.</source>
- <translation>Benutzerdefinierter Fehler.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in reading XML.
-Type: %1 (%2)
-Description: %3
-
-Row: %4, Column: %5
-%6</source>
- <translation>Fehler beim Lesen von XML.
-Typ: %1 (%2)
-Beschreibung: %3
-
-Zeile: %4, Spalte: %5
-%6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current tag is not selected.</source>
- <translation>Der aktuelle Tag ist nicht ausgewählt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pasted data is empty.</source>
- <translation>Die eingefügten Daten sind leer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste items</source>
- <translation>Elemente einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save XML to the file %1.</source>
- <translation>In die Datei %1 kann kein XML geschrieben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Tag</source>
- <translation>Tag hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Tag</source>
- <translation>Tag entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in reading XML </source>
- <translation>Fehler beim Lesen von XML </translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Tag</source>
- <translation>Neuer Tag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item</source>
- <translation>Element</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Created editor-instance.</source>
- <translation>Editorinstanz erzeugt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Editor-instance is not of the type ISCEditor.</source>
- <translation>Die Editorinstanz ist nicht vom Typ ISCEditor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set as Initial</source>
- <translation>Als Ausgangszustand festlegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom to State</source>
- <translation>Auf Zustand hineinzoomen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re-Layout</source>
- <translation>Neu anordnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change initial state</source>
- <translation>Ausgangszustand ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Draw some transitions to state.</source>
- <translation>Einige Übergänge zum Zustand zeichnen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No input connection.</source>
- <translation>Keine eingehende Verbindung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No input or output connections (%1).</source>
- <translation>Keine ein- oder ausgehenden Verbindungen (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No output connections (%1).</source>
- <translation>Keine ausgehenden Verbindungen (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No input connections (%1).</source>
- <translation>Keine eingehenden Verbindungen (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Draw some transitions to or from state.</source>
- <translation>Einige Übergänge zum oder vom Zustand zeichnen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Draw some transitions from state.</source>
- <translation>Einige Übergänge vom Zustand zeichnen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Point</source>
- <translation>Punkt entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transition</source>
- <translation>Übergang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transitions should be connected.</source>
- <translation>Übergänge sollten verbunden sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not connected (%1).</source>
- <translation>Nicht verbunden (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo (Ctrl + Z)</source>
- <translation>Rückgängig machen (Strg + Z)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo (Ctrl + Y)</source>
- <translation>Wiederholen (Strg + Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
- <translation>Diese Datei kann nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch Mode</source>
- <translation>Modus umschalten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SilverSearcher::FindInFilesSilverSearcher</name>
<message>
<source>Search Options (optional)</source>
@@ -38918,6 +41307,33 @@ Wird auf Zeichen angewendet, sofern keine andere Regel zutrifft.</translation>
<translation>Hervorgehobene Suchergebnisse im Editor.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Search Result (Alternative 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighted search results inside the editor.
+Used to mark read accesses to C++ symbols.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Result (Alternative 2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighted search results inside the editor.
+Used to mark write accesses to C++ symbols.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Result Containing function</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighted search results inside the editor.
+Used to mark containing function of the symbol usage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Search Scope</source>
<translation>Suchbereich</translation>
</message>
@@ -39024,6 +41440,14 @@ Wird auf Zeichen angewendet, sofern keine andere Regel zutrifft.</translation>
<translation>Typname.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Local</source>
<translation>Lokale Variable</translation>
</message>
@@ -39032,6 +41456,14 @@ Wird auf Zeichen angewendet, sofern keine andere Regel zutrifft.</translation>
<translation>Lokale Variablen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Parameter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function or method parameters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Field</source>
<translation>Feld</translation>
</message>
@@ -39064,6 +41496,14 @@ Wird auf Zeichen angewendet, sofern keine andere Regel zutrifft.</translation>
<translation>Name einer Funktion.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style adjustments to declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Virtual Function</source>
<translation>Virtuelle Funktion</translation>
</message>
@@ -39194,6 +41634,14 @@ Um den Stil von benutzerdefinierten Operatoren festzulegen, benutzen Sie &quot;Ã
<translation>Präprozessor-Anweisungen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Macro</source>
+ <translation type="unfinished">Makro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macros.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Sprungmarke</translation>
</message>
@@ -39404,758 +41852,437 @@ Außer Leerzeichen innerhalb von Kommentaren und Zeichenketten.</translation>
<translation>Unterstreichung der Kontexte von Warnungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Overloaded Operators</source>
- <translation>Überladene Operatoren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calls and declarations of overloaded (user-defined) operators.</source>
- <translation>Aufrufe und Deklarationen von überladenen (benutzerdefinierten) Operatoren.</translation>
+ <source>Static Member</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Function Declaration</source>
- <translation>Funktionsdeklaration</translation>
+ <source>Names of static fields or member functions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Style adjustments to (function) declarations.</source>
- <translation>Stilanpassungen für (Funktions-)Deklarationen.</translation>
+ <source>Code Coverage Added Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Function Definition</source>
- <translation>Funktionsdefinition</translation>
+ <source>New code that was not checked for tests.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name of function at its definition.</source>
- <translation>Name einer Funktion in ihrer Definition.</translation>
+ <source>Partially Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output Argument</source>
- <translation>Ausgabeargument</translation>
+ <source>Partial branch/condition coverage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Writable arguments of a function call.</source>
- <translation>Schreibbare Argumente eines Funktionsaufrufs.</translation>
+ <source>Uncovered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Profiling</source>
- <translation>Profiling</translation>
+ <source>Not covered at all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profiling %1</source>
- <translation>Profiling von %1</translation>
+ <source>Fully Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>Valgrind options: %1</source>
- <translation>Valgrind-Optionen: %1</translation>
+ <source>Fully covered code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory: %1</source>
- <translation>Arbeitsverzeichnis: %1</translation>
+ <source>Manually Validated Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command line arguments: %1</source>
- <translation>Kommandozeilenargumente: %1</translation>
+ <source>User added validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzing finished.</source>
- <translation>Analyse beendet.</translation>
+ <source>Code Coverage Dead Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
- <translation>Fehler: &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
+ <source>Unreachable code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: no Valgrind executable set.</source>
- <translation>Fehler: Es ist keine ausführbare Datei für Valgrind konfiguriert.</translation>
+ <source>Code Coverage Execution Count Too Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process terminated.</source>
- <translation>Prozess beendet.</translation>
+ <source>Minimum count not reached.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process exited with return value %1
-</source>
- <translation>Der Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet
-</translation>
+ <source>Implicitly Not Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>XmlServer on %1:</source>
- <translation>XmlServer an %1:</translation>
+ <source>PLACEHOLDER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LogServer on %1:</source>
- <translation>LogServer an %1:</translation>
+ <source>Implicitly Covered Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Welcome</name>
<message>
- <source>New to Qt?</source>
- <translation>Neu bei Qt?</translation>
+ <source>Implicit Manual Coverage Validation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Learn how to develop your own applications and explore %1.</source>
- <translation>Lernen Sie, wie Sie Ihre eigenen Anwendungen erstellen und erkunden Sie %1.</translation>
+ <source>Overloaded Operators</source>
+ <translation>Überladene Operatoren</translation>
</message>
<message>
- <source>Get Started Now</source>
- <translation>Schnelleinstieg</translation>
+ <source>Calls and declarations of overloaded (user-defined) operators.</source>
+ <translation>Aufrufe und Deklarationen von überladenen (benutzerdefinierten) Operatoren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Account</source>
- <translation>Qt Account</translation>
+ <source>Function Definition</source>
+ <translation>Funktionsdefinition</translation>
</message>
<message>
- <source>Online Community</source>
- <translation>Online-Community</translation>
+ <source>Name of function at its definition.</source>
+ <translation>Name einer Funktion in ihrer Definition.</translation>
</message>
<message>
- <source>Blogs</source>
- <translation>Blogs</translation>
+ <source>Output Argument</source>
+ <translation>Ausgabeargument</translation>
</message>
<message>
- <source>User Guide</source>
- <translation>Handbuch</translation>
+ <source>Writable arguments of a function call.</source>
+ <translation>Schreibbare Argumente eines Funktionsaufrufs.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWidget</name>
- <message>
- <source>Crash Handler</source>
- <translation>Crash-Handler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Creator has crashed</source>
- <translation>Qt Creator ist abgestürzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can send us a crash report in order to help us diagnose and fix the problem.</source>
- <translation>Sie können uns einen Absturzbericht schicken, um uns beim Untersuchen und Beheben des Problems zu helfen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Email:</source>
- <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter here your email (optional)</source>
- <translation>Geben Sie hier Ihre E-Mail-Adresse ein (optional)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tell The Qt Company about this crash so they can fix it</source>
- <translation>Diesen Absturz The Qt Company mitteilen, damit sie ihn beheben können</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please describe what you did before it crashed (comments are publicly visible)</source>
- <translation>Bitte beschreiben Sie, was Sie vor dem Absturz getan haben (dies ist öffentlich sichtbar)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your crash report will be submitted before you quit or restart.</source>
- <translation>Ihr Absturzbericht wird gesendet bevor sie beenden oder neustarten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%v/%m Bytes</source>
- <translation>%v/%m Bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation>Neustart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation>Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has crashed</source>
- <translation>%1 ist abgestürzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>We specifically send the following information:
-
-</source>
- <translation>Wir übertragen speziell die folgenden Informationen:
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Email: %1
-</source>
- <translation>E-Mail-Adresse: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments: %1
-</source>
- <translation>Kommentare: %1
-</translation>
- </message>
+ <name>Core::Internal::FindToolWindow</name>
<message>
- <source>In addition, we send a Microsoft Minidump file, which contains information about this computer, such as the operating system and CPU, and most importantly, it contains the stacktrace, which is an internal structure that shows where the program crashed. This information will help us to identify the cause of the crash and to fix it.</source>
- <translation>Zusätzlich übertragen wir eine Microsoft Minidump-Datei, die Informationen über diesen Computer enthält, z.B. das Betriebssystem, die CPU und vor allem den Stacktrace, eine interne Struktur, die zeigt, wo das Programm abgestürzt ist. Diese Information wird uns helfen, den Grund für den Absturz zu finden und zu beheben.</translation>
+ <source>Empty search term.</source>
+ <translation>Leerer Suchbegriff.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
- <message>
- <source>Android SDK Manager</source>
- <translation>Android SDK-Manager</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand All</source>
- <translation>Alle aufklappen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update Installed</source>
- <translation>Aktualisierung installiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Packages</source>
- <translation>Pakete anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available</source>
- <translation>Verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installed</source>
- <translation>Installiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Options...</source>
- <translation>Erweiterte Optionen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to accept the Android SDK license?</source>
- <translation>Wollen Sie die Android SDK-Lizenz akzeptieren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking pending licenses...
-</source>
- <translation>Prüfe auf ausstehende Lizenzen...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-SDK Manager is busy.</source>
- <translation>
-SDK-Manager arbeitet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Android SDK Changes</source>
- <translation>Android SDK-Änderungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Creator couldn&apos;t find the following essential packages: &quot;%1&quot;.
-Install them manually after the current operation is done.
-</source>
- <translation>Qt Creator konnte die folgenden notwendigen Pakete nicht finden: &quot;%1&quot;.
-Bitte installieren Sie sie selbst, nachdem die aktuelle Aktion abgeschlossen wurde.
-</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n Android SDK packages shall be updated.</source>
- <translation>
- <numerusform>Ein Android SDK-Paket soll aktualisiert werden.</numerusform>
- <numerusform>%n Android SDK-Pakete sollen aktualisiert werden.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>[Packages to be uninstalled:]
-</source>
- <translation>[Pakete, die deinstalliert werden sollen:]
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Review Android SDK package licenses that have not been accepted?
-Please note that the installation and use of Android SDK packages may fail if respective licenses are not accepted.</source>
- <translation>Wollen Sie Android-SDK-Paketlizenzen einsehen, denen Sie noch nicht zugestimmt haben?
-Bitte bedenken Sie, dass die Installation und die Nutzung von Android SDK-Paketen fehlschlagen können, wenn Sie die jeweiligen Lizenzen nicht akzeptieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Android SDK Licenses</source>
- <translation>Android SDK-Lizenzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SDK Manager is busy. Operation cancelled.</source>
- <translation>SDK-Manager arbeitet. Die Operation wurde abgebrochen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing/Uninstalling selected packages...
-</source>
- <translation>Installiere/Deinstalliere ausgewählte Pakete...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closing the %1 dialog will cancel the running and scheduled SDK operations.
-</source>
- <translation>Wenn Sie den %1-Dialog schließen, werden die laufenden und geplanten SDK-Operationen abgebrochen.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preferences</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating installed packages...
-</source>
- <translation>Aktualisiere installierte Pakete...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Android SDK operations finished.</source>
- <translation>Android SDK-Operationen beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation cancelled.
-</source>
- <translation>Operation abgebrochen.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-No pending operations to cancel...
-</source>
- <translation>
-Keine ausstehenden Operationen sind abzubrechen...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Cancelling pending operations...
-</source>
- <translation>
-Breche ausstehende Operationen ab...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The operation requires user interaction. Use the &quot;sdkmanager&quot; command-line tool.</source>
- <translation>Die Operation benötigt Benutzereingaben. Benutzen Sie das Kommandozeilenwerkzeug &quot;sdkmanager&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License command failed.
-
-</source>
- <translation>Lizenzkommando fehlgeschlagen.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating installed packages.</source>
- <translation>Aktualisiere installierte Pakete.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed.</source>
- <translation>Fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done
-
-</source>
- <translation>Fertig
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing</source>
- <translation>Installiere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstalling</source>
- <translation>Deinstalliere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SDK Manager Arguments</source>
- <translation>SDK-Manager-Argumente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load available arguments for &quot;sdkmanager&quot; command.</source>
- <translation>Die verfügbaren Argumente für &quot;sdkmanager&quot; können nicht geladen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SDK manager arguments:</source>
- <translation>SDK-Manager-Argumente:</translation>
- </message>
+ <name>TextEditor::SearchEngine</name>
<message>
- <source>Available arguments:</source>
- <translation>Verfügbare Argumente:</translation>
+ <source>Internal</source>
+ <translation>Intern</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsBaseDiffEditorController</name>
<message>
- <source>Revision</source>
- <translation>Revision</translation>
+ <source>Processing diff</source>
+ <translation>Verarbeite Unterschiede</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::RemoveFileDialog</name>
<message>
- <source>Operation</source>
- <translation>Operation</translation>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>Datei entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Werkzeuge</translation>
+ <source>Remove Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SDK Platform</source>
- <translation>SDK Plattform</translation>
+ <source>File to remove:</source>
+ <translation>Zu entfernende Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Only</source>
- <translation>Nur aktualisieren</translation>
+ <source>Folder to remove:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstall</source>
- <translation>Deinstallieren</translation>
+ <source>&amp;Delete file permanently</source>
+ <translation>Datei endgültig &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Install</source>
- <translation>Installieren</translation>
+ <source>&amp;Remove from version control</source>
+ <translation>Aus &amp;Versionskontrolle entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
- <message>
- <source>Select Run Configuration</source>
- <translation>Ausführungskonfiguration auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not determine which run configuration to choose for running tests</source>
- <translation>Es konnte nicht bestimmt werden, welche Ausführungskonfiguration zum Ausführen von Tests gewählt werden soll</translation>
- </message>
+ <name>QmlDebug::QmlDebugConnectionManager</name>
<message>
- <source>Remember choice. Cached choices can be reset by switching projects or using the option to clear the cache.</source>
- <translation>Auswahl speichern. Gespeicherte Entscheidungen können zurückgesetzt werden, indem Sie das Projekt wechseln oder mithilfe der Option zum Löschen des Zwischenspeichers.</translation>
+ <source>Debug connection opened.</source>
+ <translation>Debug-Verbindung geöffnet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Configuration:</source>
- <translation>Ausführungskonfiguration:</translation>
+ <source>Debug connection closed.</source>
+ <translation>Debug-Verbindung geschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>Ausführbare Datei:</translation>
+ <source>Debug connection failed.</source>
+ <translation>Debug-Verbindung gescheitert.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::EnvironmentIdAccessor</name>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
+ <source>Settings File for &quot;%1&quot; from a Different Environment?</source>
+ <translation>Einstellungsdatei für &quot;%1&quot; aus anderer Umgebung?</translation>
</message>
<message>
- <source>Working Directory:</source>
- <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
+ <source>&lt;p&gt;No settings file created by this instance of %1 was found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you still want to load the settings file &quot;%2&quot;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine mit dieser Instanz von %1 erstellte Einstellungsdatei gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haben Sie mit diesem Projekt auf einem anderen Computer gearbeitet oder einen anderen Pfad für die Einstellungen verwendet?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die Einstellungsdatei &quot;%2&quot; trotzdem laden?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangCodeModel::Internal::BackendCommunicator</name>
+ <name>Core::Internal::JavaScriptFilter</name>
<message>
- <source>Clang Code Model: Error: The clangbackend executable &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Clang Codemodell: Fehler: Die clangbackend-Anwendung &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
+ <source>Evaluate JavaScript</source>
+ <translation>JavaScript auswerten</translation>
</message>
<message>
- <source>Clang Code Model: Error: The clangbackend executable &quot;%1&quot; could not be started (timeout after %2ms).</source>
- <translation>Clang Codemodell: Fehler: Die clangbackend-Anwendung &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden (Zeitüberschreitung nach %2ms).</translation>
+ <source>Evaluates arbitrary JavaScript expressions and copies the result.</source>
+ <translation>Wertet beliebige JavaScript-Ausdrücke aus und kopiert das Ergebnis.</translation>
</message>
<message>
- <source>Clang Code Model: Error: The clangbackend process has finished unexpectedly and was restarted.</source>
- <translation>Clang Codemodell: Fehler: Der clangbackend-Prozess wurde unerwartet beendet und neu gestartet.</translation>
+ <source>Reset Engine</source>
+ <translation>Engine zurücksetzen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Select a file for %1</source>
- <translation>Wählen Sie eine Datei für %1</translation>
+ <source>Engine aborted after timeout.</source>
+ <translation>Engine brach nach Zeitüberschreitung ab.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a directory for %1</source>
- <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis für %1</translation>
+ <source>Copy to clipboard: %1</source>
+ <translation>In die Zwischenablage kopieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::FindToolWindow</name>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Empty search term.</source>
- <translation>Leerer Suchbegriff.</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
<message>
- <source>Upload failed: %1</source>
- <translation>Hochladen gescheitert: %1</translation>
+ <source>LF</source>
+ <translation>LF</translation>
</message>
<message>
- <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
- <translation>Das Hochladen schlug fehl. Fehlt vielleicht ein Shell-Programm?</translation>
+ <source>CR</source>
+ <translation>CR</translation>
</message>
<message>
- <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation>Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt.</translation>
+ <source>CRLF</source>
+ <translation>CRLF</translation>
</message>
<message>
- <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
- <translation>Die letzte waitFor...()-Funktion brauchte zu lange. Der Zustand des QProcess ist unverändert und Sie können versuchen waitFor...() erneut aufzurufen.</translation>
+ <source>Cppcheck</source>
+ <translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, zum Upload-Prozess zu schreiben. Möglicherweise läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
+ <source>All syntax definitions are up-to-date.</source>
+ <translation>Alle Syntaxdefinitionen sind aktuell.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, vom Upload-Prozess zu lesen. Möglicherweise läuft der Prozess nicht.</translation>
+ <source>Downloading new syntax definition for &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>Lade neue Syntaxdefinition für &quot;%1&quot; herunter...</translation>
</message>
<message>
- <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
- <translation>Es trat ein unbekannter Fehler im Upload-Prozess auf. Dies ist der gewöhliche Rückgabewert von error().</translation>
+ <source>Updating syntax definition for &apos;%1&apos; to version %2...</source>
+ <translation>Aktualisiere Syntaxdefinition für &quot;%1&quot; auf Version %2...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <source>List All Tabs</source>
+ <translation>Alle Reiter auflisten</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::SearchEngine</name>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation>Intern</translation>
+ <source>Detach Group</source>
+ <translation>Gruppe ablösen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VcsBase::VcsBaseDiffEditorController</name>
<message>
- <source>Processing diff</source>
- <translation>Verarbeite Unterschiede</translation>
+ <source>Close Active Tab</source>
+ <translation>Aktiven Reiter schließen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::RemoveFileDialog</name>
<message>
- <source>Remove File</source>
- <translation>Datei entfernen</translation>
+ <source>Close Group</source>
+ <translation>Gruppe schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>File to remove:</source>
- <translation>Zu entfernende Datei:</translation>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Reiter schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete file permanently</source>
- <translation>Datei endgültig &amp;löschen</translation>
+ <source>Bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove from version control</source>
- <translation>Aus &amp;Versionskontrolle entfernen</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProcessCreator</name>
<message>
- <source>Executable does not exist: %1</source>
- <translation>Ausführbare Datei existiert nicht: %1</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error occurred.</source>
- <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process crashed.</source>
- <translation>Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process failed at startup.</source>
- <translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>&lt;Filter&gt;</source>
+ <comment>Library search input hint text</comment>
+ <translation type="unfinished">&lt;Filter&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Process timed out.</source>
- <translation>Der Prozess brauchte zu lange.</translation>
+ <source>Show Event List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to process.</source>
- <translation>Zum Prozess kann nicht geschrieben werden.</translation>
+ <source>Assign Events to Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read from process.</source>
- <translation>Vom Prozess kann nicht gelesen werden.</translation>
+ <source>Connect Signal to Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDebug::QmlDebugConnectionManager</name>
<message>
- <source>Debug connection opened.</source>
- <translation>Debug-Verbindung geöffnet.</translation>
+ <source>Connected Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug connection closed.</source>
- <translation>Debug-Verbindung geschlossen.</translation>
+ <source>Connected Signals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debug connection failed.</source>
- <translation>Debug-Verbindung gescheitert.</translation>
+ <source>Exposed Custom Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Utils::EnvironmentIdAccessor</name>
<message>
- <source>Settings File for &quot;%1&quot; from a Different Environment?</source>
- <translation>Einstellungsdatei für &quot;%1&quot; aus anderer Umgebung?</translation>
+ <source>ID cannot start with an uppercase character (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;No settings file created by this instance of %1 was found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you still want to load the settings file &quot;%2&quot;?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine mit dieser Instanz von %1 erstellte Einstellungsdatei gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haben Sie mit diesem Projekt auf einem anderen Computer gearbeitet oder einen anderen Pfad für die Einstellungen verwendet?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die Einstellungsdatei &quot;%2&quot; trotzdem laden?&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>ID cannot start with a number (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
<message>
- <source>Copy application data</source>
- <translation>Anwendungsdaten kopieren</translation>
+ <source>ID cannot include whitespace (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Removing directory %1</source>
- <translation>Lösche Verzeichnis %1</translation>
+ <source>%1 is a reserved QML keyword.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy to device</source>
- <translation>Deployment auf Gerät</translation>
+ <source>%1 is a reserved property keyword.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangHoverHandler</name>
<message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 Bytes</translation>
+ <source>ID includes invalid characters (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value: </source>
- <translation>Wert: </translation>
+ <source>Empty document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::JavaScriptFilter</name>
<message>
- <source>Evaluate JavaScript</source>
- <translation>JavaScript auswerten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Engine</source>
- <translation>Engine zurücksetzen</translation>
+ <source>Start Nanotrace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Engine aborted after timeout.</source>
- <translation>Engine brach nach Zeitüberschreitung ab.</translation>
+ <source>Shut Down Nanotrace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy to clipboard: %1</source>
- <translation>In die Zwischenablage kopieren: %1</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Core::Internal::MenuBarFilter</name>
<message>
- <source>Actions from the Menu</source>
- <translation>Aktionen aus dem Menü</translation>
+ <source>Qt 6</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 6</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>C++ Usages:</source>
- <translation>C++-Verwendungen:</translation>
+ <source>Qt 5</source>
+ <translation type="unfinished">Qt 5</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Project File Generated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LF</source>
- <translation>LF</translation>
+ <source>File created:
+
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CR</source>
- <translation>CR</translation>
+ <source>Select File Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CRLF</source>
- <translation>CRLF</translation>
+ <source>Qt Design Studio Project Files (*.qmlproject)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cppcheck</source>
- <translation>Cppcheck</translation>
+ <source>Invalid Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All syntax definitions are up-to-date.</source>
- <translation>Alle Syntaxdefinitionen sind aktuell.</translation>
+ <source>Project file must be placed in a parent directory of the QML files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading new syntax definition for &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Lade neue Syntaxdefinition für &quot;%1&quot; herunter...</translation>
+ <source>Problem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Updating syntax definition for &apos;%1&apos; to version %2...</source>
- <translation>Aktualisiere Syntaxdefinition für &quot;%1&quot; auf Version %2...</translation>
+ <source>Selected directory is far away from the QML file. This can cause unexpected results.
+
+Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List All Tabs</source>
- <translation>Alle Reiter auflisten</translation>
+ <source>Failed to start Qt Design Studio.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Detach Group</source>
- <translation>Gruppe ablösen</translation>
+ <source>UntitledProject</source>
+ <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::CppQuickFixFactory</name>
<message>
- <source>Close Active Tab</source>
- <translation>Aktiven Reiter schließen</translation>
+ <source>Create Getter and Setter Member Functions</source>
+ <translation>Getter- und Setter-Funktionen erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Group</source>
- <translation>Gruppe schließen</translation>
+ <source>Create Implementations for Member Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>Reiter schließen</translation>
+ <source>Generate Setter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IncrediBuild for Windows</source>
- <translation>IncrediBuild für Windows</translation>
+ <source>Generate Getter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IncrediBuild for Linux</source>
- <translation>IncrediBuild für Linux</translation>
+ <source>Generate Getter and Setter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::CppQuickFixFactory</name>
<message>
- <source>Create Getter and Setter Member Functions</source>
- <translation>Getter- und Setter-Funktionen erstellen</translation>
+ <source>Generate Constant Q_PROPERTY and Missing Members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Getter Member Function</source>
- <translation>Getter-Funktion erstellen</translation>
+ <source>Generate Q_PROPERTY and Missing Members with Reset Function</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create Setter Member Function</source>
- <translation>Setter-Funktion erstellen</translation>
+ <source>Generate Q_PROPERTY and Missing Members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Stack Variable</source>
@@ -40166,6 +42293,14 @@ Breche ausstehende Operationen ab...
<translation>In Zeiger umwandeln</translation>
</message>
<message>
+ <source>Base Class Constructors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Constructor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generate Missing Q_PROPERTY Members</source>
<translation>Fehlende Q_PROPERTY-Elemente erzeugen</translation>
</message>
@@ -40199,56 +42334,28 @@ Breche ausstehende Operationen ab...
<translation>Schriftart-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Custom Effect</source>
- <translation>Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddAnalysisMessageSuppressionComment</name>
- <message>
- <source>Add a Comment to Suppress This Message</source>
- <translation>Fügen Sie einen Kommentar ein, um diese Nachricht zu unterdrücken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
- <message>
- <source>Code Model Warning</source>
- <translation>Codemodell-Warnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code Model Error</source>
- <translation>Codemodell-Fehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
- <message>
- <source>Trying to kill &quot;%1&quot; on remote device...</source>
- <translation>Versuche &quot;%1&quot; auf anderem Gerät zu beenden...</translation>
+ <source>Sound Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote application killed.</source>
- <translation>Anwendung auf anderem Gerät beendet.</translation>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to kill remote application. Assuming it was not running.</source>
- <translation>Anwendung auf anderem Gerät konnte nicht beendet werden. Vermutlich lief sie nicht.</translation>
+ <source>Shader Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kill current application instance</source>
- <translation>Aktuelle Instanz der Anwendung beenden</translation>
+ <source>3D Assets</source>
+ <translation type="unfinished">3D-Assets</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::ClangBaseChecks</name>
<message>
- <source>For appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the &lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html&quot;&gt;GCC online documentation&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>Für passende Optionen lesen Sie das GCC- oder Clang-Handbuch oder auch die &lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html&quot;&gt;GCC-Onlinedokumentation&lt;/a&gt;.</translation>
+ <source>Qt 3D Studio Presentations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use diagnostic flags from build system</source>
- <translation>Diagnose-Flags des Build-Systems verwenden</translation>
+ <source>Effect Maker Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40333,20 +42440,10 @@ Breche ausstehende Operationen ab...
<comment>group:&apos;Text&apos; trigger:&apos;global&apos;</comment>
<translation>Beispiel</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Tracing</name>
<message>
- <source>others</source>
- <translation>andere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No data available</source>
- <translation>Keine Daten verfügbar</translation>
+ <source></source>
+ <comment>Snippets are text fragments that can be inserted into an editor via the usual completion mechanics using a trigger text. The translated text (trigger variant) is used to disambiguate between snippets with the same trigger.</comment>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40365,181 +42462,6 @@ Breche ausstehende Operationen ab...
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ProjectSettingsWidget</name>
- <message>
- <source>Remove Selected</source>
- <translation>Ausgewählte entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove All</source>
- <translation>Alle entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Global Settings</source>
- <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Customized Settings</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Global Settings</source>
- <translation>Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;target&quot;&gt;Open Global Settings&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;target&quot;&gt;Globale Einstellungen öffnen&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;target&quot;&gt;Go to Analyzer&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;target&quot;&gt;Zum Analyzer gehen&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suppressed diagnostics</source>
- <translation>Unterdrückte Diagnosemeldungen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
- <message>
- <source>Determines whether file paths are copied to the clipboard for pasting to the CMakeLists.txt file when you add new files to CMake projects.</source>
- <translation>Legt fest, ob beim Hinzufügen von neuen Dateien zu CMake-Projekten deren Dateipfade in die Zwischenablage kopiert werden, um sie in die CMakeLists.txt-Datei einzufügen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adding Files</source>
- <translation>Dateien hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ask about copying file paths</source>
- <translation>Fragen, ob Dateipfade kopiert werden sollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not copy file paths</source>
- <translation>Dateipfade nicht kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy file paths</source>
- <translation>Dateipfade kopieren</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FilePropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>File Properties</source>
- <translation>Eigenschaften der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Owner:</source>
- <translation>Besitzer:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group:</source>
- <translation>Gruppe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation>Größe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path:</source>
- <translation>Pfad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last read:</source>
- <translation>Zuletzt gelesen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last modified:</source>
- <translation>Zuletzt geändert:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readable:</source>
- <translation>Lesbar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writable:</source>
- <translation>Schreibbar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable:</source>
- <translation>Ausführbar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbolic link:</source>
- <translation>Symbolischer Link:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MIME type:</source>
- <translation>MIME-Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default editor:</source>
- <translation>Zugeordneter Editor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Nicht definiert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Tracing</name>
- <message>
- <source>Could not open %1 for writing.</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1 for reading.</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
-The trace data is lost.</source>
- <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1
-Die Trace-Daten sind verloren.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Android</name>
- <message>
- <source>AVD Start Error</source>
- <translation>Fehler beim Start von AVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulator Tool Is Missing</source>
- <translation>Fehlender Emulator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install the missing emulator tool (%1) to the installed Android SDK.</source>
- <translation>Installieren Sie den fehlenden Emulator (%1) im installierten Android-SDK.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean Environment</source>
- <translation>Saubere Umgebung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activity manager start options:</source>
- <translation>Startoptionen des Aktivitätsmanagers:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the &quot;am start&quot; options conflict, the application might not start.
-Qt Creator uses: am start -n &lt;package_name&gt;/&lt;Activity_name&gt; [-D].</source>
- <translation>Wenn die Optionen für &quot;am start&quot; widersprüchlich sind, könnte die Anwendung nicht starten.
-Qt Creator benutzt: am start -n &lt;Paketname&gt;/&lt;Aktivitätsname&gt; [-D].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shell commands to run on Android device before application launch.</source>
- <translation>Shell-Kommandos, die vor dem Start der Anwendung auf dem Android-Gerät ausgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shell commands to run on Android device after application quits.</source>
- <translation>Shell-Kommandos, die nach dem Beenden der Anwendung auf dem Android-Gerät ausgeführt werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClangCodeModel::Internal::ClangCodeModelPlugin</name>
<message>
<source>Generating Compilation DB</source>
@@ -40576,16 +42498,24 @@ Qt Creator benutzt: am start -n &lt;Paketname&gt;/&lt;Aktivitätsname&gt; [-D].<
<source>Clang-Tidy Issue</source>
<translation>Clang-Tidy-Problem</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>[Source: %1]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClangCodeModel</name>
<message>
- <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
- <translation>&lt;Keine Symbole&gt;</translation>
+ <source>Component</source>
+ <translation type="unfinished">Komponente</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
- <translation>&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
+ <source>Total Memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -40614,33 +42544,6 @@ Ausgabe:
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ClangToolsDiagnosticModel</name>
- <message>
- <source>No Fixits</source>
- <translation>Keine Korrekturen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not Scheduled</source>
- <translation>nicht eingeplant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalidated</source>
- <translation>Ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scheduled</source>
- <translation>eingeplant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to Apply</source>
- <translation>Konnte nicht angewendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Applied</source>
- <translation>Angewendet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClangTools::Diagnostic</name>
<message>
<source>Category:</source>
@@ -40666,6 +42569,10 @@ Ausgabe:
<source>Steps:</source>
<translation>Schritte:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Documentation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClangTools::ExplainingStep</name>
@@ -40701,9 +42608,21 @@ Ausgabe:
<translation>Webseite</translation>
</message>
<message>
+ <source>Suppress Selected Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Suppress This Diagnostic</source>
<translation>Diese Art von Einträgen nicht anzeigen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Disable These Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable This Check</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogFileReader</name>
@@ -40746,99 +42665,6 @@ Ausgabe:
</message>
</context>
<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Copy to Clipboard?</source>
- <translation>In die Zwischenablage kopieren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files are not automatically added to the CMakeLists.txt file of the CMake project.
-Copy the path to the source files to the clipboard?</source>
- <translation>Dateien werden nicht automatisch zur Datei CMakeLists.txt des CMake-Projekts hinzugefügt.
-Möchten Sie den Pfad zu den Quelldateien in die Zwischenablage kopieren?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::ClangDiagnosticConfigsSelectionWidget</name>
- <message>
- <source>Diagnostic Configuration:</source>
- <translation>Diagnosekonfiguration:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppTools::OverviewModel</name>
- <message>
- <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
- <translation>&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
- <translation>&lt;Keine Symbole&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ImageViewer</name>
- <message>
- <source>Enter a file name containing place holders %1 which will be replaced by the width and height of the image, respectively.</source>
- <translation>Geben Sie einen Dateinamen ein, der die Platzhalter %1 enthält, die durch Breite und Höhe des Bilds ersetzt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Standard Icon Sizes</source>
- <translation>Standard-Symbolgröße einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate Sizes</source>
- <translation>Größen erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comma-separated list of size specifications of the form &quot;&lt;width&gt;x&lt;height&gt;&quot;.</source>
- <translation>Eine kommaseparierte Liste von Größenangaben der Form &quot;&lt;Breite&gt;x&lt;Höhe&gt;&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sizes:</source>
- <translation>Größen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please specify some sizes.</source>
- <translation>Bitte geben Sie einige Größen an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid size specification: %1</source>
- <translation>Ungültige Größenangabe: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file name must contain one of the placeholders %1, %2.</source>
- <translation>Der Dateiname muss einen der Platzhalter %1, %2 enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 already exists.
-Would you like to overwrite it?</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The files %1 already exist.
-Would you like to overwrite them?</source>
- <translation>Die Dateien %1 existieren bereits.
-Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Nim</name>
- <message>
- <source>Current Build Target</source>
- <translation>Aktuelles Build-Ziel</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::KitChooser</name>
<message>
<source>Kit of Active Project: %1</source>
@@ -40867,9 +42693,8 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>You just dragged some files from one project node to another.
-What should Qt Creator do now?</source>
- <translation>Sie haben gerade eine oder mehrere Dateien von einem Projektknoten zu einem anderen gezogen.
-Was soll Qt Creator tun?</translation>
+What should %1 do now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Only File References</source>
@@ -40995,114 +42820,6 @@ Was soll Qt Creator tun?</translation>
<source>Target Directory</source>
<translation>Zielverzeichnis</translation>
</message>
- <message>
- <source>In directory:</source>
- <translation>Im Verzeichnis:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlProfiler</name>
- <message>
- <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
- <translation>Der QML-Profiler kann zum Auffinden geschwindigkeitsrelevanter Engpässe in QML-Anwendungen verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Profiler (Attach to Waiting Application)</source>
- <translation>QML-Profiler (mit wartender Anwendung verbinden)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Profiler Options</source>
- <translation>Einstellungen des QML-Profilers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open temporary trace file to store events.</source>
- <translation>Eine temporäre Trace-Datei kann nicht geöffnet werden um Ereignisse zu speichern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to reset temporary trace file.</source>
- <translation>Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht zurückgesetzt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to flush temporary trace file.</source>
- <translation>Das Schreiben in eine temporäre Trace-Datei konnte nicht beendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot re-open temporary trace file.</source>
- <translation>Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht neu geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read past end from temporary trace file.</source>
- <translation>Über das Ende der temporären Trace-Datei hinaus gelesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not re-open temporary trace file.</source>
- <translation>Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht neu geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main Program</source>
- <translation>Hauptprogramm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>called recursively</source>
- <translation>rekursiv aufgerufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Callee</source>
- <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Caller</source>
- <translation>Aufrufende Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Callee Description</source>
- <translation>Bescheibung der aufgerufenen Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Caller Description</source>
- <translation>Beschreibung der aufrufenden Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while parsing trace data file: %1</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Trace-Datei: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid magic: %1</source>
- <translation>Ungültige Dateiformatkennzeichnung: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown data stream version: %1</source>
- <translation>Unbekannte Datenstromversion: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excessive number of event types: %1</source>
- <translation>Zu viele Ereignistypen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid type index %1</source>
- <translation>Ungültiger Typindex %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupt data before position %1.</source>
- <translation>Unbrauchbare Daten vor Position %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing trace file.</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der Trace-Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
-Saving failed.</source>
- <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1
-Speichern fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Qnx</name>
- <message>
- <source>Deploy to QNX Device</source>
- <translation>Deployment auf QNX-Gerät</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SerialTerminal::Internal::SerialControl</name>
@@ -41394,55 +43111,8 @@ Speichern fehlgeschlagen.</translation>
<context>
<name>ClangFormat::ClangFormatConfigWidget</name>
<message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current project has its own overridden .clang-format file and can be configured in Projects &gt; Code Style &gt; C++.</source>
- <translation>Das aktuelle Projekt hat seine eigene überschriebene .clang-format-Datei und kann in Projekte &gt; Coding-Stil &gt; C++ konfiguriert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in ClangFormat configuration</source>
- <translation>Fehler in der Konfiguration von ClangFormat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Format instead of indenting</source>
- <translation>Formatieren statt einzurücken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Format while typing</source>
- <translation>Bei der Eingabe formatieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Format edited code on file save</source>
- <translation>Bearbeiteten Quelltext beim Speichern der Datei formatieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Override Clang Format configuration file</source>
- <translation>Clang-Format-Konfigurationsdatei überschreiben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MakeStep</name>
- <message>
- <source>Override %1:</source>
- <translation>Überschreibe %1:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make arguments:</source>
- <translation>Kommandozeilenargumente für make:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parallel jobs:</source>
- <translation>Parallele Jobs:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Targets:</source>
- <translation>Ziele:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Override MAKEFLAGS</source>
- <translation>MAKEFLAGS überschreiben</translation>
+ <source>Clang-Format Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41453,157 +43123,15 @@ Speichern fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
- <message>
- <source>Create Templates</source>
- <translation>Vorlagen erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional Libraries</source>
- <translation>Zusätzliche Bibliotheken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List of extra libraries to include in Android package and load on startup.</source>
- <translation>Liste aller zusätzlichen Bibliotheken, die in das Paket aufgenommen und beim Start geladen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select library to include in package.</source>
- <translation>Wählen Sie eine Bibliothek zur Aufnahme in das Paket aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove currently selected library from list.</source>
- <translation>Ausgewählte Bibliothek aus Liste entfernen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select additional libraries</source>
- <translation>Zusätzliche Bibliotheken auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Android build SDK:</source>
- <translation>Android-Build-SDK:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign package</source>
- <translation>Paket signieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore:</source>
- <translation>Keystore:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Keystore File</source>
- <translation>Keystore-Datei auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create...</source>
- <translation>Erstellen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing a debug package</source>
- <translation>Signiere Debug-Paket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Certificate alias:</source>
- <translation>Alias des Zertifikats:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Actions</source>
- <translation>Erweiterte Aktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open package location after build</source>
- <translation>Paketverzeichnis nach dem Erstellen öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add debug server</source>
- <translation>Debug-Server hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packages debug server with the APK to enable debugging. For the signed APK this option is unchecked by default.</source>
- <translation>Packt einen Debug-Server im APK-Paket ein um Debugging zu ermöglichen. Für ein signiertes APK ist diese Option standardmäßig abgewählt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verbose output</source>
- <translation>Ausführliche Ausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build .aab (Android App Bundle)</source>
- <translation>.aab (Android App Bundle) erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Libraries (*.so)</source>
- <translation>Bibliotheken (*.so)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include prebuilt OpenSSL libraries</source>
- <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken einbinden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is useful for apps that use SSL operations. The path can be defined in Tools &gt; Options &gt; Devices &gt; Android.</source>
- <translation>Dies ist nützlich für Apps, die SSL benutzen. Der Pfad kann in Extras &gt; Einstellungen &gt; Geräte &gt; Android festgelegt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No application .pro file found in this project.</source>
- <translation>Die .pro-Datei der Anwendung konnte in diesem Projekt nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Application .pro File</source>
- <translation>Keine .pro-Datei der Anwendung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Android package source directory:</source>
- <translation>Quellverzeichnis des Android-Pakets:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Android package source directory cannot be the same as the project directory.</source>
- <translation>Das Android-Paket-Quellverzeichnis muss sich vom Projektverzeichnis unterscheiden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the Gradle files to Android directory</source>
- <translation>Gradle-Dateien ins Android-Verzeichnis kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is highly recommended if you are planning to extend the Java part of your Qt application.</source>
- <translation>Dies ist sehr zu empfehlen, wenn sie den Java-Teil Ihrer Qt-Anwendung erweitern wollen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the Android package source directory.
-
-The files in the Android package source directory are copied to the build directory&apos;s Android directory and the default files are overwritten.</source>
- <translation>Wählen Sie das Quellverzeichnis des Android-Pakets aus.
-
-Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichnis &quot;Android&quot; im Build-Verzeichnis kopiert und die Vorgabedateien überschrieben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Android template files will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.</source>
- <translation>Die Android-Vorlagendateien werden im in der .pro-Datei angegebenen ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR angelegt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Android Template Files Wizard</source>
- <translation>Assistent zum Erzeugen von Android-Vorlagendateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project File not Updated</source>
- <translation>Projekt-Datei nicht aktualisiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not update the project file %1.</source>
- <translation>Die Projekt-Datei %1 konnte nicht aktualisiert werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangCodeModel::ClangAssistProposalItem</name>
- <message>
- <source>Requires changing &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; muss durch &quot;%2&quot; ersetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClangFormat::ClangFormatPlugin</name>
<message>
<source>Open Used .clang-format Configuration File</source>
<translation>Verwendete .clang-format-Konfigurationsdatei öffnen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The ClangFormat plugin has been built against an unmodified Clang. You might experience formatting glitches in certain circumstances. See https://code.qt.io/cgit/qt-creator/qt-creator.git/tree/README.md for more information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Cppcheck::Internal::CppcheckOptionsPage</name>
@@ -41613,13 +43141,6 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
</message>
</context>
<context>
- <name>Cppcheck::Internal::CppcheckRunner</name>
- <message>
- <source>Cppcheck failed to start: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Cppcheck konnte nicht gestartet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Cppcheck::Internal::CppcheckTool</name>
<message>
<source>Cppcheck started: &quot;%1&quot;.</source>
@@ -41631,200 +43152,26 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Debuggee</source>
- <translation>Untersuchtes Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Breakpoint...</source>
- <translation>Haltepunkt setzen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Breakpoints</source>
- <translation>Ausgewählte Haltepunkte löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Selected Breakpoints...</source>
- <translation>Ausgewählte Haltepunkte bearbeiten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Selected Breakpoints</source>
- <translation>Ausgewählte Haltepunkte deaktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Selected Breakpoints</source>
- <translation>Ausgewählte Haltepunkte aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove All Breakpoints</source>
- <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?</source>
- <translation>Möchten Sie wirklich alle Haltepunkte aus allen Dateien der aktuellen Sitzung löschen?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Perspective</source>
- <translation>Perspektive</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugged Application</source>
- <translation>Zu debuggende Anwendung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugger Preset</source>
- <translation>Debugger-Voreinstellung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Snapshot</source>
- <translation>Snapshot erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort Debugger</source>
- <translation>Debugger abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger</name>
- <message>
- <source>Global Debugger &amp;Log</source>
- <translation>Globales Debugger-&amp;Log</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Git</name>
- <message>
- <source>Include Old Entries</source>
- <translation>Alte Einträge einschließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include Tags</source>
- <translation>Tags anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Include branches and tags that have not been active for %n days.</source>
- <translation>
- <numerusform>Branches und Tags einschließen, die seit einem Tag nicht benutzt wurden.</numerusform>
- <numerusform>Branches und Tags einschließen, die seit %n Tagen nicht benutzt wurden.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Git Repository...</source>
- <translation>Git-Repository erzeugen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Branch...</source>
- <translation>Branch hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Fetch</source>
- <translation>&amp;Fetch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage &amp;Remotes...</source>
- <translation>&amp;Remotes verwalten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rem&amp;ove...</source>
- <translation>En&amp;tfernen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;name...</source>
- <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Checkout</source>
- <translation>Aus&amp;checken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Diff</source>
- <translation>&amp;Diff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Log</source>
- <translation>&amp;Log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;set</source>
- <translation>Zurück&amp;setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Merge (Fast-Forward)</source>
- <translation>&amp;Merge (Fast-Forward)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge (No &amp;Fast-Forward)</source>
- <translation>Merge (kein &amp;Fast-Forward)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Merge</source>
- <translation>&amp;Merge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rebase</source>
- <translation>&amp;Rebase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Track</source>
- <translation>&amp;Folgen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to delete the tag &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Möchten Sie das Tag &quot;%1&quot; löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to delete the branch &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Möchten Sie den Branch &quot;%1&quot; löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Es wurde mit dem Branch &quot;%1&quot; noch &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Merge-Operation durchgeführt. Möchten Sie ihn dennoch löschen?</translation>
- </message>
+ <name>LanguageClient</name>
<message>
- <source>Delete Tag</source>
- <translation>Tag löschen</translation>
+ <source>Language Client</source>
+ <translation>Language Client</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Branch</source>
- <translation>Branch löschen</translation>
+ <source>Symbols in Current Document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Reset</source>
- <translation>Git Reset</translation>
+ <source>Symbols in Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Branches</source>
- <translation>Git Branches</translation>
+ <source>Classes and Structs in Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filter</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
- <message>
- <source>Update Documentation</source>
- <translation>Dokumentation aktualisieren</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LanguageClient</name>
- <message>
- <source>Language Client</source>
- <translation>Language Client</translation>
+ <source>Functions and Methods in Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41837,22 +43184,14 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
<source>Unexpectedly finished.</source>
<translation>Unerwartet beendet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show available quick fixes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LanguageClient::BaseSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
@@ -41873,12 +43212,16 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
<translation>Startzeitpunkt:</translation>
</message>
<message>
- <source>Available after server was initialized</source>
- <translation>Verfügbar, nachdem der Server initialisiert wurde</translation>
+ <source>Initialization options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capabilities:</source>
- <translation>Fähigkeiten:</translation>
+ <source>Failed to parse JSON at %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language server-specific JSON to pass via &quot;initializationOptions&quot; field of &quot;initialize&quot; request.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41893,69 +43236,62 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::MakeStep</name>
<message>
- <source>Make</source>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Make arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Kommandozeilenargumente für make:</translation>
</message>
<message>
- <source>Make command missing. Specify Make command in step configuration.</source>
- <translation>Make-Befehl fehlt. Geben Sie den Make-Befehl in der Schrittkonfiguration an.</translation>
+ <source>Parallel jobs:</source>
+ <translation type="unfinished">Parallele Jobs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override MAKEFLAGS</source>
+ <translation type="unfinished">MAKEFLAGS überschreiben</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectExplorer::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
<source>&lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; specifies parallel jobs. Check &quot;%1&quot; to override.</source>
- <translation>&lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; legt parallele Jobs fest. Wählen Sie &quot;%1&quot;, um dies zu überstimmen.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; legt parallele Jobs fest. Wählen Sie &quot;%1&quot;, um dies zu überstimmen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Make:</source>
- <translation>Make:</translation>
+ <source>Disable in subdirectories:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Override %1:</source>
- <translation>Statt %1 verwenden:</translation>
+ <source>Runs this step only for a top-level build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation type="unfinished">Ziele:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; No build configuration.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; Keine Build-Konfiguration.</translation>
+ <source>Make:</source>
+ <translation type="unfinished">Make:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 konnte in der Umgebung nicht gefunden werden.</translation>
+ <source>Override %1:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
<message>
- <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
- <translation>Die Makefile-Datei konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen zur Erstellung.</translation>
+ <source>Make</source>
+ <translation>Make</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux</name>
<message>
- <source>Command line:</source>
- <translation>Kommandozeile:</translation>
+ <source>Make command missing. Specify Make command in step configuration.</source>
+ <translation>Make-Befehl fehlt. Geben Sie den Make-Befehl in der Schrittkonfiguration an.</translation>
</message>
<message>
- <source>Run custom remote command</source>
- <translation>Benutzerdefiniertes entferntes Kommando ausführen</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Valgrind</name>
<message>
- <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
- <translation>Alle Funktionen mit einem einschließlichen Kostenfaktor größer als %1 (%2 nicht gezeigt)</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; No build configuration.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; Keine Build-Konfiguration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 konnte in der Umgebung nicht gefunden werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41985,13 +43321,6 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
</message>
</context>
<context>
- <name>LanguageServerProtocol::JsonObject</name>
- <message>
- <source>Expected type %1 but value contained %2</source>
- <translation>Der Wert enthielt %2 statt des erwarteten Typs %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LanguageServerProtocol::Notification</name>
<message>
<source>No parameters in &quot;%1&quot;.</source>
@@ -42006,42 +43335,6 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
</message>
</context>
<context>
- <name>LanguageServerProtocol::MarkedString</name>
- <message>
- <source>DocumentFormattingProperty should be either bool, double, or QString.</source>
- <translation>&quot;DocumentFormattingProperty&quot; sollte entweder bool, double oder QString sein.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LanguageServerProtocoll::MarkupOrString</name>
- <message>
- <source>Expected a string or MarkupContent in MarkupOrString.</source>
- <translation>In MarkupOrString wurde eine Zeichenkette oder MarkupContent erwartet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>JsonRpcMessageHandler</name>
- <message>
- <source>Could not parse JSON message &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Die JSON-Nachricht konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected a JSON object, but got a JSON &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Statt eines erwarteten JSON-Objekts wurde JSON-&quot;%1&quot; gefunden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BinEditor</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Wiederholen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CppcheckOptionsPage</name>
<message>
<source>Warnings</source>
@@ -42130,6 +43423,10 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
<source>Edit Files...</source>
<translation>Dateien bearbeiten...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remove Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LanguageClientSettingsPage</name>
@@ -42165,17 +43462,6 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
- <message>
- <source>Nimsuggest</source>
- <translation>Nimsuggest</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path</source>
- <translation>Pfad</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PerfProfiler</name>
<message>
<source>Stack snapshot size (kB):</source>
@@ -42358,555 +43644,717 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
<translation>Tracepoint-Skript konnte nicht ausgeführt werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating Memory Trace Points</source>
- <translation>Trace Points für Speicher-Profiling erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Elevate privileges using:</source>
<translation>Rechte ausweiten mit:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::SetFrameValueDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Ereignistyp</translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <source>Counter</source>
+ <translation>Zähler</translation>
</message>
<message>
- <source>Frame</source>
- <translation>Frame</translation>
+ <source>Operation</source>
+ <translation>Operation</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::TimelineAnimationForm</name>
<message>
- <source>Continuous</source>
- <translation>Fortlaufend</translation>
+ <source>Result</source>
+ <translation>Ergebnis</translation>
</message>
<message>
- <source>none</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Perf Data Parser Failed</source>
+ <translation>Perf-Daten konnten nicht ausgewertet werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation Settings</source>
- <translation>Animationseinstellungen</translation>
+ <source>The Perf data parser failed to process all the samples. Your trace is incomplete. The exit code was %1.</source>
+ <translation>Der Perf Daten-Parser konnte nicht alle Samples auswerten. Ihr Trace ist unvollständig. Der Rückgabewert war %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>animation02</source>
- <translation>animation02</translation>
+ <source>perfparser failed to start.</source>
+ <translation>perfparser konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id</source>
- <translation>Ungültige ID</translation>
+ <source>Could not start the perfparser utility program. Make sure a working Perf parser is available at the location given by the PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH environment variable.</source>
+ <translation>perfparser konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsvariable PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH auf einen funktionierenden Perf-Parser verweist.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid id.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige ID.</translation>
+ <source>Perf Data Parser Crashed</source>
+ <translation>Der Perf Daten-Parser ist abgestürzt</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 already exists.</source>
- <translation>%1 existiert bereits.</translation>
+ <source>This is a bug. Please report it.</source>
+ <translation>Das ist ein Fehler. Bitte melden Sie ihn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Base State</source>
- <translation>Grundzustand</translation>
+ <source>Skipping Processing Delay</source>
+ <translation>Überspringe Verarbeitungsverzögerung</translation>
</message>
<message>
- <source>Loops:</source>
- <translation>Wiederholungen:</translation>
+ <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately start recording.</source>
+ <translation>Brechen Sie dies ab, um die Verarbeitungsverzögerung zu ignorieren und sofort mit der Aufzeichnung zu beginnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation ID:</source>
- <translation>ID der Animation:</translation>
+ <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately stop recording.</source>
+ <translation>Brechen Sie dies ab, um die Verarbeitungsverzögerung zu ignorieren und die Aufzeichnung sofort zu beenden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Finished:</source>
- <translation>Beendet:</translation>
+ <source>Cannot Send Data to Perf Data Parser</source>
+ <translation>Daten können nicht an den Perf Daten-Parser gesendet werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Ping pong</source>
- <translation>Ping Pong</translation>
+ <source>The Perf data parser does not accept further input. Your trace is incomplete.</source>
+ <translation>Der Perf Daten-Parser nimmt keine weiteren Eingabedaten an. Ihr Trace ist unvollständig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Transition to state:</source>
- <translation>Übergang zu Status:</translation>
+ <source>CPU Usage</source>
+ <translation>Prozessorauslastung</translation>
</message>
<message>
- <source>Running in base state</source>
- <translation>Läuft im Grundzustand</translation>
+ <source>[unknown]</source>
+ <translation>[unbekannt]</translation>
</message>
<message>
- <source>Start frame:</source>
- <translation>Erster Frame:</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Duration:</source>
- <translation>Dauer:</translation>
+ <source>Source Location</source>
+ <translation>Position im Quelltext</translation>
</message>
<message>
- <source>End frame:</source>
- <translation>Letzter Frame:</translation>
+ <source>Binary Location</source>
+ <translation>Position in der Binärdatei</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::TimelineForm</name>
<message>
- <source>Animation</source>
- <translation>Animation</translation>
+ <source>Caller</source>
+ <translation>Aufrufende Funktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeline Settings</source>
- <translation>Timeline-Einstellungen</translation>
+ <source>Callee</source>
+ <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Id</source>
- <translation>Ungültige ID</translation>
+ <source>Occurrences</source>
+ <translation>Vorkommen</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid id.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige ID.</translation>
+ <source>Occurrences in Percent</source>
+ <translation>Vorkommen in Prozent</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 already exists.</source>
- <translation>%1 existiert bereits.</translation>
+ <source>Recursion in Percent</source>
+ <translation>Rekursion in Prozent</translation>
</message>
<message>
- <source>Expression binding:</source>
- <translation>Binding durch einen Ausdruck:</translation>
+ <source>Samples in Percent</source>
+ <translation>Samples in Prozent</translation>
</message>
<message>
- <source>End frame:</source>
- <translation>Letzter Frame:</translation>
+ <source>Self Samples</source>
+ <translation>Eigene Samples</translation>
</message>
<message>
- <source>Expression binding</source>
- <translation>Binding durch einen Ausdruck</translation>
+ <source>Self in Percent</source>
+ <translation>Eigene Samples in Prozent</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeline ID:</source>
- <translation>ID der Timeline:</translation>
+ <source>Failed to transfer Perf data to perfparser.</source>
+ <translation>Perf-Daten konnten nicht zum perfparser übertragen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Start frame:</source>
- <translation>Erster Frame:</translation>
+ <source>Perf Process Failed to Start</source>
+ <translation>Der Perf-Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDesigner::TimelineSettingsDialog</name>
<message>
- <source>Timeline Settings</source>
- <translation>Timeline-Einstellungen</translation>
+ <source>Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the &quot;perf&quot; utility is available.</source>
+ <translation>Stellen Sie sicher, dass Sie einen aktuellen Linux-Kernel verwenden und das Programm &quot;perf&quot; verfügbar ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Timeline</source>
- <translation>Timeline hinzufügen</translation>
+ <source>Performance Analyzer Options</source>
+ <translation>Einstellungen zur Leistungsanalyse</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Timeline</source>
- <translation>Timeline entfernen</translation>
+ <source>Load perf.data File</source>
+ <translation>Datei perf.data laden</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Animation</source>
- <translation>Animation hinzufügen</translation>
+ <source>Load Trace File</source>
+ <translation>Trace-Datei laden</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Animation</source>
- <translation>Animation entfernen</translation>
+ <source>Save Trace File</source>
+ <translation>Trace-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>No Timeline</source>
- <translation>Keine Timeline</translation>
+ <source>Limit to Range Selected in Timeline</source>
+ <translation>Auf in der Zeitleiste markierten Bereich einschränken</translation>
</message>
<message>
- <source>No Animation</source>
- <translation>Keine Animation</translation>
+ <source>Show Full Range</source>
+ <translation>Ganzen Bereich anzeigen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SyntaxHighlightingCLI</name>
<message>
- <source>Command line syntax highlighter using Kate syntax definitions.</source>
- <translation>Kommandozeilen-Syntaxhervorhebung mittels Kate-Syntaxdefinitionen.</translation>
+ <source>Create Memory Trace Points</source>
+ <translation>Trace Points für Speicher-Profiling erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <source>source</source>
- <translation>Quelldatei</translation>
+ <source>Create trace points for memory profiling on the target device.</source>
+ <translation>Trace Points für Speicher-Profiling auf dem Gerät erzeugen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The source file to highlight.</source>
- <translation>Die Quelltextdatei, deren Syntax hervorgehoben werden soll.</translation>
+ <source>Performance Analyzer</source>
+ <translation>Leistungsanalyse</translation>
</message>
<message>
- <source>List all available syntax definitions.</source>
- <translation>Alle verfügbaren Syntaxdefinitionen auflisten.</translation>
+ <source>Finds performance bottlenecks.</source>
+ <translation>Findet Leistungsengpässe.</translation>
</message>
<message>
- <source>List all available themes.</source>
- <translation>Alle verfügbaren Farbschemata auflisten.</translation>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation>Zeitleiste</translation>
</message>
<message>
- <source>Download new/updated syntax definitions.</source>
- <translation>Neue oder aktualisierte Syntaxdefinitionen herunterladen.</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Statistik</translation>
</message>
<message>
- <source>File to write HTML output to (default: stdout).</source>
- <translation>Datei, in die die HTML-Ausgabe geschrieben werden soll (Vorgabe: Standardausgabe).</translation>
+ <source>Flame Graph</source>
+ <translation>Flame Graph</translation>
</message>
<message>
- <source>output</source>
- <translation>Ausgabedatei</translation>
+ <source>Discard data.</source>
+ <translation>Daten verwerfen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlight using this syntax definition (default: auto-detect based on input file).</source>
- <translation>Mit dieser Syntaxdefinition hervorheben (Vorgabe: Anhand der Eingabedatei automatisch erkennen).</translation>
+ <source>Limit to Selected Range</source>
+ <translation>Auf markierten Bereich einschränken</translation>
</message>
<message>
- <source>syntax</source>
- <translation>Syntax</translation>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Color theme to use for highlighting.</source>
- <translation>Farbschema für die Syntaxhervorhebung.</translation>
+ <source>Copy Table</source>
+ <translation>Tabelle kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>theme</source>
- <translation>Farbschema</translation>
+ <source>Copy Row</source>
+ <translation>Zeile kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Set HTML page&apos;s title
-(default: the filename or &quot;Kate Syntax Highlighter&quot; if reading from stdin).</source>
- <translation>Titel der HTML-Seite setzen
-(Vorgabe: Der Dateiname oder &quot;Kate Syntax Highlighter&quot;, wenn von der Standardeingabe gelesen wird).</translation>
+ <source>Reset Flame Graph</source>
+ <translation>Flame Graph zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <source>No Data Loaded</source>
+ <translation>Keine Daten geladen</translation>
</message>
<message>
- <source>Read file from stdin. The -s option must also be used.</source>
- <translation>Die Datei aus der Standardeingabe lesen. Die Option &quot;-s&quot; muss auch verwendet werden.</translation>
+ <source>The profiler did not produce any samples. Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the &quot;perf&quot; utility is available and generates useful call graphs.
+You might find further explanations in the Application Output view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::SftpSession</name>
<message>
- <source>sftp failed to start: %1</source>
- <translation>sftp konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+ <source>A performance analysis is still in progress.</source>
+ <translation>Eine Leistungsanalyse läuft noch.</translation>
</message>
<message>
- <source>sftp crashed.</source>
- <translation>sftp ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Start a performance analysis.</source>
+ <translation>Eine Leistungsanalyse beginnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot establish SFTP session: sftp binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>SFTP-Sitzung kann nicht aufgebaut werden: Eine ausführbare SFTP-Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
+ <source>Enable All</source>
+ <translation>Alle aktivieren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::SftpTransfer</name>
<message>
- <source>sftp failed to start: %1</source>
- <translation>sftp konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+ <source>Disable All</source>
+ <translation>Alle deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>sftp crashed.</source>
- <translation>sftp ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Trace File (*.ptq)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>sftp binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Eine ausführbare SFTP-Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
+ <source>Show all addresses.</source>
+ <translation>Alle Adressen anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file: %1</source>
- <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
+ <source>Aggregate by functions.</source>
+ <translation>Nach Funktionen zusammenfassen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create local directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Das lokale Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ <source>Stop collecting profile data.</source>
+ <translation>Aufzeichnen von Profiling-Daten beenden.</translation>
</message>
<message>
- <source>File transfer failed: %1</source>
- <translation>Dateiübertragung gescheitert: %1</translation>
+ <source>Collect profile data.</source>
+ <translation>Profiling-Daten aufzeichnen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::SshConnection</name>
<message>
- <source>Cannot establish SSH connection: Control process failed to start: %1</source>
- <translation>SSH-Verbindung kann nicht aufgebaut werden: Der Steuerprozess konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+ <source>Recorded: %1.%2s</source>
+ <translation>Aufgezeichnet: %1,%2s</translation>
</message>
<message>
- <source>SSH connection failure.</source>
- <translation>SSH-Verbindungsfehler.</translation>
+ <source>Processing delay: %1.%2s</source>
+ <translation>Verarbeitungsverzögerung: %1,%2s</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot establish SSH connection: ssh binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>SSH-Verbindung kann nicht aufgebaut werden: Eine ausführbare SSH-Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
+ <source>Failed to reset temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht zurückgesetzt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot establish SSH connection: Failed to create temporary directory for control socket: %1</source>
- <translation>SSH-Verbindung kann nicht aufgebaut werden: Es konnte kein temporäres Verzeichnis für den Steuer-Socket angelegt werden: %1</translation>
+ <source>Failed to flush temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Schreiben in eine temporäre Trace-Datei konnte nicht beendet werden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSsh::SshRemoteProcess</name>
<message>
- <source>The ssh process crashed: %1</source>
- <translation>Der SSH-Prozess ist abgestürzt: %1</translation>
+ <source>Cannot re-open temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht neu geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote process crashed.</source>
- <translation>Der entfernte Prozess ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Read past end from temporary trace file.</source>
+ <translation type="unfinished">Über das Ende der temporären Trace-Datei hinaus gelesen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>JsonTreeModelItem</name>
<message>
- <source>Null</source>
- <translation>Null</translation>
+ <source>Thread started</source>
+ <translation>Thread gestartet</translation>
</message>
<message>
- <source>Bool</source>
- <translation>Bool</translation>
+ <source>Thread ended</source>
+ <translation>Thread beendet</translation>
</message>
<message>
- <source>Double</source>
- <translation>Double</translation>
+ <source>Samples lost</source>
+ <translation>Samples verloren</translation>
</message>
<message>
- <source>String</source>
- <translation>String</translation>
+ <source>Context switch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Array</source>
- <translation>Array</translation>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation>Ungültig</translation>
</message>
<message>
- <source>Object</source>
- <translation>Object</translation>
+ <source>Failed to replay Perf events from stash file.</source>
+ <translation>Perf-Ereignisse aus der Stash-Datei konnten nicht wieder abgespielt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Undefined</translation>
+ <source>Loading Trace Data</source>
+ <translation>Lade Trace-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Trace Data</source>
+ <translation>Speichere Trace-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Performance Analyzer Settings</source>
+ <translation>Einstellungen zur Leistungsanalyse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sample collected</source>
+ <translation>Sample aufgezeichnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timestamp</source>
+ <translation>Zeitstempel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guessed</source>
+ <translation>Geschätzt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n Items</source>
- <translation>
- <numerusform>ein Element</numerusform>
- <numerusform>%n Elemente</numerusform>
+ <source>%n frames</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangDiagnosticConfig</name>
<message>
- <source>Project: %1 (based on %2)</source>
- <translation>Projekt: %1 (basierend auf %2)</translation>
+ <source>System</source>
+ <translation>System</translation>
</message>
<message>
- <source>Changes applied in Projects Mode &gt; Clang Code Model</source>
- <translation>Änderungen in &quot;Projekte&quot;-Modus &gt; Clang Codemodell</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Usage</source>
+ <translation>Ressourcenverbrauch</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangPchProgressManager</name>
<message>
- <source>Creating PCHs</source>
- <comment>PCH stands for precompiled header</comment>
- <translation>PCHs erzeugen</translation>
+ <source>Resource Change</source>
+ <translation>Änderung der Ressourcen</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating Dependencies</source>
- <translation>Abhängigkeiten erzeugen</translation>
+ <source>thread started</source>
+ <translation>Thread gestartet</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClangRefactoringProgressManager</name>
<message>
- <source>C++ Indexing</source>
- <translation>Indiziere C++</translation>
+ <source>thread ended</source>
+ <translation>Thread beendet</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyWidget</name>
<message>
- <source>No include hierarchy available</source>
- <translation>Keine Include-Hierarchie verfügbar</translation>
+ <source>lost sample</source>
+ <translation>Sample verloren</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize with Editor</source>
- <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
+ <source>context switch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Dauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (guessed from context)</source>
+ <translation> (aus dem Kontext geschlossen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Samples</source>
+ <translation>Samples insgesamt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Unique Samples</source>
+ <translation>Verschiedene Samples insgesamt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Peak</source>
+ <translation>Ressourcenspitzenwert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Guesses</source>
+ <translation>Ressourcenschätzungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid data format. The trace file&apos;s identification string is &quot;%1&quot;. An acceptable trace file should have &quot;%2&quot;. You cannot read trace files generated with older versions of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid data format. The trace file was written with data stream version %1. We can read at most version %2. Please use a newer version of Qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Ios::Internal</name>
+ <name>QmlDesigner::SetFrameValueDialog</name>
<message>
- <source>Deploy on iOS</source>
- <translation>Deployment auf iOS</translation>
+ <source>Edit Keyframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation>Frame</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LanguageClient::Client</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineAnimationForm</name>
<message>
- <source>Cannot handle content of type: %1</source>
- <translation>Kann Inhalt des Typs &quot;%1&quot; nicht verwenden.</translation>
+ <source>Continuous</source>
+ <translation>Fortlaufend</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid parameter in &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Ungültiger Parameter in &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>none</source>
+ <translation>Keine</translation>
</message>
<message>
- <source>Language Server &quot;%1&quot; Initialize Error</source>
- <translation>Fehler bei Initialisierung von Language Server &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Animation Settings</source>
+ <translation>Animationseinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Initialize error: </source>
- <translation>Fehler bei Initialisierung: </translation>
+ <source>animation02</source>
+ <translation>animation02</translation>
</message>
<message>
- <source>No initialize result.</source>
- <translation>Initialisierung ohne Ergebnis.</translation>
+ <source>Invalid Id</source>
+ <translation>Ungültige ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Initialize result is not valid: </source>
- <translation>Ergebnis der Initialisierung ist ungültig: </translation>
+ <source>%1 is an invalid id.</source>
+ <translation>%1 ist keine gültige ID.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>LanguageClient::StdIOClientInterface</name>
<message>
- <source>Cannot send data to unstarted server %1</source>
- <translation>Kann keine Daten an den nicht gestarteten Server %1 schicken</translation>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation>%1 existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base State</source>
+ <translation>Grundzustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loops:</source>
+ <translation>Wiederholungen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation ID:</source>
+ <translation>ID der Animation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished:</source>
+ <translation>Beendet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping pong</source>
+ <translation>Ping Pong</translation>
</message>
<message>
- <source>Crashed with exit code %1: %2</source>
- <translation>Mit dem Rückgabewert %1 abgestürzt: %2</translation>
+ <source>Transition to state:</source>
+ <translation>Übergang zu Status:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running in base state</source>
+ <translation>Läuft im Grundzustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start frame:</source>
+ <translation>Erster Frame:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration:</source>
+ <translation>Dauer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End frame:</source>
+ <translation>Letzter Frame:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of times the animation runs before it stops.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the animation to loop indefinitely.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name for the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State to activate when the animation finishes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runs the animation backwards to the beginning when it reaches the end.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runs the animation automatically when the base state is active.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First frame of the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length of the animation in milliseconds. If you set a shorter duration than the number of frames, frames are left out from the end of the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last frame of the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineForm</name>
<message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Werkzeuge</translation>
+ <source>Animation</source>
+ <translation>Animation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeline Settings</source>
+ <translation>Timeline-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Id</source>
+ <translation>Ungültige ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid id.</source>
+ <translation>%1 ist keine gültige ID.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation>%1 existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expression binding:</source>
+ <translation>Binding durch einen Ausdruck:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End frame:</source>
+ <translation>Letzter Frame:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expression binding</source>
+ <translation>Binding durch einen Ausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeline ID:</source>
+ <translation>ID der Timeline:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start frame:</source>
+ <translation>Erster Frame:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last frame of the timeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First frame of the timeline. Negative numbers are allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To create an expression binding animation, delete all animations from this timeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name for the timeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the expression to bind the current keyframe to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PerfProfiler</name>
+ <name>QmlDesigner::TimelineSettingsDialog</name>
<message>
- <source>Event Type</source>
- <translation>Ereignistyp</translation>
+ <source>Timeline Settings</source>
+ <translation>Timeline-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Counter</source>
- <translation>Zähler</translation>
+ <source>Add Timeline</source>
+ <translation>Timeline hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Operation</source>
- <translation>Operation</translation>
+ <source>Remove Timeline</source>
+ <translation>Timeline entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Result</source>
- <translation>Ergebnis</translation>
+ <source>Add Animation</source>
+ <translation>Animation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Perf Data Parser Failed</source>
- <translation>Perf-Daten konnten nicht ausgewertet werden</translation>
+ <source>Remove Animation</source>
+ <translation>Animation entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>The Perf data parser failed to process all the samples. Your trace is incomplete. The exit code was %1.</source>
- <translation>Der Perf Daten-Parser konnte nicht alle Samples auswerten. Ihr Trace ist unvollständig. Der Rückgabewert war %1.</translation>
+ <source>No Timeline</source>
+ <translation>Keine Timeline</translation>
</message>
<message>
- <source>perfparser failed to start.</source>
- <translation>perfparser konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>No Animation</source>
+ <translation>Keine Animation</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>JsonTreeModelItem</name>
<message>
- <source>Could not start the perfparser utility program. Make sure a working Perf parser is available at the location given by the PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH environment variable.</source>
- <translation>perfparser konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsvariable PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH auf einen funktionierenden Perf-Parser verweist.</translation>
+ <source>Null</source>
+ <translation>Null</translation>
</message>
<message>
- <source>Perf Data Parser Crashed</source>
- <translation>Der Perf Daten-Parser ist abgestürzt</translation>
+ <source>Bool</source>
+ <translation>Bool</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a bug. Please report it.</source>
- <translation>Das ist ein Fehler. Bitte melden Sie ihn.</translation>
+ <source>Double</source>
+ <translation>Double</translation>
</message>
<message>
- <source>Skipping Processing Delay</source>
- <translation>Überspringe Verarbeitungsverzögerung</translation>
+ <source>String</source>
+ <translation>String</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately start recording.</source>
- <translation>Brechen Sie dies ab, um die Verarbeitungsverzögerung zu ignorieren und sofort mit der Aufzeichnung zu beginnen.</translation>
+ <source>Array</source>
+ <translation>Array</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately stop recording.</source>
- <translation>Brechen Sie dies ab, um die Verarbeitungsverzögerung zu ignorieren und die Aufzeichnung sofort zu beenden.</translation>
+ <source>Object</source>
+ <translation>Object</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot Send Data to Perf Data Parser</source>
- <translation>Daten können nicht an den Perf Daten-Parser gesendet werden</translation>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Undefined</translation>
</message>
- <message>
- <source>The Perf data parser does not accept further input. Your trace is incomplete.</source>
- <translation>Der Perf Daten-Parser nimmt keine weiteren Eingabedaten an. Ihr Trace ist unvollständig.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Items</source>
+ <translation>
+ <numerusform>ein Element</numerusform>
+ <numerusform>%n Elemente</numerusform>
+ </translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangDiagnosticConfig</name>
<message>
- <source>CPU Usage</source>
- <translation>Prozessorauslastung</translation>
+ <source>Project: %1 (based on %2)</source>
+ <translation>Projekt: %1 (basierend auf %2)</translation>
</message>
<message>
- <source>[unknown]</source>
- <translation>[unbekannt]</translation>
+ <source>Changes applied in Projects Mode &gt; Clang Code Model</source>
+ <translation>Änderungen in &quot;Projekte&quot;-Modus &gt; Clang Codemodell</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyWidget</name>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <source>No include hierarchy available</source>
+ <translation>Keine Include-Hierarchie verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Source Location</source>
- <translation>Position im Quelltext</translation>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ios::Internal</name>
<message>
- <source>Binary Location</source>
- <translation>Position in der Binärdatei</translation>
+ <source>Deploy on iOS</source>
+ <translation>Deployment auf iOS</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::Client</name>
<message>
- <source>Caller</source>
- <translation>Aufrufende Funktion</translation>
+ <source>%1 for %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Callee</source>
- <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
+ <source>uninitialized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Occurrences</source>
- <translation>Vorkommen</translation>
+ <source>initialize requested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Occurrences in Percent</source>
- <translation>Vorkommen in Prozent</translation>
+ <source>initialized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recursion in Percent</source>
- <translation>Rekursion in Prozent</translation>
+ <source>shutdown requested</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Samples in Percent</source>
- <translation>Samples in Prozent</translation>
+ <source>shutdown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Self Samples</source>
- <translation>Eigene Samples</translation>
+ <source>error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::StdIOClientInterface</name>
<message>
- <source>Self in Percent</source>
- <translation>Eigene Samples in Prozent</translation>
+ <source>Cannot send data to unstarted server %1</source>
+ <translation>Kann keine Daten an den nicht gestarteten Server %1 schicken</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43106,14 +44554,22 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
<translation>Zum Ende</translation>
</message>
<message>
- <source>Loop</source>
- <translation>Wiederholen</translation>
+ <source>Loop Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Key</source>
<translation>Auto Key</translation>
</message>
<message>
+ <source>Easing Curve Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Curve Editor</source>
<translation>Kurveneditor</translation>
</message>
@@ -43144,1163 +44600,2844 @@ Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichni
<source>Add Timeline</source>
<translation>Timeline hinzufügen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This file does not contain a timeline. &lt;br&gt;&lt;br&gt;To create an animation, add a timeline by clicking the + button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To edit the timeline settings, click </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>QmlPreview::Internal::QmlPreviewPlugin</name>
+ <name>TextEditor::Highlighter</name>
<message>
- <source>QML Preview</source>
- <translation>QML-Vorschau</translation>
+ <source>Highlighter updates: done</source>
+ <translation>Aktualisierungen der Syntaxhervorhebung: abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
- <source>Preview File</source>
- <translation>Datei in Vorschau anzeigen</translation>
+ <source>Highlighter updates:</source>
+ <translation>Aktualisierungen der Syntaxhervorhebung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighter updates: starting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>TimelineKeyframeItem</name>
<message>
- <source>Key Deployment</source>
- <translation>Schlüssel-Deployment</translation>
+ <source>Delete Keyframe</source>
+ <translation>Keyframe löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>We recommend that you log into your device using public key authentication.
-If your device is already set up for this, you do not have to do anything here.
-Otherwise, please deploy the public key for the private key with which to connect in the future.
-If you do not have a private key yet, you can also create one here.</source>
- <translation>Wir empfehlen Ihnen, sich per Public Key-Authentifizierung mit Ihrem Gerät zu verbinden.
-Wenn dies bereits auf Ihrem Gerät eingerichtet ist, müssen Sie nichts weiter tun.
-Wenn nicht, übertragen Sie bitte den öffentlichen Schlüssel, der zu dem privaten Schlüssel gehört, der verwendet werden soll.
-Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen erzeugen.</translation>
+ <source>Edit Easing Curve...</source>
+ <translation>Easing Curve bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a Private Key File</source>
- <translation>Datei mit privatem Schlüssel auswählen</translation>
+ <source>Edit Keyframe...</source>
+ <translation>Keyframe bearbeiten...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimelineBarItem</name>
<message>
- <source>Deploy Public Key</source>
- <translation>Öffentlichen Schlüssel übertragen</translation>
+ <source>Range from %1 to %2</source>
+ <translation>Bereich von %1 bis %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Create New Key Pair</source>
- <translation>Neues Schlüsselpaar erzeugen</translation>
+ <source>Override Color</source>
+ <translation>Farbe überschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
+ <source>Reset Color</source>
+ <translation>Farbe zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ADS::WorkspaceDialog</name>
<message>
- <source>X11 Forwarding</source>
- <translation>X11-Weiterleitung</translation>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
- <source>Forward to local display</source>
- <translation>Auf lokalen Bildschirm weiterleiten</translation>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lone</source>
+ <translation>&amp;Duplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Switch To</source>
+ <translation>&amp;Verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Workspace Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore last workspace on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-workspaces.html&quot;&gt;What is a Workspace?&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ClangTools::Internal::ClazyChecks</name>
<message>
- <source>Failed to create remote directories: %1</source>
- <translation>Entfernte Verzeichnisse konnten nicht erstellt werden: %1</translation>
+ <source>See &lt;a href=&quot;https://github.com/KDE/clazy&quot;&gt;Clazy&apos;s homepage&lt;/a&gt; for more information.</source>
+ <translation>Weitere Informationen finden Sie auf der &lt;a href=&quot;https://github.com/KDE/clazy&quot;&gt;Homepage von Clazy&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>rsync failed to start: %1</source>
- <translation>rsync konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+ <source>Filters</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
</message>
<message>
- <source>rsync crashed.</source>
- <translation>rsync ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Reset Topic Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>rsync failed with exit code %1.</source>
- <translation>rsync scheiterte mit dem Rückgabewert %1.</translation>
+ <source>Checks</source>
+ <translation>Prüfungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When enabling a level explicitly, also enable lower levels (Clazy semantic).</source>
+ <translation>Wenn Sie eine Stufe explizit aktivieren, auch die niedrigeren Stufen aktivieren (Clazy-Semantik).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not query the supported checks from the clazy-standalone executable.
+Set a valid executable first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable lower levels automatically</source>
+ <translation>Niedrigere Stufen automatisch aktivieren</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ClangTools::Internal::FilterDialog</name>
<message>
- <source>Flags:</source>
- <translation>Optionen:</translation>
+ <source>Filter Diagnostics</source>
+ <translation>Meldungen filtern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore missing files:</source>
- <translation>Fehlende Dateien ignorieren:</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Deploy files via rsync</source>
- <translation>Dateien mittels rsync übertragen</translation>
+ <source>Select All with Fixits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the diagnostics to display.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Highlighter</name>
+ <name>ClangTools::Internal::RunSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Highlighter updates: done</source>
- <translation>Aktualisierungen der Syntaxhervorhebung: abgeschlossen</translation>
+ <source>Build the project before analysis</source>
+ <translation>Projekt vor der Analyse erstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlighter updates:</source>
- <translation>Aktualisierungen der Syntaxhervorhebung:</translation>
+ <source>Analyze open files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallel jobs:</source>
+ <translation>Parallele Jobs:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Welcome</name>
+ <name>ClangTools::Internal::TidyChecks</name>
<message>
- <source>Would you like to take a quick UI tour? This tour highlights important user interface elements and shows how they are used. To take the tour later, select Help &gt; UI Tour.</source>
- <translation>Wollen Sie sich kurz die Oberfläche vorführen lassen? Dabei wird gezeigt, wo die wichtigsten Bedienelemente sind und wie man sie benutzt. Sie können die Vorführung auch später über &quot;Hilfe&quot; &gt; &quot;Oberfläche vorführen&quot; starten.</translation>
+ <source>Select Checks</source>
+ <translation>Prüfungen auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Take UI Tour</source>
- <translation>Oberfläche vorführen</translation>
+ <source>Use .clang-tidy config file</source>
+ <translation>Konfigurationsdatei .clang-tidy verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Mode Selector</source>
- <translation>Moduswahl</translation>
+ <source>Edit Checks as String...</source>
+ <translation>Prüfungen als Zeichenkette bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
- <source>Select different modes depending on the task at hand.</source>
- <translation>Wählen Sie verschiedene Modi abhängig von der zu erledigenden Aufgabe.</translation>
+ <source>Could not query the supported checks from the clang-tidy executable.
+Set a valid executable first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::UrlFilterOptions</name>
<message>
- <source>&lt;p style=&quot;margin-top: 30px&quot;&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;padding-right: 20px&quot;&gt;Welcome:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Open examples, tutorials, and recent sessions and projects.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Edit:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Work with code and navigate your project.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Design:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Work with UI designs for Qt Widgets or Qt Quick.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debug:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Analyze your application with a debugger or other analyzers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projects:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Manage project settings.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Help:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Browse the help database.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p style=&quot;margin-top: 30px&quot;&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;padding-right: 20px&quot;&gt;Willkommen:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Beispiele, Anleitungen, sowie kürzlich verwendete Sitzungen und Projekte öffnen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Editieren:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Am Quelltext arbeiten und im Projekt navigieren.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Design:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mit Oberflächendesigns für Qt Widgets oder Qt Quick arbeiten.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debug:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ihre Anwendung mit einem Debugger oder anderen Werkzeugen analysieren.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projekte:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Projekteinstellungen verwalten.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hilfe:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Die Hilfedatenbank durchsehen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>Kit Selector</source>
- <translation>Kit-Auswahl</translation>
+ <source>URLs:</source>
+ <translation>URLs:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the active project or project configuration.</source>
- <translation>Wählen Sie das aktive Projekt oder die aktive Projektkonfiguration.</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Button</source>
- <translation>&quot;Ausführen&quot;-Schaltfläche</translation>
+ <source>Add &quot;%1&quot; placeholder for the query string.
+Double-click to edit item.</source>
+ <translation>Fügen Sie den Platzhalter &quot;%1&quot; für den Suchtext hinzu.
+Doppelklicken Sie einen Eintrag um ihn zu ändern.</translation>
</message>
<message>
- <source>Run the active project. By default this builds the project first.</source>
- <translation>Führen Sie das aktive Projekt aus. Wenn nicht anders eingestellt, wird das Projekt zunächst erstellt.</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug Button</source>
- <translation>&quot;Debug&quot;-Schaltfläche</translation>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Nach oben</translation>
</message>
<message>
- <source>Run the active project in a debugger.</source>
- <translation>Führen Sie das aktive Projekt in einem Debugger aus.</translation>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Nach unten</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationCommentTab</name>
<message>
- <source>Build Button</source>
- <translation>&quot;Erstellen&quot;-Schaltfläche</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
- <source>Build the active project.</source>
- <translation>Erstellen Sie das aktive Projekt.</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Locator</source>
- <translation>Locator</translation>
+ <source>Author</source>
+ <translation>Autor</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationEditorDialog</name>
<message>
- <source>Type here to open a file from any open project.</source>
- <translation>Tippen Sie hier, um Dateien aus den offenen Projekten zu öffnen.</translation>
+ <source>Annotation Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryAssetImportDialog</name>
<message>
- <source>Or:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;c&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a class definition&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;f&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to open a file from the file system&lt;/li&gt;&lt;li&gt;click on the magnifier icon for a complete list of possible options&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
- <translation>Oder:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Tippen Sie &lt;code&gt;c&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Suchmuster&amp;gt;&lt;/code&gt;, um eine Klassendefinition zu öffnen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tippen Sie &lt;code&gt;f&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Suchmuster&amp;gt;&lt;/code&gt;, um eine Datei aus dem Dateisystem zu öffnen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf das Lupensymbol, um eine vollständige Liste der Möglichkeiten anzuzeigen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Import</translation>
</message>
<message>
- <source>Output Panes</source>
- <translation>Ausgabebereiche</translation>
+ <source>Select import options and press &quot;Import&quot; to import the following files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find compile and application output here, as well as a list of configuration and build issues, and the panel for global searches.</source>
- <translation>Hier werden die Ausgaben der Kompilierung und Ausführung, eine Liste von Konfigurations- und Kompilierungsproblemen sowie globale Suchergebnisse angezeigt.</translation>
+ <source>Locate 3D Asset &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Progress Indicator</source>
- <translation>Fortschrittsanzeige</translation>
+ <source>%1 options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Progress information about running tasks is shown here.</source>
- <translation>Hier wird der Fortschritt laufender Aufgaben angezeigt.</translation>
+ <source>No options available for this type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Escape to Editor</source>
- <translation>Zurück zum Editor</translation>
+ <source>No simple options available for this type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pressing the Escape key brings you back to the editor. Press it multiple times to also hide output panes and context help, giving the editor more space.</source>
- <translation>Wenn Sie die &quot;Escape&quot;-Taste betätigen, kommen Sie zurück zum Editor. Betätigen Sie sie mehrmals, um auch Ausgabebereiche sowie Kontexthilfe auszublenden und dem Editor mehr Platz zu geben.</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>The End</source>
- <translation>Ende</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>You have now completed the UI tour. To learn more about the highlighted controls, see &lt;a style=&quot;color: #41CD52&quot; href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html&quot;&gt;User Interface&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>Die Vorführung der Oberfläche endet hier. Unter &lt;a style=&quot;color: #41CD52&quot; href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html&quot;&gt;User Interface&lt;/a&gt; können Sie mehr erfahren.</translation>
+ <source>Import interrupted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>UI Introduction %1/%2 &gt;</source>
- <translation>Vorführung der Oberfläche %1/%2 &gt;</translation>
+ <source>Import done.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>UI Tour</source>
- <translation>Oberfläche vorführen</translation>
+ <source>Canceling import.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asset Import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PerfProfiler</name>
+ <name>Welcome_splash</name>
<message>
- <source>Failed to transfer Perf data to perfparser.</source>
- <translation>Perf-Daten konnten nicht zum perfparser übertragen werden.</translation>
+ <source>Community Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enterprise Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Professional Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before we let you move on to your wonderful designs, help us make Qt Design Studio even better by letting us know how you&apos;re using it. To do this, we would like to turn on automatic collection of pseudonymized Analytics and Crash Report Data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Learn More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation>Qt Design Studio</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TimelineKeyframeItem</name>
+ <name>main</name>
<message>
- <source>Delete Keyframe</source>
- <translation>Keyframe löschen</translation>
+ <source>Recent Projects</source>
+ <translation>Zuletzt bearbeitete Projekte</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Easing Curve...</source>
- <translation>Easing Curve bearbeiten...</translation>
+ <source>Examples</source>
+ <translation>Beispiele</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Keyframe...</source>
- <translation>Keyframe bearbeiten...</translation>
+ <source>Tutorials</source>
+ <translation>Anleitungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to</source>
+ <translation>Willkommen bei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation>Qt Design Studio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New</source>
+ <translation>Neu erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Project</source>
+ <translation>Projekt öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community Edition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TimelineBarItem</name>
+ <name>ExtendedFunctionLogic</name>
<message>
- <source>Range from %1 to %2</source>
- <translation>Bereich von %1 bis %2</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Override Color</source>
- <translation>Farbe überschreiben</translation>
+ <source>Set Binding</source>
+ <translation>Binding einstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Color</source>
- <translation>Farbe zurücksetzen</translation>
+ <source>Export Property as Alias</source>
+ <translation>Eigenschaft als Alias exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Keyframe</source>
+ <translation>Keyframe einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PerfProfiler</name>
+ <name>GradientPresetList</name>
<message>
- <source>Could not start device process.</source>
- <translation>Der Prozess auf dem Gerät konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>Gradient Picker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Perf Process Failed to Start</source>
- <translation>Der Perf-Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
+ <source>System Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the &quot;perf&quot; utility is available.</source>
- <translation>Stellen Sie sicher, dass Sie einen aktuellen Linux-Kernel verwenden und das Programm &quot;perf&quot; verfügbar ist.</translation>
+ <source>User Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Performance Analyzer Options</source>
- <translation>Einstellungen zur Leistungsanalyse</translation>
+ <source>Delete preset?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load perf.data File</source>
- <translation>Datei perf.data laden</translation>
+ <source>Are you sure you want to delete this preset?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load Trace File</source>
- <translation>Trace-Datei laden</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Trace File</source>
- <translation>Trace-Datei speichern</translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit to Range Selected in Timeline</source>
- <translation>Auf in der Zeitleiste markierten Bereich einschränken</translation>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AnimationSection</name>
<message>
- <source>Show Full Range</source>
- <translation>Ganzen Bereich anzeigen</translation>
+ <source>Animation</source>
+ <translation>Animation</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Memory Trace Points</source>
- <translation>Trace Points für Speicher-Profiling erzeugen</translation>
+ <source>Running</source>
+ <translation>Läuft</translation>
</message>
<message>
- <source>Create trace points for memory profiling on the target device.</source>
- <translation>Trace Points für Speicher-Profiling auf dem Gerät erzeugen.</translation>
+ <source>Whether the animation is running and/or paused.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Performance Analyzer</source>
- <translation>Leistungsanalyse</translation>
+ <source>Loops</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finds performance bottlenecks.</source>
- <translation>Findet Leistungsengpässe.</translation>
+ <source>Number of times the animation should play.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Timeline</source>
- <translation>Zeitleiste</translation>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
- <source>Statistics</source>
- <translation>Statistik</translation>
+ <source>Duration of the animation in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Flame Graph</source>
- <translation>Flame Graph</translation>
+ <source>Run to end</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Discard data.</source>
- <translation>Daten verwerfen.</translation>
+ <source>Runs the animation to completion when it is stopped.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Limit to Selected Range</source>
- <translation>Auf markierten Bereich einschränken</translation>
+ <source>Easing curve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
+ <source>Defines a custom easing curve.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AnimationTargetSection</name>
<message>
- <source>Copy Table</source>
- <translation>Tabelle kopieren</translation>
+ <source>Animation Targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Row</source>
- <translation>Zeile kopieren</translation>
+ <source>Target</source>
+ <translation>Ziel</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Flame Graph</source>
- <translation>Flame Graph zurücksetzen</translation>
+ <source>Target to animate the properties of.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Data Loaded</source>
- <translation>Keine Daten geladen</translation>
+ <source>Property</source>
+ <translation>Eigenschaft</translation>
</message>
<message>
- <source>A performance analysis is still in progress.</source>
- <translation>Eine Leistungsanalyse läuft noch.</translation>
+ <source>Property to animate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start a performance analysis.</source>
- <translation>Eine Leistungsanalyse beginnen.</translation>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable All</source>
- <translation>Alle aktivieren</translation>
+ <source>Properties to animate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LayerSection</name>
<message>
- <source>Disable All</source>
- <translation>Alle deaktivieren</translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all addresses.</source>
- <translation>Alle Adressen anzeigen.</translation>
+ <source>Whether the component is layered or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Aggregate by functions.</source>
- <translation>Nach Funktionen zusammenfassen.</translation>
+ <source>Sampler name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop collecting profile data.</source>
- <translation>Aufzeichnen von Profiling-Daten beenden.</translation>
+ <source>Name of the effect&apos;s source texture property.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Collect profile data.</source>
- <translation>Profiling-Daten aufzeichnen.</translation>
+ <source>Allows requesting multisampled rendering in the layer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recorded: %1.%2s</source>
- <translation>Aufgezeichnet: %1,%2s</translation>
+ <source>Effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Processing delay: %1.%2s</source>
- <translation>Verarbeitungsverzögerung: %1,%2s</translation>
+ <source>Applies the effect to this layer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thread started</source>
- <translation>Thread gestartet</translation>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread ended</source>
- <translation>Thread beendet</translation>
+ <source>Internal OpenGL format of the texture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Samples lost</source>
- <translation>Samples verloren</translation>
+ <source>Texture size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid</source>
- <translation>Ungültig</translation>
+ <source>Requested pixel size of the layer&apos;s texture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to replay Perf events from stash file.</source>
- <translation>Perf-Ereignisse aus der Stash-Datei konnten nicht wieder abgespielt werden.</translation>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loading Trace Data</source>
- <translation>Lade Trace-Daten</translation>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
</message>
<message>
- <source>Saving Trace Data</source>
- <translation>Speichere Trace-Daten</translation>
+ <source>Texture mirroring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Performance Analyzer Settings</source>
- <translation>Einstellungen zur Leistungsanalyse</translation>
+ <source>Sets how the generated OpenGL texture should be mirrored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>sample collected</source>
- <translation>Sample aufgezeichnet</translation>
+ <source>OpenGL wrap modes associated with the texture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
+ <source>Mipmap</source>
+ <translation>MIP Map</translation>
</message>
<message>
- <source>Timestamp</source>
- <translation>Zeitstempel</translation>
+ <source>Transforms the layer smoothly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Guessed</source>
- <translation>Geschätzt</translation>
+ <source>Samples</source>
+ <translation>Samples</translation>
</message>
<message>
- <source>System</source>
- <translation>System</translation>
+ <source>Layer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <source>Generates mipmaps for the texture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resource Usage</source>
- <translation>Ressourcenverbrauch</translation>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation>Glatt</translation>
</message>
<message>
- <source>Resource Change</source>
- <translation>Änderung der Ressourcen</translation>
+ <source>Wrap mode</source>
+ <translation>Umbruch</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NumberAnimationSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Number Animation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>thread started</source>
- <translation>Thread gestartet</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation>Von</translation>
</message>
<message>
- <source>thread ended</source>
- <translation>Thread beendet</translation>
+ <source>Start value for the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>lost sample</source>
- <translation>Sample verloren</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation>Bis</translation>
</message>
<message>
- <source>Duration</source>
- <translation>Dauer</translation>
+ <source>End value for the animation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PropertyActionSpecifics</name>
<message>
- <source> (guessed from context)</source>
- <translation> (aus dem Kontext geschlossen)</translation>
+ <source>Property Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Total Samples</source>
- <translation>Samples insgesamt</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Unique Samples</source>
- <translation>Verschiedene Samples insgesamt</translation>
+ <source>Value of the property.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ADS::DockWidgetTab</name>
<message>
- <source>Resource Peak</source>
- <translation>Ressourcenspitzenwert</translation>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Ablösen</translation>
</message>
<message>
- <source>Resource Guesses</source>
- <translation>Ressourcenschätzungen</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Others</source>
+ <translation>Andere schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ADS::WorkspaceDialog</name>
+ <name>ADS::WorkspaceModel</name>
<message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Neu</translation>
+ <source>Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Modified</source>
+ <translation>Zuletzt geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Workspace Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create and &amp;Open</source>
+ <translation>Erstellen und ö&amp;ffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clone</source>
+ <translation>&amp;Klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone and &amp;Open</source>
+ <translation>Klonen und ö&amp;ffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;lone</source>
- <translation>&amp;Duplizieren</translation>
+ <source>Rename and &amp;Open</source>
+ <translation>Umbenennen und ö&amp;ffnen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginManagerPrivate</name>
<message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Löschen</translation>
+ <source>%1 &gt; About Plugins</source>
+ <translation>%1 &gt; Plugins</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Switch To</source>
- <translation>&amp;Verwenden</translation>
+ <source>Help &gt; About Plugins</source>
+ <translation>Hilfe &gt; Plugins</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
+ <source>If you temporarily disable %1, the following plugins that depend on it are also disabled: %2.
+
+</source>
+ <translation>Wenn Sie %1 vorübergehend deaktivieren, werden die folgenden Plugins, die davon abhängen, auch deaktiviert: %2.
+
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Import</source>
- <translation>Import</translation>
+ <source>Disable plugins permanently in %1.</source>
+ <translation>Sie können Plugins in %1 auch dauerhaft deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Export</source>
- <translation>Export</translation>
+ <source>The last time you started %1, it seems to have closed because of a problem with the &quot;%2&quot; plugin. Temporarily disable the plugin?</source>
+ <translation>%1 scheint sich beim letzten Start wegen eines Problems mit dem Plugin &quot;%2&quot; selbst geschlossen zu haben. Wollen Sie das Plugin vorübergehend deaktivieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Plugin</source>
+ <translation>Plugin deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortsetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Tracing</name>
+ <name>Utils::NameValueModel</name>
<message>
- <source>Edit note</source>
- <translation>Notiz bearbeiten</translation>
+ <source>&lt;UNSET&gt;</source>
+ <translation>&lt;NICHT GESETZT&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variable</source>
+ <translation>Variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
+ <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
+ <translation>&lt;VARIABLE&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;VALUE&gt;</source>
+ <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
+ <translation>&lt;VALUE&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BoostSettingsPage</name>
+ <name>StringUtils</name>
<message>
- <source>Seed:</source>
- <translation>Startwert:</translation>
+ <source>Elapsed time: %1.</source>
+ <translation>Verstrichene Zeit: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ClazyChecks</name>
+ <name>QWidget</name>
<message>
- <source>See &lt;a href=&quot;https://github.com/KDE/clazy&quot;&gt;Clazy&apos;s homepage&lt;/a&gt; for more information.</source>
- <translation>Weitere Informationen finden Sie auf der &lt;a href=&quot;https://github.com/KDE/clazy&quot;&gt;Homepage von Clazy&lt;/a&gt;.</translation>
+ <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal::ArtisticStyle</name>
<message>
- <source>Topic Filter</source>
- <translation>Themenfilter</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to All</source>
- <translation>Auf alle zurücksetzen</translation>
+ <source>Use file *.astylerc defined in project files</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende Datei *.astylerc wie in Projektdateien definiert</translation>
</message>
<message>
- <source>Checks</source>
- <translation>Prüfungen</translation>
+ <source>Use specific config file:</source>
+ <translation type="unfinished">Bestimmte Konfigurationsdatei verwenden:</translation>
</message>
<message>
- <source>When enabling a level explicitly, also enable lower levels (Clazy semantic).</source>
- <translation>Wenn Sie eine Stufe explizit aktivieren, auch die niedrigeren Stufen aktivieren (Clazy-Semantik).</translation>
+ <source>AStyle (*.astylerc)</source>
+ <translation>AStyle (*.astylerc)</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable lower levels automatically</source>
- <translation>Niedrigere Stufen automatisch aktivieren</translation>
+ <source>Use file .astylerc or astylerc in HOME</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende .astylerc oder astylerc in HOME</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use customized style:</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende angepassten Stil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artistic Style command:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausführbare Datei von Artistic Style:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict to MIME types:</source>
+ <translation type="unfinished">Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artistic Style</source>
+ <translation>Artistic Style</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Artistic Style</source>
+ <translation>&amp;Artistic Style</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::FilterDialog</name>
+ <name>Beautifier::Internal::ClangFormat</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use customized style:</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende angepassten Stil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use predefined style:</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende vorgegebenen Stil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fallback style:</source>
+ <translation type="unfinished">Fallback-Stil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang Format command:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausführbare Datei von Clang Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict to MIME types:</source>
+ <translation type="unfinished">Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang Format</source>
+ <translation>Clang Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use file uncrustify.cfg defined in project files</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende Datei uncrustify.cfg wie in Projektdateien definiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use file specific uncrustify.cfg</source>
+ <translation type="unfinished">Dateispezifische uncrustify.cfg verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncrustify file (*.cfg)</source>
+ <translation>Uncrustify-Datei (*.cfg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use file uncrustify.cfg in HOME</source>
+ <translation type="unfinished">Verwende uncrustify.cfg in HOME</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format entire file if no text was selected</source>
+ <translation type="unfinished">Formatiere die ganze Datei falls kein Text selektiert ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For action Format Selected Text</source>
+ <translation type="unfinished">Für die Aktion &quot;Formatiere selektierten Text&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncrustify command:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausführbare Datei von Uncrustify:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncrustify</source>
+ <translation>Uncrustify</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ClangFormat</source>
+ <translation>&amp;ClangFormat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ClangFormat</source>
+ <translation>ClangFormat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbDevice</name>
+ <message>
+ <source>Starting command &quot;%1&quot; on device &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command failed on device &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command failed on device &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stdout was: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stderr was: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commands on device &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot2Qt Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reboot Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Default App</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WizardPage</source>
+ <translation>WizardPage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A short, free-text description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host name or IP address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device name:</source>
+ <translation>Gerätename:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot2Qt Network Device Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbMakeDefaultAppService</name>
+ <message>
+ <source>Remote process failed: %1</source>
+ <translation>Der entfernte Prozess schlug fehl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application set as the default one.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the default application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbRunConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>Full command line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable on device:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote path not set</source>
+ <translation>Der entfernte Pfad ist nicht gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable on host:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run on Boot2Qt Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote executable must be set in order to run on a Boot2Qt device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangTidyRunner</name>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy</source>
+ <translation>Clang-Tidy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClazyStandaloneRunner</name>
+ <message>
+ <source>Clazy</source>
+ <translation>Clazy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangTool</name>
+ <message>
+ <source>Analyze Project...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyze Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to previous diagnostic.</source>
+ <translation>Gehe zum vorherigen Eintrag.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next diagnostic.</source>
+ <translation>Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load diagnostics from YAML files exported with &quot;-export-fixes&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
<source>Filter Diagnostics</source>
<translation>Meldungen filtern</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Apply Fixits</source>
+ <translation>Korrekturen anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy use a customized Clang executable from the Clang project to search for diagnostics.</source>
+ <translation>Clang-Tidy und Clazy benutzen eine angepasste Version der Anwendung Clang vom Clang-Projekt, um nach Problemen zu suchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy</source>
+ <translation>Clang-Tidy und Clazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy...</source>
+ <translation>Clang-Tidy und Clazy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Release</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
+ <translation>Soll %1 im %2-Modus ausgeführt werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.</source>
+ <translation>Sie versuchen das Werkzeug &quot;%1&quot; auf eine Applikation im %2-Modus anzuwenden. Das Werkzeug sollte im Debug-Modus benutzt werden, da eingeschaltete Assertions die Zahl der False-Positives verringern können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to continue and run the tool in %1 mode?</source>
+ <translation>Wollen Sie fortfahren und das Werkzeug im %1-Modus benutzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy and Clazy tool stopped by user.</source>
+ <translation>Der Benutzer hat Clang-Tidy und Clazy abgebrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot analyze current file: No files open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot analyze current file: &quot;%1&quot; is not a known source file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select YAML Files with Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YAML Files (*.yml *.yaml);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Loading Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set a valid Clang-Tidy executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set a valid Clazy-Standalone executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project &quot;%1&quot; is not a C/C++ project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a C/C++ project to start analyzing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start the analyzer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opened Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edited Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Failed to analyze %n file(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzing...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Analyzing... %1 of %n file(s) processed.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analysis stopped by user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Finished processing %n file(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diagnostics imported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 diagnostics. %2 fixits, %3 selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No diagnostics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In general, the project should be built before starting the analysis to ensure that the code to analyze is valid.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Building the project might also run code generators that update the source files as necessary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info About Build the Project Before Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::RunSettingsWidget</name>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangToolRunWorker</name>
<message>
- <source>Build the project before analysis</source>
- <translation>Projekt vor der Analyse erstellen</translation>
+ <source>Failed to build the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parallel jobs:</source>
- <translation>Parallele Jobs:</translation>
+ <source>No code model data available for project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project configuration changed since the start of the %1. Please re-run with current configuration.</source>
+ <translation>Die Projektkonfiguration hat sich seit dem Start von %1 verändert. Bitte mit dieser Konfiguration neu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create temporary directory: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running %1 on %2 with configuration &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzing</source>
+ <translation>Analysiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzing &quot;%1&quot; [%2].</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start runner &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to analyze &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Analyse von &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Error: Failed to analyze %n files.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: You might need to build the project to generate or update source files. To build automatically, enable &quot;Build the project before analysis&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 finished: Processed %2 files successfully, %3 failed.</source>
+ <translation>%1 beendet: %2 Dateien erfolgreich verarbeitet, %3 fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::TidyChecks</name>
+ <name>ClangTools::Internal::BaseChecksTreeModel</name>
<message>
- <source>Select Checks</source>
- <translation>Prüfungen auswählen</translation>
+ <source>Web Page</source>
+ <translation>Webseite</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::ClazyChecksTreeModel</name>
+ <message>
+ <source>Manual Level: Very few false positives</source>
+ <translation>Manuelle Stufe: Sehr wenige Fehlalarme</translation>
</message>
<message>
- <source>Use .clang-tidy config file</source>
- <translation>Konfigurationsdatei .clang-tidy verwenden</translation>
+ <source>Level 0: No false positives</source>
+ <translation>Stufe 0: Keine Fehlalarme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 1: Very few false positives</source>
+ <translation>Stufe 1: Sehr wenige Fehlalarme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 2: More false positives</source>
+ <translation>Stufe 2: Mehr Fehlalarme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level 3: Experimental checks</source>
+ <translation>Stufe 3: Experimentelle Prüfungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level %1</source>
+ <translation>Stufe %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::DiagnosticConfigsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Checks</source>
+ <translation>Prüfungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clazy Checks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Checks as String...</source>
<translation>Prüfungen als Zeichenkette bearbeiten...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>View Checks as String...</source>
+ <translation>Prüfungen als Zeichenkette anzeigen...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Checks (%n enabled, some are filtered out)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Prüfungen (eine aktiviert, einige herausgefiltert)</numerusform>
+ <numerusform>Prüfungen (%n aktiviert, einige herausgefiltert)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Checks (%n enabled)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Prüfungen (eine aktiviert)</numerusform>
+ <numerusform>Prüfungen (%n aktiviert)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::UrlFilterOptions</name>
+ <name>CompilationDatabaseProjectManager::Internal::CompilationDbParser</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
+ <translation>Durchsuche &quot;%1&quot;-Projektbaum</translation>
</message>
<message>
- <source>URLs:</source>
- <translation>URLs:</translation>
+ <source>Parse &quot;%1&quot; project</source>
+ <translation>Werte Projekt &quot;%1&quot; aus</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::RestartDialog</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <source>Restart Required</source>
+ <translation>Neustart erforderlich</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Later</source>
+ <translation>Später</translation>
</message>
<message>
- <source>Move Up</source>
- <translation>Nach oben</translation>
+ <source>Restart Now</source>
+ <translation>Jetzt neu starten</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenEditorsWidget</name>
<message>
- <source>Move Down</source>
- <translation>Nach unten</translation>
+ <source>Open Documents</source>
+ <translation>Offene Dokumente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+O</source>
+ <translation>Meta+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Designer</name>
+ <name>Core::DirectoryFilter</name>
<message>
- <source>&amp;Class name:</source>
- <translation>&amp;Klassenname:</translation>
+ <source>Generic Directory Filter</source>
+ <translation>Allgemeiner Verzeichnisfilter</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Base class:</source>
- <translation>&amp;Basisklasse:</translation>
+ <source>Matches all files from a custom set of directories. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation>Filtert alle Dateien aus vom Benutzer gewählten Pfaden. Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Type information:</source>
- <translation>&amp;Typinformation:</translation>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>%1 filter update: 0 files</source>
+ <translation>%1-Filterstatus: Keine Dateien</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 filter update: %n files</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1-Filterstatus: Eine Datei</numerusform>
+ <numerusform>%1-Filterstatus: %n Dateien</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Inherits QObject</source>
- <translation>Erbt von Klasse QObject</translation>
+ <source>%1 filter update: canceled</source>
+ <translation>%1-Filterstatus: Abgebrochen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::UrlLocatorFilter</name>
<message>
- <source>Inherits QWidget</source>
- <translation>Erbt von Klasse QWidget</translation>
+ <source>Web Search</source>
+ <translation>Web-Suche</translation>
</message>
<message>
- <source>Inherits QDeclarativeItem - Qt Quick 1</source>
- <translation>Erbt von Klasse QDeclarativeItem - Qt Quick 1</translation>
+ <source>Qt Project Bugs</source>
+ <translation>Qt Project-Bugs</translation>
</message>
<message>
- <source>Inherits QQuickItem - Qt Quick 2</source>
- <translation>Erbt von Klasse QQuickItem - Qt Quick 2</translation>
+ <source>URL Template</source>
+ <translation>URL-Maske</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::IOutputPane</name>
<message>
- <source>Based on QSharedData</source>
- <translation>Basierend auf QSharedData</translation>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation>Reguläre Ausdrücke verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Header file:</source>
- <translation>&amp;Header-Datei:</translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Source file:</source>
- <translation>&amp;Quelldatei:</translation>
+ <source>Show Non-matching Lines</source>
+ <translation>Zeige nicht übereinstimmende Zeilen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Form file:</source>
- <translation>&amp;Form-Datei:</translation>
+ <source>Filter output...</source>
+ <translation>Ausgabe filtern...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ListItemDelegate</name>
<message>
- <source>&amp;Path:</source>
- <translation>&amp;Pfad:</translation>
+ <source>Tags:</source>
+ <translation>Schlüsselworte:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::DiagnosticsModel</name>
<message>
- <source>Invalid header file name: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültiger Header-Dateiname: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Diagnostic</source>
+ <translation>Diagnose</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::ManualRunDialog</name>
<message>
- <source>Invalid source file name: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültiger Quelldateiname: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Cppcheck Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid form file name: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültiger Form-Dateiname: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Analyze</source>
+ <translation>Analysieren</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
+ <name>Cppcheck::Internal::CppcheckPlugin</name>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
+ <source>Cppcheck</source>
+ <translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset to Default</source>
- <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
+ <source>Go to previous diagnostic.</source>
+ <translation>Gehe zum vorherigen Eintrag.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next diagnostic.</source>
+ <translation>Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cppcheck...</source>
+ <translation>Cppcheck...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::AnnotationCommentTab</name>
+ <name>CtfVisualizer</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation>Anzahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Author</source>
- <translation>Autor</translation>
+ <source>Total Time</source>
+ <translation>Gesamtdauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Percentage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Average Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack Level %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wall Duration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfinished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thread %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation>Argumente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>thread</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Arguments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chrome Trace Format Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load JSON File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict to Threads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Statistik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Chrome Trace Format File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JSON File (*.json)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file does not contain any trace data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading CTF File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTF Visualizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read the CTF file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The trace contains threads with stack depth &gt; 512.
+Do you want to display them anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chrome Trace Format Visualizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::AnnotationEditorDialog</name>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfiguration</name>
<message>
- <source>Annotation</source>
- <translation>Annotation</translation>
+ <source>Generic Manager</source>
+ <translation>Generische Verwaltung</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ItemLibraryAssetImportDialog</name>
+ <name>Marketplace::Internal::QtMarketplaceWelcomePage</name>
<message>
- <source>Import</source>
- <translation>Import</translation>
+ <source>Marketplace</source>
+ <translation>Marketplace</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <source>Search in Marketplace...</source>
+ <translation>Im Marketplace suchen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Could not fetch data from Qt Marketplace.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Try with your browser instead: &lt;a href=&apos;https://marketplace.qt.io&apos;&gt;https://marketplace.qt.io&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;Error: %1&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Es konnten keine Daten vom Qt Marketplace abgerufen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie es stattdessen im Browser: &lt;a href=&apos;https://marketplace.qt.io&apos;&gt;https://marketplace.qt.io&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;Fehler: %1&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Welcome_splash</name>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportDevice</name>
<message>
- <source>Qt Design Studio</source>
- <translation>Qt Design Studio</translation>
+ <source>MCU Device</source>
+ <translation>MCU-Gerät</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AddRunConfigDialog</name>
<message>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <source>[none]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Run Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter candidates by name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>main</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputSettingsPage</name>
<message>
- <source>Recent Projects</source>
- <translation>Zuletzt bearbeitete Projekte</translation>
+ <source>Word-wrap output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Examples</source>
- <translation>Beispiele</translation>
+ <source>Clear old output on a new run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tutorials</source>
- <translation>Anleitungen</translation>
+ <source>Merge stderr and stdout</source>
+ <translation>Fehlerausgabe und Standardausgabe zusammenführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to</source>
- <translation>Willkommen bei</translation>
+ <source>Always</source>
+ <translation>Immer</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Design Studio</source>
- <translation>Qt Design Studio</translation>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Niemals</translation>
</message>
<message>
- <source>Create New</source>
- <translation>Neu erstellen</translation>
+ <source>On First Output Only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Project</source>
- <translation>Projekt öffnen</translation>
+ <source>Limit output to %1 characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
+ <source>Open Application Output when running:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Application Output when debugging:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Output</source>
+ <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ExtendedFunctionLogic</name>
+ <name>ProjectExplorer::BuildDirectoryAspect</name>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
+ <source>Build directory:</source>
+ <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Binding</source>
- <translation>Binding einstellen</translation>
+ <source>The build directory is not reachable from the build device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export Property as Alias</source>
- <translation>Eigenschaft als Alias exportieren</translation>
+ <source>Shadow build:</source>
+ <translation>Shadow-Build:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::BuildSystem</name>
<message>
- <source>Insert Keyframe</source>
- <translation>Keyframe einfügen</translation>
+ <source>The project is currently being parsed.</source>
+ <translation>Das Projekt wird gerade ausgewertet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project could not be fully parsed.</source>
+ <translation>Das Projekt konnte nicht vollständig ausgewertet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation>Die Projektdatei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GradientPresetList</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputSettingsPage</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>Word-wrap output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation>Speichern</translation>
+ <source>Open Compile Output when building</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
+ <source>Limit output to %1 characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile Output</source>
+ <translation>Kompilierung</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AnimationSection</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DeploymentDataView</name>
<message>
- <source>Animation</source>
- <translation>Animation</translation>
+ <source>Source File Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running</source>
- <translation>Läuft</translation>
+ <source>Target Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Zielverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <source>Duration</source>
- <translation>Dauer</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files to deploy:</source>
+ <translation>Dateien für Deployment:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override deployment data from build system</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AnimationTargetSection</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DesktopRunConfiguration</name>
<message>
- <source>Target</source>
- <translation>Ziel</translation>
+ <source>Qt Run Configuration</source>
+ <translation>Qt-Ausführungskonfiguration</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FilterKitAspectsDialog</name>
<message>
- <source>Property</source>
- <translation>Eigenschaft</translation>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Eigenschaften</translation>
+ <source>Visible</source>
+ <translation>Sichtbar</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LayerSection</name>
+ <name>ProjectExplorer::SysRootKitAspect</name>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Aktiviert</translation>
+ <source>Sysroot</source>
+ <translation>Sysroot</translation>
</message>
<message>
- <source>Format</source>
- <translation>Format</translation>
+ <source>The root directory of the system image to use.&lt;br&gt;Leave empty when building for the desktop.</source>
+ <translation>Das Wurzelverzeichnis des zu verwendenden System-Images.&lt;br&gt;Bei der Erstellung für Desktop ist keine Angabe erforderlich.</translation>
</message>
<message>
- <source>Mipmap</source>
- <translation>MIP Map</translation>
+ <source>Sys Root &quot;%1&quot; does not exist in the file system.</source>
+ <translation>Sys Root &quot;%1&quot; gibt es nicht im Dateisystem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Samples</source>
- <translation>Samples</translation>
+ <source>Sys Root &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
+ <translation>Sys-Root &quot;%1&quot; ist kein Verzeichnis.</translation>
</message>
<message>
- <source>Smooth</source>
- <translation>Glatt</translation>
+ <source>Sys Root &quot;%1&quot; is empty.</source>
+ <translation>Sys Root &quot;%1&quot; ist leer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrap mode</source>
- <translation>Umbruch</translation>
+ <source>Sys Root</source>
+ <translation>Sys Root</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NumberAnimationSpecifics</name>
+ <name>ProjectExplorer::ToolChainKitAspect</name>
<message>
- <source>From</source>
- <translation>Von</translation>
+ <source>&lt;No compiler&gt;</source>
+ <translation>&lt;Kein Compiler&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>To</source>
- <translation>Bis</translation>
+ <source>Compiler</source>
+ <translation>Compiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The compiler to use for building.&lt;br&gt;Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.</source>
+ <translation>Der Compiler zum Erstellen.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass dieser Compiler Binärdateien erstellt, die mit dem Zielgerät, der Qt-Version und anderen verwendeten Bibliotheken kompatibel sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compilers produce code for different ABIs: %1</source>
+ <translation>Compiler erzeugen Code für verschiedene ABIs: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to the compiler executable</source>
+ <translation>Pfad zur ausführbaren Datei des Compilers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiler for different languages</source>
+ <translation>Compiler für verschiedene Sprachen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiler executable for different languages</source>
+ <translation>Compiler-Anwendung für verschiedene Sprachen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No compiler set in kit.</source>
+ <translation>Im Kit ist kein Compiler eingerichtet.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PropertyActionSpecifics</name>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceTypeKitAspect</name>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <source>Device type</source>
+ <translation>Gerätetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The type of device to run applications on.</source>
+ <translation>Der Typ des Geräts, auf dem die Anwendung laufen soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown device type</source>
+ <translation>Unbekannter Gerätetyp</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ADS::DockWidgetTab</name>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceKitAspect</name>
<message>
- <source>Detach</source>
- <translation>Ablösen</translation>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>The device to run the applications on.</source>
+ <translation>Das Gerät, auf dem die Anwendungen laufen sollen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Others</source>
- <translation>Andere schließen</translation>
+ <source>No device set.</source>
+ <translation>Es ist kein Gerät eingestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is incompatible with this kit.</source>
+ <translation>Das Gerät ist inkompatibel zu diesem Kit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation>Nicht konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host address</source>
+ <translation>Host-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH port</source>
+ <translation>SSH-Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key file</source>
+ <translation>Private Schlüsseldatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device name</source>
+ <translation>Gerätename</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ADS::WorkspaceModel</name>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentKitAspect</name>
<message>
- <source>Last Modified</source>
- <translation>Zuletzt geändert</translation>
+ <source>Change...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation>&amp;Erstellen</translation>
+ <source>No changes to apply.</source>
+ <translation>Keine anzuwendenden Änderungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Create and &amp;Open</source>
- <translation>Erstellen und ö&amp;ffnen</translation>
+ <source>Force UTF-8 MSVC compiler output</source>
+ <translation>UTF-8-Ausgabe von MSVC-Compiler erzwingen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clone</source>
- <translation>&amp;Klonen</translation>
+ <source>Either switches MSVC to English or keeps the language and just forces UTF-8 output (may vary depending on the used MSVC compiler).</source>
+ <translation>Stellt MSVC entweder auf Englisch um oder behält die Sprache bei und erzwingt UTF-8-Ausgabe (abhängig vom benutzen MSVC-Compiler).</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone and &amp;Open</source>
- <translation>Klonen und ö&amp;ffnen</translation>
+ <source>Environment</source>
+ <translation>Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ <source>Additional build environment settings when using this kit.</source>
+ <translation>Zusätzliche Build-Umgebungseinstellungen bei Benutzung dieses Kits.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename and &amp;Open</source>
- <translation>Umbenennen und ö&amp;ffnen</translation>
+ <source>The environment setting value is invalid.</source>
+ <translation>Der Wert der Umgebungseinstellung ist ungültig.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ExtensionSystem::Internal::PluginManagerPrivate</name>
+ <name>ProjectExplorer::KitAspectWidget</name>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Fortsetzen</translation>
+ <source>Mark as Mutable</source>
+ <translation type="unfinished">Als veränderlich kennzeichnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation>Verwalten...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::NameValueModel</name>
+ <name>RunConfigSelector</name>
<message>
- <source>&lt;UNSET&gt;</source>
- <translation>&lt;NICHT GESETZT&gt;</translation>
+ <source>Run Without Deployment</source>
+ <translation>Ausführung ohne Deployment</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <source>Variable</source>
- <translation>Variable</translation>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;leer&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <source>Additional arguments for the vcvarsall.bat call</source>
+ <translation>Zusätzliche Argumente für den Aufruf von vcvarsall.bat</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
- <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
- <translation>&lt;VARIABLE&gt;</translation>
+ <source>Initialization:</source>
+ <translation>Initialisierung:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;VALUE&gt;</source>
- <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
- <translation>&lt;VALUE&gt;</translation>
+ <source>&amp;ABI:</source>
+ <translation>&amp;ABI:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StringUtils</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ParseIssuesDialog</name>
<message>
- <source>Elapsed time: %1.</source>
- <translation>Verstrichene Zeit: %1.</translation>
+ <source>Parse Build Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output went to stderr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear existing tasks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load from File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <translation>Datei wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could Not Open File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use parsers from kit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Parse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse: The chosen kit does not provide an output parser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QWidget</name>
+ <name>ProjectExplorer::ProcessStep</name>
<message>
- <source>Images (*.png *.jpg *.webp *.svg)</source>
- <translation>Bilder (*.png *.jpg *.webp *.svg)</translation>
+ <source>Custom Process Step</source>
+ <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
+ <translation>Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>Kommando:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
+ <name>EnvironmentPanelFactory</name>
<message>
- <source>Select the .pro file for which you want to create the Android template files.</source>
- <translation>Wählen Sie die .pro-Datei, für die Sie die Android-Vorlagendateien erstellen wollen.</translation>
+ <source>Environment</source>
+ <translation>Umgebung</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorerPluginPrivate</name>
<message>
- <source>.pro file:</source>
- <translation>.pro-Datei:</translation>
+ <source>Building &quot;%1&quot; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
+ <translation>Das Erstellen von &quot;%1&quot; ist deaktiviert: %2&lt;br&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjextExplorer::Internal::ProjectExplorerSettings</name>
<message>
- <source>Select a .pro File</source>
- <translation>.pro-Datei wählen</translation>
+ <source>Current directory</source>
+ <translation type="unfinished">Arbeitsverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close source files along with project</source>
+ <translation type="unfinished">Quelldateien zusammen mit Projekt schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save all files before build</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Dateien vor Erstellen speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always deploy project before running it</source>
+ <translation type="unfinished">Vor Ausführung des Projekts stets Deployment durchführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add linker library search paths to run environment</source>
+ <translation type="unfinished">Linker-Bibliothekspfade zur Ausführungsumgebung hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always ask before stopping applications</source>
+ <translation type="unfinished">Nachfrage beim Stoppen von Anwendungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create suitable run configurations automatically</source>
+ <translation type="unfinished">Automatisch Ausführungskonfigurationen erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear issues list on new build</source>
+ <translation type="unfinished">Problemliste bei neuer Erstellung leeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort on error when building all projects</source>
+ <translation type="unfinished">Bei Fehler abbrechen, wenn alle Projekte erstellt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start build processes with low priority</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellungsprozesse mit niedriger Priorität starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do Not Build Anything</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build the Whole Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Only the Application to Be Run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Same Project</source>
+ <translation>Gleiches Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Same Build Directory</source>
+ <translation>Gleiches Build-Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Same Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished">Aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deduced from Project</source>
+ <translation type="unfinished">Aus Projekt abgeleitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use jom instead of nmake</source>
+ <translation type="unfinished">jom statt nmake verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projects Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Projektverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing Projects</source>
+ <translation type="unfinished">Schließen von Projekten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build and Run</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellung und Ausführung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build before deploying:</source>
+ <translation type="unfinished">Vor dem Deployment erstellen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop applications before building:</source>
+ <translation type="unfinished">Anwendungen vor dem Erstellen beenden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default for &quot;Run in terminal&quot;:</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe für &quot;Im Terminal ausführen&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>Python</name>
<message>
- <source>Testing</source>
- <translation>Testen</translation>
+ <source>Unable to open &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Tests</source>
- <translation>&amp;Tests</translation>
+ <source>Unable to read &quot;%1&quot;: The file is empty.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden: Die Datei ist leer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Run &amp;All Tests</source>
- <translation>Starte &amp;alle Tests</translation>
+ <source>Unable to parse &quot;%1&quot;:%2: %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;:%2 konnte nicht ausgewertet werden: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Run All Tests</source>
- <translation>Alle Tests starten</translation>
+ <source>Buffered output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A</source>
- <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A</translation>
+ <source>Enabling improves output performance, but results in delayed output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+T,Alt+A</source>
- <translation>Alt+Shift+T,Alt+A</translation>
+ <source>Script:</source>
+ <translation>Skript:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Run Selected Tests</source>
- <translation>Sta&amp;rte ausgewählte Tests</translation>
+ <source>Run %1</source>
+ <translation>%1 ausführen</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Selected Tests</source>
- <translation>Ausgewählte Tests starten</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R</source>
- <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R</translation>
+ <source>Executable</source>
+ <translation>Ausführbare Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+T,Alt+R</source>
- <translation>Alt+Shift+T,Alt+R</translation>
+ <source>Executable is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run Tests for Current &amp;File</source>
- <translation>Tests für aktuelle &amp;Datei ausführen</translation>
+ <source>%1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run Tests for Current File</source>
- <translation>Tests für aktuelle Datei ausführen</translation>
+ <source>%1 is not an executable file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F</source>
- <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F</translation>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+T,Alt+F</source>
- <translation>Alt+Shift+T,Alt+F</translation>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Re&amp;scan Tests</source>
- <translation>Tests neu durch&amp;suchen</translation>
+ <source>&amp;Make Default</source>
+ <translation>Als &amp;Vorgabe setzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S</source>
- <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S</translation>
+ <source>&amp;Clean Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+Shift+T,Alt+S</source>
- <translation>Alt+Shift+T,Alt+S</translation>
+ <source>Remove all Python interpreters without a valid executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selected test was not found (%1).</source>
- <translation>Ausgewählter Test wurde nicht gefunden (%1).</translation>
+ <source>Interpreters</source>
+ <translation>Interpreter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Python</source>
+ <translation>Python</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugins:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Python Language Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For a complete list of available options, consult the &lt;a href=&quot;https://github.com/python-lsp/python-lsp-server/blob/develop/CONFIGURATION.md&quot;&gt;Python LSP Server configuration documentation&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language Server Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Windowed)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing Python</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Python:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 installation missing for %2 (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install %1 for %2 using pip package installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch the Python interpreter for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running &quot;%1&quot; to install %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 installation was canceled by %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing the %1 failed with exit code %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run PySide6 project tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PySide project tool:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter location of PySide project tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REPL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open interactive Python.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REPL Import File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open interactive Python and import file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REPL Import *</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open interactive Python and import * from file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open interactive Python. Either importing nothing, importing the current file, or importing everything (*) from the current file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Python Language Server (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Python language server (PyLS) for %1 (%2). The language server provides Python specific completion and annotation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationEditor</name>
<message>
- <source>Boost Test</source>
- <translation>Boost Test</translation>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation>Annotation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this annotation?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>QmlDesigner::BindingEditorDialog</name>
<message>
- <source>Executing test suite %1</source>
- <translation>Führe Test-Suite %1 aus</translation>
+ <source>Binding Editor</source>
+ <translation>Binding-Editor</translation>
</message>
<message>
- <source>Test execution took %1</source>
- <translation>Testausführung benötigte %1</translation>
+ <source>NOT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert the boolean expression.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>QmlDesigner::BindingEditorWidget</name>
<message>
- <source>parameterized</source>
- <translation>parametrisiert</translation>
+ <source>Trigger Completion</source>
+ <translation>Code-Vervollständigung auslösen</translation>
</message>
<message>
- <source>fixture</source>
- <translation>festgelegt</translation>
+ <source>Meta+Space</source>
+ <translation>Meta+Space</translation>
</message>
<message>
- <source>templated</source>
- <translation>aus Vorlage</translation>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Autotest</name>
+ <name>ResetView</name>
<message>
- <source>Global</source>
- <translation>Global</translation>
+ <source>Reset View</source>
+ <translation>Ansicht zurücksetzen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::FormEditorAnnotationIcon</name>
<message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
- <source>Test executable crashed.</source>
- <translation>Die ausführbare Datei des Tests ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Edit Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edited: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this annotation?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryView</name>
<message>
- <source>Autotools Manager</source>
- <translation>Autotools-Verwaltung</translation>
+ <source>Components</source>
+ <translation type="unfinished">Komponenten</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BareMetal</name>
+ <name>QmlDesigner::NavigatorView</name>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>Verwalten...</translation>
+ <source>Navigator</source>
+ <translation>Navigator</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::GenerateResource</name>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Generate QRC Resource File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not recognized</source>
- <translation>Nicht erkannt</translation>
+ <source>Save Project as QRC File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GDB</source>
- <translation>GDB</translation>
+ <source>QML Resource File (*.qrc)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <source>Unable to generate resource file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate Providers Detected</source>
- <translation>Mehrfach auftretende Provider</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>The following providers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
- <translation>Die folgenden Provider wurden bereits konfiguriert:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Sie wurden nicht noch einmal konfiguriert.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; schlug fehl (Rückgabewert %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Deployable Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Project as Resource</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Resource File (*.qmlrc);;Resource File (*.rcc)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate a resource file out of project %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::QmlMainFileAspect</name>
+ <message>
+ <source>Main QML file:</source>
+ <translation>QML-Hauptdatei:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::QmlBuildSystem</name>
+ <message>
+ <source>Error while loading project file %1.</source>
+ <translation>Fehler beim Laden der Projektdatei %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning while loading project file %1.</source>
+ <translation>Warnung beim Laden der Projektdatei %1.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProMessageHandler</name>
+ <message>
+ <source>[Inexact] </source>
+ <extracomment>Prefix used for output from the cumulative evaluation of project files.</extracomment>
+ <translation>[Ungenau] </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StudioWelcome::Internal::WelcomeMode</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Willkommen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Daily</source>
+ <translation>Täglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekly</source>
+ <translation>Wöchentlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monthly</source>
+ <translation>Monatlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New updates are available.</source>
+ <translation>Neue Aktualisierungen sind verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new updates are available.</source>
+ <translation>Es sind keine neuen Aktualisierungen verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for updates...</source>
+ <translation>Aktualisierungen werden gesucht...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not checked yet</source>
+ <translation>Noch nicht gesucht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Filters</source>
+ <translation>Filterkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Check for Updates</source>
+ <translation>Automatisch nach Aktualisierungen suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. The automatic check for updates will be performed at the scheduled date, or the next startup following it.</source>
+ <translation>Sucht in regelmäßigen Abständen automatisch nach Aktualisierungen. Dies erfolgt zum angegebenen Zeitpunkt oder beim nächsten darauf folgenden Neustart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for new Qt versions</source>
+ <translation>Suche nach neuen Qt Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check interval basis:</source>
+ <translation>Nach Aktualisierungen suchen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next check date:</source>
+ <translation>Nächste Suche am:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Now</source>
+ <translation>Jetzt suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last check date:</source>
+ <translation>Letzte Suche am:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <comment>Update</comment>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsBaseEditorConfig</name>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Neu laden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsBasePluginPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <comment>name of &quot;commit&quot; action of the VCS.</comment>
+ <translation>Commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save before %1?</source>
+ <translation>Vor dem %1 speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation>Versionskontrolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; could not be deleted.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Repository Directory</source>
+ <translation>Verzeichnis für Repository wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory &quot;%1&quot; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
+ <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; steht bereits unter Verwaltung eines Versionskontrollsystems (%2). Möchten Sie einen anderes Verzeichnis angeben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository already under version control</source>
+ <translation>Repository bereits unter Versionskontrolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Created</source>
+ <translation>Repository erstellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A version control repository has been created in %1.</source>
+ <translation>Ein Repository für Versionskontrolle wurde im Verzeichnis %1 erstellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Creation Failed</source>
+ <translation>Fehlschlag bei Erstellung des Repositorys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
+ <translation>Im Verzeichnis %1 konnte kein Repository für die Versionskontrolle erstellt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Dateien</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SimpleProjectWizardDialog</name>
+ <message>
+ <source>Import Existing Project</source>
+ <translation>Import eines existierenden Projekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project Name and Location</source>
+ <translation>Name und Verzeichnis des Projekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project name:</source>
+ <translation>Projektname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Selection</source>
+ <translation>Dateiauswahl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal::GeneralOptionsPageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Enable auto format on file save</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Speichern einer Datei automatisch formatieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool:</source>
+ <translation type="unfinished">Werkzeug:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict to MIME types:</source>
+ <translation type="unfinished">Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict to files contained in the current project</source>
+ <translation type="unfinished">Auf Dateien des aktuellen Projekts beschränken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Formatting on File Save</source>
+ <translation type="unfinished">Automatische Formatierung beim Speichern einer Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjextExplorer::Internal::KitOptionsPageWidget</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
@@ -44314,4059 +47451,10574 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug Server Providers</source>
- <translation>Debug-Server-Provider</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings Filter...</source>
+ <translation>Einstellungsfilter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose which settings to display for this kit.</source>
+ <translation>Wählen Sie, welche Einstellungen für dieses Kit angezeigt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Settings Filter...</source>
+ <translation>Vorgabe-Einstellungsfilter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose which kit settings to display by default.</source>
+ <translation>Wählen Sie, welche Einstellungen als Vorgabe angezeigt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kits</source>
+ <translation>Kits</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::BuildConsoleBuildStep</name>
+ <message>
+ <source>IncrediBuild for Windows</source>
+ <translation type="unfinished">IncrediBuild für Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target and Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the appropriate arguments to your build command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make sure the build command&apos;s multi-job parameter value is large enough (such as -j200 for the JOM or Make build tools)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep original jobs number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forces IncrediBuild to not override the -j command line switch, that controls the number of parallel spawned tasks. The default IncrediBuild behavior is to set it to 200.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IncrediBuild Distribution Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile.xml:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines how Automatic Interception Interface should handle the various processes involved in a distributed job. It is not necessary for &quot;Visual Studio&quot; or &quot;Make and Build tools&quot; builds, but can be used to provide configuration options if those builds use additional processes that are not included in those packages. It is required to configure distributable processes in &quot;Dev Tools&quot; builds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Avoid local task execution:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overrides the Agent Settings dialog Avoid task execution on local machine when possible option. This allows to free more resources on the initiator machine and could be beneficial to distribution in scenarios where the initiating machine is bottlenecking the build with High CPU usage.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines the maximum number of CPU cores that can be used in a build, regardless of the number of available Agents. It takes into account both local and remote cores, even if the Avoid Task Execution on Local Machine option is selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum CPUs to utilize in the build:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newest allowed helper machine OS:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the newest operating system installed on a helper machine to be allowed to participate as helper in the build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oldest allowed helper machine OS:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies the oldest operating system installed on a helper machine to be allowed to participate as helper in the build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output and Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build title:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies a custom header line which will be displayed in the beginning of the build output text. This title will also be used for the Build History and Build Monitor displays.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save IncrediBuild monitor file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writes a copy of the build progress file (.ib_mon) to the specified location. If only a folder name is given, a generated GUID will serve as the file name. The full path of the saved Build Monitor will be written to the end of the build output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppress STDOUT:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Does not write anything to the standard output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Log file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writes build output to a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Commands in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, for each file built, the command-line used by IncrediBuild to build the file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Agents in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the Agent used to build each file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Time in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the Start and Finish time for each file built.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide IncrediBuild Header in output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppresses IncrediBuild&apos;s header in the build output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal IncrediBuild logging level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overrides the internal Incredibuild logging level for this build. Does not affect output or any user accessible logging. Used mainly to troubleshoot issues with the help of IncrediBuild support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set an Environment Variable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets or overrides environment variables for the context of the build.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop on errors:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When specified, the execution will stop as soon as an error is encountered. This is the default behavior in &quot;Visual Studio&quot; builds, but not the default for &quot;Make and Build tools&quot; or &quot;Dev Tools&quot; builds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add additional buildconsole arguments manually. The value of this field will be concatenated to the final buildconsole command line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Build Monitor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens Build Monitor once the build starts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::IBConsoleBuildStep</name>
+ <message>
+ <source>IncrediBuild for Linux</source>
+ <translation type="unfinished">IncrediBuild für Linux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target and Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the appropriate arguments to your build command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make sure the build command&apos;s multi-job parameter value is large enough (such as -j200 for the JOM or Make build tools)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep original jobs number:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forces IncrediBuild to not override the -j command line switch, that controls the number of parallel spawned tasks. The default IncrediBuild behavior is to set it to 200.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IncrediBuild Distribution Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify nice value. Nice Value should be numeric and between -20 and 19</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nice value:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force remote:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alternate tasks preference:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MesonProjectManager</name>
+ <message>
+ <source>Apply Configuration Changes</source>
+ <translation>Konfigurationsänderungen anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wipe Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wipes build directory and reconfigures using previous command line options.
+Useful if build directory is corrupted or when rebuilding with a newer version of Meson.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool arguments:</source>
+ <translation>Toolparameter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation>Ziele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meson Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build</source>
+ <translation>Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meson</source>
+ <translation>Meson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build</source>
+ <comment>MesonProjectManager::MesonBuildStepConfigWidget display name.</comment>
+ <translation>Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuring &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Konfiguriere &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running %1 in %2.</source>
+ <translation>Führe %1 in %2 aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable does not exist: %1</source>
+ <translation>Ausführbare Datei existiert nicht: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command is not executable: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Meson tool set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Ninja tool set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No compilers set in kit.</source>
+ <translation>Im Kit sind keine Compiler eingerichtet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autorun Meson</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically run Meson when needed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ninja verbose mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables verbose mode by default when invoking Ninja.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meson Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Meson tool to use when building a project with Meson.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot validate this meson executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation>Nicht konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Meson or Ninja tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Version: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone of %1</source>
<translation>Kopie von %1</translation>
</message>
<message>
- <source>EBlink</source>
- <translation>EBlink</translation>
+ <source>Meson executable path does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JLink</source>
- <translation>JLink</translation>
+ <source>Meson executable path is not a file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OpenOCD</source>
- <translation>OpenOCD</translation>
+ <source>Meson executable path is not executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ST-LINK Utility</source>
- <translation>ST-LINK-Werkzeug</translation>
+ <source>Cannot get tool version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Script file:</source>
- <translation>Skriptdatei:</translation>
+ <source>Meson build: Parsing failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <source>Ninja Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Speed:</source>
- <translation>Geschwindigkeit:</translation>
+ <source>The Ninja tool to use when building a project with Meson.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SWD</source>
- <translation>SWD</translation>
+ <source>Cannot validate this Ninja executable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JTAG</source>
- <translation>JTAG</translation>
+ <source>Ninja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServerCL.exe)</source>
- <translation>JLink GDB-Server (JLinkGDBServerCL.exe)</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServer)</source>
- <translation>JLink GDB-Server (JLinkGDBServer)</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation>Vorgabe</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>IP Address</source>
- <translation>IP-Adresse</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">Klonen</translation>
</message>
<message>
- <source>Speed</source>
- <translation>Geschwindigkeit</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>kHz</source>
- <translation>kHz</translation>
+ <source>Make Default</source>
+ <translation type="unfinished">Als Vorgabe setzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Device:</source>
- <translation>Geräte:</translation>
+ <source>Set as the default Meson executable to use when creating a new kit or when no value is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::HyperlinkDialog</name>
<message>
- <source>uVision Simulator</source>
- <translation>uVision Simulator</translation>
+ <source>Link</source>
+ <translation>Verweis</translation>
</message>
<message>
- <source>uVision St-Link</source>
- <translation>uVision St-Link</translation>
+ <source>Anchor</source>
+ <translation>Anker</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TransitionForm</name>
<message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
+ <source>Invalid ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>9MHz</source>
- <translation>9MHz</translation>
+ <source>%1 is an invalid ID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>4.5MHz</source>
- <translation>4,5MHz</translation>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation>%1 existiert bereits.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AlignDistributeSection</name>
<message>
- <source>2.25MHz</source>
- <translation>2,25MHz</translation>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
- <source>1.12MHz</source>
- <translation>1,12MHz</translation>
+ <source>Align left edges.</source>
+ <translation>Linke Ränder ausrichten.</translation>
</message>
<message>
- <source>560kHz</source>
- <translation>560kHz</translation>
+ <source>Align horizontal centers.</source>
+ <translation>Horizontale Zentren ausrichten.</translation>
</message>
<message>
- <source>280kHz</source>
- <translation>280kHz</translation>
+ <source>Align right edges.</source>
+ <translation>Rechte Ränder ausrichten.</translation>
</message>
<message>
- <source>140kHz</source>
- <translation>140kHz</translation>
+ <source>Align top edges.</source>
+ <translation>Obere Ränder ausrichten.</translation>
</message>
<message>
- <source>4MHz</source>
- <translation>4MHz</translation>
+ <source>Align vertical centers.</source>
+ <translation>Vertikale Zentren ausrichten.</translation>
</message>
<message>
- <source>1.8MHz</source>
- <translation>1,8MHz</translation>
+ <source>Align bottom edges.</source>
+ <translation>Untere Ränder ausrichten.</translation>
</message>
<message>
- <source>950kHz</source>
- <translation>950kHz</translation>
+ <source>Distribute objects</source>
+ <translation>Objekte verteilen</translation>
</message>
<message>
- <source>480kHz</source>
- <translation>480kHz</translation>
+ <source>Distribute left edges.</source>
+ <translation>Linke Ränder verteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>240kHz</source>
- <translation>240kHz</translation>
+ <source>Distribute horizontal centers.</source>
+ <translation>Horizontale Zentren verteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>125kHz</source>
- <translation>125kHz</translation>
+ <source>Distribute right edges.</source>
+ <translation>Rechte Ränder verteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>100kHz</source>
- <translation>100kHz</translation>
+ <source>Distribute top edges.</source>
+ <translation>Obere Ränder verteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>50kHz</source>
- <translation>50kHz</translation>
+ <source>Distribute vertical centers.</source>
+ <translation>Vertikale Zentren verteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>25kHz</source>
- <translation>25kHz</translation>
+ <source>Distribute bottom edges.</source>
+ <translation>Untere Ränder verteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>15kHz</source>
- <translation>15kHz</translation>
+ <source>Distribute spacing</source>
+ <translation>Abstand einteilen</translation>
</message>
<message>
- <source>5kHz</source>
- <translation>5kHz</translation>
+ <source>Distribute spacing horizontally.</source>
+ <translation>Abstand horizontal einteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
+ <source>Distribute spacing vertically.</source>
+ <translation>Abstand vertikal einteilen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Vendor</source>
- <translation>Anbieter</translation>
+ <source>Disables the distribution of spacing in pixels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <source>Sets the left or top border of the target area or item as the starting point, depending on the distribution orientation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>Anfang</translation>
+ <source>Sets the horizontal or vertical center of the target area or item as the starting point, depending on the distribution orientation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
+ <source>Sets the bottom or right border of the target area or item as the starting point, depending on the distribution orientation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Vendor:</source>
- <translation>Anbieter:</translation>
+ <source>Pixel spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package:</source>
- <translation>Paket:</translation>
+ <source>Align to</source>
+ <translation>Ausrichten an</translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>Beschreibung:</translation>
+ <source>Key object</source>
+ <translation>Key-Objekt</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory:</source>
- <translation>Speicher:</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Peripheral Description File</source>
- <translation>Wählen Sie eine Peripherie-Beschreibungsdatei</translation>
+ <source>- The selection contains the root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path</source>
- <translation>Pfad</translation>
+ <source>- The selection contains a non-visual component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Compiler path:</source>
- <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
+ <source>- A component in the selection uses anchors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AnimatedImageSpecifics</name>
<message>
- <source>Platform codegen flags:</source>
- <translation>Plattformspezifische Optionen für codegen:</translation>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="unfinished">Bild</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;ABI:</source>
- <translation>&amp;ABI:</translation>
+ <source>Animated image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the name of the debugger server provider.</source>
- <translation>Geben Sie den Namen des Debug-Server-Providers ein.</translation>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <source>SDCC %1 (%2, %3)</source>
- <translation>SDCC %1 (%2, %3)</translation>
+ <source>Playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SDCC</source>
- <translation>SDCC</translation>
+ <source>Whether the animation is playing or paused.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::ArtisticStyle</name>
+ <name>Utils::InfoBarDisplay</name>
<message>
- <source>AStyle (*.astylerc)</source>
- <translation>AStyle (*.astylerc)</translation>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Details anzeigen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do Not Show Again</source>
+ <translation>Nicht noch einmal anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal</name>
+ <message>
<source>Artistic Style</source>
<translation>Artistic Style</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Artistic Style</source>
- <translation>&amp;Artistic Style</translation>
+ <source>Uncrustify</source>
+ <translation>Uncrustify</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::ClangFormat</name>
+ <name>Beautifier::Internal::ClangFormatSettings</name>
<message>
- <source>Clang Format</source>
- <translation>Clang Format</translation>
+ <source>No description available.</source>
+ <translation>Keine Beschreibung verfügbar.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Beautifier::Internal::Uncrustify</name>
<message>
- <source>Uncrustify file (*.cfg)</source>
- <translation>Uncrustify-Datei (*.cfg)</translation>
+ <source>&amp;Uncrustify</source>
+ <translation>&amp;Uncrustify</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::CodecSelector</name>
<message>
- <source>Uncrustify</source>
- <translation>Uncrustify</translation>
+ <source>Text Encoding</source>
+ <translation>Text-Zeichenkodierung</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;ClangFormat</source>
- <translation>&amp;ClangFormat</translation>
+ <source>The following encodings are likely to fit:</source>
+ <translation>Die folgenden Zeichenkodierungen scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
</message>
<message>
- <source>ClangFormat</source>
- <translation>ClangFormat</translation>
+ <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
+ <translation>Auswahl der Zeichenkodierung für &quot;%1&quot;.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload with Encoding</source>
+ <translation>Mit Zeichenkodierung neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save with Encoding</source>
+ <translation>Mit Zeichenkodierung speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qdb::Internal::QdbDevice</name>
+ <name>Core::Internal::ShortcutInput</name>
<message>
- <source>WizardPage</source>
- <translation>WizardPage</translation>
+ <source>Key sequence:</source>
+ <translation>Tastenfolge:</translation>
</message>
<message>
- <source>Device name:</source>
- <translation>Gerätename:</translation>
+ <source>Use &quot;Cmd&quot;, &quot;Opt&quot;, &quot;Ctrl&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
+ <translation>Benutzen Sie &quot;Cmd&quot;, &quot;Opt&quot;, &quot;Ctrl&quot;, und &quot;Shift&quot; für Hilfstasten. Benutzen Sie &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot; und so weiter für Sondertasten. Kombinieren Sie einzelne Tasten mit &quot;+&quot; und kombinieren Sie mehrere Tastenkombinationen mit &quot;,&quot; zu einer Tastenfolge. Wenn der Benutzer etwa die Strg- und Umschalttasten gedrückt halten muss, während er Escape drückt, um danach alle Tasten zu lösen und A zu drücken, geben Sie &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot; ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &quot;Ctrl&quot;, &quot;Alt&quot;, &quot;Meta&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
+ <translation>Benutzen Sie &quot;Ctrl&quot;, &quot;Alt&quot;, &quot;Meta&quot;, und &quot;Shift&quot; für Hilfstasten. Benutzen Sie &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot; und so weiter für Sondertasten. Kombinieren Sie einzelne Tasten mit &quot;+&quot; und kombinieren Sie mehrere Tastenkombinationen mit &quot;,&quot; zu einer Tastenfolge. Wenn der Benutzer etwa die Strg- und Umschalttasten gedrückt halten muss, während er Escape drückt, um danach alle Tasten zu lösen und A zu drücken, geben Sie &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot; ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter key sequence as text</source>
+ <translation>Geben Sie die Tastenfolge als Text ein</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qdb::Internal::QdbMakeDefaultAppService</name>
+ <name>Core::Internal::DocumentManagerPrivate</name>
<message>
- <source>Remote process failed: %1</source>
- <translation>Der entfernte Prozess schlug fehl: %1</translation>
+ <source>Ctrl+Shift+S</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation>A&amp;lles speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qdb::Internal::QdbRunConfiguration</name>
+ <name>Core::Internal::PluginInstallWizard</name>
<message>
- <source>Executable on device:</source>
- <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote path not set</source>
- <translation>Der entfernte Pfad ist nicht gesetzt</translation>
+ <source>Choose source location. This can be a plugin library file or a zip file.</source>
+ <translation>Wählen Sie eine Quelle. Dies kann eine Plugin-Bibliothek oder eine ZIP-Datei sein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable on host:</source>
- <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
+ <source>File does not exist.</source>
+ <translation>Datei existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Archive</source>
+ <translation>Archiv überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking archive...</source>
+ <translation>Überprüfe Archiv...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file is not an archive.</source>
+ <translation>Die Datei ist kein Archiv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceled.</source>
+ <translation>Abgebrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error while unarchiving.</source>
+ <translation>Beim Entpacken des Archivs trat ein Fehler auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archive is OK.</source>
+ <translation>Archiv ist OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin requires an incompatible version of %1 (%2).</source>
+ <translation>Das Plugin benötigt eine inkompatible Version von %1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did not find %1 plugin.</source>
+ <translation>Konnte das Plugin %1 nicht finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Location</source>
+ <translation>Installationsort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose install location.</source>
+ <translation>Wählen Sie einen Ort für die Installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User plugins</source>
+ <translation>Benutzer-Plugins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin will be available to all compatible %1 installations, but only for the current user.</source>
+ <translation>Das Plugin wird für alle kompatiblen Installationen von %1 verfügbar sein, aber nur für den aktuellen Nutzer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 installation</source>
+ <translation>%1-Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin will be available only to this %1 installation, but for all users that can access it.</source>
+ <translation>Das Plugin wird nur für diese Installation von %1 verfügbar sein, aber für alle Nutzer, die diese Ausführen können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Zusammenfassung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; will be installed into &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; wird in &quot;%2&quot; installiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite File</source>
+ <translation>Datei überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; exists. Overwrite?</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; existiert bereits. Soll die Datei überschrieben werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Write File</source>
+ <translation>Datei konnte nicht geschrieben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Plugin</source>
+ <translation>Plugin installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Copy Plugin Files</source>
+ <translation>Das Kopieren der Plugin-Dateien ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangPchManager::PreprocessorMacroWidget</name>
+ <name>SymbolSupport</name>
<message>
- <source>Macro already exists.</source>
- <translation>Makro existiert bereits.</translation>
+ <source>Find References with %1 for:</source>
+ <translation>Referenzen mit %1 finden für:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ed&amp;it</source>
- <translation>Bearbe&amp;iten</translation>
+ <source>Renaming is not supported with %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildEnvironmentWidget</name>
+ <message>
+ <source>Build Environment</source>
+ <translation>Build-Umgebung</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
+ <source>Clear system environment</source>
+ <translation>Systemumgebung löschen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParsersSettingsPage</name>
<message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>Zu&amp;rücksetzen</translation>
+ <source>Custom output parsers defined here can be enabled individually in the project&apos;s build or run settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unset</source>
- <translation>&amp;Aufheben</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Unset &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; aufheben</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; an &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; zuweisen</translation>
+ <source>New Parser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Output Parsers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ClangTidyRunner</name>
+ <name>EnvironmentWidget</name>
<message>
- <source>Clang-Tidy</source>
- <translation>Clang-Tidy</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation>Verzeichnis wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ClazyStandaloneRunner</name>
+ <name>ProjectExplorer::ClangToolChain</name>
<message>
- <source>Clazy</source>
- <translation>Clazy</translation>
+ <source>Clang</source>
+ <translation>Clang</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ClangTool</name>
+ <name>ProjectExplorer::MingwToolChain</name>
<message>
- <source>Go to previous diagnostic.</source>
- <translation>Gehe zum vorherigen Eintrag.</translation>
+ <source>MinGW</source>
+ <translation>MinGW</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::LinuxIccToolChain</name>
<message>
- <source>Go to next diagnostic.</source>
- <translation>Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
+ <source>ICC</source>
+ <translation>ICC</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChain</name>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <source>clang-cl</source>
+ <translation>clang-cl</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectEnvironmentWidget</name>
<message>
- <source>Filter Diagnostics</source>
- <translation>Meldungen filtern</translation>
+ <source>Project Environment</source>
+ <translation>Projektumgebung</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AssetExportDialog</name>
<message>
- <source>Apply Fixits</source>
- <translation>Korrekturen anwenden</translation>
+ <source>Choose Export File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clang-Tidy and Clazy use a customized Clang executable from the Clang project to search for diagnostics.</source>
- <translation>Clang-Tidy und Clazy benutzen eine angepasste Version der Anwendung Clang vom Clang-Projekt, um nach Problemen zu suchen.</translation>
+ <source>Metadata file (*.metadata)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clang-Tidy and Clazy</source>
- <translation>Clang-Tidy und Clazy</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Clang-Tidy and Clazy...</source>
- <translation>Clang-Tidy und Clazy...</translation>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Release</source>
- <translation>Release</translation>
+ <source>Export assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
- <translation>Soll %1 im %2-Modus ausgeführt werden?</translation>
+ <source>Export components separately</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.</source>
- <translation>Sie versuchen das Werkzeug &quot;%1&quot; auf eine Applikation im %2-Modus anzuwenden. Das Werkzeug sollte im Debug-Modus benutzt werden, da eingeschaltete Assertions die Zahl der False-Positives verringern können.</translation>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Export</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to continue and run the tool in %1 mode?</source>
- <translation>Wollen Sie fortfahren und das Werkzeug im %1-Modus benutzen?</translation>
+ <source>Export Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clang-Tidy and Clazy tool stopped by user.</source>
- <translation>Der Benutzer hat Clang-Tidy und Clazy abgebrochen.</translation>
+ <source>Export path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ClangToolRunWorker</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetExporter</name>
<message>
- <source>The project configuration changed since the start of the %1. Please re-run with current configuration.</source>
- <translation>Die Projektkonfiguration hat sich seit dem Start von %1 verändert. Bitte mit dieser Konfiguration neu starten.</translation>
+ <source>Export root directory: %1.
+Exporting assets: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyzing</source>
- <translation>Analysiere</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to analyze &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Analyse von &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 finished: Processed %2 files successfully, %3 failed.</source>
- <translation>%1 beendet: %2 Dateien erfolgreich verarbeitet, %3 fehlgeschlagen.</translation>
+ <source>Each component is exported separately.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceling export.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading file is taking too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse. The file contains coding errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading components failed. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot export component. Document &quot;%1&quot; has parsing errors.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error saving component file. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot preprocess file: %1. Error %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot preprocess file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot update %1.
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export canceled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing metadata failed. Cannot create file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing metadata to file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty JSON document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing metadata failed. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating asset directory. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error saving asset. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::BaseChecksTreeModel</name>
+ <name>TemplateMerge</name>
<message>
- <source>Web Page</source>
- <translation>Webseite</translation>
+ <source>Merge With Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse...</source>
+ <translation>&amp;Auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template:</source>
+ <translation>Template:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::ClazyChecksTreeModel</name>
+ <name>QmlDesigner::RichTextEditor</name>
<message>
- <source>Manual Level: Very few false positives</source>
- <translation>Manuelle Stufe: Sehr wenige Fehlalarme</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
- <source>Level 0: No false positives</source>
- <translation>Stufe 0: Keine Fehlalarme</translation>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <source>Level 1: Very few false positives</source>
- <translation>Stufe 1: Sehr wenige Fehlalarme</translation>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Level 2: More false positives</source>
- <translation>Stufe 2: Mehr Fehlalarme</translation>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Level 3: Experimental checks</source>
- <translation>Stufe 3: Experimentelle Prüfungen</translation>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Level %1</source>
- <translation>Stufe %1</translation>
+ <source>Select Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hyperlink Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Justify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bullet List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numbered List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Color...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Table Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge Cells</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClangTools::Internal::DiagnosticConfigsWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorToolBar</name>
<message>
- <source>Checks</source>
- <translation>Prüfungen</translation>
+ <source>Transition Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Checks as String...</source>
- <translation>Prüfungen als Zeichenkette bearbeiten...</translation>
+ <source>Easing Curve Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>View Checks as String...</source>
- <translation>Prüfungen als Zeichenkette anzeigen...</translation>
+ <source>Curve Editor</source>
+ <translation>Kurveneditor</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Checks (%n enabled, some are filtered out)</source>
- <translation>
- <numerusform>Prüfungen (eine aktiviert, einige herausgefiltert)</numerusform>
- <numerusform>Prüfungen (%n aktiviert, einige herausgefiltert)</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Verkleinern</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Checks (%n enabled)</source>
- <translation>
- <numerusform>Prüfungen (eine aktiviert)</numerusform>
- <numerusform>Prüfungen (%n aktiviert)</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Vergrößern</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearCase</name>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorWidget</name>
<message>
- <source>Editing Derived Object: %1</source>
- <translation>Bearbeite abgeleitetes Objekt: %1</translation>
+ <source>Transition</source>
+ <comment>Title of transition view</comment>
+ <translation>Übergang</translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;learCase</source>
- <translation>C&amp;learCase</translation>
+ <source>Add Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check Out...</source>
- <translation>Auschecken...</translation>
+ <source>This file does not contain transitions. &lt;br&gt;&lt;br&gt; To create an animation, add a transition by clicking the + button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>&quot;%1&quot; &amp;auschecken...</translation>
+ <source>To edit the transition settings, click </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddModuleView</name>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+O</source>
- <translation>Meta+L,Meta+O</translation>
+ <source>Select a Module to Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Assets</name>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+O</source>
- <translation>Alt+L,Alt+O</translation>
+ <source>Add a new asset to the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;In...</source>
- <translation>&amp;Einchecken...</translation>
+ <source>No match found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>&quot;%1&quot; &amp;einchecken...</translation>
+ <source>Looks like you don&apos;t have any assets yet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+I</source>
- <translation>Meta+L,Meta+I</translation>
+ <source>Drag-and-drop your assets here or click the &apos;+&apos; button to browse assets from the file system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AssetsContextMenu</name>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+I</source>
- <translation>Alt+L,Alt+I</translation>
+ <source>Delete Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Check Out</source>
- <translation>Auschecken rückgängig machen</translation>
+ <source>Delete File</source>
+ <translation type="unfinished">Datei löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo Check Out &quot;%1&quot;</source>
- <translation>A&amp;uschecken von &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+U</source>
- <translation>Meta+L,Meta+U</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+U</source>
- <translation>Alt+L,Alt+U</translation>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Hijack</source>
- <translation>Hijack rückgängig machen</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Neues Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Hi&amp;jack &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Hi&amp;jack von &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis löschen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AssetsView</name>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+R</source>
- <translation>Meta+L,Meta+R</translation>
+ <source>Empty folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfirmDeleteFolderDialog</name>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+R</source>
- <translation>Alt+L,Alt+R</translation>
+ <source>Folder Not Empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff für Datei</translation>
+ <source>Folder &quot;%1&quot; is not empty. Delete it anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Diff &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;Diff für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>If the folder has assets in use, deleting it might cause the project to not work correctly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+D</source>
- <translation>Meta+L,Meta+D</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+D</source>
- <translation>Alt+L,Alt+D</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemsView</name>
<message>
- <source>History Current File</source>
- <translation>History für Datei</translation>
+ <source>Remove Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;History &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;History von &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+H</source>
- <translation>Meta+L,Meta+H</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+H</source>
- <translation>Alt+L,Alt+H</translation>
+ <source>Hide Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Annotate Current File</source>
- <translation>Annotation für Datei</translation>
+ <source>Show Module Hidden Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Show All Hidden Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+A</source>
- <translation>Meta+L,Meta+A</translation>
+ <source>Add Module: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+A</source>
- <translation>Alt+L,Alt+A</translation>
+ <source>Go into Component</source>
+ <translation type="unfinished">In Komponente gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Add File...</source>
- <translation>Datei hinzufügen...</translation>
+ <source>Add a module.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewFolderDialog</name>
<message>
- <source>Add File &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Datei &quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff A&amp;ctivity...</source>
- <translation>Diff der A&amp;ktivität...</translation>
+ <source>Folder name: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ch&amp;eck In Activity</source>
- <translation>&amp;Aktivität einchecken</translation>
+ <source>Folder name cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Chec&amp;k In Activity &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>&amp;Aktivität &quot;%1&quot; einchecken...</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update Index</source>
- <translation>Index aktualisieren</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>Update View</source>
- <translation>Ansicht aktualisieren</translation>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RenameFolderDialog</name>
<message>
- <source>U&amp;pdate View &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&amp;Ansicht &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <source>Check In All &amp;Files...</source>
- <translation>Alle &amp;Dateien einchecken...</translation>
+ <source>Folder name cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+F</source>
- <translation>Meta+L,Meta+F</translation>
+ <source>Could not rename folder. Make sure no folder with the same name exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+F</source>
- <translation>Alt+L,Alt+F</translation>
+ <source>If the folder has assets in use, renaming it might cause the project to not work correctly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>View &amp;Status</source>
- <translation>&amp;Status anzeigen</translation>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished">Umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+L,Meta+S</source>
- <translation>Meta+L,Meta+S</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallQdsStatusBlock.ui</name>
<message>
- <source>Alt+L,Alt+S</source>
- <translation>Alt+L,Alt+S</translation>
+ <source>No Qt Design Studio installation found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check In</source>
- <translation>Einchecken</translation>
+ <source>Would you like to install it now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to undo the check out of &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Möchten Sie das Auschecken von &quot;%1&quot; rückgängig machen?</translation>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="unfinished">Installieren</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectInfoStatusBlock.ui</name>
<message>
- <source>Undo Hijack File</source>
- <translation>Hijack von Datei rückgängig machen</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to undo hijack of &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Möchten Sie den Hijack von &quot;%1&quot; rückgängig machen?</translation>
+ <source>QML PROJECT FILE INFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>External diff is required to compare multiple files.</source>
- <translation>Um mehrere Dateien zu vergleichen, ist ein externer Diff erforderlich.</translation>
+ <source>Qt Version - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Activity</source>
- <translation>Aktivität eingeben</translation>
+ <source>Qt Design Studio Version - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Activity Name</source>
- <translation>Name der Aktivität</translation>
+ <source>No QML project file found - Would you like to create one?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check In Activity</source>
- <translation>Aktivität einchecken</translation>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Screen01.ui</name>
<message>
- <source>Another check in is currently being executed.</source>
- <translation>Es läuft bereits ein Eincheck-Vorgang.</translation>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished">Qt Design Studio</translation>
</message>
<message>
- <source>There are no modified files.</source>
- <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
+ <source>Open with Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No ClearCase executable specified.</source>
- <translation>Es wurde keine ausführbare ClearCase-Datei angegeben.</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Checkout</source>
- <translation>ClearCase Auschecken</translation>
+ <source>Open with Qt Creator - Text Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File is already checked out.</source>
- <translation>Die Datei ist bereits ausgecheckt.</translation>
+ <source>Remember my choice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BundleMaterialItem</name>
<message>
- <source>Set current activity failed: %1</source>
- <translation>Das Setzen der aktuellen Aktivität schlug fehl: %1</translation>
+ <source>Material is imported to project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter &amp;comment:</source>
- <translation>&amp;Kommentar eingeben:</translation>
+ <source>Add an instance to project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MaterialBrowser</name>
<message>
- <source>ClearCase Add File %1</source>
- <translation>ClearCase Datei %1 hinzufügen</translation>
+ <source>Add a material.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Remove Element %1</source>
- <translation>ClearCase Element %1 entfernen</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Material Browser&lt;/b&gt; is disabled inside a material component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This operation is irreversible. Are you sure?</source>
- <translation>Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher?</translation>
+ <source>To use &lt;b&gt;Material Browser&lt;/b&gt;, first add the QtQuick3D module in the &lt;b&gt;Components&lt;/b&gt; view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Remove File %1</source>
- <translation>ClearCase Datei %1 löschen</translation>
+ <source>Materials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ClearCase Rename File %1 -&gt; %2</source>
- <translation>ClearCase Datei %1 -&gt; %2 umbenennen</translation>
+ <source>No match found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Activity Headline</source>
- <translation>Titel der Aktivität</translation>
+ <source>There are no materials in this project.&lt;br&gt;Select &apos;&lt;b&gt;+&lt;/b&gt;&apos; to create one.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter activity headline</source>
- <translation>Geben Sie den Titel der Aktivität ein</translation>
+ <source>Material Library</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MaterialBrowserContextMenu</name>
<message>
- <source>Updating ClearCase Index</source>
- <translation>Aktualisiere ClearCase Index</translation>
+ <source>Apply to selected (replace)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Check &amp;Out</source>
- <translation>Check&amp;out</translation>
+ <source>Apply to selected (add)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Hijack</source>
- <translation>&amp;Hijack</translation>
+ <source>Copy properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished">Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Material</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>MaterialBundleContextMenu</name>
<message>
- <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
- <translation>Durchsuche &quot;%1&quot;-Projektbaum</translation>
+ <source>Apply to selected (replace)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The kit needs to define a CMake tool to parse this project.</source>
- <translation>Das Kit muss ein CMake-Werkzeug festlegen, um dieses Projekt auszuwerten.</translation>
+ <source>Apply to selected (add)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply configuration changes?</source>
- <translation>Konfigurationsänderungen anwenden?</translation>
+ <source>Add an instance to project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create build directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Das Build-Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ <source>Remove from project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnimportBundleMaterialDialog</name>
<message>
- <source>Failed to create temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Das temporäre Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ <source>Bundle material might be in use</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMakeCache.txt file not found.</source>
- <translation>Datei CMakeCache.txt nicht gefunden.</translation>
+ <source>If the material you are removing is in use, it might cause the project to malfunction.
+
+Are you sure you want to remove the material?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;No CMake Tool available&gt;</source>
- <translation>&lt;Kein CMake-Werkzeug verfügbar&gt;</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake Tool</source>
- <translation>CMake-Werkzeug</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmptyMaterialEditorPane</name>
<message>
- <source>The CMake Tool to use when building a project with CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
- <translation>Das zum Erstellen eines Projektes mit CMake zu verwendende CMake-Werkzeug.&lt;br&gt;Diese Einstellung wird bei der Verwendung anderer Build-Systeme ignoriert.</translation>
+ <source>There are no materials in this project.&lt;br&gt;Select &apos;&lt;b&gt;+&lt;/b&gt;&apos; to create one.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfigured</source>
- <translation>Nicht konfiguriert</translation>
+ <source>To use &lt;b&gt;Material Editor&lt;/b&gt;, first add the QtQuick3D module in the &lt;b&gt;Components&lt;/b&gt; view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MaterialEditorToolBar</name>
<message>
- <source>Path to the cmake executable</source>
- <translation>Pfad zur ausführbaren Datei von cmake</translation>
+ <source>Apply material to selected model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change...</source>
- <translation>Ändern...</translation>
+ <source>Create new material.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 - %2, Platform: %3, Toolset: %4</source>
- <translation>%1 - %2, Plattform: %3, Toolset: %4</translation>
+ <source>Delete current material.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+ <source>Open material browser.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MaterialEditorTopSection</name>
<message>
- <source>CMake Generator</source>
- <translation>CMake-Generator</translation>
+ <source>Cone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generator:</source>
- <translation>Generator:</translation>
+ <source>Cube</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Extra generator:</source>
- <translation>Zusätzlicher Generator:</translation>
+ <source>Cylinder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Platform:</source>
- <translation>Plattform:</translation>
+ <source>Sphere</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toolset:</source>
- <translation>Toolset:</translation>
+ <source>Basic</source>
+ <translation type="unfinished">Grundlegend</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake generator</source>
- <translation>CMake-Generator</translation>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">Farbe</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake generator defines how a project is built when using CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
- <translation>Der CMake-Generator definiert, wie ein Projekt mit CMake gebaut wird.&lt;br&gt;Diese Einstellung wird von anderen Buildsystemen ignoriert.</translation>
+ <source>Studio</source>
+ <translation type="unfinished">Studio</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored.</source>
- <translation>Das CMake-Tool ist nicht konfiguriert. Der CMake-Generator wird ignoriert.</translation>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake Tool does not support the configured generator.</source>
- <translation>Das CMake-Tool unterstützt den konfigurierten Generator nicht.</translation>
+ <source>Select preview environment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Platform is not supported by the selected CMake generator.</source>
- <translation>Der ausgewählte CMake-Generator unterstützt die Plattform nicht.</translation>
+ <source>Select preview model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toolset is not supported by the selected CMake generator.</source>
- <translation>Der ausgewählte CMake-Generator unterstützt das Toolset nicht.</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Use Default Generator&gt;</source>
- <translation>&lt;Benutze Standardgenerator&gt;</translation>
+ <source>Material name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Generator: %1&lt;br&gt;Extra generator: %2</source>
- <translation>Generator: %1&lt;br&gt;Zusätzlicher Generator: %2</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Details</name>
<message>
- <source>Platform: %1</source>
- <translation>Plattform: %1</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toolset: %1</source>
- <translation>Toolset: %1</translation>
+ <source>Use as default project location</source>
+ <translation type="unfinished">Als Vorgabe für Projektverzeichnis verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit CMake Configuration</source>
- <translation>CMake-Konfiguration bearbeiten</translation>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Breite</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter one variable per line with the variable name separated from the variable value by &quot;=&quot;.&lt;br&gt;You may provide a type hint by adding &quot;:TYPE&quot; before the &quot;=&quot;.</source>
- <translation>Eine Variable pro Zeile eingeben, Name und Wert durch &quot;=&quot; trennen.&lt;br&gt;Ein Typhinweis kann mit &quot;:TYPE&quot; vor dem &quot;=&quot; angegeben werden.</translation>
+ <source>Height</source>
+ <translation type="unfinished">Höhe</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake Configuration</source>
- <translation>CMake-Konfiguration</translation>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
- <source>Default configuration passed to CMake when setting up a project.</source>
- <translation>Die Standardkonfiguration wird an CMake beim Anlegen eines Projekts übergeben.</translation>
+ <source>Use Qt Virtual Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished">Qt Virtual Keyboard verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen qmake-Pfad gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Qt-Version hat.</translation>
+ <source>Target Qt Version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen qmake-Pfad gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Qt-Version hat.</translation>
+ <source>Save Custom Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set that does not match the qmake binary path configured in the Qt version.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen qmake-Pfad gesetzt, der allerdings nicht mit dem qmake-Pfad der Qt-Version übereinstimmt.</translation>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Voreinstellung speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has no CMAKE_PREFIX_PATH set that points to the kit Qt version.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen CMAKE_PREFIX_PATH gesetzt, der auf die Qt-Version des Kits verweist.</translation>
+ <source>Preset name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has no path to a C compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen C-Compiler gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Toolchain hat.</translation>
+ <source>MyPreset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetView</name>
<message>
- <source>CMake configuration has a path to a C compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C-Compiler gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Toolchain hat.</translation>
+ <source>Delete Custom Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Styles</name>
<message>
- <source>CMake configuration has a path to a C compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C-Compiler gesetzt, der nicht mit dem Compiler der Toolchain übereinstimmt, die vom Kit verwendet wird.</translation>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished">Stil</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen C++-Compiler gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Toolchain hat.</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C++-Compiler gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Toolchain hat.</translation>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
- <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C++-Compiler gesetzt, der nicht mit dem Compiler der Toolchain übereinstimmt, die vom Kit verwendet wird.</translation>
+ <source>Dark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewProjectDialog</name>
<message>
- <source>Build CMake target</source>
- <translation>CMake-Ziel erstellen</translation>
+ <source>Let&apos;s create something wonderful with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open CMake target</source>
- <translation>CMake-Ziel öffnen</translation>
+ <source>Qt Design Studio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1 in %2.</source>
- <translation>Führe %1 in %2 aus.</translation>
+ <source>Create new project by selecting a suitable Preset and then adjust details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Configuring &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Konfiguriere &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Build Directory&gt;</source>
- <translation>&lt;Build-Verzeichnis&gt;</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Other Locations&gt;</source>
- <translation>&lt;Andere Orte&gt;</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CompilationDatabaseProjectManager::Internal::CompilationDbParser</name>
+ <name>Main</name>
<message>
- <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
- <translation>Durchsuche &quot;%1&quot;-Projektbaum</translation>
+ <source>Rename state group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parse &quot;%1&quot; project</source>
- <translation>Werte Projekt &quot;%1&quot; aus</translation>
+ <source>State Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch State Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create State Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove State Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename State Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show thumbnails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show property changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::ExternalToolConfig</name>
+ <name>StateMenu</name>
<message>
- <source>Uncategorized</source>
- <translation>keine</translation>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">Klonen</translation>
</message>
<message>
- <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
- <translation>Werkzeuge, die direkt unter dem Menü &quot;Extern&quot; erscheinen.</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Category</source>
- <translation>Neue Kategorie</translation>
+ <source>Show Thumbnail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Tool</source>
- <translation>Neues Werkzeug</translation>
+ <source>Show Changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This tool prints a line of useful text</source>
- <translation>Dieses Werkzeug gibt eine Zeile hilfreichen Texts aus</translation>
+ <source>Extend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Useful text</source>
- <extracomment>Sample external tool text</extracomment>
- <translation>Hilfreicher Text</translation>
+ <source>Reset when Condition</source>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen bei Bedingung</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Tool</source>
- <translation>Werkzeug hinzufügen</translation>
+ <source>Edit Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add Category</source>
- <translation>Kategorie hinzufügen</translation>
+ <source>Add Annotation</source>
+ <translation type="unfinished">Annotation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>PATH=C:\dev\bin;${PATH}</source>
- <translation>PATH=C:\dev\bin;${PATH}</translation>
+ <source>Remove Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StateThumbnail</name>
<message>
- <source>PATH=/opt/bin:${PATH}</source>
- <translation>PATH=/opt/bin:${PATH}</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>External Tools</source>
- <translation>Externe Werkzeuge</translation>
+ <source>Set State as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base State</source>
+ <translation type="unfinished">Grundzustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Property Changes Available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target</source>
+ <translation type="unfinished">Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Explicit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When Condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::RestartDialog</name>
+ <name>CharacterSection</name>
<message>
- <source>Restart Required</source>
- <translation>Neustart erforderlich</translation>
+ <source>Character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Later</source>
- <translation>Später</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart Now</source>
- <translation>Jetzt neu starten</translation>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished">Zeichensatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style name</source>
+ <translation type="unfinished">Stilname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font&apos;s style.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font&apos;s weight.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emphasis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter spacing for the font.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word spacing for the font.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line height</source>
+ <translation type="unfinished">Zeilenhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line height for the text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenEditorsWidget</name>
+ <name>ColorEditorPopup</name>
<message>
- <source>Open Documents</source>
- <translation>Offene Dokumente</translation>
+ <source>Solid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+O</source>
- <translation>Meta+O</translation>
+ <source>Linear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
+ <source>Radial</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Color Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Farb-Auswahldialog öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fill type can only be changed in base state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="unfinished">Transparent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Picker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eye Dropper</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original</source>
+ <translation type="unfinished">Original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to Favorites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Controls</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation type="unfinished">Vertikal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation type="unfinished">Horizontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the direction of the gradient.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the start point for color interpolation.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt den Startpunkt für Farb-Interpolation fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the end point for color interpolation.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt den Endpunkt für Farb-Interpolation fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the center point.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt den Mittelpunkt fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the focal point.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt den Brennpunkt fest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the center radius.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the focal radius. Set to 0 for simple radial gradients.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt den Brennradius fest. Wählen Sie 0 für einfache radiale Gradienten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defines the start angle for the conical gradient. The value is in degrees (0-360).</source>
+ <translation type="unfinished">Legt den Anfangswinkel für den konischen Gradienten fest. Der Wert ist in Grad (0-360).</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::DirectoryFilter</name>
+ <name>ColorPalette</name>
<message>
- <source>Generic Directory Filter</source>
- <translation>Allgemeiner Verzeichnisfilter</translation>
+ <source>Remove from Favorites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select Directory</source>
- <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
+ <source>Add to Favorites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ComponentButton</name>
<message>
- <source>%1 filter update: 0 files</source>
- <translation>%1-Filterstatus: Keine Dateien</translation>
+ <source>This is an instance of a component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 filter update: %n files</source>
- <translation>
- <numerusform>%1-Filterstatus: Eine Datei</numerusform>
- <numerusform>%1-Filterstatus: %n Dateien</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Edit Base Component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ComponentSection</name>
<message>
- <source>%1 filter update: canceled</source>
- <translation>%1-Filterstatus: Abgebrochen</translation>
+ <source>Component</source>
+ <translation type="unfinished">Komponente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes the type of this component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished">Id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exports this component as an alias property of the root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptive text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Annotation</source>
+ <translation type="unfinished">Annotation hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::UrlLocatorFilter</name>
+ <name>DynamicPropertiesSection</name>
<message>
- <source>Web Search</source>
- <translation>Web-Suche</translation>
+ <source>Local Custom Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Project Bugs</source>
- <translation>Qt Project-Bugs</translation>
+ <source>No editor for type: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>URL Template</source>
- <translation>URL-Maske</translation>
+ <source>Add New Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::IOutputPane</name>
+ <name>FlickableGeometrySection</name>
<message>
- <source>Use Regular Expressions</source>
- <translation>Reguläre Ausdrücke verwenden</translation>
+ <source>Flickable Geometry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
+ <source>Content size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe des Inhalts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content width used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content</source>
+ <translation type="unfinished">Inhalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Origin</source>
+ <translation type="unfinished">Ursprung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::SystemSettings</name>
+ <name>FontExtrasSection</name>
<message>
- <source>Command line arguments used for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Kommandozeilenargumente für &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>Font Extras</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command used for reverting diff chunks.</source>
- <translation>Kommando zum Zurücksetzen von einzelnen Änderungen in Diff-Anzeige.</translation>
+ <source>Capitalization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically creates temporary copies of modified files. If %1 is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
- <translation>Erstellt automatisch temporäre Kopien geänderter Dateien. Beim Neustart von %1 nach einem Absturz oder Stromausfall wird nachgefragt, ob der automatisch gesicherte Stand wiederhergestellt werden soll.</translation>
+ <source>Capitalization for the text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Case Sensitive (Default)</source>
- <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten (Vorgabe)</translation>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished">Stil</translation>
</message>
<message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+ <source>Style color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Case Insensitive (Default)</source>
- <translation>Groß-/Kleinschreibung ignorieren (Vorgabe)</translation>
+ <source>Hinting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Case Insensitive</source>
- <translation>Groß-/Kleinschreibung ignorieren</translation>
+ <source>Preferred hinting on the text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Variables</source>
- <translation>Variablen</translation>
+ <source>Auto kerning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables or disables the kerning OpenType feature when shaping the text. Disabling this may improve performance when creating or changing the text, at the expense of some cosmetic features.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefer shaping</source>
+ <translation type="unfinished">Shaping bevorzugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sometimes, a font will apply complex rules to a set of characters in order to display them correctly.
+In some writing systems, such as Brahmic scripts, this is required in order for the text to be legible, whereas in Latin script,
+ it is merely a cosmetic feature. Setting the preferShaping property to false will disable all such features
+when they are not required, which will improve performance in most cases.</source>
+ <translation type="unfinished">Manchmal wendet ein Font komplexe Regeln auf Zeichen an, um sie korrekt anzuzeigen.
+In manchen Schriftsystemem, beispielsweise Brahmi, wäre Text sonst nicht lesbar, während es in Latin-Schriften nur der
+Verschönerung dient. Die preferShaping-Eigenschaft auf &quot;false&quot; zu setzen deaktiviert diese Funktionalität, wenn sie nicht
+benötigt wird, was meist die Geschwindigkeit erhöht.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::ListItemDelegate</name>
+ <name>ImageSection</name>
<message>
- <source>Tags:</source>
- <translation>Schlüsselworte:</translation>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="unfinished">Bild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fill mode</source>
+ <translation type="unfinished">Füllmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe der Bildquelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asynchronous</source>
+ <translation type="unfinished">Asynchron</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loads images on the local filesystem asynchronously in a separate thread.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto transform</source>
+ <translation type="unfinished">Automatisch umwandeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically applies image transformation metadata such as EXIF orientation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation type="unfinished">Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caches the image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mipmap</source>
+ <translation type="unfinished">MIP Map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses mipmap filtering when the image is scaled or transformed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mirror</source>
+ <translation type="unfinished">Spiegeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inverts the image horizontally.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation type="unfinished">Glatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smoothly filters the image when it is scaled or transformed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Cppcheck::Internal::DiagnosticsModel</name>
+ <name>ItemFilterComboBox</name>
<message>
- <source>Diagnostic</source>
- <translation>Diagnose</translation>
+ <source>[None]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Cppcheck::Internal::ManualRunDialog</name>
+ <name>Label</name>
<message>
- <source>Analyze</source>
- <translation>Analysieren</translation>
+ <source>This property is not available in this configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Cppcheck::Internal::CppcheckPlugin</name>
+ <name>PropertyLabel</name>
<message>
- <source>Cppcheck</source>
- <translation>Cppcheck</translation>
+ <source>This property is not available in this configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Section</name>
<message>
- <source>Go to previous diagnostic.</source>
- <translation>Gehe zum vorherigen Eintrag.</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to next diagnostic.</source>
- <translation>Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextExtrasSection</name>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <source>Text Extras</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cppcheck...</source>
- <translation>Cppcheck...</translation>
+ <source>Wrap mode</source>
+ <translation type="unfinished">Umbruch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elide</source>
+ <translation type="unfinished">Auslassung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished">Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render type</source>
+ <translation type="unfinished">Rendering-Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overrides the default rendering type for this component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render type quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overrides the default rendering type quality for this component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line height mode</source>
+ <translation type="unfinished">Zeilenhöhen-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines how the line height is specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Bestimmt, wie die Zeilenhöhe festgelegt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies how the font size of the displayed text is determined.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt fest wie die Schriftgröße des angezeigten Texts bestimmt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum font pixel size of scaled text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum font point size of scaled text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max line count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limits the number of lines that the text component will show.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::ConfigsModel</name>
+ <name>UrlChooser</name>
<message>
- <source>Built-in</source>
- <translation>Integriert</translation>
+ <source>Built-in primitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchBox</name>
<message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Suche</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::Internal::CppCodeModelSettingsWidget</name>
+ <name>AudioSection</name>
<message>
- <source>Code Model</source>
- <translation>Codemodell</translation>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CtfVisualizer</name>
+ <name>MediaPlayerSection</name>
+ <message>
+ <source>Media Player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target audio output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target video output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VideoSection</name>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fill mode</source>
+ <translation type="unfinished">Füllmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimerSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Timer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the interval between triggers, in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets whether the timer is triggered repeatedly at the specified interval or just once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <translation type="unfinished">Läuft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets whether the timer is running or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggered on start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the timer to trigger when started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColorAnimationSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Color Animation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionsSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Connections</source>
+ <translation type="unfinished">Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished">Aktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets whether the component accepts change events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore unknown signals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignores runtime errors produced by connections to non-existent signals.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target</source>
+ <translation type="unfinished">Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the component that sends the signal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AbstractButtonSection</name>
+ <message>
+ <source>Button Content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text displayed on the button.</source>
+ <translation type="unfinished">Der auf der Schaltfläche angezeigte Text.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines how the icon and text are displayed within the button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation type="unfinished">Umschaltbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is checkable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation type="unfinished">Eingeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exclusive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button repeats pressed(), released() and clicked() signals while the button is pressed and held down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initial delay of auto-repetition in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interval of auto-repetition in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BusyIndicatorSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Busy Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <translation type="unfinished">Läuft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the busy indicator is currently indicating activity.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ButtonSection</name>
+ <message>
+ <source>Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is flat and/or highlighted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flat</source>
+ <translation type="unfinished">Flach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CheckSection</name>
+ <message>
+ <source>Check Box</source>
+ <translation type="unfinished">Checkbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current check state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tri-state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the checkbox has three states.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContainerSection</name>
+ <message>
+ <source>Container</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current index</source>
+ <translation type="unfinished">Aktueller Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The index of the current item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ControlSection</name>
+ <message>
+ <source>Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the control is enabled and hover events are received.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hover</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focus policy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focus policy of the control.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spacing</source>
+ <translation type="unfinished">Abstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spacing between internal elements of the control.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Abstand zwischen inneren Elementen des Controls.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether control accepts wheel events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DelayButtonSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Delay Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The delay in milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DialSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Dial</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current value of the dial and whether it provides live value updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The starting value of the dial range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Bis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ending value of the dial range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step size</source>
+ <translation type="unfinished">Schrittweite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The step size of the dial.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap mode</source>
+ <translation type="unfinished">Einrasten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The snap mode of the dial.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How the dial tracks movement.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the dial wraps when dragged.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FrameSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupBoxSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Group Box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <translation type="unfinished">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The title of the group box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IconSection</name>
+ <message>
+ <source>Icon</source>
+ <translation type="unfinished">Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Breite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation type="unfinished">Höhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation type="unfinished">Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the icon should be cached.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InsetSection</name>
+ <message>
+ <source>Inset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation type="unfinished">Vertikal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top inset for the background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom inset for the background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation type="unfinished">Horizontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left inset for the background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right inset for the background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemDelegateSection</name>
+ <message>
+ <source>Item Delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the delegate is highlighted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageIndicatorSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Page Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
- <translation>Anzahl</translation>
+ <translation type="unfinished">Anzahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Time</source>
- <translation>Gesamtdauer</translation>
+ <source>The number of pages.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The index of the current page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interactive</source>
+ <translation type="unfinished">Interaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the control is interactive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title of the page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe des Inhalts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content width and height used for calculating the total implicit size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content width used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaneSection</name>
+ <message>
+ <source>Pane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe des Inhalts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content width and height used for calculating the total implicit size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content width used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaneSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Font Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressBarSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Progress Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <translation type="unfinished">Wert</translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments</source>
- <translation>Argumente</translation>
+ <source>The current value of the progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
</message>
<message>
- <source>Statistics</source>
- <translation>Statistik</translation>
+ <source>The starting value for the progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Bis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ending value for the progress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indeterminate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the progress is indeterminate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>RadioDelegateSpecifics</name>
<message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Verhalten</translation>
+ <source>Radio Delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RangeSliderSpecifics</name>
<message>
- <source>Use alternating row colors in debug views</source>
- <translation>Alternierende Farben für Zeilen in Debug-Ansichten benutzen</translation>
+ <source>Range Slider</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Changes the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source>
- <translation>Passt die Schriftgröße der Debuggerfenster den Editoren an.</translation>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger font size follows main editor</source>
- <translation>Schriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisieren</translation>
+ <source>The value of the first range slider handle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
- <translation>Beim Debuggen Tooltips im Haupteditor benutzen</translation>
+ <source>Live</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.</source>
- <translation>Das Anhalten oder die Ausführung von Einzelschritten im Debugger öffnet automatisch Anzeigen mit Quelltext oder Disassembler der betreffenden Stelle.</translation>
+ <source>Whether the range slider provides live value updates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close temporary source views on debugger exit</source>
- <translation>Temporäre Quelltextanzeigen bei Beendigung des Debuggens schließen</translation>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Closes automatically opened source views when the debugger exits.</source>
- <translation>Schließt automatisch geöffnete Quelltextanzeigen, wenn der Debugger beendet wird.</translation>
+ <source>The value of the second range slider handle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close temporary memory views on debugger exit</source>
- <translation>Temporäre Speicheranzeigen bei Beendigung des Debuggens schließen</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
</message>
<message>
- <source>Closes automatically opened memory views when the debugger exits.</source>
- <translation>Schließt automatisch geöffnete Speicheranzeigen, wenn der Debugger beendet wird.</translation>
+ <source>The starting value of the range slider range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
- <translation>Beim Beenden des Debuggens den vorher aktiven Modus wiederherstellen</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Bis</translation>
</message>
<message>
- <source>Bring %1 to foreground when application interrupts</source>
- <translation>%1 in den Vordergrund bringen, wenn die Anwendung stoppt</translation>
+ <source>The ending value of the range slider range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping.</source>
- <translation>QML-Objektbaum in Fenster &quot;Lokale Variablen&quot; anzeigen, wenn eine Verbindung besteht und kein Einzelschrittbetrieb vorliegt.</translation>
+ <source>Step size</source>
+ <translation type="unfinished">Schrittweite</translation>
</message>
<message>
- <source>Show QML object tree</source>
- <translation>QML-Objektbaum anzeigen</translation>
+ <source>The step size of the range slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB.</source>
- <translation>Vollständiger Pfad für Haltepunkte als Vorgabe, auch bei GDB.</translation>
+ <source>Drag threshold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set breakpoints using a full absolute path</source>
- <translation>Vollständiger Pfad für Haltepunkte als Vorgabe</translation>
+ <source>The threshold (in logical pixels) at which a drag event will be initiated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Registers %1 for debugging crashed applications.</source>
- <translation>%1 als Debugger für abgestürzte Anwendungen registrieren.</translation>
+ <source>Snap mode</source>
+ <translation type="unfinished">Einrasten</translation>
</message>
<message>
- <source>Use %1 for post-mortem debugging</source>
- <translation>%1 als Post-Mortem-Debugger verwenden</translation>
+ <source>The snap mode of the range slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warn when debugging &quot;Release&quot; builds</source>
- <translation>Warnung beim Versuch des Debuggens von &quot;Release&quot;-Builds anzeigen</translation>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
- <source>Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.</source>
- <translation>Zeigt eine Warnung an, wenn der Debugger für eine ausführbare Datei mit unzureichenden Debug-Informationen gestartet wird.</translation>
+ <source>The orientation of the range slider.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoundButtonSpecifics</name>
<message>
- <source>Keep editor stationary when stepping</source>
- <translation>Editor bei Einzelschritten nicht bewegen</translation>
+ <source>Round Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.</source>
- <translation>Verschiebt den Editor nur, um die aktuelle Zeile sichtbar zu halten, anstatt immer den nächsten Ausdruck zu zentrieren.</translation>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum stack depth:</source>
- <translation>Maximale Stack-Tiefe:</translation>
+ <source>Whether the button is flat and/or highlighted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;unlimited&gt;</source>
- <translation>&lt;unbegrenzt&gt;</translation>
+ <source>Flat</source>
+ <translation type="unfinished">Flach</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop when %1() is called</source>
- <translation>Bei Aufruf von %1() anhalten</translation>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Always adds a breakpoint on the &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; function.</source>
- <translation>Fügt bei der Funktion &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; stets einen Haltepunkt ein.</translation>
+ <source>Radius</source>
+ <translation type="unfinished">Radius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius of the button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>ScrollViewSpecifics</name>
<message>
- <source>Type of Debugger Backend</source>
- <translation>Typ des Debugger-Backends</translation>
+ <source>Scroll View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown debugger version</source>
- <translation>Unbekannte Debuggerversion</translation>
+ <source>Content size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe des Inhalts</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown debugger ABI</source>
- <translation>Unbekannte Debugger-ABI</translation>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Content width used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger to use for this kit.</source>
- <translation>Der für dieses Kit zu verwendende Debugger.</translation>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
</message>
<message>
- <source>No debugger set up.</source>
- <translation>Es ist kein Debugger eingerichtet.</translation>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Debugger &quot;%1&quot; not found.</source>
- <translation>Der Debugger &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ <source>Font Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SpinBoxSpecifics</name>
<message>
- <source>Debugger &quot;%1&quot; not executable.</source>
- <translation>Der Debugger &quot;%1&quot; ist nicht ausführbar.</translation>
+ <source>Spin Box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The debugger location must be given as an absolute path (%1).</source>
- <translation>Der Pfad zum Debugger muss als absoluter Pfad angegeben werden (%1).</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Wert</translation>
</message>
<message>
- <source>The ABI of the selected debugger does not match the toolchain ABI.</source>
- <translation>Die ABI des gewählten Debuggers passt nicht zur ABI der Toolchain.</translation>
+ <source>The current value of the spin box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name of Debugger</source>
- <translation>Name des Debuggers</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown debugger</source>
- <translation>Unbekannter Debugger</translation>
+ <source>The starting value of the spin box range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown debugger type</source>
- <translation>Unbekannter Debuggertyp</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Bis</translation>
</message>
<message>
- <source>No Debugger</source>
- <translation>Kein Debugger</translation>
+ <source>The ending value of the spin box range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Engine</source>
- <translation>%1-Engine</translation>
+ <source>Step size</source>
+ <translation type="unfinished">Schrittweite</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 &lt;None&gt;</source>
- <translation>%1 &lt;keine&gt;</translation>
+ <source>The step size of the spin box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 using &quot;%2&quot;</source>
- <translation>%1 unter Verwendung von &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Editable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the spin box is editable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the spin box values wrap.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger</name>
+ <name>StackViewSpecifics</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <source>Font Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SwipeViewSpecifics</name>
<message>
- <source>Access</source>
- <translation>Zugriff</translation>
+ <source>Swipe View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Format</source>
- <translation>Format</translation>
+ <source>Interactive</source>
+ <translation type="unfinished">Interaktiv</translation>
</message>
<message>
- <source>%1.%2</source>
- <translation>%1.%2</translation>
+ <source>Whether the view is interactive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation of the view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfiguration</name>
+ <name>TabBarSpecifics</name>
<message>
- <source>Generic Manager</source>
- <translation>Generische Verwaltung</translation>
+ <source>Tab Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished">Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position of the tab bar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe des Inhalts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content width and height used for calculating the total implicit size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content width used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git</name>
+ <name>TextSection</name>
<message>
- <source>Diff</source>
- <translation>Diff</translation>
+ <source>Text Area</source>
+ <translation type="unfinished">Textfeld</translation>
</message>
<message>
- <source>Show difference.</source>
- <translation>Änderung anzeigen.</translation>
+ <source>Placeholder text</source>
+ <translation type="unfinished">Platzhaltertext</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation>Filter:</translation>
+ <source>Placeholder text displayed when the editor is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
+ <source>Placeholder color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; &amp;Kopieren</translation>
+ <source>Placeholder text color.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Describe Change %1</source>
- <translation>Änderung %1 &amp;beschreiben</translation>
+ <source>Hover</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git Settings</source>
- <translation>Git-Einstellungen</translation>
+ <source>Whether text area accepts hover events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolBarSpecifics</name>
<message>
- <source>&amp;Git</source>
- <translation>&amp;Git</translation>
+ <source>Tool Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current &amp;File</source>
- <translation>Aktuelle &amp;Datei</translation>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished">Position</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current File</source>
- <translation>Diff für Datei</translation>
+ <source>Position of the toolbar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Font Inheritance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolSeparatorSpecifics</name>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+D</source>
- <translation>Meta+G,Meta+D</translation>
+ <source>Tool Separator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+D</source>
- <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Current File</source>
- <translation>Log für Datei</translation>
+ <source>The orientation of the separator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TumblerSpecifics</name>
<message>
- <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Tumbler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+L</source>
- <translation>Meta+G,Meta+L</translation>
+ <source>Visible count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+L</source>
- <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
+ <source>The count of visible items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Blame Current File</source>
- <translation>Blame für Datei</translation>
+ <source>Current index</source>
+ <translation type="unfinished">Aktueller Index</translation>
</message>
<message>
- <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Blame für &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>The index of the current item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+B</source>
- <translation>Meta+G,Meta+B</translation>
+ <source>Wrap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+B</source>
- <translation>Alt+G,Alt+B</translation>
+ <source>Whether the tumbler values wrap.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LayoutProperties</name>
<message>
- <source>Stage File for Commit</source>
- <translation>Datei zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
- <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
- <translation>&quot;%1&quot; zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
+ <source>Alignment of a component within the cells it occupies.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+A</source>
- <translation>Meta+G,Meta+A</translation>
+ <source>Fill layout</source>
+ <translation type="unfinished">Ausfüllen</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+A</source>
- <translation>Alt+G,Alt+A</translation>
+ <source>Expands the component as much as possible within the given constraints.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unstage File from Commit</source>
- <translation>Datei aus Commit entfernen (unstage)</translation>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Breite</translation>
</message>
<message>
- <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
- <translation>&quot;%1&quot; aus Commit entfernen (unstage)</translation>
+ <source>Height</source>
+ <translation type="unfinished">Höhe</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Unstaged Changes</source>
- <translation>Nicht bereitgestellte Änderungen rückgängig machen (unstaged)</translation>
+ <source>Preferred size</source>
+ <translation type="unfinished">Bevorzugte Größe</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nicht bereitgestellte Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen (unstaged)</translation>
+ <source>Preferred size of a component in a layout. If the preferred height or width is -1, it is ignored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Uncommitted Changes</source>
- <translation>Ausstehende Änderungen rückgängig machen</translation>
+ <source>W</source>
+ <comment>width</comment>
+ <extracomment>The width of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ausstehende Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
+ <source>H</source>
+ <comment>height</comment>
+ <extracomment>The height of the object</extracomment>
+ <translation type="unfinished">H</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+U</source>
- <translation>Meta+G,Meta+U</translation>
+ <source>Minimum size</source>
+ <translation type="unfinished">Mindestgröße</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+U</source>
- <translation>Alt+G,Alt+U</translation>
+ <source>Minimum size of a component in a layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current &amp;Project</source>
- <translation>Aktuelles &amp;Projekt</translation>
+ <source>Maximum size</source>
+ <translation type="unfinished">Höchstgröße</translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Current Project</source>
- <translation>Diff für Projekt</translation>
+ <source>Maximum size of a component in a layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Diff für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Row span</source>
+ <translation type="unfinished">Zeilen verbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+Shift+D</source>
- <translation>Meta+G,Meta+Shift+D</translation>
+ <source>Row span of a component in a Grid Layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+Shift+D</source>
- <translation>Alt+G,Alt+Shift+D</translation>
+ <source>Column span</source>
+ <translation type="unfinished">Spalten verbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>Log Project</source>
- <translation>Log für Projekt</translation>
+ <source>Column span of a component in a Grid Layout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColumnLayoutSpecifics</name>
<message>
- <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Log für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Column Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+K</source>
- <translation>Meta+G,Meta+K</translation>
+ <source>Column spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+K</source>
- <translation>Alt+G,Alt+K</translation>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RowLayoutSpecifics</name>
<message>
- <source>Clean Project...</source>
- <translation>Projekt bereinigen...</translation>
+ <source>Row Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clean Project &quot;%1&quot;...</source>
- <translation>Projekt &quot;%1&quot; bereinigen...</translation>
+ <source>Row spacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Local Repository</source>
- <translation>&amp;Lokales Repository</translation>
+ <source>Layout direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StackLayoutSpecifics</name>
<message>
- <source>Log</source>
- <translation>Log</translation>
+ <source>Stack Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reflog</source>
- <translation>Reflog</translation>
+ <source>Current index</source>
+ <translation type="unfinished">Aktueller Index</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoaderSpecifics</name>
<message>
- <source>Clean...</source>
- <translation>Repository bereinigen...</translation>
+ <source>Loader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Commit...</source>
- <translation>Commit...</translation>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+G,Meta+C</source>
- <translation>Meta+G,Meta+C</translation>
+ <source>Whether the loader is currently active.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+G,Alt+C</source>
- <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Amend Last Commit...</source>
- <translation>Letzten Commit ändern...</translation>
+ <source>URL of the component to instantiate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fixup Previous Commit...</source>
- <translation>Vorangehenden Commit verbessern...</translation>
+ <source>Source component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset...</source>
- <translation>Rücksetzen...</translation>
+ <source>Component to instantiate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recover Deleted Files</source>
- <translation>Gelöschte Dateien wiederherstellen</translation>
+ <source>Asynchronous</source>
+ <translation type="unfinished">Asynchron</translation>
</message>
<message>
- <source>Interactive Rebase...</source>
- <translation>Interaktives Rebase...</translation>
+ <source>Whether the component will be instantiated asynchronously.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RepeaterSpecifics</name>
<message>
- <source>Update Submodules</source>
- <translation>Submodule aktualisieren</translation>
+ <source>Repeater</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Abort Merge</source>
- <translation>Merge abbrechen</translation>
+ <source>Model</source>
+ <translation type="unfinished">Modell</translation>
</message>
<message>
- <source>Abort Rebase</source>
- <translation>Rebase abbrechen</translation>
+ <source>The model providing data for the repeater. This can simply specify the number of delegate instances to create or it can be bound to an actual model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Abort Cherry Pick</source>
- <translation>Cherry-Pick abbrechen</translation>
+ <source>Delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Abort Revert</source>
- <translation>Revert abbrechen</translation>
+ <source>The delegate provides a template defining each object instantiated by the repeater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StateSpecifics</name>
<message>
- <source>Skip Rebase</source>
- <translation>Rebase überspringen</translation>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Continue Cherry Pick</source>
- <translation>Cherry-Pick fortsetzen</translation>
+ <source>When</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Branches...</source>
- <translation>Branches...</translation>
+ <source>Sets when the state should be applied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Patch</source>
- <translation>&amp;Patch</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply from Editor</source>
- <translation>Von Editor</translation>
+ <source>The name of the state.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Patch &quot;%1&quot; anwenden</translation>
+ <source>Extend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Apply from File...</source>
- <translation>Von Datei...</translation>
+ <source>The state that this state extends.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
<message>
- <source>&amp;Stash</source>
- <translation>&amp;Stash</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Stashes...</source>
- <translation>Stashes...</translation>
+ <source>Content</source>
+ <translation type="unfinished">Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
- <translation>Speichert den gegenwärtigen Stand der Arbeit und setzt das Repository zurück.</translation>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stash Unstaged Files</source>
- <translation>Stash nicht bereitgestellter Dateien (unstaged)</translation>
+ <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
+&quot;private&quot; within class body</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; und
+&quot;private&quot; im Klassenrumpf</translation>
</message>
<message>
- <source>Saves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state.</source>
- <translation>Speichert den gegenwärtigen Stand der nicht bereitgestellten Dateien und setzt das Repository auf den bereitgestellten Zustand zurück.</translation>
+ <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
+&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Deklarationen relativ zu &quot;public&quot;,
+&quot;protected&quot; und &quot;private&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Take Snapshot...</source>
- <translation>Snapshot erzeugen...</translation>
+ <source>Statements within function body</source>
+ <translation type="unfinished">Anweisungen im Funktionsrumpf</translation>
</message>
<message>
- <source>Saves the current state of your work.</source>
- <translation>Sichert den gegenwärtigen Arbeitsstand.</translation>
+ <source>Statements within blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Anweisungen in Blöcken</translation>
</message>
<message>
- <source>Stash Pop</source>
- <translation>Stash Pop</translation>
+ <source>Declarations within
+&quot;namespace&quot; definition</source>
+ <translation type="unfinished">Deklarationen in
+Namensraum-Definition</translation>
</message>
<message>
- <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
- <translation>Stellt den gesicherten Zustand von &quot;Stash&quot; wieder her.</translation>
+ <source>Braces</source>
+ <translation type="unfinished">Klammern</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remote Repository</source>
- <translation>&amp;Entferntes Repository</translation>
+ <source>Indent Braces</source>
+ <translation type="unfinished">Klammern einrücken </translation>
</message>
<message>
- <source>Fetch</source>
- <translation>Fetch</translation>
+ <source>Class declarations</source>
+ <translation type="unfinished">Klassendeklarationen</translation>
</message>
<message>
- <source>Pull</source>
- <translation>Pull</translation>
+ <source>Namespace declarations</source>
+ <translation type="unfinished">Namensraum-Deklarationen</translation>
</message>
<message>
- <source>Push</source>
- <translation>Push</translation>
+ <source>Enum declarations</source>
+ <translation type="unfinished">Deklarationen von Aufzählungen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Subversion</source>
- <translation>&amp;Subversion</translation>
+ <source>Function declarations</source>
+ <translation type="unfinished">Funktionsdeklarationen</translation>
</message>
<message>
- <source>DCommit</source>
- <translation>DCommit</translation>
+ <source>Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Remotes...</source>
- <translation>Remotes verwalten...</translation>
+ <source>&quot;switch&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;switch&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Show...</source>
- <translation>Anzeigen...</translation>
+ <source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Einrückung in &quot;switch&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert...</source>
- <translation>Rückgängig machen...</translation>
+ <source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cherry Pick...</source>
- <translation>Cherry-Pick...</translation>
+ <source>Statements relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Anweisungen relativ zu
+&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout...</source>
- <translation>Auschecken...</translation>
+ <source>Blocks relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Blöcke relativ zu
+&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Archive...</source>
- <translation>Archive...</translation>
+ <source>&quot;break&quot; statement relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;break&quot;-Anweisung relativ zu
+&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebase...</source>
- <translation>Rebase...</translation>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
- <source>Merge...</source>
- <translation>Merge...</translation>
+ <source>Align</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Git &amp;Tools</source>
- <translation>Git-&amp;Werkzeuge</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
+&lt;br&gt;
+With alignment:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+Without alignment:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Bewirkt die Ausrichtung an Operanden nach =, += etc. Wenn die Option deaktiviert ist, wird die reguläre Einrückung von Fortsetzungszeilen verwendet.&lt;br&gt;
+&lt;br&gt;
+Mit Ausrichtung:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+Ohne Ausrichtung:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+ b
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Gitk Current File</source>
- <translation>Gitk mit Datei</translation>
+ <source>Align after assignments</source>
+ <translation type="unfinished">Nach Zuweisung ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Gitk of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Gitk mit &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
+
+For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+ b)
+ c;
+&lt;/pre&gt;
+With extra padding:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+ b)
+ c;
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Keine: Kein besondere Behandlung, normales Verhalten der Rücktaste.
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;Vorangehender Einrückung folgen: In führenden Leerzeichen wird die Einfügemarke auf die nächstliegende Einrückung vorangehender Zeilen gestellt.
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;Ausrücken: Wenn das hinter der Einfügemarke befindliche Zeichen ein Leerzeichen ist, verhält sich die Rücktaste wie ein rückwärtiger Tabulator.
+&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Gitk for folder of Current File</source>
- <translation>Gitk für Verzeichnis der Datei</translation>
+ <source>Add extra padding to conditions
+if they would align to the next line</source>
+ <translation type="unfinished">Bedingungen weiter einrücken
+wenn sie sonst an der nächsten Zeile ausgerichtet werden würden</translation>
</message>
<message>
- <source>Gitk for folder of &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Gitk für Verzeichnis von &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Pointers and References</source>
+ <translation type="unfinished">Zeiger und Referenzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Gui</source>
- <translation>Git Gui</translation>
+ <source>Bind &apos;*&apos; and &apos;&amp;&amp;&apos; in types/declarations to</source>
+ <translation type="unfinished">Binde &apos;*&apos; und &apos;&amp;&amp;&apos; in Typen und Deklarationen an</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Browser</source>
- <translation>Repository-Browser</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
+&lt;pre&gt; int (&amp;rf)() = ...;
+ int (*pf)() = ...;
+
+ int (&amp;ra)[2] = ...;
+ int (*pa)[2] = ...;
+
+&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Dies bezieht sich nicht auf die Stern- und Referenzsymbole in Zeigern auf / Referenzen zu Funktionen und Feldern, zum Beispiel:
+&lt;pre&gt; int (&amp;rf)() = ...;
+ int (*pf)() = ...;
+
+ int (&amp;ra)[2] = ...;
+ int (*pa)[2] = ...;
+
+&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Bash</source>
- <translation>Git Bash</translation>
+ <source>Identifier</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichner</translation>
</message>
<message>
- <source>Actions on Commits...</source>
- <translation>Aktionen mit Commits...</translation>
+ <source>Type name</source>
+ <translation type="unfinished">Typname</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Repository...</source>
- <translation>Repository erzeugen...</translation>
+ <source>Left const/volatile</source>
+ <translation type="unfinished">Linkes const/volatile</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo Changes to %1</source>
- <translation>Änderungen in %1 rückgängig machen</translation>
+ <source>This does not apply to references.</source>
+ <translation type="unfinished">Bezieht sich nicht auf Referenzen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Interactive Rebase</source>
- <translation>Interaktives Rebase</translation>
+ <source>Right const/volatile</source>
+ <translation type="unfinished">Rechtes const/volatile</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppFileSettingsPage</name>
<message>
- <source>Another submit is currently being executed.</source>
- <translation>Ein weiterer Submit-Vorgang findet gerade statt.</translation>
+ <source>Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Header-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.</source>
- <translation>Es wurde eine nicht unterstützte Version von Git festgestellt. Es wird Git %1 oder neuer benötigt.</translation>
+ <source>&amp;Suffix:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Endung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Amend %1</source>
- <translation>Abgabe %1 ändern (amend)</translation>
+ <source>S&amp;earch paths:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Suchpfade:</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Fixup Commit</source>
- <translation>Git Fixup Commit</translation>
+ <source>Comma-separated list of header paths.
+
+Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
+
+These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished">Kommaseparierte Liste von Pfaden für Header-Dateien.
+
+Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des gegenwärtig geöffneten Dokuments angegeben werden.
+
+Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Git Commit</source>
- <translation>Git Commit</translation>
+ <source>&amp;Prefixes:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Präfixe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to Retrieve File List</source>
- <translation>Die Dateiliste konnte nicht bestimmt werden</translation>
+ <source>Comma-separated list of header prefixes.
+
+These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished">Kommaseparierte Liste der Header-Präfixe.
+
+Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Clean</source>
- <translation>Repository bereinigt</translation>
+ <source>Include guards</source>
+ <translation type="unfinished">Include-Guards</translation>
</message>
<message>
- <source>The repository is clean.</source>
- <translation>Das Repository wurde bereits bereinigt.</translation>
+ <source>Uses &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwendet &quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Patches (*.patch *.diff)</source>
- <translation>Patch-Dateien (*.patch *.diff)</translation>
+ <source>Use &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; guards</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot; verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Patch</source>
- <translation>Patch-Datei auswählen</translation>
+ <source>Sources</source>
+ <translation type="unfinished">Quelldateien</translation>
</message>
<message>
- <source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
- <translation>Die Patch-Datei %1 wurde erfolgreich auf das Repository %2 angewandt</translation>
+ <source>S&amp;uffix:</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;ndung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Se&amp;arch paths:</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;uchpfade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma-separated list of source paths.
+
+Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
+
+These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished">Kommaseparierte Liste von Pfaden für Quelldateien.
+
+Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des gegenwärtig geöffneten Dokuments angegeben werden.
+
+Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;refixes:</source>
+ <translation type="unfinished">P&amp;räfixe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma-separated list of source prefixes.
+
+These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
+ <translation type="unfinished">Kommaseparierte Liste der Quelldatei-Präfixe.
+
+Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower case file names</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License &amp;template:</source>
+ <translation type="unfinished">Lizenz-&amp;Vorlage:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
+ <name>CppQuickFixSettingsWidget</name>
<message>
- <source>QtWebEngine</source>
- <translation>QtWebEngine</translation>
+ <source>Generated Function Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>litehtml</source>
- <translation>litehtml</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>WebKit</source>
- <translation>WebKit</translation>
+ <source>≥</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>QTextBrowser</source>
- <translation>QTextBrowser</translation>
+ <source>lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Getters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Setters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In .cpp file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside class:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside class:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getter Setter Generation Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getter name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For example, new&lt;Name&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setter name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setters should be slots</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate signals with the new value as parameter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getter attributes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setter parameter name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>See tool tip for more information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normally reset&lt;Name&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For example, [[nodiscard]]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normally &lt;name&gt;Changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member variable name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For example, m_&lt;name&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Namespace Handling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate missing namespaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &quot;using namespace ...&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewrite types to match the existing namespaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Uncheck this to make Qt Creator try to derive the type of expression in the &amp;quot;Assign to Local Variable&amp;quot; quickfix.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this might fail for more complex types.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use type &quot;auto&quot; when creating new variables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Getter Setter Templates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Types:</source>
+ <translation type="unfinished">Typen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Separate the types by comma.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comparison:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assignment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return expression:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &lt;new&gt; and &lt;cur&gt; to access the parameter and current value. Use &lt;type&gt; to access the type and &lt;T&gt; for the template parameter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normally arguments get passed by const reference. If the Type is one of the following ones, the argument gets passed by value. Namespaces and template arguments are removed. The real Type must contain the given Type. For example, &quot;int&quot; matches &quot;int32_t&quot; but not &quot;vector&lt;int&gt;&quot;. &quot;vector&quot; matches &quot;std::pmr::vector&lt;int&gt;&quot; but not &quot;std::optional&lt;vector&lt;int&gt;&gt;&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value types:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return non-value types by const reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &lt;name&gt; for the variable
+Use &lt;camel&gt; for camel case
+Use &lt;snake&gt; for snake case
+Use &lt;Name&gt;, &lt;Camel&gt; and &lt;Snake&gt; for upper case
+e.g. name = &quot;m_test_foo_&quot;:
+&quot;set_&lt;name&gt; =&gt; &quot;set_test_foo&quot;
+&quot;set&lt;Name&gt; =&gt; &quot;setTest_foo&quot;
+&quot;set&lt;Camel&gt; =&gt; &quot;setTestFoo&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Imageviewer::Internal::ImageViewerPlugin</name>
+ <name>Gerrit::Internal::GerritPushDialog</name>
<message>
- <source>Fit to Screen</source>
- <translation>An Bildschirm anpassen</translation>
+ <source>Push to Gerrit</source>
+ <translation type="unfinished">Push zu Gerrit</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+=</source>
- <translation>Ctrl+=</translation>
+ <source>&amp;Reviewers:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Reviewer:</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Background</source>
- <translation>Hintergrund umschalten</translation>
+ <source>Checked - Mark change as private.
+Unchecked - Remove mark.
+Partially checked - Do not change current state.</source>
+ <translation type="unfinished">Markiert - Änderung als privat markieren.
+Nicht markiert - Markierung entfernen.
+Teilmarkiert - Zustand nicht verändern.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+[</source>
- <translation>Ctrl+[</translation>
+ <source>&amp;Draft/private</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Entwurf/privat</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Outline</source>
- <translation>Umriss umschalten</translation>
+ <source>&amp;Work-in-progress</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;In Arbeit</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+]</source>
- <translation>Ctrl+]</translation>
+ <source>Pushes the selected commit and all dependent commits.</source>
+ <translation type="unfinished">Push des ausgewählten Commit und aller abhängigen Commits.</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Animation</source>
- <translation>Animation umschalten</translation>
+ <source>&amp;Topic:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Topic:</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Image</source>
- <translation>Bild exportieren</translation>
+ <source>Push:</source>
+ <translation type="unfinished">Push:</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Multiple Images</source>
- <translation>Mehrere Bilder exportieren</translation>
+ <source>Commits:</source>
+ <translation type="unfinished">Commits:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local repository</source>
+ <translation type="unfinished">Lokales Repository</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of commits</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl der Commits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma-separated list of reviewers.
+
+Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
+
+Partial names can be used if they are unambiguous.</source>
+ <translation type="unfinished">Kommaseparierte Liste der Reviewer.
+
+Reviewer können mit Benutzernamen oder E-Mail-Adresse angegeben werden. Leerzeichen sind nicht erlaubt.
+
+Teilnamen können verwendet werden, sofern sie eindeutig sind.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Ios::Internal::IosBuildConfiguration</name>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationEditorWidget</name>
<message>
- <source>iOS Settings</source>
- <translation>iOS-Einstellungen</translation>
+ <source>Add Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
+ <source>In Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically manage signing</source>
- <translation>Signieren automatisch ausführen</translation>
+ <source>In Review</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Development team:</source>
- <translation>Entwicklerteam:</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Provisioning profile:</source>
- <translation>Provisioning-Profil:</translation>
+ <source>Tab view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation>Vorgabe</translation>
+ <source>Table view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Selected component</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Development team is not selected.</source>
- <translation>Es ist kein Entwicklerteam ausgewählt.</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
- <source>Provisioning profile is not selected.</source>
- <translation>Es ist kein Provisioning-Profil ausgewählt.</translation>
+ <source>Tab 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Using default development team and provisioning profile.</source>
- <translation>Die Vorgaben für Entwicklerteam und Provisioning-Profil werden benutzt.</translation>
+ <source>Tab 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Internal::AssetImportUpdateDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Files to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Development team: %1 (%2)</source>
- <translation>Entwicklerteam: %1 (%2)</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Settings defined here override the QMake environment.</source>
- <translation>Hier gewählte Einstellungen überschreiben die QMake-Umgebung.</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorSettingsDialog</name>
<message>
- <source>%1 not configured. Use Xcode and Apple developer account to configure the provisioning profiles and teams.</source>
- <translation>%1 sind nicht konfiguriert. Benutzen Sie Xcode und Ihr Apple-Entwicklerkonto, um die Provisioning-Profile und Teams zu konfigurieren.</translation>
+ <source>Transition Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Development teams</source>
- <translation>Entwicklerteams</translation>
+ <source>Add Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Provisioning profiles</source>
- <translation>Provisioning-Profile</translation>
+ <source>Remove Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No provisioning profile found for the selected team.</source>
- <translation>Für das gewählte Team wurde kein Provisioning-Profil gefunden.</translation>
+ <source>No Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AccountImage</name>
<message>
- <source>Provisioning profile expired. Expiration date: %1</source>
- <translation>Das Provisioning-Profil ist abgelaufen. Ablaufdatum: %1</translation>
+ <source>Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LspLoggerWidget</name>
+ <name>Language</name>
<message>
- <source>Log File</source>
- <translation>Logdatei</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Marketplace::Internal::QtMarketplaceWelcomePage</name>
+ <name>ADS::DockAreaTitleBar</name>
<message>
- <source>Marketplace</source>
- <translation>Marketplace</translation>
+ <source>Detach Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search in Marketplace...</source>
- <translation>Im Marketplace suchen...</translation>
+ <source>Close Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not fetch data from Qt Marketplace.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Try with your browser instead: &lt;a href=&apos;https://marketplace.qt.io&apos;&gt;https://marketplace.qt.io&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;Error: %1&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Es konnten keine Daten vom Qt Marketplace abgerufen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie es stattdessen im Browser: &lt;a href=&apos;https://marketplace.qt.io&apos;&gt;https://marketplace.qt.io&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;Fehler: %1&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Close Other Areas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>McuSupport::Internal::McuSupportDevice</name>
+ <name>ADS::DockManager</name>
<message>
- <source>MCU Device</source>
- <translation>MCU-Gerät</translation>
+ <source>Cannot Save Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save workspace to file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Workspaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete workspace %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete these workspaces?
+ %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Restore Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not restore workspace %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
+ <name>ADS::WorkspaceNameInputDialog</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>Enter the name of the workspace:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::AddRunConfigDialog</name>
+ <name>ADS::WorkspaceView</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <source>Import Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputSettingsPage</name>
+ <name>JsonRpcMessage</name>
<message>
- <source>Merge stderr and stdout</source>
- <translation>Fehlerausgabe und Standardausgabe zusammenführen</translation>
+ <source>Could not parse JSON message &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished">Die JSON-Nachricht konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Always</source>
- <translation>Immer</translation>
+ <source>Expected a JSON object, but got a JSON &quot;%1&quot; value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSTools::FindExportedCppTypes</name>
<message>
- <source>Never</source>
- <translation>Niemals</translation>
+ <source>The type will only be available in the QML editors when the type name is a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished">Dieser Typ wird im QML Editor nur sichtbar sein, wenn der Typname ein Zeichenketten-Literal ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application Output</source>
- <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
+ <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will not be available
+globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
+the QML editor know about a likely URI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
+ <translation type="unfinished">muss eine Zeichenkette sein, um im QML-Editor verfügbar zu sein</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::BuildDirectoryAspect</name>
+ <name>Utils::Archive</name>
<message>
- <source>Build directory:</source>
- <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
+ <source>File format not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shadow build:</source>
- <translation>Shadow-Build:</translation>
+ <source>Could not find any unarchiving executable in PATH (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running %1
+in &quot;%2&quot;.
+
+</source>
+ <comment>Running &lt;cmd&gt; in &lt;workingdirectory&gt;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::BuildPropertiesSettingsPage</name>
+ <name>Utils::StringAspect</name>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::TriStateAspect</name>
<message>
<source>Enable</source>
- <translation>Aktivieren</translation>
+ <translation type="unfinished">Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation>Deaktivieren</translation>
+ <translation type="unfinished">Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
+ <source>Leave at Default</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe beibehalten</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::BaseTreeView</name>
<message>
- <source>Default build directory:</source>
- <translation>Vorgabe-Build-Verzeichnis:</translation>
+ <source>Show %1 Column</source>
+ <translation type="unfinished">Spalte %1 anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::BuildSystem</name>
+ <name>Utils::FileSystemModel</name>
<message>
- <source>The project is currently being parsed.</source>
- <translation>Das Projekt wird gerade ausgewertet.</translation>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The project could not be fully parsed.</source>
- <translation>Das Projekt konnte nicht vollständig ausgewertet werden.</translation>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Computer</translation>
</message>
<message>
- <source>The project file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Die Projektdatei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputSettingsPage</name>
+ <name>QAbstractFileIconProvider</name>
<message>
- <source>Compile Output</source>
- <translation>Kompilierung</translation>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DeploymentDataView</name>
+ <name>Utils::LauncherSocket</name>
<message>
- <source>Local File Path</source>
- <translation>Lokaler Pfad</translation>
+ <source>Failed to start process launcher at &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remote Directory</source>
- <translation>Entferntes Verzeichnis</translation>
+ <source>Process launcher closed unexpectedly: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <source>Socket error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Internal protocol error: invalid packet size %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Files to deploy:</source>
- <translation>Dateien für Deployment:</translation>
+ <source>Internal protocol error: invalid packet type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launcher socket closed unexpectedly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::DesktopRunConfiguration</name>
+ <name>Utils::LauncherHandle</name>
<message>
- <source>Qt Run Configuration</source>
- <translation>Qt-Ausführungskonfiguration</translation>
+ <source>Process launcher socket error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::FilterKitAspectsDialog</name>
+ <name>Utils::MinimizableInfoBars</name>
<message>
- <source>Setting</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">Minimieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::NameValuesDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Visible</source>
- <translation>Sichtbar</translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::SysRootKitAspect</name>
+ <name>Utils::VariableChooser</name>
<message>
- <source>Sysroot</source>
- <translation>Sysroot</translation>
+ <source>Insert Variable</source>
+ <translation type="unfinished">Variable einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>The root directory of the system image to use.&lt;br&gt;Leave empty when building for the desktop.</source>
- <translation>Das Wurzelverzeichnis des zu verwendenden System-Images.&lt;br&gt;Bei der Erstellung für Desktop ist keine Angabe erforderlich.</translation>
+ <source>Current Value: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Aktueller Wert: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Sys Root &quot;%1&quot; does not exist in the file system.</source>
- <translation>Sys Root &quot;%1&quot; gibt es nicht im Dateisystem.</translation>
+ <source>Insert Unexpanded Value</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht expandierten Wert einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Sys Root &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
- <translation>Sys-Root &quot;%1&quot; ist kein Verzeichnis.</translation>
+ <source>Insert &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Sys Root &quot;%1&quot; is empty.</source>
- <translation>Sys Root &quot;%1&quot; ist leer.</translation>
+ <source>Insert Expanded Value</source>
+ <translation type="unfinished">Expandierten Wert einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Sys Root</source>
- <translation>Sys Root</translation>
+ <source>Select a variable to insert.</source>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variables</source>
+ <translation type="unfinished">Variablen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ToolChainKitAspect</name>
+ <name>AutotoolsProjectManager</name>
<message>
- <source>&lt;No compiler&gt;</source>
- <translation>&lt;Kein Compiler&gt;</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiler</source>
- <translation>Compiler</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping autogen step.</source>
+ <translation type="unfinished">Unveränderte Konfiguration, autogen-Schritt wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The compiler to use for building.&lt;br&gt;Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.</source>
- <translation>Der Compiler zum Erstellen.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass dieser Compiler Binärdateien erstellt, die mit dem Zielgerät, der Qt-Version und anderen verwendeten Bibliotheken kompatibel sind.</translation>
+ <source>Autogen</source>
+ <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished">Autogen</translation>
</message>
<message>
- <source>Compilers produce code for different ABIs: %1</source>
- <translation>Compiler erzeugen Code für verschiedene ABIs: %1</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping autoreconf step.</source>
+ <translation type="unfinished">Unveränderte Konfiguration, autoreconf-Schritt wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <source>Autoreconf</source>
+ <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished">Autoreconf</translation>
</message>
<message>
- <source>Path to the compiler executable</source>
- <translation>Pfad zur ausführbaren Datei des Compilers</translation>
+ <source>Autotools Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Autotools-Verwaltung</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiler for different languages</source>
- <translation>Compiler für verschiedene Sprachen</translation>
+ <source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
+ <translation type="unfinished">Unveränderte Konfiguration, configure-Schritt wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiler executable for different languages</source>
- <translation>Compiler-Anwendung für verschiedene Sprachen</translation>
+ <source>Configure</source>
+ <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.</comment>
+ <translation type="unfinished">Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <source>No compiler set in kit.</source>
- <translation>Im Kit ist kein Compiler eingerichtet.</translation>
+ <source>Parsing %1 in directory %2</source>
+ <translation type="unfinished">Werte %1 im Verzeichnis %2 aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing directory %1</source>
+ <translation type="unfinished">Werte Verzeichnis %1 aus</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceTypeKitAspect</name>
+ <name>BinEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
<message>
- <source>Device type</source>
- <translation>Gerätetyp</translation>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::DeviceDetector</name>
+ <message>
+ <source>Device &quot;%1&quot; %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The type of device to run applications on.</source>
- <translation>Der Typ des Geräts, auf dem die Anwendung laufen soll.</translation>
+ <source>Qt Debug Bridge device %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown device type</source>
- <translation>Unbekannter Gerätetyp</translation>
+ <source>Device detection error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::DeviceKitAspect</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbDeviceTracker</name>
<message>
- <source>Device</source>
- <translation>Gerät</translation>
+ <source>Shutting down device discovery due to unexpected response: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbMessageTracker</name>
<message>
- <source>The device to run the applications on.</source>
- <translation>Das Gerät, auf dem die Anwendungen laufen sollen.</translation>
+ <source>Shutting down message reception due to unexpected response: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No device set.</source>
- <translation>Es ist kein Gerät eingestellt.</translation>
+ <source>QDB message: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbWatcher</name>
<message>
- <source>Device is incompatible with this kit.</source>
- <translation>Das Gerät ist inkompatibel zu diesem Kit.</translation>
+ <source>Unexpected QLocalSocket error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfigured</source>
- <translation>Nicht konfiguriert</translation>
+ <source>Could not connect to QDB host server even after trying to start it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Host address</source>
- <translation>Host-Adresse</translation>
+ <source>Invalid JSON response received from QDB server: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSH port</source>
- <translation>SSH-Port</translation>
+ <source>Could not find QDB host server executable. You can set the location with environment variable %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>User name</source>
- <translation>Benutzername</translation>
+ <source>QDB host server started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Private key file</source>
- <translation>Private Schlüsseldatei</translation>
+ <source>Could not start QDB host server in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Device name</source>
- <translation>Gerätename</translation>
+ <source>Starting QDB host server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::EnvironmentKitAspect</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbDeployConfiguration</name>
<message>
- <source>Change...</source>
- <translation>Ändern...</translation>
+ <source>Deploy to Boot2Qt target</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb::Internal::QdbMakeDefaultAppStep</name>
<message>
- <source>No changes to apply.</source>
- <translation>Keine anzuwendenden Änderungen.</translation>
+ <source>Set this application to start by default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Force UTF-8 MSVC compiler output</source>
- <translation>UTF-8-Ausgabe von MSVC-Compiler erzwingen</translation>
+ <source>Reset default application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Either switches MSVC to English or keeps the language and just forces UTF-8 output (may vary depending on the used MSVC compiler).</source>
- <translation>Stellt MSVC entweder auf Englisch um oder behält die Sprache bei und erzwingt UTF-8-Ausgabe (abhängig vom benutzen MSVC-Compiler).</translation>
+ <source>Change default application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qdb</name>
<message>
- <source>Environment</source>
- <translation>Umgebung</translation>
+ <source>Flash wizard &quot;%1&quot; failed to start.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Additional build environment settings when using this kit.</source>
- <translation>Zusätzliche Build-Umgebungseinstellungen bei Benutzung dieses Kits.</translation>
+ <source>Flash wizard executable &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The environment setting value is invalid.</source>
- <translation>Der Wert der Umgebungseinstellung ist ungültig.</translation>
+ <source>Flash Boot to Qt Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::KitAspectWidget</name>
+ <name>QtVersion</name>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>Verwalten...</translation>
+ <source>Boot2Qt</source>
+ <comment>Qt version is used for Boot2Qt development</comment>
+ <translation type="unfinished">Boot2Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RunConfigSelector</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbStopApplicationService</name>
<message>
- <source>Run Without Deployment</source>
- <translation>Ausführung ohne Deployment</translation>
+ <source>Could not check and possibly stop running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked that there is no running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped the running application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
+ <name>Qdb::Internal::QdbStopApplicationStep</name>
<message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+ <source>Stop already running application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Boot2Qt</name>
<message>
- <source>Additional arguments for the vcvarsall.bat call</source>
- <translation>Zusätzliche Argumente für den Aufruf von vcvarsall.bat</translation>
+ <source>Boot2Qt: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangdClient</name>
<message>
- <source>Initialization:</source>
- <translation>Initialisierung:</translation>
+ <source>clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;ABI:</source>
- <translation>&amp;ABI:</translation>
+ <source>Indexing %1 with clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing session with clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Usage</source>
+ <translation type="unfinished">Speicherverbrauch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location: %1</source>
+ <extracomment>Parent folder for proposed #include completion</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pfad: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collecting overrides ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;base declaration&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ParseIssuesDialog</name>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangdFindReferences</name>
<message>
- <source>Choose File</source>
- <translation>Datei wählen</translation>
+ <source>C++ Usages:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Re&amp;name %n files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Eine Datei umbe&amp;nennen</numerusform>
+ <numerusform>%n Dateien umbe&amp;nennen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien:
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ProcessStep</name>
+ <name>ClangCodeModel::Internal::ClangModelManagerSupport</name>
<message>
- <source>Custom Process Step</source>
- <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
- <translation>Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt</translation>
+ <source>The use of clangd for the C/C++ code model was disabled, because it is likely that its memory requirements would be higher than what your system can handle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command:</source>
- <translation>Kommando:</translation>
+ <source>With clangd enabled, Qt Creator fully supports modern C++ when highlighting code, completing symbols and so on.&lt;br&gt;This comes at a higher cost in terms of CPU load and memory usage compared to the built-in code model, which therefore might be the better choice on older machines and/or with legacy code.&lt;br&gt;You can enable/disable and fine-tune clangd &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
+ <source>Enable Anyway</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Working directory:</source>
- <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
+ <source>Cannot use clangd: Failed to generate compilation database:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangdTextMark</name>
<message>
- <source>Custom Process Step</source>
- <comment>item in combobox</comment>
- <translation>Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt</translation>
+ <source>Code Model Error</source>
+ <translation type="unfinished">Codemodell-Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Codemodell-Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <comment>Clang Code Model Marks</comment>
+ <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Diagnostic in Current Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::BaseTriStateAspect</name>
+ <name>ClangUtils</name>
<message>
- <source>Enable</source>
- <translation>Aktivieren</translation>
+ <source>Could not retrieve build directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangFormat::ClangFormatGlobalConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Formatting mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format while typing</source>
+ <translation type="unfinished">Bei der Eingabe formatieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format edited code on file save</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiteten Quelltext beim Speichern der Datei formatieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override Clang Format configuration file</source>
+ <translation type="unfinished">Clang-Format-Konfigurationsdatei überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ClangFormat global setting:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indenting only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation>Deaktivieren</translation>
+ <translation type="unfinished">Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Leave at Default</source>
- <translation>Vorgabe beibehalten</translation>
+ <source>The current project has its own .clang-format file which can be overridden by the settings below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override Clang Format configuration file with the chosen configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EnvironmentPanelFactory</name>
+ <name>ClangFormatStyleFactory</name>
<message>
- <source>Environment</source>
- <translation>Umgebung</translation>
+ <source>ClangFormat</source>
+ <translation type="unfinished">ClangFormat</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorerPluginPrivate</name>
+ <name>ClangTools::Internal::ClangToolsProjectSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Building &quot;%1&quot; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
- <translation>Das Erstellen von &quot;%1&quot; ist deaktiviert: %2&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Restore Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Analyzer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Selected</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation type="unfinished">Alle entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppressed diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished">Unterdrückte Diagnosemeldungen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjextExplorer::Internal::ProjectExplorerSettings</name>
+ <name>ClangToolsDiagnosticModel</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <source>No Fixits</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Korrekturen</translation>
</message>
<message>
- <source>Same Project</source>
- <translation>Gleiches Projekt</translation>
+ <source>Not Scheduled</source>
+ <translation type="unfinished">nicht eingeplant</translation>
</message>
<message>
- <source>Same Build Directory</source>
- <translation>Gleiches Build-Verzeichnis</translation>
+ <source>Invalidated</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültig</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>Scheduled</source>
+ <translation type="unfinished">eingeplant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte nicht angewendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applied</source>
+ <translation type="unfinished">Angewendet</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Python</name>
+ <name>ClangTools::Internal::TidyOptionsDialog</name>
<message>
- <source>Unable to open &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
+ <source>Options for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to read &quot;%1&quot;: The file is empty.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden: Die Datei ist leer.</translation>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to parse &quot;%1&quot;:%2: %3</source>
- <translation>&quot;%1&quot;:%2 konnte nicht ausgewertet werden: %3</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;new option&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Python</name>
+ <name>ClangTools::Internal::TidyChecksTreeModel</name>
<message>
- <source>Manage...</source>
- <translation>Verwalten...</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Clang Tools</name>
<message>
- <source>Interpreter</source>
- <translation>Interpreter</translation>
+ <source>Custom Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Python</name>
+ <name>ClangTools::Internal::DiagnosticMark</name>
<message>
- <source>Script:</source>
- <translation>Skript:</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1</source>
- <translation>%1 ausführen</translation>
+ <source>Disable Diagnostic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Python</name>
+ <name>ClangTools::Internal::FilterChecksModel</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClangTools::Internal::SettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clazy Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang-Tidy:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clazy-Standalone:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearCase::Tr::Tr</name>
+ <message>
+ <source>ClearCase Command</source>
+ <translation type="unfinished">ClearCase-Befehl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Tr::Tr</name>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Werkzeuge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Coco::CocoPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Select a Squish Coco CoverageBrowser Executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoverageBrowser:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coco instrumentation files (*.csmes)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Squish Coco Instrumentation File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSMes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CompilationDatabaseProjectManager::Internal::CompilationDatabaseProjectManagerPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Change Root Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConanPackageManager::Internal::ConanInstallStep</name>
+ <message>
+ <source>Conan install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conan file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter location of conanfile.txt or conanfile.py.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Zusätzliche Argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run conan install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ActionsFilter</name>
+ <message>
+ <source>Global Actions &amp; Actions from the Menu</source>
+ <translation>Globale Aktionen &amp; Aktionen aus dem Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers an action. If it is from the menu it matches any part of a menu hierarchy, separated by &quot;&gt;&quot;. For example &quot;sess def&quot; matches &quot;File &gt; Sessions &gt; Default&quot;.</source>
+ <translation>Löst eine Aktion aus. Aktionen aus dem Menü werden inklusive Hierarchie, mit &quot;&gt;&quot; getrennt, gefiltert. Zum Beispiel ist &quot;Datei &gt; Sitzungen &gt; Vorgabe&quot; ein Treffer für &quot;sitz vorg&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ExternalTool</name>
+ <message>
+ <source>System Environment</source>
+ <translation>Systemumgebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Ausgabe des externen Programms %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::FilePropertiesDialog</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable</source>
- <translation>Ausführbare Datei</translation>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Pfad:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
+ <source>MIME type:</source>
+ <translation>MIME-Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Löschen</translation>
+ <source>Default editor:</source>
+ <translation>Voreingestellter Editor:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Make Default</source>
- <translation>Als &amp;Vorgabe setzen</translation>
+ <source>Line endings:</source>
+ <translation>Zeilenenden:</translation>
</message>
<message>
- <source>Interpreters</source>
- <translation>Interpreter</translation>
+ <source>Indentation:</source>
+ <translation>Einrückung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Python</source>
- <translation>Python</translation>
+ <source>Owner:</source>
+ <translation>Besitzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group:</source>
+ <translation>Gruppe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last read:</source>
+ <translation>Zuletzt gelesen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last modified:</source>
+ <translation>Zuletzt geändert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readable:</source>
+ <translation>Lesbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writable:</source>
+ <translation>Schreibbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ausführbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic link:</source>
+ <translation>Symbolischer Link:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows (CRLF)</source>
+ <translation>Windows (CRLF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unix (LF)</source>
+ <translation>Unix (LF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac (CR)</source>
+ <translation>Mac (CR)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixed</source>
+ <translation>Gemischt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Spaces</source>
+ <translation>%1 Leerzeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation>Tabulatoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Undefiniert</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Python</name>
+ <name>Core::ExternalToolRunner</name>
<message>
- <source>Install</source>
- <translation>Installieren</translation>
+ <source>Could not find executable for &quot;%1&quot; (expanded &quot;%2&quot;)</source>
+ <translation>Die ausführbare Datei von &quot;%1&quot; (expandiert: &quot;%2&quot;) konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable</source>
- <translation>Aktivieren</translation>
+ <source>Starting external tool &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Starte externes Werkzeug &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; finished</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; finished with error</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; mit Fehler beendet</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QbsProjectManager</name>
+ <name>Core::FileUtils</name>
<message>
- <source>Change...</source>
- <translation>Ändern...</translation>
+ <source>Failed to rename the include guard in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Konnte Include-Guard in der Datei &quot;%1&quot; nicht umbenennen.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::FolderNavigationWidget</name>
<message>
- <source>Additional Qbs Profile Settings</source>
- <translation>Zusätzliche Qbs-Profileinstellungen</translation>
+ <source>Show Hidden Files</source>
+ <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Qbs files</source>
- <translation>Qbs-Dateien</translation>
+ <source>Show Bread Crumbs</source>
+ <translation>Breadcrumb-Navigation anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal qbs error: %1</source>
- <translation>Fataler qbs-Fehler:%1</translation>
+ <source>Show Folders on Top</source>
+ <translation>Verzeichnisse zuerst anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Fehlgeschlagen</translation>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write project file %1.</source>
- <translation>Die Projektdatei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+ <source>Synchronize Root Directory with Editor</source>
+ <translation>Wurzelverzeichnis aus Editor übernehmen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Lese Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>New File</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>Neue Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Error retrieving run environment: %1</source>
- <translation>Fehler beim Abfragen der Ausführungsumgebung: %1</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Neues Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <source>Qbs version:</source>
- <translation>Qbs-Version:</translation>
+ <source>Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Folder</source>
+ <translation>Verzeichnis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation>Alle einklappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Benutzerverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>Projekte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::FolderNavigationWidgetFactory</name>
+ <message>
+ <source>File System</source>
+ <translation>Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Y,Meta+F</source>
+ <translation>Meta+Y,Meta+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Y,Alt+F</source>
+ <translation>Alt+Y,Alt+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Umbenennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Entfernen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::LoggingCategoryModel</name>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farbe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoggingViewManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Logging Category Viewer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Qt Internal Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Scroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timestamps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timestamp</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitstempel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selected Logs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation type="unfinished">Alles kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Enabled as Preset...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update from Preset...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncheck All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Logs As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write logs to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open file &quot;%1&quot; for writing logs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Enabled Categories As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write preset file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Enabled Categories From</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open preset file &quot;%1&quot; for reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to read preset file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected preset file format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cppcheck::Internal::DiagnosticView</name>
+ <message>
+ <source>Cppcheck Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextMark</name>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::AbstractEditorSupport</name>
+ <message>
+ <source>The file name.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Dateiname.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class name.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Klassenname.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::BuiltinIndexingSupport</name>
+ <message>
+ <source>Parsing C/C++ Files</source>
+ <translation type="unfinished">Werte C/C++-Dateien aus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ClangDiagnosticConfigsSelectionWidget</name>
+ <message>
+ <source>Diagnostic configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ClangDiagnosticConfigsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Diagnostic Configurations</source>
+ <translation type="unfinished">Diagnosekonfigurationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation type="unfinished">Umbenennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clang Warnings</source>
+ <translation type="unfinished">Clang-Warnungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Diagnostic Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Diagnosekonfiguration kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diagnostic configuration name:</source>
+ <translation type="unfinished">Diagnosekonfigurationsname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (Copy)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (Kopie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Diagnostic Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Diagnosekonfiguration umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New name:</source>
+ <translation type="unfinished">Neuer Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option &quot;%1&quot; is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Option &quot;%1&quot; ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy this configuration to customize it.</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieren Sie diese Konfiguration, um sie anzupassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration passes sanity checks.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Konfiguration besteht die Sanity Checks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <translation type="unfinished">%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ConfigsModel</name>
+ <message>
+ <source>Built-in</source>
+ <translation type="unfinished">Integriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ClangBaseChecks</name>
+ <message>
+ <source>For appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the &lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html&quot;&gt;GCC online documentation&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Für passende Optionen lesen Sie das GCC- oder Clang-Handbuch oder auch die &lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html&quot;&gt;GCC-Onlinedokumentation&lt;/a&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use diagnostic flags from build system</source>
+ <translation type="unfinished">Diagnose-Flags des Build-Systems verwenden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor</name>
+ <message>
+ <source>Follow Symbol to Type is only available when using clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++</source>
+ <translation type="unfinished">C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Fixes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Style</source>
+ <translation type="unfinished">Coding-Stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Naming</source>
+ <translation type="unfinished">Namenskonventionen für Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diagnostic Configurations</source>
+ <translation type="unfinished">Diagnosekonfigurationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Symbols in Current Document</source>
+ <translation type="unfinished">C++-Symbole im aktuellen Dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Classes</source>
+ <translation type="unfinished">C++-Klassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Functions</source>
+ <translation type="unfinished">C++-Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Included C/C++ Files</source>
+ <translation type="unfinished">Alle eingebundenen C/C++-Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Classes, Enums, Functions and Type Aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Symbols</source>
+ <translation type="unfinished">C++-Symbole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show preprocessed file: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, falling back to built-in preprocessor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open output file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write output file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine which compiler to invoke.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine compiler command line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project contains C source files, but the currently active kit has no C compiler. The code model will not be fully functional.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Projekt enthält C-Quelldateien, aber das aktive Kit hat keinen C-Compiler. Das Codemodell wird nur eingeschränkt funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project contains C++ source files, but the currently active kit has no C++ compiler. The code model will not be fully functional.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Projekt enthält C++-Quelldateien, aber das aktive Kit hat keinen C++-Compiler. Das Codemodell wird nur eingeschränkt funktionieren.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::ClangdSettings</name>
+ <message>
+ <source>Background Priority</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Priority</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Priority</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Aus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppCodeModelSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Interpret ambiguous headers as C headers</source>
+ <translation type="unfinished">Mehrdeutige Header als C-Header behandeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not index files greater than</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien nicht indizieren, wenn sie größer sind als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore precompiled headers</source>
+ <translation type="unfinished">Vorkompilierte Header-Dateien nicht beachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When precompiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the precompiled header before processing any file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Code-Vervollständigung und semantische Hervorhebung verarbeiten die vorkompilierte Headerdatei vor jeder anderen Datei sofern vorkompilierte Headerdateien nicht übersprungen werden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use built-in preprocessor to show pre-processed files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncheck this to invoke the actual compiler to show a pre-processed source file in the editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Model</source>
+ <translation type="unfinished">Codemodell</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmakeProjectManager</name>
+ <name>CppEditor::Internal::ClangdSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Qt mkspec</source>
- <translation>Qt-mkspec</translation>
+ <source>If background indexing is enabled, global symbol searches will yield
+more accurate results, at the cost of additional CPU load when
+the project is first opened.
+The indexing result is persisted in the project&apos;s build directory.
+
+If you disable background indexing, a faster, but less accurate,
+built-in indexer is used instead.
+
+The thread priority for building the background index can be adjusted since clangd 15.
+Background Priority: Minimum priority, runs on idle CPUs. May leave &apos;performance&apos; cores unused.
+Normal Priority: Reduced priority compared to interactive work.
+Low Priority: Same priority as other clangd work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The mkspec to use when building the project with qmake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
- <translation>Die zur Erstellung des Projekts mit qmake zu verwendende mkspec.&lt;br&gt;Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf andere Build-Systeme.</translation>
+ <source>Number of worker threads used by clangd. Background indexing also uses this many worker threads.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Qt version set, so mkspec is ignored.</source>
- <translation>Es ist keine Qt-Version gesetzt, die mkspec wird ignoriert.</translation>
+ <source>Controls whether clangd may insert header files as part of symbol completion.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mkspec not found for Qt version.</source>
- <translation>Die mkspec konnte für diese Qt-Version nicht gefunden werden.</translation>
+ <source>Defines the amount of time Qt Creator waits before sending document changes to the server.
+If the document changes again while waiting, this timeout resets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mkspec</source>
- <translation>mkspec</translation>
+ <source>Files greater than this will not be opened as documents in clangd.
+The built-in code model will handle highlighting, completion and so on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Lese Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>The maximum number of completion results returned by clangd.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert header files on completion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore files greater than</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completion results:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to executable:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background indexing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worker thread count:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document update threshold:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sessions with a single clangd instance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By default, Qt Creator runs one clangd process per project.
+If you have sessions with tightly coupled projects that should be
+managed by the same clangd process, add them here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add ...</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a session:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional settings are available via &lt;a href=&quot;https://clangd.llvm.org/config&quot;&gt; clangd configuration files&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;User-specific settings go &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;, project-specific settings can be configured by putting a .clangd file into the project source tree.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to retrieve clangd version: Unexpected clangd output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The clangd version is %1, but %2 or greater is required.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clangd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::AnnotationEditor</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorOutline</name>
<message>
- <source>Annotation</source>
- <translation>Annotation</translation>
+ <source>Sort Alphabetically</source>
+ <translation type="unfinished">Alphabetisch sortieren</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::BindingEditorDialog</name>
+ <name>CppEditor::CppEditorWidget</name>
<message>
- <source>Binding Editor</source>
- <translation>Binding-Editor</translation>
+ <source>&amp;Refactor</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Refactoring</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::BindingEditorWidget</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Trigger Completion</source>
- <translation>Code-Vervollständigung auslösen</translation>
+ <source>/**************************************************************************
+** %1 license header template
+** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
+** Environment variables: %$VARIABLE%
+** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
+**************************************************************************/
+</source>
+ <translation type="unfinished">/**************************************************************************
+** %1 license header template
+** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
+** Environment variables: %$VARIABLE%
+** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
+**************************************************************************/
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta+Space</source>
- <translation>Meta+Space</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation>Ctrl+Space</translation>
+ <source>Choose Location for New License Template File</source>
+ <translation type="unfinished">Dateiname für eine neue Lizenzvorlage</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DesignTools::GraphicsView</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppFindReferences</name>
<message>
- <source>Insert Keyframe</source>
- <translation>Keyframe einfügen</translation>
+ <source>Reads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declarations</source>
+ <translation type="unfinished">Deklarationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Usages:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for Usages</source>
+ <translation type="unfinished">Suche nach Referenzen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Re&amp;name %n files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Eine Datei umbe&amp;nennen</numerusform>
+ <numerusform>%n Dateien umbe&amp;nennen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ Macro Usages:</source>
+ <translation type="unfinished">C++ Macro-Referenzen:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ResetView</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppIncludesFilter</name>
<message>
- <source>Reset View</source>
- <translation>Ansicht zurücksetzen</translation>
+ <source>Matches all files that are included by all C++ files in all projects. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::FormEditorAnnotationIcon</name>
+ <name>CppEditor::OverviewModel</name>
<message>
- <source>Annotation</source>
- <translation>Annotation</translation>
+ <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Keine Symbole&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ImportManagerView</name>
+ <name>CppEditor::CppProjectUpdater</name>
<message>
- <source>Import Manager</source>
- <translation>Importverwaltung</translation>
+ <source>Preparing C++ Code Model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::ItemLibraryView</name>
+ <name>CppEditor::Quickfix</name>
<message>
- <source>Library</source>
- <translation>Bibliothek</translation>
+ <source>Add Class Member &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provide the type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::NavigatorView</name>
+ <name>AddImplementationsDialog</name>
<message>
- <source>Navigator</source>
- <translation>Navigator</translation>
+ <source>Member Function Implementations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default implementation location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::GenerateResource</name>
+ <name>GenerateGettersSettersDialog</name>
<message>
- <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Getters and Setters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
+ <source>Member</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
- <translation>&quot;%1&quot; schlug fehl (Rückgabewert %2).</translation>
+ <source>Getter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation type="unfinished">Signal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QProperty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Constant QProperty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create getters for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create setters for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create signals for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Q_PROPERTY for all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the getters and setters to be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlJSEditor</name>
+ <name>CppEditor::Internal::ConstructorParams</name>
<message>
- <source>QML/JS Editing</source>
- <translation>QML/JS-Bearbeitung</translation>
+ <source>Initialize in Constructor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
- <translation>Qt-Quick-Werkzeugleiste anzeigen</translation>
+ <source>Member Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code Model Not Available</source>
- <translation>Codemodell nicht verfügbar</translation>
+ <source>Parameter Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Code model not available.</source>
- <translation>Codemodell nicht verfügbar.</translation>
+ <source>Default Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenerateConstructorDialog</name>
<message>
- <source>Code Model of %1</source>
- <translation>Codemodell von %1</translation>
+ <source>Constructor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Refactoring</source>
- <translation>Refactoring</translation>
+ <source>Parameters without default value must come before parameters with default value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This file should only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
- <translation>Diese Datei sollte nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
+ <source>Initialize all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Mode</source>
- <translation>Modus umschalten</translation>
+ <source>Access</source>
+ <translation type="unfinished">Zugriff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the members to be initialized in the constructor.
+Use drag and drop to change the order of the parameters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlMainFileAspect</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppQuickFixProjectsSettings</name>
<message>
- <source>Main QML file:</source>
- <translation>QML-Hauptdatei:</translation>
+ <source>Quick Fix settings are saved in a file. Existing settings file &quot;%1&quot; found. Should this file be used or a new one be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Back to Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Existing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New</source>
+ <translation type="unfinished">Neu erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlBuildSystem</name>
+ <name>CppEditor::Internal::CppQuickFixProjectSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Error while loading project file %1.</source>
- <translation>Fehler beim Laden der Projektdatei %1.</translation>
+ <source>Custom settings are saved in a file. If you use the global settings, you can delete that file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning while loading project file %1.</source>
- <translation>Warnung beim Laden der Projektdatei %1.</translation>
+ <source>Delete Custom Settings File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets all settings to the global settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>CppEditor::CppToolsSettings</name>
<message>
- <source>Device type is not supported by Qt version.</source>
- <translation>Der Gerätetyp wird von der Qt-Version nicht unterstützt.</translation>
+ <source>Global</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
</message>
<message>
- <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) cannot produce code for the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
- <translation>Der Compiler &quot;%1&quot; (%2) kann für die Qt-Version &quot;%3&quot; (%4) keinen Code erstellen.</translation>
+ <source>Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) may not produce code compatible with the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
- <translation>Der Compiler &quot;%1&quot; (%2) erstellt möglicherweise keinen mit der Qt-Version &quot;%3&quot; (%4) kompatiblen Code.</translation>
+ <source>GNU</source>
+ <translation type="unfinished">GNU</translation>
</message>
<message>
- <source>The kit has a Qt version, but no C++ compiler.</source>
- <translation>Das Kit hat eine Qt-Version, aber keinen C++-Compiler.</translation>
+ <source>Old Creator</source>
+ <translation type="unfinished">Veraltete Creator-Konvention</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>CppTypeHierarchyTreeView</name>
<message>
- <source>Qt version</source>
- <translation>Qt-Version</translation>
+ <source>Open in Editor</source>
+ <translation type="unfinished">In Editor öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>The version string of the current Qt version.</source>
- <translation>Die Versionsbezeichnung der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Open Type Hierarchy</source>
+ <translation type="unfinished">Klassenhierarchie öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>The type of the current Qt version.</source>
- <translation>Der Typ der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The mkspec of the current Qt version.</source>
- <translation>Die mkspec der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::SymbolsFindFilter</name>
<message>
- <source>The installation prefix of the current Qt version.</source>
- <translation>Das Installationspräfix der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Searching for Symbol</source>
+ <translation type="unfinished">Suche nach Symbol</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s data.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Daten der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>C++ Symbols:</source>
+ <translation type="unfinished">C++-Symbole:</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s header files.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Header-Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Classes</source>
+ <translation type="unfinished">Klassen</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s library files.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Bibliotheken der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="unfinished">Funktionen</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s documentation files.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Dokumentationsdateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Enums</source>
+ <translation type="unfinished">Enumerationen</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s executable files.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für ausführbare Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Declarations</source>
+ <translation type="unfinished">Deklarationen</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s plugins.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Plugins der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Scope: %1
+Types: %2
+Flags: %3</source>
+ <translation type="unfinished">Bereich: %1
+Typen: %2
+Flags: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s QML files.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für QML-Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s imports.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Imports der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Projects</source>
+ <translation type="unfinished">Projekte</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s translation files.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Übersetzungen der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Types:</source>
+ <translation type="unfinished">Typen:</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s examples.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Beispielprojekte der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Classes</source>
+ <translation type="unfinished">Klassen</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation location of the current Qt version&apos;s demos.</source>
- <translation>Das Installationsverzeichnis für Demoprojekte der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="unfinished">Funktionen</translation>
</message>
<message>
- <source>The current Qt version&apos;s default mkspecs (Qt 4).</source>
- <translation>Die Vorgabe-mkspecs der aktuellen Qt-Version (Qt 4).</translation>
+ <source>Enums</source>
+ <translation type="unfinished">Enumerationen</translation>
</message>
<message>
- <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; host system).</source>
- <translation>Die Vorgabe-mkspec der aktuellen Qt-Version (Qt 5; Host-System).</translation>
+ <source>Declarations</source>
+ <translation type="unfinished">Deklarationen</translation>
</message>
<message>
- <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; target system).</source>
- <translation>Die Vorgabe-mkspec der aktuellen Qt-Version (Qt 5; Zielsystem).</translation>
+ <source>Projects only</source>
+ <translation type="unfinished">Nur Projekte</translation>
</message>
<message>
- <source>The current Qt&apos;s qmake version.</source>
- <translation>Die qmake-Version der aktuellen Qt-Version.</translation>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Dateien</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CVS</name>
<message>
- <source>The Qt library to use for all projects using this kit.&lt;br&gt;A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.</source>
- <translation>Die für alle Projekte, die dieses Kit verwenden, zu benutzende Qt-Bibliothek.&lt;br&gt;Für qmake-basierende Projekte ist diese Angabe erforderlich, für andere Build-Systeme optional.</translation>
+ <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Annotation für Revision &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Whitespace</source>
+ <translation type="unfinished">Leerzeichen ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore Blank Lines</source>
+ <translation type="unfinished">Leerzeilen ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CVS Checkout</source>
+ <translation type="unfinished">CVS-Checkout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers a CVS version control operation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;CVS</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;CVS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Diff für &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+C,Meta+D</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+C,Meta+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C,Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C,Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filelog Current File</source>
+ <translation type="unfinished">Filelog für Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Filelog für &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation type="unfinished">Annotation für Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+C,Meta+A</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+C,Meta+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C,Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C,Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit Current File</source>
+ <translation type="unfinished">Commit der aktuellen Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Commit von &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+C,Meta+C</source>
+ <translation type="unfinished">Meta+C,Meta+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C,Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C,Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished">Löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation type="unfinished">Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert...</source>
+ <translation type="unfinished">Rückgängig machen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation type="unfinished">Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; anfordern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unedit</source>
+ <translation type="unfinished">Anforderung zurücknehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Anforderung der Datei &apos;%1&quot; zurücknehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unedit Repository</source>
+ <translation type="unfinished">Anforderung im gesamten Repository zurücknehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Project</source>
+ <translation type="unfinished">Diff für Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Diff für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Status des Projekts &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Project</source>
+ <translation type="unfinished">Log für Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Log für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Project</source>
+ <translation type="unfinished">Projekt auf aktuellen Stand bringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Projekt &quot;%1&quot;auf aktuellen Stand bringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit Project</source>
+ <translation type="unfinished">Commit des Projekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Commit des Projekts &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Directory &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Commit des Verzeichnisses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit Directory &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Commit des Verzeichnisses &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diff Repository</source>
+ <translation type="unfinished">Diff des Repositorys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Status</source>
+ <translation type="unfinished">Status des Repositorys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Log</source>
+ <translation type="unfinished">Log des Repositorys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Repository</source>
+ <translation type="unfinished">Repository auf den aktuellen Stand bringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit All Files</source>
+ <translation type="unfinished">Commit aller Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Repository...</source>
+ <translation type="unfinished">Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Repository</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Änderungen rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys verwerfen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another commit is currently being executed.</source>
+ <translation type="unfinished">Es läuft bereits ein Commit-Vorgang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation type="unfinished">Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to discard your changes to the repository &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys &quot;%1&quot; verwerfen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to discard your changes to the file &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen in der Datei &quot;%1&quot; verwerfen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project status</source>
+ <translation type="unfinished">Status des Projekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository status</source>
+ <translation type="unfinished">Status des Repositorys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find repository for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann das Repository für &quot;%1&quot; nicht finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
+ <translation type="unfinished">Die erste Version (%1) kann nicht weiter beschrieben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing of the log output failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Log-Ausgabe konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find commits of id &quot;%1&quot; on %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnten keine Commits des Datums %2 mit der ID &quot;%1&quot; gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CVS executable specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Es wurde keine ausführbare Datei für CVS angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CVS Command</source>
+ <translation type="unfinished">CVS-Kommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CVS command:</source>
+ <translation type="unfinished">CVS-Kommando:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CVS root:</source>
+ <translation type="unfinished">CVS-Quelle (CVSROOT):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Describe all files matching commit id</source>
+ <translation type="unfinished">Alle zur Commit-ID gehörenden Dateien beschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn die Option aktiviert ist, werden beim Klick auf die Revisionsnummer in der Annotationsansicht alle Dateien angezeigt, die zu einem Commit gehören (mittels Commit-ID bestimmt). Ansonsten wird nur die betreffende Datei angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CVS</source>
+ <translation type="unfinished">CVS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Sonstige Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Added</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzugefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed</source>
+ <translation type="unfinished">Gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modified</source>
+ <translation type="unfinished">Geändert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Docker</name>
+ <message>
+ <source>Checking docker daemon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path &quot;%1&quot; is not a directory or does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker Image &quot;%1&quot; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error starting remote shell. No container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error starting remote shell: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Shell in Container</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker daemon appears to be not running. Verify daemon is up and running and reset the docker daemon on the docker device settings page or restart Qt Creator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker Image Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Unnamed Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running &quot;%1&quot;
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected result: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done.</source>
+ <translation type="unfinished">Fertig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository:</source>
+ <translation type="unfinished">Repository:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tag:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daemon state:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clears detected daemon state. It will be automatically re-evaluated next time access is needed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not modify entry point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prevents modifying the entry point of the image. Enable only if the image starts into a shell.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run as outside user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses user ID and group ID of the user running Qt Creator in the docker container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paths to mount:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source directory list should not be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host directories to mount into the container</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maps paths in this list one-to-one to the docker container.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detect Kit Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Auto-Detected Kit Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Auto-Detected Kit Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in PATH</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in Selected Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in PATH and Additional Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Semicolon-separated list of directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the paths in the docker image that should be scanned for kit entries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker daemon appears to be not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker daemon appears to be running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Locations:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detection log:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daemon state not evaluated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker daemon running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker daemon not running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docker CLI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProject</name>
+ <message>
+ <source>Project files list update failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Gerrit::Internal::GerritDialog</name>
+ <message>
+ <source>Certificate Error</source>
+ <translation type="unfinished">Zertifikatsfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
+Do you want to disable SSL verification for this server?
+Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
+ <translation type="unfinished">Server-Zertifikat für %1 kann nicht authentifiziert werden.
+Möchten Sie die SSL-Verifikation für diesen Server abschalten?
+Hinweis: Dies macht Sie anfällig für Man-in-the-middle-Angriffe.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitLab::GitLabCloneDialog</name>
+ <message>
+ <source>Clone Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify repository URL, checkout path and directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive</source>
+ <translation type="unfinished">Rekursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone</source>
+ <translation type="unfinished">Klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User canceled process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloning succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloned project does not have a project file that can be opened. Try importing the project as a generic project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Project</source>
+ <translation type="unfinished">Projekt öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the project file to be opened.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cloning failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitLab::GitLabDialog</name>
+ <message>
+ <source>GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone...</source>
+ <translation type="unfinished">Klonen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation type="unfinished">Remote:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient access token.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission scope read_api or api needed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check settings for misconfiguration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projects (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using project access token.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id: %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate Error</source>
+ <translation type="unfinished">Zertifikatsfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
+Do you want to disable SSL verification for this server?
+Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
+ <translation type="unfinished">Server-Zertifikat für %1 kann nicht authentifiziert werden.
+Möchten Sie die SSL-Verifikation für diesen Server abschalten?
+Hinweis: Dies macht Sie anfällig für Man-in-the-middle-Angriffe.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitLab::GitLabOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type="unfinished">Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access token:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished">Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitLab::GitLabOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>curl:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit current selected GitLab server configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current selected GitLab server configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new GitLab server configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Server...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Server...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitLab::GitLabPlugin</name>
+ <message>
+ <source>GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GitLab...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid GitLab configuration. For a fully functional configuration, you need to set up host name or address and an access token. Providing the path to curl is mandatory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitLab::GitLabProjectSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked GitLab Configuration:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link with GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlink from GitLab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projects linked with GitLab receive event notifications in the Version Control output pane.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host does not match chosen GitLab configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check settings for misconfiguration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessible (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read only access.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not a git repository.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local git repository without remotes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::CMakeCommandBuilder</name>
+ <message>
+ <source>CMake</source>
+ <translation type="unfinished">CMake</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::CommandBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Custom Command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::CommandBuilderAspect</name>
+ <message>
+ <source>Command Helper:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a helper to establish the build command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Kommandozeilenargumente für make:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IncrediBuild::Internal::MakeCommandBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Make</source>
+ <translation type="unfinished">Make</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ios::Internal::IosQmakeBuildConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>iOS Settings</source>
+ <translation type="unfinished">iOS-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically manage signing</source>
+ <translation type="unfinished">Signieren automatisch ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Development team:</source>
+ <translation type="unfinished">Entwicklerteam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning profile:</source>
+ <translation type="unfinished">Provisioning-Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name of Qt Version</source>
- <translation>Name der Qt-Version</translation>
+ <source>Development team is not selected.</source>
+ <translation type="unfinished">Es ist kein Entwicklerteam ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
+ <source>Provisioning profile is not selected.</source>
+ <translation type="unfinished">Es ist kein Provisioning-Profil ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Path to the qmake executable</source>
- <translation>Pfad zur ausführbaren Datei von qmake</translation>
+ <source>Using default development team and provisioning profile.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Vorgaben für Entwicklerteam und Provisioning-Profil werden benutzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Development team: %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Entwicklerteam: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings defined here override the QMake environment.</source>
+ <translation type="unfinished">Hier gewählte Einstellungen überschreiben die QMake-Umgebung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 not configured. Use Xcode and Apple developer account to configure the provisioning profiles and teams.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 sind nicht konfiguriert. Benutzen Sie Xcode und Ihr Apple-Entwicklerkonto, um die Provisioning-Profile und Teams zu konfigurieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Development teams</source>
+ <translation type="unfinished">Entwicklerteams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning profiles</source>
+ <translation type="unfinished">Provisioning-Profile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No provisioning profile found for the selected team.</source>
+ <translation type="unfinished">Für das gewählte Team wurde kein Provisioning-Profil gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Provisioning profile expired. Expiration date: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Das Provisioning-Profil ist abgelaufen. Ablaufdatum: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProMessageHandler</name>
+ <name>Ios::Internal::IosDsymBuildStep</name>
<message>
- <source>[Inexact] </source>
- <extracomment>Prefix used for output from the cumulative evaluation of project files.</extracomment>
- <translation>[Ungenau] </translation>
+ <source>Command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Argumente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to Default</source>
+ <translation type="unfinished">Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>LanguageClient::ClientPrivate</name>
<message>
- <source>Qt Quick Compiler:</source>
- <translation>Qt-Quick-Compiler:</translation>
+ <source>Invalid parameter in &quot;%1&quot;:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Disables QML debugging. QML profiling will still work.</source>
- <translation>Deaktiviert QML-Debuggen. QML-Profiling funktioniert weiterhin.</translation>
+ <source>Language Server &quot;%1&quot; Initialize Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler bei Initialisierung von Language Server &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialize error: </source>
+ <translation type="unfinished">Fehler bei Initialisierung: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialize result is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Info is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No initialize result.</source>
+ <translation type="unfinished">Initialisierung ohne Ergebnis.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>LanguageClient::DiagnosticManager</name>
<message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::BaseClientInterface</name>
+ <message>
+ <source>Cannot handle MIME type of message %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::LanguageClientPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Generic StdIO Language Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect Language Clients...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::BaseSettings</name>
+ <message>
+ <source>Always On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requires an Open File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Server per Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::ReplaceWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Again to update results and re-enable Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Re&amp;name %n files</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Eine Datei umbe&amp;nennen</numerusform>
+ <numerusform>%n Dateien umbe&amp;nennen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::DocumentLocatorFilter</name>
+ <message>
+ <source>Matches all symbols from the current document, based on a language server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguageClient::LspInspector</name>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log File</source>
+ <translation type="unfinished">Logdatei</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LspCapabilitiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Capabilities:</source>
+ <translation type="unfinished">Fähigkeiten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamic Capabilities:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method:</source>
+ <translation type="unfinished">Methode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Capabilities</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LspInspectorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Language Client Inspector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <translation type="unfinished">Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capabilities</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuDependenciesKitAspect</name>
+ <message>
+ <source>MCU Dependencies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paths to 3rd party dependencies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The MCU dependencies setting value is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake variable %1 not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CMake variable %1: path %2 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport</name>
+ <message>
+ <source>Warning for target %1: invalid toolchain path (%2). Update the toolchain in Edit &gt; Preferences &gt; Kits.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit for %1 created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error registering Kit for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to apply changes in Devices &gt; MCU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No target selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid paths present for target
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuTarget</name>
+ <message>
+ <source>Warning for target %1: missing CMake toolchain file expected at %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning for target %1: missing QulGenerators expected at %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt for MCUs SDK version %1 detected, only supported by Qt Creator version %2. This version of Qt Creator requires Qt for MCUs %3 or greater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skipped %1. Unsupported version &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected version &quot;%1&quot;, only supported by Qt Creator %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported version &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skipped %1. %2 Qt for MCUs version &gt;= %3 required.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid kit descriptions found at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating kit for target %1, package %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning creating kit for target %1, package %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuPackage</name>
+ <message>
+ <source>Path %1 exists, but does not contain %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path %1 does not exist. Add the path in Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; MCU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing %1. Add the path in Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; MCU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CMake tool was detected. Add a CMake tool in Edit &gt; Preferences &gt; Kits &gt; CMake.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path %1 exists. Version %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path %1 is valid, %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>but only version %1 is supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>but only versions %1 are supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path %1 is valid, %2 was found, %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path is empty, %1 not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path %1 exists, but version %2 could not be detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download from &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arm GDB at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MSVC Binary directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GCC Toolchain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GNU Arm Embedded Toolchain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STM32CubeProgrammer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the toolchain.id JSON entry is empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the given toolchain &quot;%1&quot; is not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the toolchain.compiler.cmakeVar JSON entry is empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the toolchain.file.cmakeVar JSON entry is empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolchain is invalid because %2 in file &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolchain description for &quot;%1&quot; is invalid because %2 in file &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportOptions</name>
+ <message>
+ <source>Qt for MCUs Demos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt for MCUs Examples</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace Existing Kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt for MCUs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New version of Qt for MCUs detected. Upgrade existing kits?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Qt for MCUs SDK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Targets supported by the %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requirements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically create kits for all available targets on start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Kit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid kit descriptions found at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A kit for the selected target and SDK version already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kits for a different SDK version exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A kit for the selected target can be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MCU</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtForMCUs</name>
+ <message>
+ <source>Qt for MCUs: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::McuSupportPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Create Kits for Qt for MCUs? To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; MCU.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Kits for Qt for MCUs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New version of Qt for MCUs detected. Upgrade existing Kits?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace existing kits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed</source>
+ <translation type="unfinished">Weiter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>McuSupport::Internal::FlashAndRunConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>Flash and run CMake parameters:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Tr</name>
+ <message>
+ <source>Parsing error: the type entry in JSON kit files must be a string, defaulting to &quot;path&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error: the type entry &quot;%2&quot; in JSON kit files is not supported, defaulting to &quot;path&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::SeparateDebugInfoAspect</name>
+ <message>
+ <source>Separate debug info:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParsersBuildWidget</name>
+ <message>
+ <source>Custom Output Parsers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse standard output during build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes output parsers look for diagnostics on stdout rather than stderr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildPropertiesSettings</name>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="unfinished">Deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Project Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default build directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe-Build-Verzeichnis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Separate debug info:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML debugging:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use qmlcachegen:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Build Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsWidget</name>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation>Sprache:</translation>
+ <translation type="unfinished">Sprache:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::CustomParsersAspect</name>
<message>
- <source>Translation file:</source>
- <translation>Übersetzungsdatei:</translation>
+ <source>Custom Output Parsers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SelectionWidget</name>
<message>
- <source>Install root:</source>
- <translation>Install-Root:</translation>
+ <source>Custom output parsers scan command line output for user-provided error patterns&lt;br&gt;to create entries in Issues.&lt;br&gt;The parsers can be configured &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParsersSelectionWidget</name>
<message>
- <source>Executable on device:</source>
- <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
+ <source>There are no custom parsers active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>There are %n custom parsers active</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeviceFileSystemModel</name>
<message>
- <source>Remote path not set</source>
- <translation>Der entfernte Pfad ist nicht gesetzt</translation>
+ <source>File Type</source>
+ <translation type="unfinished">Dateityp</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable on host:</source>
- <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished">Dateiname</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StudioWelcome::Internal::WelcomeMode</name>
+ <name>ProjectExplorer::FileTransferPrivate</name>
<message>
- <source>Studio</source>
- <translation>Studio</translation>
+ <source>No device set for test transfer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No files to transfer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing transfer implementation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::FileTransfer</name>
+ <message>
+ <source>sftp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rsync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic file copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>Todo</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsWidget</name>
<message>
- <source>To-Do</source>
- <translation>To-do</translation>
+ <source>Restore Global</source>
+ <translation type="unfinished">Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Anzeigeeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display right &amp;margin at column:</source>
+ <translation type="unfinished">Rechten &amp;Rand anzeigen bei Spalte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use context-specific margin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If available, use a different margin. For example, the ColumnLimit from the ClangFormat plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoSettingsPage</name>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FilesInAllProjectsFind</name>
<message>
- <source>Daily</source>
- <translation>Täglich</translation>
+ <source>Files in All Project Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Weekly</source>
- <translation>Wöchentlich</translation>
+ <source>Files in All Project Directories:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TargetTripleWidget</name>
<message>
- <source>Monthly</source>
- <translation>Monatlich</translation>
+ <source>Override for code model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New updates are available.</source>
- <translation>Neue Aktualisierungen sind verfügbar.</translation>
+ <source>Enable in the rare case that the code model
+fails because Clang does not understand the target architecture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::BuildDeviceKitAspect</name>
<message>
- <source>No new updates are available.</source>
- <translation>Es sind keine neuen Aktualisierungen verfügbar.</translation>
+ <source>Build device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Checking for updates...</source>
- <translation>Aktualisierungen werden gesucht...</translation>
+ <source>The device used to build applications on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Not checked yet</source>
- <translation>Noch nicht gesucht</translation>
+ <source>No build device set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update</source>
- <comment>Update</comment>
- <translation>Aktualisieren</translation>
+ <source>Unconfigured</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build host address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build SSH port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build user name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build private key file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::VcsBaseEditorConfig</name>
+ <name>ProjectExplorer::RunAsRootAspect</name>
<message>
- <source>Reload</source>
- <translation>Neu laden</translation>
+ <source>Run as root user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VcsBase::VcsBasePluginPrivate</name>
+ <name>ProjectExplorer::InterpreterAspect</name>
<message>
- <source>Commit</source>
- <comment>name of &quot;commit&quot; action of the VCS.</comment>
- <translation>Commit</translation>
+ <source>Manage...</source>
+ <translation type="unfinished">Verwalten...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save before %1?</source>
- <translation>Vor dem %1 speichern?</translation>
+ <source>Interpreter</source>
+ <translation type="unfinished">Interpreter</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SimpleTargetRunnerPrivate</name>
<message>
- <source>Version Control</source>
- <translation>Versionskontrolle</translation>
+ <source>Cannot retrieve debugging output.</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &quot;%1&quot; could not be deleted.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ <source>User requested stop. Shutting down...</source>
+ <translation type="unfinished">Abbruch auf Nutzeranforderung...</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Repository Directory</source>
- <translation>Verzeichnis für Repository wählen</translation>
+ <source>Cannot run: No command given.</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Ausführung möglich: Kein Kommando angegeben.</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory &quot;%1&quot; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
- <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; steht bereits unter Verwaltung eines Versionskontrollsystems (%2). Möchten Sie einen anderes Verzeichnis angeben?</translation>
+ <source>%1 exited with code %2</source>
+ <translation type="unfinished">%2 wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet {1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository already under version control</source>
- <translation>Repository bereits unter Versionskontrolle</translation>
+ <source>%1 crashed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Created</source>
- <translation>Repository erstellt</translation>
+ <source>The process was ended forcefully.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prozess wurde gestoppt.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SimpleProjectWizard</name>
<message>
- <source>A version control repository has been created in %1.</source>
- <translation>Ein Repository für Versionskontrolle wurde im Verzeichnis %1 erstellt.</translation>
+ <source>Import as qmake or CMake Project (Limited Functionality)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository Creation Failed</source>
- <translation>Fehlschlag bei Erstellung des Repositorys</translation>
+ <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake, Qbs, Meson, or Autotools.&lt;p&gt;This creates a project file that allows you to use %1 as a code editor and as a launcher for debugging and analyzing tools. If you want to build the project, you might need to edit the generated project file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
- <translation>Im Verzeichnis %1 konnte kein Repository für die Versionskontrolle erstellt werden.</translation>
+ <source>Unknown build system &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WinRt::Internal::WinRtArgumentsAspect</name>
+ <name>Python::Internal::PythonSettings</name>
<message>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumente:</translation>
+ <source>Searching Python binaries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Default Arguments</source>
- <translation>Standardargumente wiederherstellen</translation>
+ <source>Found &quot;%1&quot; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
+ <name>BuildConfiguration</name>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation>Dateien</translation>
+ <source>Release</source>
+ <extracomment>The name of the release build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Release</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <extracomment>The name of the debug build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <extracomment>The name of the profile build configuration created by default for a qmake project.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Profile</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::SimpleProjectWizardDialog</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetExporterPlugin</name>
<message>
- <source>Import Existing Project</source>
- <translation>Import eines existierenden Projekts</translation>
+ <source>Asset Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project Name and Location</source>
- <translation>Name und Verzeichnis des Projekts</translation>
+ <source>Export Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Project name:</source>
- <translation>Projektname:</translation>
+ <source>Export components in the current project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Component</name>
<message>
- <source>File Selection</source>
- <translation>Dateiauswahl</translation>
+ <source>Error exporting node %1. Cannot parse type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::GeneralOptionsPageWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::FilePathModel</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <source>Canceling file preparation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Help</name>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationTableView</name>
<message>
- <source>%1 (auto-detected)</source>
- <translation>%1 (automatisch bestimmt)</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">Titel</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Documentation</source>
- <translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="unfinished">Autor</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
- <translation>Qt-Hilfedateien (*.qch)</translation>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Wert</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AnnotationTabWidget</name>
<message>
- <source>Invalid documentation file:</source>
- <translation>Ungültige Dokumentationsdatei:</translation>
+ <source>Add Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace already registered:</source>
- <translation>Der Namensraum ist bereits registriert:</translation>
+ <source>Remove Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to register documentation.</source>
- <translation>Die Dokumentation konnte nicht registriert werden.</translation>
+ <source>Delete this comment?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation</source>
- <translation>Dokumentation</translation>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation type="unfinished">Annotation</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
+ <name>QmlDesigner::GlobalAnnotationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Global Annotation Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Annotations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>ProjextExplorer::Internal::KitOptionsPageWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::GlobalAnnotationEditor</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <source>Global Annotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone</source>
- <translation>Klonen</translation>
+ <source>Delete this annotation?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AssetsLibraryModel</name>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Confirm Delete File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make Default</source>
- <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+ <source>File%1 might be in use. Delete anyway?
+
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Settings Filter...</source>
- <translation>Einstellungsfilter...</translation>
+ <source>Do not ask this again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose which settings to display for this kit.</source>
- <translation>Wählen Sie, welche Einstellungen für dieses Kit angezeigt werden.</translation>
+ <source>Failed to Locate File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default Settings Filter...</source>
- <translation>Vorgabe-Einstellungsfilter...</translation>
+ <source>Could not find &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose which kit settings to display by default.</source>
- <translation>Wählen Sie, welche Einstellungen als Vorgabe angezeigt werden.</translation>
+ <source>Failed to Delete File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Kits</source>
- <translation>Kits</translation>
+ <source>Could not delete &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::FontSettingsPageWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::AssetsLibraryView</name>
<message>
- <source>Color Scheme for Theme &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Farbschema für Thema &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished">Assets</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AssetsLibraryWidget</name>
<message>
- <source>Copy Color Scheme</source>
- <translation>Farbschema kopieren</translation>
+ <source>Assets Library</source>
+ <comment>Title of assets library widget</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Color scheme name:</source>
- <translation>Name des Farbschemas:</translation>
+ <source>Failed to Add Files</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien konnten nicht hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (copy)</source>
- <translation>%1 (Kopie)</translation>
+ <source>Could not add %1 to project.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 konnte nicht zum Projekt hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Color Scheme</source>
- <translation>Farbschema löschen</translation>
+ <source>All Files (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Dateien (%1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
- <translation>Möchten Sie das Farbschema löschen?</translation>
+ <source>Add Assets</source>
+ <translation type="unfinished">Assets hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Color Scheme Changed</source>
- <translation>Farbschema geändert</translation>
+ <source>Could not add %1 to project. Unsupported file format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AbstractEditorDialog</name>
<message>
- <source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
- <translation>Das Farbschema &quot;%1&quot; wurde geändert, möchten Sie die Änderungen speichern?</translation>
+ <source>Untitled Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ActionEditorDialog</name>
<message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Verwerfen</translation>
+ <source>Connection Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SignalListModel</name>
<message>
- <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
- <translation>Zeichensatz &amp;&amp; Farben</translation>
+ <source>Item ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation type="unfinished">Signal</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CatchTestSettingsPage</name>
+ <name>QmlDesigner::SignalList</name>
<message>
- <source>Turns failures into debugger breakpoints.</source>
- <translation>Erzeugt aus Fehlern Debugger-Haltepunkte.</translation>
+ <source>Signal List for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SignalListDelegate</name>
<message>
- <source>Break on failure while debugging</source>
- <translation>Beim Debuggen an Fehlern anhalten</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Release</translation>
</message>
<message>
- <source> ms</source>
- <translation> ms</translation>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::ArtisticStyleOptionsPage</name>
+ <name>DesignerActionManager</name>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <source>Document Has Errors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Artistic Style command:</source>
- <translation>Ausführbare Datei von Artistic Style:</translation>
+ <source>The document which contains the list model contains errors. So we cannot edit it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restrict to MIME types:</source>
- <translation>Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
+ <source>Document Cannot Be Written</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>An error occurred during a write attemp.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::CurveEditor</name>
<message>
- <source>Use file *.astylerc defined in project files</source>
- <translation>Verwende Datei *.astylerc wie in Projektdateien definiert</translation>
+ <source>This file does not contain a timeline. &lt;br&gt;&lt;br&gt;To create an animation, add a timeline by clicking the + button in the &quot;Timeline&quot; view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::CurveEditorToolBar</name>
<message>
- <source>Use specific config file:</source>
- <translation>Bestimmte Konfigurationsdatei verwenden:</translation>
+ <source>Unify</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use file .astylerc or astylerc in HOME</source>
- <extracomment>HOME is replaced by the user&apos;s home directory</extracomment>
- <translation>Verwende .astylerc oder astylerc in HOME</translation>
+ <source>Start Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use customized style:</source>
- <translation>Verwende angepassten Stil:</translation>
+ <source>End Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::ClangFormatOptionsPage</name>
+ <name>QmlDesigner::CurveEditorView</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>Curves</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::GraphicsView</name>
<message>
- <source>Use customized style:</source>
- <translation>Verwende angepassten Stil:</translation>
+ <source>Open Style Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use predefined style:</source>
- <translation>Verwende vorgegebenen Stil:</translation>
+ <source>Insert Keyframe</source>
+ <translation type="unfinished">Keyframe einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Fallback style:</source>
- <translation>Fallback-Stil:</translation>
+ <source>Delete Selected Keyframes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Edit3DView</name>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <source>3D</source>
+ <translation type="unfinished">3D</translation>
</message>
<message>
- <source>Clang Format command:</source>
- <translation>Ausführbare Datei von Clang Format:</translation>
+ <source>Cameras</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restrict to MIME types:</source>
- <translation>Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
+ <source>Lights</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primitives</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported Models</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Add Import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not add QtQuick3D import to project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::UncrustifyOptionsPage</name>
+ <name>SelectBackgroundColorAction</name>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <source>Select Background Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uncrustify command:</source>
- <translation>Ausführbare Datei von Uncrustify:</translation>
+ <source>Select a color for the background of the 3D view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectGridColorAction</name>
<message>
- <source>Restrict to MIME types:</source>
- <translation>Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
+ <source>Select Grid Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>Select a color for the grid lines of the 3D view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResetEdit3DColorsAction</name>
<message>
- <source>Use file uncrustify.cfg defined in project files</source>
- <translation>Verwende Datei uncrustify.cfg wie in Projektdateien definiert</translation>
+ <source>Reset Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use file specific uncrustify.cfg</source>
- <translation>Dateispezifische uncrustify.cfg verwenden</translation>
+ <source>Reset the background color and the color of the grid lines of the 3D view to the default values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SyncEdit3DColorAction</name>
<message>
- <source>Use file uncrustify.cfg in HOME</source>
- <extracomment>HOME is replaced by the user&apos;s home directory</extracomment>
- <translation>Verwende uncrustify.cfg in HOME</translation>
+ <source>Use Scene Environment Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use customized style:</source>
- <translation>Verwende angepassten Stil:</translation>
+ <source>Sets the 3D view to use the Scene Environment color as background color.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectionModeToggleAction</name>
<message>
- <source>For action Format Selected Text</source>
- <translation>Für die Aktion &quot;Formatiere selektierten Text&quot;</translation>
+ <source>Toggle Group/Single Selection Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MoveToolAction</name>
<message>
- <source>Format entire file if no text was selected</source>
- <translation>Formatiere die ganze Datei falls kein Text selektiert ist</translation>
+ <source>Activate Move Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>IncrediBuild::Internal::BuildConsoleBuildStep</name>
+ <name>RotateToolAction</name>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
+ <source>Activate Rotate Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScaleToolAction</name>
<message>
- <source>Make arguments:</source>
- <translation>Kommandozeilenargumente für make:</translation>
+ <source>Activate Scale Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>IncrediBuild::Internal::IBConsoleBuildStep</name>
+ <name>FitToViewAction</name>
<message>
- <source>Make arguments:</source>
- <translation>Kommandozeilenargumente für make:</translation>
+ <source>Fit Selected Object to View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MesonProjectManager</name>
+ <name>AlignCamerasToViewAction</name>
<message>
- <source>Apply Configuration Changes</source>
- <translation>Konfigurationsänderungen anwenden</translation>
+ <source>Align Selected Cameras to View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filter</translation>
+ <source>Align View to Selected Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraToggleAction</name>
<message>
- <source>Tool arguments:</source>
- <translation>Toolparameter:</translation>
+ <source>Toggle Perspective/Orthographic Edit Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrientationToggleAction</name>
<message>
- <source>Targets:</source>
- <translation>Ziele:</translation>
+ <source>Toggle Global/Local Orientation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ToolItemSettings</name>
+ <name>EditLightToggleAction</name>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <source>Toggle Edit Light On/Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowGridAction</name>
+ <message>
+ <source>Show Grid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Path:</source>
- <translation>Pfad:</translation>
+ <source>Toggle the visibility of the helper grid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ToolsSettingsWidget</name>
+ <name>ShowSelectionBoxAction</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <source>Show Selection Boxes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone</source>
- <translation>Klonen</translation>
+ <source>Toggle the visibility of selection boxes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowIconGizmoAction</name>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Show Icon Gizmos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Make Default</source>
- <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+ <source>Toggle the visibility of icon gizmos, such as light and camera icons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::GlobalAnnotationEditorDialog</name>
+ <name>ShowCameraFrustumAction</name>
<message>
- <source>Annotation</source>
- <translation>Annotation</translation>
+ <source>Always Show Camera Frustums</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle between always showing the camera frustum visualization and only showing it when the camera is selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::HyperlinkDialog</name>
+ <name>ShowParticleEmitterAction</name>
<message>
- <source>Link</source>
- <translation>Verweis</translation>
+ <source>Always Show Particle Emitters And Attractors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Anchor</source>
- <translation>Anker</translation>
+ <source>Toggle between always showing the particle emitter and attractor visualizations and only showing them when the emitter or attractor is selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::TransitionForm</name>
+ <name>ParticleViewModeAction</name>
<message>
- <source>Timeline Settings</source>
- <translation>Timeline-Einstellungen</translation>
+ <source>Toggle particle animation On/Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ParticlesPlayAction</name>
<message>
- <source>From</source>
- <translation>Von</translation>
+ <source>Play Particles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ParticlesRestartAction</name>
<message>
- <source>To</source>
- <translation>Bis</translation>
+ <source>Restart Particles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisibilityTogglesAction</name>
<message>
- <source>Invalid Id</source>
- <translation>Ungültige ID</translation>
+ <source>Visibility Toggles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BackgroundColorMenuActions</name>
<message>
- <source>%1 is an invalid id.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige ID.</translation>
+ <source>Background Color Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::Edit3DWidget</name>
<message>
- <source>%1 already exists.</source>
- <translation>%1 existiert bereits.</translation>
+ <source>Your file does not import Qt Quick 3D.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To create a 3D view, add the &lt;b&gt;QtQuick3D&lt;/b&gt; module in the &lt;b&gt;Components&lt;/b&gt; view or click &lt;a href=&quot;#add_import&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:none;color:%1&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To import 3D assets, select &lt;b&gt;+&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Assets&lt;/b&gt; view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Material</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AlignDistributeSection</name>
+ <name>QmlDesigner::AssignEventDialog</name>
<message>
- <source>Align</source>
- <translation>Ausrichtung</translation>
+ <source>Nonexistent events discovered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Align objects</source>
- <translation>Objekte ausrichten</translation>
+ <source>The Node references the following nonexistent events:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::EventListDelegate</name>
<message>
- <source>Align left edges.</source>
- <translation>Linke Ränder ausrichten.</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Release</translation>
</message>
<message>
- <source>Align horizontal centers.</source>
- <translation>Horizontale Zentren ausrichten.</translation>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinden</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::EventListDialog</name>
<message>
- <source>Align right edges.</source>
- <translation>Rechte Ränder ausrichten.</translation>
+ <source>Add Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ereignis hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Align top edges.</source>
- <translation>Obere Ränder ausrichten.</translation>
+ <source>Remove Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::EventListPluginView</name>
<message>
- <source>Align vertical centers.</source>
- <translation>Vertikale Zentren ausrichten.</translation>
+ <source>Event List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::EventListModel</name>
<message>
- <source>Align bottom edges.</source>
- <translation>Untere Ränder ausrichten.</translation>
+ <source>Event ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute objects</source>
- <translation>Objekte verteilen</translation>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Tastenkombination</translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute left edges.</source>
- <translation>Linke Ränder verteilen.</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::NodeListModel</name>
<message>
- <source>Distribute horizontal centers.</source>
- <translation>Horizontale Zentren verteilen.</translation>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute right edges.</source>
- <translation>Rechte Ränder verteilen.</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute top edges.</source>
- <translation>Obere Ränder verteilen.</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute vertical centers.</source>
- <translation>Vertikale Zentren verteilen.</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Bis</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::TransitionTool</name>
<message>
- <source>Distribute bottom edges.</source>
- <translation>Untere Ränder verteilen.</translation>
+ <source>Add Transition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute spacing</source>
- <translation>Abstand einteilen</translation>
+ <source>Remove Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute spacing horizontally.</source>
- <translation>Abstand horizontal einteilen.</translation>
+ <source>Remove All Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Distribute spacing vertically.</source>
- <translation>Abstand vertikal einteilen.</translation>
+ <source>Do you really want to remove all transitions?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Align to</source>
- <translation>Ausrichten an</translation>
+ <source>Remove Dangling Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key object</source>
- <translation>Key-Objekt</translation>
+ <source>Transition Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::DesignDocument</name>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
+ <source>Locked items:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>- The selection contains the root item.</source>
- <translation>- Die Auswahl enthält das Wurzel-Item.</translation>
+ <source>Delete/Cut Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>- The selection contains a non visual item.</source>
- <translation>- Die Auswahl enthält ein nicht sichtbares Item.</translation>
+ <source>Deleting or cutting this item will modify locked items.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>- An item in the selection uses anchors.</source>
- <translation>- Ein Item der Auswahl benutzt Anchor.</translation>
+ <source>Do you want to continue by removing the item (Delete) or removing it and copying it to the clipboard (Cut)?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AnimatedImageSpecifics</name>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryAssetImporter</name>
<message>
- <source>Speed</source>
- <translation>Geschwindigkeit</translation>
+ <source>Could not create a temporary directory for import.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing 3D assets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import process crashed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import failed for unknown reason.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asset import process failed: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skipped import of duplicate asset: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skipped import of existing asset: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No files selected for overwrite, skipping import: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not access temporary asset directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create qmldir file for asset: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing old overwritten assets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying asset files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Existing Asset?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asset already exists. Overwrite existing or skip?
+&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Selected Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished">Überspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start import 3D asset process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start icon generation process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating icons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating data model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to insert import statement into qml document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to update imports: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Utils::InfoBarDisplay</name>
+ <name>QmlDesigner::ItemLibraryImport</name>
<message>
- <source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Details anzeigen</translation>
+ <source>Default Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do Not Show Again</source>
- <translation>Nicht noch einmal anzeigen</translation>
+ <source>My Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>My 3D Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Other Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android</name>
+ <name>QmlDesigner::ListModelEditorDialog</name>
<message>
- <source>Low DPI icon</source>
- <translation>Symbol mit geringer Auflösung</translation>
+ <source>Add Row</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select low DPI icon.</source>
- <translation>Symbol für geringe Auflösung auswählen.</translation>
+ <source>Remove Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Medium DPI icon</source>
- <translation>Symbol mit mittlerer Auflösung</translation>
+ <source>Add Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select medium DPI icon.</source>
- <translation>Symbol für mittlere Auflösung auswählen.</translation>
+ <source>Move Down (Ctrl + Down)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>High DPI icon</source>
- <translation>Symbol mit hoher Auflösung</translation>
+ <source>Move Up (Ctrl + Up)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select high DPI icon.</source>
- <translation>Symbol für hohe Auflösung auswählen.</translation>
+ <source>Add Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Android Clang</source>
- <translation>Android Clang</translation>
+ <source>Property name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Column name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CatchTreeItem</name>
+ <name>QmlDesigner::MaterialBrowserView</name>
<message>
- <source>parameterized</source>
- <translation>parametrisiert</translation>
+ <source>Material Browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::MaterialBrowserWidget</name>
<message>
- <source>fixture</source>
- <translation>festgelegt</translation>
+ <source>Material Browser</source>
+ <comment>Title of material browser widget</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BareMetal</name>
+ <name>QmlDesigner::MaterialEditorContextObject</name>
<message>
- <source>50MHz</source>
- <translation>50MHz</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Incompatible properties:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>33MHz</source>
- <translation>33MHz</translation>
+ <source>Change Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>25MHz</source>
- <translation>25MHz</translation>
+ <source>Changing the type from %1 to %2 can&apos;t be done without removing incompatible properties.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>20MHz</source>
- <translation>20MHz</translation>
+ <source>Do you want to continue by removing incompatible properties?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::MaterialEditorView</name>
<message>
- <source>10MHz</source>
- <translation>10MHz</translation>
+ <source>Cannot Export Property as Alias</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenschaft kann nicht als Alias exportiert werden</translation>
</message>
<message>
- <source>5MHz</source>
- <translation>5MHz</translation>
+ <source>Property %1 does already exist for root component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>3MHz</source>
- <translation>3MHz</translation>
+ <source>Material Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::ChooseFromPropertyListDialog</name>
<message>
- <source>2MHz</source>
- <translation>2MHz</translation>
+ <source>Select Property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1MHz</source>
- <translation>1MHz</translation>
+ <source>Bind to property:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>500kHz</source>
- <translation>500kHz</translation>
+ <source>Binds this component to the parent&apos;s selected property.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::NavigatorSearchWidget</name>
<message>
- <source>200kHz</source>
- <translation>200kHz</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Suche</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AlignDistribute</name>
<message>
- <source>KEIL %1 (%2, %3)</source>
- <translation>KEIL %1 (%2, %3)</translation>
+ <source>Cannot Distribute Perfectly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>KEIL</source>
- <translation>KEIL</translation>
+ <source>These objects cannot be distributed to equal pixel values. Do you want to distribute to the nearest possible values?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal</name>
+ <name>DynamicPropertiesProxyModel</name>
<message>
- <source>Artistic Style</source>
- <translation>Artistic Style</translation>
+ <source>Property Already Exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uncrustify</source>
- <translation>Uncrustify</translation>
+ <source>Property &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::ClangFormatSettings</name>
+ <name>QmlDesigner::QmlModelNodeProxy</name>
<message>
- <source>No description available.</source>
- <translation>Keine Beschreibung verfügbar.</translation>
+ <source>multiselection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Beautifier::Internal::Uncrustify</name>
+ <name>QmlDesigner::Experimental::StatesEditorModel</name>
<message>
- <source>&amp;Uncrustify</source>
- <translation>&amp;Uncrustify</translation>
+ <source>base state</source>
+ <comment>Implicit default state</comment>
+ <translation type="unfinished">Grundzustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid state name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine leere Zeichenkette ist als Name des Basiszustands reserviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name already used in another state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 existiert bereits.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMakeProjectManager</name>
+ <name>QmlDesigner::Experimental::StatesEditorView</name>
+ <message>
+ <source>States</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This state is not empty. Are you sure you want to remove it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locked components:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>Parsing has been canceled.</source>
- <translation>Auswertung wurde abgebrochen.</translation>
+ <source>Removing this state will modify locked components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Headers&gt;</source>
- <translation>&lt;Header-Dateien&gt;</translation>
+ <source>Continue by removing the state?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>base state</source>
+ <translation type="unfinished">Grundzustand</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::CodecSelector</name>
+ <name>QmlDesigner::Experimental::StatesEditorWidget</name>
<message>
- <source>Text Encoding</source>
- <translation>Text-Zeichenkodierung</translation>
+ <source>States New</source>
+ <comment>Title of Editor widget</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The following encodings are likely to fit:</source>
- <translation>Die folgenden Zeichenkodierungen scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
+ <source>Cannot Create QtQuick View</source>
+ <translation type="unfinished">QtQuick View konnte nicht erzeugt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
- <translation>Auswahl der Zeichenkodierung für &quot;%1&quot;.%2</translation>
+ <source>StatesEditorWidget: %1 cannot be created.%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesignerTimeline</name>
<message>
- <source>Reload with Encoding</source>
- <translation>Mit Zeichenkodierung neu laden</translation>
+ <source>Playhead frame %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save with Encoding</source>
- <translation>Mit Zeichenkodierung speichern</translation>
+ <source>Keyframe %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::ShortcutInput</name>
+ <name>QmlDesigner::TransitionEditorView</name>
<message>
- <source>Key sequence:</source>
- <translation>Tastenfolge:</translation>
+ <source>No States Defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use &quot;Cmd&quot;, &quot;Opt&quot;, &quot;Ctrl&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
- <translation>Benutzen Sie &quot;Cmd&quot;, &quot;Opt&quot;, &quot;Ctrl&quot;, und &quot;Shift&quot; für Hilfstasten. Benutzen Sie &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot; und so weiter für Sondertasten. Kombinieren Sie einzelne Tasten mit &quot;+&quot; und kombinieren Sie mehrere Tastenkombinationen mit &quot;,&quot; zu einer Tastenfolge. Wenn der Benutzer etwa die Strg- und Umschalttasten gedrückt halten muss, während er Escape drückt, um danach alle Tasten zu lösen und A zu drücken, geben Sie &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot; ein.</translation>
+ <source>There are no states defined in this component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use &quot;Ctrl&quot;, &quot;Alt&quot;, &quot;Meta&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
- <translation>Benutzen Sie &quot;Ctrl&quot;, &quot;Alt&quot;, &quot;Meta&quot;, und &quot;Shift&quot; für Hilfstasten. Benutzen Sie &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot; und so weiter für Sondertasten. Kombinieren Sie einzelne Tasten mit &quot;+&quot; und kombinieren Sie mehrere Tastenkombinationen mit &quot;,&quot; zu einer Tastenfolge. Wenn der Benutzer etwa die Strg- und Umschalttasten gedrückt halten muss, während er Escape drückt, um danach alle Tasten zu lösen und A zu drücken, geben Sie &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot; ein.</translation>
+ <source>No Property Changes to Animate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter key sequence as text</source>
- <translation>Geben Sie die Tastenfolge als Text ein</translation>
+ <source>To add transitions, first change the properties that you want to animate in states (%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::DocumentManagerPrivate</name>
+ <name>QmlDesigner::CapturingConnectionManager</name>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
+ <source>QML Emulation Layer (QML Puppet - %1) Crashed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save A&amp;ll</source>
- <translation>A&amp;lles speichern</translation>
+ <source>You are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.</source>
+ <translation type="unfinished">Sie nehmen einen Ausgabestrom von Puppet auf, welche abgestürzt ist. Es wird empfohlen, Qt Quick Designer neu zu öffnen und von vorn zu beginnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core::Internal::PluginInstallWizard</name>
+ <name>QmlDesigner::InteractiveConnectionManager</name>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <source>Cannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte keine Verbindung zur QML-Emulationsschicht (QML Puppet) herstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Summary</source>
- <translation>Zusammenfassung</translation>
+ <source>The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.</source>
+ <translation type="unfinished">Die ausführbare Datei der QML-Emulationsschicht (QML-Puppet) reagiert nicht. Versuchen Sie ein anderes Kit zu verwenden.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::SubComponentManager</name>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation>Überschreiben</translation>
+ <source>My 3D Components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::QmlPreviewWidgetPlugin</name>
<message>
- <source>Failed to Write File</source>
- <translation>Datei konnte nicht geschrieben werden</translation>
+ <source>Show Live Preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CodePaster</name>
+ <name>QmlDesigner::SwitchLanguageComboboxAction</name>
<message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <source>Switch the language used by preview.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Vorgabe</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>IncrediBuild::Internal::BuildConsoleStepConfigWidget</name>
+ <name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name>
<message>
- <source>IncrediBuild for Windows</source>
- <translation>IncrediBuild für Windows</translation>
+ <source>Global</source>
+ <comment>Settings</comment>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CommandBuilder</name>
+ <name>QmlPreview::QmlPreviewPlugin</name>
<message>
- <source>CMake</source>
- <translation>CMake</translation>
+ <source>QML Preview</source>
+ <translation type="unfinished">QML-Vorschau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File</source>
+ <translation type="unfinished">Datei in Vorschau anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>IncrediBuild::Internal::IBConsoleStepConfigWidget</name>
+ <name>QmlDesigner::GenerateCmake</name>
<message>
- <source>IncrediBuild for Linux</source>
- <translation>IncrediBuild für Linux</translation>
+ <source>Select Files to Generate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start CMakeFiles.txt generation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 will be created.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 will be overwritten.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file already exists and will be overwritten.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file or folder will be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate CMake Build Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project is not properly structured for automatically generating CMake files.
+
+Aborting process.
+
+The following files or directories are missing:
+
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Generate CMake Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MakeCommandBuilder</name>
+ <name>QmlDesigner::CmakeProjectConverter</name>
<message>
- <source>Make</source>
- <translation>Make</translation>
+ <source>Export as Latest Project Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating project failed.
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating project succeeded.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write to directory
+%1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SymbolSupport</name>
+ <name>QmlDesigner::CmakeProjectConverterDialog</name>
<message>
- <source>Find References with %1 for:</source>
- <translation>Referenzen mit %1 finden für:</translation>
+ <source>This process creates a copy of the existing project. The new project&apos;s folder structure is adjusted for CMake build process and necessary related new files are generated.
+
+The new project can be opened in Qt Creator using the main CMakeLists.txt file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create in:</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugen in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name must not start with &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name must begin with a capital letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name must contain only letters, numbers or characters - _.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to target directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project directory already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MesonProjectManager</name>
+ <name>QmlProjectManager::QmlMultiLanguageAspect</name>
<message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Konfigurieren</translation>
+ <source>Use MultiLanguage in 2D view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <translation>Erstellen</translation>
+ <source>Reads translations from MultiLanguage plugin.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectPlugin</name>
<message>
- <source>Build &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
+ <source>Qt Design Studio</source>
+ <translation type="unfinished">Qt Design Studio</translation>
</message>
<message>
- <source>Meson</source>
- <translation>Meson</translation>
+ <source>No project file (*.qmlproject) found for Qt Design Studio.
+Qt Design Studio requires a .qmlproject based project to open the .ui.qml file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Build</source>
- <comment>MesonProjectManager::MesonBuildStepConfigWidget display name.</comment>
- <translation>Erstellen</translation>
+ <source>Set as Main .qml File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key</source>
- <translation>Schlüssel</translation>
+ <source>Set as Main .ui.qml File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Squish</name>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust references to the removed symbolic name to point to:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the symbolic name (invalidates names referencing it)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the symbolic name and all names referencing it</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incomplete Squish settings. Missing Squish installation path.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>objectmaptool not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure while parsing objects.map content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Object Map Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic Names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Real Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties:</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenschaften:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The properties of the Multi Property Name associated with the selected Symbolic Name. (use \\ for a literal \ in the value)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Hierarchical Name associated with the selected Symbolic Name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to remove &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous Property Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 &quot;%2&quot; already exists. Specify a unique name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CopyOf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Squish Test Suites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">Alles abwählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test suites:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator</source>
+ <translation type="unfinished">Operator</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
+ <translation type="unfinished">Wert</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuring &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Konfiguriere &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Application:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The process failed to start.</source>
- <translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
+ <source>&lt;No Application&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
- <translation>Entweder ist das aufgerufene Programm &quot;%1&quot; nicht vorhanden oder Ihre Rechte reichen nicht aus, um dieses Programm aufzurufen.</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished">Argumente:</translation>
</message>
<message>
- <source>The process was ended forcefully.</source>
- <translation>Der Prozess wurde gestoppt.</translation>
+ <source>Recording Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Process timed out.</source>
- <translation>Der Prozess brauchte zu lange.</translation>
+ <source>Suite Already Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
- <translation>Ein Fehler trat auf beim Versuch, zum Prozess zu schreiben. Möglicherweise läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
+ <source>A test suite with the name &quot;%1&quot; is already open.
+Close the opened test suite and replace it with the new one?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
- <translation>Ein Fehler trat auf beim Versuch, vom Prozess zu lesen. Möglicherweise läuft der Prozess nicht.</translation>
+ <source>Test Suite Path Not Accessible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>An unknown error in the process occurred.</source>
- <translation>Im Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
+Refusing to run test case &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Running %1 in %2.</source>
- <translation>Führe %1 in %2 aus.</translation>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
+Refusing to run test cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Executable does not exist: %1</source>
- <translation>Ausführbare Datei existiert nicht: %1</translation>
+ <source>No Test Cases Defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No compilers set in kit.</source>
- <translation>Im Kit sind keine Compiler eingerichtet.</translation>
+ <source>Test suite &quot;%1&quot; does not contain any test cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
+Refusing to record test case &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Global Script Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open objects.map file at &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run This Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run This Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New Test Case...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Shared File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Shared Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Squish Suites...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Test Suite...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Test Suites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all test suites?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Shared Folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All Shared Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test Suites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &quot;%1&quot; from the list of shared folders?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all shared folders?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to record over the test case &quot;%1&quot;? The existing content will be overwritten by the recorded script.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up a valid Squish path to be able to create a new test case.
+(Edit &gt; Preferences &gt; Squish)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test Results</source>
+ <translation type="unfinished">Testergebnisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runner/Server Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Test summary:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; %1 passes, %2 fails, %3 fatals, %4 errors, %5 warnings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Test Results</source>
+ <translation type="unfinished">Testergebnisse filtern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass</source>
+ <translation type="unfinished">Bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fail</source>
+ <translation type="unfinished">Durchgefallen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected Fail</source>
+ <translation type="unfinished">Erwartetes Scheitern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected Pass</source>
+ <translation type="unfinished">Unerwartet bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning Messages</source>
+ <translation type="unfinished">Warnungsnachrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check All Filters</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Filter auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Aufnahme beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ends the recording session, saving all commands to the script file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="unfinished">Anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="unfinished">Einzelschritt herein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="unfinished">Einzelschritt über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="unfinished">Einzelschritt heraus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Locals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Squish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Server Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result</source>
+ <translation type="unfinished">Ergebnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to Squish installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path does not contain server executable at its default location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server host:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verbose log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize IDE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize IDE automatically while running or recording test cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfigured</source>
- <translation>Nicht konfiguriert</translation>
+ <source>Maximum startup time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the AUT directly after starting it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>Pfad</translation>
+ <source>Maximum response time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-detected</source>
- <translation>Automatisch bestimmt</translation>
+ <source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the hooked up AUT before raising a timeout error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ <source>Maximum post-mortem wait time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Werkzeuge</translation>
+ <source>Specifies how many seconds Squish should wait after the the first AUT process has exited.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Version: %1</source>
- <translation>Version: %1</translation>
+ <source>Animate mouse cursor:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Clone of %1</source>
- <translation>Kopie von %1</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished">Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished">Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Attachable AUT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AUTs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AUT Paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attachable AUTs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Application to test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Application Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Server Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write configuration changes.
+Squish server finished with process error %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Test Case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (none)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (keine)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to run a test case.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create test results folder. Canceling test run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to execute server query.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to record a test case.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Tools in unexpected state (%1).
+Refusing to write configuration changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Server Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; could not be found or is not executable.
+Check the settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording test case</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get Squish license from server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test run finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test record finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish could not find the AUT &quot;%1&quot; to start. Make sure it has been added as a Mapped AUT in the squishserver settings.
+(Tools &gt; Squish &gt; Server Settings...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User stop initiated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Server Already Running</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is still an old Squish server instance running.
+This will cause problems later on.
+
+If you continue, the old instance will be terminated.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected state or request while starting Squish server. (state: %1, request: %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Squish Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish server does not seem to be running.
+(state: %1, request: %2)
+Try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Squish Server Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get the server port.
+(state: %1, request: %2)
+Try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Runner Running</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish runner seems to be running already.
+(state: %1, request: %2)
+Wait until it has finished and try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish Runner Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Squish runner failed to start within given timeframe.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Squish Test Suite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available GUI toolkits:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Squish settings. Configure Squish installation path inside Preferences... &gt; Squish &gt; General to use this wizard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available languages:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Kein&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel ist kein Objekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &apos;mode&apos; is not set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not merge results into single results.xml.
+Destination file &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not merge results into single results.xml.
+Failed to open file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while parsing first test result.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Nim</name>
+ <name>Squish::Internal::DeleteSymbolicNameDialog</name>
+ <message>
+ <source>The Symbolic Name &lt;span style=&apos;white-space: nowrap&apos;&gt;&quot;%1&quot;&lt;/span&gt; you want to remove is used in Multi Property Names. Select the action to apply to references in these Multi Property Names.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::BuildEnvironmentWidget</name>
+ <name>FileExtractor</name>
<message>
- <source>Build Environment</source>
- <translation>Build-Umgebung</translation>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis wählen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StudioWelcome::PresetModel</name>
<message>
- <source>Clear system environment</source>
- <translation>Systemumgebung löschen</translation>
+ <source>Recents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::CustomParsersSettingsPage</name>
+ <name>StudioWelcome::QdsNewDialog</name>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <source>New Project</source>
+ <translation type="unfinished">Neues Projekt</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Failed to initialize data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Voreinstellung speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A preset with this name already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EnvironmentWidget</name>
+ <name>StudioWelcome::Internal::UsageStatisticPluginModel</name>
<message>
- <source>Add ...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <source>The change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Änderung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StudioWelcome::Internal::ProjectModel</name>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>Created with Qt Design Studio version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Bearbeiten...</translation>
+ <source>Resolution: %1x%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose Directory</source>
- <translation>Verzeichnis wählen</translation>
+ <source>Created: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Edited: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::ClangToolChain</name>
+ <name>StudioWelcome::Internal::StudioSettingsPage</name>
<message>
- <source>Clang</source>
- <translation>Clang</translation>
+ <source>Build</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished">Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyze</source>
+ <translation type="unfinished">Analysieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide top-level menus with advanced functionality to simplify the UI. &lt;b&gt;Build&lt;/b&gt; is generally not required in the context of Qt Design Studio. &lt;b&gt;Debug&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Analyze&lt;/b&gt; are only required for debugging and profiling.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Examples</source>
+ <translation type="unfinished">Beispiele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Examples path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Path</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The menu visibility change will take effect after restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::MingwToolChain</name>
+ <name>StudioWelcome::Internal::StudioWelcomeSettingsPage</name>
<message>
- <source>MinGW</source>
- <translation>MinGW</translation>
+ <source>Qt Design Studio Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::LinuxIccToolChain</name>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionSettings</name>
<message>
- <source>ICC</source>
- <translation>ICC</translation>
+ <source>Subversion Command</source>
+ <translation type="unfinished">Subversion-Kommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subversion command:</source>
+ <translation type="unfinished">Subversion-Kommando:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished">Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
+ <translation type="unfinished">Änderungen der Leerzeichen bei Annotation weglassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log count:</source>
+ <translation type="unfinished">Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitlimit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt on submit</source>
+ <translation type="unfinished">Submit bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subversion</source>
+ <translation type="unfinished">Subversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication</source>
+ <translation type="unfinished">Authentifizierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Sonstige Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChain</name>
+ <name>Snippet</name>
<message>
- <source>clang-cl</source>
- <translation>clang-cl</translation>
+ <source>Expected delimiter after mangler ID.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected mangler ID &quot;l&quot; (lowercase), &quot;u&quot; (uppercase), or &quot;c&quot; (titlecase) after colon.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing closing variable delimiter for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectEnvironmentWidget</name>
+ <name>TextEditor::TextMark</name>
<message>
- <source>Project Environment</source>
- <translation>Projektumgebung</translation>
+ <source>Show Diagnostic Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::AssetExportDialog</name>
+ <name>UpdateInfo</name>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
+ <source>Qt Maintenance Tool</source>
+ <translation>Qt Maintenance Tool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Maintenance Tool</source>
+ <translation>Maintenance Tool starten</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::AssetExporter</name>
+ <name>VcsBase::Internal::CommonVcsSettings</name>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
+ <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
+ <translation type="unfinished">Nutzer/&amp;Alias-Konfigurationsdatei:</translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
+ <source>A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
+&apos;name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine Datei, die Nutzernamen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
+&apos;Name &lt;E-Mail&gt; Alias &lt;E-Mail&gt;&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
+ <source>User &amp;fields configuration file:</source>
+ <translation type="unfinished">Nutzer&amp;feld-Konfigurationsdatei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel &quot;Reviewed-By:&quot;) enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit message &amp;check script:</source>
+ <translation type="unfinished">Skript zur &amp;Überprüfung der Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;SSH prompt command:</source>
+ <translation type="unfinished">Graphische &amp;SSH-Passwortabfrage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
+should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
+ <translation type="unfinished">Kommando zur graphischen Passwortabfrage bei SSH-Authorisierung eines Repositorys
+(siehe SSH-Dokumentation zur Umgebungsvariable SSH-ASKPASS).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap submit message at:</source>
+ <translation type="unfinished">Beschreibung umbrechen bei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> characters</source>
+ <translation type="unfinished"> Zeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset VCS Cache</source>
+ <translation type="unfinished">VCS-Cache zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset information about which version control system handles which directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Zuordnung, welches Versionsverwaltungssystem welches Verzeichnis behandelt, zurücksetzen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TemplateMerge</name>
+ <name>VcsBase::VcsBaseSettings</name>
<message>
- <source>&amp;Browse...</source>
- <translation>&amp;Auswählen...</translation>
+ <source>Log count:</source>
+ <translation type="unfinished">Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
</message>
<message>
- <source>Template:</source>
- <translation>Template:</translation>
+ <source>Prompt on submit</source>
+ <translation type="unfinished">Submit bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitlimit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">s</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::RichTextEditor</name>
+ <name>VcsBase::VcsCommand</name>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation type="unfinished">UNBEKANNT</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsOutputLineParser</name>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Wiederholen</translation>
+ <source>&amp;Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy to clipboard: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::TransitionEditorToolBar</name>
+ <name>WebAssembly</name>
<message>
- <source>Curve Editor</source>
- <translation>Kurveneditor</translation>
+ <source>Web Browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
+ <source>WebAssembly Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
+ <source>Emscripten SDK path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the root directory of an installed %1. Ensure that the activated SDK version is compatible with the %2 or %3 version that you plan to develop against.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emscripten SDK environment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: %1 supports Qt %2 for WebAssembly and higher. Your installed lower Qt version(s) are not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding directories to PATH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting environment variables:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The activated version %1 is not supported by %2. Activate version %3 or higher.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activated version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebAssembly</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup Emscripten SDK for WebAssembly? To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; WebAssembly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup Emscripten SDK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebAssembly</source>
+ <comment>Qt Version is meant for WebAssembly</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not support Qt for WebAssembly below version %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective emrun call:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web browser:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emscripten Compiler</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emscripten Compiler %1 for %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emscripten</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlDesigner::TransitionEditorWidget</name>
+ <name>BookmarkDialog</name>
<message>
- <source>Transition</source>
- <comment>Title of transition view</comment>
- <translation>Übergang</translation>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add in folder:</source>
+ <translation type="unfinished">Im Verzeichnis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qnx</name>
+ <name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <source>QCC</source>
- <translation>QCC</translation>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark as New Page</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtSupport</name>
+ <name>BookmarkManager</name>
<message>
- <source>Qt Version</source>
- <translation>Qt-Version</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <source>Location of qmake</source>
- <translation>QMake-Pfad</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Löschen eines Verzeichnisses wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Neues Verzeichnis</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/libs/utils/mimetypes2/mimeutils.cpp b/src/libs/utils/mimetypes2/mimeutils.cpp
index 96ebeec394..7daafcd867 100644
--- a/src/libs/utils/mimetypes2/mimeutils.cpp
+++ b/src/libs/utils/mimetypes2/mimeutils.cpp
@@ -28,9 +28,12 @@ MimeType mimeTypeForFile(const QString &fileName, MimeMatchMode mode)
MimeType mimeTypeForFile(const FilePath &filePath, MimeMatchMode mode)
{
MimeDatabase mdb;
- if (filePath.needsDevice())
+ if (filePath.needsDevice() && mode != MimeMatchMode::MatchDefaultAndRemote)
return mdb.mimeTypeForUrl(filePath.toUrl());
- return mdb.mimeTypeForFile(filePath.toString(), MimeDatabase::MatchMode(mode));
+ if (mode == MimeMatchMode::MatchDefaultAndRemote) {
+ mode = MimeMatchMode::MatchDefault;
+ }
+ return mdb.mimeTypeForFile(filePath.toFSPathString(), MimeDatabase::MatchMode(mode));
}
QList<MimeType> mimeTypesForFileName(const QString &fileName)
diff --git a/src/libs/utils/mimeutils.h b/src/libs/utils/mimeutils.h
index 6e01b86346..15ce77d398 100644
--- a/src/libs/utils/mimeutils.h
+++ b/src/libs/utils/mimeutils.h
@@ -15,7 +15,12 @@ class FilePath;
// Wrapped QMimeDataBase functions
QTCREATOR_UTILS_EXPORT MimeType mimeTypeForName(const QString &nameOrAlias);
-enum class MimeMatchMode { MatchDefault = 0x0, MatchExtension = 0x1, MatchContent = 0x2 };
+enum class MimeMatchMode {
+ MatchDefault = 0x0,
+ MatchExtension = 0x1,
+ MatchContent = 0x2,
+ MatchDefaultAndRemote = 0x3
+};
QTCREATOR_UTILS_EXPORT MimeType mimeTypeForFile(const QString &fileName,
MimeMatchMode mode = MimeMatchMode::MatchDefault);
diff --git a/src/plugins/clangformat/clangformatbaseindenter.cpp b/src/plugins/clangformat/clangformatbaseindenter.cpp
index 7c83c8e43b..6072082c8c 100644
--- a/src/plugins/clangformat/clangformatbaseindenter.cpp
+++ b/src/plugins/clangformat/clangformatbaseindenter.cpp
@@ -39,7 +39,11 @@ void adjustFormatStyleForLineBreak(clang::format::FormatStyle &style,
// This is a separate pass, don't do it unless it's the full formatting.
style.FixNamespaceComments = false;
+#if LLVM_VERSION_MAJOR >= 16
+ style.AlignTrailingComments = {clang::format::FormatStyle::TCAS_Never, 0};
+#else
style.AlignTrailingComments = false;
+#endif
if (replacementsToKeep == ReplacementsToKeep::IndentAndBefore)
return;
diff --git a/src/plugins/clangformat/clangformatutils.cpp b/src/plugins/clangformat/clangformatutils.cpp
index dbc4a6a347..3b2901bcc8 100644
--- a/src/plugins/clangformat/clangformatutils.cpp
+++ b/src/plugins/clangformat/clangformatutils.cpp
@@ -49,7 +49,11 @@ clang::format::FormatStyle qtcStyle()
#else
style.AlignOperands = true;
#endif
+#if LLVM_VERSION_MAJOR >= 16
+ style.AlignTrailingComments = {FormatStyle::TCAS_Always, 0};
+#else
style.AlignTrailingComments = true;
+#endif
style.AllowAllParametersOfDeclarationOnNextLine = true;
#if LLVM_VERSION_MAJOR >= 10
style.AllowShortBlocksOnASingleLine = FormatStyle::SBS_Never;
diff --git a/src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp b/src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp
index c2988de4aa..e0652b30d6 100644
--- a/src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp
+++ b/src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp
@@ -739,7 +739,8 @@ bool EditorManagerPrivate::skipOpeningBigTextFile(const FilePath &filePath)
if (!filePath.exists())
return false;
- const MimeType mimeType = Utils::mimeTypeForFile(filePath);
+ const MimeType mimeType = Utils::mimeTypeForFile(filePath,
+ MimeMatchMode::MatchDefaultAndRemote);
if (!mimeType.inherits("text/plain"))
return false;
diff --git a/src/plugins/coreplugin/editormanager/ieditorfactory.cpp b/src/plugins/coreplugin/editormanager/ieditorfactory.cpp
index 22fcc9eb95..46820d7939 100644
--- a/src/plugins/coreplugin/editormanager/ieditorfactory.cpp
+++ b/src/plugins/coreplugin/editormanager/ieditorfactory.cpp
@@ -166,7 +166,8 @@ const EditorTypeList EditorType::defaultEditorTypes(const MimeType &mimeType)
const EditorTypeList EditorType::preferredEditorTypes(const FilePath &filePath)
{
// default factories by mime type
- const Utils::MimeType mimeType = Utils::mimeTypeForFile(filePath);
+ const Utils::MimeType mimeType = Utils::mimeTypeForFile(filePath,
+ MimeMatchMode::MatchDefaultAndRemote);
EditorTypeList factories = defaultEditorTypes(mimeType);
// user preferred factory to front
EditorType *userPreferred = Internal::userPreferredEditorTypes().value(mimeType);
diff --git a/src/plugins/coreplugin/iwizardfactory.cpp b/src/plugins/coreplugin/iwizardfactory.cpp
index 47db80bc7f..8a98593f80 100644
--- a/src/plugins/coreplugin/iwizardfactory.cpp
+++ b/src/plugins/coreplugin/iwizardfactory.cpp
@@ -175,7 +175,9 @@ QList<IWizardFactory*> IWizardFactory::allWizardFactories()
QHash<Id, IWizardFactory *> sanityCheck;
for (const FactoryCreator &fc : std::as_const(s_factoryCreators)) {
IWizardFactory *newFactory = fc();
- QTC_ASSERT(newFactory, continue);
+ // skip factories referencing wizard page generators provided by plugins not loaded
+ if (!newFactory)
+ continue;
IWizardFactory *existingFactory = sanityCheck.value(newFactory->id());
QTC_ASSERT(existingFactory != newFactory, continue);
diff --git a/src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp b/src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp
index e71b0b1fc2..9c63e36e70 100644
--- a/src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp
+++ b/src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp
@@ -949,7 +949,8 @@ void MainWindow::openFile()
static IDocumentFactory *findDocumentFactory(const QList<IDocumentFactory*> &fileFactories,
const FilePath &filePath)
{
- const QString typeName = Utils::mimeTypeForFile(filePath).name();
+ const QString typeName = Utils::mimeTypeForFile(filePath, MimeMatchMode::MatchDefaultAndRemote)
+ .name();
return Utils::findOrDefault(fileFactories, [typeName](IDocumentFactory *f) {
return f->mimeTypes().contains(typeName);
});
diff --git a/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.cpp b/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.cpp
index f966c018f9..a9fca1a92b 100644
--- a/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.cpp
+++ b/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.cpp
@@ -16,6 +16,7 @@
#include <QGuiApplication>
#include <QScrollBar>
#include <QTimer>
+#include <QToolTip>
#include <QVBoxLayout>
#include <QWheelEvent>
@@ -100,6 +101,11 @@ LiteHtmlHelpViewer::LiteHtmlHelpViewer(QWidget *parent)
&QLiteHtmlWidget::contextMenuRequested,
this,
&LiteHtmlHelpViewer::showContextMenu);
+ connect(m_viewer, &QLiteHtmlWidget::linkHighlighted, this, [this](const QUrl &url) {
+ m_highlightedLink = url;
+ if (!url.isValid())
+ QToolTip::hideText();
+ });
auto layout = new QVBoxLayout;
setLayout(layout);
layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
@@ -284,6 +290,12 @@ bool LiteHtmlHelpViewer::eventFilter(QObject *src, QEvent *e)
goForward(1);
return true;
}
+ } else if (e->type() == QEvent::ToolTip) {
+ auto he = static_cast<QHelpEvent *>(e);
+ if (m_highlightedLink.isValid())
+ QToolTip::showText(he->globalPos(),
+ m_highlightedLink.toDisplayString(),
+ m_viewer->viewport());
}
return HelpViewer::eventFilter(src, e);
}
diff --git a/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.h b/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.h
index 5067f0a432..efd8245a01 100644
--- a/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.h
+++ b/src/plugins/help/litehtmlhelpviewer.h
@@ -4,11 +4,11 @@
#pragma once
#include "helpviewer.h"
-#include "openpagesmanager.h"
#include <qlitehtmlwidget.h>
#include <QTextBrowser>
+#include <QUrl>
#include <optional>
@@ -68,6 +68,7 @@ private:
QLiteHtmlWidget *m_viewer;
std::vector<HistoryItem> m_backItems;
std::vector<HistoryItem> m_forwardItems;
+ QUrl m_highlightedLink;
};
} // namespace Internal
diff --git a/src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp b/src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp
index 84299939e1..cdee6cf581 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp
+++ b/src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp
@@ -593,6 +593,11 @@ void updatePathsInExistingKits(const SettingsHandler::Ptr &settingsHandler)
for (const auto &target : std::as_const(repo.mcuTargets)) {
if (target->isValid()) {
for (auto *kit : kitsWithMismatchedDependencies(target.get())) {
+ if (kitQulVersion(kit) != target->qulVersion()) {
+ //Do not update kits made for other Qt for MCUs SDK versions
+ continue;
+ }
+
auto changes = cMakeConfigToMap(CMakeConfigurationKitAspect::configuration(kit));
const auto updateForPackage = [&changes](const McuPackagePtr &package) {
diff --git a/src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp b/src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp
index cd87896803..1c7a170f8a 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp
+++ b/src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp
@@ -30,23 +30,45 @@ using namespace Utils;
namespace McuSupport::Internal {
-static const Utils::FilePath expandWildcards(const Utils::FilePath& path)
+// Utils::FileFilter do not support globbing with "*" placed in the middle of the path,
+// since it is required for paths such as "Microsoft Visual Studio/2019/*/VC/Tools/MSVC/*/bin/Hostx64/x64"
+// The filter is applied for each time a wildcard character is found in a path component.
+// Returns a pair of the longest path if multiple ones exists and the number of components that were not found.
+static const std::pair<Utils::FilePath, int> expandWildcards(
+ const FilePath path, const QList<QStringView> patternComponents)
{
- if (!path.fileName().contains("*") && !path.fileName().contains("?"))
- return path;
+ // Only absolute paths are currently supported
+ // Call FilePath::cleanPath on the path before calling this function
+ if (!path.exists() || path.isRelativePath())
+ return {path, patternComponents.size()};
- const FilePath p = path.parentDir();
+ // All components are found
+ if (patternComponents.empty())
+ return {path, patternComponents.size()};
- auto entries = p.dirEntries(
- Utils::FileFilter({path.fileName()}, QDir::Dirs | QDir::Files | QDir::NoDotAndDotDot));
+ const QString currentComponent = patternComponents.front().toString();
+ FilePath currentPath = path / currentComponent;
- if (entries.isEmpty())
- return path;
+ if (!currentComponent.contains("*") && !currentComponent.contains("?") && currentPath.exists())
+ return expandWildcards(path / currentComponent,
+ {patternComponents.constBegin() + 1, patternComponents.constEnd()});
+
+ auto entries = path.dirEntries(
+ Utils::FileFilter({currentComponent}, QDir::Dirs | QDir::Files | QDir::NoDotAndDotDot));
+
+ std::pair<FilePath, int> retPair = {path, patternComponents.size()};
- // Return the last match (can correspond to the latest version)
sort(entries, [](const FilePath &a, const FilePath &b) { return a.fileName() < b.fileName(); });
+ for (const auto &entry : entries) {
+ auto [entry_path, remaining_components] = expandWildcards(entry,
+ {patternComponents.constBegin()
+ + 1,
+ patternComponents.constEnd()});
+ if (remaining_components <= retPair.second)
+ retPair = {entry_path, remaining_components};
+ }
- return entries.last();
+ return retPair;
}
Macros *McuSdkRepository::globalMacros()
@@ -60,7 +82,32 @@ void McuSdkRepository::expandVariablesAndWildcards()
for (const auto &target : std::as_const(mcuTargets)) {
auto macroExpander = getMacroExpander(*target);
for (const auto &package : target->packages()) {
- package->setPath(expandWildcards(macroExpander->expand(package->path())));
+ // Expand variables
+ const auto path = macroExpander->expand(package->path());
+
+ //expand wildcards
+ // Ignore expanding if no wildcards are found
+ if (!path.path().contains("*") && !path.path().contains("?")) {
+ package->setPath(path);
+ continue;
+ }
+
+ QStringList pathComponents = path.cleanPath().path().split("/");
+
+ // Path components example on linux: {"", "home", "username"}
+ // Path components example on windows: {"C:", "Users", "username"}
+ // 2 for empty_split_entry(linux)|root(windows) + at least one component
+ if (pathComponents.size() < 2) {
+ package->setPath(path);
+ continue;
+ }
+ // drop empty_split_entry(linux)|root(windows)
+ pathComponents.pop_front();
+
+ package->setPath(
+ expandWildcards(FilePath::fromString(QDir::rootPath()),
+ {pathComponents.constBegin(), pathComponents.constEnd()})
+ .first);
}
}
}
diff --git a/src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp b/src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp
index baaa2b1e4a..7bea26937c 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp
+++ b/src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp
@@ -362,15 +362,15 @@ McuPackagePtr createStm32CubeProgrammerPackage(const SettingsHandler::Ptr &setti
FilePath defaultPath;
const QString cubePath = "STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer";
if (HostOsInfo::isWindowsHost())
- defaultPath = findInProgramFiles(cubePath) / "bin";
+ defaultPath = findInProgramFiles(cubePath);
else
- defaultPath = FileUtils::homePath() / cubePath / "bin";
+ defaultPath = FileUtils::homePath() / cubePath;
if (!defaultPath.exists())
FilePath defaultPath = {};
const FilePath detectionPath = FilePath::fromUserInput(
- QLatin1String(Utils::HostOsInfo::isWindowsHost() ? "STM32_Programmer_CLI.exe"
- : "STM32_Programmer.sh"));
+ QLatin1String(Utils::HostOsInfo::isWindowsHost() ? "bin/STM32_Programmer_CLI.exe"
+ : "bin/STM32_Programmer.sh"));
return McuPackagePtr{
new McuPackage(settingsHandler,
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h
index 5a4f2cf061..3b1ef8172f 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto armgcc_stm32f469i_discovery_baremetal_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h
index 40a075e92a..62171d7333 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto armgcc_stm32f769i_discovery_baremetal_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_freertos_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_freertos_json.h
index 783561df42..d6e28c6c42 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_freertos_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32f769i_discovery_freertos_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto armgcc_stm32f769i_discovery_freertos_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h
index b8ae6d3c9a..a2819c8cf8 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/armgcc_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto armgcc_stm32h750b_discovery_baremetal_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h
index 0b1741cf63..af961af20d 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f469i_discovery_baremetal_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto iar_stm32f469i_discovery_baremetal_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h
index b4ea6ca8fd..4b7c3fb822 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_baremetal_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto iar_stm32f769i_discovery_baremetal_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_freertos_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_freertos_json.h
index d378be5156..198d008be8 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_freertos_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32f769i_discovery_freertos_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto iar_stm32f769i_discovery_freertos_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h
index 0e3faaf188..cec5412f71 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/iar_stm32h750b_discovery_baremetal_json.h
@@ -20,12 +20,12 @@ constexpr auto iar_stm32h750b_discovery_baremetal_json = R"(
"type": "path",
"setting": "Stm32CubeProgrammer",
"defaultValue": {
- "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin",
- "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/bin"
+ "windows": "%{Env:PROGRAMFILES}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/",
+ "linux": "%{Env:HOME}/STMicroelectronics/STM32Cube/STM32CubeProgrammer/"
},
"detectionPath": {
- "windows": "STM32_Programmer_CLI.exe",
- "linux": "STM32_Programmer.sh"
+ "windows": "bin/STM32_Programmer_CLI.exe",
+ "linux": "bin/STM32_Programmer.sh"
},
"optional": false,
"addToSystemPath": true
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/unittest.cpp b/src/plugins/mcusupport/test/unittest.cpp
index b6fe45d2ae..d1749bf306 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/unittest.cpp
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/unittest.cpp
@@ -141,10 +141,10 @@ const QString xpressoIdeDetectionPath{
const char stmCubeProgrammerSetting[]{"Stm32CubeProgrammer"};
const char stmCubeProgrammerLabel[]{"STM32CubeProgrammer"};
-const QString stmCubeProgrammerPath{QString{defaultToolPath} + "/bin"};
+const QString stmCubeProgrammerPath{defaultToolPath};
const QString stmCubeProgrammerDetectionPath{HostOsInfo::isWindowsHost()
- ? QString("STM32_Programmer_CLI.exe")
- : QString("STM32_Programmer.sh")};
+ ? QString("bin/STM32_Programmer_CLI.exe")
+ : QString("bin/STM32_Programmer.sh")};
const char renesasProgrammerSetting[]{"RenesasFlashProgrammer"};
const char renesasProgrammerCmakeVar[]{"RENESAS_FLASH_PROGRAMMER_PATH"};
@@ -1703,31 +1703,43 @@ void McuSupportTest::test_addToSystemPathFlag()
void McuSupportTest::test_processWildcards_data()
{
QTest::addColumn<QString>("package_label");
- QTest::addColumn<QString>("path");
- QTest::addColumn<bool>("isFile");
-
- QTest::newRow("\"*\" at the end") << "FAKE_WILDCARD_TEST_1"
- << "folder-123" << false;
- QTest::newRow("\"*\" in the middle") << "FAKE_WILDCARD_TEST_2"
- << "file-123.exe" << true;
- QTest::newRow("\"*\" at the start") << "FAKE_WILDCARD_TEST_3"
- << "123-file.exe" << true;
+ QTest::addColumn<QString>("expected_path");
+ QTest::addColumn<QStringList>("paths");
+
+ QTest::newRow("wildcard_at_the_end") << "FAKE_WILDCARD_TEST_1" << "folder-123" << QStringList {"folder-123/" };
+ QTest::newRow("wildcard_in_th_middle") << "FAKE_WILDCARD_TEST_2" << "file-123.exe" << QStringList {"file-123.exe"};
+ QTest::newRow("wildcard_at_the_end") << "FAKE_WILDCARD_TEST_3" << "123-file.exe" << QStringList( "123-file.exe");
+ QTest::newRow("multi_wildcards")
+ << "FAKE_WILDCARD_TEST_MULTI"
+ << "2019/Community/VC/Tools/MSVC/14.29.30133/bin/Hostx64/x64"
+ << QStringList{
+ "2019/Community/VC/Tools/MSVC/14.29.30133/bin/Hostx64/x64/",
+ "2019/Alpha/Beta/Gamma/",
+ "2019/Community/VC/Tools/MSVC/",
+ "2019/Community/VC/Tools/MSVC/14.29.30133/bin/",
+ "2019/Community/VC/Tools/MSVC/14.29.30133/bin/Hostx64/",
+ "2019/Enterprise/VC/Tools/MSVC/",
+ };
}
void McuSupportTest::test_processWildcards()
{
QFETCH(QString, package_label);
- QFETCH(QString, path);
- QFETCH(bool, isFile);
+ QFETCH(QString, expected_path);
+ QFETCH(QStringList, paths);
- QVERIFY(createFakePath(testing_output_dir / "wildcards" / path, isFile));
+ for (const auto &path : paths)
+ QVERIFY(createFakePath(testing_output_dir / "wildcards" / path, !path.endsWith("/")));
auto [targets, packages] = createTestingKitTargetsAndPackages(wildcards_test_kit);
auto testWildcardsPackage = findOrDefault(packages, [&](const McuPackagePtr &pkg) {
return (pkg->label() == package_label);
});
QVERIFY(testWildcardsPackage != nullptr);
- QCOMPARE(testWildcardsPackage->path().toString(), FilePath(testing_output_dir / "wildcards" / path).toString());
+ QVERIFY(paths.size() > 0);
+ // FilePaths with "/" at the end and without it evaluate to different paths.
+ QCOMPARE(testWildcardsPackage->path(),
+ FilePath(testing_output_dir / "wildcards" / expected_path));
}
void McuSupportTest::test_nonemptyVersionDetector()
diff --git a/src/plugins/mcusupport/test/wildcards_test_kit_json.h b/src/plugins/mcusupport/test/wildcards_test_kit_json.h
index 6737c39f56..4efda64e42 100644
--- a/src/plugins/mcusupport/test/wildcards_test_kit_json.h
+++ b/src/plugins/mcusupport/test/wildcards_test_kit_json.h
@@ -34,6 +34,13 @@ constexpr auto wildcards_test_kit = R"(
"defaultValue": "%{MCU_TESTING_FOLDER}/wildcards/*-file.exe",
"envVar": "",
"type": "path"
+ },
+ {
+ "label": "FAKE_WILDCARD_TEST_MULTI",
+ "description": "Assert '*' is replaced by possible values",
+ "defaultValue": "%{MCU_TESTING_FOLDER}/wildcards/2019/*/VC/Tools/MSVC/*/bin/Hostx64/x64",
+ "envVar": "",
+ "type": "path"
}
]
},
diff --git a/src/plugins/texteditor/textdocument.cpp b/src/plugins/texteditor/textdocument.cpp
index ed7662cb66..b6f29946a7 100644
--- a/src/plugins/texteditor/textdocument.cpp
+++ b/src/plugins/texteditor/textdocument.cpp
@@ -732,7 +732,7 @@ Core::IDocument::OpenResult TextDocument::open(QString *errorString,
emit aboutToOpen(filePath, realFilePath);
OpenResult success = openImpl(errorString, filePath, realFilePath, /*reload =*/ false);
if (success == OpenResult::Success) {
- setMimeType(Utils::mimeTypeForFile(filePath).name());
+ setMimeType(Utils::mimeTypeForFile(filePath, MimeMatchMode::MatchDefaultAndRemote).name());
emit openFinishedSuccessfully();
}
return success;
diff --git a/src/plugins/texteditor/texteditor.cpp b/src/plugins/texteditor/texteditor.cpp
index 043405b4df..f523d4900e 100644
--- a/src/plugins/texteditor/texteditor.cpp
+++ b/src/plugins/texteditor/texteditor.cpp
@@ -3343,7 +3343,9 @@ void TextEditorWidgetPrivate::updateFileLineEndingVisible()
void TextEditorWidgetPrivate::reconfigure()
{
- m_document->setMimeType(Utils::mimeTypeForFile(m_document->filePath()).name());
+ m_document->setMimeType(
+ Utils::mimeTypeForFile(m_document->filePath(),
+ MimeMatchMode::MatchDefaultAndRemote).name());
q->configureGenericHighlighter();
}
diff --git a/src/shared/qbs b/src/shared/qbs
-Subproject 8cfaf76b174a47827eb32255cd1fd1d836a3dd6
+Subproject 3cc4f248c048feeea5912360b655ec2b0acea17
diff --git a/tests/system/objects.map b/tests/system/objects.map
index ab34973238..e8b28bea06 100644
--- a/tests/system/objects.map
+++ b/tests/system/objects.map
@@ -14,6 +14,7 @@
:*Qt Creator_Utils::FilterLineEdit {type='Utils::FancyLineEdit' unnamed='1' visible='1' window=':Qt Creator_Core::Internal::MainWindow'}
:*Qt Creator_Utils::IconButton {occurrence='4' type='Utils::IconButton' unnamed='1' visible='1' window=':Qt Creator_Core::Internal::MainWindow'}
:About Qt Creator_Core::Internal::VersionDialog {type='Core::Internal::VersionDialog' unnamed='1' visible='1' windowTitle='About Qt Creator'}
+:Activate completion:_QComboBox {buddy=':Behavior.Activate completion:_QLabel' type='QComboBox' unnamed='1' visible='1'}
:Add Bookmark.ExpandBookmarksList_QToolButton {text='+' type='QToolButton' unnamed='1' visible='1' window=':Add Bookmark_BookmarkDialog'}
:Add Bookmark.New Folder_QPushButton {text='New Folder' type='QPushButton' unnamed='1' visible='1' window=':Add Bookmark_BookmarkDialog'}
:Add Bookmark.OK_QPushButton {text='OK' type='QPushButton' unnamed='1' visible='1' window=':Add Bookmark_BookmarkDialog'}
@@ -26,8 +27,8 @@
:Analyzer Toolbar.Clear_QToolButton {container=':DebugModeWidget.Toolbar_QDockWidget' toolTip='Discard data' type='QToolButton' unnamed='1' visible='1'}
:Analyzer Toolbar.Elapsed:_QLabel {container=':DebugModeWidget.Toolbar_QDockWidget' text~='Elapsed: \\\\d+.\\\\d s' type='QLabel' unnamed='1' visible='1'}
:Analyzer Toolbar.Start_QToolButton {container=':DebugModeWidget.Toolbar_QDockWidget' text='Start' type='QToolButton' unnamed='1' visible='1'}
-:Behavior.Autocomplete common prefix_QCheckBox {container=':CppTools__Internal__CompletionSettingsPage.Behavior_QGroupBox' name='partiallyComplete' text='Autocomplete common prefix' type='QCheckBox' visible='1'}
-:Behavior.completionTrigger_QComboBox {container=':CppTools__Internal__CompletionSettingsPage.Behavior_QGroupBox' name='completionTrigger' type='QComboBox' visible='1'}
+:Behavior.Activate completion:_QLabel {container=':CppTools__Internal__CompletionSettingsPage.Behavior_QGroupBox' text='Activate completion:' type='QLabel' unnamed='1' visible='1'}
+:Behavior.Autocomplete common prefix_QCheckBox {container=':CppTools__Internal__CompletionSettingsPage.Behavior_QGroupBox' text='Autocomplete common prefix' type='QCheckBox' unnamed='1' visible='1'}
:Breakpoints_Debugger::Internal::BreakTreeView {container=':Debugger.Docks.BreakDockWidget.Debugger.Docks.Break_QFrame' type='Utils::BaseTreeView' unnamed='1' visible='1'}
:Build and Run.Save all files before build_QCheckBox {container=':Build and Run_QGroupBox' text='Save all files before build' type='QCheckBox' unnamed='1' visible='1'}
:Build and Run_QGroupBox {container=':qt_tabwidget_stackedwidget_QScrollArea' name='Build and Run' type='QGroupBox' visible='1'}
@@ -43,7 +44,7 @@
:Core__Internal__GeneralSettings.User Interface_QGroupBox {container=':qt_tabwidget_stackedwidget.Core__Internal__GeneralSettings_QWidget' name='interfaceBox' title='User Interface' type='QGroupBox' visible='1'}
:CppCompiler:_QComboBox {container=':qt_tabwidget_stackedwidget_QWidget' leftWidget=':CppCompiler:_QLabel' type='QComboBox' unnamed='1' visible='1'}
:CppCompiler:_QLabel {container=':qt_tabwidget_stackedwidget_QWidget' text='C++:' type='QLabel' unnamed='1' visible='1'}
-:CppTools__Internal__CompletionSettingsPage.Behavior_QGroupBox {container=':qt_tabwidget_stackedwidget_QScrollArea' name='groupBox' title='Behavior' type='QGroupBox' visible='1'}
+:CppTools__Internal__CompletionSettingsPage.Behavior_QGroupBox {container=':qt_tabwidget_stackedwidget_QScrollArea' name='Behavior' type='QGroupBox' visible='1'}
:DebugModeWidget.Debugger Log_QDockWidget {container=':Qt Creator.DebugModeWidget_QSplitter' name='GlobalLogDockWidget' type='QDockWidget' visible='1'}
:DebugModeWidget.Debugger.Docks.BreakDockWidget_QDockWidget {container=':Qt Creator.DebugModeWidget_QSplitter' name='Debugger.Docks.BreakpointManagerDockWidget' type='QDockWidget' visible='1'}
:DebugModeWidget.Debugger.Docks.LocalsAndInspectorDockWidget_QDockWidget {container=':Qt Creator.DebugModeWidget_QSplitter' name~='Debugger\\\\.Dock\\\\.LocalsAndInspector\\\\.\\\\d+DockWidget' type='QDockWidget' visible='1'}
diff --git a/tests/system/shared/suites_qtta.py b/tests/system/shared/suites_qtta.py
index c9b9cd2dd7..9bd38c6e7c 100644
--- a/tests/system/shared/suites_qtta.py
+++ b/tests/system/shared/suites_qtta.py
@@ -44,7 +44,7 @@ def changeAutocompleteToManual(toManual=True):
activateCompletion = "Always"
if toManual:
activateCompletion = "Manually"
- selectFromCombo(":Behavior.completionTrigger_QComboBox", activateCompletion)
+ selectFromCombo(":Activate completion:_QComboBox", activateCompletion)
verifyEnabled(":Options.OK_QPushButton")
clickButton(waitForObject(":Options.OK_QPushButton"))
diff --git a/tests/system/suite_CSUP/tst_CSUP04/test.py b/tests/system/suite_CSUP/tst_CSUP04/test.py
index 19113be7af..a60dac705f 100644
--- a/tests/system/suite_CSUP/tst_CSUP04/test.py
+++ b/tests/system/suite_CSUP/tst_CSUP04/test.py
@@ -53,6 +53,6 @@ def main():
type(editorWidget, "<Ctrl+Shift+u>")
# wait until search finished and verify search results
waitForSearchResults()
- validateSearchResult(5 if JIRA.isBugStillOpen(2863) else 3)
+ validateSearchResult(3 if useClang else 5)
invokeMenuItem("File", "Exit")
waitForCleanShutdown()