summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/qtcreator
diff options
context:
space:
mode:
authorJarek Kobus <jaroslaw.kobus@nokia.com>2011-10-26 11:00:28 +0200
committerJarek Kobus <jaroslaw.kobus@nokia.com>2011-10-26 11:01:56 +0200
commit761557d157d70027d3bff9b60e8d807584f404f6 (patch)
tree28f4a067cad0a92ae0faa760084a0e85ccce71cf /share/qtcreator
parent49fbe56deff6380884476a74bdb2e4a3e122b611 (diff)
downloadqt-creator-761557d157d70027d3bff9b60e8d807584f404f6.tar.gz
Update Polish translations
Change-Id: Ia25661f3c8ce0c0dcd32145c67207df9d81d533a Reviewed-by: Jarek Kobus <jaroslaw.kobus@nokia.com>
Diffstat (limited to 'share/qtcreator')
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts9323
1 files changed, 152 insertions, 9171 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts
index 5c06398052..a76a385451 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts
@@ -4,57 +4,46 @@
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Version:</source>
<translation>Wersja:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Vendor:</source>
<translation>Dostawca:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Location:</source>
<translation>Położenie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Prawa autorskie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>License:</source>
<translation>Licencja:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Dependencies:</source>
<translation>Zależności:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Group:</source>
<translation>Grupa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Compatibility version:</source>
<translation>Zgodność z wersją:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -62,12 +51,10 @@
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.ui"/>
<source>State:</source>
<translation>Stan:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Error message:</source>
<translation>Komunikat błędu:</translation>
</message>
@@ -75,22 +62,18 @@
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Version</source>
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Vendor</source>
<translation>Dostawca</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Load</source>
<translation>Załadowana</translation>
</message>
@@ -98,7 +81,6 @@
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/checkablemessagebox.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
@@ -106,17 +88,14 @@
<context>
<name>Utils::WizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.ui"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Path:</source>
<translation>Ścieżka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Choose the Location</source>
<translation>Wybierz położenie</translation>
</message>
@@ -124,87 +103,70 @@
<context>
<name>Utils::NewClassWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+460"/>
<source>Invalid base class name</source>
<translation>Niepoprawna nazwa klasy podstawowej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Niepoprawna nazwa pliku nagłówkowego: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Niepoprawna nazwa piku źródłowego: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Niepoprawna nazwa pliku z formularzem: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
<source>Inherits QObject</source>
<translation>Wywiedziony z QObject</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Inherits QWidget</source>
<translation>Wywiedziony z QWidget</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Class name:</source>
<translation>Nazwa &amp;klasy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Base class:</source>
<translation>Klasa &amp;podstawowa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Type information:</source>
<translation>Informacja o &amp;typie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Based on QSharedData</source>
<translation>Bazuje na QSharedData</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Header file:</source>
<translation>Plik &amp;nagłówkowy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Source file:</source>
<translation>Plik ź&amp;ródłowy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Generate form:</source>
<translation>Wy&amp;generuj formularz:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Form file:</source>
<translation>Plik z &amp;formularzem:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Path:</source>
<translation>Ś&amp;cieżka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Inherits QDeclarativeItem</source>
<translation>Wywiedziony z QDeclarativeItem</translation>
</message>
@@ -212,37 +174,30 @@
<context>
<name>Utils::ProjectIntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create in:</source>
<translation>Utwórz w:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+90"/>
<source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
<translation>&lt;Wprowadź nazwę&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
<source>The project already exists.</source>
<translation>Projekt już istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>A file with that name already exists.</source>
<translation>Plik o tej samej nazwie już istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
<source>Use as default project location</source>
<translation>Ustaw jako domyślne położenie projektów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Introduction and Project Location</source>
<translation>Nazwa oraz położenie projektu</translation>
</message>
@@ -250,17 +205,14 @@
<context>
<name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/>
<source>Subversion Submit</source>
<translation>Wrzuć do Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>F&amp;iles</source>
<translation>Pl&amp;iki</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.cpp" line="+507"/>
<source>%1 %2/%n File(s)</source>
<translation>
<numerusform>%1 %2 z %n pliku</numerusform>
@@ -269,29 +221,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>&amp;Commit</source>
<translation>&amp;Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
<source>Check All</source>
<extracomment>Check all for submit</extracomment>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Uncheck All</source>
<extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
<translation>Odznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/>
<source>Descriptio&amp;n</source>
<translation>&amp;Opis</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Check &amp;all</source>
<translation>&amp;Zaznacz wszystko</translation>
</message>
@@ -299,27 +246,22 @@
<context>
<name>Core::Internal::NewDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.ui"/>
<source>New Project</source>
<translation>Nowy projekt</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Choose a template:</source>
<translation>Wybierz szablon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.cpp" line="+166"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Wybierz...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Files and Classes</source>
<translation>Pliki i klasy</translation>
</message>
@@ -327,12 +269,10 @@
<context>
<name>OpenWithDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/>
<source>Open File With...</source>
<translation>Otwórz plik przy pomocy...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Open file extension with:</source>
<translation>Otwórz rozszerzenie pliku przy pomocy:</translation>
</message>
@@ -340,17 +280,14 @@
<context>
<name>SaveItemsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/>
<source>Save Changes</source>
<translation>Zachowaj zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The following files have unsaved changes:</source>
<translation>Następujące pliki posiadają niezachowane zmiany:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Automatically save all files before building</source>
<translation>Automatycznie zachowuj wszystkie pliki przed budowaniem</translation>
</message>
@@ -358,125 +295,101 @@
<context>
<name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/>
<source>Terminal:</source>
<translation>Terminal:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>When files are externally modified:</source>
<translation>W przypadku zewnętrznej modyfikacji plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+70"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>&lt;System Language&gt;</source>
<translation>&lt;Język systemowy&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Wymagane ponowne uruchomienie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The language change will take effect after a restart of Qt Creator.</source>
<translation>Zmiana języka zostanie zastosowana przy ponownym uruchomieniu Qt Creatora.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-35"/>
<source>Variables</source>
<translation>Zmienne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Interfejs użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color:</source>
<translation>Kolor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>External file browser:</source>
<translation>Zewnętrzna przeglądarka plików:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always Ask</source>
<translation>Zawsze pytaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reload All Unchanged Editors</source>
<translation>Przeładuj wszystkie niezmienione edytory</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ignore Modifications</source>
<translation>Zignoruj modyfikacje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Auto-save modified files</source>
<translation>Automatycznie zachowuj zmodyfikowane pliki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Interval:</source>
<translation>Interwał:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>min</source>
<extracomment>unit for minutes</extracomment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
<translation>Automatycznie tworzy kopie tymczasowe zmodyfikowanych plików. Jeśli Qt Creator zostanie uruchomiony po błędnym zakończeniu, będzie można przywrócić automatycznie zachowaną zawartość.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset to default.</source>
<comment>Color</comment>
<translation>Przywróć domyślny.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset to default.</source>
<comment>Terminal</comment>
<translation>Przywróć domyślny.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset to default.</source>
<comment>File Browser</comment>
<translation>Przywróć domyślną.</translation>
@@ -485,22 +398,18 @@
<context>
<name>PasteBinComSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Server prefix:</source>
<translation>Przedrostek serwera:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; pozwala wysyłać fragmenty kodu do własnych poddomen (np. creator.pastebin.com). Podaj przedrostek serwera.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Zwróć uwagę, że wtyczka użyje go zarówno do wysyłania jak i pobierania fragmentów kodu.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -508,27 +417,22 @@
<context>
<name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protokół:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Paste:</source>
<translation>Wklej:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselectdialog.cpp" line="+57"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Waiting for items</source>
<translation>Oczekiwanie na elementy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>This protocol does not support listing</source>
<translation>Ten protokół nie obsługuje wyświetlania zawartości</translation>
</message>
@@ -536,47 +440,38 @@
<context>
<name>ViewDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.ui"/>
<source>Send to Codepaster</source>
<translation>Wyślij do Codepaster</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protokół:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Nazwa &amp;użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;Username&gt;</source>
<translation>&lt;Nazwa użytkownika&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Opis:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;Description&gt;</source>
<translation>&lt;Opis&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Patch 1</source>
<translation>Łata 1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Patch 2</source>
<translation>Łata 2</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -589,7 +484,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;Komentarz&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Parts to Send to Server</source>
<translation>Zawartość wysyłki do serwera</translation>
</message>
@@ -597,27 +491,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>CodePaster::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+97"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Default protocol:</source>
<translation>Domyślny protokół:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Display Output pane after sending a post</source>
<translation>Pokazuj panel z komunikatami po wysłaniu kodu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copy-paste URL to clipboard</source>
<translation>Kopiuj i wklejaj URL do schowka</translation>
</message>
@@ -625,90 +514,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>CompletionSettingsPage</name>
<message>
- <source>&amp;Automatically insert brackets</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Automatycznie wstawiaj nawiasy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
<source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
<translation>Wprowadź wspólny przedrostek dla istniejących elementów dopełnienia.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
<translation>Automatycznie dopełniaj wspólny &amp;przedrostek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Behavior</source>
<translation>Zachowanie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Case-sensitivity:</source>
<translation>Uwzględnianie &amp;wielkości liter:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Full</source>
<translation>Pełne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Insert &amp;space after function name</source>
<translation>Wstawiaj &amp;spację po nazwie funkcji</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>First Letter</source>
<translation>Tylko pierwsza litera</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Activate completion:</source>
<translation>Uaktywniaj uzupełnianie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Manually</source>
<translation>Ręcznie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>When Triggered</source>
<translation>Po wyzwoleniu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always</source>
<translation>Zawsze</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically insert brackets and semicolons when appropriate.</source>
- <translation type="obsolete">Automatycznie wstawia nawiasy i średniki gdy wymaga tego składnia.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.</source>
<translation>Automatycznie wstawia średniki, domykające nawiasy i cudzysłowia, gdy wymaga tego składnia.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
<translation>&amp;Automatycznie wstawiaj wymagane znaki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.</source>
<translation>Wpisanie znaku okalającego (np. otwarcie nawiasu, cudzysłowu) otacza zaznaczony tekst, zamiast go usuwać.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Surround &amp;text selections</source>
<translation>Otaczaj zaznaczony &amp;tekst po wpisaniu znaku okalającego</translation>
</message>
@@ -716,22 +581,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>CppFileSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.ui"/>
<source>Header suffix:</source>
<translation>Rozszerzenie plików nagłówkowych:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Source suffix:</source>
<translation>Rozszerzenie plików źródłowych:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Lower case file names</source>
<translation>Tylko małe litery w nazwach plików</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>License template:</source>
<translation>Szablon z licencją:</translation>
</message>
@@ -739,57 +600,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="+108"/>
<source>CVS</source>
<translation>CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prompt on submit</source>
<translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Describe all files matching commit id</source>
<translation>Opisuj wszystkie pliki zgodne z identyfikatorem wrzuconej zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>CVS command:</source>
<translation>Komenda CVS:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>CVS root:</source>
<translation>Korzeń CVS:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Diff options:</source>
<translation>Parametry różnicowania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
<translation>Gdy zaznaczone, wszystkie pliki powiązane z wrzuconą zmianą zostaną wyświetlone po kliknięciu na numer poprawki w widoku adnotacji (uzyskane zostaną poprzez identyfikator wrzuconej zmiany). W przeciwnym razie, wyświetlony będzie tylko określony plik.</translation>
</message>
@@ -797,36 +647,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>AttachCoreDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Executable:</source>
<translation>Plik &amp;wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Core file:</source>
<translation>Plik &amp;zrzutu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Tool chain:</source>
<translation>Zestaw &amp;narzędzi:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sysroot</source>
- <translation type="obsolete">Sysroot</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Override &amp;Start script:</source>
<translation>Nadpisz skrypt &amp;startowy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Sys&amp;root:</source>
<translation>Sys&amp;root:</translation>
</message>
@@ -834,17 +674,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>AttachExternalDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Attach to &amp;process ID:</source>
<translation>Dołącz do &amp;procesu o identyfikatorze:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Tool chain:</source>
<translation>Zestaw &amp;narzędzi:</translation>
</message>
@@ -852,77 +689,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>CommonOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
<source>Populate source file view automatically</source>
<translation>Wypełniaj automatycznie widok pliku źródłowego</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use alternating row colors in debug views</source>
<translation>Używaj alternatywnych kolorów wierszy w widokach debugowych</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
<translation>Używaj podpowiedzi w głównym edytorze podczas debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;unlimited&gt;</source>
<translation>&lt;nieograniczony&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Register Qt Creator for debugging crashed applications.</source>
<translation>Zarejestruj Qt Creatora do debugowania aplikacji zakończonych błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use Qt Creator for post-mortem debugging</source>
<translation>Używaj Creatora do pośmiertnego debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Close temporary buffers on debugger exit.</source>
<translation>Zamykaj tymczasowe bufory po zakończeniu debugowania.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Close temporary buffers on debugger exit</source>
<translation>Zamykaj tymczasowe bufory po zakończeniu debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Switch to previous mode on debugger exit.</source>
<translation>Przełączaj do poprzedniego trybu po zakończeniu debugowania.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
<translation>Przełączaj do poprzedniego trybu po zakończeniu debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Behavior</source>
<translation>Zachowanie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Debugger font size follows main editor</source>
<translation>Rozmiar czcionki debuggera wzięty z głównego edytora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source>
<translation>Zmieniaj rozmiar czcionki w widokach debuggera, gdy zostanie on zmieniony w głównym edytorze.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.</source>
<translation>Automatycznie wypełniaj widok plików źródłowych. Może to znacznie spowolnić proces uruchamiania debuggera.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Maximum stack depth:</source>
<translation>Maksymalna głębokość stosu:</translation>
</message>
@@ -930,32 +752,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>DebuggingHelperOptionPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/>
<source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
<translation>Korzysta z modelu kodu Qt Creatora w celu zbadania czy wartość została już przypisana do zmiennej w chwili przerwania debuggera.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use code model</source>
<translation>Używaj modelu kodu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use Debugging Helper</source>
<translation>Używaj asystenta debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Displays names of QThread based threads.</source>
<translation>Wyświetlaj nazwy wątków wywiedzionych z QThread.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Display thread names</source>
<translation>Wyświetlaj nazwy wątków</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -965,92 +781,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>GdbOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.ui"/>
<source>This is the slowest but safest option.</source>
<translation>To jest najwolniejsza, ale i zarazem najbezpieczniejsza opcja.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
<translation>Próbuj ustawiać pułapki w wybranych wtyczkach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Matching regular expression: </source>
<translation>pasujących do wyrażeń regularnych: </translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
<translation>Nigdy automatycznie nie ustawiaj pułapek we wtyczkach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable reverse debugging</source>
<translation>Włącz debugowanie wsteczne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Skip known frames when stepping</source>
<translation>Pomijaj znane kroki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
<translation>Pokazuj komunikat po otrzymaniu sygnału</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source>
<translation>Ustawianie pułapek we wtyczkach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Adjust breakpoint locations</source>
<translation>Poprawiaj położenia pułapek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Load .gdbinit file on startup</source>
<translation>Ładuj plik .gdbinit przy uruchamianiu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
<translation>Użyj trybu asynchronicznego do kontrolowania podprocesu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>GDB</source>
<translation>GDB</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up.</source>
<translation>Może wskazywać plik zawierający komendy GDB, które będą wykonane zaraz po uruchomieniu gdb.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>GDB startup script:</source>
<translation>Skrypt startowy GDB:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>GDB timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania GDB:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
<translation>Okno z komunikatem zostanie wyświetlone zaraz po otrzymaniu przez aplikację sygnału SIGSEGV lub innego podobnego.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This allows or inhibits reading the user&apos;s default .gdbinit file on debugger startup.</source>
<translation>Zaznaczenie tego umożliwia debuggerowi przeczytanie domyślnego pliku użytkownika .gdbinit przy uruchamianiu.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds
should be sufficient for most applications, but there are situations when
@@ -1063,82 +861,67 @@ bibliotek o dużych rozmiarach lub wyświetlanie plików źródłowych zajmie du
czasu na powolnych maszynach. W takich przypadkach wartość ta powinna zostać zwiększona.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Allows &apos;Step Into&apos; to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
<translation>Kiedy ta opcja jest zaznaczona &quot;Wskocz do wnętrza&quot; kompresuje w pewnych sytuacjach kilka kroków w jeden, co prowadzi do przejrzystszego debugowania.
I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &quot;Wskocz do wnętrza&quot; dla emisji sygnału wskoczy bezpośrednio do podłączonego slotu.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;GDB umożliwia ustawianie pułapek w liniach źródłowych, dla których nie został wygenerowany żaden kod wykonywalny. W takich przypadkach pułapki są przesuwane do następnej linii, dla której wygenerowano kod. Zaznaczenie tej opcji zostanie odzwierciedlone poprzez przesunięcie znaczników pułapek w edytorze kodu źródłowego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Stop when a qWarning is issued</source>
<translation>Zatrzymaj kiedy wystąpi qWarning</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zaznaczenie tego włącza debugowanie wsteczne. &lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta funkcja jest bardzo wolna i niestabilna po stronie GDB. Kroczenie wstecz nad wywołaniami systemowymi zachowuje się w sposób nieprzewidywalny i może łatwo zniszczyć sesję debugową.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Always try to set breakpoints in plugins automatically</source>
<translation>Zawsze próbuj automatycznie ustawiać pułapki we wtyczkach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Stop when a qFatal is issued</source>
<translation>Zatrzymaj kiedy wystąpi qFatal</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This adds common paths to locations of debug information at debugger startup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use common locations for debug information automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zaznaczenie tego włącza debugowanie wsteczne. &lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta funkcja jest bardzo wolna i niestabilna po stronie GDB. Kroczenie wstecz nad wywołaniami systemowymi zachowuje się w sposób nieprzewidywalny i może łatwo zniszczyć sesję debugową.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>StartExternalDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Executable:</source>
<translation>Plik &amp;wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Arguments:</source>
<translation>&amp;Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Working directory:</source>
<translation>Katalog &amp;roboczy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Break at &apos;&amp;main&apos;:</source>
<translation>&amp;Przerwij w &quot;main&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Tool chain:</source>
<translation>Zestaw &amp;narzędzi:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Run in &amp;terminal:</source>
<translation>Uruchom w &amp;terminalu:</translation>
</message>
@@ -1146,61 +929,46 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>StartRemoteDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Debugger:</source>
<translation>&amp;Debugger:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Local &amp;executable:</source>
<translation>Lokalny plik &amp;wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Host and port:</source>
<translation>&amp;Host i port:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Architecture:</source>
<translation>&amp;Architektura:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Sys&amp;root:</source>
<translation>Sys&amp;root:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Use server start script:</source>
<translation>&amp;Użyj startowego skryptu serwera:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;GNU target:</source>
<translation>Produkt docelowy &amp;GNU:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Server start script:</source>
<translation>Startowy skrypt &amp;serwera:</translation>
</message>
<message>
- <source>Override s&amp;tart script:</source>
- <translation type="obsolete">Nadpisz skrypt s&amp;tartowy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Location of debugging information:</source>
<translation>Położenie informacji debugowej:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Override host GDB s&amp;tart script:</source>
<translation>Nadpisz s&amp;tartowy skrypt GDB hosta:</translation>
</message>
@@ -1208,42 +976,34 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/cppsettingspagewidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Embedding of the UI Class</source>
<translation>Osadzanie klas UI</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Aggregation as a pointer member</source>
<translation>Agregacja poprzez wskaźnik do składnika</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Aggregation</source>
<translation>Agregacja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Code Generation</source>
<translation>Generowanie kodu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Support for changing languages at runtime</source>
<translation>Obsługa zmian języków w trakcie wykonywania programu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use Qt module name in #include-directive</source>
<translation>Używaj nazwy modułu Qt w dyrektywach #include</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Multiple inheritance</source>
<translation>Dziedziczenie wielokrotne</translation>
</message>
@@ -1251,17 +1011,14 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/>
<source>Class</source>
<translation>Klasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+140"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/>
<source>Choose a Class Name</source>
<translation>Podaj nazwę klasy</translation>
</message>
@@ -1269,112 +1026,90 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>FakeVimOptionPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimoptions.ui"/>
<source>Use FakeVim</source>
<translation>Używaj FakeVim</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Shift width:</source>
<translation>Szerokość przesunięcia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Tabulator size:</source>
<translation>Rozmiar tabulatorów:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Backspace:</source>
<translation>Cofnięcie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Read .vimrc</source>
<translation>Odczytuj .vimrc</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Vim Behavior</source>
<translation>Zachowanie Vima</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Automatic indentation</source>
<translation>Automatyczne wcięcia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Start of line</source>
<translation>Początek linii</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Smart indentation</source>
<translation>Inteligentne wcięcia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use search dialog</source>
<translation>Używaj dialogu wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Expand tabulators</source>
<translation>Rozwijaj tabulatory</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Smart tabulators</source>
<translation>Inteligentne tabulatory</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Highlight search results</source>
<translation>Podświetlaj wyniki wyszukiwań</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Incremental search</source>
<translation>Wyszukiwanie przyrostowe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Keyword characters:</source>
<translation>Znaki słów kluczowych:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copy Text Editor Settings</source>
<translation>Skopiuj ustawienia edytora tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Set Qt Style</source>
<translation>Ustaw styl Qt</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Set Plain Style</source>
<translation>Ustaw zwykły styl</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show position of text marks</source>
<translation>Pokazuj znaczniki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pass control key</source>
<translation>Przekazuj klawisze kontrolne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Vim tabstop option</source>
<translation>Opcja &quot;tabstop&quot; vima</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
<translation>Wybranie tej opcji spowoduje przekazywanie do Creatora sekwencji klawiszy takich jak Ctrl-S zamiast interpretowania ich w FakeVimie. Daje to łatwiejszy dostęp do funkcjonalności Creatora w zamian za utratę pewnych cech FakeVima.</translation>
</message>
@@ -1382,73 +1117,30 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Find::Internal::FindDialog</name>
<message>
- <source>Search for...</source>
- <translation type="obsolete">Wyszukaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sc&amp;ope:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zakres:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/finddialog.ui"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>Wy&amp;szukaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Search &amp;for:</source>
- <translation type="obsolete">Wysz&amp;ukaj:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Uwzględniaj &amp;wielkość liter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Whole words only</source>
- <translation type="obsolete">Tylko &amp;całe słowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search &amp;&amp; Replace</source>
- <translation type="obsolete">Wyszukaj i zastąp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use regular e&amp;xpressions</source>
- <translation type="obsolete">Używaj wyrażeń &amp;regularnych</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Sco&amp;pe:</source>
<translation>Za&amp;kres:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Sear&amp;ch for:</source>
<translation>Wysz&amp;ukaj:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Case sensiti&amp;ve</source>
<translation>Uwzględniaj &amp;wielkość liter</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Whole words o&amp;nly</source>
<translation>Tylko &amp;całe słowa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use re&amp;gular expressions</source>
<translation>Używaj wyrażeń &amp;regularnych</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Search &amp;&amp; &amp;Replace</source>
<translation>Wyszukaj i &amp;zastąp</translation>
</message>
@@ -1456,42 +1148,34 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Find::Internal::FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/findwidget.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Find:</source>
<translation>Znajdź:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Replace with:</source>
<translation>Zastąp:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Replace</source>
<translation>Zastąp</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Replace &amp;&amp; Find</source>
<translation>Zastąp i znajdź</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Replace All</source>
<translation>Zastąp wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Advanced...</source>
<translation>Zaawansowane...</translation>
</message>
@@ -1499,17 +1183,14 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>GenericMakeStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.ui"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Zastąpienie %1:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Make arguments:</source>
<translation>Argumenty make&apos;a:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Targets:</source>
<translation>Produkty docelowe:</translation>
</message>
@@ -1517,52 +1198,42 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Git::Internal::BranchDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
<source>Branches</source>
<translation>Gałęzie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+173"/>
<source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć &lt;b&gt;niescaloną&lt;/b&gt; gałąź &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Delete Branch</source>
<translation>Usuń gałąź</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć gałąź &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
<source>Re&amp;fresh</source>
<translation>&amp;Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Dodaj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Diff</source>
<translation>Pokaż &amp;różnice</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Log</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Checkout</source>
<translation>Utwórz &amp;kopię roboczą</translation>
</message>
@@ -1570,17 +1241,14 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>ChangeSelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
<source>Select</source>
<translation>Wybierz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Change:</source>
<translation>Zmiana:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Repository location:</source>
<translation>Położenie repozytorium:</translation>
</message>
@@ -1588,27 +1256,22 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.ui"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.cpp" line="+89"/>
<source>&lt;New Host&gt;</source>
<translation>&lt;Nowy Host&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
@@ -1616,27 +1279,22 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Keep updating</source>
<translation>Odświeżaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.cpp" line="+84"/>
<source>Project</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
@@ -1644,57 +1302,46 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.cpp" line="+85"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Owner</source>
<translation>Właściciel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Choose a repository of the project &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Wybierz repozytorium dla projektu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Mainline Repositories</source>
<translation>Główne repozytoria</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Clones</source>
<translation>Klony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Baseline Repositories</source>
<translation>Podstawowe repozytoria</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Shared Project Repositories</source>
<translation>Współdzielone repozytoria</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Personal Repositories</source>
<translation>Osobiste repozytoria</translation>
</message>
@@ -1702,42 +1349,34 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmitpanel.ui"/>
<source>General Information</source>
<translation>Ogólne informacje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repozytorium:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>repository</source>
<translation>repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Branch:</source>
<translation>Gałąź:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>branch</source>
<translation>gałąź</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Commit Information</source>
<translation>Informacje o wrzucanej zmianie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
@@ -1745,147 +1384,116 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze &qu
<context>
<name>Git::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
<source>PATH:</source>
<translation>ŚCIEŻKA:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
- <translation>Git musi znaleźć również Perl w środowisku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Log commit display count:</source>
- <translation type="obsolete">Liczba wyświetlanych zmian w logu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
<translation>Zwróć uwagę, że wyświetlanie dużej liczby wrzuconych zmian może zajmować sporo czasu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+136"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Git Settings</source>
<translation>Ustawienia Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prompt on submit</source>
<translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pull with rebase</source>
<translation>&quot;Pull&quot; z opcją &quot;rebase&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Environment Variables</source>
- <translation>Zmienne środowiskowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>From System</source>
<translation>Z systemu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Set &quot;HOME&quot; environment variable</source>
<translation>Ustaw zmienną środowiskową &quot;HOME&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Gitk</source>
<translation>Gitk</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Log count:</source>
<translation>Licznik loga:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Customize Environment:</source>
+ <translation>Dostosuj środowisko:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git needs to find Perl in the environment.</source>
+ <translation>Git musi znaleźć Perl w środowisku.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DocSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.ui"/>
<source>Registered Documentation</source>
<translation>Zarejestrowana dokumentacja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
<translation>Dodaje i usuwa skompresowane pliki pomocy .qch.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation>Dodaj</translation>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Dodaj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.ui"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atrybuty</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
@@ -1896,7 +1504,6 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
<translation>Brak dostępnych filtrów użytkownika lub żaden filtr nie jest zaznaczony.</translation>
</message>
@@ -1904,132 +1511,106 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Family:</source>
<translation>Rodzina:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Size:</source>
<translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Startup</source>
<translation>Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>On context help:</source>
<translation>Podręczna pomoc:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>On help start:</source>
<translation>Po uruchomieniu pomocy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use &amp;Current Page</source>
<translation>Użyj &amp;bieżącej strony</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use &amp;Blank Page</source>
<translation>Użyj &amp;pustej strony</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Help Bookmarks</source>
<translation>Zakładki pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Import...</source>
<translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Export...</source>
<translation>Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Home page:</source>
<translation>Strona startowa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show Side-by-Side if Possible</source>
<translation>Pokazuj z boku jeśli jest miejsce</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always Show Side-by-Side</source>
<translation>Zawsze pokazuj z boku</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always Start Full Help</source>
<translation>Zawsze zaczynaj od pełnej pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show My Home Page</source>
<translation>Pokazuj moją stronę startową</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show a Blank Page</source>
<translation>Pokazuj pustą stronę</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show My Tabs from Last Session</source>
<translation>Pokazuj moje karty z ostatniej sesji</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always Show Help in External Window</source>
<translation>Zawsze pokazuj pomoc w zewnętrznym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Zachowanie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Switch to editor context after last help page is closed.</source>
<translation>Przełączaj do trybu edycji po zamknięciu ostatniej strony pomocy.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Return to editor on closing the last page</source>
<translation>Powracaj do edytora po zamknięciu ostatniej strony</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Przywróć domyślną</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
@@ -2037,12 +1618,10 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.ui"/>
<source>Change Number</source>
<translation>Numer zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Change Number:</source>
<translation>Numer zmiany:</translation>
</message>
@@ -2050,22 +1629,18 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.ui"/>
<source>P4 Pending Changes</source>
<translation>Oczekujące zmiany P4</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Submit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+49"/>
<source>Change %1: %2</source>
<translation>Zmiana %1: %2</translation>
</message>
@@ -2073,12 +1648,10 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/promptdialog.ui"/>
<source>Perforce Prompt</source>
<translation>Pytanie Perforce&apos;a</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -2086,72 +1659,58 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Przetestuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+152"/>
<source>Perforce</source>
<translation>Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prompt on submit</source>
<translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Log count:</source>
<translation>Licznik loga:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>P4 command:</source>
<translation>Komenda P4:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>P4 client:</source>
<translation>Klient P4:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>P4 user:</source>
<translation>Użytkownik P4:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>P4 port:</source>
<translation>Port P4:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Environment Variables</source>
<translation>Zmienne środowiskowe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Automatically open files when editing</source>
<translation>Automatycznie otwieraj pliki jeśli zostały zmodyfikowane</translation>
</message>
@@ -2159,22 +1718,18 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/submitpanel.ui"/>
<source>Submit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Change:</source>
<translation>Zmiana:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Client:</source>
<translation>Klient:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>User:</source>
<translation>Użytkownik:</translation>
</message>
@@ -2182,25 +1737,18 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.ui"/>
<source>Editor settings:</source>
<translation>Ustawienia edytora:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+63"/>
<source>Global</source>
<translation>Globalne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+1"/>
<source>Custom</source>
<translation>Własne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+5"/>
<source>Restore Global</source>
<translation>Przywróć globalne</translation>
</message>
@@ -2208,22 +1756,18 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/>
<source>Command:</source>
<translation>Komenda:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable custom process step</source>
<translation>Włącz własny krok procesu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Working directory:</source>
<translation>Katalog roboczy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Command arguments:</source>
<translation>Argumenty komendy:</translation>
</message>
@@ -2231,97 +1775,78 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.ui"/>
<source>Build and Run</source>
<translation>Budowanie i uruchamianie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use jom instead of nmake</source>
<translation>Używaj jom zamiast nmake</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Projects Directory</source>
<translation>Katalog z projektami</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current directory</source>
<translation>Bieżący katalog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Directory</source>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Save all files before build</source>
<translation>Zachowuj wszystkie pliki przed budowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Clear old application output on a new run</source>
<translation>Czyść wyjście aplikacji przed uruchomieniem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
<translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; jest zamiennikiem &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, który dystrybuuje proces kompilacji do wielu rdzeni procesora .Najnowsza wersja jest dostępna tu: &lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Wyłącz tę opcję, jeśli doświadczasz problemów podczas budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always build project before deploying it</source>
<translation>Zawsze buduj projekt przed zainstalowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always deploy project before running it</source>
<translation>Zawsze instaluj projekt przed uruchomieniem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Word-wrap application output</source>
<translation>Zawijaj komunikaty aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Open compiler output pane when building</source>
<translation>Otwieraj panel wyjściowy kompilatora podczas budowania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Open application output pane when running</source>
<translation>Otwieraj panel wyjściowy aplikacji podczas uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source>
<translation>Pytaj przed zakończeniem aplikacji w odpowiedzi na naciśnięcie przycisku stop w panelu wyjściowym aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always ask before stopping applications</source>
<translation>Zawsze pytaj przed zatrzymaniem aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source>
<translation>Włączenie tej opcji spowoduje zachowanie kolejności komunikatów z stdout i stderr kosztem braku podświetlania komunikatów stderr.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Merge stderr and stdout</source>
<translation>Połącz stderr z stdout</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Limit application output to </source>
<translation>Ogranicz komunikaty aplikacji do</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>lines</source>
<translation>linii</translation>
</message>
@@ -2329,7 +1854,6 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ProjectWelcomePage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomeplugin.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
@@ -2337,7 +1861,6 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/>
<source>The following files will be added:
@@ -2350,45 +1873,37 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add to &amp;project:</source>
<translation>Dodaj do &amp;projektu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add to &amp;version control:</source>
<translation>Dodaj do systemu kontroli &amp;wersji:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Project Management</source>
<translation>Organizacja projektu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Manage</source>
- <translation>Zarządzaj</translation>
+ <source>Manage ...</source>
+ <translation>Zarządzaj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/removefiledialog.ui"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Usuń plik</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>File to remove:</source>
<translation>Plik do usunięcia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Delete file permanently</source>
<translation>&amp;Skasuj plik bezpowrotnie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Remove from Version Control</source>
<translation>&amp;Usuń z systemu kontroli wersji</translation>
</message>
@@ -2397,80 +1912,68 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
<message>
<source>Run configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja uruchamiania:</translation>
+ <translation>Konfiguracja uruchamiania:</translation>
</message>
<message>
<source>Deployment:</source>
- <translation type="obsolete">Instalacja:</translation>
+ <translation>Instalacja:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Zmień nazwę</translation>
+ <source>Rename ...</source>
+ <translation>Zmień nazwę...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/>
<source>Session Manager</source>
<translation>Zarządzanie sesjami</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nowa sesja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Z&amp;mień nazwę</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>C&amp;lone</source>
<translation>S&amp;klonuj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Switch to</source>
<translation>&amp;Przełącz sesję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+232"/>
- <location line="+23"/>
<source>New session name</source>
<translation>Nazwa nowej sesji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Rename session</source>
<translation>Zmień nazwę sesji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;Co to jest sesja?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.</source>
<translation>Automatycznie przywracaj ostatnią sesję po uruchomieniu Qt Creatora.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Restore last session on startup</source>
<translation>Przywracaj ostatnią sesję po uruchomieniu</translation>
</message>
@@ -2478,132 +1981,106 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The header file</source>
<translation>Plik nagłówkowy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Sources</source>
<translation>Źró&amp;dła</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Widget librar&amp;y:</source>
<translation>&amp;Biblioteka widżetów:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Widget project &amp;file:</source>
<translation>Plik z &amp;projektem widżetu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Widget h&amp;eader file:</source>
<translation>Plik na&amp;główkowy widżetu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The header file has to be specified in source code.</source>
<translation>Plik nagłówkowy musi wystąpić w kodzie źródłowym.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Widge&amp;t source file:</source>
<translation>Plik źródłowy widże&amp;tu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Widget &amp;base class:</source>
<translation>Klasa podsta&amp;wowa widżetu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>QWidget</source>
<translation>QWidget</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Plugin class &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nazwa klasy wtyczki:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Plugin &amp;header file:</source>
<translation>Plik &amp;nagłówkowy wtyczki:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
<translation>Plik ź&amp;ródłowy wtyczki:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Icon file:</source>
<translation>Plik z ikoną:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Link library</source>
<translation>Dowiąż bib&amp;liotekę</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create s&amp;keleton</source>
<translation>Utwórz sz&amp;kielet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Include pro&amp;ject</source>
<translation>Dołącz pro&amp;jekt</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Description</source>
<translation>&amp;Opis</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>G&amp;roup:</source>
<translation>&amp;Grupa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Tooltip:</source>
<translation>&amp;Podpowiedź:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
<translation>&quot;&amp;Co to jest&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The widget is a &amp;container</source>
<translation>Widżet jest po&amp;jemnikiem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Property defa&amp;ults</source>
<translation>Dom&amp;yślne wartości właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>dom&amp;XML:</source>
<translation>dom&amp;XML:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.cpp" line="+47"/>
<source>Select Icon</source>
<translation>Wybierz ikonę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
<translation>Pliki z ikonami (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
</message>
@@ -2611,47 +2088,38 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetpluginwizardpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Plugin and Collection Class Information</source>
<translation>Informacje o wtyczce i o klasie z kolekcją</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
<translation>Podaj dane o wtyczce i o klasie z kolekcją.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collection class:</source>
<translation>Klasa z kolekcją:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collection header file:</source>
<translation>Plik nagłówkowy kolekcji:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collection source file:</source>
<translation>Plik źródłowy kolekcji:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Plugin name:</source>
<translation>Nazwa wtyczki:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Resource file:</source>
<translation>Plik z zasobami:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>icons.qrc</source>
<translation>icons.qrc</translation>
</message>
@@ -2659,27 +2127,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwidgetswizardpage.ui"/>
<source>Custom Qt Widget Wizard</source>
<translation>Kreator własnych widżetów Qt</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Custom Widget List</source>
<translation>Lista własnych widżetów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Widget &amp;Classes:</source>
<translation>&amp;Klasy widżetów:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
<translation>Podaj listę własnych widżetów i ich właściwości.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2687,12 +2150,10 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>MakeStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.ui"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Zastąpienie %1:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Make arguments:</source>
<translation>Argumenty make&apos;a:</translation>
</message>
@@ -2700,32 +2161,26 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>QMakeStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/>
<source>Additional arguments:</source>
<translation>Dodatkowe argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Effective qmake call:</source>
<translation>Ostateczna komenda qmake:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>qmake build configuration:</source>
<translation>Konfiguracja qmake:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Release</source>
<translation>Release</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Link QML debugging library:</source>
<translation>Dowiąż bibliotekę debugującą QML:</translation>
</message>
@@ -2733,111 +2188,90 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
<source>Manage</source>
<translation>Zarządzaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Zaimportuj istniejącą wersję&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+91"/>
<source>Shadow Build Directory</source>
<translation>Katalog kompilacji w innym miejscu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>using &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalid&lt;/font&gt; Qt Version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation>używa &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;niepoprawnej&lt;/font&gt; wersji Qt: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>No Qt Version found.</source>
<translation>Nie znaleziono żadnej wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>using Qt version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;with tool chain &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;building in &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>używa wersji: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;z zestawem narzędzi: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;zbudowane w: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
<translation>&lt;Niepoprawny zestaw narzędzi&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
<source>Invalid Qt version</source>
<translation>Niepoprawna wersja Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
- <source>An build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
+ <source>A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
<comment>%1 build directory</comment>
- <translation>W katalogu &quot;%1&quot; istnieje zbudowana wersja innego projektu, która zostanie nadpisana.</translation>
+ <translation>W katalogu &quot;%1&quot; istnieje wersja innego projektu, która zostanie nadpisana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Error:</source>
<translation>Błąd:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Ostrzeżenie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source>
<comment>%1 build directory</comment>
<translation>Niekompatybilna wersja w %1 będzie nadpisana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>%1 Debug</source>
<extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
<translation>%1 Debug</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 Release</source>
<extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
<translation>%1 Release</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>&lt;No tool chain selected&gt;</source>
<translation>&lt;Nie wybrano zestawu narzędzi&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
<source>problemLabel</source>
<translation>problematycznaEtykietka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Wersja Qt:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Tool chain:</source>
<translation>Zestaw narzędzi:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Shadow build:</source>
<translation>Kompilacja w innym miejscu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Build directory:</source>
<translation>Katalog wersji:</translation>
</message>
@@ -2845,8 +2279,6 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ShowBuildLog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/showbuildlog.ui"/>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/showbuildlog.ui"/>
<source>Debugging Helper Build Log</source>
<translation>Log kompilacji asystenta debuggera</translation>
</message>
@@ -2854,62 +2286,50 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autoryzacja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="+117"/>
<source>Subversion</source>
<translation>Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prompt on submit</source>
<translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
<translation>Ignoruj zmiany w białych znakach w adnotacjach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Log count:</source>
<translation>Licznik loga:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Subversion command:</source>
<translation>Komenda Subversion:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Username:</source>
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
@@ -2917,37 +2337,30 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorschemeedit.ui"/>
<source>Bold</source>
<translation>Pogrubiony</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursywa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Background:</source>
<translation>Kolor tła:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Foreground:</source>
<translation>Kolor pierwszoplanowy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Erase background</source>
<translation>Wyczyść kolor tło</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Erase foreground</source>
<translation>Wyczyść kolor pierwszoplanowy</translation>
</message>
@@ -2955,72 +2368,58 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Wyświetlanie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Display line &amp;numbers</source>
<translation>Wyświetlaj &amp;numery linii</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Highlight current &amp;line</source>
<translation>Podświetlaj bieżącą &amp;linię</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Display &amp;folding markers</source>
<translation>Wyświetlaj znaczniki &amp;składania bloków</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Highlight &amp;blocks</source>
<translation>Podświetlaj &amp;bloki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show tabs and spaces.</source>
<translation>Pokazuj tabulatory i spacje.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Visualize whitespace</source>
<translation>Pokazuj &amp;białe znaki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Text Wrapping</source>
<translation>Zawijanie tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable text &amp;wrapping</source>
<translation>Włącz za&amp;wijanie tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Display right &amp;margin at column:</source>
<translation>Wyświetlaj prawy &amp;margines w kolumnie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Mark &amp;text changes</source>
<translation>Zaznaczaj zmiany w &amp;tekście</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Animate matching parentheses</source>
<translation>Pokazuj &amp;animację pasujących nawiasów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Auto-fold first &amp;comment</source>
<translation>Zwijaj automatycznie początkowy &amp;komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Center &amp;cursor on scroll</source>
<translation>Wyśrodkowuj przy &amp;przewijaniu</translation>
</message>
@@ -3028,47 +2427,38 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Family:</source>
<translation>Rodzina:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Size:</source>
<translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Antialias</source>
<translation>Antyaliasing</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color Scheme</source>
<translation>Schemat kolorów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopiuj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Zoom:</source>
<translation>Powiększenie:</translation>
</message>
@@ -3076,62 +2466,50 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizardpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Branch:</source>
<translation>Gałąź:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Repository</source>
<translation>Repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The remote repository to check out.</source>
<translation>Zdalne repozytorium dla kopii roboczej.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The development branch in the remote repository to check out.</source>
<translation>Gałąź w zdalnym repozytorium dla kopii roboczej.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Retrieve list of branches in repository.</source>
<translation>Pozyskaj listę gałęzi z repozytorium.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Working Copy</source>
<translation>Kopia robocza</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The path in which the directory containing the checkout will be created.</source>
<translation>Ścieżka, w której zostanie utworzony katalog zawierający kopię roboczą.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source>
<translation>Lokalny katalog, który będzie zawierał kod po utworzeniu kopii roboczej.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Checkout path:</source>
<translation>Ścieżka kopii roboczej:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Checkout directory:</source>
<translation>Katalog kopii roboczej:</translation>
</message>
@@ -3139,93 +2517,41 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>NickNameDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.ui"/>
<source>Nicknames</source>
<translation>Przydomki</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.cpp" line="+52"/>
- <source>&lt;b&gt;Qt LGPL Support&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Buy commercial Qt support&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Wsparcie techniczne Qt LGPL&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Kup profesjonalne wsparcie techniczne Qt&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&lt;b&gt;Forum Nokia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Mobile application support&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Forum Nokii&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Wsparcie techniczne dla mobilnych aplikacji&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&lt;b&gt;Qt DevNet&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt Developer Resources&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Qt DevNet&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Zasoby deweloperskie Qt&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&lt;b&gt;Qt Home&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Qt by Nokia on the web&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Strona domowa Qt&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Strona domowa Qt / Nokia&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;b&gt;Qt Git Hosting&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Participate in Qt development&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Repozytorium Git dla Qt&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Weź udział w rozwoju Qt&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;b&gt;Qt Apps&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Find free Qt-based apps&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Aplikacje Qt&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;gray&apos;&gt;Znajdź darmowe aplikacje bazujące na Qt&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
- <extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment>
- <translation>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Dodaj zakładkę</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Zakładka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nowy katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+182"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+30"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Usuń katalog</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Zmień nazwę katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add in folder:</source>
<translation>Dodaj w katalogu:</translation>
</message>
@@ -3233,12 +2559,10 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Dodaj nazwę filtra</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Nazwa filtra:</translation>
</message>
@@ -3246,32 +2570,26 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Wybierz temat</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Tematy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Wyświetl</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+51"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Wybierz temat dla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
@@ -3279,32 +2597,26 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>QrcEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Przedrostek:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Alias:</source>
<translation>Alias:</translation>
</message>
@@ -3312,36 +2624,25 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>Application</name>
<message>
- <location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+146"/>
<source>Failed to load core: %1</source>
<translation>Nie można załadować zrzutu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Could not send message</source>
<translation>Nie można wysłać komunikatu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Unable to send command line arguments to the already running instance.It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
+ <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
<translation>Nie można wysłać argumentów do uruchomionego programu. Wygląda na to, że program nie odpowiada. Czy chcesz uruchomić nową instancję Creatora?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+173"/>
<source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
<translation>Nie można odnaleźć &quot;Core.pluginspec&quot; w %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator - komunikaty ładowania wtyczek</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MyMain</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.cpp" line="+60"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
<source>N/A</source>
<translation>Niedostępne</translation>
</message>
@@ -3349,12 +2650,10 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+146"/>
<source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
<translation>&lt;Wybierz symbol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;No Symbols&gt;</source>
<translation>&lt;Brak symbolu&gt;</translation>
</message>
@@ -3362,24 +2661,18 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+118"/>
- <location line="+19"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Wtyczka &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Unknown option %1</source>
<translation>Nieznana opcja %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>The option %1 requires an argument.</source>
<translation>Opcja %1 wymaga argumentu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/pluginmanager/pluginpath.cpp" line="+184"/>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/pluginmanager/widgetpluginpath.cpp" line="+207"/>
<source>Failed Plugins</source>
<translation>Niezaładowane wtyczki</translation>
</message>
@@ -3387,82 +2680,66 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+82"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Niepoprawna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Description file found, but error on read</source>
<translation>Plik z opisem został znaleziony, lecz wystąpił błąd podczas czytania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Read</source>
<translation>Wczytana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Description successfully read</source>
<translation>Opis poprawnie wczytany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Resolved</source>
<translation>Rozwiązana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dependencies are successfully resolved</source>
<translation>Zależności zostały poprawnie rozwiązane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Loaded</source>
<translation>Załadowana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Library is loaded</source>
<translation>Biblioteka załadowana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Initialized</source>
<translation>Zainicjalizowana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plugin&apos;s initialization method succeeded</source>
<translation>Inicjalizacja wtyczki poprawnie zakończona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Running</source>
<translation>Uruchomiona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plugin successfully loaded and running</source>
<translation>Wtyczka poprawnie załadowana i uruchomiona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Zatrzymana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plugin was shut down</source>
<translation>Wtyczka została zamknięta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Usunięta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
<translation>Wtyczka zakończyła działanie i została usunięta</translation>
</message>
@@ -3470,27 +2747,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+965"/>
<source>Circular dependency detected:
</source>
<translation>Wykryto cykliczną zależność:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>%1(%2) depends on
</source>
<translation>%1(%2) zależy od
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>%1(%2)</source>
<translation>%1(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+47"/>
<source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3</source>
<translation>Nie można załadować wtyczki, ponieważ załadowanie zależności: %1(%2) zakończyło sie niepowodzeniem
@@ -3500,12 +2772,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+493"/>
<source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
<translation>Błąd parsowania pliku %1: %2, w linii %3, w kolumnie %4</translation>
</message>
@@ -3513,77 +2783,62 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>PluginSpec</name>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>&apos;%1&apos; misses attribute &apos;%2&apos;</source>
<translation>Brak atrybutu &quot;%2&quot; w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; has invalid format</source>
<translation>&quot;%1&quot; posiada niepoprawny format</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Invalid element &apos;%1&apos;</source>
<translation>Niepoprawny element &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unexpected closing element &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nieoczekiwany element domykający &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unexpected token</source>
<translation>Nieoczekiwany znak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Expected element &apos;%1&apos; as top level element</source>
<translation>Oczekiwano elementu &quot;%1&quot; jako elementu głównego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+256"/>
<source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
<translation>Nie udało się rozwiązać zależności, ponieważ stan wtyczki jest inny niż &quot;wczytana&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
<translation>Nie można rozwiązać zależności &quot;%1(%2)&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
<translation>Błąd ładowania biblioteki, stan wtyczki jest inny niż &quot;rozwiązana&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
<translation>Wtyczka jest niepoprawna (nie jest wywiedziona z IPlugin)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
<translation>Błąd inicjalizacji wtyczki, jej stan jest inny niż &quot;załadowana&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
<translation>Błąd wewnętrzny: brak wtyczki do zainicjalizowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Plugin initialization failed: %1</source>
<translation>Błąd inicjalizacji wtyczki: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
<translation>Nie można wykonać &quot;extensionsInitialized&quot;, ponieważ stan wtyczek jest inny niż &quot;Initialized&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
<translation>Błąd wewnętrzny: brak instancji wtyczki potrzebnej do wykonania extensionsInitialized</translation>
</message>
@@ -3591,27 +2846,22 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/test/manual/pluginview/plugindialog.cpp" line="+58"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Error Details</source>
<translation>Szczegóły błędów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Installed Plugins</source>
<translation>Zainstalowane wtyczki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Plugin Details of %1</source>
<translation>Szczegóły wtyczki %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Plugin Errors of %1</source>
<translation>Błędy wtyczki %1</translation>
</message>
@@ -3619,17 +2869,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+94"/>
<source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
<translation>Nazwa klasy nie może zawierać separatorów przestrzeni nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Please enter a class name.</source>
<translation>Wprowadź nazwę klasy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The class name contains invalid characters.</source>
<translation>Nazwa klasy zawiera niepoprawne znaki.</translation>
</message>
@@ -3637,87 +2884,70 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::ConsoleProcess</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+103"/>
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
<translation>Nie można ustawić kanału komunikacyjnego: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
<translation>Naciśnij &lt;RETURN&gt; aby zamknąć to okno...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
<translation>Nie można zapisać pliku tymczasowego. Być może brak wolnego miejsca na dysku?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć tymczasowego katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
<translation>Nieoczekiwany komunikat od programu pomocniczego (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można zmienić katalogu roboczego na &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+86"/>
<source>Quoting error in command.</source>
<translation>Błąd w cytacie komendy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
<translation>Debugowanie złożonych komend powłoki w terminalu nie jest obecnie obsługiwane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Quoting error in terminal command.</source>
<translation>Błąd w cytacie komendy terminala.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Terminal command may not be a shell command.</source>
<translation>Komenda terminala nie musi być komendą powłoki.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można uruchomić emulatora terminala &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć gniazda &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+151"/>
<source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; nie może zostać rozpoczęty: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
<translation>Nie otrzymano uchwytu do podprocesu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
<translation>Nie otrzymano kodu wyjściowego podprocesu: %1</translation>
</message>
@@ -3725,7 +2955,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::DetailsButton</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+77"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
@@ -3733,37 +2962,30 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+104"/>
<source>Name is empty.</source>
<translation>Nazwa jest pusta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Name contains white space.</source>
<translation>Nazwa zawiera spację.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid character &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Niepoprawny znak: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Invalid characters &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Niepoprawne znaki: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Name matches MS Windows device. (%1).</source>
<translation>Nazwa wskazuje na urządzenie MS Windows. (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>File extension %1 is required:</source>
<translation>Wymagane jest rozszerzenie %1 pliku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>File extensions %1 are required:</source>
<translation>Wymagane są rozszerzenia %1 plików:</translation>
</message>
@@ -3771,7 +2993,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::FileSearch</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+49"/>
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation>
<numerusform>%1: anulowano. Znaleziono %n wystąpienie w %2 plikach.</numerusform>
@@ -3780,7 +3001,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+8"/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation>
<numerusform>%1: anulowano. Znaleziono %n wystąpienie w %2 plikach.</numerusform>
@@ -3789,7 +3009,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+8"/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
<translation>
<numerusform>%1: anulowano. Znaleziono %n wystąpienie w %2 z %3 plików.</numerusform>
@@ -3801,82 +3020,62 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::PathChooser</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+65"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Wybierz...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+281"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Wybierz katalog</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Choose Executable</source>
<translation>Wybierz plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+6"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Wybierz plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>The path &apos;%1&apos; expanded to an empty string.</source>
<translation>Ścieżka &quot;%1&quot; rozwinięta do pustej nazwy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+26"/>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
<translation>Ścieżka &quot;%1&quot; nie jest katalogiem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+14"/>
<source>Cannot execute &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Full path: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Pełna ścieżka: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-98"/>
<source>The path must not be empty.</source>
<translation>Ścieżka nie może być pusta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+7"/>
<source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Ścieżka &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a directory.</source>
<translation>Ścieżka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie jest katalogiem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.</source>
<translation>Ścieżka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie jest plikiem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a executable file.</source>
<translation>Ścieżka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Path:</source>
<translation>Ścieżka:</translation>
</message>
@@ -3884,27 +3083,22 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::PathListEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+140"/>
<source>Insert...</source>
<translation>Wstaw...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete Line</source>
<translation>Usuń linię</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
<source>From &quot;%1&quot;</source>
<translation>Z &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -3912,7 +3106,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/projectnamevalidatinglineedit.cpp" line="+53"/>
<source>Invalid character &apos;.&apos;.</source>
<translation>Niepoprawny znak: &quot;.&quot; (kropka).</translation>
</message>
@@ -3920,17 +3113,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Utils::reloadPrompt</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+47"/>
<source>File Changed</source>
<translation>Plik został zmieniony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
<translation>Niezachowany plik &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; został zmieniony na zewnątrz Qt Creatora. Czy chcesz go ponownie załadować tracąc swoje zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
<translation>Plik &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; został zmieniony na zewnątrz Qt Creatora. Czy chcesz go ponownie załadować?</translation>
</message>
@@ -3938,12 +3128,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+507"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
@@ -3951,28 +3139,22 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+212"/>
- <location line="+560"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-539"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Przenieś do góry</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Przenieś na dół</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Usuń wszystko</translation>
</message>
@@ -3980,63 +3162,50 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+80"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+62"/>
<source>Toggle Bookmark</source>
<translation>Przełącz ustawienie zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Meta+M</source>
<translation>Meta+M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Previous Bookmark</source>
<translation>Poprzednia zakładka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Meta+,</source>
<translation>Meta+,</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Next Bookmark</source>
<translation>Następna zakładka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Meta+.</source>
<translation>Meta+.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Previous Bookmark in Document</source>
<translation>Poprzednia zakładka w dokumencie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Next Bookmark in Document</source>
<translation>Następna zakładka w dokumencie</translation>
</message>
@@ -4044,7 +3213,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+145"/>
<source>CMake Wizard</source>
<translation>Kreator CMake</translation>
</message>
@@ -4052,12 +3220,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
<message>
- <location line="+93"/>
<source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
<translation>Qt Creator wykrył wersję zbudowaną &lt;b&gt;wewnątrz %1&lt;/b&gt; co uniemożliwia zbudowanie wersji na zewnątrz. Qt Creator nie umożliwia zmiany katalogu wersji. Jeśli chcesz zbudować wersję na zewnątrz, wyczyść katalog ze źródłami i otwórz ponownie projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Build Location</source>
<translation>Położenie wersji</translation>
</message>
@@ -4065,22 +3231,18 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
<translation>Podaj katalog, w którym chcesz zbudować swój projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
<translation>Podaj katalog, w którym chcesz zbudować swój projekt. Zaleca się aby nie budować projektu w katalogu ze źródłami. Dzięki temu katalog ze źródłami pozostaje czysty i możliwe jest zbudowanie wielu wersji z różnymi ustawieniami na podstawie tych samych źródeł.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Build directory:</source>
<translation>Katalog wersji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Build Location</source>
<translation>Położenie wersji</translation>
</message>
@@ -4088,98 +3250,78 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
<message>
- <location line="+39"/>
<source> The path %1 is not a executable.</source>
<translation> Ścieżka %1 nie wskazuje na plik wykonywalny.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+26"/>
<source>Run CMake</source>
<translation>Uruchom CMake</translation>
</message>
<message>
- <location line="-56"/>
<source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
<translation>Podaj ścieżkę do programu cmake. Programu cmake nie wykryto w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
<translation>Program cmake (%1) nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
<translation>Ścieżka %1 nie pokazuje na poprawny program cmake.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Generator:</source>
<translation>Generator:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
<translation>Katalog %1 zawierający już plik cbp jest wystarczająco aktualny. Możesz przekazać specialne argumenty lub zmienić używany zestaw narzędzi i ponownie uruchomić CMake. Możesz również bezpośrednio zakończyć kreatora.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
<translation>Katalog %1 nie zawiera pliku cbp. Qt Creator wymaga utworzenia go poprzez uruchomienie CMake. Niektóre projekty wymagają dodatkowych argumentów w komendzie CMake.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
<translation>Katalog %1 zawiera nieaktualny plik cbp. Qt Creator wymaga uaktualnienia go poprzez uruchomienie CMake. Poniżej podaj dodatkowe argumenty dla komendy CMake. Zwróć uwagę, że CMake zapamiętuje argumenty komendy z ostatniego uruchomienia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
<translation>Katalog %1 podany w konfiguracji budowania nie zawiera pliku cbp. Qt Creator wymaga utworzenia go poprzez uruchomienie CMake. Niektóre projekty wymagają dodatkowych argumentów w komendzie CMake. Zwróć uwagę, że CMake zapamiętuje argumenty komendy z ostatniego uruchomienia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
<translation>Qt Creator wymaga uruchomienia CMake w nowym katalogu budowania. Niektóre projekty wymagają dodatkowych argumentów w komendzie CMake.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Refreshing cbp file in %1.</source>
<translation>Odświeżanie pliku cbp w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>MinGW Generator (%1)</source>
<translation>Generator MinGW (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unix Generator (%1)</source>
<translation>Generator Unix (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>No generator selected.</source>
<translation>Nie zaznaczono generatora.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>No valid cmake executable specified.</source>
<translation>Brak poprawnego pliku wykonywalnego cmake.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source>
<translation>CMake zakończony błędem. Sprawdź komunikaty wyjściowe CMake.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-108"/>
<source>NMake Generator (%1)</source>
<translation>Generator NMake (%1)</translation>
</message>
@@ -4187,17 +3329,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildconfiguration.cpp" line="+179"/>
<source>Build</source>
<translation>Budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>New Configuration</source>
<translation>Nowa konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>New configuration name:</source>
<translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation>
</message>
@@ -4205,12 +3344,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+823"/>
<source>Reconfigure project:</source>
<translation>Przekonfiguruj projekt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Zmień</translation>
</message>
@@ -4218,12 +3355,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+352"/>
<source>CMake</source>
<translation>CMake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
@@ -4231,57 +3366,46 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+347"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Select Working Directory</source>
<translation>Wybierz katalog roboczy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Przywróć domyślny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Working directory:</source>
<translation>Katalog roboczy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Run in Terminal</source>
<translation>Uruchom w terminalu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Debugger:</source>
<translation>Debugger:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Run Environment</source>
<translation>Środowisko uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
<translation>Podstawowe środowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Środowisko budowania</translation>
</message>
@@ -4289,23 +3413,19 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+228"/>
<source>Additional arguments:</source>
<translation>Dodatkowe argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Targets:</source>
<translation>Produkty docelowe:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Make</source>
<comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
<translation>Make</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown tool chain&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nieznany zestaw narzędzi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -4313,44 +3433,30 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::BaseFileWizard</name>
<message>
- <source>Unable to create the directory %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+442"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+15"/>
<source>File Generation Failure</source>
<translation>Błąd w trakcie generowania pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
<source>Existing files</source>
<translation>Istniejące pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
<source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można otworzyć edytora dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source> [read only]</source>
<translation> [tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source> [folder]</source>
<translation> [katalog]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source> [symbolic link]</source>
<translation> [dowiązanie symboliczne]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
<translation>Katalog projektu %1 zawiera pliki, które nie moga być nadpisane:
@@ -4360,7 +3466,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::StandardFileWizard</name>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>New %1</source>
<translation>Nowy %1</translation>
</message>
@@ -4368,57 +3473,46 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>OpenWith::Editors</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+78"/>
<source>Plain Text Editor</source>
<translation>Zwykły edytor tekstowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorconstants.h" line="+40"/>
<source>Binary Editor</source>
<translation>Edytor binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+42"/>
<source>C++ Editor</source>
<translation>Edytor C++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+50"/>
<source>.pro File Editor</source>
<translation>Edytor plików .pro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectconstants.h" line="+46"/>
<source>.files Editor</source>
<translation>Edytor plików .files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorconstants.h" line="+50"/>
<source>QMLJS Editor</source>
<translation>Edytor QMLJS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="+105"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorconstants.h" line="+41"/>
<source>Resource Editor</source>
<translation>Edytor zasobów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewerconstants.h" line="+41"/>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Przeglądarka plików graficznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditorconstants.h" line="+50"/>
<source>GLSL Editor</source>
<translation>Edytor GLSL</translation>
</message>
@@ -4426,7 +3520,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+47"/>
<source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
<translation>Otwórz plik &quot;%1&quot; przy pomocy:</translation>
</message>
@@ -4434,22 +3527,18 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+57"/>
<source>Do not Save</source>
<translation>Nie zachowuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Save All</source>
<translation>Zachowaj wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>Zachowaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Save Selected</source>
<translation>Zachowaj zaznaczone</translation>
</message>
@@ -4457,12 +3546,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+301"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -4470,38 +3557,30 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+82"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Klawisze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Key sequence:</source>
<translation>Sekwencja klawiszy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Skrót</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
<translation>Zaimportuj schemat mapowania klawiatury</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+49"/>
<source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
<translation>Schemat mapowania klawiatury (*.kms)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
<translation>Wyeksportuj schemat mapowania klawiatury</translation>
</message>
@@ -4509,7 +3588,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::EditMode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+60"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
@@ -4517,316 +3595,246 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::EditorManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+247"/>
- <location line="+1774"/>
<source>Revert to Saved</source>
<translation>Odwróć zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1771"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+93"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+7"/>
<source>Close All</source>
<translation>Zamknij wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+1520"/>
<source>Close Others</source>
<translation>Zamknij inne</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1526"/>
<source>Next Open Document in History</source>
<translation>Następny otwarty dokument w historii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous Open Document in History</source>
<translation>Poprzedni otwarty dokument w historii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Go Forward</source>
<translation>W przód</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Revert File to Saved</source>
<translation>Odwróć zmiany w pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Alt+Tab</source>
<translation>Alt+Tab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation>Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Alt+Shift+Tab</source>
<translation>Alt+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
<translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+Left</source>
<translation>Alt+Left</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+Right</source>
<translation>Alt+Right</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Meta+E</source>
<translation>Meta+E</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Split</source>
<translation>Podziel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1,2</source>
<translation>%1,2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Split Side by Side</source>
<translation>Podziel sąsiadująco</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1,3</source>
<translation>%1,3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Remove Current Split</source>
<translation>Usuń bieżący podział</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1,0</source>
<translation>%1,0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Remove All Splits</source>
<translation>Usuń wszystkie podziały</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1,1</source>
<translation>%1,1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Go to Next Split</source>
<translation>Przejdź do kolejnego podzielonego okna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Ad&amp;vanced</source>
<translation>Zaa&amp;wansowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Full path of the current document including file name.</source>
<translation>Pełna ścieżka aktualnego dokumentu wraz z nazwą pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Full path of the current document excluding file name.</source>
<translation>Pełna ścieżka aktualnego dokumentu bez nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
<translation>Współrzędna X lewego górnego rogu bieżącego edytora, względem ekranu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
<translation>Współrzędna Y lewego górnego rogu bieżącego edytora, względem ekranu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+261"/>
<source>Close &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zamknij &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close Editor</source>
<translation>Zamknij edytor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zamknij wszystko z wyjątkiem &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close Other Editors</source>
<translation>Zamknij pozostałe edytory</translation>
</message>
<message>
- <location line="+544"/>
- <location line="+195"/>
- <location line="+510"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-494"/>
- <location line="+124"/>
<source>Cannot Open File</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
<source>Cannot open the file for editing with SCC.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przez SCC.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cannot Set Permissions</source>
<translation>Nie można ustawić praw dostępu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Cannot set permissions to writable.</source>
<translation>Nie można ustawić prawa do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+117"/>
<source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przy pomocy VCS.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Ten plik nie był jeszcze otwarty w %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Save %1 &amp;As...</source>
<translation>Zachowaj %1 j&amp;ako...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1325"/>
<source>%1,o</source>
<translation>%1,o</translation>
</message>
<message>
- <location line="+915"/>
<source>Opening File</source>
<translation>Otwieranie pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+388"/>
<source>Make writable</source>
<translation>Uczyń plik zapisywalnym</translation>
</message>
<message>
- <location line="-78"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Zmieniasz plik, który jest tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>&amp;Save %1</source>
<translation>&amp;Zachowaj %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Revert %1 to Saved</source>
<translation>Odwróć zmiany w %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close %1</source>
<translation>Zamknij %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>Zamknij wszystko z wyjątkiem %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+243"/>
<source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
<translation>Utracisz swoje bieżące zmiany w %1 jeśli potwierdzisz wykonanie tego polecenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Proceed</source>
<translation>Wykonaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
@@ -4834,37 +3842,13 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+102"/>
- <location line="+126"/>
<source>Open Documents</source>
<translation>Otwarte dokumenty</translation>
</message>
- <message>
- <source>Close Editor</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij edytor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij wszystko z wyjątkiem &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Other Editors</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij pozostałe edytory</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Editors</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij wszystkie edytory</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+215"/>
- <location line="+27"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
@@ -4872,58 +3856,46 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::FileManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/filemanager.cpp" line="+637"/>
- <location line="+389"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Nadpisać?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Element o nazwie &quot;%1&quot; istnieje już w tym miejscu. Czy chcesz go nadpisać?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Save File As</source>
<translation>Zapisz plik jako</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>File is Read Only</source>
<translation>Plik tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is read only.</source>
<translation>Plik &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; jest plikiem tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open with VCS (%1)</source>
<translation>Otwórz przy pomocy VCS (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Make writable</source>
<translation>Uczyń plik zapisywalnym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Zachowaj jako...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+220"/>
<source>Cannot reload %1</source>
<translation>Nie można przeładować %1</translation>
</message>
@@ -4931,188 +3903,147 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp" line="+176"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+307"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>P&amp;omoc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>&amp;New File or Project...</source>
<translation>&amp;Nowy plik lub projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Open File or Project...</source>
<translation>&amp;Otwórz plik lub projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Open File &amp;With...</source>
<translation>Otwórz plik &amp;przy pomocy...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Recent &amp;Files</source>
<translation>Ostatnie p&amp;liki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Zachowaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+7"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Zachowaj j&amp;ako...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
- <location line="+10"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Save A&amp;ll</source>
<translation>Zachowaj &amp;wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drukuj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Za&amp;kończ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Wy&amp;tnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Wk&amp;lej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Go to Line...</source>
<translation>Przej&amp;dź do linii...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opcje...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Zminimalizuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Show Sidebar</source>
<translation>Pokazuj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&amp;Views</source>
<translation>&amp;Widoki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>About &amp;Qt Creator</source>
<translation>Informacje o &amp;Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt Creator...</source>
<translation>Informacje o &amp;Qt Creator...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>About &amp;Plugins...</source>
<translation>Informacje o w&amp;tyczkach...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>New</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+558"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
@@ -5120,7 +4051,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messageoutputwindow.cpp" line="+81"/>
<source>General Messages</source>
<translation>Komunikaty ogólne</translation>
</message>
@@ -5128,7 +4058,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::ModeManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+208"/>
<source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
<translation>Przejdź do trybu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -5136,12 +4065,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationsubwidget.cpp" line="+89"/>
<source>Split</source>
<translation>Podziel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -5149,38 +4076,30 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="+121"/>
<source>Output</source>
<translation>Komunikaty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Next Item</source>
<translation>Następny element</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Previous Item</source>
<translation>Poprzedni element</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+198"/>
<source>Maximize Output Pane</source>
<translation>Zmaksymalizuj panel z komunikatami</translation>
</message>
<message>
- <location line="-135"/>
<source>Output &amp;Panes</source>
<translation>&amp;Panele z komunikatami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
<source>Minimize Output Pane</source>
<translation>Zminimalizuj panel z komunikatami</translation>
</message>
@@ -5188,37 +4107,30 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+60"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Error Details</source>
<translation>Szczegóły błędów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Restart required.</source>
<translation>Wymagane ponowne uruchomienie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Installed Plugins</source>
<translation>Zainstalowane wtyczki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Plugin Details of %1</source>
<translation>Szczegóły wtyczki %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Plugin Errors of %1</source>
<translation>Błędy wtyczki %1</translation>
</message>
@@ -5226,7 +4138,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::ProgressView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+51"/>
<source>Processes</source>
<translation>Procesy</translation>
</message>
@@ -5234,14 +4145,12 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::ScriptManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/scriptmanager/scriptmanager.cpp" line="+230"/>
<source>Exception at line %1: %2
%3</source>
<translation>Wyjątek w linii %1: %2
%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
@@ -5249,14 +4158,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebarwidget.cpp" line="+78"/>
- <location line="+1"/>
<source>Split</source>
<translation>Podziel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -5264,23 +4169,19 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Core::Internal::VersionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+60"/>
<source>About Qt Creator</source>
<translation>Informacje o Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
<extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
<translation>Z poprawki %1&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5288,17 +4189,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepasterprotocol.cpp" line="+84"/>
<source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
<translation>Nie podano serwera w ustawieniach CodePastera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>No Server defined in the CodePaster options.</source>
<translation>Nie podano serwera w opcjach CodePastera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
<source>No such paste</source>
<translation>Nie ma takiego wycinka</translation>
</message>
@@ -5306,17 +4204,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepastersettings.cpp" line="+71"/>
<source>CodePaster</source>
<translation>CodePaster</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Server:</source>
<translation>Serwer:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&lt;i&gt;Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Uwaga: Podaj nazwę hosta dla serwisu CodePaster bez podawania protokołu (np. codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -5324,37 +4219,30 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+161"/>
<source>&amp;Code Pasting</source>
<translation>Wklejanie &amp;kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Paste Snippet...</source>
<translation>Wklej urywek...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+C,Alt+P</source>
<translation>Alt+C,Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Paste Clipboard...</source>
<translation>Wklej zawartość schowka...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Fetch Snippet...</source>
<translation>Pobierz urywek...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+C,Alt+F</source>
<translation>Alt+C,Alt+F</translation>
</message>
<message>
- <location line="+163"/>
<source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Otrzymano pusty urywek dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -5362,12 +4250,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppclasswizard.cpp" line="+66"/>
<source>Enter Class Name</source>
<translation>Wprowadź nazwę klasy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
<translation>Nazwy pliku nagłówkowego i źródłowego będą zaproponowane na podstawie nazwy klasy</translation>
</message>
@@ -5375,12 +4261,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>C++ Class Wizard</source>
<translation>Kreator klasy C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
@@ -5388,7 +4272,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Error while generating file contents.</source>
<translation>Błąd podczas generowania zawartości.</translation>
</message>
@@ -5396,72 +4279,58 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+221"/>
<source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
<translation>Tworzy plik nagłówkowy i źródłowy C++ z nową klasą, którą można dodać do projektu C++.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
<translation>Tworzy plik źródłowy C++, który można dodać do projektu C++.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
<translation>Tworzy plik nagłówkowy C++, który można dodać do projektu C++.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C++ Header File</source>
<translation>Plik nagłówkowy C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Follow Symbol Under Cursor</source>
<translation>Podąż za symbolem pod kursorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Switch Between Method Declaration/Definition</source>
<translation>Przełącz między deklaracją a definicją metody</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Open Type Hierarchy</source>
<translation>Otwórz hierarchię typów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Rename Symbol Under Cursor</source>
<translation>Zmień nazwę symbolu pod kursorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Update Code Model</source>
<translation>Uaktualnij model kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-73"/>
<source>C++ Source File</source>
<translation>Plik źródłowy C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
<source>C++ Class</source>
<translation>Klasa C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Find Usages</source>
<translation>Znajdź użycia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
@@ -5469,7 +4338,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.cpp" line="+62"/>
<source>Completion</source>
<translation>Uzupełnianie</translation>
</message>
@@ -5477,7 +4345,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppclassesfilter.h" line="+49"/>
<source>Classes</source>
<translation>Klasy</translation>
</message>
@@ -5485,7 +4352,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcurrentdocumentfilter.h" line="+56"/>
<source>Methods in Current Document</source>
<translation>Metody w bieżącym dokumencie</translation>
</message>
@@ -5493,7 +4359,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.cpp" line="+63"/>
<source>/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
@@ -5510,12 +4375,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+187"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Zmodyfikuj</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Modyfikuj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Choose Location for New License Template File</source>
<translation>Wybierz położenie nowego pliku z szablonem licencji</translation>
</message>
@@ -5523,19 +4386,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfindreferences.cpp" line="+230"/>
- <location line="+19"/>
<source>C++ Usages:</source>
<translation>Użycia C++:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <location line="+180"/>
<source>Searching</source>
<translation>Przeszukiwanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
<source>C++ Macro Usages:</source>
<translation>Użycia makr C++:</translation>
</message>
@@ -5543,7 +4401,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfunctionsfilter.h" line="+49"/>
<source>Methods and functions</source>
<translation>Metody i funkcje</translation>
</message>
@@ -5551,7 +4408,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppPreprocessor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+561"/>
<source>%1: No such file or directory</source>
<translation>%1: Brak pliku lub katalogu</translation>
</message>
@@ -5559,30 +4415,21 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
<message>
- <location line="+346"/>
<source>Parsing</source>
<translation>Parsowanie</translation>
</message>
- <message>
- <source>unnamed</source>
- <translation type="obsolete">nienazwany</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CppTools</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+57"/>
<source>Code Style</source>
<translation>Styl kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>File Naming</source>
<translation>Nazewnictwo plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+4"/>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
@@ -5590,12 +4437,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+134"/>
<source>&amp;C++</source>
<translation>&amp;C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Switch Header/Source</source>
<translation>Przełącz między nagłówkiem a źródłem</translation>
</message>
@@ -5603,12 +4448,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizard.cpp" line="+61"/>
<source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
<translation>Wyciąga repozytorium CVS i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>CVS Checkout</source>
<translation>Kopia robocza CVS</translation>
</message>
@@ -5616,17 +4459,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizardpage.cpp" line="+41"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify repository and path.</source>
<translation>Podaj repozytorium i ścieżkę.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repozytorium:</translation>
</message>
@@ -5634,313 +4474,250 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+88"/>
<source>Parsing of the log output failed</source>
<translation>Nie można przetworzyć komunikatów loga</translation>
</message>
<message>
- <location line="+185"/>
<source>&amp;CVS</source>
<translation>&amp;CVS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dodaj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Alt+C,Alt+A</source>
<translation>Alt+C,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Diff Project</source>
<translation>Pokaż różnice w projekcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-87"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Alt+C,Alt+D</source>
<translation>Alt+C,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+146"/>
<source>Commit All Files</source>
<translation>Wrzuć wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-112"/>
<source>Commit Current File</source>
<translation>Wrzuć bieżący plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Commit &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wrzuć &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Alt+C,Alt+C</source>
<translation>Alt+C,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="-33"/>
<source>Filelog Current File</source>
<translation>Log bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-208"/>
<source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nie można odnaleźć repozytorium dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+208"/>
<source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
<translation>Log pliku &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation>Dołącz adnotację do bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Usuń &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Revert...</source>
<translation>Odwróć zmiany...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Odwróć zmiany w &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Edit</source>
<translation>Zmodyfikuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zmodyfikuj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+628"/>
<source>Unedit</source>
<translation>Cofnij modyfikacje</translation>
</message>
<message>
- <location line="-628"/>
<source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
<translation>Cofnij modyfikacje w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unedit Repository</source>
<translation>Cofnij modyfikacje w repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w projekcie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Project Status</source>
<translation>Stan projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż stan projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Log Project</source>
<translation>Pokaż log projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż log projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Update Project</source>
<translation>Uaktualnij projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uaktualnij projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Commit Project</source>
<translation>Wrzuć projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wrzuć projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Diff Repository</source>
<translation>Pokaż zmiany w repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Repository Status</source>
<translation>Stan repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Repository Log</source>
<translation>Log repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Update Repository</source>
<translation>Uaktualnij repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Revert Repository...</source>
<translation>Odwróć zmiany w repozytorium...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Commit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Diff &amp;Selected Files</source>
<translation>Pokaż różnice w &amp;zaznaczonych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Closing CVS Editor</source>
<translation>Zamykanie edytora CVS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to commit the change?</source>
<translation>Czy chcesz wrzucić zmianę?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian. Czy chcesz wrzucić zmianę?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
<source>The files do not differ.</source>
<translation>Pliki się nie różnią.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Revert repository</source>
<translation>Odwróć zmiany w repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Revert all pending changes to the repository?</source>
<translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujące zmiany w repozytorium?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Revert failed: %1</source>
<translation>Nie można odwrócić zmian: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation>Plik został zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Another commit is currently being executed.</source>
<translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>There are no modified files.</source>
<translation>Brak zmodyfikowanych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+177"/>
<source>Would you like to discard your changes to the repository &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Czy chcesz porzucić zmiany w repozytorium &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Would you like to discard your changes to the file &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Czy chcesz porzucić zmiany w pliku &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>Project status</source>
<translation>Stan projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Repository status</source>
<translation>Stan repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
<translation>Początkowa poprawka %1 nie może być opisana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Could not find commits of id &apos;%1&apos; on %2.</source>
<translation>Nie można odnaleźć wrzuconych zmian o identyfikatorze &quot;%1&quot; dokonanych w dniu %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
<source>No cvs executable specified!</source>
<translation>Nie podano ścieżki do programu cvs!</translation>
</message>
@@ -5948,17 +4725,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssubmiteditor.cpp" line="+44"/>
<source>Added</source>
<translation>Dodano</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Removed</source>
<translation>Usunięto</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Modified</source>
<translation>Zmodyfikowano</translation>
</message>
@@ -5966,7 +4740,6 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="-54"/>
<source>CVS Command</source>
<translation>Komenda CVS</translation>
</message>
@@ -5974,298 +4747,239 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+1465"/>
<source>Marker File:</source>
<translation>Plik znacznika:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Marker Line:</source>
<translation>Linia znacznika:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
<source>Breakpoint Number:</source>
<translation>Numer pułapki:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Breakpoint Address:</source>
<translation>Adres pułapki:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-29"/>
<source>Property</source>
<translation>Właściwość</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
<source>Breakpoint Type:</source>
<translation>Typ pułapki:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source>State:</source>
<translation>Stan:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Requested</source>
<translation>Zażądano</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Obtained</source>
<translation>Otrzymano</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Internal Number:</source>
<translation>Numer wewnętrzny:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>File Name:</source>
<translation>Nazwa pliku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
<source>Function Name:</source>
<translation>Nazwa funkcji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-872"/>
<source>Data at 0x%1</source>
<translation>Dane w 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Data at %1</source>
<translation>Dane w %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+845"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Włączona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Wyłączona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>, pending</source>
<translation>, oczekująca</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Engine:</source>
<translation>Silnik:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Line Number:</source>
<translation>Numer linii:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Corrected Line Number:</source>
<translation>Numer poprawionej linii:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Module:</source>
<translation>Moduł:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Multiple Addresses:</source>
<translation>Wielokrotne adresy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Command:</source>
<translation>Komenda:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Message:</source>
<translation>Komunikat:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Condition:</source>
<translation>Warunek:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Ignore Count:</source>
<translation>Licznik pominięć:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Thread Specification:</source>
<translation>Specyfikacja wątku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1122"/>
<source>Number</source>
<translation>Numer</translation>
</message>
<message>
- <location line="-347"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Insertion requested</source>
<translation>Zażądano wstawienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Insertion proceeding</source>
<translation>Przetwarzanie wstawienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Change requested</source>
<translation>Zażądano zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Change proceeding</source>
<translation>Przetwarzanie zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Breakpoint inserted</source>
<translation>Wstawiono pułapkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Removal requested</source>
<translation>Zażądano usunięcia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Removal proceeding</source>
<translation>Przetwarzanie usunięcia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Dead</source>
<translation>Martwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&lt;invalid state&gt;</source>
<extracomment>Invalid breakpoint state.</extracomment>
<translation>&lt;niepoprawny stan&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Breakpoint at &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pułapka w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Breakpoint by File and Line</source>
<translation>Pułapka w pliku na linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Breakpoint by Function</source>
<translation>Pułapka w funkcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Breakpoint by Address</source>
<translation>Pułapka pod adresem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Breakpoint at Function &quot;main()&quot;</source>
<translation>Pułapka w funkcji &quot;main()&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Watchpoint at Address</source>
<translation>Warunkowa pułapka pod adresem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Watchpoint at Expression</source>
<translation>Warunkowa pułapka na wyrażeniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Breakpoint on QML Signal Handler</source>
<translation>Pułapka w obsłudze sygnałów QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Breakpoint at JavaScript throw</source>
<translation>Pułapka w &quot;throw&quot; w JavaScript</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Unknown Breakpoint Type</source>
<translation>Nieznany typ pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+284"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Condition</source>
<translation>Warunek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Zignoruj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Threads</source>
<translation>Wątki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+236"/>
<source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
<translation>Program przerwie działanie w pułapce, tylko gdy ten warunek będzie spełniony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
<translation>Program przerwie działanie w pułapce po tym jak zostanie ona zignorowana podaną ilość razy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-213"/>
<source>(all)</source>
<translation>(wszystko)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+221"/>
<source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source>
<translation>Program przerwie działanie w pułapce tylko w podanych wątkach.</translation>
</message>
@@ -6273,82 +4987,66 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+477"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Delete Breakpoint</source>
<translation>Usuń pułapkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Delete All Breakpoints</source>
<translation>Usuń wszystkie pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Delete Breakpoints of &quot;%1&quot;</source>
<translation>Usuń pułapki w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete Breakpoints of File</source>
<translation>Usuń pułapki w pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location line="+103"/>
<source>Add Breakpoint</source>
<translation>Dodaj pułapkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="-100"/>
<source>Edit Breakpoint...</source>
<translation>Zmodyfikuj pułapkę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Associate Breakpoint With All Threads</source>
<translation>Skojarz pułapkę ze wszystkimi wątkami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Associate Breakpoint With Thread %1</source>
<translation>Skojarz pułapkę z wątkiem %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Add Breakpoint...</source>
<translation>Dodaj pułapkę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-16"/>
<source>Synchronize Breakpoints</source>
<translation>Zsynchronizuj pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Disable Selected Breakpoints</source>
<translation>Wyłącz zaznaczone pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enable Selected Breakpoints</source>
<translation>Włącz zaznaczone pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>Wyłącz pułapkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>Włącz pułapkę</translation>
</message>
@@ -6356,58 +5054,47 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
<source>Startup</source>
<extracomment>Placeholder</extracomment>
<translation>Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Additional &amp;arguments:</source>
<translation>Dodatkowe &amp;argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Debugger Paths</source>
<translation>Ścieżki debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Symbol paths:</source>
<translation>Ścieżki do &amp;symboli:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>S&amp;ource paths:</source>
<translation>Ścieżki do ź&amp;ródeł:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Break on:</source>
<translation>Przerwij w:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use CDB&apos;s native console instead of Qt Creator&apos;s console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator&apos;s console and the subsequent attach fails.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Używa natywnej konsoli CDB zamiast konsoli Qt Creatora w aplikacjach konsolowych. Konsola natywna nie wystawia dialogu po zakończeniu aplikacji. Jest to przydatne w trakcie diagnozy, gdy aplikacja nie uruchamia się poprawnie w konsoli Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use CDB &amp;console</source>
<translation>Użyj &amp;konsoli CDB</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Próbuje poprawiać położenie pułapek w liniach które są komentarzami lub dla których nie wygenerowano kodu. Poprawianie bazuje na modelu kodu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Correct breakpoint location</source>
<translation>Poprawiaj położenia pułapek</translation>
</message>
@@ -6415,27 +5102,22 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+123"/>
<source>Symbol Server...</source>
<translation>Serwer z symbolami...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
<translation>Dodaje serwer z symbolami Microsoft dostarczający symboli dla bibliotek systemu operacyjnego. Wymaga podania katalogu dla lokalnego cache.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Debugger nie jest skonfigurowany do użycia publicznego &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. Zalecane jest pobranie symboli dla bibliotek systemu operacyjnego. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Uwaga:&lt;/i&gt; Wymagane jest szybkie połączenie z internetem do płynnego działania. Może wystąpić opóźnienie przy pierwszej próbie połączenia&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy skonfigurować?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Symbol Server</source>
<translation>Serwer z symbolami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Nie pytaj ponownie</translation>
</message>
@@ -6443,213 +5125,166 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+212"/>
<source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
<translation>Przestawia debugger do trybu operowania na instrukcjach. W tym trybie kroczenie działa dla pojedynczych instrukcji i widok źródeł pokazuje również zdeasemblowane instrukcje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
<source>Debugger Properties...</source>
<translation>Właściwości debuggera...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+9"/>
<source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Zawsze wyrównuj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Use Alternating Row Colors</source>
<translation>Używaj alternatywnych kolorów wierszy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source>
<translation>Pokazuj komunikat po otrzymaniu sygnału</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Log Time Stamps</source>
<translation>Notuj w logu czas komunikatów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Verbose Log</source>
<translation>Gadatliwy log</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Operate by Instruction</source>
<translation>Operuj na instrukcjach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Dereference Pointers Automatically</source>
<translation>Wyłuskuj wskaźniki automatycznie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
<translation>Pokazuj przestrzeń nazw &quot;std::&quot; w widoku typów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Show Qt&apos;s Namespace in Types</source>
<translation>Pokazuj przestrzeń nazw Qt w widoku typów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source>
<translation>Sortuj alfabetycznie składniki klas i struktur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Use Debugging Helpers</source>
<translation>Używaj asystenta debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Use Code Model</source>
<translation>Używaj modelu kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.</source>
<translation>Wybranie tej opcji spowoduje pobieranie informacji o zakresie zmiennych z modelu kodu C++. Może to przyspieszyć działanie debuggera, lecz również może to spowodować niepoprawne działanie dla zoptymalizowanego kodu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
<source>This switches the Locals&amp;&amp;Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
<translation>Włącza automatyczne wyłuskiwanie wskaźników w widoku ze zmiennymi lokalnymi i obserwowanymi. Brak jednego poziomu w widoku upraszcza go, ale jednocześnie powoduje utratę danych w brakującym poziomie pośrednim.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
<source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source>
<translation>Rozmiar czcionki debuggera wzięty z głównego edytora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Synchronize Breakpoints</source>
<translation>Zsynchronizuj pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Adjust Breakpoint Locations</source>
<translation>Poprawiaj położenia pułapek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting &apos;Adjust Breakpoint Locations&apos; shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.</source>
<translation>Nie wszystkie linie kodu źródłowego generują kod wykonywalny. Ustawienie pułapki w takiej linii spowoduje, że zostanie ona ustawiona de facto w najbliższej kolejnej linii generującej kod wykonywalny. &quot;Poprawiaj położenie pułapek&quot; przesuwa czerwone znaczniki pułapek w miejsca prawdziwych pułapek w takich przypadkach.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Break on &quot;throw&quot;</source>
<translation>Przerwij w &quot;throw&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Break on &quot;catch&quot;</source>
<translation>Przerwij w &quot;cache&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Break on &quot;qWarning&quot;</source>
<translation>Przerwij w &quot;qWarning&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Break on &quot;qFatal&quot;</source>
<translation>Przerwij w &quot;qFatal&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Automatically Quit Debugger</source>
<translation>Automatycznie zakańczaj debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
<translation>Używaj podpowiedzi w głównym edytorze podczas debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
<translation>Zaznaczenie tej opcji włączy podpowiedzi dla wartości zmiennych podczas debugowania. Domyślnie jest to wyłączone, ponieważ może to spowalniać debugowanie i ponadto może dostarczać nieprawidłowych informacji, jako że dane o zakresach nie są uwzględniane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Use Tooltips in Locals View When Debugging</source>
<translation>Używaj podpowiedzi w widoku ze zmiennymi lokalnymi podczas debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging</source>
<translation>Używaj podpowiedzi w widoku z pułapkami podczas debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Show Address Data in Breakpoints View When Debugging</source>
<translation>Pokazuj adresy w widoku z pułapkami podczas debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Show Address Data in Stack View When Debugging</source>
<translation>Pokazuj adresy w widoku stosu podczas debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>List Source Files</source>
<translation>Pokaż listę plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Skip Known Frames</source>
<translation>Pomijaj znane kroki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Enable Reverse Debugging</source>
<translation>Włącz debugowanie wsteczne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Register For Post-Mortem Debugging</source>
<translation>Zarejestruj do pośmiertnego debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Reload Full Stack</source>
<translation>Przeładuj cały stos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Create Full Backtrace</source>
<translation>Utwórz pełny zrzut stosu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-93"/>
<source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
<translation>Zaznaczenie tej opcji włączy podpowiedzi w widoku ze zmiennymi lokalnymi podczas debugowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
<translation>Zaznaczenie tej opcji włączy podpowiedzi w widoku z pułapkami podczas debugowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
<translation>Zaznaczenie tej opcji spowoduje pokazanie kolumny z adresami w widoku z pułapkami podczas debugowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
<translation>Zaznaczenie tej opcji spowoduje pokazanie kolumny z adresami w widoku stosu podczas debugowania.</translation>
</message>
@@ -6657,27 +5292,22 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Debugger</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+162"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerinternalconstants.h" line="+43"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+643"/>
<source>&lt;Encoding error&gt;</source>
<translation>&lt;Błąd kodowania&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+66"/>
<source>Debugging Helper</source>
<translation>Asystent debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Ctrl+Shift+F11</source>
<translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
</message>
@@ -6685,32 +5315,26 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+103"/>
<source>Process ID</source>
<translation>Identyfikator procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>State</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+306"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
<source>Process Already Under Debugger Control</source>
<translation>Proces jest już debugowany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.</source>
<translation>Proces %1 jest już debugowany.
@@ -6720,22 +5344,18 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
<message>
- <location line="-343"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Wybierz plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Select Core File</source>
<translation>Wybierz plik zrzutu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Select Sysroot</source>
<translation>Wybierz sysroot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Select Startup Script</source>
<translation>Wybierz startowy skrypt</translation>
</message>
@@ -6743,12 +5363,10 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
<message>
- <location line="+356"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Wybierz plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Select Working Directory</source>
<translation>Wybierz katalog roboczy</translation>
</message>
@@ -6756,32 +5374,26 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
<message>
- <location line="+108"/>
<source>Select Debugger</source>
<translation>Wybierz debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select Location of Debugging Information</source>
<translation>Wybierz położenie informacji debugowej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Wybierz plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select Sysroot</source>
<translation>Wybierz sysroot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select GDB Start Script</source>
<translation>Wybierz startowy skrypt GDB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select Server Start Script</source>
<translation>Wybierz startowy skrypt serwera</translation>
</message>
@@ -6789,12 +5401,10 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
<message>
- <location line="+287"/>
<source>Select Start Address</source>
<translation>Wybierz adres startowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Enter an address: </source>
<translation>Podaj adres: </translation>
</message>
@@ -6802,36 +5412,30 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractgdbadapter.cpp" line="+102"/>
<source>The gdb process could not be stopped:
%1</source>
<translation>Nie można zatrzymać procesu gdb:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Application process could not be stopped:
%1</source>
<translation>Nie można zatrzymać procesu aplikacji:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Application started</source>
<translation>Uruchomiono aplikację</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Application running</source>
<translation>Aplikacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Attached to stopped application</source>
<translation>Dołączono do zatrzymanej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Connecting to remote server failed:
%1</source>
<translation>Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem:
@@ -6841,56 +5445,44 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/coregdbadapter.cpp" line="+148"/>
<source>Attached to core temporarily.</source>
<translation>Tymczasowo dołączono do zrzutu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
<translation>Dołączenie do zrzutu &quot;%1&quot; zakończone niepowodzeniem:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-30"/>
<source>Symbols found.</source>
<translation>Symbole odnalezione.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
<source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source>
<translation>Nazwa pliku binarnego nie może zostać uzyskana z pliku zrzutu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+80"/>
<source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
<translation>Podaj plik binarny używając dialogu &lt;i&gt;Debugowanie-&gt;Rozpocznij debugowanie-&gt;Dołącz do zrzutu&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-77"/>
<source>Loading core file failed</source>
<translation>Nie można załadować pliku zrzutu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+9"/>
<source>Attach to core failed.</source>
<translation>Dołączenie do zrzutu zakończone niepowodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>No symbols found in core file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Brak symboli w pliku zrzutu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
<translation>To może być spowodowane ograniczeniem długości ścieżek w pliku zrzutu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Attached to core.</source>
<translation>Dołączono do zrzutu.</translation>
</message>
@@ -6898,117 +5490,94 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+267"/>
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
<translation>Ostatnie wywołanie funkcji waitFor...() zakończyło się niepowodzeniem po określonym czasie. Stan QProcess się nie zmienił, możesz ponownie spróbować wywołać waitFor...().</translation>
</message>
<message>
- <location line="+306"/>
<source>Reading %1...</source>
<translation>Wczytywanie %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+154"/>
<source>Stop requested...</source>
<translation>Zażądano zatrzymania...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+258"/>
<source>Executable failed</source>
<translation>Uruchomienie programu zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Executable failed: %1</source>
<translation>Uruchomienie programu zakończone niepowodzeniem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+390"/>
<source>Loading %1...</source>
<translation>Ładowanie %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+362"/>
<source>Stopped.</source>
<translation>Zatrzymano.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+249"/>
<source>Continuing after temporary stop...</source>
<translation>Kontynuowanie po tymczasowym zatrzymaniu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Running requested...</source>
<translation>Zażądano uruchomienia...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-295"/>
<source>Raw structure</source>
<translation>Surowa struktura</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Displayed</source>
<translation>Wyświetlony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
<source>There is no gdb binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
<translation>Brak dostępnego pliku binarnego gdb dla pliku binarnego w formacie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
<source>Step requested...</source>
<translation>Zażądano wykonania kroku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Step by instruction requested...</source>
<translation>Zażądano wykonania kroku o jedną instrukcję...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Finish function requested...</source>
<translation>Zażądano zakończenia funkcji...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Step next requested...</source>
<translation>Zażądano wykonania następnego kroku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Step next instruction requested...</source>
<translation>Zażądano wykonania następnego kroku o jedną instrukcję...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Run to line %1 requested...</source>
<translation>Zażądano wykonania do osiągnięcia linii %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Run to function %1 requested...</source>
<translation>Zażądano wykonania do osiągnięcia funkcji %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1099"/>
<source>Retrieving data for stack view thread 0x%1...</source>
<translation>Pobieranie danych dla widoku stosu w wątku 0x%1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Retrieving data for stack view...</source>
<translation>Pobieranie danych dla widoku stosu...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="+722"/>
<source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
<translation>
<numerusform>Pobieranie danych dla widoku ze zmiennymi obserwowanymi (%n oczekujące żądanie)...</numerusform>
@@ -7017,7 +5586,6 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+568"/>
<source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
<translation>
<numerusform>Wersja zrzutu %1, znaleziono %n własny zrzut.</numerusform>
@@ -7026,34 +5594,28 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Debugging helpers not found.</source>
<translation>Brak asystentów debuggera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Debugging helpers: Qt version mismatch</source>
<translation>Asystenci debuggera: Niezgodna wersja Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
This might yield incorrect results.</source>
<translation>Wersja Qt użyta do budowy asystentów debuggera (%1) nie odpowiada wersji Qt użytej do budowy debugowanej aplikacji (%2).
Może to spowodować uzyskanie błędnych rezultatów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+668"/>
<source>Custom dumper setup: %1</source>
<translation>Konfiguracja własnego zrzutu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="-284"/>
<source>&lt;0 items&gt;</source>
<translation>&lt;0 elementów&gt;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+7"/>
<source>&lt;%n items&gt;</source>
<extracomment>In string list</extracomment>
<translation>
@@ -7063,149 +5625,120 @@ Może to spowodować uzyskanie błędnych rezultatów.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+48"/>
<source>&lt;shadowed&gt;</source>
<extracomment>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.</extracomment>
<translation>&lt;przykryto&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="+373"/>
<source>&lt;n/a&gt;</source>
<translation>&lt;niedostępne&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;anonymous union&gt;</source>
<translation>&lt;anonimowa unia&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>&lt;no information&gt;</source>
<extracomment>About variable&apos;s value</extracomment>
<translation>&lt;brak informacji&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+431"/>
<source>Disassembler failed: %1</source>
<translation>Błąd deasemblera: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-927"/>
- <location line="+24"/>
<source>Snapshot Creation Error</source>
<translation>Błąd tworzenia zrzutu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
<source>Cannot create snapshot file.</source>
<translation>Nie można utworzyć pliku ze zrzutem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Cannot create snapshot:
</source>
<translation>Nie można utworzyć zrzutu:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+343"/>
<source>Finished retrieving data</source>
<translation>Zakończono pobieranie danych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+820"/>
<source>Adapter start failed</source>
<translation>Nie można uruchomić adaptera</translation>
</message>
<message>
- <location line="-84"/>
<source>Cannot find debugger initialization script</source>
<translation>Nie można odnaleźć skryptu inicjalizującego dla debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4350"/>
<source>An exception was triggered.</source>
<translation>Rzucono wyjątek.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>An exception was triggered: </source>
<translation>Rzucono wyjątek:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
<source>Library %1 loaded</source>
<translation>Załadowano bibliotekę %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Library %1 unloaded</source>
<translation>Wyładowano bibliotekę %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Thread group %1 created</source>
<translation>Utworzono grupę wątków %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Thread %1 created</source>
<translation>Utworzono wątek %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Thread group %1 exited</source>
<translation>Zakończono grupę wątków %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Thread %1 in group %2 exited</source>
<translation>Zakończono wątek %1 w grupie %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Thread %1 selected</source>
<translation>Wybrano wątek %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+397"/>
<source>Stopping temporarily</source>
<translation>Zatrzymywanie tymczasowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Processing queued commands</source>
<translation>Przetwarzanie kolejki komend</translation>
</message>
<message>
- <location line="-597"/>
<source>The gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2</source>
<translation>Nie można rozpocząć procesu gdb. Brak programu &quot;%1&quot; albo brak wymaganych uprawnień aby go uruchomić.
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Proces gdb zakończony błędem po poprawnym uruchomieniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby pisania do procesu gdb. Być może proces nie jest uruchomiony lub zamknął on swój kanał wejściowy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby czytania z procesu gdb. Być może proces nie jest uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>An unknown error in the gdb process occurred. </source>
<translation>Wystąpił nieznany błąd w procesie gdb.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+658"/>
<source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
<translation>
@@ -7218,178 +5751,136 @@ Możesz poczekać dłużej na odpowiedź lub przerwać debugowanie.</numerusform
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>GDB not responding</source>
<translation>GDB nie odpowiada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Give GDB more time</source>
<translation>Poczekaj dłużej na GDB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Stop debugging</source>
<translation>Zatrzymaj debugowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Process failed to start</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Setting breakpoints failed</source>
<translation>Nie można ustawić pułapek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Executable Failed</source>
<translation>Nieudane uruchomienie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+145"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;nieznany&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Jumped. Stopped</source>
<translation>Przeskoczono, Zatrzymano</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Target line hit. Stopped</source>
<translation>Osiągnięto linię docelową. Zatrzymano</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Application exited with exit code %1</source>
<translation>Aplikacja zakończyła się kodem wyjściowym %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Application exited after receiving signal %1</source>
<translation>Aplikacja zakończyła się po otrzymaniu sygnału %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Application exited normally</source>
<translation>Aplikacja zakończona prawidłowo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+324"/>
<source>Value changed from %1 to %2.</source>
<translation>Wartość zmieniona z %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1574"/>
<source>Cannot Read Symbols</source>
<translation>Nie można odczytać symboli</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cannot read symbols for module &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można odczytać symboli dla modułu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1418"/>
- <location line="+387"/>
<source>Execution Error</source>
<translation>Błąd uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="-386"/>
- <location line="+387"/>
<source>Cannot continue debugged process:
</source>
<translation>Nie można kontynuować debugowanego procesu:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-294"/>
<source>Failed to shut down application</source>
<translation>Nie można zamknąć aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+387"/>
<source>Immediate return from function requested...</source>
<translation>Zażądano natychmiastowego powrotu z funkcji...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1884"/>
<source>Cannot read widget data: %1</source>
<translation>Nie można odczytać danych widżetu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Could not find a widget.</source>
<translation>Nie można odnaleźć widżetu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+365"/>
<source>The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1).</source>
<translation>Położenie gdb musi być podane jako ścieżka absolutna w ustawieniach debuggera (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its subdirectories.
-You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</source>
- <translation type="obsolete">GDB zainstalowany w %1 nie może odnaleźć poprawnej instalacji pythona w jego podkatalogach.
-Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+213"/>
<source>The gdb process crashed.</source>
<translation>Proces gdb zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The gdb process exited unexpectedly (code %1)</source>
<translation>Proces gdb nieoczekiwanie zakończył pracę (kod %1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unexpected GDB Exit</source>
<translation>Nieoczekiwanie zakończenie GDB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Setting up inferior...</source>
<translation>Ustawianie podprocesu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
<source>Failed to start application: </source>
<translation>Nie można uruchomić aplikacji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Failed to start application</source>
<translation>Nie można uruchomić aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="-196"/>
<source>The debugging helper library was not found at %1.</source>
<translation>Nie odnaleziono biblioteki asystenta debuggera w %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="-241"/>
<source>The debugger settings point to a script file at &apos;%1&apos; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
<translation>Ustawienia debuggera pokazują na skrypt &quot;%1&quot;, który nie jest dostępny. Jeśli plik ze skryptem nie jest potrzebny, rozważ usunięcie go z ustawień w celu uniknięcia tego ostrzeżenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>GDB I/O Error</source>
<translation>Błąd wejścia / wyjścia GDB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
- <location line="+1"/>
<source>Setting breakpoints...</source>
<translation>Ustawianie pułapek...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+111"/>
<source>Adapter crashed</source>
<translation>Adapter zakończył pracę błędem</translation>
</message>
@@ -7397,12 +5888,10 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.cpp" line="+60"/>
<source>GDB</source>
<translation>GDB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Choose Location of Startup Script File</source>
<translation>Wybierz położenie pliku ze startowym skryptem</translation>
</message>
@@ -7410,63 +5899,50 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+96"/>
<source>yes</source>
<translation>tak</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>no</source>
<translation>nie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-36"/>
<source>Module name</source>
<translation>Nazwa modułu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Module path</source>
<translation>Ścieżka do modułu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Symbols read</source>
<translation>Symbole przeczytane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Symbols type</source>
<translation>Typ symboli</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Start address</source>
<translation>Adres początkowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>End address</source>
<translation>Adres końcowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <location line="+8"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>plain</source>
<translation>zwykłe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>fast</source>
<translation>szybkie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>address</comment>
<extracomment>End address of loaded module</extracomment>
@@ -7476,89 +5952,69 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleswindow.cpp" line="+63"/>
<source>Modules</source>
<translation>Moduły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Update Module List</source>
<translation>Uaktualnij listę modułów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż źródłowe pliki modułu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Load Symbols for All Modules</source>
<translation>Załaduj symbole ze wszystkich modułów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Examine All Modules</source>
<translation>Sprawdź wszystkie moduły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Load Symbols for Module</source>
<translation>Załaduj symbole z modułu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit File</source>
<translation>Zmodyfikuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Symbols</source>
<translation>Pokaż symbole</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Dependencies</source>
<translation>Pokaż zależności</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
<translation>Załaduj symbole z modułu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zmodyfikuj plik &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż symbole z pliku &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Show Dependencies of &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż zależności dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
- <message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+98"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć FiFo %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć FiFo %1: %2</translation>
</message>
@@ -7566,126 +6022,96 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+463"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Value (Base %1)</source>
<translation>Wartość (Baza %1)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Value (base %1)</source>
- <translation type="obsolete">Wartość (baza %1)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerwindow.cpp" line="+169"/>
<source>Registers</source>
<translation>Rejestry</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Reload Register Listing</source>
<translation>Przeładuj listę rejestrów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Open Disassembler...</source>
<translation>Otwórz deasembler...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci z adresem 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source>
<translation>Otwórz widok pamięci z wartością rejestru %1 0x%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open Disassembler at 0x%1</source>
<translation>Otwórz deasembler w 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Memory Editor</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Memory View at Value of Register</source>
<translation>Otwórz widok pamięci z wartością rejestru</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Open Disassembler</source>
<translation>Otwórz deasembler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Szesnastkowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Decimal</source>
<translation>Dziesiętny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Octal</source>
<translation>Ósemkowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Binary</source>
<translation>Binarny</translation>
</message>
- <message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/script/scriptengine.cpp" line="+271"/>
<source>Error:</source>
<translation>Błąd:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Running requested...</source>
<translation>Zażądano uruchomienia...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+203"/>
<source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie zawiera identyfikatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>String literal %1</source>
<translation>Stała znakowa %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
<translation>Celowa odmowa obliczenia wyrażenia &apos;%1&apos; z możliwymi efektami ubocznymi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>Stopped at %1:%2.</source>
<translation>Zatrzymano w %1:%2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Stopped.</source>
<translation>Zatrzymano.</translation>
</message>
@@ -7693,22 +6119,18 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+62"/>
<source>Source Files</source>
<translation>Pliki źródłowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Reload Data</source>
<translation>Przeładuj dane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Open File &quot;%1&quot;&apos;</source>
<translation>Otwórz plik &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -7716,37 +6138,30 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+93"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;More&gt;</source>
<translation>&lt;Więcej&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Level</source>
<translation>Poziom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
@@ -7754,81 +6169,62 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+59"/>
<source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
<translation>Identyfikator&amp;nbsp;wątku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Target&amp;nbsp;id:</source>
<translation>Identyfikator&amp;nbsp;produktu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>State:</source>
<translation>Stan:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Core:</source>
<translation>Zrzut:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Stopped&amp;nbsp;at:</source>
<translation>Zatrzymano&amp;nbsp;w:</translation>
</message>
<message>
- <source>Thread ID</source>
- <translation type="obsolete">Identyfikator wątku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+107"/>
<source>ID</source>
<translation>Identyfikator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Core</source>
<translation>Zrzut</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>State</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Target ID</source>
<translation>Docelowy identyfikator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
@@ -7836,82 +6232,61 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackwindow.cpp" line="+64"/>
<source>Stack</source>
<translation>Stos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Copy Contents to Clipboard</source>
<translation>Skopiuj zawartość do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Open Memory Editor</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci z adresem 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open Disassembler...</source>
<translation>Otwórz deasembler...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Open Disassembler at 0x%1</source>
<translation>Otwórz deasembler w 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source>
<translation>Pamięć pod ramką #%1 (%2) 0x%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Frame #%1 (%2)</source>
<translation>Ramka #%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
<source>Open Disassembler</source>
<translation>Otwórz deasembler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Try to Load Unknown Symbols</source>
<translation>Spróbuj załadować nieznane symbole</translation>
</message>
- <message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadswindow.cpp" line="+54"/>
<source>Thread</source>
<translation>Wątek</translation>
</message>
- <message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchData</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchdata.cpp" line="+399"/>
<source>&lt;not in scope&gt;</source>
<extracomment>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).</extracomment>
<translation>&lt;poza zakresem&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
<extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment>
<translation>%1 &lt;przykryło %2&gt;</translation>
@@ -7920,107 +6295,86 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
<message>
- <location line="-38"/>
<source>Expression</source>
<translation>Wyrażenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source> ... &lt;cut off&gt;</source>
<translation>... &lt;odcięte&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Object Address</source>
<translation>Adres obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Internal Type</source>
<translation>Typ wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Displayed Type</source>
<translation>Typ wyświetlony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Referencing Address</source>
<translation>Wskazany adres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Internal ID</source>
<translation>Wewnętrzny identyfikator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Generation</source>
<translation>Generowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+138"/>
<source>Root</source>
<translation>Korzeń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Return Value</source>
<translation>Zwrócona wartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Locals</source>
<translation>Zmienne lokalne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Watchers</source>
<translation>Zmienne obserwowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Tooltip</source>
<translation>Podpowiedź</translation>
</message>
<message>
- <location line="+286"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;pusty&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;uninitialized&gt;</source>
<translation>&lt;niezainicjalizowany&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;invalid&gt;</source>
<translation>&lt;niepoprawny&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;not accessible&gt;</source>
<translation>&lt;niedostępny&gt;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
<source>&lt;more than %n items&gt;</source>
<translation>
<numerusform>&lt;więcej niż %n element&gt;</numerusform>
@@ -8029,7 +6383,6 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
<source>&lt;%n items&gt;</source>
<translation>
<numerusform>&lt;%n element&gt;</numerusform>
@@ -8038,17 +6391,14 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+936"/>
<source>%1 Object at %2</source>
<translation>Obiekt %1 pod adresem %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 Object at Unknown Address</source>
<translation>Obiekt %1 pod nieznanym adresem</translation>
</message>
<message>
- <location line="-958"/>
<source>&lt;Edit&gt;</source>
<translation>&lt;Zmodyfikuj&gt;</translation>
</message>
@@ -8056,75 +6406,58 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
<message>
- <location line="+272"/>
<source>&lt;Edit&gt;</source>
<translation>&lt;Zmodyfikuj&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Raw pointer</source>
<translation>Wskaźnik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+7"/>
<source>Latin1 string</source>
<translation>Ciąg Latin1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
- <location line="+7"/>
<source>UTF8 string</source>
<translation>Ciąg UTF8</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
- <location line="+7"/>
<source>Local 8bit string</source>
<translation>Lokalny ciąg 8-bitowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
<source>UTF16 string</source>
<translation>Ciąg UTF16</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>UCS4 string</source>
<translation>Ciąg UCS4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Decimal</source>
<translation>Dziesiętny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Szesnastkowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Binary</source>
<translation>Binarny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Octal</source>
<translation>Ósemkowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+146"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
@@ -8132,17 +6465,14 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>QtDumperHelper</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="-1152"/>
<source>Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
<translation>Znaleziono nieaktualną wersję biblioteki asystenta debuggera (%1); wymagana wersja: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;brak&gt;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
<translation>
<numerusform>%n znany typ, wersja Qt: %1, przestrzeń nazw Qt: %2, wersja zrzutu: %3</numerusform>
@@ -8154,294 +6484,223 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+681"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatyczny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Add Data Breakpoint...</source>
<translation>Dodaj pułapkę warunkową...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Add Data Breakpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
<translation>Dodaj pułapkę warunkową pod adresem obiektu (0x%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)</source>
<translation>Dodaj pułapkę warunkową pod wskazanym adresem (0x%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Add Data Breakpoint</source>
<translation>Dodaj pułapkę warunkową</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.</source>
<translation>Ustawienie pułapki warunkowej pod adresem spowoduje zatrzymanie programu, gdy dane pod tym adresem zostaną zmodyfikowane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Add Data Breakpoint at Expression &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dodaj pułapkę warunkową na wyrażeniu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.</source>
<translation>Ustawienie pułapki na wyrażeniu spowoduje zatrzymanie programu, kiedy dane pod adresem wskazanym przez wyrażenie zostaną zmodyfikowane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Insert New Evaluated Expression</source>
<translation>Wstaw nowe wykonane wyrażenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Remove All Evaluated Expressions</source>
<translation>Usuń wszystkie wykonane wyrażenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci z adresem obiektu (0x%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Open Memory View at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
<translation>Otwórz widok pamięci z adresem obiektu (0x%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Open Memory View at Object&apos;s Address</source>
<translation>Otwórz widok pamięci z adresem obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci ze wskazanym adresem (0x%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-169"/>
<source>Change Display Format...</source>
<translation>Zmień format wyświetlania...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
<source>Memory Referenced by Pointer &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
<translation>Pamięć, do której odnosi się wskaźnik &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Memory at Variable &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
<translation>Pamięć pod zmienną &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
<source>Treat All Characters as Printable</source>
<translation>Traktuj wszytkie znaki jako do druku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Show Unprintable Characters as Octal</source>
<translation>Wyświetlaj niewidoczne znaki w formacie ósemkowym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source>
<translation>Wyświetlaj niewidoczne znaki w formacie szesnastkowym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Zmień wyświetlanie dla typu &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
<source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Zmień wyświetlanie dla obiektu o nazwie &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-460"/>
<source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
<extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
<extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
<source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Rejestr &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Referenced by Pointer &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
- <translation type="obsolete">Pamięć do której odnosi się wskaźnik &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory at Variable &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
- <translation type="obsolete">Pamięć pod zmienną &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
<source>Cannot Display Stack Layout</source>
<translation>Nie można pokazać rozmieszczenia stosu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not determine a suitable address range.</source>
<translation>Nie można określić odpowiedniego zakresu adresów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Locals and Expressions</source>
<translation>Zmienne lokalne i wyrażenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
<source>Evaluate Expression</source>
<translation>Wykonaj wyrażenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Evaluate Expression &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wykonaj wyrażenie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Remove Evaluated Expression</source>
<translation>Usuń wykonane wyrażenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Remove Evaluated Expression &quot;%1&quot;</source>
<translation>Usuń wykonane wyrażenie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source>
<translation>Pokazuj niewidoczne znaki jako sekwencje escape</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Use Display Format Based on Type</source>
<translation>Używaj formatu wyświetlania bazując na typie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Change Display for Type or Item...</source>
<translation>Zmień wyświetlanie dla typu lub elementu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Select Widget to Watch</source>
<translation>Wybierz widżet do obserwacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="-285"/>
<source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source>
<translation>Rozmieszczenie pamięci zmiennych lokalnych pod 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove All Watch Items</source>
- <translation type="obsolete">Usuń wszystkie obserwowane elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+313"/>
- <location line="+8"/>
<source>Open Memory Editor...</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci z adresem obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Open Memory View at Referenced Address (0x%1)</source>
<translation>Otwórz widok pamięci ze wskazanym adresem (0x%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Memory Editor at Referenced Address</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci ze wskazanym adresem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Open Memory View at Referenced Address</source>
<translation>Otwórz widok pamięci ze wskazanym adresem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci z rozmieszczeniem stosu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Copy Contents to Clipboard</source>
<translation>Skopiuj zawartość do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy Value to Clipboard</source>
<translation>Skopiuj wartość do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Refresh Code Model Snapshot</source>
<translation>Odśwież kopię modelu danych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Show View Contents in Editor</source>
<translation>Pokaż zawartość widoku w edytorze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Close Editor Tooltips</source>
<translation>Zamknij podpowiedzi edytora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Enter watch expression</source>
<translation>Wprowadź warunek dla pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Expression:</source>
<translation>Wyrażenie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Locals &amp; Watchers</source>
<translation>Zmienne lokalne i obserwowane</translation>
</message>
- <message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+55"/>
<source>Qt Designer Form Class</source>
<translation>Klasa formularza Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Form Template</source>
<translation>Szablon formularza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Class Details</source>
<translation>Szczegóły klasy</translation>
</message>
@@ -8449,49 +6708,40 @@ Można ustawić zmienną środowiskową PYTHONPATH wskazującą na instalację.<
<context>
<name>Designer</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/designerconstants.h" line="+48"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Class Generation</source>
<translation>Generowanie klasy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
<source>Form Editor</source>
<translation>Edytor formularzy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+57"/>
<source>The file name is empty.</source>
<translation>Nazwa pliku jest pusta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
<translation>Błąd XML w linii %1, w kolumnie %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
<translation>Brak głównego elementu &lt;RCC&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Cannot write file. Disk full?</source>
<translation>Nie można zapisać pliku. Pełny dysk?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/codemodelhelpers.cpp" line="+132"/>
<source>The generated header of the form &apos;%1&apos; could not be found.
Rebuilding the project might help.</source>
<translation>Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego dla formularza &quot;%1&quot;.
Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The generated header &apos;%1&apos; could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.</source>
<translation>Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego &quot;%1&quot; w modelu kodu.
@@ -8501,22 +6751,18 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<context>
<name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorplugin.cpp" line="+126"/>
<source>Qt Designer Form</source>
<translation>Formularz Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source>
<translation>Tworzy formularz Qt Designera, który można dodać do projektu Qt Widget. Jest to przydatne, gdy istnieje już klasa implementująca logikę UI.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source>
<translation>Tworzy formularz Qt Designera wraz z klasą implementującą (plik nagłówkowy i źródłowy C++). Utworzony formularz i klasę można dodać do istniejącego projektu Qt Widget.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Qt Designer Form Class</source>
<translation>Klasa formularza Qt Designer</translation>
</message>
@@ -8524,146 +6770,114 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<context>
<name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorw.cpp" line="+379"/>
<source>Widget Box</source>
<translation>Panel widżetów</translation>
</message>
<message>
- <location line="-117"/>
- <location line="+123"/>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Hierarchia obiektów</translation>
</message>
<message>
- <location line="-120"/>
- <location line="+126"/>
<source>Property Editor</source>
<translation>Edytor właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location line="-120"/>
- <location line="+131"/>
<source>Action Editor</source>
<translation>Edytor akcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Meta+H</source>
<translation>Meta+H</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Meta+L</source>
<translation>Meta+L</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Meta+G</source>
<translation>Meta+G</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Meta+J</source>
<translation>Meta+J</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Alt+Shift+R</source>
<translation>Alt+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Switch Source/Form</source>
<translation>Przełącz między źródłem a formularzem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Shift+F4</source>
<translation>Shift+F4</translation>
</message>
<message>
- <location line="-319"/>
- <location line="+129"/>
<source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
<translation>Edytor sygnałów / slotów</translation>
</message>
<message>
- <location line="-138"/>
<source>Widget box</source>
<translation>Panel widżetów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+191"/>
<source>For&amp;m Editor</source>
<translation>Edytor for&amp;mularzy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Modyfikuj widżety</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Modyfikuj sygnały / sloty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
<source>About Qt Designer plugins....</source>
<translation>Informacje o wtyczkach Qt Designera...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Preview in</source>
<translation>Podgląd w stylu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
<source>The image could not be created: %1</source>
<translation>Nie można utworzyć pliku graficznego: %1</translation>
</message>
@@ -8671,12 +6885,10 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<context>
<name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+69"/>
<source>Choose a Form Template</source>
<translation>Wybierz szablon formularza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Błąd</translation>
</message>
@@ -8684,7 +6896,6 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<context>
<name>Designer::FormWindowEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/formwindoweditor.cpp" line="+153"/>
<source>untitled</source>
<translation>nienazwany</translation>
</message>
@@ -8692,12 +6903,10 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<context>
<name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+63"/>
<source>Qt Designer Form</source>
<translation>Formularz Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Form Template</source>
<translation>Szablon formularza</translation>
</message>
@@ -8705,29 +6914,26 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<context>
<name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+88"/>
- <source>The class definition of &apos;%1&apos; could not be found in %2.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć definicji klasy &quot;%1&quot; w %2.</translation>
+ <source>The class containing &apos;%1&apos; could not be found in %2.
+Please verify the #include-directives.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć klasy zawierającej &quot;%1&quot; w %2.
+Sprawdź dyrektywy #include.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
<source>Error finding/adding a slot.</source>
<translation>Błąd podczas znajdowania / dodawania slotu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Internal error: No project could be found for %1.</source>
<translation>Błąd wewnętrzny: brak projektu dla %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
<translation>Brak dokumentów dołączających &quot;%1&quot;.
Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Unable to add the method definition.</source>
<translation>Nie można dodać definicji metody.</translation>
</message>
@@ -8735,12 +6941,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>FakeVim::Internal</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+123"/>
<source>Use Vim-style Editing</source>
<translation>Włącz edycję w stylu vim</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Read .vimrc</source>
<translation>Odczytuj .vimrc</translation>
</message>
@@ -8748,33 +6952,26 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+1718"/>
<source>%1%2%</source>
<translation>%1%2%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1All</source>
<translation>%1Wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Not implemented in FakeVim</source>
<translation>Nie obsługiwane w FakeVim</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1808"/>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+1517"/>
<source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
<translation>&quot;%1&quot; %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
<translation>&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+31"/>
<source>%n lines filtered</source>
<translation>
<numerusform>Przefiltrowano %n linię</numerusform>
@@ -8783,42 +6980,34 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
<source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
<translation>Przeszukano do KOŃCA, wznowiono od POCZĄTKU</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
<translation>Przeszukano do POCZĄTKU, wznowiono od KOŃCA</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3507"/>
<source>Mark &apos;%1&apos; not set</source>
<translation>Znacznik &quot;%1&quot; nie jest ustawiony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3103"/>
<source>Unknown option: </source>
<translation>Nieznana opcja: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
<translation>Plik &quot;%1&quot; istnieje (dodaj ! aby go zastąpić)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+78"/>
<source>%n lines %1ed %2 time</source>
<translation>
<numerusform>Wykonano komendę %1 dla %n linii %2 razy</numerusform>
@@ -8827,22 +7016,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+179"/>
<source>Pattern not found: %1</source>
<translation>Brak dopasowań do wzorca: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+874"/>
<source>Already at oldest change</source>
<translation>Jest to najstarsza zmiana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Already at newest change</source>
<translation>Jest to najnowsza zmiana</translation>
</message>
@@ -8850,12 +7035,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="-1327"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>FakeVim</source>
<translation>FakeVim</translation>
</message>
@@ -8863,17 +7046,14 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
<message>
- <location line="+1331"/>
<source>File not saved</source>
<translation>Plik nie został zachowany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Saving succeeded</source>
<translation>Zachowywanie poprawnie zakończone</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2"/>
<source>%n files not saved</source>
<translation>
<numerusform>Nie zachowano %n pliku</numerusform>
@@ -8882,7 +7062,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+171"/>
<source>FakeVim Information</source>
<translation>Informacje o FakeVim</translation>
</message>
@@ -8890,68 +7069,54 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Find::Internal::FindToolBar</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/findtoolbar.cpp" line="+157"/>
<source>Find/Replace</source>
<translation>Znajdź / zastąp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Enter Find String</source>
<translation>Podaj ciąg do znalezienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Find Next</source>
<translation>Znajdź następne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>Znajdź poprzednie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Replace</source>
<translation>Zastąp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+1"/>
<source>Replace &amp;&amp; Find</source>
<translation>Zastąp i znajdź</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
<translation>Zastąp i znajdź poprzednie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Zastąp wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Whole Words Only</source>
<translation>Tylko całe słowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation>
</message>
@@ -8959,52 +7124,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Find::SearchResultWindow</name>
<message>
- <source>No matches found!</source>
- <translation type="obsolete">Brak pasujących wyników!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.cpp" line="+205"/>
<source>New Search</source>
<translation>Nowe wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+199"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="-89"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace with:</source>
- <translation type="obsolete">Zastąp:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace all occurrences</source>
- <translation type="obsolete">Zastąp wszystkie wystąpienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="obsolete">Zastąp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change cannot be undone.</source>
- <translation type="obsolete">Ta zmiana nie może być cofnięta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not warn again</source>
- <translation type="obsolete">Nie ostrzegaj więcej</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+142"/>
<source>Search Results</source>
<translation>Wyniki wyszukiwań</translation>
</message>
@@ -9012,13 +7147,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+233"/>
<source>Make</source>
<comment>GenericMakestep display name.</comment>
<translation>Make</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Zastąpienie %1:</translation>
</message>
@@ -9026,17 +7159,14 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericbuildconfiguration.cpp" line="+152"/>
<source>Build</source>
<translation>Budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>New Configuration</source>
<translation>Nowa konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>New configuration name:</source>
<translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation>
</message>
@@ -9044,22 +7174,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+501"/>
<source>Build directory:</source>
<translation>Katalog budowania wersji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Tool chain:</source>
<translation>Zestaw narzędzi:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Generic Manager</source>
<translation>Ogólne zarządzanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
<translation>&lt;niepoprawny zestaw narzędzi&gt;</translation>
</message>
@@ -9067,37 +7193,30 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+65"/>
<source>Import Existing Project</source>
<translation>Import istniejącego projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Project Name and Location</source>
<translation>Nazwa projektu i położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Project name:</source>
<translation>Nazwa projektu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Location:</source>
<translation>Położenie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>File Selection</source>
<translation>Wybór pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
@@ -9105,12 +7224,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Import Existing Project</source>
<translation>Import istniejącego projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor.</source>
<translation>Importuje istniejące projekty, które nie używają qmake ani CMake. To pozwala na korzystanie z Qt Creatora jako edytora kodu.</translation>
</message>
@@ -9118,22 +7235,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+47"/>
<source>Select a Git Commit</source>
<translation>Wybierz zmianę w Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Select Git Repository</source>
<translation>Wybierz repozytorium Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Selected directory is not a Git repository</source>
<translation>Wybrany katalog nie jest repozytorium Git</translation>
</message>
@@ -9141,12 +7254,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Git::Internal::CloneWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/clonewizard.cpp" line="+62"/>
<source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
<translation>Klonuje repozytorium Git i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Git Repository Clone</source>
<translation>Klon repozytorium Git</translation>
</message>
@@ -9154,27 +7265,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Git::CloneWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/clonewizardpage.cpp" line="+77"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
<translation>Podaj URL repozytorium, nazwę katalogu z kopią roboczą i ścieżkę do niego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clone URL:</source>
<translation>URL klonu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete master branch</source>
<translation>Usuń gałąź &quot;master&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete the master branch after checking out the repository.</source>
<translation>Usuń gałąź master po sklonowaniu repozytorium.</translation>
</message>
@@ -9182,47 +7288,38 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Git::Internal::GitClient</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+306"/>
<source>Waiting for data...</source>
<translation>Oczekiwanie na dane...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>Git Diff</source>
<translation>Git Diff</translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
<source>Git Log</source>
<translation>Git Log</translation>
</message>
<message>
- <location line="+359"/>
<source>Invalid revision</source>
<translation>Błędna poprawka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Stash Description</source>
<translation>Opis odłożonej zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+290"/>
<source>Changes</source>
<translation>Zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+208"/>
<source>You did not checkout a branch.</source>
<translation>Nie utworzyłeś kopii roboczej gałęzi.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+85"/>
<source>Committed %n file(s).
</source>
<translation>
@@ -9232,54 +7329,43 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1380"/>
<source>Cannot determine the repository for &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można określić repozytorium dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot parse the file output.</source>
<translation>Nie można przetworzyć wyjścia pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
<source>Git Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation>Git Diff &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</source>
<translation>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
- <location line="+27"/>
<source>Git Log &quot;%1&quot;</source>
<translation>Log Git &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Cannot describe &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można opisać &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Git Show &quot;%1&quot;</source>
<translation>Git Show &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Git Blame &quot;%1&quot;</source>
<translation>Git Blame &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
<extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
<translation>Nie można utworzyć kopii roboczej gałęzi &quot;%1&quot; repozytorium &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+58"/>
<source>Cannot add %n file(s) to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>
<numerusform>Nie można dodać %n pliku do &quot;%1&quot;: %2</numerusform>
@@ -9288,7 +7374,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+21"/>
<source>Cannot remove %n file(s) from &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>
<numerusform>Nie można usunąć %n pliku z &quot;%1&quot;: %2</numerusform>
@@ -9297,17 +7382,14 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Cannot move from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
<translation>Nie można przenieść pliku z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Cannot reset &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można zresetować &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
<source>Cannot reset %n file(s) in &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>
<numerusform>Nie można zresetować %n pliku w &quot;%1&quot;: %2</numerusform>
@@ -9316,106 +7398,83 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of %2 in &quot;%3&quot;: %4</source>
<extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
<translation>Nie można utworzyć kopii roboczej dla poprawki &quot;%1&quot; w gałęzi &quot;%2&quot; w repozytorium &quot;%3&quot;: %4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Cannot find parent revisions of &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
<extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
<translation>Nie można odnaleźć macierzystych poprawek dla &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
<source>Cannot retrieve branch of &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można pobrać gałęzi w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Cannot retrieve top revision of &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można pobrać ostatniej poprawki w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Cannot describe revision &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
<translation>Nie można opisać poprawki &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
<source>Cannot stash in &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można odłożyć zmian w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Cannot resolve stash message &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
<extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
<translation>Nie można odnaleźć odłożonej poprawki &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Cannot run &quot;git branch&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;git branch&quot; w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Cannot run &quot;git remote&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;git remote&quot; w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Cannot run &quot;git show&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;git show&quot; w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Cannot run &quot;git clean&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;git clean&quot; w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>There were warnings while applying &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;:
%3</source>
<translation>Pojawiły się ostrzeżenia podczas aplikowania &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;:
%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cannot apply patch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
<translation>Nie można zaaplikować łaty &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
<source>Would you like to stash your changes?</source>
<translation>Chcesz odłożyć swoje zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Cannot obtain status: %1</source>
<translation>Nie można otrzymać statusu: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot locate &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zlokalizować &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
<source>Cannot launch &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>The repository &quot;%1&quot; is not initialized.</source>
<translation>Repozytorium %1 nie jest zainicjalizowane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>Cannot retrieve last commit data of repository &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można uzyskać danych ostatniej wrzuconej zmiany w repozytorium &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+30"/>
<source>Amended &quot;%1&quot; (%n file(s)).
</source>
<translation>
@@ -9428,12 +7487,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Poprawiono &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+60"/>
<source>Cannot commit %n file(s): %1
</source>
<translation>
@@ -9443,99 +7500,65 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Revert</source>
<translation>Odwróć zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation>Plik został zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>The file is not modified.</source>
<translation>Plik nie jest zmodyfikowany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>The command &apos;git pull --rebase&apos; failed, aborting rebase.</source>
<translation>Komenda &quot;git pull --rebase&quot; zakończona niepowodzeniem, przerwano &quot;rebase&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Git SVN Log</source>
<translation>Log git SVN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>There are no modified files.</source>
<translation>Brak zmodyfikowanych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Cannot restore stash &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można przywrócić odłożonej zmiany &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cannot restore stash &quot;%1&quot; to branch &quot;%2&quot;: %3</source>
<translation>Nie można przywrócić odłożonej zmiany &quot;%1&quot; w gałęzi &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Cannot remove stashes of &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można usunąć odłożonych zmian w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cannot remove stash &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
<translation>Nie można usunąć odłożonej zmiany &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Cannot retrieve stash list of &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można pobrać listy odłożonych zmian w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+148"/>
<source>Cannot determine git version: %1</source>
<translation>Nie można określić wersji git: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GitCommand</name>
- <message>
- <source>
-&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
-</source>
- <translation type="obsolete">
-&apos;%1&apos; zakończone błędem (kod wyjściowy %2).
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
-</source>
- <translation type="obsolete">
-&apos;%1&apos; zakończyło się (kod wyjściowy %2).
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorious.cpp" line="+475"/>
<source>Error parsing reply from &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Błąd przetwarzania odpowiedzi z &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Request failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Żądanie zostało błędnie zakończone dla &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>Open source projects that use Git.</source>
<translation>Projekty otwartego oprogramowania używające Git.</translation>
</message>
@@ -9543,12 +7566,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousclonewizard.cpp" line="+90"/>
<source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source>
<translation>Klonuje repozytorium Gitorious i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Gitorious Repository Clone</source>
<translation>Klon repozytorium Gitorious</translation>
</message>
@@ -9556,12 +7577,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwizardpage.cpp" line="+79"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select a host.</source>
<translation>Wybierz host.</translation>
</message>
@@ -9569,12 +7588,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwizardpage.cpp" line="+56"/>
<source>Project</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Choose a project from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Wybierz projekt z &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -9582,376 +7599,296 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Git::Internal::GitPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+321"/>
<source>&amp;Git</source>
<translation>&amp;Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+G,Alt+D</source>
<translation>Alt+G,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Log of &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż log &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+L</source>
<translation>Alt+G,Alt+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Blame</source>
- <translation type="obsolete">Blame</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-16"/>
<source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Blame dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+G,Alt+B</source>
<translation>Alt+G,Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Alt+G,Alt+U</source>
<translation>Alt+G,Alt+U</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
<source>Stage File for Commit</source>
<translation>Dodaj plik do indeksu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
<source>Blame Current File</source>
<translation>Blame dla bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Log Current File</source>
<translation>Log dla bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
<translation>Dodaj &quot;%1&quot; do indeksu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+A</source>
<translation>Alt+G,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Unstage File from Commit</source>
<translation>Usuń plik z indeksu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
<translation>Usuń &quot;%1&quot; z indeksu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Diff Current Project</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym projekcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w projekcie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Log Project</source>
<translation>Pokaż log dla projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż log dla projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+G,Alt+K</source>
<translation>Alt+G,Alt+K</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Undo Uncommited Changes...</source>
<translation>Cofnij niewrzucone zmiany...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Remotes...</source>
<translation>Zdalne repozytoria...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+11"/>
<source>Stash</source>
<translation>Odłożone zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Saves the current state of your work.</source>
<translation>Zachowuje bieżący stan pracy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-127"/>
<source>Undo Unstaged Changes</source>
<translation>Cofnij niezaindeksowane zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Cofnij niezaindeksowane zmiany dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Undo Uncommitted Changes</source>
<translation>Cofnij niewrzucone zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Cofnij niewrzucone zmiany dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Clean Project...</source>
<translation>Wyczyść projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Clean Project &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Wyczyść projekt &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Apply &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zastosuj łatę &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-36"/>
<source>Create Repository...</source>
<translation>Utwórz repozytorium...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Launch gitk</source>
<translation>Uruchom gitk</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
<translation>Zachowuje bieżący stan Twojej pracy i przywraca repozytorium do stanu sprzed zmian.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Pull</source>
<translation>Pull</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
<source>Stash Pop</source>
<translation>Przywróć ostatnio odłożoną zmianę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
<translation>Przywraca zmiany zachowane na stosie odłożonych zmian przy użyciu &quot;Stash&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Commit...</source>
<translation>Wrzuć...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+C</source>
<translation>Alt+G,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Amend Last Commit...</source>
<translation>Popraw ostatnio wrzuconą zmianę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
<source>Push</source>
<translation>Push</translation>
</message>
<message>
- <location line="-87"/>
<source>Branches...</source>
<translation>Gałęzie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Stashes...</source>
<translation>Odłożone zmiany...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
<source>Diff &amp;Selected Files</source>
<translation>Pokaż różnice w &amp;zaznaczonych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
<source>Undo all pending changes to the repository
%1?</source>
<translation>Czy odwrócić wszystkie oczekujące zmiany w repozytorium
%1?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Undo Changes</source>
<translation>Cofnij zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>Amend %1</source>
<translation>Amend %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Git Commit</source>
<translation>Git Commit</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Closing Git Editor</source>
<translation>Zamykanie Git Editor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?</source>
<translation>Git nie zaakceptuje tej zmiany. Czy chcesz kontynuować edycję?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
<source>Unable to retrieve file list</source>
<translation>Nie można uzyskać listy plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Repository Clean</source>
<translation>Czyste repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>Choose Patch</source>
<translation>Wybierz łatę</translation>
</message>
<message>
- <location line="-65"/>
<source>The repository is clean.</source>
<translation>Repozytorium jest czyste.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Patches (*.patch *.diff)</source>
<translation>Łaty (*.patch *.diff)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
<translation>Łata %1 została zastosowana do %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-509"/>
<source>Show Commit...</source>
<translation>Pokaż wrzuconą zmianę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Subversion</source>
<translation>Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location line="-92"/>
- <location line="+96"/>
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <location line="-100"/>
<source>Diff</source>
<translation>Pokaż różnice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Status</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Clean...</source>
<translation>Wyczyść...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Patch</source>
<translation>Łata</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Apply from Editor</source>
<translation>Zastosuj z edytora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Apply from File...</source>
<translation>Zastosuj z pliku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Take Snapshot...</source>
<translation>Wykonaj zrzut...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+8"/>
<source>Fetch</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Commit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+117"/>
<source>Another submit is currently being executed.</source>
<translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
<source>Do you want to commit the change?</source>
<translation>Czy chcesz wrzucić zmianę?</translation>
</message>
@@ -9959,7 +7896,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Git::Internal::GitSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+96"/>
<source>The binary &apos;%1&apos; could not be located in the path &apos;%2&apos;</source>
<translation>Nie można odnaleźć pliku binarnego &quot;%1&quot; w ścieżce &quot;%2&quot;</translation>
</message>
@@ -9967,7 +7903,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/centralwidget.cpp" line="+240"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Wydruk dokumentu</translation>
</message>
@@ -9975,17 +7910,14 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+57"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dodaj dokumentację</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Qt Help Files (*.qch)</source>
<translation>Pliki pomocy Qt (*.qch)</translation>
</message>
@@ -9993,32 +7925,26 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+58"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nieprzefiltrowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
<source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
<translation>Brak dostępnych filtrów użytkownika lub żaden filtr nie jest zaznaczony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The filter &quot;%1&quot; will show every documentation file available, as no attributes are specified.</source>
<translation>Filtr &quot;%1&quot; pokaże całą dostępną dokumentację, ponieważ nie podano żadnych atrybutów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attribute %2 specified.</source>
<translation>Filtr &quot;%1&quot; pokaże tylko tę dokumentację, która posiada atrybut %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The filter &quot;%1&quot; will only show documentation files that have the attributes %2 specified.</source>
<translation>Filtr &quot;%1&quot; pokaże tylko tę dokumentację, która posiada atrybuty: %2.</translation>
</message>
@@ -10026,28 +7952,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+78"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+165"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>Zaimportuj zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+22"/>
<source>Files (*.xbel)</source>
<translation>Pliki (*.xbel)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
<source>Cannot import bookmarks.</source>
<translation>Nie można zaimportować zakładek.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Save File</source>
<translation>Zachowaj plik</translation>
</message>
@@ -10055,7 +7975,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+63"/>
<source>Help Index</source>
<translation>Indeks pomocy</translation>
</message>
@@ -10063,7 +7982,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::HelpMode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpmode.cpp" line="+47"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
@@ -10071,144 +7989,110 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+102"/>
<source>Contents</source>
<translation>Zawartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Index</source>
<translation>Indeks</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Search</source>
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
- <location line="+816"/>
<source>Home</source>
<translation>Strona startowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-810"/>
- <location line="+814"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Poprzednia strona</translation>
</message>
<message>
- <location line="-806"/>
- <location line="+813"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Następna strona</translation>
</message>
<message>
- <location line="-803"/>
- <location line="+810"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Dodaj zakładkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="-792"/>
<source>Context Help</source>
<translation>Pomoc podręczna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
<source>Activate Index in Help mode</source>
<translation>Uaktywnij indeks w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Activate Contents in Help mode</source>
<translation>Uaktywnij zawartość w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
- <location line="+335"/>
<source>Increase Font Size</source>
<translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-364"/>
<source>Technical Support</source>
<translation>Wsparcie techniczne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Report Bug...</source>
<translation>Zgłoś błąd...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <location line="+335"/>
<source>Decrease Font Size</source>
<translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-329"/>
- <location line="+335"/>
<source>Reset Font Size</source>
<translation>Przywróć domyślny rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-171"/>
<source>Activate Search in Help mode</source>
<translation>Uaktywnij przeszukiwanie w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Activate Bookmarks in Help mode</source>
<translation>Uaktywnij zakładki w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Open Pages</source>
<translation>Otwarte strony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Activate Open Pages in Help mode</source>
<translation>Uaktywnij otwarte strony w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Go to Help Mode</source>
<translation>Przejdź do trybu pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+435"/>
<source>Close current page</source>
<translation>Zamknij bieżącą stronę</translation>
</message>
<message>
- <location line="-433"/>
<source>Next</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nieprzefiltrowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Brak dokumentacji&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Brak dostępnej dokumentacji.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Przefiltrowane przez:</translation>
</message>
@@ -10216,37 +8100,30 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+176"/>
<source>Indexing</source>
<translation>Indeksowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Indexing Documentation...</source>
<translation>Indeksowanie dokumentacji...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy Link</source>
<translation>Skopiuj odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
@@ -10254,12 +8131,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::XbelReader</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/xbelsupport.cpp" line="+122"/>
<source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
<translation>Ten plik nie jest plikiem XBEL wersji 1.0.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>Unknown title</source>
<translation>Nieznany plik</translation>
</message>
@@ -10267,393 +8142,312 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+270"/>
<source>&amp;Perforce</source>
<translation>&amp;Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zmodyfikuj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+E</source>
<translation>Alt+P,Alt+E</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit File</source>
<translation>Zmodyfikuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dodaj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+A</source>
<translation>Alt+P,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add File</source>
<translation>Dodaj plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Delete File</source>
<translation>Usuń plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Revert</source>
<translation>Odwróć zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;</source>
<translation>Odwróć zmiany w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+R</source>
<translation>Alt+P,Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Revert File</source>
<translation>Odwróć zmiany w pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-57"/>
- <location line="+3"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Diff Current Project/Session</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym projekcie / sesji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w projekcie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+D</source>
<translation>Alt+P,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Diff Opened Files</source>
<translation>Pokaż różnice w otwartych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Opened</source>
<translation>Otwarto</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+P,Alt+O</source>
<translation>Alt+P,Alt+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="-41"/>
<source>Submit Project</source>
<translation>Wrzuć projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+S</source>
<translation>Alt+P,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Pending Changes...</source>
<translation>Oczekujące zmiany...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
<source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uaktualnij projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Describe...</source>
<translation>Opisz...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-139"/>
- <location line="+3"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation>Dołącz adnotację do bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
<source>Annotate...</source>
<translation>Dołącz adnotację...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-136"/>
- <location line="+4"/>
<source>Filelog Current File</source>
<translation>Log bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
<translation>Log pliku &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+F</source>
<translation>Alt+P,Alt+F</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
<source>Filelog...</source>
<translation>Log pliku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
<source>Update All</source>
<translation>Uaktualnij wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="-94"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Usuń &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Log Project</source>
<translation>Pokaż log projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż log projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Submit Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wrzuć projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Update Current Project</source>
<translation>Uaktualnij bieżący projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Revert Unchanged</source>
<translation>Odwróć niezmienione</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Revert Unchanged Files of Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Odwróć niezmienione pliki projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Revert Project</source>
<translation>Odwróć zmiany w projekcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Revert Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Odwróć zmiany w projekcie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Repository Log</source>
<translation>Log repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Submit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
- <location line="+52"/>
<source>p4 revert</source>
<translation>p4 revert</translation>
</message>
<message>
- <location line="-51"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation>Plik został zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Do you want to revert all changes to the project &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie zmiany w projekcie &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>Another submit is currently executed.</source>
<translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Project has no files</source>
<translation>Brak plików w projekcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>p4 annotate</source>
<translation>p4 annotate</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>p4 annotate %1</source>
<translation>p4 annotate %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>p4 filelog</source>
<translation>p4 filelog</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>p4 filelog %1</source>
<translation>p4 filelog %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces zakończył się kodem wyjściowym %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+363"/>
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list?</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian. Czy chcesz wrzucić zmianę?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>p4 submit failed: %1</source>
<translation>Błąd p4 submit: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>Error running &quot;where&quot; on %1: %2</source>
<extracomment>Failed to run p4 &quot;where&quot; to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment>
<translation>Błąd podczas uruchamiania &quot;where&quot; w %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>The file is not mapped</source>
<extracomment>File is not managed by Perforce</extracomment>
<translation>Plik nie jest zmapowany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Perforce repository: %1</source>
<translation>Repozytorium Perforce: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source>
<translation>Perforce: Nie można określić repozytorium: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-541"/>
<source>The process terminated abnormally.</source>
<translation>Proces niepoprawnie zakończony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-548"/>
<source>Diff &amp;Selected Files</source>
<translation>Pokaż różnice w &amp;zaznaczonych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+538"/>
<source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
<translation>Nie można uruchomić perforce &quot;%1&quot;. Sprawdź stosowne ustawienia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
<translation>Perforce nie odpowiedział w określonym czasie (%1 ms).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
<source>Unable to write input data to process %1: %2</source>
<translation>Nie można wpisać danych wejściowych do procesu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Perforce is not correctly configured.</source>
<translation>Perforce nie jest poprawnie skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+150"/>
<source>p4 diff %1</source>
<translation>p4 diff %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>p4 describe %1</source>
<translation>p4 describe %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Closing p4 Editor</source>
<translation>Zamykanie edytora p4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to submit this change list?</source>
<translation>Czy chcesz wrzucić tę listę zmian?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Pending change</source>
<translation>Oczekująca zmiana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
<translation>Nie można wrzucić zmiany, ponieważ drzewo robocze nie jest aktualne. Zamiast tego utworzono zmianę oczekującą na wrzucenie.</translation>
</message>
@@ -10661,7 +8455,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+52"/>
<source>Perforce Submit</source>
<translation>Wrzuć do Perforce</translation>
</message>
@@ -10669,17 +8462,14 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="-99"/>
<source>Perforce Command</source>
<translation>Komenda Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Testing...</source>
<translation>Testowanie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Test succeeded (%1).</source>
<translation>Test poprawnie zakończony (%1).</translation>
</message>
@@ -10687,27 +8477,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+262"/>
<source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
<translation>Uruchamianie &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; zakończył się normalnie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; zakończył się kodem wyjściowym %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Could not start process &quot;%1&quot; %2</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
@@ -10715,7 +8500,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.h" line="+53"/>
<source>Files in Any Project</source>
<translation>Pliki we wszystkich projektach</translation>
</message>
@@ -10723,24 +8507,20 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+70"/>
<source>All Projects</source>
<translation>Wszystkie projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>All Projects:</source>
<translation>Wszystkie projekty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Filter: %1
%2</source>
<translation>Filtr: %1
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>File &amp;pattern:</source>
<translation>&amp;Wzorzec:</translation>
</message>
@@ -10748,22 +8528,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationlauncher.cpp" line="+223"/>
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
<translation>Nie można uruchomić programu. Sprawdź ścieżkę i prawa dostępu do programu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
<translation>Program nieoczekiwanie przerwał pracę.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
<translation>Pojawiły się błędy podczas działania programu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>Cannot retrieve debugging output.
</source>
<translation>Nie można pobrać komunikatów debuggera.
@@ -10773,7 +8549,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/localapplicationruncontrol.cpp" line="+64"/>
<source>Run</source>
<translation>Uruchom</translation>
</message>
@@ -10781,21 +8556,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>No executable specified.
</source>
<translation>Nie podano programu do uruchomienia.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Starting %1...
</source>
<translation>Uruchamianie %1...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>%1 exited with code %2
</source>
<translation>%1 zakończone kodem %2
@@ -10805,7 +8577,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+68"/>
<source>Finished %1 of %n build steps</source>
<translation>
<numerusform>Zakończono krok budowania %1 z %n</numerusform>
@@ -10814,47 +8585,36 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
- <source>Compile</source>
- <comment>Category for compiler isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
- <translation>Kompilacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Build System</source>
- <comment>Category for build system isses listened under &apos;Build Issues&apos;</comment>
- <translation>System budowania</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
<source>Build canceled</source>
<translation>Anulowano budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Canceled build.</source>
<translation>Anulowano budowanie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
- <location line="+89"/>
<source>When executing build step &apos;%1&apos;</source>
<translation>Podczas wykonywania kroku budowania &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
<source>Running build steps for project %1...</source>
<translation>Uruchamianie kroków budowania dla projektu %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-116"/>
<source>Build</source>
<translation>Budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+86"/>
+ <source>Compile</source>
+ <comment>Category for compiler isses listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation>Kompilacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build System</source>
+ <comment>Category for build system isses listed under &apos;Issues&apos;</comment>
+ <translation>System budowania</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while building project %1 (target: %2)</source>
<translation>Błąd podczas budowania projektu %1 (produkt docelowy: %2)</translation>
</message>
@@ -10862,63 +8622,51 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+118"/>
<source>No build settings available</source>
<translation>Brak dostępnych ustawień budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Edit build configuration:</source>
<translation>Konfiguracja budowania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>&amp;Clone Selected</source>
<translation>S&amp;klonuj wybraną</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>Remove Build Configuration</source>
<translation>Usuń konfigurację budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you really want to delete the build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>Czy na pewno usunąć konfigurację budowania &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Zmień nazwę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>New name for build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Nowa nazwa dla konfiguracji budowania &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Clone Configuration</source>
<extracomment>Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window</extracomment>
<translation>Sklonuj konfigurację</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>New configuration name:</source>
<translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation>
</message>
@@ -10926,12 +8674,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+396"/>
<source>Clean Steps</source>
<translation>Kroki procesu czyszczenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Build Steps</source>
<translation>Kroki procesu budowania</translation>
</message>
@@ -10939,8 +8685,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+66"/>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+66"/>
<source>Compile Output</source>
<translation>Komunikaty kompilatora</translation>
</message>
@@ -10948,7 +8692,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.h" line="+53"/>
<source>Files in Current Project</source>
<translation>Pliki w bieżącym projekcie</translation>
</message>
@@ -10956,12 +8699,10 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+65"/>
<source>Current Project</source>
<translation>Bieżący projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Project &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Projekt &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
@@ -10969,52 +8710,42 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutableconfigurationwidget.cpp" line="+66"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Working directory:</source>
<translation>Katalog roboczy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Run in &amp;Terminal</source>
<translation>Uruchom w &amp;terminalu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Debugger:</source>
<translation>Debugger:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Run Environment</source>
<translation>Środowisko uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
<translation>Podstawowe środowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Środowisko budowania</translation>
</message>
@@ -11022,32 +8753,26 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+262"/>
<source>Custom Executable</source>
<translation>Własny plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="-127"/>
<source>Could not find the executable, please specify one.</source>
<translation>Nie można znaleźć pliku wykonywalnego. Podaj go.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Środowisko budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Run %1</source>
<translation>Uruchom %1</translation>
</message>
@@ -11055,7 +8780,6 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
<message>
- <location line="+144"/>
<source>Custom Executable</source>
<translation>Własny plik wykonywalny</translation>
</message>
@@ -11063,22 +8787,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/buildablehelperlibrary.cpp" line="+146"/>
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
<translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>The existing file %1 could not be removed.</source>
<translation>Nie można usunąć pliku %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
<translation>Nie można skopiować pliku %1 do %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+122"/>
<source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1
@@ -11089,12 +8809,10 @@ Reason: %2</source>
Powód: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>GDB helper</source>
<translation>Asystent GDB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/buildablehelperlibrary.cpp" line="+92"/>
<source>%1 not found in PATH
</source>
<translation>Nie znaleziono %1 w zmiennej PATH
@@ -11104,12 +8822,10 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>DependenciesModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+134"/>
<source>Unable to Add Dependency</source>
<translation>Nie można dodać zależności</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This would create a circular dependency.</source>
<translation>Utworzyłoby to cykliczną zależność.</translation>
</message>
@@ -11117,42 +8833,34 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="+111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Z&amp;modyfikuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Unset</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>Unset &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>Usuń &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation>Ustaw &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Użyto: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; and</source>
<translation>Użyto: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; i</translation>
</message>
@@ -11160,12 +8868,10 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="+399"/>
<source>File System</source>
<translation>System plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Synchronize with Editor</source>
<translation>Synchronizuj z edytorem</translation>
</message>
@@ -11173,13 +8879,11 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/pluginfilefactory.cpp" line="+75"/>
<source>Project File Factory</source>
<comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment>
<translation>Fabryka plików projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>All Projects</source>
<translation>Wszystkie projekty</translation>
</message>
@@ -11187,13 +8891,11 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+83"/>
<source>Custom Process Step</source>
<extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
<translation>Własny krok procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+164"/>
<source>Custom Process Step</source>
<comment>item in combobox</comment>
<translation>Własny krok procesu</translation>
@@ -11202,12 +8904,10 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Custom Process Step</source>
<translation>Własny krok procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%1 (disabled)</source>
<extracomment>%1 is the custom process step summary</extracomment>
<translation>%1 (wyłączony)</translation>
@@ -11216,439 +8916,342 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+443"/>
<source>&amp;Build</source>
<translation>&amp;Budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Debug</source>
<translation>&amp;Debugowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Start Debugging</source>
<translation>&amp;Rozpocznij debugowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Open With</source>
<translation>Otwórz przy pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
<source>Session Manager...</source>
<translation>Zarządzanie sesjami...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-59"/>
<source>New Project...</source>
<translation>Nowy projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Load Project...</source>
<translation>Załaduj projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Recent Sessions</source>
<translation>Ostatnie sesje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Close Project</source>
<translation>Zamknij projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zamknij projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Close All Projects</source>
<translation>Zamknij wszystkie projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Build All</source>
<translation>Zbuduj wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Rebuild All</source>
<translation>Przebuduj wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Deploy All</source>
<translation>Zainstaluj wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Clean All</source>
<translation>Wyczyść wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+45"/>
<source>Build Project</source>
<translation>Zbuduj projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
- <location line="+45"/>
<source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zbuduj projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+40"/>
<source>Rebuild Project</source>
<translation>Przebuduj projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
- <location line="+40"/>
<source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Przebuduj projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
- <location line="+40"/>
<source>Deploy Project</source>
<translation>Zainstaluj projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
- <location line="+40"/>
<source>Deploy Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zainstaluj projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
<source>Publish Project...</source>
<translation>Publikuj projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Publish Project &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Publikuj projekt &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+32"/>
<source>Clean Project</source>
<translation>Wyczyść projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
- <location line="+32"/>
<source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wyczyść projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Build Without Dependencies</source>
<translation>Zbuduj bez zależności</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Rebuild Without Dependencies</source>
<translation>Przebuduj bez zależności</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Deploy Without Dependencies</source>
<translation>Zainstaluj bez zależności</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Clean Without Dependencies</source>
<translation>Wyczyść bez zależności</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+9"/>
<source>Run</source>
<translation>Uruchom</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>New Subproject...</source>
<translation>Nowy podprojekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Remove Project...</source>
<extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment>
<translation>Usuń projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete File...</source>
<translation>Usuń plik...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
<source>Full path of the current project&apos;s main file, including file name.</source>
<translation>Pełna ścieżka pliku głównego bieżącego projektu wraz z nazwą pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Full path of the current project&apos;s main file, excluding file name.</source>
<translation>Pełna ścieżka pliku głównego bieżącego projektu bez nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+216"/>
- <location line="+1079"/>
<source>Failed to open project</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-356"/>
<source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
<translation>Anuluj budowanie i zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do Not Close</source>
<translation>Nie zamykaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Close Qt Creator?</source>
<translation>Czy zamknąć Qt Creatora?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A project is currently being built.</source>
<translation>Trwa budowanie projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
<translation>Czy chcesz anulować proces budowania i zamknąć Qt Creatora?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
<source>New Subproject</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nowy podprojekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Adding Files to Project Failed</source>
<translation>Nie można dodać plików do projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Adding to Version Control Failed</source>
<translation>Nie można dodać do systemu kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Removing File Failed</source>
<translation>Nie można usunąć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+36"/>
<source>Deleting File Failed</source>
<translation>Nie można usunąć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
<source>Delete File</source>
<translation>Usuń plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete %1 from file system?</source>
<translation>Usunąć %1 z systemu plików?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2012"/>
<source>Recent P&amp;rojects</source>
<translation>Ostatnie p&amp;rojekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+177"/>
<source>Cancel Build</source>
<translation>Anuluj budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Add New...</source>
<translation>Dodaj nowy...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Add Existing Files...</source>
<translation>Dodaj istniejące pliki...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Remove File...</source>
<translation>Usuń plik...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Set as Active Project</source>
<translation>Ustaw jako aktywny projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Open Build/Run Target Selector...</source>
<translation>Otwórz przełącznik budowania / uruchamiania...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
<source>Load Project</source>
<translation>Załaduj projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
<source>New Project</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nowy projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+574"/>
<source>Always save files before build</source>
<translation>Zawsze zachowuj pliki przed budowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
- <location line="+30"/>
<source>No project loaded</source>
<translation>Nie załadowano projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
<source>Currently building the active project</source>
<translation>Trwa budowanie aktywnego projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+30"/>
<source>Project has no build settings</source>
<translation>Brak ustawień budowania w projekcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
<source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
<translation>Budowanie &quot;%1&quot; jest wyłączone: %2&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>A build is in progress</source>
<translation>Trwa budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2
</source>
<translation>Budowanie &quot;%1&quot; jest wyłączone: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+241"/>
<source>No active project</source>
<translation>Brak aktywnego projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The project &apos;%1&apos; has no active target</source>
<translation>Projekt &quot;%1&quot; nie ma aktywnego produktu docelowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The target &apos;%1&apos; for project &apos;%2&apos; has no active run configuration</source>
<translation>Produkt docelowy &quot;%1&quot; projektu &quot;%2&quot; nie posiada aktywnej konfiguracji uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Cannot run &apos;%1&apos; in mode &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot; w trybie &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>A build is still in progress.</source>
<translation>Nadal trwa budowanie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+228"/>
<source>New File</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nowy plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Add Existing Files</source>
<translation>Dodaj istniejące pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Could not add following files to project %1:
</source>
<translation>Nie można dodać następujących plików do projektu %1:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Add to Version Control</source>
<translation>Dodaj do systemu kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add files
%1
to version control (%2)?</source>
@@ -11657,20 +9260,16 @@ to version control (%2)?</source>
do systemu kontroli wersji (%2)?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Could not add following files to version control (%1)
</source>
<translation>Nie można dodać następujących plików do systemu kontroli wersji (%1)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
<translation>Nie można usunąć pliku %1 z projektu %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+36"/>
<source>Could not delete file %1.</source>
<translation>Nie można usunąć pliku %1.</translation>
</message>
@@ -11678,7 +9277,6 @@ do systemu kontroli wersji (%2)?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.cpp" line="+163"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
@@ -11686,46 +9284,37 @@ do systemu kontroli wersji (%2)?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+294"/>
<source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
<translation>&lt;Niejawnie dodaj&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The files are implicitly added to the projects:
</source>
<translation>Pliki zostały niejawnie dodane do projektów:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+50"/>
<source>&lt;None&gt;</source>
<extracomment>No project selected</extracomment>
<translation>&lt;Brak&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Failed to add subproject &apos;%1&apos;
to project &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Nie można dodać podprojektu &quot;%1&quot;
do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Failed to add one or more files to project
&apos;%1&apos; (%2).</source>
<translation>Nie można dodać jednego lub więcej plików do projektu
&quot;%1&quot; (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>A version control system repository could not be created in &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
<translation>Dodanie &quot;%1&quot; do systemu kontroli wersji zakończone niepowodzeniem.</translation>
</message>
@@ -11733,17 +9322,14 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+128"/>
<source>Simplify Tree</source>
<translation>Uprość drzewo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Hide Generated Files</source>
<translation>Ukryj wygenerowane pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Synchronize with Editor</source>
<translation>Synchronizuj z edytorem</translation>
</message>
@@ -11751,12 +9337,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
<message>
- <location line="+239"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Filter Tree</source>
<translation>Przefiltruj drzewo</translation>
</message>
@@ -11764,7 +9348,6 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+99"/>
<source>Develop</source>
<translation>Sesje i projekty</translation>
</message>
@@ -11772,27 +9355,22 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+61"/>
<source>Summary</source>
<translation>Podsumowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Add as a subproject to project:</source>
<translation>Dodaj podprojekt do projektu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add to &amp;project:</source>
<translation>Dodaj do &amp;projektu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Files to be added:</source>
<translation>Pliki, które zostaną dodane:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Files to be added in</source>
<translation>Pliki, które zostaną dodane w</translation>
</message>
@@ -11800,72 +9378,62 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+92"/>
- <location line="+20"/>
<source>Run Settings</source>
<translation>Ustawienia uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
- <location line="+10"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
- <location line="+10"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
- <location line="+10"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Run configuration:</source>
- <translation>Konfiguracja uruchamiania:</translation>
+ <source>Deployment</source>
+ <translation>Instalacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Deployment:</source>
- <translation>Instalacja:</translation>
+ <source>Method:</source>
+ <translation>Metoda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run</source>
+ <translation>Uruchamianie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run configuration:</source>
+ <translation>Konfiguracja uruchamiania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
<source>Remove Run Configuration?</source>
<translation>Usunąć konfigurację uruchamiania?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>Czy na pewno usunąć konfigurację uruchamiania &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+89"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Zmień nazwę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-88"/>
<source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Nowa nazwa dla konfiguracji uruchamiania &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Remove Deploy Configuration?</source>
<translation>Usunąć konfigurację instalowania?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>Czy na pewno usunąć konfigurację instalowania &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Nowa nazwa dla konfiguracji instalowania &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
@@ -11873,12 +9441,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+152"/>
<source>Session</source>
<translation>Sesja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Failed to open project</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
</message>
@@ -11886,48 +9452,38 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
<message>
- <location line="+423"/>
<source>Error while restoring session</source>
<translation>Błąd podczas przywracania sesji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not restore session %1</source>
<translation>Nie można przywrócić sesji %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Failed to restore project files</source>
<translation>Nie można przywrócić plików projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Nie można przywrócić następujących plików projektu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Keep projects in Session</source>
<translation>Przechowaj projekty w sesji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Remove projects from Session</source>
<translation>Usuń projekty z sesji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Error while saving session</source>
<translation>Błąd podczas zachowywania sesji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not save session to file %1</source>
<translation>Nie można zachować sesji w pliku %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
- <location line="+11"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Nienazwany</translation>
</message>
@@ -11935,7 +9491,6 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+762"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>Brak pliku: %1</translation>
</message>
@@ -11943,17 +9498,14 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classlist.cpp" line="+72"/>
<source>&lt;New class&gt;</source>
<translation>&lt;Nowa klasa&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete class %1 from list?</source>
<translation>Czy usunąć klasę %1 z listy?</translation>
</message>
@@ -11961,12 +9513,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizard.cpp" line="+51"/>
<source>Qt Custom Designer Widget</source>
<translation>Własny widżet Qt Designera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
<translation>Tworzy własny widżet Qt Designera lub kolekcję własnych widżetów.</translation>
</message>
@@ -11974,17 +9524,14 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizarddialog.cpp" line="+55"/>
<source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
<translation>Ten kreator generuje projekt własnego widżetu Qt4 Designera lub projekt kolekcji własnych widżetów Qt4 Designera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Własne widżety</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Szczegóły wtyczki</translation>
</message>
@@ -11992,7 +9539,6 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/plugingenerator.cpp" line="+172"/>
<source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
<translation>Tworzenie wielu bibliotek z widżetami (%1, %2) w jednym projekcie (%3) nie jest obsługiwane.</translation>
</message>
@@ -12000,12 +9546,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="-34"/>
<source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation>Nie można odnaleźć aplikacji &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -12013,12 +9557,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
<message>
- <location line="+190"/>
<source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
<translation>Qt Designer nie odpowiada (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to create server socket: %1</source>
<translation>Nie można utworzyć gniazda serwera: %1</translation>
</message>
@@ -12026,36 +9568,30 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="+90"/>
<source>Make</source>
<comment>Qt4 MakeStep display name.</comment>
<translation>Make</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.</source>
<translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego zestawu narzędzi. Skonfiguruj go w trybie &quot;Projekt&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
<translation>Nie można odnaleźć pliku Makefile. Sprawdź swoje ustawienia budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Configuration is faulty. Check the Build Issues view for details.</source>
+ <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
<translation>Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
- <location line="+89"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Zastąpienie %1:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
<translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; Nie odnaleziono %1 w środowisku.</translation>
</message>
@@ -12063,7 +9599,6 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
<message>
- <location line="+123"/>
<source>Make</source>
<translation>Make</translation>
</message>
@@ -12071,7 +9606,6 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+54"/>
<source>Project Setup</source>
<translation>Ustawienia projektu</translation>
</message>
@@ -12079,99 +9613,74 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+109"/>
<source>qmake</source>
<extracomment>QMakeStep default display name</extracomment>
<translation>qmake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+192"/>
- <source>Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.</source>
+ <source>Configuration is faulty, please check the Issues view for details.</source>
<translation>Konfiguracja jest błędna, sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
<translation>Konfiguracja niezmieniona, krok qmake opuszczony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>No Qt version.</source>
<translation>Brak wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Invalid Qt version.</source>
<translation>Niepoprawna wersja Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Requires Qt 4.7.1 or newer.</source>
<translation>Wymaga Qt 4.7.1 lub nowszego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Library not available. &lt;a href=&apos;compile&apos;&gt;Compile...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Biblioteka nie jest dostępna. &lt;a href=&apos;compile&apos;&gt;Kompiluj...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <source>QML Debugging</source>
- <translation type="obsolete">Debugowanie QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
- <translation type="obsolete">Opcja zostanie zastosowana po ponownej kompilacji projektu. Czy chcesz teraz ponownie przekompilować?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
<message>
- <location line="+243"/>
<source>QML Debugging</source>
<translation>Debugowanie QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
<translation>Opcja zostanie zastosowana po ponownej kompilacji projektu. Czy chcesz teraz przekompilować?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Building helpers</source>
<translation>Budowanie asystentów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
<translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; Brak ustawionej wersji Qt. Nie można uruchomić qmake.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
<translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggested &quot;%1&quot; as mkspec.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Zestaw narzędzi sugeruje &quot;%1&quot; jako mkspec.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Enable QML debugging:</source>
<translation>Włącz debugowanie QML:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Link QML debugging library:</source>
<translation>Dowiąż bibliotekę debugującą QML:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source>
<translation>Może to sprawić, że aplikacja będzie podatna na ataki. Używaj tylko w bezpiecznym środowisku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&lt;No Qt version&gt;</source>
<translation>&lt;Brak wersji Qt&gt;</translation>
</message>
@@ -12179,7 +9688,6 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
<message>
- <location line="+106"/>
<source>qmake</source>
<translation>qmake</translation>
</message>
@@ -12187,12 +9695,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfigurationwidget.cpp" line="+85"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Debugger:</source>
<translation>Debugger:</translation>
</message>
@@ -12200,26 +9706,22 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicedebugruncontrol.cpp" line="+137"/>
<source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
</source>
<translation>Ostrzeżenie: nie można odnaleźć pliku z symbolami należącego do %1.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Launching debugger...
</source>
<translation>Uruchamianie debuggera...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+85"/>
<source>Debugger for Symbian Platform</source>
<translation>Debugger dla platformy Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Debug on Device</source>
<translation>Zdebuguj na urządzeniu</translation>
</message>
@@ -12227,8 +9729,6 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60emulatorrunconfiguration.cpp" line="+97"/>
- <location line="+77"/>
<source>%1 in Symbian Emulator</source>
<extracomment>S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name
----------
@@ -12236,18 +9736,15 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<translation>%1 w emulatorze Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
<source>Run on Symbian Emulator</source>
<extracomment>S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)</extracomment>
<translation>Uruchom na emulatorze Symbiana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>The .pro file is currently being parsed.</source>
<translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The .pro file could not be parsed.</source>
<translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation>
</message>
@@ -12255,7 +9752,6 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
@@ -12263,7 +9759,6 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
<message>
- <location line="+100"/>
<source>%1 in Symbian Emulator</source>
<translation>%1 w emulatorze Symbian</translation>
</message>
@@ -12271,19 +9766,16 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Starting %1...
</source>
<translation>Uruchamianie %1...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>[Qt Message]</source>
<translation>[Komunikat Qt]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>%1 exited with code %2
</source>
<translation>%1 zakończone kodem %2
@@ -12293,99 +9785,33 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60manager.cpp" line="+121"/>
<source>Run in Emulator</source>
<translation>Uruchom w emulatorze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Run on Device</source>
<translation>Uruchom na urządzeniu</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
- <message>
- <source>Headers</source>
- <translation type="obsolete">Nagłówki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sources</source>
- <translation type="obsolete">Źródła</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forms</source>
- <translation type="obsolete">Formularze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resources</source>
- <translation type="obsolete">Zasoby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML</source>
- <translation type="obsolete">QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other files</source>
- <translation type="obsolete">Inne pliki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot Open File</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the file for edit with VCS.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku do edycji przez VCS.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot Set Permissions</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustawić praw dostępu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set permissions to writable.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustawić prawa do zapisu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed!</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawnie zakończone!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
- <translation type="obsolete">Plik z projektem %1 posiada niezachowane zmiany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write project file %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zapisać pliku projektu %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+141"/>
<source>Full path to the bin/ install directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
<translation>Pełna ścieżka do podkatalogu bin/ katalogu instalacji bieżącej wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>Update of Generated Files</source>
<translation>Uaktualnienie wygenerowanych plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The following files are either outdated or have been modified:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.</source>
<translation>Następujące pliki są albo nieaktualne albo zostały zmodyfikowane: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Czy chcesz odświeżyć te pliki? Jakiekolwiek zmiany zostaną utracone.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: projekt nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: projekt jest już otwarty</translation>
</message>
@@ -12393,34 +9819,26 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerplugin.cpp" line="+180"/>
- <location line="+6"/>
<source>Run qmake</source>
<translation>Uruchom qmake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Build</source>
<translation>Budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Rebuild</source>
<translation>Przebuduj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Clean</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Jump to File Under Cursor</source>
<translation>Skocz do pliku pod kursorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+7"/>
<source>Add Library...</source>
<translation>Dodaj bibliotekę...</translation>
</message>
@@ -12428,32 +9846,26 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/qt4runconfiguration.cpp" line="+148"/>
<source>The .pro file is currently being parsed.</source>
<translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The .pro file could not be parsed.</source>
<translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+443"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Środowisko budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
<source>Qt4 RunConfiguration</source>
<translation>Konfiguracja uruchamiania Qt4</translation>
</message>
@@ -12461,67 +9873,54 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
<message>
- <location line="-482"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Select Working Directory</source>
<translation>Wybierz katalog roboczy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Working directory:</source>
<translation>Katalog roboczy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Run in terminal</source>
<translation>Uruchom w terminalu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Debugger:</source>
<translation>Debugger:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
<translation>Użyj pakietów w wersji do debugowania (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Run Environment</source>
<translation>Środowisko uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
<translation>Podstawowe środowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Środowisko budowania</translation>
</message>
@@ -12529,82 +9928,66 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>QtModulesInfo</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+58"/>
<source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
<translation>Podstawowe klasy używane przez inne moduły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Graphical user interface components</source>
<translation>Komponenty graficznego interfejsu użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for network programming</source>
<translation>Klasy służące do programowania sieciowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>OpenGL support classes</source>
<translation>Klasy obsługujące OpenGL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for database integration using SQL</source>
<translation>Klasy służące do integracji z bazami danych SQL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
<translation>Klasy wykonujące skrypty Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Additional Qt Script components</source>
<translation>Dodatkowe komponenty skryptów Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
<translation>Klasy służące do wyświetlania zawartości plików SVG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for displaying and editing Web content</source>
<translation>Klasy służące do wyświetlania i modyfikacji zawartości stron internetowych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for handling XML</source>
<translation>Klasy do obsługi XML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
<translation>Silnik XQuery / XPath dla XML i własnych modeli danych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Multimedia framework classes</source>
<translation>Klasy do obsługi multimediów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
<translation>Klasy do niskopoziomowej obsługi multimediów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
<translation>Klasy pomocne w przenoszeniu kodu z Qt 3 do Qt 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Tool classes for unit testing</source>
<translation>Klasy służące do testowania kodu, wykrywania regresji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
<translation>Klasy do międzyprocesowej komunikacji z użyciem D-Bus</translation>
</message>
@@ -12612,12 +9995,10 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizard.cpp" line="+63"/>
<source>Qt Console Application</source>
<translation>Aplikacja konsolowa Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
@@ -12629,7 +10010,6 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+54"/>
<source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
<translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji konsolowej Qt4. Aplikacja wywiedziona jest z QCoreApplication i nie używa GUI.</translation>
</message>
@@ -12637,12 +10017,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizard.cpp" line="+49"/>
<source>Empty Qt Project</source>
<translation>Pusty projekt Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
<translation>Tworzy pusty projekt bazujący na qmake. To pozwala na tworzenie aplikacji bez użycia domyślnych klas.</translation>
</message>
@@ -12650,7 +10028,6 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+48"/>
<source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
<translation>Ten kreator generuje pusty projekt Qt4. Skorzystanie z innych kreatorów umożliwi dodanie do niego plików.</translation>
</message>
@@ -12658,12 +10035,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+48"/>
<source>Class Information</source>
<translation>Informacje o klasie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
<translation>Podaj podstawowe informacje o klasach, dla których chcesz wygenerować szkielet plików z kodem źródłowym.</translation>
</message>
@@ -12671,12 +10046,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizard.cpp" line="+90"/>
<source>Qt Gui Application</source>
<translation>Aplikacja Gui Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
@@ -12688,12 +10061,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+64"/>
<source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
<translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji GUI Qt4. Aplikacja wywiedziona jest domyślnie z QApplication i zawiera pusty widżet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
@@ -12701,12 +10072,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizard.cpp" line="+59"/>
<source>C++ Library</source>
<translation>Biblioteka C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</source>
<translation>Tworzy bibliotekę C++ bazującą na qmake. To pozwala na utworzenie:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;dzielonej biblioteki C++ zdolnej do ładowania wtyczek za pomocą &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;dzielonej lub statycznej biblioteki C++ ,którą można dowiązać do innego projektu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;.</translation>
</message>
@@ -12714,37 +10083,30 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizarddialog.cpp" line="+122"/>
<source>Shared Library</source>
<translation>Biblioteka współdzielona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Statically Linked Library</source>
<translation>Biblioteka statycznie dowiązana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Qt 4 Plugin</source>
<translation>Wtyczka Qt 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>This wizard generates a C++ library project.</source>
<translation>Ten kreator generuje projekt biblioteki C++.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Symbian Specific</source>
<translation>Dotyczące Symbian</translation>
</message>
@@ -12752,12 +10114,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/modulespage.cpp" line="+54"/>
<source>Select Required Modules</source>
<translation>Wybierz wymagane moduły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
<translation>Wybierz moduły, które chcesz włączyć do projektu. Rekomendowane moduły dla tego projektu są domyślnie zaznaczone.</translation>
</message>
@@ -12765,11 +10125,6 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Locator</name>
<message>
- <source>Filters</source>
- <translation type="obsolete">Filtry</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorconstants.h" line="+41"/>
<source>Locator</source>
<translation>Lokalizator</translation>
</message>
@@ -12777,22 +10132,18 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+81"/>
<source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.</source>
<translation>Tworzy plik z zasobami Qt (.qrc), który można dodać do projektu Qt Widget.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Resource file</source>
<translation>Plik z zasobami Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
@@ -12800,7 +10151,6 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+124"/>
<source>untitled</source>
<translation>nienazwany</translation>
</message>
@@ -12808,12 +10158,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizard.cpp" line="+61"/>
<source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
<translation>Wyciąga repozytorium Subversion i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Subversion Checkout</source>
<translation>Kopia robocza Subversion</translation>
</message>
@@ -12821,17 +10169,14 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizardpage.cpp" line="+41"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
<translation>Podaj URL repozytorium, nazwę katalogu z kopią roboczą i ścieżkę do niego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repozytorium:</translation>
</message>
@@ -12839,7 +10184,6 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="-63"/>
<source>Subversion Command</source>
<translation>Komenda Subversion</translation>
</message>
@@ -12847,257 +10191,206 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+303"/>
<source>&amp;Subversion</source>
<translation>&amp;Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dodaj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Alt+S,Alt+A</source>
<translation>Alt+S,Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Diff Project</source>
<translation>Pokaż różnice w projekcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-65"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Alt+S,Alt+D</source>
<translation>Alt+S,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
<source>Commit All Files</source>
<translation>Wrzuć wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-90"/>
<source>Commit Current File</source>
<translation>Wrzuć bieżący plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Commit &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wrzuć &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Alt+S,Alt+C</source>
<translation>Alt+S,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="-33"/>
<source>Filelog Current File</source>
<translation>Log bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
<translation>Log pliku &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation>Dołącz adnotację do bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>Commit Project</source>
<translation>Wrzuć projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Commit Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wrzuć projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Diff Repository</source>
<translation>Pokaż zmiany w repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Repository Status</source>
<translation>Stan repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Log Repository</source>
<translation>Log repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Update Repository</source>
<translation>Uaktualnij repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Describe...</source>
<translation>Opisz...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-62"/>
<source>Project Status</source>
<translation>Stan projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Usuń &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Revert...</source>
<translation>Odwróć zmiany...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Odwróć zmiany w &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w projekcie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż stan projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Log Project</source>
<translation>Pokaż log projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż log projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Update Project</source>
<translation>Uaktualnij projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uaktualnij projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Revert Repository...</source>
<translation>Odwróć zmiany w repozytorium...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Commit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Diff &amp;Selected Files</source>
<translation>Pokaż różnice w &amp;zaznaczonych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Closing Subversion Editor</source>
<translation>Zamykanie edytora Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to commit the change?</source>
<translation>Czy chcesz wrzucić zmianę?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian. Czy chcesz wrzucić zmianę?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+198"/>
<source>Revert repository</source>
<translation>Odwróć zmiany w repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Revert all pending changes to the repository?</source>
<translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujące zmiany w repozytorium?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Revert failed: %1</source>
<translation>Nie można odwrócić zmian: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation>Plik został zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Another commit is currently being executed.</source>
<translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>There are no modified files.</source>
<translation>Brak zmodyfikowanych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
<source>Describe</source>
<translation>Opisz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Revision number:</source>
<translation>Numer poprawki:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>No subversion executable specified!</source>
<translation>Nie podano komendy programu subversion!</translation>
</message>
@@ -13105,7 +10398,6 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+45"/>
<source>Subversion Submit</source>
<translation>Wrzuć do Subversion</translation>
</message>
@@ -13113,18 +10405,14 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>TextEditor::BaseFileFind</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+143"/>
<source>Search</source>
<translation>Wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
- <location line="+25"/>
<source>%1 found</source>
<translation>Ilość znalezionych: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>List of comma separated wildcard filters</source>
<translation>Lista filtrów z dżokerami oddzielona przecinkami</translation>
</message>
@@ -13132,16 +10420,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+441"/>
<source>untitled</source>
<translation>nienazwany</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">Brak pamięci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
<source>Opening file</source>
<translation>Otwieranie pliku</translation>
</message>
@@ -13149,12 +10431,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+6044"/>
<source>Line: %1, Col: %2</source>
<translation>Linia: %1, kolumna: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Line: 9999, Col: 999</source>
<translation>Linia: 9999, kolumna: 999</translation>
</message>
@@ -13162,29 +10442,24 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<context>
<name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codecselector.cpp" line="+75"/>
<source>Text Encoding</source>
<translation>Kodowanie tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>
The following encodings are likely to fit:</source>
<translation>
Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
<translation>Wybierz kodowanie dla &quot;%1&quot;.%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Reload with Encoding</source>
<translation>Przeładuj z kodowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save with Encoding</source>
<translation>Zachowaj z kodowaniem</translation>
</message>
@@ -13192,7 +10467,6 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorscheme.cpp" line="+213"/>
<source>Not a color scheme file.</source>
<translation>Nie jest to plik ze schematem kolorów.</translation>
</message>
@@ -13200,17 +10474,14 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+66"/>
<source>Current File</source>
<translation>Bieżący plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>File &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Plik &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>File path: %1
%2</source>
<translation>Ścieżka pliku: %1
@@ -13218,32 +10489,8 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
- <message>
- <source>Files on File System</source>
- <translation type="obsolete">Pliki w systemie plików</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Directory:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Katalog:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przeglądaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;pattern:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wzorzec pliku:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory to search</source>
- <translation type="obsolete">Katalog, w którym przeszukiwać</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettings.cpp" line="+152"/>
<source>Customized</source>
<translation>Własny</translation>
</message>
@@ -13251,52 +10498,42 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+324"/>
<source>Font &amp;&amp; Colors</source>
<translation>Czcionki i kolory</translation>
</message>
<message>
- <location line="+150"/>
<source>Copy Color Scheme</source>
<translation>Skopiuj schemat kolorów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Color scheme name:</source>
<translation>Nazwa schematu kolorów:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1 (copy)</source>
<translation>%1 (kopia)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Delete Color Scheme</source>
<translation>Usuń schemat kolorów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
<translation>Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten schemat kolorów bezpowrotnie?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Color Scheme Changed</source>
<translation>Schemat kolorów został zmieniony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
<translation>Schemat kolorów &quot;%1&quot; został zmodyfikowany, czy chcesz zachować zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Discard</source>
<translation>Odrzuć</translation>
</message>
@@ -13304,12 +10541,10 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+60"/>
<source>Line %1</source>
<translation>Linia %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.h" line="+55"/>
<source>Line in Current Document</source>
<translation>Linia w bieżącym dokumencie</translation>
</message>
@@ -13317,432 +10552,346 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditoractionhandler.cpp" line="+138"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Select Encoding...</source>
<translation>Wybierz kodowanie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Auto-&amp;indent Selection</source>
<translation>Automatyczne wc&amp;ięcia dla selekcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
<translation>Zawiń &amp;paragraf</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>%1+E, R</source>
<translation>%1+E, R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Visualize Whitespace</source>
<translation>Pokazuj &amp;białe znaki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1+E, %2+V</source>
<translation>%1+E, %2+V</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Clean Whitespace</source>
<translation>Usuń końcowe białe znaki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
<translation>Za&amp;wijanie tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>%1+E, %2+W</source>
<translation>%1+E, %2+W</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Ctrl+/</source>
<translation>Ctrl+/</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cut &amp;Line</source>
<translation>Wytnij &amp;linię</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Shift+Del</source>
<translation>Shift+Del</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Delete &amp;Line</source>
<translation>Usuń &amp;linię</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Ctrl+&lt;</source>
<translation>Ctrl+&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Ctrl+&gt;</source>
<translation>Ctrl+&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Toggle &amp;Fold All</source>
<translation>&amp;Zwiń / rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Increase Font Size</source>
<translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Decrease Font Size</source>
<translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Reset Font Size</source>
<translation>Przywróć domyślny rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Go to Block Start</source>
<translation>Przejdź do początku bloku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Go to Block End</source>
<translation>Przejdź do końca bloku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Go to Block Start With Selection</source>
<translation>Zaznacz do początku bloku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Go to Block End With Selection</source>
<translation>Zaznacz do końca bloku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
- <location line="-82"/>
<source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
<translation>Wykomentuj / odkomentuj &amp;selekcję</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Copy &amp;Line</source>
<translation>Skopiuj &amp;linię</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Ins</source>
<translation>Ctrl+Ins</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Delete Word From The Cursor On</source>
<translation>Usuń słowo począwszy od kursora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Delete Word Camel Case From The Cursor On</source>
<translation>Usuń słowo w zbitku Camel Case począwszy od kursora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Delete Word Up To The Cursor</source>
<translation>Usuń słowo skończywszy na kursorze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Delete Word Camel Case Up To The Cursor</source>
<translation>Usuń słowo w zbitku Camel Case skończywszy na kursorze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Fold</source>
<translation>Zwiń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unfold</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Ctrl+{</source>
<translation>Ctrl+{</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ctrl+}</source>
<translation>Ctrl+}</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Select Block Up</source>
<translation>Zaznacz zewnętrzny blok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Select Block Down</source>
<translation>Zaznacz wewnętrzny blok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Move Line Up</source>
<translation>Przenieś linię w górę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Move Line Down</source>
<translation>Przenieś linię w dół</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Copy Line Up</source>
<translation>Skopiuj linię i wstaw powyżej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+Alt+Up</source>
<translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Copy Line Down</source>
<translation>Skopiuj linię i wstaw poniżej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+Alt+Down</source>
<translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Join Lines</source>
<translation>Złącz linie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Insert Line Above Current Line</source>
<translation>Wstaw linię ponad bieżącą linią</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+Return</source>
<translation>Ctrl+Shift+Return</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Insert Line Below Current Line</source>
<translation>Wstaw linię pod bieżącą linią</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Uppercase Selection</source>
<translation>Zastąp wielkimi literami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+Shift+U</source>
<translation>Alt+Shift+U</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lowercase Selection</source>
<translation>Zastąp małymi literami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+U</source>
<translation>Alt+U</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Goto Line Start</source>
<translation>Przejdź do początku linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Line End</source>
<translation>Przejdź do końca linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Line</source>
<translation>Przejdź do następnej linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Line</source>
<translation>Przejdź do poprzedniej linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Character</source>
<translation>Przejdź do poprzedniego znaku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Character</source>
<translation>Przejdź do następnego znaku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Word</source>
<translation>Przejdź do poprzedniego słowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Word</source>
<translation>Przejdź do następnego słowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Word Camel Case</source>
<translation>Przejdź do poprzedniego słowa w zbitku Camel Case</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Word Camel Case</source>
<translation>Przejdź do następnego słowa w zbitku Camel Case</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Goto Line Start With Selection</source>
<translation>Zaznacz do początku linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Line End With Selection</source>
<translation>Zaznacz do końca linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Line With Selection</source>
<translation>Zaznacz do następnej linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Line With Selection</source>
<translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Character With Selection</source>
<translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Character With Selection</source>
<translation>Zaznacz do następnego znaku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Word With Selection</source>
<translation>Zaznacz do poprzedniego słowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Word With Selection</source>
<translation>Zaznacz do następnego słowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Previous Word Camel Case With Selection</source>
<translation>Zaznacz do poprzedniego słowa w zbitku Camel Case</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Goto Next Word Camel Case With Selection</source>
<translation>Zaznacz do następnego słowa w zbitku Camel Case</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
<source>&lt;line number&gt;</source>
<translation>&lt;numer linii&gt;</translation>
</message>
@@ -13750,72 +10899,58 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+109"/>
<source>Creates a text file. The default file extension is &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. You can specify a different extension as part of the filename.</source>
<translation>Tworzy plik tekstowy. Domyślnym rozszerzeniem pliku jest &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. Istnieje możliwość podania innego rozszerzenia jako część nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Text File</source>
<translation>Plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Triggers a completion in this scope</source>
<translation>Przełącza uzupełnianie kodu w tym zakresie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Meta+Space</source>
<translation>Meta+Space</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Triggers a quick fix in this scope</source>
<translation>Uaktywnia w tym zakresie szybką poprawkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation>Alt+Return</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Selected text within the current document.</source>
<translation>Zaznacz tekst w bieżącym dokumencie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).</source>
<translation>Numer linii kursora tekstu w bieżącym dokumencie (poczynając od 1).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).</source>
<translation>Numer kolumny kursora tekstu w bieżącym dokumencie (poczynając od 0).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Number of lines visible in current document.</source>
<translation>Liczba widocznych linii w bieżącym dokumencie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Number of columns visible in current document.</source>
<translation>Liczba widocznych kolumn w bieżącym dokumencie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Current document&apos;s font size in points.</source>
<translation>Rozmiar czcionki bieżącego dokumentu w punktach.</translation>
</message>
@@ -13823,227 +10958,182 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+120"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Link</source>
<translation>Odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Selection</source>
<translation>Zaznaczone</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Line Number</source>
<translation>Numer linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Search Result</source>
<translation>Wyniki wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Search Scope</source>
<translation>Zakres wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Parentheses</source>
<translation>Nawiasy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Current Line</source>
<translation>Bieżąca linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Current Line Number</source>
<translation>Numer bieżącej linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Occurrences</source>
<translation>Wystąpienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unused Occurrence</source>
<translation>Nieużywane wystąpienie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Renaming Occurrence</source>
<translation>Wystąpienie podczas zmieniania nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Number</source>
<translation>Numer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>String</source>
<translation>Ciąg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Local</source>
<translation>Zmienna lokalna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Field</source>
<translation>Pole</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Static</source>
<translation>Statyczna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Virtual Method</source>
<translation>Metoda wirtualna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML Binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML Local Id</source>
<translation>Lokalny identyfikator QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML Root Object Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML Scope Object Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML State Name</source>
<translation>Nazwa stanu QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>QML Type Name</source>
<translation>Nazwa typu QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML External Id</source>
<translation>Zewnętrzny identyfikator QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML External Object Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>JavaScript Scope Var</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>JavaScript Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>JavaScript Global Variable</source>
<translation>Globalna zmienna JavaScript</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Keyword</source>
<translation>Słowo kluczowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Operator</source>
<translation>Operator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preprocessor</source>
<translation>Preprocesor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Doxygen Comment</source>
<translation>Komentarz Doxygena</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Doxygen Tag</source>
<translation>Tag Doxygena</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Visual Whitespace</source>
<translation>Widoczny biały znak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Disabled Code</source>
<translation>Nieaktywny kod</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Added Line</source>
<translation>Dodana linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Removed Line</source>
<translation>Usunięta linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Diff File</source>
<translation>Różnice w pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Diff Location</source>
<translation>Różnice w położeniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Zachowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Display</source>
<translation>Wyświetlanie</translation>
</message>
@@ -14051,59 +11141,45 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+137"/>
<source>Cannot Open Project</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Failed to open project in &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Could not find any project files matching (%1) in the directory &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Nie można odnaleźć żadnych plików z projektami pasujących do (%1) w katalogu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>The Project Explorer is not available.</source>
<translation>Przeglądarka projektów nie jest dostępna.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to open the project &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutjobs.cpp" line="+144"/>
<source>Unable to start %1: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces zakończył się kodem wyjściowym %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The process returned exit code %1.</source>
<translation>Proces zwrócił kod wyjściowy %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The process terminated in an abnormal way.</source>
<translation>Proces niepoprawnie zakończony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Zatrzymywanie...</translation>
</message>
@@ -14111,22 +11187,18 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutprogresswizardpage.cpp" line="+60"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Kopia robocza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Checkout started...</source>
<translation>Rozpoczęto tworzenie kopii roboczej...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Failed.</source>
<translation>Niepoprawnie zakończone.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Succeeded.</source>
<translation>Poprawnie zakończone.</translation>
</message>
@@ -14134,22 +11206,18 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+235"/>
<source>Name</source>
<translation>Imię</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>E-mail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Alias e-mail</source>
<translation>Alias email</translation>
</message>
@@ -14157,12 +11225,10 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+53"/>
<source>State</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
@@ -14170,17 +11236,14 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>VCSBase</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseconstants.h" line="+42"/>
<source>Version Control</source>
<translation>System kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Common</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Project from Version Control</source>
<translation>Projekt z systemu kontroli wersji</translation>
</message>
@@ -14188,29 +11251,24 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseoutputwindow.cpp" line="+177"/>
<source>Open &quot;%1&quot;</source>
<translation>Otwórz &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
<source>Version Control</source>
<translation>System kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
<source>Executing: %1 %2
</source>
<translation>Wykonywanie: %1 %2
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Executing in %1: %2 %3
</source>
<translation>Wykonywanie w %1: %2 %3
@@ -14220,52 +11278,42 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+512"/>
<source>Prompt to submit</source>
<translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
- <location line="-330"/>
<source>Check Message</source>
<translation>Sprawdź opis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Insert Name...</source>
<translation>Wstaw nazwę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+396"/>
<source>Submit Message Check Failed</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Executing %1</source>
<translation>Wykonywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Executing [%1] %2</source>
<translation>Wykonywanie [%1] %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>The check script &apos;%1&apos; crashed.</source>
<translation>Skrypt sprawdzający &quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
<source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić skryptu sprawdzającego &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The check script &apos;%1&apos; timed out.</source>
<translation>Skrypt sprawdzający &quot;%1&quot; bez odpowiedzi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>The check script returned exit code %1.</source>
<translation>Skrypt sprawdzający zwrócił kod wyjściowy %1.</translation>
</message>
@@ -14273,7 +11321,6 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepage.h" line="+54"/>
<source>News &amp;&amp; Support</source>
<translation>Nowiny i wsparcie</translation>
</message>
@@ -14281,42 +11328,34 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+162"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Usuń katalog</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Zmień nazwę katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Pokaż zakładkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Pokaż zakładkę w nowej karcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Usuń zakładkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Zmień nazwę zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -14324,23 +11363,18 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location line="+181"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
<translation>Usunięcie katalogu usuwa również jego zawartość.&lt;br&gt;Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+111"/>
- <location line="+8"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nowy katalog</translation>
</message>
@@ -14348,12 +11382,10 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+146"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
@@ -14361,12 +11393,10 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer.cpp" line="+59"/>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;o:pusty&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Błąd 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Nie znaleziono strony&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</translation>
</message>
@@ -14374,17 +11404,14 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+70"/>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>Wy&amp;szukaj:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
@@ -14392,62 +11419,50 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>SharedTools::QrcEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+62"/>
<source>Add Files</source>
<translation>Dodaj pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
<translation>Dodaj przedrostek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Skip</source>
<translation>Pomiń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Choose Copy Location</source>
<translation>Wybierz docelowe położenie kopii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Overwriting Failed</source>
<translation>Błąd nadpisania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Copying Failed</source>
<translation>Błąd kopiowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="-49"/>
<source>Abort</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Invalid file location</source>
<translation>Niepoprawne położenie pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
<translation>Plik %1 nie leży wewnątrz katalogu pliku z zasobami. Istnieje teraz możliwość skopiowania tego pliku do właściwego miejsca.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Could not overwrite file %1.</source>
<translation>Nie można nadpisać pliku %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Could not copy the file to %1.</source>
<translation>Nie można skopiować pliku do %1.</translation>
</message>
@@ -14455,72 +11470,58 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>SharedTools::ResourceView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+358"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Dodaj pliki...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Alias...</source>
<translation>Zmień alias...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Prefix...</source>
<translation>Dodaj przedrostek...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Prefix...</source>
<translation>Zmień przedrostek...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Language...</source>
<translation>Zmień język...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
<source>Input prefix:</source>
<translation>Wprowadź przedrostek:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-93"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
<source>Change Prefix</source>
<translation>Zmień przedrostek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Change Language</source>
<translation>Zmień język</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Change File Alias</source>
<translation>Zmień alias pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Alias:</source>
<translation>Alias:</translation>
</message>
@@ -14528,247 +11529,198 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>MimeType</name>
<message>
- <location filename="../../../../creator-24-build/share/qtcreator/translations/mime_tr.h" line="+1"/>
<source>CMake Project file</source>
<translation>Plik projektu CMake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C Source file</source>
<translation>Plik źródłowy C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C Header file</source>
<translation>Plik nagłówkowy C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C++ Header file</source>
<translation>Plik nagłówkowy C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C++ header</source>
<translation>Plik nagłówkowy C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C++ Source file</source>
<translation>Plik źródłowy C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C++ source code</source>
<translation>Kod źródłowy C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Objective-C source code</source>
<translation>Kod źródłowy Objective-C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CVS submit template</source>
<translation>Szablon wrzucanych zmian CVS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Designer file</source>
<translation>Plik Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Generic Qt Creator Project file</source>
<translation>Ogólny plik projektu Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Generic Project Files</source>
<translation>Ogólne pliki projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Generic Project Include Paths</source>
<translation>Ogólne ścieżki do nagłówków projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Generic Project Configuration File</source>
<translation>Ogólny plik z konfiguracją projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Perforce submit template</source>
<translation>Szablon wrzucanych zmian Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML file</source>
<translation>Plik QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Qt Project file</source>
<translation>Plik projektu Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Project include file</source>
<translation>Plik nagłówkowy projektu Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>message catalog</source>
<translation>katalog komunikatów</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>Qt Script file</source>
<translation>Plik ze skryptem Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
<source>GLSL Shader file</source>
<translation>Plik shadera GLSL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GLSL Fragment Shader file</source>
<translation>Plik fragment shadera GLSL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GLSL/ES Fragment Shader file</source>
<translation>Plik fragment shadera GLSL/ES</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GLSL Vertex Shader file</source>
<translation>Plik vertex shadera GLSL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GLSL/ES Vertex Shader file</source>
<translation>Plik vertex shadera GLSL/ES</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GLSL/ES Geometry Shader file</source>
<translation>Plik geometry shadera GLSL/ES</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>BMP image</source>
<translation>Plik graficzny BMP</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GIF image</source>
<translation>Plik graficzny GIF</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ICO image</source>
<translation>Plik graficzny ICO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>JPEG image</source>
<translation>Plik graficzny JPEG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>MNG video</source>
<translation>Plik wideo MNG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PBM image</source>
<translation>Plik graficzny PBM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PGM image</source>
<translation>Plik graficzny PGM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PNG image</source>
<translation>Plik graficzny PNG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PPM image</source>
<translation>Plik graficzny PPM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>SVG image</source>
<translation>Plik graficzny SVG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>TIFF image</source>
<translation>Plik graficzny TIFF</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>XBM image</source>
<translation>Plik graficzny XBM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>XPM image</source>
<translation>Plik graficzny XPM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML Project file</source>
<translation>Plik projektu QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Qt Project feature file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Qt Resource file</source>
<translation>Plik z zasobami Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Subversion submit template</source>
<translation>Szablon wrzucanych zmian Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Creator task list file</source>
<translation>Plik z listą zadań Qt Creatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plain text document</source>
<translation>Dokument tekstowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>XML document</source>
<translation>Dokument XML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Assembler</source>
<translation>Asembler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Creator Generic Assembler</source>
<translation>Ogólny asembler Qt Creatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Differences between files</source>
<translation>Różnice pomiędzy plikami</translation>
</message>
@@ -14776,55 +11728,45 @@ Następujące kodowania będą najprawdopodobniej pasowały:</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.ui"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
<translation>Podaj filtry nazw plików. oddzielone przecinkiem. Filtry mogą zawierać dżokery.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Przedrostek:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
<translation>Podaj krótkie słowo lub skrót, który będzie użyty do odfiltrowania plików w podanych katalogach.
Aby uaktywnić ten filtr, wpisz w lokalizatorze powyższy skrót i po spacji podaj szukane słowo.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation>Ogranicz aktywność filtru:
aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Directories:</source>
<translation>Katalogi:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>File types:</source>
<translation>Typy plików:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Edit</source>
<translation>Zmodyfikuj</translation>
</message>
@@ -14832,28 +11774,23 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.ui"/>
<source>Filter configuration</source>
<translation>Konfiguracja filtra</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Przedrostek:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation>Ogranicz aktywność filtru:
aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Include hidden files</source>
<translation>Włącz ukryte pliki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
@@ -14861,32 +11798,26 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.ui"/>
<source>Configure Filters</source>
<translation>Konfiguracja filtrów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Edit</source>
<translation>Zmodyfikuj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation>Odświeżanie co:</translation>
</message>
@@ -14894,7 +11825,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpplocatorfilter.h" line="+51"/>
<source>Classes and Methods</source>
<translation>Klasy i metody</translation>
</message>
@@ -14902,7 +11832,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/termgdbadapter.cpp" line="+212"/>
<source>Debugger Error</source>
<translation>Błąd debuggera</translation>
</message>
@@ -14910,28 +11839,22 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.cpp" line="+48"/>
<source>Generic Directory Filter</source>
<translation>Ogólny filtr katalogów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Filter Configuration</source>
<translation>Konfiguracja filtra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
- <location line="+11"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Wybierz katalog</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>%1 filter update: 0 files</source>
<translation>Uaktualnienie filtra %1: 0 plików</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+13"/>
<source>%1 filter update: %n files</source>
<translation>
<numerusform>Uaktualnienie filtra %1: %n plik</numerusform>
@@ -14940,7 +11863,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%1 filter update: canceled</source>
<translation>Uaktualnienie filtra %1: anulowano</translation>
</message>
@@ -14948,7 +11870,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.h" line="+59"/>
<source>Files in File System</source>
<translation>Pliki w systemie plików</translation>
</message>
@@ -14956,18 +11877,15 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::ILocatorFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/ilocatorfilter.cpp" line="+89"/>
<source>Filter Configuration</source>
<translation>Konfiguracja filtra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation>Ogranicz aktywność filtru:
aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Przedrostek:</translation>
</message>
@@ -14975,7 +11893,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorfiltersfilter.cpp" line="+56"/>
<source>Available filters</source>
<translation>Dostępne filtry</translation>
</message>
@@ -14983,17 +11900,14 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorplugin.cpp" line="+148"/>
<source>Type to locate</source>
<translation>Wpisz aby znaleźć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Type to locate (%1)</source>
<translation>Wpisz aby znaleźć (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
<source>Indexing</source>
<translation>Indeksowanie</translation>
</message>
@@ -15001,27 +11915,22 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorwidget.cpp" line="+286"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Konfiguruj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Locate...</source>
<translation>Znajdź...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+278"/>
<source>&lt;type here&gt;</source>
<translation>&lt;wpisz tutaj&gt;</translation>
</message>
@@ -15029,7 +11938,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/opendocumentsfilter.h" line="+58"/>
<source>Open Documents</source>
<translation>Otwarte dokumenty</translation>
</message>
@@ -15037,7 +11945,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.cpp" line="+172"/>
<source>%1 (prefix: %2)</source>
<translation>%1 (przedrostek: %2)</translation>
</message>
@@ -15045,73 +11952,42 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>QmlParser</name>
<message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawny znak</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/parser/qmljslexer.cpp" line="+656"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>Niedomknięty ciąg na końcu linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+23"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Niepoprawna unikodowa sekwencja escape</translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawna sekwencja escape</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation type="obsolete">Niedomknięty komentarz na końcu pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-242"/>
- <location line="+364"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>Niepoprawna składnia liczby o postaci wykładniczej</translation>
</message>
<message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation type="obsolete">Identyfikator nie może rozpoczynać się cyfrą</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>Brak znaku kończącego stałą znakową w wyrażeniu regularnym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>Niepoprawna flaga &quot;%0&quot; wyrażenia regularnego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>Niedokończone wyrażenie regularne w sekwencji z backslashem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>Niedokończona klasa wyrażenia regularnego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/parser/qmljsparser.cpp" line="+1737"/>
- <location line="+67"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Błąd składni</translation>
</message>
<message>
- <location line="-65"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>Nieoczekiwany znak &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>Oczekiwany znak &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -15119,62 +11995,50 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>CommandMappings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/commandmappings.ui"/>
<source>Command Mappings</source>
<translation>Mapa komend</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Command</source>
<translation>Komenda</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target</source>
<translation>Produkt docelowy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Import...</source>
<translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Export...</source>
<translation>Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target Identifier</source>
<translation>Identyfikator produktu docelowego</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target:</source>
<translation>Produkt docelowy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset all to default</source>
<translation>Przywróć wszystkie domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset All</source>
<translation>Przywróć wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
@@ -15182,62 +12046,50 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Git::Internal::StashDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.ui"/>
<source>Stashes</source>
<translation>Odłożone zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+92"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Branch</source>
<translation>Gałąź</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Message</source>
<translation>Komunikat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Restore...</source>
<translation>Przywróć...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>&lt;No repository&gt;</source>
<translation>&lt;Brak repozytorium&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Repository: %1</source>
<translation>Repozytorium: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Do you want to delete all stashes?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wszystkie odłożone zmiany?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+15"/>
<source>Do you want to delete %n stash(es)?</source>
<translation>
<numerusform>Czy chcesz usunąć %n odłożoną zmianę?</numerusform>
@@ -15246,66 +12098,53 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-105"/>
<source>Delete All...</source>
<translation>Usuń wszystkie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Restore to Branch...</source>
<extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
<translation>Przywróć do gałęzi...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
- <location line="+15"/>
<source>Delete Stashes</source>
<translation>Usuń odłożone zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Repository Modified</source>
<translation>Repozytorium zmodyfikowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
<translation>Nie można przywrócić %1, ponieważ repozytorium zostało zmodyfikowane.
Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Stash</source>
<translation>Odłóż zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Discard</source>
<translation>Odrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Restore Stash to Branch</source>
<translation>Przywróć odłożone zmiany w gałęzi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Branch:</source>
<translation>Gałąź:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Stash Restore</source>
<translation>Przywróć odłożone zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Would you like to restore %1?</source>
<translation>Czy chcesz przywrócić %1?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Error restoring %1</source>
<translation>Błąd podczas przywracania %1</translation>
</message>
@@ -15313,42 +12152,34 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialcommitpanel.ui"/>
<source>General Information</source>
<translation>Ogólne informacje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repozytorium:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>repository</source>
<translation>repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Branch:</source>
<translation>Gałąź:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>branch</source>
<translation>gałąź</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Commit Information</source>
<translation>Informacje o wrzucanej zmianie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
@@ -15356,81 +12187,62 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>Mercurial::Internal::OptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Command:</source>
<translation>Komenda:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>User</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Username to use by default on commit.</source>
<translation>Nazwa użytkownika domyślnie używana przy wrzucaniu zmian.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Default username:</source>
<translation>Domyślna nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Email to use by default on commit.</source>
<translation>Email domyślnie używany przy wrzucaniu zmian.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Log count:</source>
<translation>Licznik loga:</translation>
</message>
<message>
- <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
- <translation type="obsolete">Liczba ostatnio wrzuconych zmian wyświetlanych w logu, wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prompt on submit</source>
<translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.cpp" line="+106"/>
<source>Mercurial</source>
<translation>Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.ui"/>
<source>Default email:</source>
<translation>Domyślny adres email:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.</source>
<translation>Liczba ostatnio wrzuconych zmian, wyświetlanych w logu. Wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany.</translation>
</message>
@@ -15438,17 +12250,14 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>Mercurial::Internal::RevertDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/revertdialog.ui"/>
<source>Revert</source>
<translation>Odwróć zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify a revision other than the default?</source>
<translation>Podaj inną poprawkę niż domyślna</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Revision:</source>
<translation>Poprawka:</translation>
</message>
@@ -15456,27 +12265,22 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>Mercurial::Internal::SrcDestDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/srcdestdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Default Location</source>
<translation>Domyślne położenie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Local filesystem:</source>
<translation>Lokalny system plików:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
<translation>np. https://[użytkownik[:hasło]@]host[:port]/[ścieżka]</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify Url:</source>
<translation>Podaj URL:</translation>
</message>
@@ -15484,7 +12288,6 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/doubletabwidget.ui"/>
<source>DoubleTabWidget</source>
<translation>PodwójnyTabWidżet</translation>
</message>
@@ -15492,7 +12295,6 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsettingswidget.ui"/>
<source>TargetSettingsWidget</source>
<translation>WidżetDoUstawieńProduktuDocelowego</translation>
</message>
@@ -15500,72 +12302,58 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>BehaviorDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/propertyeditor/behaviordialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Animation</source>
<translation>Animacja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>SpringFollow</source>
<translation>Sprężysta gonitwa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Duration:</source>
<translation>Czas trwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Curve:</source>
<translation>Krzywa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>easeNone</source>
<translation>Żadna</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Source:</source>
<translation>Źródło:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Prędkość:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Spring:</source>
<translation>Sprężyna:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Damping:</source>
<translation>Tłumienie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>ID:</source>
<translation>Identyfikator:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Property name:</source>
<translation>Nazwa właściwości:</translation>
</message>
@@ -15573,97 +12361,73 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/settingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Snapping</source>
<translation>Przyciąganie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/settingspage.cpp" line="+94"/>
<source>Qt Quick Designer</source>
<translation>Qt Quick Designer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/settingspage.ui"/>
<source>Snap margin:</source>
<translation>Margines:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Item spacing:</source>
<translation>Odstępy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Canvas</source>
<translation>Płótno</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Width</source>
<translation>Szerokość</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Height</source>
<translation>Wysokość</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MaemoConfigTestDialog</name>
- <message>
- <source>Device Configuration Test</source>
- <translation type="obsolete">Test konfiguracji urządzenia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60createpackagestep.ui"/>
<source>Self-signed certificate</source>
<translation>Własnoręcznie stworzony certyfikat</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Custom certificate:</source>
<translation>Własny certyfikat:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Key file:</source>
<translation>Plik z kluczem:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create Smart Installer package</source>
<translation>Utwórz pakiet z &quot;Smart Installer&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Resets saved passphrases for all used keys</source>
<translation>Usuń hasła dla wszystkich użytych kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset Passphrases</source>
<translation>Usuń hasła</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Not signed</source>
<translation>Niepodpisany</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Choose certificate file</source>
<translation>Wybierz plik z certyfikatem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Certificate&apos;s details</source>
<translation>Szczegóły certyfikatu</translation>
</message>
@@ -15671,62 +12435,50 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizardpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.</source>
<translation>Podaj podstawowe informacje o klasie testowej, dla której chcesz wygenerować szkielet pliku z kodem źródłowym.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Class name:</source>
<translation>Nazwa klasy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Test</source>
<translation>Test jednostkowy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Benchmark</source>
<translation>Test wydajności</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>File:</source>
<translation>Plik:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Generate initialization and cleanup code</source>
<translation>Generuj inicjalizację i kod porządkujący</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Test slot:</source>
<translation>Slot z testem:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Requires QApplication</source>
<translation>Wymaga QApplication</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use a test data set</source>
<translation>Użyj zestawy danych testowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizardpage.cpp" line="+49"/>
<source>Test Class Information</source>
<translation>Informacje o klasie testowej</translation>
</message>
@@ -15734,47 +12486,38 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>VCSBase::CleanDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.cpp" line="+82"/>
<source>The directory %1 could not be deleted.</source>
<translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The file %1 could not be deleted.</source>
<translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>There were errors when cleaning the repository %1:</source>
<translation>Wystąpiły błędy podczas czyszczenia repozytorium %1:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Repository: %1</source>
<translation>Repozytorium: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>%1 bytes, last modified %2</source>
<translation>%1 bajtów, ostatnio zmodyfikowano %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to delete %n files?</source>
<translation>
<numerusform>Czy chcesz usunąć %n plik?</numerusform>
@@ -15783,12 +12526,10 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Cleaning %1</source>
<translation>Czyszczenie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.ui"/>
<source>Clean Repository</source>
<translation>Wyczyść repozytorium</translation>
</message>
@@ -15796,7 +12537,6 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.cpp" line="+84"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
@@ -15804,14 +12544,10 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.cpp" line="+161"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+54"/>
<source>Load on Startup</source>
<translation>Załadowany przy uruchomieniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-66"/>
<source>Utilities</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
@@ -15819,256 +12555,193 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<context>
<name>QmlJS::Check</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljscheck.cpp" line="+1215"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid property name</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie jest poprawną nazwą właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location line="-503"/>
<source>unknown type</source>
<translation>nieznany typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="-546"/>
<source>unknown value for enum</source>
<translation>nieznana wartość typu wyliczeniowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+615"/>
<source>ids must be lower case or start with underscore</source>
<translation>identyfikatory muszą składać się z małych liter lub rozpoczynać się podkreśleniem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>ids must be unique</source>
<translation>identyfikatory muszą być unikatowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>unknown identifier</source>
<translation>nieznany identyfikator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>could not resolve</source>
<translation>nie można rozwiązać</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>does not have members</source>
<translation>nie posiada składników</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>unknown member</source>
<translation>nieznany składnik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>== and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid</source>
<translation>== i != wymuszają typ, użyj === lub !== aby tego uniknąć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>blocks do not introduce a new scope, avoid</source>
<translation>bloki nie wprowadzają nowego zakresu, nie stosować</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>use of the with statement is not recommended, use a var instead</source>
<translation>używanie instrukcji &quot;with&quot; nie jest zalecane, zaleca się używanie &quot;var&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>use of void is usually confusing and not recommended</source>
<translation>używanie &quot;void&quot; jest zwykle mylące i nie jest zalecane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>avoid comma expressions</source>
<translation>unikaj wyrażeń przecinkowych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>expression statements should be assignments, calls or delete expressions only</source>
<translation>składnikami wyrażenia mogą być tylko przypisania, wywołania lub detele</translation>
</message>
<message>
- <location line="+178"/>
<source>&apos;%1&apos; does not have members</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie posiada składników</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie jest składnikiem &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1079"/>
<source>enum value is not a string or number</source>
<translation>wartość typu wyliczeniowego nie jest ciągiem ani liczbą</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>numerical value expected</source>
<translation>oczekiwano wartości liczbowej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>boolean value expected</source>
<translation>oczekiwano wartości boolowskiej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>string value expected</source>
<translation>Oczekiwano wartości typu ciąg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>not a valid url</source>
<translation>niepoprawny url</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>file or directory does not exist</source>
<translation>plik lub katalog nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>not a valid color</source>
<translation>niepoprawny kolor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>expected anchor line</source>
<translation>oczekiwano linii kotwicznej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
<source>unreachable</source>
<translation>nieosiągalne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
- <location line="+37"/>
<source>declarations should be at the start of a function</source>
<translation>deklaracje powinny znajdować się na początku funkcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
- <location line="+38"/>
<source>already a formal parameter</source>
<translation>już jest parametrem formalnym</translation>
</message>
<message>
- <location line="-36"/>
<source>already declared as function</source>
<translation>już zadeklarowany jako funkcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+38"/>
<source>duplicate declaration</source>
<translation>powielona deklaracja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-31"/>
<source>variable is used before being declared</source>
<translation>zmienna użyta przed jej deklaracją</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>already declared as var</source>
<translation>już zadeklarowany jako &quot;var&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>function is used before being declared</source>
<translation>funkcja użyta przed jej deklaracją</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>properties can only be assigned once</source>
<translation>właściwości mogą być podstawione tylko raz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>could not resolve the prototype %1 of %2</source>
<translation>Nie można rozwiązać prototypu %1 klasy %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>could not resolve the prototype of %1</source>
<translation>Nie można rozwiązać prototypu klasy %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>prototype cycle, the last non-repeated object is %1</source>
<translation>Cykl w prototypie, ostatni nie powtórzony obiekt to %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <location line="+11"/>
<source>expected id</source>
<translation>oczekiwany identyfikator</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>using string literals for ids is discouraged</source>
<translation>używanie stałych znakowych dla identyfikatorów nie jest zalecane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid property type</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie jest poprawnym typem właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
<source>unintentional empty block, use ({}) for empty object literal</source>
<translation>niezamierzony pusty blok, użyj ({}) dla pustego obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+157"/>
<source>&apos;new&apos; should only be used with functions that start with an uppercase letter</source>
<translation>&quot;new&quot; powinno być użyte jedynie dla funkcji, które rozpoczynają się wielką literą</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;</source>
<translation>wywołania funkcji, które rozpoczynają się wielką literą, powinny używać &quot;new&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
<source>avoid assignments in conditions</source>
<translation>unikaj podstawień w warunkach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>case is not terminated and not empty</source>
<translation>warunek nie jest zakończony i nie jest pusty</translation>
</message>
- <message>
- <source>case does not end with return, break, continue or throw</source>
- <translation type="obsolete">warunek nie kończy się instrukcją &quot;return&quot;, &quot;break&quot;, &quot;continue&quot; ani &quot;throw&quot;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QmlJS::Link</name>
<message>
- <source>package not found</source>
- <translation type="obsolete">pakiet nie został odnaleziony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library contains C++ plugins, type dump is in progress.</source>
- <translation type="obsolete">Biblioteka zawiera wtyczki C++, trwa zrzut typów.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljslink.cpp" line="+264"/>
<source>file or directory not found</source>
<translation>nie można odnaleźć pliku lub katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
<source>QML module not found
Import paths:
@@ -16085,7 +12758,6 @@ Użyj zmiennej QML_IMPORT_PATH dla projektów qmake aby dodać ścieżki importu
Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki importu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information...</source>
<translation>Moduł QML zawiera wtyczki C++, trwa sczytywanie informacji o typach...</translation>
</message>
@@ -16093,7 +12765,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Utils::FileWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/filewizarddialog.cpp" line="+64"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
@@ -16101,12 +12772,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Utils::FilterLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/filterlineedit.cpp" line="+57"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clear text</source>
<translation>Wyczyść tekst</translation>
</message>
@@ -16114,32 +12783,26 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Utils::fileDeletedPrompt</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+32"/>
<source>File has been removed</source>
<translation>Plik został usunięty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
<translation>Plik %1 został usunięty na zewnątrz Qt Creatora. Chcesz zachować go pod inną nazwą czy zamknąć edytor?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
<translation>Plik %1 został usunięty. Chcesz zachować go pod inną nazwą, czy zamknąć edytor?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Zachowaj jako ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save</source>
<translation>Zachowaj</translation>
</message>
@@ -16147,7 +12810,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Utils::UnixTools</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/unixutils.cpp" line="+63"/>
<source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (with full path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (without path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Zmienna&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Rozwinięcie&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;katalog bieżącego pliku&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nazwa pliku (z pełną ścieżką)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nazwa pliku (bez ścieżki)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
@@ -16155,7 +12817,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Utils::LinearProgressWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/wizard.cpp" line="+139"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -16163,122 +12824,98 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>BINEditor::BinEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditor.cpp" line="+1142"/>
<source>Memory at 0x%1</source>
<translation>Pamięć w 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
<translation>%1-bitowy&amp;nbsp;typ&amp;nbsp;całkowity</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Little Endian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Big Endian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
<translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+132"/>
<source>Copying Failed</source>
<translation>Błąd kopiowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
<translation>Nie można skopiować więcej niż 4 MB danych binarnych.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
<translation>Skopiuj jako znaki ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy Selection as Hex Values</source>
<translation>Skopiuj jako wartości szesnastkowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Jump to Address in This Window</source>
<translation>Skocz do adresu w tym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Jump to Address in New Window</source>
<translation>Skocz do adresu w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
<translation>Skocz do adresu 0x%1 w tym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
<translation>Skocz do adresu 0x%1 w nowym oknie</translation>
</message>
@@ -16286,32 +12923,26 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="-178"/>
<source>Run CMake target</source>
<translation>Uruchom program CMake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Środowisko budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>The executable is not built by the current buildconfiguration</source>
<translation>Plik wykonywalny nie został zbudowany przez bieżącą konfigurację budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="-103"/>
<source> (disabled)</source>
<translation> (nieaktywny)</translation>
</message>
@@ -16319,8 +12950,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmaketarget.cpp" line="+55"/>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="+1347"/>
<source>Desktop</source>
<comment>CMake Default target display name</comment>
<translation>Desktop</translation>
@@ -16329,7 +12958,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="-207"/>
<source>Make</source>
<extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment>
<translation>Make</translation>
@@ -16338,7 +12966,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
<message>
- <location line="+283"/>
<source>Make</source>
<comment>Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.</comment>
<translation>Make</translation>
@@ -16347,12 +12974,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Core::CommandMappings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/commandmappings.cpp" line="+140"/>
<source>Command</source>
<translation>Komenda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
@@ -16360,22 +12985,18 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+134"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Environment</source>
<translation>Środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść menu</translation>
</message>
@@ -16383,7 +13004,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Core::DesignMode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/designmode.cpp" line="+125"/>
<source>Design</source>
<translation>Design</translation>
</message>
@@ -16391,7 +13011,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Core::Internal::SystemEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/systemeditor.cpp" line="+71"/>
<source>Could not open url %1.</source>
<translation>Nie można otworzyć url %1.</translation>
</message>
@@ -16399,17 +13018,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Core::EditorToolBar</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+293"/>
<source>Copy Full Path to Clipboard</source>
<translation>Skopiuj pełną ścieżkę do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Make writable</source>
<translation>Uczyń plik zapisywalnym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>File is writable</source>
<translation>Plik jest zapisywalny</translation>
</message>
@@ -16417,7 +13033,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CodePaster</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterconstants.h" line="+41"/>
<source>Code Pasting</source>
<translation>Wklejanie kodu</translation>
</message>
@@ -16425,7 +13040,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CodePaster::PasteBinDotComSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.cpp" line="+61"/>
<source>Pastebin.com</source>
<translation>Pastebin.com</translation>
</message>
@@ -16433,12 +13047,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CodePaster::PasteView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+56"/>
<source>&lt;Comment&gt;</source>
<translation>&lt;Komentarz&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Paste</source>
<translation>Wklej</translation>
</message>
@@ -16446,152 +13058,122 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>VCS</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsconstants.h" line="+42"/>
<source>CVS Commit Editor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="-1128"/>
<source>CVS Command Log Editor</source>
<translation>Edytor komend loga CVS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>CVS File Log Editor</source>
<translation>Edytor pliku loga CVS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>CVS Annotation Editor</source>
<translation>Edytor adnotacji CVS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>CVS Diff Editor</source>
<translation>Edytor różnic CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitconstants.h" line="+42"/>
<source>Git Command Log Editor</source>
<translation>Edytor komend loga Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Git File Log Editor</source>
<translation>Edytor pliku loga Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Git Annotation Editor</source>
<translation>Edytor adnotacji Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Git Diff Editor</source>
<translation>Edytor różnic Git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Git Submit Editor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/constants.h" line="+52"/>
<source>Mercurial Command Log Editor</source>
<translation>Edytor komend loga Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Mercurial File Log Editor</source>
<translation>Edytor pliku loga Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Mercurial Annotation Editor</source>
<translation>Edytor adnotacji Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Mercurial Diff Editor</source>
<translation>Edytor różnic Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Mercurial Commit Log Editor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceconstants.h" line="+42"/>
<source>Perforce.SubmitEditor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Perforce CommandLog Editor</source>
<translation>Edytor komend loga Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Perforce Log Editor</source>
<translation>Edytor pliku loga Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Perforce Diff Editor</source>
<translation>Edytor różnic Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Perforce Annotation Editor</source>
<translation>Edytor adnotacji Perforce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionconstants.h" line="+44"/>
<source>Subversion Commit Editor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="-1027"/>
<source>Subversion Command Log Editor</source>
<translation>Edytor komend loga Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Subversion File Log Editor</source>
<translation>Edytor pliku loga Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Subversion Annotation Editor</source>
<translation>Edytor adnotacji Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Subversion Diff Editor</source>
<translation>Edytor różnic Subversion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/constants.h" line="+49"/>
<source>Bazaar Command Log Editor</source>
<translation>Edytor komend loga Bazaar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Bazaar File Log Editor</source>
<translation>Edytor pliku loga Bazaar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Bazaar Annotation Editor</source>
<translation>Edytor adnotacji Bazaar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Bazaar Diff Editor</source>
<translation>Edytor różnic Bazaar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Bazaar Commit Log Editor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian Bazaar</translation>
</message>
@@ -16599,7 +13181,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>CVS::Internal::CVSEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvseditor.cpp" line="+61"/>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -16607,7 +13188,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+247"/>
<source>CDB</source>
<translation>CDB</translation>
</message>
@@ -16615,12 +13195,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Debugger::Internal::SnapshotHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/snapshothandler.cpp" line="+201"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
@@ -16628,34 +13206,25 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Debugger::Internal::SnapshotWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/snapshotwindow.cpp" line="+62"/>
<source>Snapshots</source>
<translation>Zrzuty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Create Snapshot</source>
<translation>Utwórz zrzut</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Remove Snapshot</source>
<translation>Usuń zrzut</translation>
</message>
- <message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormEditorFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorfactory.cpp" line="+81"/>
<source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
<translation>Ten plik może być modyfikowany jedynie w trybie &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Switch mode</source>
<translation>Przełącz tryb</translation>
</message>
@@ -16663,7 +13232,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Designer::Internal::FormFileWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+27"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
@@ -16671,28 +13239,22 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="-1355"/>
- <location line="+24"/>
<source>Ex Command Mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
<source>FakeVim</source>
<translation>FakeVim</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Ex Trigger Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Regular expression:</source>
<translation>Wyrażenie regularne:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ex Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -16700,27 +13262,22 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Find::FindPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+201"/>
<source>&amp;Find/Replace</source>
<translation>Z&amp;najdź / zastąp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Advanced Find</source>
<translation>Zaawansowane przeszukiwanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open Advanced Find...</source>
<translation>Otwórz zaawansowane przeszukiwanie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Advanced...</source>
<translation>Zaawansowane...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
@@ -16728,27 +13285,17 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="-178"/>
<source>Make</source>
<translation>Make</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Git::Internal::GitCommand</name>
- <message>
- <source>Error: Git timed out after %1s.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: brak odpowiedzi od Gita przez %1s.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Git::Internal::GitEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/giteditor.cpp" line="+72"/>
<source>Blame %1</source>
<translation>Blame %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Blame parent revision %1</source>
<translation>Blame poprawki macierzystej %1</translation>
</message>
@@ -16756,7 +13303,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Help</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpconstants.h" line="+65"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
@@ -16764,28 +13310,22 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Help::Internal::HelpViewer</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer_qtb.cpp" line="+344"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer_qwv.cpp" line="+248"/>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Copy Link</source>
<translation>Skopiuj odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
@@ -16793,7 +13333,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Help::Internal::OpenPagesModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/openpagesmodel.cpp" line="+67"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Nienazwany)</translation>
</message>
@@ -16801,12 +13340,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Help::Internal::OpenPagesWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/openpageswidget.cpp" line="+153"/>
<source>Close %1</source>
<translation>Zamknij %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>Zamknij wszystko z wyjątkiem %1</translation>
</message>
@@ -16814,12 +13351,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::CloneWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/clonewizard.cpp" line="+59"/>
<source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
<translation>Klonuje repozytorium Mercurial i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Mercurial Clone</source>
<translation>Klon repozytorium Mercurial</translation>
</message>
@@ -16827,17 +13362,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::CloneWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/clonewizardpage.cpp" line="+40"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
<translation>Podaj URL repozytorium, nazwę katalogu z kopią roboczą i ścieżkę do niego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clone URL:</source>
<translation>URL klonu:</translation>
</message>
@@ -16845,7 +13377,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::CommitEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/commiteditor.cpp" line="+48"/>
<source>Commit Editor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian</translation>
</message>
@@ -16853,22 +13384,18 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::MercurialClient</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialclient.cpp" line="+150"/>
<source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
<translation>Nie można odnaleźć macierzystej poprawki dla %1 w %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot parse output: %1</source>
<translation>Nie można przetworzyć komunikatu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>Hg incoming %1</source>
<translation>Hg incoming %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Hg outgoing %1</source>
<translation>Hg outgoing %1</translation>
</message>
@@ -16876,7 +13403,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::MercurialControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialcontrol.cpp" line="+53"/>
<source>Mercurial</source>
<translation>Mercurial</translation>
</message>
@@ -16884,12 +13410,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::MercurialEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialeditor.cpp" line="+60"/>
<source>Annotate %1</source>
<translation>Dołącz adnotację do %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Annotate parent revision %1</source>
<translation>Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -16897,232 +13421,186 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::MercurialPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialplugin.cpp" line="+211"/>
<source>Mercurial</source>
<translation>Mercurial</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation>Dołącz adnotację do bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+H,Alt+D</source>
<translation>Alt+H,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Log Current File</source>
<translation>Log bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Log &quot;%1&quot;</source>
<translation>Log &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+H,Alt+L</source>
<translation>Alt+H,Alt+L</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Status Current File</source>
<translation>Stan bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Status &quot;%1&quot;</source>
<translation>Stan &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+H,Alt+S</source>
<translation>Alt+H,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dodaj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Usuń &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Revert Current File...</source>
<translation>Odwróć zmiany w bieżącym pliku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Odwróć zmiany w &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Diff</source>
<translation>Pokaż różnice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Revert...</source>
<translation>Odwróć zmiany...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Status</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Pull...</source>
<translation>Pull...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Push...</source>
<translation>Push...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Update...</source>
<translation>Update...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Import...</source>
<translation>Import...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Incoming...</source>
<translation>Incoming...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Outgoing...</source>
<translation>Outgoing...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Commit...</source>
<translation>Wrzuć...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+H,Alt+C</source>
<translation>Alt+H,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Create Repository...</source>
<translation>Utwórz repozytorium...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Pull Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Push Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Update</source>
<translation>Uaktualnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Incoming Source</source>
<translation>Nadchodzące źródło</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Commit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Diff &amp;Selected Files</source>
<translation>Pokaż różnice w &amp;zaznaczonych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>There are no changes to commit.</source>
<translation>Brak zmian do wrzucenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
<translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku dla edytora wrzucanej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to create an editor for the commit.</source>
<translation>Nie można utworzyć edytora dla wrzucanej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Wrzuć zmiany dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Do you want to commit the changes?</source>
<translation>Czy chcesz wrzucić zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Close Commit Editor</source>
<translation>Zamknij edytor wrzucanej zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
<translation>Błąd sprawdzania opisu. Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
@@ -17130,7 +13608,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Mercurial::Internal::OptionsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.cpp" line="-55"/>
<source>Mercurial Command</source>
<translation>Komenda Mercurial</translation>
</message>
@@ -17138,43 +13615,35 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceChecker</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcechecker.cpp" line="+91"/>
<source>No executable specified</source>
<translation>Nie podano programu do uruchomienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
<translation>&quot;%1&quot; bez odpowiedzi po %2ms.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
<translation>&quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
<translation>&quot;%1&quot; zakończone kodem wyjściowym %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
<translation>Wygląda na to, że klient nie ma żadnych zmapowanych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unable to determine the client root.</source>
<extracomment>Unable to determine root of the p4 client installation</extracomment>
<translation>Nie można określić korzenia klienta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The repository &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Repozytorium &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
@@ -17182,7 +13651,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceeditor.cpp" line="+69"/>
<source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do listy zmian &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -17190,12 +13658,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/baseprojectwizarddialog.cpp" line="+93"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>untitled</source>
<extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks.</extracomment>
<translation>nienazwany</translation>
@@ -17204,24 +13670,20 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::BuildConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+91"/>
<source>Build</source>
<extracomment>Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
<translation>budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Clean</source>
<extracomment>Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
<translation>czyszczenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+165"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
@@ -17229,12 +13691,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildenvironmentwidget.cpp" line="+51"/>
<source>Clear system environment</source>
<translation>Wyczyść środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Środowisko budowania</translation>
</message>
@@ -17242,7 +13702,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>BuildSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="-281"/>
<source>Build Settings</source>
<translation>Ustawienia budowania</translation>
</message>
@@ -17250,7 +13709,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>BuildSettingsPanel</name>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Build Settings</source>
<translation>Ustawienia budowania</translation>
</message>
@@ -17258,155 +13716,118 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::CustomWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customwizard/customwizard.cpp" line="+135"/>
<source>Details</source>
<comment>Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.</comment>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../creator-24-build/share/qtcreator/translations/customwizard_tr.h" line="+7"/>
<source>Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.</source>
<translation>Tworzy wtyczkę C++ umożliwiającą rozszerzenia, które mogą być dynamicznie załadowane przy pomocy klasy QDeclarativeEngine.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Custom QML Extension Plugin</source>
<translation>Wtyczka z własnym rozszerzeniem QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML Extension Plugin</source>
<translation>Wtyczka z rozszerzeniem QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Custom QML Extension Plugin Parameters</source>
<translation>Parametry wtyczki z własnym rozszerzeniem QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Object Class-name:</source>
<translation>Nazwa klasy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The project name and the object class-name cannot be the same.</source>
<translation>Nazwa klasy oraz projektu nie mogą być identyczne.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a custom Qt Creator plugin.</source>
<translation>Tworzy własną wtyczkę dla Qt Creatora.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Creator plugin</source>
<translation>Wtyczka Qt Creatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+10"/>
<source>Other Project</source>
<translation>Inny projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Creates a plain C project using QMake, not using the Qt library.</source>
<translation>Tworzy zwykły projekt C używający QMake, nie używający biblioteki Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plain C Project</source>
<translation>Zwykły projekt C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Creates a plain C++ project using QMake, not using the Qt library.</source>
<translation>Tworzy zwykły projekt C++ używający QMake, nie używający biblioteki Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plain C++ Project</source>
<translation>Zwykły projekt C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Informacje o wtyczce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Plugin name:</source>
<translation>Nazwa wtyczki:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Vendor name:</source>
<translation>Nazwa dostawcy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Prawa autorskie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>License:</source>
<translation>Licencja:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Url:</source>
<translation>Url:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Creator sources:</source>
<translation>Źródła Qt Creatora:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Creator build:</source>
<translation>Wersja Qt Creatora:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Deploy into:</source>
<translation>Zainstaluj w:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Creator build</source>
<translation>Wersja Qt Creatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Local user settings</source>
<translation>Ustawienia lokalne użytkownika</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::CustomProjectWizard</name>
- <message>
- <source>The project %1 could not be opened.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć projektu %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customwizard/customwizardpage.cpp" line="+436"/>
<source>Path:</source>
<translation>Ścieżka:</translation>
</message>
@@ -17414,7 +13835,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="-29"/>
<source>&lt;No other projects in this session&gt;</source>
<translation>&lt;Brak innych projektów w tej sesji&gt;</translation>
</message>
@@ -17422,7 +13842,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>DependenciesPanel</name>
<message>
- <location line="+183"/>
<source>Dependencies</source>
<translation>Zależności</translation>
</message>
@@ -17430,7 +13849,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>DependenciesPanelFactory</name>
<message>
- <location line="-14"/>
<source>Dependencies</source>
<translation>Zależności</translation>
</message>
@@ -17438,7 +13856,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>EditorSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+49"/>
<source>Editor Settings</source>
<translation>Ustawienia edytora</translation>
</message>
@@ -17446,7 +13863,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>EditorSettingsPanel</name>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Editor Settings</source>
<translation>Ustawienia edytora</translation>
</message>
@@ -17454,116 +13870,49 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="-126"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open &quot;%1&quot;</source>
<translation>Otwórz &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Open with</source>
<translation>Otwórz przy pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Find in this directory...</source>
<translation>Znajdź w tym katalogu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Explorer...</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż w &quot;Explorer&quot;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Finder...</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż w &quot;Finder&quot;...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-67"/>
<source>Open Parent Folder</source>
<translation>Otwórz katalog wyżej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Choose Folder...</source>
<translation>Wybierz katalog...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Choose Folder</source>
<translation>Wybierz katalog</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show Containing Folder...</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż katalog zawierający...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Command Prompt Here...</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz tutaj linię poleceń...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Terminal Here...</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz tutaj terminal...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launching a file browser failed</source>
- <translation type="obsolete">Nie można uruchomić przeglądarki plików</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start the file manager:
-
-%1
-
-</source>
- <translation type="obsolete">Nie można uruchomić menedżera plików:
-
-%1
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; returned the following error:
-
-%2</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; zwrócił następujący błąd:
-
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
- <translation type="obsolete">Nie można uruchomić &quot;Windows Explorer&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odnaleźć explorer.exe w ścieżce w celu uruchomienia &quot;Windows Explorer&quot;.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+199"/>
<source>Select active build configuration</source>
<translation>Wybierz aktywną konfigurację budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Select active run configuration</source>
<translation>Wybierz aktywną konfigurację uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Build:</source>
<translation>Zbuduj:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Run:</source>
<translation>Uruchom:</translation>
</message>
@@ -17571,42 +13920,34 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
<message>
- <location line="+101"/>
<source>Project</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Select active project</source>
<translation>Wybierz aktywny projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+257"/>
<source>Build:</source>
<translation>Zbuduj:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Run:</source>
<translation>Uruchom:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Projekt:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;%2%3&lt;b&gt;Uruchom:&lt;/b&gt; %4%5&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Produkt docelowy:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Zbuduj:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;br/&gt;%1</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
@@ -17614,7 +13955,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer::ProjectConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectconfiguration.cpp" line="+56"/>
<source>Clone of %1</source>
<translation>Klon %1</translation>
</message>
@@ -17622,17 +13962,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>ProjectExplorer</name>
<message>
- <source>Projects</source>
- <translation type="obsolete">Projekty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorerconstants.h" line="+183"/>
<source>Build &amp; Run</source>
<translation>Budowanie i uruchamianie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+27"/>
<source>Other Project</source>
<translation>Inny projekt</translation>
</message>
@@ -17640,39 +13973,21 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>TargetSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+335"/>
<source>Targets</source>
<translation>Produkty docelowe</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RunSettingsPanelFactory</name>
- <message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia uruchamiania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RunSettingsPanel</name>
- <message>
- <source>Run Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia uruchamiania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsettingspanel.cpp" line="+113"/>
<source>No target defined.</source>
<translation>Brak zdefiniowanych produktów docelowych.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you really want to remove the
&quot;%1&quot; target?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć produkt docelowy
@@ -17682,7 +13997,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>GenericProjectManager::GenericTarget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="-5"/>
<source>Desktop</source>
<comment>Generic desktop target display name</comment>
<translation>Desktop</translation>
@@ -17691,31 +14005,26 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target</name>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Desktop</source>
<comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
<translation>Desktop</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Symbian Emulator</source>
<comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
<translation>Emulator Symbiana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Symbian Device</source>
<comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
<translation>Urządzenie Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Maemo Emulator</source>
<comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment>
<translation>Emulator Maemo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Maemo Device</source>
<comment>Qt4 Maemo Device target display name</comment>
<translation>Urządzenie Maemo</translation>
@@ -17724,22 +14033,18 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/designdocumentcontroller.cpp" line="+350"/>
<source>-New Form-</source>
<translation>-Nowy formularz-</translation>
</message>
<message>
- <location line="+256"/>
<source>Cannot save to file &quot;%1&quot;: permission denied.</source>
<translation>Nie można zachować &quot;%1&quot;: brak uprawnień.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Parent folder &quot;%1&quot; for file &quot;%2&quot; does not exist.</source>
<translation>Katalog &quot;%1&quot; dla pliku &quot;%2&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -17747,22 +14052,18 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/xuifiledialog.cpp" line="+48"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Save File</source>
<translation>Zachowaj plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Declarative UI files (*.qml)</source>
<translation>Deklaratywne pliki UI (*.qml)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
@@ -17770,28 +14071,23 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/navigator/navigatorwidget.cpp" line="+66"/>
<source>Navigator</source>
<comment>Title of navigator view</comment>
<translation>Nawigator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source>
<translation>Przenieś jako najbliższe rodzeństwo rodzica (CTRL + Left)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source>
<translation>Przenieś jako dziecko najbliższego rodzeństwa (CTRL + Right)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Move down (CTRL + Down)</source>
<translation>Przenieś w dół (CTRL + Down)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Move up (CTRL + Up)</source>
<translation>Przenieś w górę (CTRL + Up)</translation>
</message>
@@ -17799,7 +14095,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::PluginManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/pluginmanager/pluginmanager.cpp" line="+164"/>
<source>About Plugins</source>
<translation>Informacje o wtyczkach</translation>
</message>
@@ -17807,27 +14102,22 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>WidgetPluginManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/pluginmanager/pluginpath.cpp" line="-114"/>
<source>Failed to create instance.</source>
<translation>Nie można utworzyć instancji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Not a QmlDesigner plugin.</source>
<translation>Nie jest to wtyczka QmlDesignera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/pluginmanager/widgetpluginpath.cpp" line="-133"/>
<source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć instancji pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Failed to create instance of file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można utworzyć instancji pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>File &apos;%1&apos; is not a QmlDesigner plugin.</source>
<translation>Plik &quot;%1&quot; nie jest wtyczką QmlDesigner.</translation>
</message>
@@ -17835,7 +14125,6 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/stateseditor/stateseditorwidget.cpp" line="+124"/>
<source>States</source>
<comment>Title of Editor widget</comment>
<translation>Stany</translation>
@@ -17844,27 +14133,22 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::RewriterView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/rewriterview.cpp" line="+96"/>
<source>Error parsing</source>
<translation>Błąd parsowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Błąd wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>line %1</source>
<translation>linia %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>column %1</source>
<translation>kolumna %1</translation>
</message>
@@ -17872,17 +14156,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designmodewidget.cpp" line="+112"/>
<source>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Go to error&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Przejdź do błędu&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>%3 (%1:%2)</source>
<translation>%3 (%1:%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Internal error (%1)</source>
<translation>Błąd wewnętrzny (%1)</translation>
</message>
@@ -17890,107 +14171,86 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;</source>
<translation>Usuń &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Wy&amp;tnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Cut &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wytnij &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Copy &quot;%1&quot;</source>
<translation>Skopiuj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Wk&amp;lej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Paste &quot;%1&quot;</source>
<translation>Wklej &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Select All &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zaznacz wszystkie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Toggle Full Screen</source>
<translation>Przełącz pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Restore Default View</source>
<translation>Przywróć &amp;domyślny widok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Go into Component</source>
<translation>&amp;Przejdź do komponentu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Toggle &amp;Left Sidebar</source>
<translation>Przełącz l&amp;ewy boczny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Toggle &amp;Right Sidebar</source>
<translation>Przełącz p&amp;rawy boczny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+455"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>File System</source>
<translation>System plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Documents</source>
<translation>Otwarte dokumenty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+150"/>
<source>Qt Quick emulation layer crashed</source>
<translation>Warstwa emulacji Qt Quick zakończona błędem</translation>
</message>
@@ -17998,37 +14258,30 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qmldesignerplugin.cpp" line="+129"/>
<source>Switch Text/Design</source>
<translation>Przełącz tekst / projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+220"/>
<source>Save %1 As...</source>
<translation>Zachowaj %1 jako...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Save %1</source>
<translation>&amp;Zachowaj %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Revert %1 to Saved</source>
<translation>Odwróć zmiany w %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close %1</source>
<translation>Zamknij %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>Zamknij wszystko z wyjątkiem %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Close Others</source>
<translation>Zamknij inne</translation>
</message>
@@ -18036,48 +14289,38 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorfactory.cpp" line="+125"/>
<source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer?</source>
<translation>Czy chcesz włączyć eksperymentalnego Qt Quick Designera?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+27"/>
<source>Enable Qt Quick Designer</source>
<translation>Włącz Qt Quick Designera</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
<source>Qt Creator -&gt; About Plugins...</source>
<translation>Qt Creator -&gt; Informacje o wtyczkach...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Help -&gt; About Plugins...</source>
<translation>Pomoc -&gt; Informacje o wtyczkach...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Enable experimental Qt Quick Designer?</source>
<translation>Włączyć Qt Quick Designera?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer? After enabling it, you can access the visual design capabilities by switching to Design Mode. This can affect the overall stability of Qt Creator. To disable Qt Quick Designer again, visit the menu &apos;%1&apos; and disable &apos;QmlDesigner&apos;.</source>
<translation>Czy chcesz włączyć eksperymentalny Qt Quick Designer? Po włączeniu możliwy jest dostęp do edytora graficznego przechodząc w tryb Design. Może to mieć wpływ na ogólną stabilność Qt Creatora. W menu &quot;%1&quot; można ponownie wyłączyć Qt Quick Designer naciskając &quot;QmlDesigner&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Please restart Qt Creator</source>
<translation>Uruchom ponownie Qt Creatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Please restart Qt Creator to make the change effective.</source>
<translation>Uruchom ponownie Qt Creatora aby zmiana mogła zostać zastosowana.</translation>
</message>
@@ -18085,72 +14328,58 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorplugin.cpp" line="+154"/>
<source>Creates a QML file.</source>
<translation>Tworzy plik QML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML File</source>
<translation>Plik QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Creates a JavaScript file.</source>
<translation>Tworzy plik JavaScript.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>JS File</source>
<translation>Plik JS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Rename Symbol Under Cursor</source>
<translation>Zmień nazwę symbolu pod kursorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Run Checks</source>
<translation>Rozpocznij sprawdzanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>QML</source>
<translation>QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML Analysis</source>
<translation>Analiza QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="-73"/>
<source>Find Usages</source>
<translation>Znajdź użycia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Show Qt Quick Toolbar</source>
<translation>Pokaż pasek narzędzi Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
<source>Follow Symbol Under Cursor</source>
<translation>Podąż za symbolem pod kursorem</translation>
</message>
@@ -18158,12 +14387,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+115"/>
<source>Error while loading project file %1.</source>
<translation>Błąd podczas ładowania pliku projektu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML project: %1</source>
<translation>Projekt QML: %1</translation>
</message>
@@ -18171,12 +14398,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectapplicationwizard.cpp" line="+56"/>
<source>New Qt Quick UI Project</source>
<translation>Nowy Qt Quick UI projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source>
<translation>Ten kreator generuje Qt Quick UI projekt.</translation>
</message>
@@ -18184,12 +14409,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Qt Quick UI</source>
<translation>Qt Quick UI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.
You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.</source>
@@ -18201,7 +14424,6 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>QmlProjectManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtsupportconstants.h" line="+56"/>
<source>Qt Quick Project</source>
<translation>Projekt Qt Quick</translation>
</message>
@@ -18209,12 +14431,10 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectmanager.cpp" line="+63"/>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: projekt jest już otwarty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file is not a file</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
</message>
@@ -18222,12 +14442,10 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfiguration.cpp" line="+98"/>
<source>No qmlviewer or qmlobserver found.</source>
<translation>Nie odnaleziono qmlviewera ani qmlobservera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>QML Viewer</source>
<comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
<translation>QML Viewer</translation>
@@ -18236,7 +14454,6 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>QmlManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfigurationwidget.h" line="+53"/>
<source>&lt;Current File&gt;</source>
<translation>&lt;Bieżący plik&gt;</translation>
</message>
@@ -18244,7 +14461,6 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfigurationfactory.cpp" line="+63"/>
<source>Run QML Script</source>
<translation>Uruchom skrypt QML</translation>
</message>
@@ -18252,93 +14468,75 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60createpackagestep.cpp" line="+139"/>
<source>Create SIS Package</source>
<extracomment>default create SIS package build step display name</extracomment>
<translation>Utwórz pakiet SIS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>Could not find make command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
<translation>Nie można odnaleźć komendy make &quot;%1&quot; w środowisku budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Package Modified</source>
<translation>Pakiet zmodyfikowany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;Qt modified your package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt zmodyfikował pakiet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Packages Modified</source>
<translation>Pakiety zmodyfikowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;Qt modified some of your packages.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt zmodyfikował niektóre pakiety.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;These changes were not part of your build system&lt;/em&gt; but are required to make sure the &lt;em&gt;self-signed&lt;/em&gt; package can be installed successfully on a device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check the Build Issues pane for more details on the modifications made.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt; for other signing options which remove the need for this patching.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;Te zmiany nie były częścią systemu budowania,&lt;/em&gt; ale są wymagane aby upewnić się, że &lt;em&gt;własnoręcznie podpisany&lt;/em&gt; pakiet może zostać zainstalowany na urządzeniu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Sprawdź szczegóły dokonanych modyfikacji w panelu z &quot;Problemami podczas budowania&quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W celu eliminacji kroku łatania pakietu zapoznaj się z &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;dokumentacją&lt;/a&gt; opisującą inne warianty podpisywania.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
<source>Ignore patching for this packaging step.</source>
<translation>Zignoruj łatanie dla tego kroku pakowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+185"/>
<source>No certificate file specified. Please specify one in the project settings.</source>
<translation>Nie podano pliku z certyfikatem. Podaj go w ustawieniach projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Certificate file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.</source>
<translation>Plik z certyfikatem &quot;%1&quot; nie istnieje. Podaj istniejący plik z certyfikatem w ustawieniach projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>No key file specified. Please specify one in the project settings.</source>
<translation>Brak pliku z kluczem. Podaj go w ustawieniach projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Key file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.</source>
<translation>Plik z kluczem &quot;%1&quot; nie istnieje. Podaj istniejący plik z kluczem w ustawieniach projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1</source>
<translation>Utworzony pakiet nie zainstaluje się na urządzeniu, ponieważ niektóre ze definiowanych &quot;capabilities&quot; nie są wspierane przez certyfikat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; zakończył się normalnie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; zakończył się kodem wyjściowym %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-106"/>
<source>Could not start process &quot;%1&quot; in %2</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu &quot;%1&quot; w %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <source>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;These changes were not part of your build system&lt;/em&gt; but are required to make sure the &lt;em&gt;self-signed&lt;/em&gt; package can be installed successfully on a device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check the Issues pane for more details on the modifications made.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt; for other signing options which remove the need for this patching.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;Te zmiany nie były częścią systemu budowania,&lt;/em&gt; ale są wymagane, aby upewnić się, że &lt;em&gt;własnoręcznie podpisany&lt;/em&gt; pakiet może zostać zainstalowany na urządzeniu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Sprawdź szczegóły dokonanych modyfikacji w panelu &quot;Problemy budowania&quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W celu eliminacji kroku łatania pakietu zapoznaj się z &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;dokumentacją&lt;/a&gt; opisującą inne warianty podpisywania.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting: &quot;%1&quot; %2 in %3
</source>
<translation>Uruchamianie &quot;%1&quot; %2 w %3
@@ -18348,7 +14546,6 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory</name>
<message>
- <location line="+351"/>
<source>Create SIS Package</source>
<translation>Utwórz pakiet SIS</translation>
</message>
@@ -18356,42 +14553,34 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget</name>
<message>
- <location line="+126"/>
<source>Reset Passphrases</source>
<translation>Usuń hasła</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to reset all passphrases saved for keys used?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć hasła dla wszystkich użytych kluczy?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>signed with the certificate &quot;%1&quot; using the key &quot;%2&quot;</source>
<translation>podpisany certyfikatem &quot;%1&quot; oraz kluczem &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>signed with a certificate and a key that need to be specified</source>
<translation>będzie podpisany certyfikatem oraz kluczem, który musi zostać podany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>not signed</source>
<translation>bez podpisu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>self-signed</source>
<translation>własnoręcznie podpisany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1, using Smart Installer</source>
<translation>&lt;b&gt;Utwórz pakiet SIS:&lt;/b&gt; %1, używając Smart Installera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Utwórz pakiet SIS:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
@@ -18399,163 +14588,125 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtsupportconstants.h" line="-16"/>
<source>Qt4</source>
<translation>Qt4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Qt Versions</source>
<translation>Wersje Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="-5"/>
<source>Qt Widget Project</source>
<translation>Projekt Qt Widget</translation>
</message>
- <message>
- <source>Linux Devices</source>
- <translation type="obsolete">Urządzenia linuksowe</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QtVersion</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="+313"/>
<source>No qmake path set</source>
<translation>Nie ustawiono ścieżki do qmake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>qmake does not exist or is not executable</source>
<translation>Brak qmake lub nie jest on plikiem wykonywalnym</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>Qt version has no name</source>
<translation>Brak nazwy wersji Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;nieznany&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Qt %1 in PATH (%2)</source>
<translation>Qt %1 w PATH (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt %1 (%2)</source>
<translation>Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
<translation>Wersja Qt zainstalowana niepoprawnie, uruchom komendę: make install</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
<translation>Nie można określić ścieżki do plików binarnych instalacji Qt. Sprawdź ścieżkę do qmake.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The default mkspec symlink is broken.</source>
<translation>Domyślne dowiązanie symboliczne mkspec jest zepsute.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to detect the ABI(s) used by the Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wykryć ABI używanego przez tę wersję Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/desktopqtversion.cpp" line="+76"/>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/simulatorqtversion.cpp" line="+76"/>
<source>ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.</source>
<translation>Detekcja ABI nie powiodła sie: upewnij się, że używasz odpowiedniego zestawu narzędzi do budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/simulatorqtversion.cpp" line="+2"/>
<source>No qmlviewer installed.</source>
<translation>Brak zainstalowanego &quot;qmlviewer&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+108"/>
<source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source>
<translation>&quot;Open C/C++ plugin&quot; nie jest zainstalowany w Symbian SDK albo ścieżka do Symbian SDK jest niepoprawnie skonfigurowana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>SBS was not found.</source>
<translation>Nie odnaleziono SBS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/desktopqtversion.cpp" line="+22"/>
<source>Desktop</source>
<comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
<translation>Desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+77"/>
<source>Symbian</source>
<comment>Qt Version is meant for Symbian</comment>
<translation>Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoqtversion.cpp" line="+158"/>
<source>Maemo</source>
<comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment>
<translation>Maemo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Harmattan </source>
<comment>Qt Version is meant for Harmattan</comment>
<translation>Harmattan </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Meego</source>
- <comment>Qt Version is meant for Meego</comment>
- <translation>Meego</translation>
+ <source>MeeGo</source>
+ <comment>Qt Version is meant for MeeGo</comment>
+ <translation>MeeGo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/simulatorqtversion.cpp" line="+22"/>
<source>Qt Simulator</source>
<comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment>
<translation>Symulator Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/debugginghelperbuildtask.cpp" line="+81"/>
<source>Cannot determine the installation path for Qt version &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można określić ścieżki instalacji Qt wersji &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Building helper(s) with toolchain &apos;%1&apos; ...
</source>
<translation>Budowanie asystenta z zestawem narzędzi &quot;%1&quot;...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Build failed.</source>
<translation>Budowanie zakończone błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Build succeeded.</source>
<translation>Budowanie poprawnie zakończone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/winceqtversion.cpp" line="+90"/>
<source>Qt for WinCE</source>
<comment>Qt Version is meant for WinCE</comment>
<translation>Qt dla WinCE</translation>
@@ -18564,13 +14715,10 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+233"/>
- <location line="+4"/>
<source>Modules</source>
<translation>Moduły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Targets</source>
<translation>Produkty docelowe</translation>
</message>
@@ -18578,17 +14726,14 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/targetsetuppage.ui"/>
<source>Qt Creator can set up the following targets:</source>
<translation>Qt Creator może ustawić następujące wersje:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Setup targets for your project</source>
<translation>Ustaw produkty docelowe dla projektu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;No valid Qt versions found.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a Qt version in &lt;i&gt;Tools/Options&lt;/i&gt; or via the maintenance tool of the SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Brak poprawnej wersji Qt.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dodaj wersję Qt w &lt;i&gt;Narzędzia/Opcje&lt;/i&gt; lub poprzez narzędzie utrzymania SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -18596,12 +14741,10 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizard.cpp" line="+54"/>
<source>Qt Unit Test</source>
<translation>Test grupowy Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
<translation>Tworzy grupowy test funkcjonalności lub klasy w oparciu o QTestLib. Grupowe testy pozwalają na weryfikowanie działania kodu i wykrywanie regresji.</translation>
</message>
@@ -18609,12 +14752,10 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizarddialog.cpp" line="+61"/>
<source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source>
<translation>Ten kreator generuje test grupowy składający się z pojedynczego pliku źródłowego z klasą testową.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
@@ -18622,7 +14763,6 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversioneditor.cpp" line="+58"/>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -18630,12 +14770,10 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorconstants.h" line="+157"/>
<source>Text Editor</source>
<translation>Edytor tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/TextEditor.qml" line="+146"/>
<source>Translate this string</source>
<translation>Przetłumacz ten tekst</translation>
</message>
@@ -18643,77 +14781,62 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>VCSBase::VCSBasePlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseplugin.cpp" line="+623"/>
<source>Version Control</source>
<translation>System kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
<translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Choose Repository Directory</source>
<translation>Wybierz katalog repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The directory &apos;%1&apos; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
<translation>Katalog &quot;%1&quot; jest już zarządzany przez system kontroli wersji (%2). Czy chcesz podać inny katalog?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Repository already under version control</source>
<translation>Repozytorium znajduje się już w systemie kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Repository Created</source>
<translation>Utworzono repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Repository Creation Failed</source>
<translation>Błąd podczas tworzenia repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+321"/>
<source>Error: Executable timed out after %1s.</source>
<translation>Błąd: plik wykonywalny nie odpowiada po upływie %1s.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>There is no patch-command configured in the common &apos;Version Control&apos; settings.</source>
<translation>Brak skonfigurowanej komendy &quot;patch&quot; we wspólnych ustawieniach systemów kontroli wersji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unable to launch &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>A timeout occurred running &apos;%1&apos;</source>
<translation>Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od uruchomionego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&apos;%1&apos; crashed.</source>
<translation>&quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&apos;%1&apos; failed (exit code %2).</source>
<translation>&apos;%1&apos; zakończone błędem (kod wyjściowy %2).</translation>
</message>
<message>
- <location line="-374"/>
<source>A version control repository has been created in %1.</source>
<translation>Repozytorium systemu kontroli wersji została utworzona w %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>A version control repository could not be created in %1.</source>
<translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w %1.</translation>
</message>
@@ -18721,27 +14844,22 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Path:</source>
<translation>Ś&amp;cieżka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Display:</source>
<translation>&amp;Wyświetl:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>entries</source>
<translation>wpisów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
<translation>Protokół wklejania bazujący na współdzielonych plikach pozwala na wymianę fragmentów kodu przy użyciu prostych plików umieszczonych na współdzielonym dysku sieciowym. Pliki nigdy nie są usuwane.</translation>
</message>
@@ -18749,166 +14867,97 @@ Możesz przeglądać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa
<context>
<name>MaemoPackageCreationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationwidget.ui"/>
<source>Major:</source>
<translation>Główny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Minor:</source>
<translation>Podrzędny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Patch:</source>
<translation>Łata:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Zmodyfikuj</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Package name:</source>
<translation>Nazwa pakietu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Package version:</source>
<translation>Wersja pakietu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Short package description:</source>
<translation>Krótki opis pakietu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Name to be displayed in Package Manager:</source>
<translation>Wyświetlana nazwa w menedżerze pakietu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Icon to be displayed in Package Manager:</source>
<translation>Wyświetlana ikona w menedżerze pakietu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Adapt Debian file:</source>
<translation>Przyswój plik Debiana:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Edit spec file</source>
<translation>Zmodyfikuj plik spec</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MaemoSshConfigDialog</name>
- <message>
- <source>SSH Key Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja klucza SSH</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key algorithm:</source>
- <translation type="obsolete">Algorytm klucza:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Klucz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;size:</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar &amp;klucza:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;RSA</source>
- <translation type="obsolete">&amp;RSA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DSA</source>
- <translation type="obsolete">&amp;DSA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Generate SSH Key</source>
- <translation type="obsolete">Wy&amp;generuj klucz SSH</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save P&amp;ublic Key...</source>
- <translation type="obsolete">Zachowaj klucz p&amp;ubliczny...</translation>
- </message>
<message>
- <source>Save Pr&amp;ivate Key...</source>
- <translation type="obsolete">Zachowaj klucz pr&amp;ywatny...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zamknij</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Modyfikuj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommonSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/commonsettingspage.ui"/>
<source>Wrap submit message at:</source>
<translation>Zawijaj opisy wrzucanych zmian po:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source> characters</source>
<translation> znakach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
<translation>Plik wykonywalny, który jest uruchamiany z nazwą pliku tymczasowego, przechowującego opis zmiany, jako pierwszy argument. Powinien on zwrócić wartość różną od 0 i standardowy komunikat o błędzie w razie niepowodzenia.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
<translation>Plik z listą nazw użytkowników i adresami pocztowymi w 4 kolumnach (format mailmap):
nazwa &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
<translation>Plik z liniami zawierającymi pola takie jak: &quot;Reviewed-By:&quot;, który będzie dodany w edytorze wrzucanych zmian.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
<translation>W przypadku, gdy repozytorium wymaga autoryzacji SSH, pole to definiuje komendę, która będzie pytała o hasło.
Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Submit message &amp;check script:</source>
<translation>Skrypt sprawdzający &amp;opis wrzucanych zmian:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>User/&amp;alias configuration file:</source>
<translation>Plik z konfiguracją użytkownika / &amp;aliasu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>User &amp;fields configuration file:</source>
<translation>Plik z konfiguracją &amp;pól użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Patch command:</source>
<translation>Komenda &quot;pa&amp;tch&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;SSH prompt command:</source>
<translation>Komenda monitu &amp;SSH:</translation>
</message>
@@ -18916,32 +14965,26 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>BorderImageSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/BorderImageSpecifics.qml" line="+49"/>
- <source>Image</source>
- <translation>Obrazek</translation>
+ <source>BorderImage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation>Źródło</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Left</source>
<translation>Lewy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Right</source>
<translation>Prawy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Top</source>
<translation>Górny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Dolny</translation>
</message>
@@ -18949,7 +14992,6 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>ExpressionEditor</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ExpressionEditor.qml" line="+81"/>
<source>Expression</source>
<translation>Wyrażenie</translation>
</message>
@@ -18957,28 +14999,22 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Extended</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Extended.qml" line="+37"/>
<source>Effect</source>
<translation>Efekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
- <location line="+70"/>
<source>Blur Radius:</source>
<translation>Promień rozmycia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
<source>Pixel Size:</source>
<translation>Rozmiar piksli:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>x Offset: </source>
<translation>Przesunięcie x: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>y Offset: </source>
<translation>Przesunięcie y: </translation>
</message>
@@ -18986,12 +15022,10 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>ExtendedFunctionButton</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ExtendedFunctionButton.qml" line="+98"/>
<source>Reset</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Set Expression</source>
<translation>Ustaw wyrażenie</translation>
</message>
@@ -18999,23 +15033,18 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>FontGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/FontGroupBox.qml" line="+38"/>
- <location line="+7"/>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Font style</source>
<translation>Styl czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
@@ -19023,32 +15052,26 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Geometry</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Geometry.qml" line="+40"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozycja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Width</source>
<translation>Szerokość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Height</source>
<translation>Wysokość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Zablokuj aspekt</translation>
</message>
@@ -19056,22 +15079,18 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>ImageSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ImageSpecifics.qml" line="+47"/>
<source>Image</source>
<translation>Obrazek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation>Źródło</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Fill mode</source>
<translation>Tryb wypełniania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Source size</source>
<translation>Rozmiar źródła</translation>
</message>
@@ -19079,42 +15098,26 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Layout</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Layout.qml" line="+39"/>
<source>Layout</source>
<translation>Rozmieszczenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Anchors</source>
<translation>Kotwice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Set anchors</source>
<translation>Ustaw kotwice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Setting anchors in states is not supported.</source>
<translation>Ustawianie kotwic w stanach nie jest obsługiwane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
<source>Target</source>
<translation>Produkt docelowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-251"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
<source>Margin</source>
<translation>Margines</translation>
</message>
@@ -19122,17 +15125,14 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Modifiers</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Modifiers.qml" line="+38"/>
<source>Manipulation</source>
<translation>Manipulacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+118"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>z</source>
<translation>z</translation>
</message>
@@ -19140,27 +15140,22 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>RectangleColorGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/RectangleColorGroupBox.qml" line="+39"/>
<source>Colors</source>
<translation>Kolory</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>Stops</source>
<translation>Punkty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Gradient stops</source>
<translation>Punkty gradientu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Prostokąt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Border</source>
<translation>Brzeg</translation>
</message>
@@ -19168,27 +15163,22 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>RectangleSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/RectangleSpecifics.qml" line="+53"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Prostokąt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Border width</source>
<translation>Szerokość ramki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Border has to be solid to change width</source>
<translation>Aby zmienić szerokość ramka musi być jednolita</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Border</source>
<translation>Brzeg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Radius</source>
<translation>Promień</translation>
</message>
@@ -19196,27 +15186,22 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>StandardTextColorGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/StandardTextColorGroupBox.qml" line="+43"/>
<source>Color</source>
<translation>Kolor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Selection</source>
<translation>Zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Selected</source>
<translation>Zaznaczony</translation>
</message>
@@ -19224,18 +15209,14 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>StandardTextGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/StandardTextGroupBox.qml" line="+39"/>
- <location line="+10"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Wrap mode</source>
<translation>Tryb zawijania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Wyrównanie</translation>
</message>
@@ -19247,23 +15228,18 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Switches</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Switches.qml" line="+53"/>
<source>Special properties</source>
<translation>Specjalne właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+1"/>
<source>Layout</source>
<translation>Rozmieszczenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Advanced properties</source>
<translation>Zaawansowane właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
@@ -19271,12 +15247,10 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>TextEditSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/TextEditSpecifics.qml" line="+57"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Edytor tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -19284,52 +15258,42 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>TextInputGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/TextInputGroupBox.qml" line="+39"/>
<source>Text Input</source>
<translation>Wejście tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Input mask</source>
<translation>Maska wejściowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Echo mode</source>
<translation>Tryb echo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Pass. char</source>
<translation>Znak hasła</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Character displayed when users enter passwords.</source>
<translation>Znak wyświetlany podczas wpisywania hasła przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Read only</source>
<translation>Tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Cursor visible</source>
<translation>Kursor widoczny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Active focus on press</source>
<translation>Uaktywnij fokus po naciśnięciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Auto scroll</source>
<translation>Automatyczne przewijanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
<source>Flags</source>
<translation>Flagi</translation>
</message>
@@ -19337,67 +15301,54 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Transformation</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Transformation.qml" line="+38"/>
<source>Transformation</source>
<translation>Transformacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Origin</source>
<translation>Początek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Top</source>
<translation>Górny</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Top left</source>
<translation>Górny lewy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Top right</source>
<translation>Górny prawy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>Lewy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Center</source>
<translation>Centralny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>Prawy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>Dolny lewy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>Dolny prawy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Dolny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotacja</translation>
</message>
@@ -19405,13 +15356,10 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Type</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Type.qml" line="+39"/>
- <location line="+7"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Id</source>
<translation>Identyfikator</translation>
</message>
@@ -19419,33 +15367,26 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Visibility</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Visibility.qml" line="+38"/>
- <location line="+9"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Widoczność</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Visible</source>
<translation>Widoczny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>isVisible</source>
<translation>jest widoczny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Gładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Clip</source>
<translation>Klip</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Nieprzezroczystość</translation>
</message>
@@ -19453,42 +15394,34 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>WebViewSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/QtWebKit/WebViewSpecifics.qml" line="+49"/>
<source>WebView</source>
<translation>WidokSieci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Pref Width</source>
<translation>Pref. szer.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred Width</source>
<translation>Preferowana szerokość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Pref Height</source>
<translation>Pref. wys.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred Height</source>
<translation>Preferowana wysokość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Contents Scale</source>
<translation>Skala zawartości</translation>
</message>
@@ -19496,12 +15429,10 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>Utils::FancyMainWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/fancymainwindow.cpp" line="+80"/>
<source>Locked</source>
<translation>Zablokowany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Reset to Default Layout</source>
<translation>Przywróć domyślne rozmieszczenie</translation>
</message>
@@ -19509,35 +15440,24 @@ Sprawdź dokumentację SSH zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<context>
<name>SshKeyGenerator</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshkeygenerator.cpp" line="+87"/>
<source>Error generating key: %1</source>
<translation>Błąd podczas generowania klucz: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Password for Private Key</source>
<translation>Hasło klucza prywatnego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>It is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.</source>
<translation>Zaleca się chronienie prywatnego klucza hasłem,
które można ustawić poniżej.</translation>
</message>
<message>
- <source>It is recommended that you secure your private key
-with a password, which you can can enter below.</source>
- <translation type="obsolete">Zaleca się chronienie prywatnego klucza hasłem,
-które można ustawic poniżej.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
<source>Encrypt key file</source>
<translation>Zaszyfruj plik z kluczem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do not encrypt key file</source>
<translation>Nie szyfruj pliku z kluczem</translation>
</message>
@@ -19545,27 +15465,22 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocol.cpp" line="+108"/>
<source>Cannot open %1: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
<translation>%1 nie wygląda na plik wklejacza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Error in %1 at %2: %3</source>
<translation>Błąd w %1 w linii %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Please configure a path.</source>
<translation>Skonfiguruj ścieżkę.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
<source>Pasted: %1</source>
<translation>Wklejono: %1</translation>
</message>
@@ -19573,7 +15488,6 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingspage.cpp" line="+113"/>
<source>Fileshare</source>
<translation>Fileshare</translation>
</message>
@@ -19581,12 +15495,10 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>CodePaster::Protocol</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/protocol.cpp" line="+153"/>
<source>%1 - Configuration Error</source>
<translation>%1 - Błąd konfiguracji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
@@ -19594,7 +15506,6 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>CppEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+22"/>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
@@ -19602,72 +15513,58 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::PdbEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/pdb/pdbengine.cpp" line="+215"/>
<source>Running requested...</source>
<translation>Zażądano uruchomienia...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-33"/>
<source>Unable to start pdb &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można rozpocząć pdb &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Adapter start failed</source>
<translation>Nie można uruchomić adaptera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Python Error</source>
<translation>Błąd Pythona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+289"/>
<source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie zawiera identyfikatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>String literal %1</source>
<translation>Stała znakowa %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
<translation>Tchórzliwa odmowa obliczenia wyrażenia &apos;%1&apos; z możliwymi efektami ubocznymi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Pdb I/O Error</source>
<translation>Błąd wejścia / wyjścia Pdb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
<translation>Nie można rozpocząć procesu Pdb. Brak programu &quot;%1&quot; albo brak wymaganych uprawnień aby go uruchomić.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Proces Pdb zakończony błędem po poprawnym uruchomieniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
<translation>Ostatnie wywołanie funkcji waitFor...() zakończyło się niepowodzeniem po określonym czasie. Stan QProcess się nie zmienił, możesz ponownie spróbować wywołać waitFor...().</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby pisania do procesu Pdb. Być może proces nie jest uruchomiony lub zamknął on swój kanał wejściowy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby czytania z procesu Pdb. Być może proces nie jest uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>An unknown error in the Pdb process occurred. </source>
<translation>Wystąpił nieznany błąd w procesie Pdb.</translation>
</message>
@@ -19675,12 +15572,10 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="-169"/>
<source>Enter the name of the session:</source>
<translation>Podaj nazwę sesji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Switch to</source>
<translation>Przełącz sesję</translation>
</message>
@@ -19688,12 +15583,10 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetselector.h" line="+60"/>
<source>Run</source>
<translation>Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Build</source>
<translation>Budowanie</translation>
</message>
@@ -19701,7 +15594,6 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::ComponentView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/componentview.cpp" line="+82"/>
<source>whole document</source>
<translation>cały dokument</translation>
</message>
@@ -19709,7 +15601,6 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>FileWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/propertyeditor/filewidget.cpp" line="+106"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
@@ -19717,27 +15608,17 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/model.cpp" line="+213"/>
<source>invalid type</source>
<translation>niepoprawny typ</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt Quick</name>
- <message>
- <source>Qt Quick</source>
- <translation type="obsolete">Qt Quick</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljspreviewrunner.cpp" line="+77"/>
<source>Failed to preview Qt Quick file</source>
<translation>Nie można utworzyć podglądu pliku Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1</source>
<translation>Nie można utworzyć podglądu pliku Qt Quick (QML). Przyczyna:
@@ -19747,17 +15628,14 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+150"/>
<source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source>
<translation>Symbian SDK i źródła projektu muszą być na wspólnym dysku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/qt4symbiantargetfactory.cpp" line="+151"/>
<source>The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Zestaw narzędzi dla Symbiana nie obsługuje spacji w ścieżce projektu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name &apos;%1&apos; well.</source>
<translation>Zestaw narzędzi dla Symbiana nie obsługuje poprawnie znaków specjalnych w nazwie projektu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -19765,7 +15643,6 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4Project</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+837"/>
<source>Evaluating</source>
<translation>Ewaluowanie</translation>
</message>
@@ -19773,24 +15650,20 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QtVersion</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="+666"/>
<source>The Qt version is invalid: %1</source>
<extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
<translation>Wersja Qt nie jest poprawna: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
<extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
<translation>Komenda qmake &quot;%1&quot; nie została odnaleziona lub nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Qmake does not support build directories below the source directory.</source>
<translation>Qmake nie obsługuje budowania w katalogach poniżej katalogu ze źródłami.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The build directory needs to be at the same level as the source directory.</source>
<translation>Katalog przeznaczony do budowania musi być na tym samym poziomie co katalog ze źródłami.</translation>
</message>
@@ -19798,7 +15671,6 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>emptyPane</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/emptyPane.qml" line="+70"/>
<source>None or multiple items selected.</source>
<translation>Nie zaznaczono wcale lub zaznaczono wiele elementów.</translation>
</message>
@@ -19806,26 +15678,18 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/formeditor/formeditorwidget.cpp" line="+91"/>
<source>Snap to guides (E)</source>
<translation>Przyciągaj do przewodnich linii (E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bounding rectangles (A)</source>
- <translation type="obsolete">Pokazuj otaczające prostokąty (A)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
<source>Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)</source>
<translation>Pokazuj otaczające prostokąty i paski dla pustych elementów (naciśnij klawisz A)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Only select items with content (S)</source>
<translation>Wybierz tylko elementy z zawartością (S)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Reset view (R)</source>
<translation>Zresetuj widok (R)</translation>
</message>
@@ -19833,34 +15697,26 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/navigator/navigatortreemodel.cpp" line="+197"/>
<source>Unknown item: %1</source>
<translation>Nieznany element: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid Id</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>%1 is an invalid id</source>
<translation>%1 nie jest poprawnym identyfikatorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 already exists</source>
<translation>%1 już istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
<translation>Przeniesienie komponentu %1 tutaj spowoduje usunięcie komponentu %2. Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
@@ -19868,24 +15724,18 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::PropertyEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+322"/>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid Id</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>%1 is an invalid id</source>
<translation>%1 nie jest poprawnym identyfikatorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 already exists</source>
<translation>%1 już istnieje</translation>
</message>
@@ -19893,7 +15743,6 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/exceptions/invalidargumentexception.cpp" line="+63"/>
<source>Failed to create item of type %1</source>
<translation>Nie można utworzyć elementu typu %1</translation>
</message>
@@ -19901,19 +15750,16 @@ które można ustawic poniżej.</translation>
<context>
<name>InvalidIdException</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/exceptions/invalididexception.cpp" line="+47"/>
<source>Only alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.</source>
<translation>Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne i podkreślenia.
Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ids have to be unique.</source>
<translation>Identyfikatory muszą być unikatowe.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Invalid Id: %1
%2</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator: %1
@@ -19923,102 +15769,74 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>CppTools::QuickFix</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppquickfixes.cpp" line="+169"/>
- <location line="+100"/>
<source>Rewrite Using %1</source>
<translation>Przepisz używając %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Swap Operands</source>
<translation>Zamień argumenty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Rewrite Condition Using ||</source>
<translation>Przepisz warunek używając ||</translation>
</message>
<message>
- <location line="+135"/>
<source>Split Declaration</source>
<translation>Rozdziel deklarację</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
<source>Add Curly Braces</source>
<translation>Dodaj nawiasy klamrowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
- <location line="+85"/>
<source>Move Declaration out of Condition</source>
<translation>Wyłącz deklarację z warunku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
<source>Split if Statement</source>
<translation>Rozdziel instrukcję if</translation>
</message>
<message>
- <source>Enclose in QLatin1Char(...)</source>
- <translation type="obsolete">Umieść w QLatin1Char(...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enclose in QLatin1String(...)</source>
- <translation type="obsolete">Umieść w QLatin1String(...)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+294"/>
<source>Mark as Translatable</source>
<translation>Zaznacz jako przetłumaczalne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+326"/>
<source>#include Header File</source>
<translation>#include plik nagłówkowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
<source>Add Local Declaration</source>
<translation>Dodaj lokalną deklarację</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>Convert to Camel Case</source>
<translation>Skonwertuj do zbitku Camel Case</translation>
</message>
<message>
- <location line="-456"/>
<source>Convert to Objective-C String Literal</source>
<translation>Skonwertuj do stałej znakowej Objective-C</translation>
</message>
<message>
- <location line="-306"/>
<source>Enclose in %1(...) (Qt %2)</source>
<translation>Otocz za pomocą %1(...) (Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Enclose in %1(...)</source>
<translation>Otocz za pomocą %1(...)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+346"/>
<source>Convert to Hexadecimal</source>
<translation>Skonwertuj do wartości szesnastkowej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Convert to Octal</source>
<translation>Skonwertuj do wartości ósemkowej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Convert to Decimal</source>
<translation>Skonwertuj do wartości dziesiętnej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcompleteswitch.cpp" line="+114"/>
<source>Complete Switch Statement</source>
<translation>Dokończ instrukcję &quot;switch&quot;</translation>
</message>
@@ -20026,7 +15844,6 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectmanager.cpp" line="+63"/>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: projekt jest już otwarty</translation>
</message>
@@ -20034,7 +15851,6 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="+5"/>
<source>QML Viewer</source>
<comment>QML Viewer target display name</comment>
<translation>QML Viewer</translation>
@@ -20043,7 +15859,6 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::QmlModelView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/qmlmodelview.cpp" line="+275"/>
<source>Invalid Id</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator</translation>
</message>
@@ -20051,17 +15866,14 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>ContextPaneTextWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanetext.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -20069,8 +15881,6 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>Core::HelpManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/helpmanager.cpp" line="+239"/>
- <location line="+162"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nieprzefiltrowane</translation>
</message>
@@ -20078,12 +15888,10 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="-1203"/>
<source> [New] </source>
<translation> [Nowy] </translation>
</message>
<message>
- <location line="+201"/>
<source>Not an editor command: %1</source>
<translation>%1 nie jest komendą edytora</translation>
</message>
@@ -20091,37 +15899,30 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>ContextPaneWidgetBorderImage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetborderimage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source>
<translation>Rozciągnięcie w pionie. Dopasowuje rozmiar obrazu do dostępnej powierzchni.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
<translation>Powtarzanie w pionie. Ostatni obraz może zostać przycięty.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source>
<translation>Zaokrąglenie. Działa jak powtarzanie, ale dodatkowo skaluje w taki sposób, że ostatni obraz nie jest przycięty.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
<translation>Powtarzanie w poziomie. Ostatni obraz może zostać przycięty.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>10 x 10</source>
<translation>10 x 10</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source>
<translation>Rozciągnięcie w poziomie. Dopasowuje rozmiar obrazu do dostępnej powierzchni.</translation>
</message>
@@ -20129,42 +15930,34 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>ContextPaneWidgetImage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetimage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The image is scaled to fit</source>
<translation>Dopasowuje obraz do dostępnej powierzchni</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source>
<translation>Obraz jest rozciągany w poziomie i powtarzany w pionie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source>
<translation>Obraz jest rozciągany w pionie i powtarzany w poziomie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The image is duplicated horizontally and vertically</source>
<translation>Obraz jest powielany w poziomie i w pionie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source>
<translation>Obraz jest skalowany jednolicie bez przycinania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source>
<translation>Obraz jest skalowany jednolicie, może zostać przycięty</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>10 x 10</source>
<translation>10 x 10</translation>
</message>
@@ -20172,27 +15965,22 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>ContextPaneWidgetRectangle</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetrectangle.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradient</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color</source>
<translation>Kolor</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Border</source>
<translation>Brzeg</translation>
</message>
@@ -20200,82 +15988,66 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>EasingContextPane</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/easingpane/easingcontextpane.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Play simulation</source>
<translation>Odtwórz symulację</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Easing</source>
<translation>Easing</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type of easing curve</source>
<translation>Typ easing curve</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Subtype</source>
<translation>Podtyp</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Acceleration or deceleration of easing curve</source>
<translation>Przyspieszenie i opóźnienie easing curve</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Duration of animation</source>
<translation>Czas trwania animacji</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>INVALID</source>
<translation>NIEPOPRAWNA WARTOŚĆ</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Amplitude</source>
<translation>Amplituda</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Amplitude of elastic and bounce easing curves</source>
<translation>Amplituda easing curve typu elastic lub bounce</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Period</source>
<translation>Okres</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Easing period of an elastic curve</source>
<translation>Okres easing curve typu elastic</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Overshoot</source>
<translation>Przestrzał</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Easing overshoot for a back curve</source>
<translation>Przestrzał easing curve typu back</translation>
</message>
@@ -20283,12 +16055,10 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidget.cpp" line="+145"/>
<source>Show Subprojects</source>
<translation>Pokaż podprojekty</translation>
</message>
@@ -20296,33 +16066,27 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::RemoteFilterOptions</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/remotehelpfilter.ui"/>
<source>Filter configuration</source>
<translation>Konfiguracja filtra</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Przedrostek:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation>Ogranicz aktywność filtru:
aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/remotehelpfilter.cpp" line="+59"/>
<source>Double-click to edit item.</source>
<translation>Kliknij dwukrotnie aby zmodyfikować element.</translation>
</message>
@@ -20330,32 +16094,26 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewertoolbar.ui"/>
<source>Show background</source>
<translation>Pokaż tło</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show outline</source>
<translation>Pokaż zarys</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Fit image in the screen</source>
<translation>Dopasuj obrazek do ekranu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Original size</source>
<translation>Oryginalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
@@ -20363,22 +16121,18 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>ComponentNameDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentnamedialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Component name:</source>
<translation>Nazwa komponentu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Path:</source>
<translation>Ścieżka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Choose...</source>
<translation>Wybierz...</translation>
</message>
@@ -20386,32 +16140,26 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/quicktoolbarsettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Qt Quick Toolbars</source>
<translation>Paski narzędzi Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
<translation>Zawsze pokazuj paski narzędzi Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source>
<translation>Jeśli włączone pasek narzędzi pozostanie przypięty w pozycji bezwzględnej.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
<translation>Przypnij pasek narzędzi Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/quicktoolbarsettingspage.cpp" line="+139"/>
<source>Qt Quick ToolBar</source>
<translation>Pasek narzędzi Qt Quick</translation>
</message>
@@ -20419,97 +16167,78 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/librarydetailswidget.ui"/>
<source>Library:</source>
<translation>Biblioteka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Library file:</source>
<translation>Plik z biblioteką:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Include path:</source>
<translation>Ścieżka do nagłówków:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Platform</source>
<translation>Platforma</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Windows</source>
<translation>Windows</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Symbian</source>
<translation>Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Linkage:</source>
<translation>Dowiązanie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamiczne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Static</source>
<translation>Statyczne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Mac:</source>
<translation>Mac:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Library</source>
<translation>Biblioteka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Framework</source>
<translation>Framework</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Windows:</source>
<translation>Windows:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
<translation>Biblioteka wewnątrz podkatalogu &quot;debug&quot; lub &quot;release&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
<translation>Dodaj przyrostek &quot;d&quot; do wersji debugowej</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
<translation>Usuń przyrostek &quot;d&quot; z wersji release&apos;owej</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Package:</source>
<translation>Pakiet:</translation>
</message>
@@ -20517,22 +16246,18 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>MobileLibraryWizardOptionPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobilelibrarywizardoptionpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable network access</source>
<translation>Włącz dostęp sieciowy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target UID3:</source>
<translation>UID3 produktu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Plugin&apos;s directory name:</source>
<translation>Nazwa katalogu wtyczki:</translation>
</message>
@@ -20540,44 +16265,36 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>HighlighterSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/highlightersettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Highlight definitions are provided by the &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;Kate Text Editor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Definicje podświetleń są dostarczone przez &lt;a href=&quot;http://kate-editor.org/&quot;&gt;edytor tekstu Kate&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Syntax Highlight Definition Files</source>
<translation>Pliki z definicjami podświetleń składni</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Location:</source>
<translation>Położenie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use fallback location</source>
<translation>Użyj położenia zastępczego</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Behavior</source>
<translation>Zachowanie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Alert when a highlight definition is not found</source>
<translation>Ostrzegaj w przypadku braku definicji podświetlenia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ignored file patterns:</source>
<translation>Ignorowane wzorce plików:</translation>
</message>
@@ -20585,32 +16302,26 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>ManageDefinitionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/managedefinitionsdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Definitions</source>
<translation>Definicje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Select All</source>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Usuń selekcję</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Odwróć selekcję</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Download Selected Definitions</source>
<translation>Pobierz zaznaczone definicje</translation>
</message>
@@ -20618,27 +16329,22 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidget.cpp" line="+199"/>
<source>Hides this toolbar.</source>
<translation>Ukrywa ten pasek narzędzi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Pin Toolbar</source>
<translation>Przypnij pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Show Always</source>
<translation>Zawsze pokazuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+279"/>
<source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
<translation>Odpina pasek narzędzi i przenosi go do domyślnego położenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
<translation>Ukrywa ten pasek narzędzi. Może być on stale wyłączony na stronie z opcjami lub z podręcznego menu.</translation>
</message>
@@ -20646,8 +16352,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetimage.cpp" line="+87"/>
- <location line="+19"/>
<source>double click for preview</source>
<translation>kliknij dwukrotnie aby wyświetlić podgląd</translation>
</message>
@@ -20655,7 +16359,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/filewidget.cpp" line="+95"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
@@ -20663,39 +16366,29 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>QmlJS::Bind</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsbind.cpp" line="+214"/>
<source>expected two numbers separated by a dot</source>
<translation>oczekiwano dwóch liczb oddzielonych kropką</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>package import requires a version number</source>
<translation>import pakietu wymaga podania numeru wersji</translation>
</message>
- <message>
- <source>file or directory not found</source>
- <translation type="obsolete">nie można odnaleźć pliku lub katalogu</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Utils::DebuggerLanguageChooser</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/debuggerlanguagechooser.cpp" line="+45"/>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML</source>
<translation>QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Debug port:</source>
<translation>Port debugowania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;Jakie są wymagania?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -20703,47 +16396,38 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Utils::SynchronousProcess</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/synchronousprocess.cpp" line="+133"/>
<source>The command &apos;%1&apos; finished successfully.</source>
<translation>Komenda &quot;%1&quot; poprawnie zakończona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The command &apos;%1&apos; terminated with exit code %2.</source>
<translation>Komenda &quot;%1&quot; zakończona kodem wyjściowym %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The command &apos;%1&apos; terminated abnormally.</source>
<translation>Komenda &quot;%1&quot; niepoprawnie zakończona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The command &apos;%1&apos; could not be started.</source>
<translation>Komenda &quot;%1&quot; nie może zostać uruchomiona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The command &apos;%1&apos; did not respond within the timeout limit (%2 ms).</source>
<translation>Komenda &quot;%1&quot; nie odpowiedziała w określonym czasie (%2 ms).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+258"/>
<source>Process not Responding</source>
<translation>Brak odpowiedzi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The process is not responding.</source>
<translation>Proces nie odpowiada.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The process &apos;%1&apos; is not responding.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; nie odpowiada.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Would you like to terminate it?</source>
<translation>Czy chcesz go zakończyć?</translation>
</message>
@@ -20751,7 +16435,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidgetfactory.cpp" line="+68"/>
<source>Class View</source>
<translation>Widok klas</translation>
</message>
@@ -20759,7 +16442,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationsubwidget.cpp" line="+123"/>
<source>Activate %1 Pane</source>
<translation>Uaktywnij panel %1</translation>
</message>
@@ -20767,17 +16449,14 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>Core::NavigationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+197"/>
<source>Activate %1 Pane</source>
<translation>Uaktywnij panel %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Hide Sidebar</source>
<translation>Ukryj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Sidebar</source>
<translation>Pokaż boczny pasek</translation>
</message>
@@ -20785,7 +16464,6 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<context>
<name>SshConnection</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshcapabilities.cpp" line="+98"/>
<source>Server and client capabilities don&apos;t match. Client list was: %1.
Server list was %2.</source>
<translation>Niezgodność zdolności serwera i klienta.
@@ -20796,12 +16474,10 @@ Lista serwera: %2.</translation>
<context>
<name>CodePaster::NetworkProtocol</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/protocol.cpp" line="+66"/>
<source>Checking connection</source>
<translation>Sprawdzanie połączenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Łączenie z %1...</translation>
</message>
@@ -20809,7 +16485,6 @@ Lista serwera: %2.</translation>
<context>
<name>CheckUndefinedSymbols</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppchecksymbols.cpp" line="+589"/>
<source>Expected a namespace-name</source>
<translation>Oczekiwano nazwy przestrzeni nazw</translation>
</message>
@@ -20817,17 +16492,14 @@ Lista serwera: %2.</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="+108"/>
<source>No type hierarchy available</source>
<translation>Brak dostępnej hierarchii typów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Bases</source>
<translation>Klasy bazowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Derived</source>
<translation>Klasy wywiedzione</translation>
</message>
@@ -20835,7 +16507,6 @@ Lista serwera: %2.</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
<message>
- <location line="+78"/>
<source>Type Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia typów</translation>
</message>
@@ -20843,42 +16514,34 @@ Lista serwera: %2.</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/symbolsfindfilter.cpp" line="+129"/>
<source>C++ Symbols</source>
<translation>Symbole C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Searching</source>
<translation>Przeszukiwanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>C++ Symbols:</source>
<translation>Symbole C++:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Classes</source>
<translation>Klasy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Methods</source>
<translation>Metody</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Enums</source>
<translation>Typy wyliczeniowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Declarations</source>
<translation>Deklaracje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Scope: %1
Types: %2
Flags: %3</source>
@@ -20887,17 +16550,14 @@ Typy: %2
Flagi: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
@@ -20905,37 +16565,30 @@ Flagi: %3</translation>
<context>
<name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Types:</source>
<translation>Typy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Classes</source>
<translation>Klasy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Methods</source>
<translation>Metody</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Enums</source>
<translation>Typy wyliczeniowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Declarations</source>
<translation>Deklaracje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Projects only</source>
<translation>Tylko projekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
@@ -20943,84 +16596,68 @@ Flagi: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::BreakpointDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="-483"/>
<source>File name and line number</source>
<translation>Nazwa pliku i numer linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Function name</source>
<translation>Nazwa funkcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break on memory address</source>
<translation>Przerwij na adresie pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break when C++ exception is thrown</source>
<translation>Przerwij po rzuceniu wyjątku C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break when C++ exception is caught</source>
<translation>Przerwij po złapaniu wyjątku C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break when function &quot;main&quot; starts</source>
<translation>Przerwij po rozpoczęciu funkcji &quot;main&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break when a new process is forked</source>
<translation>Przerwij po rozwidleniu procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break when a new process is executed</source>
<translation>Przerwij po uruchomieniu nowego procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break when a system call is executed</source>
<translation>Przerwij po wykonaniu zawołania systemowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break on data access at fixed address</source>
<translation>Przerwij przy dostępie do danych pod stałym adresem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break on data access at address given by expression</source>
<translation>Przerwij przy dostępie do danych pod adresem określonym przez wyrażenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break on QML signal handler</source>
<translation>Przerwij w obsłudze sygnału QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break when JavaScript exception is thrown</source>
<translation>Przerwij po rzuceniu wyjątku JavaScript</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Debugger command to be executed when the breakpoint is hit.
GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter &apos;\n&apos;.</source>
<translation>Komenda debuggera, która zostanie uruchomiona, gdy pułapka zostanie osiągnięta.
GDB umożliwia podawanie sekwencji komend oddzielonych separatorem &quot;\n&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Określa sposób wyznaczania ścieżki podczas ustawiania pułapek:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Używaj domyślnego silnika&lt;/i&gt;: preferowane ustawienie silnika debuggera.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Używaj pełnej ścieżki&lt;/i&gt;: przekazuj pełną ścieżkę, aby uniknąć niejednoznaczności, gdy istnieją pliki o tej samej nazwie w różnych modułach. Jest to domyślne ustawienie dla silników CDB i LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Używaj nazwy pliku&lt;/i&gt;: przekazuj tylko nazwę pliku. Jest to pomocne w trakcie używania drzewa źródeł, którego położenie jest inne niż użyte podczas budowania modułu. Jest to domyślne ustawienie silnika GDB, ponieważ używanie pełnych ścieżek może go spowolnić.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
<source>Specifying the module (base name of the library or executable)
for function or file type breakpoints can significantly speed up
debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
@@ -21029,107 +16666,86 @@ dla funkcji bądź pułapek może znacząco przyspieszyć uruchomienie
debuggera (CDB, LLDB).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakpoint.ui"/>
<source>Edit Breakpoint Properties</source>
<translation>Zmodyfikuj właściwości pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Basic</source>
<translation>Podstawowe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Breakpoint &amp;type:</source>
<translation>&amp;Typ pułapki:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;File name:</source>
<translation>Nazwa &amp;pliku:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Line number:</source>
<translation>Numer &amp;linii:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Enabled:</source>
<translation>&amp;Włączona:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Address:</source>
<translation>&amp;Adres:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Fun&amp;ction:</source>
<translation>&amp;Funkcja:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>T&amp;racepoint only:</source>
<translation>Tylko t&amp;racepoint:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pat&amp;h:</source>
<translation>Ś&amp;cieżka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Module:</source>
<translation>&amp;Moduł:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Command:</source>
<translation>&amp;Komenda:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use Engine Default</source>
<translation>Używaj domyślnego silnika</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use Full Path</source>
<translation>Użyj pełnej ścieżki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use File Name</source>
<translation>Używaj nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>C&amp;ondition:</source>
<translation>War&amp;unek:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Ignore count:</source>
<translation>L&amp;icznik pominięć:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Thread specification:</source>
<translation>&amp;Specyfikacja wątku:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Expression:</source>
<translation>Wyraż&amp;enie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>K&amp;omunikat:</translation>
</message>
@@ -21137,102 +16753,82 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbengine.cpp" line="+357"/>
<source>There is no CDB binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
<translation>Brak dostępnego pliku wykonywalnego CDB dla plików binarnych w formaci &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>The CDB debug engine required for %1 is currently disabled.</source>
<translation>Silnik debugowy CDB wymagany dla %1 jest aktualnie wyłączony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The CDB engine does not support start mode %1.</source>
<translation>Silnik CDB nie obsługuje trybu start %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The CDB debug engine does not support the %1 ABI.</source>
<translation>Silnik CDB nie obsługuje ABI %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The CDB debug engine cannot debug gdb core files.</source>
<translation>Silnik CDB nie może zdebugować plików zrzutu gdb.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+236"/>
<source>The console process &apos;%1&apos; could not be started.</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu konsolowego &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Debugger Error</source>
<translation>Błąd debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>There is no CDB executable specified.</source>
<translation>Brak podanego pliku wykonywalnego CDB.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+249"/>
<source>CDB crashed</source>
<translation>CDB zakończone błędem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>CDB exited (%1)</source>
<translation>CDB zakończył pracę (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>Unable to add expression</source>
<translation>Nie można dodać wyrażenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+111"/>
<source>Interrupting is not possible in remote sessions.</source>
<translation>Przerywanie nie jest możliwe w zdalnych sesjach.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+812"/>
<source>Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression &apos;%4&apos;.</source>
<translation>Pułapka warunkowa %1 (%2) w wątku %3 została wyzwolona, sprawdzanie wyrażenia &quot;%4&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Malformed stop response received.</source>
<translation>Niepoprawna odpowiedź na stop.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+185"/>
<source>Switching to main thread...</source>
<translation>Przełączanie do głównego wątku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+681"/>
<source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
<translation>Wartość %1 otrzymana po przetworzeniu warunku pułapki %2, zatrzymano.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
<translation>Wartość 0 otrzymana po przetworzeniu warunku pułapki %1, kontynuowanie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
<source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Please stop the application first.</source>
<translation>&quot;Wybierz widżet do obserwowania&quot;: Najpierw zatrzymaj aplikację.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Not supported in state &apos;%1&apos;.</source>
<translation>&quot;Wybierz widżet do obserwowania&quot;: Nie obsługiwane w stanie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -21240,32 +16836,26 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="-139"/>
<source>Select Local Cache Folder</source>
<translation>Wybierz katalog z lokalnym cache</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Path:</source>
<translation>Ścieżka:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Already Exists</source>
<translation>Już istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A file named &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Plik o nazwie &quot;%1&quot; już istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot Create</source>
<translation>Nie można utworzyć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The folder &apos;%1&apos; could not be created.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -21273,12 +16863,10 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::Console</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/consolewindow.cpp" line="+181"/>
<source>Clear Contents</source>
<translation>Wyczyść zawartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Save Contents</source>
<translation>Zachowaj zawartość</translation>
</message>
@@ -21286,7 +16874,6 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::ConsoleWindow</name>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Console</source>
<translation>Konsola</translation>
</message>
@@ -21294,144 +16881,116 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation>
<context>
<name>Debugger::DebuggerEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="+520"/>
<source>Launching</source>
<translation>Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+966"/>
<source>This debugger cannot handle user input.</source>
<translation>Ten debugger nie obsługuje poleceń wejściowych użytkownika.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.</source>
<translation>Pułapka warunkowa %1 (%2) pod %3 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source>
<translation>Wewnętrzna pułapka warunkowa %1 pod %2 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.</source>
<translation>Pułapka warunkowa %1 (%2) pod %3 w wątku %4 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.</source>
<translation>Wewnętrzna pułapka warunkowa %1 pod %2 w wątku %3 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source>
<translation>Pułapka warunkowa %1 (%2) pod 0x%3 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
<translation>Wewnętrzna pułapka warunkowa %1 pod 0x%2 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source>
<translation>Pułapka warunkowa %1 (%2) pod 0x%3 w wątku %4 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
<translation>Wewnętrzna pułapka warunkowa %1 pod 0x%2 w wątku %3 została wyzwolona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.</source>
<translation>Zatrzymano w pułapce %1 (%2) w wątku %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.</source>
<translation>Zatrzymano w wewnętrznej pułapce %1 w wątku %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Stopped.</source>
<translation>Zatrzymano.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zatrzymano: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
<translation>Zatrzymano: %1 (sygnał %2).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
<translation>Zatrzymano w wątku %1 przez %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Interrupted.</source>
<translation>Przerwano.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source> &lt;Unknown&gt; </source>
<comment>name</comment>
<translation> &lt;nieznana&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source> &lt;Unknown&gt; </source>
<comment>meaning</comment>
<translation> &lt;nieznane&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Podproces zatrzymany, ponieważ otrzymał on sygnał z systemu operacyjnego.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nazwa sygnału: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Znaczenie sygnału: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Signal received</source>
<translation>Otrzymano sygnał</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
<translation>&lt;p&gt;Podproces zatrzymany z powodu rzuconego wyjątku.&lt;p&gt;%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Exception Triggered</source>
<translation>Rzucono wyjątek</translation>
</message>
<message>
- <location line="-401"/>
<source>Taking notice of pid %1</source>
<translation>Zwracanie uwagi na pid %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+1837"/>
<source>Run to Address 0x%1</source>
<translation>Uruchom do adresu 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Run to Line %1</source>
<translation>Uruchom do linii %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Jump to Address 0x%1</source>
<translation>Skocz do adresu 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Jump to Line %1</source>
<translation>Skocz do linii %1</translation>
</message>
@@ -21439,62 +16998,50 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation>
<context>
<name>Debugger::DebuggerPlugin</name>
<message>
- <location line="-1343"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <location line="+688"/>
<source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
<translation>Brak parametru w opcji &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;server:port&gt;@&lt;executable&gt;@&lt;architecture&gt;.</source>
<translation>Parametr &quot;%1&quot; opcji &quot;%2&quot; nie pasuje do wzoru &lt;serwer:port&gt;@&lt;plik_wykonywalny&gt;@&lt;architektura&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
<translation>Parametr &quot;%1&quot; opcji &quot;%2&quot; nie pasuje do wzoru &lt;uchwyt&gt;:&lt;pid&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Invalid debugger option: %1</source>
<translation>Niepoprawna opcja debuggera: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+141"/>
<source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
<translation>Program wymaga silnika debuggera &quot;%1&quot;, który jest wyłączony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+498"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-380"/>
<source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.</source>
<translation>Niektóre pułapki nie mogą być obsłużone przez aktywne języki debuggera i zostaną zignorowane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+291"/>
<source>The debugger engine &apos;%1&apos; is disabled.</source>
<translation>Silnik debuggera &quot;%1&quot; jest wyłączony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>The debugger engine &apos;%1&apos; required for debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is not configured correctly.</source>
<translation>Silnik debuggera &quot;%1&quot; wymagany do debugowania plików binarnych typu &quot;%2&quot; nie jest poprawnie skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>None of the debugger engines &apos;%1&apos; capable of debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is configured correctly.</source>
<translation>Żaden silnik debuggera &quot;%1&quot; zdolny do debugowania plików binarnych typu &quot;%2&quot; nie jest poprawnie skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>The preferred debugger engine for debugging binaries of type &apos;%1&apos; is not available.
The debugger engine &apos;%2&apos; will be used as a fallback.
Details: %3</source>
@@ -21506,45 +17053,38 @@ Szczegóły: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::DebuggerRunControl</name>
<message>
- <location line="-430"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>No executable specified.
</source>
<translation>Nie podano programu do uruchomienia.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Debugging starts
</source>
<translation>Rozpoczęto debugowanie
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Debugging has failed
</source>
<translation>Błąd debugowania
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Debugging has finished
</source>
<translation>Zakończono debugowanie
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
<translation>Trwa sesja debugowa. Zakończenie jej w bieżącym stanie może spowodować, że program znajdzie się w niespójnym stanie. Czy wciąż chcesz ją zakończyć?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Close Debugging Session</source>
<translation>Zakończ sesję debugową</translation>
</message>
@@ -21552,7 +17092,6 @@ Szczegóły: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractplaingdbadapter.cpp" line="+87"/>
<source>Starting executable failed:
</source>
<translation>Nie można uruchomić programu:
@@ -21562,7 +17101,6 @@ Szczegóły: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/attachgdbadapter.cpp" line="+85"/>
<source>Attached to process %1.</source>
<translation>Dołączono do procesu %1</translation>
</message>
@@ -21570,12 +17108,10 @@ Szczegóły: %3</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/localplaingdbadapter.cpp" line="+87"/>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
<translation>Nie można ustanowić komunikacji z podprocesem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
<source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
<translation>Nie wygląda to na sesję debugową.
@@ -21585,27 +17121,22 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbProcess</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbprocess.cpp" line="+124"/>
<source>Connection failure: %1.</source>
<translation>Błąd połączenia: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Could not create FIFO.</source>
<translation>Nie można utworzyć FIFO.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Application output reader unexpectedly finished.</source>
<translation>Nieoczekiwane zakończenie czytnika komunikatów aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Remote GDB failed to start.</source>
<translation>Nie można uruchomić zdalnego GDB.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Remote GDB crashed.</source>
<translation>Zdalny GDB przerwał pracę.</translation>
</message>
@@ -21613,62 +17144,55 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbserveradapter.cpp" line="+108"/>
<source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
<translation>Nie można rozpocząć procesu przesyłania. Brak powłoki?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Proces przesyłania przerwany po poprawnym uruchomieniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
<translation>Ostatnie wywołanie funkcji waitFor...() zakończyło się niepowodzeniem po określonym czasie. Stan QProcess się nie zmienił, możesz ponownie spróbować wywołać waitFor...().</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby pisania do procesu przesyłania. Proces może nie być uruchomiony lub zamknął on swój kanał wejściowy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby czytania z procesu przesyłania. Proces może nie być uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
<translation>Wystąpił nieznany błąd podczas procesu przesyłania. Jest to domyślna wartość zwrócona przez error().</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>No symbol file given.</source>
<translation>Brak pliku z symbolami.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Reading debug information failed:
</source>
<translation>Błąd odczytu informacji debugowej:
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Interrupting not possible</source>
+ <translation>Przerwanie nie jest możliwe</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerPane</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/logwindow.cpp" line="+190"/>
<source>Clear Contents</source>
<translation>Wyczyść zawartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Save Contents</source>
<translation>Zachowaj zawartość</translation>
</message>
@@ -21676,7 +17200,6 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::InputPane</name>
<message>
- <location line="+85"/>
<source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
<translation>Naciśnij Ctrl-&lt;Return&gt; aby wykonać linię.</translation>
</message>
@@ -21684,17 +17207,14 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::LogWindow</name>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Debugger Log</source>
<translation>Log debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Command:</source>
<translation>Komenda:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
<source>Log File</source>
<translation>Plik loga</translation>
</message>
@@ -21702,23 +17222,19 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
<context>
<name>Debugger::QmlAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmladapter.cpp" line="+108"/>
<source>Connecting to debug server on %1</source>
<translation>Łączenie z serwerem debugowym na %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Connecting to debug server %1:%2</source>
<translation>Łączenie z serwerem debugowym %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Error: (%1) %2</source>
<comment>%1=error code, %2=error message</comment>
<translation>Błąd: (%1) %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>disconnected.
</source>
@@ -21726,69 +17242,47 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>resolving host...</source>
<translation>rozwiązywanie adresu hosta...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>connecting to debug server...</source>
<translation>łączenie z serwerem debugowym...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>connected.
</source>
<translation>połączony.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>closing...</source>
<translation>zamykanie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
<source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;unavailable&apos;.</source>
<translation>Stan &quot;%1&quot; zmieniony na &quot;niedostępny&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;enabled&apos;.</source>
<translation>Stan &quot;%1&quot; zmieniony na &quot;włączony&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;not connected&apos;.</source>
<translation>Stan &quot;%1&quot; zmieniony na &quot;niepodłączony&quot;.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Debug service &apos;%1&apos; became unavailable.</source>
- <translation type="obsolete">Serwis debugowy &quot;%1&quot; stał się niedostępny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nawiązano połączenie z serwisem debugowym &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie nawiązano połączenia z serwisem debugowym &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ScriptConsole</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/scriptconsole.cpp" line="+70"/>
<source>&lt;Type expression to evaluate&gt;</source>
<translation>&lt;Wpisz wyrażenie do wykonania&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Write and evaluate QtScript expressions.</source>
<translation>Wpisz i wykonaj polecenia QtScript.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Script Console
</source>
<translation>Konsola skryptowa
@@ -21798,12 +17292,10 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::SourceFilesHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileshandler.cpp" line="+64"/>
<source>Internal name</source>
<translation>Wewnętrzna nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Full name</source>
<translation>Pełna nazwa</translation>
</message>
@@ -21811,7 +17303,6 @@ Ustawianie pułapek może się nie powieść.</translation>
<context>
<name>Git::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="-98"/>
<source>Set the environment variable HOME to &apos;%1&apos;
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
@@ -21823,12 +17314,10 @@ zacznie poszukiwać kluczy SSH w tym położeniu
zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>not currently set</source>
<translation>aktualnie nie ustawiona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>currently set to &apos;%1&apos;</source>
<translation>aktualnie ustawiona na &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -21836,12 +17325,10 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::ExternalHelpWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/externalhelpwindow.cpp" line="+145"/>
<source>Show Sidebar</source>
<translation>Pokazuj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Qt Creator Offline Help</source>
<translation>Pomoc offline Qt Creatora</translation>
</message>
@@ -21849,27 +17336,22 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>EditorManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="-695"/>
<source>Next Open Document in History</source>
<translation>Następny otwarty dokument w historii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Previous Open Document in History</source>
<translation>Poprzedni otwarty dokument w historii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="-263"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Go Forward</source>
<translation>W przód</translation>
</message>
<message>
- <location line="+224"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -21877,7 +17359,6 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::OpenPagesManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/openpagesmanager.cpp" line="+335"/>
<source>Copy Full Path to Clipboard</source>
<translation>Skopiuj pełną ścieżkę do schowka</translation>
</message>
@@ -21885,7 +17366,6 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>Help::Internal::RemoteHelpFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/help/remotehelpfilter.cpp" line="+34"/>
<source>Web Search</source>
<translation>Szukanie w sieci</translation>
</message>
@@ -21893,62 +17373,50 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imagevieweractionhandler.cpp" line="+94"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Original Size</source>
<translation>Oryginalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Fit To Screen</source>
<translation>Dopasuj do ekranu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Switch Background</source>
<translation>Przełącz tło</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Switch Outline</source>
<translation>Przełącz zarys</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Ctrl+]</translation>
</message>
@@ -21956,48 +17424,39 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="-215"/>
<source>%1 Steps</source>
<extracomment>%1 is the name returned by BuildStepList::displayName</extracomment>
<translation>Kroki %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>No %1 Steps</source>
<translation>Brak kroków %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Add %1 Step</source>
<translation>Dodaj krok %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-111"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Przenieś do góry</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Przenieś na dół</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
<source>Removing Step failed</source>
<translation>Nie można usunąć kroku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cannot remove build step while building</source>
<translation>Nie można usunąć kroku podczas budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>No Build Steps</source>
<translation>Brak kroków procesu budowania</translation>
</message>
@@ -22005,25 +17464,21 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/copytaskhandler.cpp" line="+56"/>
<source>error: </source>
<extracomment>Task is of type: error</extracomment>
<translation>błąd:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>warning: </source>
<extracomment>Task is of type: warning</extracomment>
<translation>ostrzeżenie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Copy</source>
<comment>Name of the action triggering the copytaskhandler</comment>
<translation>S&amp;kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy task to clipboard</source>
<translation>Skopiuj zadanie do schowka</translation>
</message>
@@ -22031,14 +17486,11 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::DeployConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/deployconfiguration.cpp" line="+60"/>
- <location line="+54"/>
<source>Deploy</source>
<extracomment>Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
<translation>Zainstaluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-52"/>
<source>No deployment</source>
<extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
<translation>Brak instalacji</translation>
@@ -22047,7 +17499,6 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory</name>
<message>
- <location line="+99"/>
<source>Deploy Configuration</source>
<extracomment>Display name of the default deploy configuration</extracomment>
<translation>Konfiguracja instalacji</translation>
@@ -22056,38 +17507,31 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::RunControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfiguration.cpp" line="+568"/>
<source>Application Still Running</source>
<translation>Program wciąż uruchomiony</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; jest wciąż uruchomiony.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Wymusić zakończenie?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-380"/>
<source>PID %1</source>
<translation>PID %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid</source>
<extracomment>Invalid process handle.</extracomment>
<translation>Niepoprawny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+381"/>
<source>Force Quit</source>
<translation>Wymuś zakończenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Keep Running</source>
<translation>Pozostaw uruchomionym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Nie pytaj ponownie</translation>
</message>
@@ -22095,12 +17539,10 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/showineditortaskhandler.cpp" line="+65"/>
<source>&amp;Show in Editor</source>
<translation>&amp;Pokaż w edytorze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show task location in an editor.</source>
<translation>Pokaż położenie zadania w edytorze.</translation>
</message>
@@ -22108,12 +17550,10 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/showoutputtaskhandler.cpp" line="+65"/>
<source>Show &amp;Output</source>
<translation>Pokaż &amp;wyjście</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show output generating this issue.</source>
<translation>Pokaż wyjście generujące ten problem.</translation>
</message>
@@ -22121,67 +17561,29 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
<message>
- <source>Build Issues</source>
- <translation type="obsolete">Problemy podczas budowania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="-514"/>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+68"/>
<source>Issues</source>
<translation>Problemy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Show Warnings</source>
<translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Filter by categories</source>
<translation>Przefiltruj według kategorii</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectExplorer::UserFileAccessor</name>
- <message>
- <source>Using Old Project Settings File</source>
- <translation type="obsolete">Użyty jest stary plik z ustawieniami projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Użyta zostanie kopia zapasowa pliku z ustawieniami .user, ponieważ w międzyczasie oryginalny plik z ustawieniami został zachowany przez nowszą, niekompatybilną wersję Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli nastąpią teraz zmiany w ustawieniach projektu to &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; zostaną one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project Settings File from a different Environment?</source>
- <translation type="obsolete">Plik z ustawieniami z innego środowiska?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
-
-The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment.
-
-Do you still want to load the settings file?</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator znalazł plik .user z ustawieniami, który był utworzony dla innego środowiska, być może pochodzi z innego komputera.
-
-Plik .user zawiera ustawienia, które nie powinny być kopiowane do innego środowiska.
-
-Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectExplorer::UserFileHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="+373"/>
<source>No deployment</source>
<translation>Brak instalacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Deploy to Maemo device</source>
<translation>Zainstaluj na urządzeniu Maemo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Deploy to Symbian device</source>
<translation>Zainstaluj na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
@@ -22189,7 +17591,6 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/vcsannotatetaskhandler.cpp" line="+74"/>
<source>&amp;Annotate</source>
<translation>Dołącz &amp;adnotację</translation>
</message>
@@ -22197,12 +17598,10 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentfromobjectdef.cpp" line="+107"/>
<source>Move Component into separate file</source>
<translation>Przenieś komponent do osobnego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Move Component into &apos;%1.qml&apos;</source>
<translation>Przenieś komponent do &quot;%1.qml&quot;</translation>
</message>
@@ -22210,17 +17609,14 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentnamedialog.cpp" line="+79"/>
<source>Choose a path</source>
<translation>Wybierz ścieżkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Invalid component name</source>
<translation>Niepoprawna nazwa komponentu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Invalid path</source>
<translation>Niepoprawna ścieżka</translation>
</message>
@@ -22228,12 +17624,10 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::FindReferences</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsfindreferences.cpp" line="+917"/>
<source>QML/JS Usages:</source>
<translation>Użycia QML/JS:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Searching</source>
<translation>Przeszukiwanie</translation>
</message>
@@ -22241,7 +17635,6 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::QuickFix</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsquickfixes.cpp" line="+103"/>
<source>Split initializer</source>
<translation>Podziel inicjalizator</translation>
</message>
@@ -22249,7 +17642,6 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljscontextcrumblepath.cpp" line="+55"/>
<source>[no context]</source>
<translation>[brak kontekstu]</translation>
</message>
@@ -22257,17 +17649,14 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSInspector::Internal::InspectorUi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljsinspector.cpp" line="+719"/>
<source>Context Path</source>
<translation>Ścieżka kontekstu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>QML Inspector</source>
<translation>QML Inspector</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Filter properties</source>
<translation>Właściwości filtru</translation>
</message>
@@ -22275,27 +17664,22 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljslivetextpreview.cpp" line="+576"/>
<source>You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.</source>
<translation>Plik QML został zmodyfikowany w trybie podglądu na żywo, co spowodowało modyfikację uruchomionej aplikacji QML. W przypadku nieoczekiwanego zachowania przeładuj aplikację QML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Disable Live Preview</source>
<translation>Wyłącz podgląd na żywo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
<translation>Atrybut %1 w linii %2, kolumnie %3 nie może być zmieniony bez przeładowania aplikacji QML. </translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
<translation>Element %1 w linii %2, kolumnie %3 nie może być zmieniony bez przeładowania aplikacji QML. </translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>You can continue debugging, but behavior can be unexpected.</source>
<translation>Możesz kontynuować debugowanie, ale zachowanie może być nieoczekiwane.</translation>
</message>
@@ -22303,7 +17687,6 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>QmlJSInspector::ToolBarColorBox</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljstoolbarcolorbox.cpp" line="+56"/>
<source>Copy Color</source>
<translation>Skopiuj kolor</translation>
</message>
@@ -22311,22 +17694,18 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/addlibrarywizard.cpp" line="+92"/>
<source>Add Library</source>
<translation>Dodaj bibliotekę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Summary</source>
<translation>Podsumowanie</translation>
</message>
@@ -22334,56 +17713,46 @@ Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage</name>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Library Type</source>
<translation>Typ biblioteki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Choose the type of the library to link to</source>
<translation>Wybierz typ biblioteki, która ma zostać dowiązana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>System library</source>
<translation>Biblioteka systemowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Links to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
<translation>Dowiązuje bibliotekę systemową.
Ścieżki do biblioteki i jej nagłówków nie zostaną dodane do pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>System package</source>
<translation>Pakiet systemowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Links to a system library using pkg-config.</source>
<translation>Dowiązuje bibliotekę systemową używając pkg-config.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
<source>External library</source>
<translation>Zewnętrzna biblioteka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Links to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<translation>Dowiązuje bibliotekę, która jest poza drzewem budowy projektu.
Ścieżki do biblioteki i jej nagłówków zostaną dodane do pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Internal library</source>
<translation>Wewnętrzna biblioteka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Links to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<translation>Dowiązuje bibliotekę, która jest wewnątrz drzewa budowy projektu.
@@ -22393,42 +17762,34 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage</name>
<message>
- <location line="+107"/>
<source>System Library</source>
<translation>Biblioteka systemowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify the library to link to</source>
<translation>Wskaż bibliotekę, która ma zostać dowiązana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>System Package</source>
<translation>Pakiet systemowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify the package to link to</source>
<translation>Podaj pakiet do dowiązania</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source>External Library</source>
<translation>Zewnętrzna biblioteka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify the library to link to and the includes path</source>
<translation>Wskaż bibliotekę, która ma zostać dowiązana i podaj ścieżkę do jej nagłówków</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
<source>Internal Library</source>
<translation>Wewnętrzna biblioteka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Choose the project file of the library to link to</source>
<translation>Wybierz plik projektu biblioteki, która ma zostać dowiązana</translation>
</message>
@@ -22436,12 +17797,10 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPage</name>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Summary</source>
<translation>Podsumowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
<translation>Do pliku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;zostanie dodany następujący fragment:</translation>
</message>
@@ -22449,32 +17808,26 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/librarydetailscontroller.cpp" line="+232"/>
<source>Linkage:</source>
<translation>Dowiązanie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1 Dynamic</source>
<translation>%1 Dynamiczne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1 Static</source>
<translation>%1 Statyczne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Mac:</source>
<translation>Mac:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1 Framework</source>
<translation>%1 Framework</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1 Library</source>
<translation>%1 Biblioteka</translation>
</message>
@@ -22482,22 +17835,18 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/passphraseforkeydialog.cpp" line="+55"/>
<source>Passphrase:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Save passphrase</source>
<translation>Zachowaj hasło</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This is an insecure option. The password will be saved as plain text.</source>
<translation>Nie jest to bezpieczna opcja. Hasło zostanie zachowane jako zwykły tekst.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Passphrase for %1</source>
<translation>Hasło dla %1</translation>
</message>
@@ -22505,165 +17854,130 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60deployconfigurationwidget.cpp" line="+131"/>
<source>Device:</source>
<translation>Urządzenie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Silent installation</source>
<translation>Cicha instalacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Serial:</source>
<translation>Szeregowe:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>WLAN:</source>
<translation>WLAN:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Installation file:</source>
<translation>Plik instalacyjny:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Silent installation is an installation mode that does not require user&apos;s intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source>
<translation>Cicha instalacja jest trybem instalacji, która nie wymaga interwencji użytkownika. W przypadku niepowodzenia uruchomiona zostanie instalacja wymagająca interakcji użytkownika.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Installation drive:</source>
<translation>Napęd instalacji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Serial port:</source>
<translation>Port szeregowy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Communication Channel</source>
<translation>Kanał komunikacyjny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+191"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Łączenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source>
<translation>Nie można stworzyć połączenia z CODA. Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Currently there is no information about the device for this connection type.</source>
<translation>Aktualnie brak informacji o tym urządzeniu dla tego typu połączenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>No device information available</source>
<translation>Brak dostępnej informacji o urządzeniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Qt version: </source>
<translation>Wersja Qt: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Not installed on device</source>
<translation>Nie jest zainstalowany na urządzeniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Wersja Qt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source>
<translation>Nierozpoznana wersja Symbiana 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Unrecognised S60 version 0x%1</source>
<translation>Nierozpoznana wersja S60 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>OS version:</source>
<translation>Wersja systemu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ROM version:</source>
<translation>Wersja ROM:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Release:</source>
<translation>Wydanie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <location line="+2"/>
<source>CODA version: </source>
<translation>Wersja CODA:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Error reading CODA version</source>
<translation>Błąd odczytu wersji CODA</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+2"/>
<source>Qt Mobility version: </source>
<translation>Wersja Qt Mobility: </translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Error reading Qt Mobility version</source>
<translation>Błąd odczytu wersji Qt Mobility</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+4"/>
<source>Not installed</source>
<translation>nie są zainstalowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>Qt Quick components version: </source>
<translation>Wersja komponentów Qt Quick:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML Viewer version: </source>
<translation>Wersja QML Viewera:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Screen size:</source>
<translation>Rozmiar ekranu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-477"/>
<source>Queries the device for information</source>
<translation>Uzyskuje informacje o urządzeniu</translation>
</message>
@@ -22671,154 +17985,123 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60deploystep.cpp" line="+78"/>
<source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można usunąć istniejącego pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation>Nie można zmienić nazwy pliku &quot;%1&quot; na &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Deploy</source>
<extracomment>Qt4 Deploystep display name</extracomment>
<translation>Zainstaluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>Renaming new package &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Zmienianie nazwy pakietu z &quot;%1&quot; na &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Removing old package &apos;%1&apos;</source>
<translation>Usuwanie starego pakietu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&apos;%1&apos;: Package file not found</source>
<translation>&quot;%1&quot;: Brak pliku pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Failed to find package %1</source>
<translation>Nie można odnaleźć pakietu %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+294"/>
<source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
<translation>Nie można zapisać do pliku %1 na urządzeniu: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
<source>Copying &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Kopiowanie &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-127"/>
<source>Deploying application to &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Instalowanie aplikacji w &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>No such port</source>
<translation>Port nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Could not open serial device: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć portu szeregowego: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Connecting to %1:%2...</source>
<translation>Łączenie z %1:%2...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Installing package &quot;%1&quot; on drive %2:...</source>
<translation>Instalowanie pakiety &quot;%1&quot; na urządzeniu %2:...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-277"/>
<source>No package has been found. Specify at least one installation package.</source>
<translation>Brak pakietu. Podaj przynajmniej jeden pakiet instalacyjny.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>No device is connected. Connect a device and try again.</source>
<translation>Brak podłączonego urządzenia. Podłącz je i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>No address for a device has been defined. Define an address and try again.</source>
<translation>Brak zdefiniowanego adresu urządzenia. Podaj adres i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+200"/>
- <location line="+142"/>
<source>Continue the installation on your device.</source>
<translation>Kontynuuj instalację na urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-120"/>
<source>Could not open remote file: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć zdalnego pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Internal error: No filehandle obtained</source>
<translation>Błąd wewnętrzny: brak uchwytu do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Could not open local file %1: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć lokalnego pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Installation has finished</source>
<translation>Instalacja zakończona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source>
<translation>Błąd instalacji: %1, zobacz opis kodów błędów w %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>Failed to close the remote file: %1</source>
<translation>Nie można zamknąć zdalnego pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Installation</source>
<translation>Instalacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
<source>A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.</source>
<translation>Przekroczony czas oczekiwania podczas instalacji. CODA może nie odpowiadać. Spróbuj ponownie podłączyć urządzenie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
<source>Deployment has been cancelled.</source>
<translation>Instalacja została anulowana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
<translation>Urządzenie &quot;%1&quot; zostało odłączone</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Copy progress: %1%</source>
<translation>Postęp kopiowania: %1%</translation>
</message>
@@ -22826,7 +18109,6 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget</name>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Deploy SIS Package</source>
<translation>Zainstaluj pakiet SIS</translation>
</message>
@@ -22834,7 +18116,6 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory</name>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Deploy SIS Package</source>
<translation>Zainstaluj pakiet SIS</translation>
</message>
@@ -22842,24 +18123,20 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/sbsv2parser.cpp" line="+68"/>
<source>SBSv2 build log</source>
<translation>Log budowania SBSv2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a SBSv2 log file.</source>
<translation>Plik &quot;%1&quot; nie jest plikiem logu SVSv2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Running command: %1
</source>
<translation>Uruchamianie komendy: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source>
<extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -22868,8 +18145,6 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5app.cpp" line="+199"/>
- <location line="+21"/>
<source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku z szablonem &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -22877,12 +18152,10 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<context>
<name>MobileAppWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizard.cpp" line="+50"/>
<source>Mobile Qt Application</source>
<translation>Mobilna aplikacja Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
@@ -22894,40 +18167,33 @@ Wstępnie wybiera wersję Qt dla Symulatora i aplikacji mobilnych (jeśli jest d
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickapp.cpp" line="+142"/>
<source>The QML import path &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
<translation>Nie można odnaleźć ścieżki importu QML &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>The QML module &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
<translation>Nie można odnaleźć modułu QML &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+122"/>
<source>Invalid &apos;%1&apos; entry in &apos;%2&apos; of module &apos;%3&apos;.</source>
<translation>Niepoprawna pozycja &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot; w module &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
+ <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; can be found.</source>
<translation>Brak pliku .pro dla wtyczki &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickappwizard.cpp" line="+71"/>
<source>New Qt Quick Application</source>
<translation>Nowa aplikacja Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source>
<translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji Qt Quick.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Application Type</source>
<translation>Typ aplikacji</translation>
</message>
@@ -22935,12 +18201,10 @@ Wstępnie wybiera wersję Qt dla Symulatora i aplikacji mobilnych (jeśli jest d
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Qt Quick Application</source>
<translation>Aplikacja Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.3 or newer is required.</source>
@@ -22952,12 +18216,10 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie i urządzeniach mobilny
<context>
<name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/tasklist/stopmonitoringhandler.cpp" line="+72"/>
<source>Stop Monitoring</source>
<translation>Zatrzymaj monitorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Stop monitoring task files.</source>
<translation>Zatrzymaj monitorowanie plików zadania.</translation>
</message>
@@ -22965,12 +18227,10 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie i urządzeniach mobilny
<context>
<name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/tasklist/taskfilefactory.cpp" line="+71"/>
<source>Task file reader</source>
<translation>Czytnik plików z zadaniami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
@@ -22978,51 +18238,42 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie i urządzeniach mobilny
<context>
<name>TaskList::TaskListPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/tasklist/tasklistplugin.cpp" line="+80"/>
<source>Cannot open task file %1: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku z zadaniem %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+122"/>
<source>My Tasks</source>
- <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in build issues view</extracomment>
+ <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in Issues view</extracomment>
<translation>Moje zadania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/highlightersettingspage.cpp" line="+65"/>
<source>Generic Highlighter</source>
- <translation>Ogólny podświetlacz</translation>
+ <translation>Ogólne podświetlanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
- <source>Download Definitions</source>
- <translation>Ściągnij definicje</translation>
+ <source>Download Definitions...</source>
+ <translation>Pobierz definicje...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Wykryj automatycznie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Autodetect Definitions</source>
<translation>Wykryj automatycznie definicje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>No pre-installed definitions could be found.</source>
<translation>Brak pre-instalowanych definicji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Error connecting to server.</source>
<translation>Błąd łączenia z serwerem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Not possible to retrieve data.</source>
<translation>Nie można odebrać danych.</translation>
</message>
@@ -23030,32 +18281,26 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie i urządzeniach mobilny
<context>
<name>TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/managedefinitionsdialog.cpp" line="+62"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Installed</source>
<translation>Zainstalowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Available</source>
<translation>Dostępne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Download Definitions</source>
<translation>Ściągnij definicje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Download Information</source>
<translation>Ściągnij informacje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>There is already one download in progress. Please wait until it is finished.</source>
<translation>Trwa inne ściąganie, poczekaj na jego zakończenie.</translation>
</message>
@@ -23063,34 +18308,28 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie i urządzeniach mobilny
<context>
<name>TextEditor::Internal::Manager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/manager.cpp" line="+323"/>
<source>Registering definitions</source>
<translation>Rejestrowanie definicji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
<source>Downloading definitions</source>
<translation>Ściąganie definicji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Error downloading selected definition(s).</source>
<translation>Błąd ściągania wybranych definicji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Error downloading one or more definitions.</source>
<translation>Błąd ściągania jednej lub wielu definicji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>
Please check the directory&apos;s access rights.</source>
<translation>
Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Błąd ściągania</translation>
</message>
@@ -23098,17 +18337,14 @@ Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
<context>
<name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/outlinefactory.cpp" line="+55"/>
<source>No outline available</source>
<translation>Zarys nie jest dostępny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Synchronize with Editor</source>
<translation>Synchronizuj z edytorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Filter tree</source>
<translation>Przefiltruj drzewo</translation>
</message>
@@ -23116,7 +18352,6 @@ Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
<context>
<name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name>
<message>
- <location line="+125"/>
<source>Outline</source>
<translation>Zarys</translation>
</message>
@@ -23124,69 +18359,57 @@ Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
<context>
<name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/plaintexteditorfactory.cpp" line="+108"/>
<source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
<translation>Definicja podświetleń nie została znaleziona. Czy chcesz spróbować ją znaleźć?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Show highlighter options</source>
- <translation>Pokaż opcje podświetlacza</translation>
+ <source>Show highlighter options...</source>
+ <translation>Pokaż opcje podświetlania...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/buildablehelperlibrary.cpp" line="-75"/>
<source>Cannot start process: %1</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Timeout after %1s.</source>
<translation>Bez odpowiedzi po %1s.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The process crashed.</source>
<translation>Proces zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The process returned exit code %1:
%2</source>
<translation>Proces zwrócił kod wyjściowy %1:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
<translation>Błąd uruchamiania &quot;%1&quot; w %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
</source>
<translation>Budowanie asystenta &quot;%1&quot; w %2
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Running %1 %2...
</source>
<translation>Uruchamianie %1 %2...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+12"/>
<source>Running %1 %2 ...
</source>
<translation>Uruchamianie %1 %2 ...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>%1 not found in PATH
</source>
<translation>Nie znaleziono %1 w zmiennej PATH
@@ -23196,7 +18419,6 @@ Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsoutline.cpp" line="+119"/>
<source>Show All Bindings</source>
<translation>Pokaż wszystkie wiązania</translation>
</message>
@@ -23204,7 +18426,6 @@ Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmldumptool.cpp" line="+297"/>
<source>qmldump could not be built in any of the directories:
- %1
@@ -23218,12 +18439,10 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmlobservertool.cpp" line="+108"/>
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
<translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>QMLObserver could not be built in any of the directories:
- %1
@@ -23237,7 +18456,6 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppinsertdecldef.cpp" line="+79"/>
<source>Add %1 Declaration</source>
<translation>Dodaj deklarację %1</translation>
</message>
@@ -23245,7 +18463,6 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
<message>
- <location line="+148"/>
<source>Add Definition in %1</source>
<translation>Dodaj definicję w %1</translation>
</message>
@@ -23253,7 +18470,6 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>QmlJsEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorconstants.h" line="+18"/>
<source>QML</source>
<translation>QML</translation>
</message>
@@ -23261,22 +18477,22 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QmlDumpTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmldumptool.cpp" line="-93"/>
<source>Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.</source>
<translation>Dostępne jedynie dla wersji Qt Desktop oraz dla Qt Simulator.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
<translation>Dostępne jedynie dla wersji Qt 4.7.1 lub nowszej.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <source>Not needed.</source>
+ <translation>Niepotrzebne.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private headers are missing for this Qt version.</source>
<translation>Brak prywatnych nagłówków w tej wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>qmldump</source>
<translation>qmldump</translation>
</message>
@@ -23284,7 +18500,6 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>QmlDumpBuildTask</name>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Building helper</source>
<translation>Budowanie asystenta</translation>
</message>
@@ -23292,79 +18507,53 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QmlObserverTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmlobservertool.cpp" line="-69"/>
<source>Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.</source>
<translation>Dostępne jedynie dla wersji Qt Desktop oraz dla Qt Simulator.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
<translation>Dostępne jedynie dla wersji Qt 4.7.1 lub nowszej.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>QMLObserver</source>
- <translation>QMLObserver</translation>
+ <source>Not needed.</source>
+ <translation>Niepotrzebne.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MaemoProFilesUpdateDialog</name>
<message>
- <source>Maemo Deployment Issue</source>
- <translation type="obsolete">Problem instalacji Maemo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
- <translation type="obsolete">Pliki projektu wymienione poniżej nie zawierają informacji o instalacji dla Maemo, co oznacza, że odpowiednie produkty docelowe nie mogą być zainstalowane ani uruchomione. Jeśli zaznaczysz odpowiednie wiersze poniżej, brakujące informacje zostaną dodane do tych plików.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Check all</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zaznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Uncheck All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystko</translation>
+ <source>QMLObserver</source>
+ <translation>QMLObserver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarcommitpanel.ui"/>
<source>General Information</source>
<translation>Ogólne informacje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Branch:</source>
<translation>Gałąź:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Local commit</source>
<translation>Zmiana wrzucona lokalnie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Commit Information</source>
<translation>Informacje o wrzucanej zmianie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Fixed bugs:</source>
<translation>Poprawione błędy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Perform a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source>
<translation>Wrzuć zmianę lokalnie do bieżącej gałęzi.
@@ -23374,79 +18563,64 @@ Zmiany wrzucone lokalnie nie są wrzucane do głównej gałęzi dopóki nie doko
<context>
<name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/cloneoptionspanel.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use existing directory</source>
<translation>Użyj istniejącego katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Standalone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Bind new branch to source location</source>
<translation>Powiąż nową gałąź z położeniem źródeł</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Switch checkout</source>
<translation>Przełącz kopię roboczą</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Hardlink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>No working-tree</source>
<translation>Bez kopii roboczej</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Revision:</source>
<translation>Poprawka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow branch to proceed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create a stacked branch referring to the source branch.
The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Do not use a shared repository, even if available.</source>
<translation>Nie używaj dzielonego repozytorium, nawet jeśli jest dostępne.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source>
<translation>Przełącz kopię roboczą w bieżącym katalogu do nowej gałęzi.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Hard-link working tree files where possible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create a branch without a working-tree.</source>
<translation>Utwórz gałąź bez drzewa roboczego.</translation>
</message>
@@ -23454,77 +18628,62 @@ The new branch will depend on the availability of the source branch for all oper
<context>
<name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Command:</source>
<translation>Komenda:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>User</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Username to use by default on commit.</source>
<translation>Nazwa użytkownika domyślnie używana przy wrzucaniu zmian.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Default username:</source>
<translation>Domyślna nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Email to use by default on commit.</source>
<translation>Email domyślnie używany przy wrzucaniu zmian.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Default email:</source>
<translation>Domyślny adres email:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Log count:</source>
<translation>Licznik loga:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Prompt on submit</source>
<translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.cpp" line="+107"/>
<source>Bazaar</source>
<translation>Bazaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.ui"/>
<source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
<translation>Liczba ostatnio wrzuconych zmian, wyświetlanych w logu. Wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany.</translation>
</message>
@@ -23532,99 +18691,80 @@ The new branch will depend on the availability of the source branch for all oper
<context>
<name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Branch Location</source>
<translation>Położenie gałęzi</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Default location</source>
<translation>Domyślne położenie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Local filesystem:</source>
<translation>Lokalny system plików:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify URL:</source>
<translation>Podaj URL:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remember specified location as default</source>
<translation>Zapamiętaj podane położenie jako domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Nadpisz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use existing directory</source>
<translation>Użyj istniejącego katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create prefix</source>
<translation>Utwórz przedrostek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Revision:</source>
<translation>Poprawka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Local</source>
<translation>Lokalnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.cpp" line="+47"/>
<source>Pull Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Push Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.ui"/>
<source>For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
<translation>Na przykład: https://[użytkownik[:hasło]@]host[:port]/[ścieżka]</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ignore differences between branches and overwrite
unconditionally.</source>
<translation>Ignoruj różnice pomiędzy gałęziami i nadpisuj bezwarunkowo.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist.</source>
<translation>Utwórz ścieżkę prowadzącą do gałęzi jeśli jeszcze nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Perform a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -23633,17 +18773,14 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/revertdialog.ui"/>
<source>Revert</source>
<translation>Odwróć zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Specify a revision other than the default?</source>
<translation>Podaj inną poprawkę niż domyślna</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Revision:</source>
<translation>Poprawka:</translation>
</message>
@@ -23651,62 +18788,50 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add tool</source>
<translation>Dodaj narzędzie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove tool</source>
<translation>Usuń narzędzie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Revert tool to default</source>
<translation>Przywróć domyślne narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Working directory:</source>
<translation>Katalog roboczy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
@@ -23717,27 +18842,22 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Output:</source>
<translation>Komunikaty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ignore</source>
<translation>Zignoruj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show in Pane</source>
<translation>Pokazuj w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Replace Selection</source>
<translation>Zastąp selekcję</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;
@@ -23752,37 +18872,30 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Error output:</source>
<translation>Komunikaty o błędach:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
<translation>Tekst przekazywany do pliku wykonywalnego poprzez standardowe wejście. Może zostać pusty dla pliku wykonywalnego nie otrzymującego niczego na wejściu.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Input:</source>
<translation>Wejście:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
<translation>Jeśli narzędzie modyfikuje bieżący dokument, ustaw tę flagę aby mieć pewność, iż będzie on zachowany przed uruchomieniem narzędzia i przeładowany po jego zakończeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Modifies current document</source>
<translation>Modyfikuje bieżący dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="+422"/>
<source>Add Tool</source>
<translation>Dodaj narzędzie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Add Category</source>
<translation>Dodaj kategorię</translation>
</message>
@@ -23790,52 +18903,42 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MimeTypeMagicDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypemagicdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Value:</source>
<translation>Wartość:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>String</source>
<translation>Ciąg</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Byte</source>
<translation>Bajt</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use Recommended</source>
<translation>Używaj rekomendowanych</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Start range:</source>
<translation>Początek zakresu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>End range:</source>
<translation>Koniec zakresu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorytet:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Uwaga: Szeroki zakres może wpłynąć na wydajność Qt Creatora podczas otwierania plików.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -23843,85 +18946,69 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MimeTypeSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Registered MIME Types</source>
<translation>Zarejestrowane typy MIME</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset All</source>
<translation>Przywróć wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Patterns:</source>
<translation>Wzory:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Magic Header</source>
<translation>Magiczny nagłówek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Range</source>
<translation>Zakres</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation>Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Zmodyfikuj</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset all to default.</source>
<translation>Przywraca wszystkie domyślne.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Dodaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Modyfikuj...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::VariableChooser</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/variablechooser.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Zmienne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Select a variable to insert.</source>
<translation>Wybierz zmienną do wstawienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/variablechooser.cpp" line="+153"/>
<source>Insert variable</source>
<translation>Wstaw zmienną</translation>
</message>
@@ -23929,17 +19016,14 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>Debugger::Internal::BreakCondition</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
<source>&amp;Condition:</source>
<translation>&amp;Warunek:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Ignore count:</source>
<translation>L&amp;icznik pominięć:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Thread specification:</source>
<translation>&amp;Specyfikacja wątku:</translation>
</message>
@@ -23947,12 +19031,10 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>LldbOptionsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldboptionspagewidget.ui"/>
<source>Enable LLDB</source>
<translation>Włącz LLDB</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use GDB Python dumpers</source>
<translation>Używaj narzędzia do zrzutów GDB Python</translation>
</message>
@@ -23960,32 +19042,26 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>StartRemoteEngineDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/startremoteenginedialog.ui"/>
<source>Start Remote Engine</source>
<translation>Uruchom zdalny silnik</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Nazwa &amp;użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>H&amp;asło:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Engine path:</source>
<translation>Ścieżka do &amp;silnika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Inferior path:</source>
<translation>Ścieżka do &amp;podprocesu:</translation>
</message>
@@ -23993,42 +19069,34 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/macros/macrooptionswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Preferences</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Skrót</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Macro</source>
<translation>Makro</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
@@ -24036,17 +19104,14 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>Macros::Internal::SaveDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/macros/savedialog.ui"/>
<source>Save Macro</source>
<translation>Zachowaj makro</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
@@ -24054,22 +19119,18 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/publishing/publishingwizardselectiondialog.ui"/>
<source>Publishing Wizard Selection</source>
<translation>Wybór kreatora publikującego</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Available Wizards:</source>
<translation>Dostępne kreatory:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/publishing/publishingwizardselectiondialog.cpp" line="+53"/>
<source>Start Wizard</source>
<translation>Uruchom kreatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Publishing is currently not possible for project &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Publikowanie nie jest aktualnie możliwe dla projektu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -24077,147 +19138,33 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>ToolChainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Clone</source>
<translation>Sklonuj</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
- <message>
- <source>Maemo Device Configurations</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracje urządzenia Maemo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configuration:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Konfiguracja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nazwa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device type:</source>
- <translation type="obsolete">Typ urządzenia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication type:</source>
- <translation type="obsolete">Typ autoryzacji:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Key</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Klucz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa &amp;hosta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP or host name of the device</source>
- <translation type="obsolete">IP lub nazwa hosta urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SSH port:</source>
- <translation type="obsolete">Port &amp;SSH:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Free ports:</source>
- <translation type="obsolete">Wolne porty:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
- <translation type="obsolete">Można wprowadzać listy i zakresy, np.: 1024,1026-1028,1030</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel</source>
- <translation type="obsolete">Etykieta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection time&amp;out:</source>
- <translation type="obsolete">Czas &amp;oczekiwania na połączenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>s</source>
- <translation type="obsolete">s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Username:</source>
- <translation type="obsolete">Na&amp;zwa użytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Password:</source>
- <translation type="obsolete">H&amp;asło:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key file:</source>
- <translation type="obsolete">Plik z kluczem prywatnym:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set as Default</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw jako domyślny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OS type:</source>
- <translation type="obsolete">Typ systemu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tutaj jeśli nie masz jeszcze klucza SSH.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set As Default</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw jako domyślną</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Generate SSH Key...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Generuj klucz SSH...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardkeycreationpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press &quot;Create Keys&quot;.</source>
<translation>Teraz zostanie wygenerowana nowa para kluczy. Wprowadź katalog, w którym zapisać pliki z kluczami, i naciśnij &quot;Utwórz klucze&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Directory:</source>
<translation>Katalog:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create Keys</source>
<translation>Utwórz klucze</translation>
</message>
@@ -24225,27 +19172,22 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardkeydeploymentpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Device address:</source>
<translation>Adres urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Deploy Key</source>
<translation>Zainstaluj klucz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>To deploy the public key to your device, please execute the following steps:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).&lt;/li&gt;
@@ -24267,22 +19209,18 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardpreviouskeysetupcheckpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source>
<translation>Czy bezhasłowe logowanie (bazujące na kluczu publicznym) zostało już ustawione na urządzeniu?</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Yes, and the private key is located at</source>
<translation>Tak i klucz prywatny zlokalizowany jest w</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
@@ -24290,75 +19228,61 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardreusekeyscheckpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Do wou want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
- <translation>Chcesz wykorzystać istniejącą już parę kluczy czy stworzyć nową?</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Re-use existing keys</source>
<translation>Użyj istniejących kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>File containing the public key:</source>
<translation>Plik zawierający klucz publiczny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>File containing the private key:</source>
<translation>Plik zawierający klucz prywatny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create new keys</source>
<translation>Utwórz nowe klucze</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
+ <translation>Chcesz wykorzystać istniejącą już parę kluczy czy stworzyć nową?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardstartpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The name to identify this configuration:</source>
<translation>Nazwa identyfikująca tę konfigurację:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The system running on the device:</source>
<translation>System na urządzeniu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The kind of device:</source>
<translation>Rodzaj urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Hardware Device</source>
<translation>Urządzenie sprzętowe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
<translation>Nazwa hosta lub adres IP urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Emulator</source>
<translation>Emulator</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The SSH server port:</source>
<translation>Port serwera SSH:</translation>
</message>
@@ -24366,17 +19290,14 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoPublishingWizardPageFremantleFree</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingbuildsettingspagefremantlefree.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Choose build configuration:</source>
<translation>Wybierz konfigurację budowania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Only create source package, do not upload</source>
<translation>Utwórz tylko pakiety źródłowe, nie przesyłaj ich</translation>
</message>
@@ -24384,12 +19305,10 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoPublishingFileSelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingfileselectiondialog.ui"/>
<source>Choose Package Contents</source>
<translation>Wybierz zawartość pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;b&gt;Please select the files you want to be included in the source tarball.&lt;/b&gt;
</source>
<translation>&lt;b&gt; Wybierz pliki, które chcesz umieścić w archiwum źródłowym.&lt;/b&gt;
@@ -24399,12 +19318,10 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoPublishingResultPageFremantleFree</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingresultpagefremantlefree.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Progress</source>
<translation>Postęp</translation>
</message>
@@ -24412,42 +19329,34 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishinguploadsettingspagefremantlefree.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Upload Settings</source>
<translation>Ustawienia przesyłania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Garage account name:</source>
<translation>Nazwa konta Garage:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Get an account&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Utwórz konto&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;Request upload rights&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;Zażądaj praw do przesyłania&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Private key file:</source>
<translation>Plik z kluczem prywatnym:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Server address:</source>
<translation>Adres serwera:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target directory on server:</source>
<translation>Katalog produktu docelowego na serwerze:</translation>
</message>
@@ -24455,79 +19364,49 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>MaemoQemuSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoqemusettingswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>OpenGL Mode</source>
<translation>Tryb OpenGL</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Hardware acceleration</source>
<translation>Akceleracja &amp;sprzętowa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Software rendering</source>
<translation>&amp;Renderowanie software&apos;owe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Auto-detect</source>
<translation>&amp;Automatycznie wykrywane</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MaemoRemoteProcessesDialog</name>
- <message>
- <source>List of Remote Processes</source>
- <translation type="obsolete">Lista zdalnych procesów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Filter by process name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Filtruj po nazwie procesu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Update List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Uaktualnij listę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Kill Selected Process</source>
- <translation type="obsolete">Za&amp;kończ wybrany proces</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/rvcttoolchainconfigwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>ARM &amp;version:</source>
<translation>&amp;Wersja ARM:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Version 5</source>
<translation>Wersja 5</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Version 6</source>
<translation>Wersja 6</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Compiler path:</source>
<translation>Ścieżka do &amp;kompilatora:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Environment Variables</source>
<translation>Zmienne środowiskowe</translation>
</message>
@@ -24535,7 +19414,6 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>S60CertificateDetailsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60certificatedetailsdialog.ui"/>
<source>Details of Certificate</source>
<translation>Szczegóły certyfikatu</translation>
</message>
@@ -24543,24 +19421,20 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<context>
<name>S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingbuildsettingspageovi.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Choose a build configuration:</source>
<translation>Wybierz konfigurację budowania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source>
<translation>W tym kreatorze dostępne są wersje Qt powyżej 4.6.3.
Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Choose a tool chain:</source>
<translation>Wybierz zestaw narzędzi:</translation>
</message>
@@ -24568,7 +19442,6 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>S60PublishingResultsPageOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingresultspageovi.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
@@ -24576,62 +19449,50 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingsissettingspageovi.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Global vendor name:</source>
<translation>Globalna nazwa dostawcy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Qt version used in builds:</source>
<translation>Wersja Qt użyta do budowania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current Qt Version</source>
<translation>Bieżąca wersja Qt</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Application UID:</source>
<translation>UID aplikacji:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current UID3</source>
<translation>Bieżący UID3</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Capabilities:</source>
<translation>Capabilities:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current set of capabilities</source>
<translation>Bieżący zestaw &quot;capabilities&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current Global Vendor Name</source>
<translation>Bieżąca globalna nazwa dostawcy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Localised vendor names:</source>
<translation>Przetłumaczone nazwy dostawców:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Localised Vendor Names</source>
<translation>Przetłumaczone nazwy dostawców</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Display name:</source>
<translation>Wyświetlana nazwa:</translation>
</message>
@@ -24639,22 +19500,18 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/winscwtoolchainconfigwidget.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Compiler path:</source>
<translation>Ścieżka do kompilatora:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>System include path:</source>
<translation>Ścieżka do nagłówków systemowych:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>System library path:</source>
<translation>Ścieżka do bibliotek systemowych:</translation>
</message>
@@ -24662,52 +19519,42 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>Html5AppWizardSourcesPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5appwizardsourcespage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Main HTML File</source>
<translation>Główny plik HTML</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Generate an index.html file</source>
<translation>Wygeneruj plik index.html</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Import an existing .html file</source>
<translation>Zaimportuj istniejący plik .html</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Load a URL</source>
<translation>Załaduj URL</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>http://</source>
<translation>http://</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
<translation>Uwaga: wszystkie pliki i katalogi, które leżą w tym samym katalogu co główny plik HTML, zostaną zainstalowane, chyba że wybrałeś załadowanie URL. Możesz zmodyfikować zawartość katalogu przed zainstalowaniem.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Touch optimized navigation</source>
<translation>Nawigacja zoptymalizowana pod kątem urządzeń dotykowych</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable touch optimized navigation</source>
<translation>Włącz nawigację zoptymalizowaną pod kątem urządzeń dotykowych</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
<translation>Nawigacja zoptymalizowana pod kątem urządzeń dotykowych spowoduje miganie strony HTML i zwiększy obszar elementów czułych na dotyk. Jeśli używasz JavaScript ze zoptymalizowaną interakcją dotykową, pozostaw tę opcję niezaznaczoną.</translation>
</message>
@@ -24715,12 +19562,10 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardgenericoptionspage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Orientation behavior:</source>
<translation>Zarządzanie orientacją:</translation>
</message>
@@ -24728,16 +19573,10 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardmaemooptionspage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <source>Application icon (%%w%%x%%h%%):</source>
- <translation type="obsolete">Ikona aplikacji (%%w%%x%%h%%):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Application icon (64x64):</source>
<translation>Ikona aplikacji (64x64):</translation>
</message>
@@ -24745,22 +19584,18 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardsymbianoptionspage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Application icon (.svg):</source>
<translation>Ikona aplikacji (.svg):</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target UID3:</source>
<translation>UID3 produktu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable network access</source>
<translation>Włącz dostęp sieciowy</translation>
</message>
@@ -24768,7 +19603,6 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>BehaviorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
@@ -24776,67 +19610,54 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
<context>
<name>BehaviorSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingswidget.ui"/>
<source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source>
<translation>Akcje porządkujące, które zostaną automatycznie wykonane zanim plik zostanie zachowany na dysku.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Cleanups Upon Saving</source>
<translation>Porządkowanie przed zapisem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Removes trailing whitespace upon saving.</source>
<translation>Usuwa białe znaki na końcu linii przed zapisem.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Clean whitespace</source>
<translation>Wy&amp;czyść białe znaki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
<translation>Wyczyść białe znaki w całym dokumencie zamiast tylko w zmienionych częściach.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>In entire &amp;document</source>
<translation>W całym &amp;dokumencie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
<translation>Popraw białe znaki stosownie do ustawień tabulatorów.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Clean indentation</source>
<translation>Wyczyść wcięcia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
<translation>Wstawiaj znak now&amp;ej linii na końcu pliku</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>File Encodings</source>
<translation>Kodowania plików</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Default encoding: </source>
<translation>Domyślne kodowanie: </translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>UTF-8 BOM:</source>
<translation>UTF-8 BOM:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as Qt Creator does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
@@ -24853,52 +19674,43 @@ Poprzednie wersje mają ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran
&lt;p&gt;To ustawienie &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; nie wpływa na używanie BOMów UTF-16 i UTF-32.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add If Encoding Is UTF-8</source>
<translation>Dodawaj w przypadku kodowania UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Keep If Already Present</source>
<translation>Zachowuj, jeśli już istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always Delete</source>
<translation>Zawsze usuwaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Mouse</source>
<translation>Mysz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable &amp;mouse navigation</source>
<translation>Włącz nawigację &amp;myszy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
- <translation>Powiększanie poprzez obracanie &amp;kółkiem myszy (wraz z przyciśniętym CTRL)</translation>
+ <translation>Powiększanie poprzez obracanie &amp;kółkiem myszy
+(wraz z przyciśniętym CTRL)</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Typing</source>
<translation>Pisanie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable automatic &amp;indentation</source>
<translation>Włącz automatyczne wc&amp;ięcia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Backspace indentation:</source>
<translation>Reakcja klawisza &quot;Backspace&quot; na wcięcia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Specifies how backspace interacts with indentation.
@@ -24929,80 +19741,66 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Follows Previous Indents</source>
<translation>Podążaj za poprzednimi wcięciami</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Unindents</source>
<translation>Usuwaj wcięcia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
<translation>Klawisz &quot;Tab&quot; wykonuje automatyczne wcięcia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Always</source>
<translation>Zawsze</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>In Leading White Space</source>
<translation>Jeśli poprzedzony jest spacjami</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable &amp;tooltips only when Shift key is down</source>
- <translation>Pokazuj &amp;podpowiedzi tylko z przyciśniętym klawiszem &quot;Shift&quot;</translation>
+ <translation>Pokazuj &amp;podpowiedzi
+tylko z przyciśniętym klawiszem &quot;Shift&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnippetsSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetssettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Group: </source>
<translation>Grupa: </translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Revert Built-in</source>
<translation>Odwróć zmiany we wbudowanych</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Restore Removed Built-ins</source>
<translation>Przywróć usunięte wbudowane</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset All</source>
<translation>Przywróć wszystko</translation>
</message>
@@ -25010,48 +19808,34 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>AnchorButtons</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/AnchorButtons.qml" line="+61"/>
<source>Set top anchor</source>
<translation>Ustaw górną kotwicę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+23"/>
- <location line="+23"/>
- <location line="+33"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+25"/>
<source>Setting anchors in states is not supported.</source>
<translation>Ustawianie kotwic w stanach nie jest obsługiwane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-138"/>
<source>Set bottom anchor</source>
<translation>Ustaw dolną kotwicę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Set left anchor</source>
<translation>Ustaw lewą kotwicę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Set right anchor</source>
<translation>Ustaw prawą kotwicę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Fill to parent</source>
<translation>Wypełnij rodzica</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Set vertical anchor</source>
<translation>Ustaw pionową kotwicę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Set horizontal anchor</source>
<translation>Ustaw poziomą kotwicę</translation>
</message>
@@ -25059,27 +19843,22 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>ColorGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ColorGroupBox.qml" line="+211"/>
<source>Color editor</source>
<translation>Edytor kolorów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
<source>Hue</source>
<translation>Barwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Nasycenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Jasność</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Alfa</translation>
</message>
@@ -25087,32 +19866,26 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>ColorTypeButtons</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ColorTypeButtons.qml" line="+85"/>
<source>Solid color</source>
<translation>Kolor jednolity</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Solid color (only editable in base state)</source>
<translation>Kolor jednolity (dostępny jedynie w stanie bazowym)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradient</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Gradient (only editable in base state)</source>
<translation>Gradient (dostępny jedynie w stanie bazowym)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Przezroczystość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Transparent (only editable in base state)</source>
<translation>Przezroczystość (dostępna jedynie w stanie bazowym)</translation>
</message>
@@ -25120,14 +19893,12 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsinterpreter.cpp" line="+1212"/>
<source>Errors while loading qmltypes from %1:
%2</source>
<translation>Błędy podczas ładowania qmltypes z %1:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Warnings while loading qmltypes from %1:
%2</source>
<translation>Ostrzeżenia podczas ładowania qmltypes z %1:
@@ -25137,29 +19908,23 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Utils::EnvironmentModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/environmentmodel.cpp" line="+54"/>
<source>&lt;UNSET&gt;</source>
<translation>&lt;SKASUJ&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
<source>Variable</source>
<translation>Zmienna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="-12"/>
<source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
<extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
<translation>&lt;ZMIENNA&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;VALUE&gt;</source>
<extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
<translation>&lt;WARTOŚĆ&gt;</translation>
@@ -25168,7 +19933,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Utils::IpAddressLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/ipaddresslineedit.cpp" line="+87"/>
<source>The IP address is not valid.</source>
<translation>Niepoprawny adres IP.</translation>
</message>
@@ -25176,7 +19940,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Utils::QtcProcess</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/qtcprocess.cpp" line="+680"/>
<source>Error in command line.</source>
<translation>Błąd w linii komend.</translation>
</message>
@@ -25184,103 +19947,82 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sftpchannel.cpp" line="+268"/>
<source>Server could not start sftp subsystem.</source>
<translation>Serwer nie może uruchomić podsystemu sftp.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Unexpected packet of type %1.</source>
<translation>Nieoczekiwany pakiet typu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
<translation>Niezgodność wersji protokołu: Oczekiwano %1 zamiast %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+117"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Nieznany błąd.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Utworzono zdalny katalog &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Zdalny katalog &quot;%1&quot; już istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Błąd tworzenia katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć lokalnego pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
<translation>Nie można otworzyć zdalnego katalogu do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Failed to list remote directory contents.</source>
<translation>Nie można uzyskać zawartości zdalnego katalogu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Failed to close remote directory.</source>
<translation>Nie można zamknąć zdalnego katalogu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Failed to open remote file for reading.</source>
<translation>Nie można otworzyć zdalnego pliku do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Failed retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
<translation>Nie można uzyskać informacji o zdalnym pliku (&quot;stat&quot; niepoprawnie zakończony).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Failed to read remote file.</source>
<translation>Nie można odczytać zdalnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+69"/>
<source>Failed to close remote file.</source>
<translation>Nie można zamknąć zdalnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
<source>Failed to open remote file for writing.</source>
<translation>Nie można otworzyć zdalnego pliku do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Failed to write remote file.</source>
<translation>Nie można zapisać zdalnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+135"/>
<source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
<translation>Nie można dodać zawartości do zdalnego pliku: Serwer nie obsługuje atrybutu &quot;rozmiar pliku&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Server could not start session.</source>
<translation>Serwer nie może rozpocząć sesji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Error reading local file: %1</source>
<translation>Błąd odczytu lokalnego pliku: %1</translation>
</message>
@@ -25288,7 +20030,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Utils::Internal::SshChannelManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshchannelmanager.cpp" line="+140"/>
<source>Invalid channel id %1</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator kanału %1</translation>
</message>
@@ -25296,70 +20037,54 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshconnection.cpp" line="+318"/>
<source>SSH Protocol error: %1</source>
<translation>Błąd protokołu SSH: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Botan library exception: %1</source>
<translation>Wyjątek biblioteki Botan: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Niepoprawna wersja protokołu: Oczekiwano &quot;2.0&quot; zamiast &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator serwera &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+14"/>
<source>Unexpected packet of type %1.</source>
<translation>Nieoczekiwany pakiet typu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Private key error: %1</source>
<translation>Błąd klucza prywatnego: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Password expired.</source>
<translation>Hasło straciło ważność.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Server rejected password.</source>
<translation>Serwer odrzucił hasło.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Server rejected key.</source>
<translation>Serwer odrzucił klucz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
<translation>Serwer wysłał nieoczekiwany pakiet SSH typu SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Server closed connection: %1</source>
<translation>Serwer zamknął połączenie: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Connection closed unexpectedly.</source>
<translation>Nieoczekiwane zamknięcie połączenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Timeout waiting for reply from server.</source>
<translation>Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od serwera.</translation>
</message>
@@ -25367,58 +20092,46 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/errorlistmodel.cpp" line="+143"/>
- <location line="+2"/>
<source>No errors found</source>
<translation>Brak błędów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>What</source>
<translation>Co</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Unique</source>
<translation>Unikalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Thread ID</source>
<translation>Identyfikator wątku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Kind</source>
<translation>Rodzaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Leaked Blocks</source>
<translation>Bloki, które wyciekły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Leaked Bytes</source>
<translation>Bajty, które wyciekły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Helgrind Thread ID</source>
<translation>Identyfikator wątku Helgrind</translation>
</message>
@@ -25426,22 +20139,18 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Valgrind::XmlProtocol</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/modelhelpers.cpp" line="+59"/>
<source>Function:</source>
<translation>Funkcja:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Location:</source>
<translation>Położenie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Instruction pointer:</source>
<translation>Wskaźnik do instrukcji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Object:</source>
<translation>Obiekt:</translation>
</message>
@@ -25449,68 +20158,54 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Valgrind::XmlProtocol::Parser</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/parser.cpp" line="+187"/>
- <location line="+10"/>
<source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
<translation>Błąd parsowania liczby szesnastkowej z &quot;%1&quot; (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>trying to read element text although current position is not start of element</source>
<translation>próba odczytu elementu tekstowego pomimo iż bieżąca pozycja nie jest na początku elementu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Unexpected child element while reading element text</source>
<translation>Nieoczekiwany podelement podczas odczytu elementu tekstowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Unexpected token type %1</source>
<translation>Nieoczekiwany typ znaku %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Could not parse protocol version from &quot;%1&quot;</source>
<translation>Błąd parsowania wersji protokołu z &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
<translation>Nieobsługiwana wersja XmlProtocol %1 (obsługiwana wersja: 4)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
<translation>Narzędzie Valgrind &quot;%1&quot; nie jest obsługiwane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Unknown memcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nieznany rodzaj błędu memcheck &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Unknown helgrind error kind &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nieznany rodzaj błędu helgrind &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Unknown ptrcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nieznany rodzaj błędu ptrcheck &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source>
<translation>Nie można przeparsować rodzaju błędu, narzędzie nie zostało jeszcze ustawione.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Unknown state &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nieznany stan &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+328"/>
<source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
<translation>Złapano nieoczekiwany wyjątek podczas parsowania.</translation>
</message>
@@ -25518,37 +20213,30 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Valgrind::XmlProtocol::StackModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/stackmodel.cpp" line="+166"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Instruction Pointer</source>
<translation>Wskaźnik do instrukcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Object</source>
<translation>Obiekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Directory</source>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
@@ -25556,7 +20244,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Analyzer</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzeroptionspage.cpp" line="+75"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analizator</translation>
</message>
@@ -25564,7 +20251,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Analyzer::Internal::AnalyzerMode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzermanager.cpp" line="+125"/>
<source>Analyze</source>
<translation>Analiza</translation>
</message>
@@ -25572,12 +20258,10 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Analyzer::AnalyzerManager</name>
<message>
- <location line="+758"/>
<source>Tool &quot;%1&quot; started...</source>
<translation>Narzędzie &quot;%1&quot; zostało uruchomione...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+6"/>
<source>Tool &quot;%1&quot; finished, %n issues were found.</source>
<translation>
<numerusform>Narzędzie &quot;%1&quot; zakończyło pracę, znaleziono %n problem.</numerusform>
@@ -25586,7 +20270,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tool &quot;%1&quot; finished, no issues were found.</source>
<translation>Narzędzie &quot;%1&quot; zakończyło pracę, nie znaleziono żadnych problemów.</translation>
</message>
@@ -25594,16 +20277,14 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerplugin.cpp" line="+86"/>
<source>Analyzer</source>
- <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in build issues view</extracomment>
+ <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view</extracomment>
<translation>Analizator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Analyzer::AnalyzerProjectSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzersettings.cpp" line="+183"/>
<source>Analyzer Settings</source>
<translation>Ustawienia analizatora</translation>
</message>
@@ -25611,7 +20292,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Analyzer::IAnalyzerTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/ianalyzertool.cpp" line="+69"/>
<source> (Remote)</source>
<translation> (Zdalny)</translation>
</message>
@@ -25619,7 +20299,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarcontrol.cpp" line="+53"/>
<source>Bazaar</source>
<translation>Bazaar</translation>
</message>
@@ -25627,12 +20306,10 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaareditor.cpp" line="+61"/>
<source>Annotate %1</source>
<translation>Dołącz adnotację do %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Annotate parent revision %1</source>
<translation>Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -25640,207 +20317,166 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarplugin.cpp" line="+221"/>
<source>Bazaar</source>
<translation>Bazaar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation>Dołącz adnotację do bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pokaż różnice w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>ALT+Z,Alt+D</source>
<translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Log Current File</source>
<translation>Log bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Log &quot;%1&quot;</source>
<translation>Log &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>ALT+Z,Alt+L</source>
<translation>ALT+Z,Alt+L</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Status Current File</source>
<translation>Stan bieżącego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Status &quot;%1&quot;</source>
<translation>Stan &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>ALT+Z,Alt+S</source>
<translation>ALT+Z,Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dodaj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Usuń &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Revert Current File...</source>
<translation>Odwróć zmiany w bieżącym pliku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Odwróć zmiany w &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Diff</source>
<translation>Pokaż różnice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Revert...</source>
<translation>Odwróć zmiany...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Status</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Pull...</source>
<translation>Pull...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Push...</source>
<translation>Push...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Update...</source>
<translation>Update...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Commit...</source>
<translation>Wrzuć...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>ALT+Z,Alt+C</source>
<translation>ALT+Z,Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Create Repository...</source>
<translation>Utwórz repozytorium...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Update</source>
<translation>Uaktualnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Commit</source>
<translation>Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Diff &amp;Selected Files</source>
<translation>Pokaż różnice w &amp;zaznaczonych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>There are no changes to commit.</source>
<translation>Brak zmian do wrzucenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
<translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku dla edytora wrzucanej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to create an editor for the commit.</source>
<translation>Nie można utworzyć edytora dla wrzucanej zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unable to create a commit editor.</source>
<translation>Nie można utworzyć edytora wrzucanych zmian.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Wrzuć zmiany dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Close Commit Editor</source>
<translation>Zamknij edytor wrzucanej zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Do you want to commit the changes?</source>
<translation>Czy chcesz wrzucić zmiany?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
<translation>Błąd sprawdzania opisu. Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
@@ -25848,12 +20484,10 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/clonewizard.cpp" line="+63"/>
<source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
<translation>Klonuje repozytorium Bazaar i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
<translation>Klonowanie Bazaar (albo gałęzi)</translation>
</message>
@@ -25861,17 +20495,14 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/clonewizardpage.cpp" line="+42"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specify repository URL, clone directory and path.</source>
<translation>Podaj URL repozytorium, katalogu klonu i ścieżkę do niego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clone URL:</source>
<translation>URL klonu:</translation>
</message>
@@ -25879,7 +20510,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/commiteditor.cpp" line="+49"/>
<source>Commit Editor</source>
<translation>Edytor wrzucanych zmian</translation>
</message>
@@ -25887,7 +20517,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.cpp" line="-55"/>
<source>Bazaar Command</source>
<translation>Komenda Bazaar</translation>
</message>
@@ -25895,8 +20524,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="-297"/>
- <location line="+6"/>
<source>Run CMake</source>
<translation>Uruchom CMake</translation>
</message>
@@ -25904,37 +20531,30 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="-315"/>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Nieskategoryzowane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
<translation>Narzędzie, które pojawi się bezpośrednio w menu Narzędzia Zewnętrzne.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+201"/>
<source>New Category</source>
<translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>New Tool</source>
<translation>Nowe narzędzie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This tool prints a line of useful text</source>
<translation>To narzędzie wyświetla linię z przydatnym tekstem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>/c echo Useful text</source>
<translation>/c echo Przydatny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Useful text</source>
<translation>Przydatny tekst</translation>
</message>
@@ -25942,19 +20562,16 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/externaltool.cpp" line="+572"/>
<source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)
</source>
<translation>Nie można znaleźć pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot; (w rozwinięciu &quot;%2&quot;)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
<translation>Uruchamianie narzędzia zewnętrznego &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>&apos;%1&apos; finished</source>
<translation>Zakończono &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -25962,22 +20579,18 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::ExternalToolManager</name>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Konfiguruj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;External</source>
<translation>Z&amp;ewnętrzne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
<translation>Błąd podczas parsowania narzędzia zewnętrznego %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
<translation>Błąd: narzędzie zewnętrzne w %1 ma powielony identyfikator</translation>
</message>
@@ -25985,17 +20598,14 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypemagicdialog.cpp" line="+46"/>
<source>Magic Header</source>
<translation>Magiczny nagłówek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Not a valid byte pattern.</source>
<translation>Niepoprawny wzór bajtowy.</translation>
</message>
@@ -26003,32 +20613,26 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="+111"/>
<source>MIME Type</source>
<translation>Typ MIME</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Handler</source>
<translation>Jednostka obsługująca</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Niezdefiniowana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Invalid MIME Type</source>
<translation>Niepoprawny typ MIME</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source>
<translation>Kolidujące wzory zostaną usunięte.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
<source>%n pattern(s) already in use.</source>
<translation>
<numerusform>%n wzór w użyciu.</numerusform>
@@ -26040,28 +20644,22 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
<message>
- <location line="+129"/>
- <location line="+10"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>No MIME type selected.</source>
<translation>Nie zaznaczono żadnego typu MIME.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>No magic header selected.</source>
<translation>Nie zaznaczono żadnego magicznego nagłówka.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
<source>MIME Types</source>
<translation>Typy MIME</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source>
<translation>Zmiany zostaną zastosowana przy ponownym uruchomieniu Qt Creatora.</translation>
</message>
@@ -26069,7 +20667,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>MIME Types</source>
<translation>Typy MIME</translation>
</message>
@@ -26077,7 +20674,6 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::Internal::ToolSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/toolsettings.cpp" line="+70"/>
<source>External Tools</source>
<translation>Narzędzia zewnętrzne</translation>
</message>
@@ -26085,12 +20681,10 @@ Ustala, jak klawisz &quot;Backspace&quot; reaguje na wcięcia.
<context>
<name>Core::VcsManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+303"/>
<source>Version Control</source>
<translation>System kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.</source>
<translation>Czy chcesz usunąć ten plik z systemu kontroli wersji (%1)?
@@ -26100,17 +20694,14 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditor.cpp" line="+501"/>
<source>Sort Alphabetically</source>
<translation>Posortuj alfabetycznie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1006"/>
<source>&amp;Refactor</source>
<translation>&amp;Refaktoryzacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+162"/>
<source>Unused variable</source>
<translation>Nieużywana zmienna</translation>
</message>
@@ -26118,7 +20709,6 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppinsertqtpropertymembers.cpp" line="+141"/>
<source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source>
<translation>Wygeneruj brakujące składniki Q_PROPERTY...</translation>
</message>
@@ -26126,12 +20716,10 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppoutline.cpp" line="+68"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
@@ -26139,7 +20727,6 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppsnippetprovider.cpp" line="+66"/>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
@@ -26147,52 +20734,21 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+328"/>
<source>Edit Breakpoint Properties</source>
<translation>Zmodyfikuj właściwości pułapki</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Debugger::Cdb::CdbBreakEventWidget</name>
- <message>
- <source>C++ exception</source>
- <translation type="obsolete">Wyjątek C++</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thread creation</source>
- <translation type="obsolete">Utworzenie wątku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thread exit</source>
- <translation type="obsolete">Zakończenie wątku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load module:</source>
- <translation type="obsolete">Załaduj moduł:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unload module:</source>
- <translation type="obsolete">Wyładuj moduł:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Komunikaty:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-84"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zdalny CDB musi załadować odpowiednie rozszerzenie Qt Creator (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; albo odpowiednio &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Skopiuj to na maszynę zdalną i ustaw zmienną środowiskową &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; wskazując na jego katalog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uruchom zdalny CDB jako &lt;code&gt;%4 &amp;lt;plik wykonywalny&amp;gt;&lt;/code&gt; aby użyć protokołu TCP/IP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podaj parametry połączenia jako:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Start a CDB Remote Session</source>
<translation>Uruchom zdalną sesję CDB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>&amp;Connection:</source>
<translation>&amp;Połączenie:</translation>
</message>
@@ -26200,12 +20756,10 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermainwindow.cpp" line="+314"/>
<source>Memory...</source>
<translation>Pamięć...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+173"/>
<source>Debugger Toolbar</source>
<translation>Pasek narzędzi debuggera</translation>
</message>
@@ -26213,404 +20767,316 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-429"/>
<source>No function selected.</source>
<translation>Nie wybrano żadnej funkcji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Uruchomiono do osiągnięcia funkcji &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+339"/>
- <location line="+241"/>
<source>Process %1</source>
<translation>Proces %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-240"/>
<source>Attaching to local process %1.</source>
<translation>Dołączanie do procesu lokalnego %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+285"/>
- <location line="+82"/>
<source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zdalny: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-366"/>
<source>Attaching to remote server %1.</source>
<translation>Dołączanie do zdalnego serwera %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Plik wykonywalny: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Debugging file %1.</source>
<translation>Debugowanie pliku %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+250"/>
<source>Core file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Plik zrzutu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-249"/>
<source>Attaching to core file %1.</source>
<translation>Dołączanie do pliku zrzutu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Crashed process %1</source>
<translation>Proces %1 zakończony błędem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Attaching to crashed process %1</source>
<translation>Dołączanie do procesu zakończonego błędem %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-857"/>
<source>0x%1 hit</source>
<extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
<translation>0x%1 został wyzwolony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>%1:%2 %3() hit</source>
<extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
<translation>%1:%2 %3() został wyzwolony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Add Message Tracepoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Message:</source>
<translation>Komunikat:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+846"/>
<source>Cannot attach to process with PID 0</source>
<translation>Nie można dołączyć do procesu z PID 0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Debugger attached to %1</source>
<translation>Debugger dołączono do %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
<source>Remove Breakpoint %1</source>
<translation>Usuń pułapkę %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Disable Breakpoint %1</source>
<translation>Wyłącz pułapkę %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Enable Breakpoint %1</source>
<translation>Włącz pułapkę %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Edit Breakpoint %1...</source>
<translation>Zmodyfikuj pułapkę %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
<translation>Ustaw pułapkę w 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Set Breakpoint at line %1</source>
<translation>Ustaw pułapkę w linii %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Set Message Tracepoint at line %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+442"/>
<source>Start &apos;%1&apos; and break at function &apos;main()&apos;</source>
<translation>Rozpocznij &quot;%1&quot; i zatrzymaj na funkcji &quot;main()&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Save Debugger Log</source>
<translation>Zachowaj log debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>User commands are not accepted in the current state.</source>
<translation>Komendy użytkownika nie są akceptowalne w bieżącym stanie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
<source>Open Qt4 Options</source>
<translation>Otwórz ustawienia Qt4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Turn off Helper Usage</source>
<translation>Wyłącz używanie asystenta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Continue Anyway</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Debugging Helper Missing</source>
<translation>Brak asystenta debuggera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
<translation>Debugger nie mógł załadować biblioteki asystenta debuggera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild.</source>
<translation>Asystent debuggera jest używany do ładnego formatowania niektórych typów Qt i Biblioteki Standardowej. Musi być skompilowany oddzielnie dla każdej używanej wersji Qt. Można to zrobić z poziomu strony ustawień Qt poprzez wybranie instalacji Qt i kliknięcie na &quot;Przebuduj&quot; w linijce &quot;Asystent debuggera&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
<source>Starting debugger &apos;%1&apos; for ABI &apos;%2&apos;...</source>
<translation>Uruchamianie debuggera &quot;%1&quot; dla ABI &quot;%2&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Debugger finished.</source>
<translation>Debugger zakończył pracę.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+159"/>
<source>QML Script Console</source>
<translation>Konsola skryptów QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Exit Debugger</source>
<translation>Zakończ debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Debugger is Busy</source>
<translation>Debugger jest zajęty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Abort Debugging</source>
<translation>Przerwij debugowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
<translation>Przerywa debugowanie i przywraca debugger do stanu początkowego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Przeskocz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Wskocz do wnętrza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Wyskocz na zewnątrz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Run to Line</source>
<translation>Uruchom do linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Run to Selected Function</source>
<translation>Uruchom do zaznaczonej funkcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Immediately Return From Inner Function</source>
<translation>Powróć natychmiast z wewnętrznej funkcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Jump to Line</source>
<translation>Skocz do linii</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Przełącz ustawienie pułapki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+3"/>
<source>Add to Watch Window</source>
<translation>Dodaj do okna obserwowanych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Reverse Direction</source>
<translation>Odwrotny kierunek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Move to Called Frame</source>
<translation>Przenieś do wywołanej ramki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Move to Calling Frame</source>
<translation>Przenieś do wołającej ramki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania argumentów komendy: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+54"/>
<source>Start Debugging</source>
<translation>Rozpocznij debugowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-49"/>
<source>Start and Debug External Application...</source>
<translation>Uruchom i zdebuguj zewnętrzną aplikację...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Start and Debug External Application with External Engine...</source>
<translation>Uruchom i zdebuguj zewnętrzną aplikację przy pomocy zewnętrznego silnika...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Attach to Running External Application...</source>
<translation>Dołącz do uruchomionej zewnętrznej aplikacji...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Attach to Core...</source>
<translation>Dołącz do zrzutu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Start and Debug Remote Application...</source>
<translation>Uruchom i zdebuguj zdalną aplikację...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Attach to Remote Debug Server...</source>
<translation>Dołącz do zdalnego serwera debugowego...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Attach to QML Port...</source>
<translation>Dołącz do portu QML...</translation>
</message>
<message>
- <source>Start and Attach to Remote Application...</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom i dołącz do zdalnej aplikacji...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Attach to Remote CDB Session...</source>
<translation>Dołącz do zdalnej sesji CDB...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Detach Debugger</source>
<translation>Odłącz debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
<source>Interrupt Debugger</source>
<translation>Przerwij debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Stop Debugger</source>
<translation>Zatrzymaj debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Reset Debugger</source>
<translation>Zresetuj debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+199"/>
<source>Threads:</source>
<translation>Wątki:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Code</source>
<translation>Kod</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Section</source>
<translation>Sekcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
<translation>Symbole w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -26618,17 +21084,14 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>DebuggerRunControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+349"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Unable to create a debugger engine of the type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nie można utworzyć silnika debuggera typu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -26636,77 +21099,62 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggersourcepathmappingwidget.cpp" line="+114"/>
<source>&lt;new source&gt;</source>
<translation>&lt;nowe źródło&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;new target&gt;</source>
<translation>&lt;nowy produkt docelowy&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Source path</source>
<translation>Ścieżka do źródła</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Target path</source>
<translation>Ścieżka do produktu docelowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Qt sources...</source>
<translation>Dodaj źródła Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Source Paths Mapping</source>
<translation>Mapowanie ścieżek źródłowych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tu można podać mapowanie katalogów plików źródłowych użytych w debuggerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To jest przydatne podczas używania kopii drzewa źródeł z położenia innego niż to, w którym moduły były zbudowane, np. podczas zdalnego debugowania.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
<translation>Dodaj mapowanie dla katalogów źródeł Qt podczas używania niezałatanej wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
- <translation>Ścieżka źródłowa zawarta w informacji debugowej pliku wykonywalnego zgłoszona przez debugger</translation>
+ <translation>Ścieżka źródłowa, zawarta w informacji debugowej pliku wykonywalnego, zgłoszona przez debugger</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Source path:</source>
<translation>Ś&amp;cieżka do źródła:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The actual location of the source tree on the local machine</source>
<translation>Bieżące położenie drzewa źródeł na lokalnej maszynie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Target path:</source>
<translation>Ścieżka do produktu &amp;docelowego:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
<source>Qt Sources</source>
<translation>Źródła Qt</translation>
</message>
@@ -26714,12 +21162,10 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertoolchaincombobox.cpp" line="+68"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
@@ -26727,7 +21173,6 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>DebuggerEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractgdbadapter.cpp" line="-35"/>
<source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source>
<translation>Debugowanie złożonych linii komend nie jest obecnie obsługiwane pod systemem Windows.</translation>
</message>
@@ -26735,19 +21180,16 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/codagdbadapter.cpp" line="+94"/>
<source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
<translation>Proces uruchomiony, PID: 0x%1, identyfikator wątku: 0x%2, segment kodu: 0x%3, segment danych: 0x%4.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+203"/>
<source>Connecting to CODA server adapter failed:
</source>
<translation>Nie można połączyć się z serwerem CODA:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+763"/>
<source>Could not obtain device.</source>
<translation>Brak połączenia z urządzeniem.</translation>
</message>
@@ -26755,8 +21197,6 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::IPCEngineHost</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/ipcenginehost.cpp" line="+321"/>
- <location line="+333"/>
<source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source>
<translation>Silnik zakończył pracę fatalnym błędem. Niekompatybilny plik binarny lub błąd IPC.</translation>
</message>
@@ -26764,17 +21204,14 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::LldbEngineHost</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldbenginehost.cpp" line="+175"/>
<source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source>
<translation>Nie można uruchomić qtcreator-lldb: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source>
<translation>Silnik zakończył pracę fatalnym błędem. Sprawdź szczegóły w logu debuggera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>SSH connection error: %1</source>
<translation>Błąd połączenia SSH: %1</translation>
</message>
@@ -26782,7 +21219,6 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::LldbOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldboptionspage.cpp" line="+88"/>
<source>LLDB</source>
<translation>LLDB</translation>
</message>
@@ -26790,17 +21226,14 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::MemoryAgent</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/memoryagent.cpp" line="+163"/>
<source>Memory at 0x%1</source>
<translation>Pamięć w 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>No Memory Viewer Available</source>
<translation>Brak dostępnej przeglądarki pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
<translation>Zawartość pamięci nie może zostać pokazana, ponieważ nie załadowano żadnej wtyczki z przeglądarką dla binarnego edytora.</translation>
</message>
@@ -26808,74 +21241,57 @@ Uwaga: może to spowodować usunięcie lokalnego pliku.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlcppengine.cpp" line="+147"/>
<source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source>
<translation>Nie można utorzyć wymaganego podrzędnego silnika debugującego dla wspólnego debugowania QML/C++: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+431"/>
<source>C++ debugger activated</source>
<translation>Uaktywniono debugger C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>QML debugger activated</source>
<translation>Uaktywniono debugger QML</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 debugger activated</source>
- <translation type="obsolete">Uaktywniono debugger %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::QmlEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlengine.cpp" line="+194"/>
<source>QML Debugger connected.</source>
<translation>Podłączono debugger QML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>QML Debugger connecting...</source>
<translation>Podłączanie debuggera QML...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+93"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="-92"/>
<source>Could not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?</source>
<translation>Nie można podłączyć się do wewnątrzprocesowego debuggera QML.
Ponowić próbę?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source>
<translation>Debugger QML: Zdalny host zamknął połączenie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Debugger QML: Nie można nawiązać połączenia z serwisem &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>The port seems to be in use.</source>
<extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
<translation>Port prawdopodobnie zajęty.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
<extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
<translation>Aplikacja nie jest przygotowana do debugowania QML/JS.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Could not connect to the in-process QML debugger:
%1</source>
<extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
@@ -26883,39 +21299,22 @@ Ponowić próbę?</translation>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Starting %1 %2</source>
<translation>Uruchamianie %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Failed to start application</source>
<translation>Nie można uruchomić aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Application startup failed: %1</source>
<translation>Błąd uruchamiania aplikacji: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+317"/>
<source>Stopped.</source>
<translation>Zatrzymano.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wystąpił nieobsłużony wyjątek:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wystąpił nieobsłużony wyjątek w &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uncaught Exception</source>
- <translation type="obsolete">Nieobsłużony wyjątek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
<source>QML Debugger disconnected.</source>
<translation>Debugger QML rozłączony.</translation>
</message>
@@ -26923,38 +21322,26 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>StackHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="+73"/>
- <location line="+19"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
- <location line="+19"/>
<source>Function:</source>
<translation>Funkcja:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
- <location line="+19"/>
<source>File:</source>
<translation>Plik:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
- <location line="+19"/>
<source>Line:</source>
<translation>Linia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
- <location line="+19"/>
<source>From:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
- <location line="+19"/>
<source>To:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
@@ -26962,22 +21349,18 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-2097"/>
<source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Patience</source>
<translation>Patience</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ignore whitespace only changes.</source>
<translation>Ignoruj zmiany w białych znakach.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Ignore Whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>
</message>
@@ -26985,41 +21368,30 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>Git::Internal::GitShowArgumentsWidget</name>
<message>
- <source>Select the pretty printing format.</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz format ładnego drukowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
<source>oneline</source>
<translation>jedna linia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>short</source>
<translation>krótki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>medium</source>
<translation>średni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>full</source>
<translation>pełny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>fuller</source>
<translation>pełniejszy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>email</source>
<translation>email</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>raw</source>
<translation>surowy</translation>
</message>
@@ -27027,22 +21399,18 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget</name>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Hide the date of a change from the output.</source>
<translation>Ukrywa datę zmiany na wyjściu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Omit Date</source>
<translation>Pomiń datę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ignore whitespace only changes.</source>
<translation>Ignoruj zmiany w białych znakach.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Ignore Whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>
</message>
@@ -27050,7 +21418,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>GLSLEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditorconstants.h" line="+9"/>
<source>GLSL</source>
<translation>GLSL</translation>
</message>
@@ -27058,48 +21425,39 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditorplugin.cpp" line="+146"/>
<source>GLSL</source>
<extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
<translation>GLSL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
<translation>Tworzy fragment shader OpenGL/ES 2.0 w języku GLSL/ES. Fragment shadery generują końcowe kolory pikseli trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
<translation>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
<translation>Tworzy vertex shader OpenGL/ES 2.0 w języku GLSL/ES. Vertex shadery zmieniają transformacje, normalne i współrzędne tekstur trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
<translation>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
<translation>Tworzy fragment shader Desktop OpenGL w języku GLSL. Fragment shadery generują końcowe kolory pikseli trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
<translation>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
<translation>Tworzy vertex shader Desktop OpenGL w języku GLSL. Vertex shadery zmieniają transformacje, normalne i współrzędne tekstur trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
<translation>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation>
</message>
@@ -27107,7 +21465,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glslfilewizard.cpp" line="+139"/>
<source>New %1</source>
<translation>Nowy %1</translation>
</message>
@@ -27115,7 +21472,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/macros/macrolocatorfilter.h" line="+54"/>
<source>Macros</source>
<translation>Makra</translation>
</message>
@@ -27123,22 +21479,18 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>Macros::MacroManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/macros/macromanager.cpp" line="+226"/>
<source>Playing Macro</source>
<translation>Odtwarzanie makro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas ponownego odtwarzania makra, zatrzymano wykonywanie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play it</source>
<translation>Tryb makro. Wpisz &quot;%1&quot; aby zatrzymać nagrywanie albo &quot;%2&quot; aby je odtworzyć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Stop Recording Macro</source>
<translation>Zatrzymaj nagrywanie makro</translation>
</message>
@@ -27146,52 +21498,42 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/macros/macrosplugin.cpp" line="+86"/>
<source>&amp;Macros</source>
<translation>&amp;Makra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Record Macro</source>
<translation>Nagraj makro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+(</source>
<translation>Ctrl+(</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+(</source>
<translation>Alt+(</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Stop Recording Macro</source>
<translation>Zatrzymaj nagrywanie makro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ctrl+)</source>
<translation>Ctrl+)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+)</source>
<translation>Alt+)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Play Last Macro</source>
<translation>Odtwórz ostatnie makro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Save Last Macro</source>
<translation>Zachowaj ostatnie makro</translation>
</message>
@@ -27199,8 +21541,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="+323"/>
- <location line="+237"/>
<source>GCC</source>
<translation>GCC</translation>
</message>
@@ -27208,12 +21548,10 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <location line="+110"/>
<source>&amp;Compiler path:</source>
<translation>Ścieżka do &amp;kompilatora:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;ABI:</source>
<translation>&amp;ABI:</translation>
</message>
@@ -27221,8 +21559,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
<message>
- <location line="+188"/>
- <location line="+24"/>
<source>MinGW</source>
<translation>MinGW</translation>
</message>
@@ -27230,8 +21566,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name>
<message>
- <location line="+65"/>
- <location line="+24"/>
<source>Linux ICC</source>
<translation>Linux ICC</translation>
</message>
@@ -27239,8 +21573,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+397"/>
- <location line="+249"/>
<source>MSVC</source>
<translation>MSVC</translation>
</message>
@@ -27248,18 +21580,15 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name>
<message>
- <location line="-101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Podaj ścieżkę do &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;pliku wykonywalnego Windows Console Debugger&lt;/a&gt; (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>64-bit version</source>
<translation>Wersja 64 bitowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>32-bit version</source>
<translation>Wersja 32 bitowa</translation>
</message>
@@ -27267,29 +21596,21 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Initialization:</source>
<translation>Inicjalizacja:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).</source>
<translation>Nie wykryto debuggera CDB (ani 32, ani 64-bitowego).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>No 64bit CDB debugger detected.</source>
<translation>Nie wykryto 64 bitowego debuggera CDB.</translation>
</message>
- <message>
- <source>The CDB debugger could not be found in %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odnaleźć debuggera CDB w %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-2377"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
@@ -27297,7 +21618,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchain.cpp" line="+83"/>
<source>Clone of %1</source>
<translation>Klon %1</translation>
</message>
@@ -27305,13 +21625,10 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainconfigwidget.cpp" line="+100"/>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Debugger:</source>
<translation>&amp;Debugger:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Wykryj automatycznie</translation>
</message>
@@ -27319,52 +21636,42 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+165"/>
<source>Auto-detected</source>
<translation>Automatycznie wykryte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Manual</source>
<translation>Ustawione ręcznie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>not up-to-date</source>
<translation>nieaktualne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+97"/>
<source>Duplicate Tool Chain detected</source>
<translation>Wykryto powielony zestaw narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The following tool chain was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
<translation>Następujący zestaw narzędzi został już skonfigurowany:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Nie został on ponownie skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Duplicate Tool Chains detected</source>
<translation>Wykryto powielone zestawy narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The following tool chains were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
<translation>Następujące zestawy narzędzi zostały już skonfigurowane:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Nie zostały one ponownie skonfigurowane.</translation>
</message>
@@ -27372,8 +21679,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
<message>
- <location line="+132"/>
- <location line="+71"/>
<source>Tool Chains</source>
<translation>Zestawy narzędzi</translation>
</message>
@@ -27381,25 +21686,21 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/itemlibrary/itemlibrarywidget.cpp" line="+143"/>
<source>Library</source>
<comment>Title of library view</comment>
<translation>Biblioteka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Items</source>
<comment>Title of library items view</comment>
<translation>Elementy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Resources</source>
<comment>Title of library resources view</comment>
<translation>Zasoby</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&lt;Filter&gt;</source>
<comment>Library search input hint text</comment>
<translation>&lt;Filtr&gt;</translation>
@@ -27408,23 +21709,19 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/stateseditor/stateseditormodel.cpp" line="+110"/>
<source>base state</source>
<comment>Implicit default state</comment>
<translation>Stan bazowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>Invalid state name</source>
<translation>Niepoprawna nazwa stanu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
<translation>Pusta nazwa jest zarezerwowana dla stanu bazowego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Name already used in another state</source>
<translation>Nazwa jest już użyta w innym stanie</translation>
</message>
@@ -27432,7 +21729,6 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/stateseditor/stateseditorview.cpp" line="+192"/>
<source>base state</source>
<translation>Stan bazowy</translation>
</message>
@@ -27440,17 +21736,14 @@ Ponowić próbę?</translation>
<context>
<name>JsFileOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/jsfilewizard.cpp" line="+54"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Stateless library</source>
<translation>Biblioteka bezstanowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Usually each QML component instance has a unique copy of
imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
stateless means that a single instance will be shared among
@@ -27466,7 +21759,6 @@ komponentów QML.</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>New %1</source>
<translation>Nowy %1</translation>
</message>
@@ -27474,42 +21766,25 @@ komponentów QML.</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditor.cpp" line="+993"/>
<source>Show Qt Quick ToolBar</source>
<translation>Pokaż pasek narzędzi Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation type="obsolete">Zmień nazwę...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New id:</source>
- <translation type="obsolete">Nowy identyfikator:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+226"/>
<source>Unused variable</source>
<translation>Nieużywana zmienna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
<source>Refactoring</source>
<translation>Refaktoryzacja</translation>
</message>
- <message>
- <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">Zmień nazwę identyfikatora &quot;%1&quot;...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsoutlinetreeview.cpp" line="+69"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
@@ -27517,7 +21792,6 @@ komponentów QML.</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljssnippetprovider.cpp" line="+66"/>
<source>QML</source>
<translation>QML</translation>
</message>
@@ -27525,22 +21799,18 @@ komponentów QML.</translation>
<context>
<name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljspropertyinspector.cpp" line="+464"/>
<source>Enter expression</source>
<translation>Wprowadź wyrażenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Choose color</source>
<translation>Wybierz kolor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>JavaScript expression for %1</source>
<translation>Wyrażenie JavaScript dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Color selection for %1</source>
<translation>Selekcja kolorów dla %1</translation>
</message>
@@ -27548,7 +21818,6 @@ komponentów QML.</translation>
<context>
<name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsfunctionfilter.h" line="+50"/>
<source>Methods and functions</source>
<translation>Metody i funkcje</translation>
</message>
@@ -27556,7 +21825,6 @@ komponentów QML.</translation>
<context>
<name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsmodelmanager.cpp" line="+264"/>
<source>Indexing</source>
<translation>Indeksowanie</translation>
</message>
@@ -27564,29 +21832,6 @@ komponentów QML.</translation>
<context>
<name>QmlJSTools::Internal::PluginDumper</name>
<message>
- <source>Type dump of QML plugin in %1 failed.
-Errors:
-%2
-</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zrzucić typów wtyczek QML w %1.
-Błędy:
-%2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type dump of C++ plugin failed.
-First 10 lines or errors:
-
-%1
-Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zrzucić typów wtyczek C++.
-Pierwsze 10 linii błędów:
-
-%1
-Sprawdź szczegóły w panelu &quot;Komunikaty ogólne&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsplugindumper.cpp" line="+225"/>
<source>QML module does not contain information about components contained in plugins
Module path: %1
@@ -27597,7 +21842,6 @@ See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
Zobacz &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; w dokumentacji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1
@@ -27608,7 +21852,6 @@ Błędy:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
@@ -27621,83 +21864,59 @@ Pierwsze 10 linii błędów:
Sprawdź szczegóły w panelu &quot;Komunikaty ogólne&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Warnings while parsing qmltypes information of %1:
%2</source>
<translation>Ostrzeżenia podczas parsowania informacji qmltypes w %1:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>Errors while reading typeinfo files:</source>
<translation>Błędy podczas czytania plików typeinfo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
<translation>Nie można ustalić położenia aplikacji pomocniczej zrzucającej informacje o typach z wtyczek C++.
Zbuduj aplikację qmldump na stronie z opcjami wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type dump of C++ plugin failed. Parse error:
-&apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zrzucić typów wtyczek C++. Błąd parsowania:
-&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-49"/>
<source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
Error: %2</source>
<translation>Nie można sparsować &quot;%1&quot;.
Błąd: %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
-Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustalić położenia aplikacji pomocniczej zrzucającej informacje o typach z wtyczek C++.
-Przebuduj asystentów debuggera na stronie z opcjami wersji Qt.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfigurationwidget.cpp" line="+97"/>
- <source>Manage Qt versions</source>
- <translation>Zarządzanie wersjami Qt</translation>
+ <source>Manage Qt versions...</source>
+ <translation>Zarządzanie wersjami Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Wersja Qt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Main QML file:</source>
<translation>Główny plik QML:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Debugger:</source>
<translation>Debugger:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Run Environment</source>
<translation>Środowisko uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
<source>Invalid Qt version</source>
<translation>Niepoprawna wersja Qt</translation>
</message>
@@ -27705,22 +21924,22 @@ Przebuduj asystentów debuggera na stronie z opcjami wersji Qt.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmldebugginglibrary.cpp" line="+73"/>
<source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
<translation>Dostępne jedynie dla wersji Qt 4.7.1 lub nowszej.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <source>Not needed.</source>
+ <translation>Niepotrzebne.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>QML Debugging</source>
<translation>Debugowanie QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
<translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>QML Debugging library could not be built in any of the directories:
- %1
@@ -27734,43 +21953,36 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4Target</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/qt4desktoptarget.cpp" line="+60"/>
<source>Desktop</source>
<comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
<translation>Desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/qt4simulatortarget.cpp" line="+65"/>
<source>Qt Simulator</source>
<comment>Qt4 Simulator target display name</comment>
<translation>Symulator Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/qt4maemotarget.cpp" line="+1095"/>
<source>Maemo5</source>
<comment>Qt4 Maemo5 target display name</comment>
<translation>Maemo5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Harmattan</source>
<comment>Qt4 Harmattan target display name</comment>
<translation>Harmattan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
- <source>Meego</source>
- <comment>Qt4 Meego target display name</comment>
- <translation>Meego</translation>
+ <source>MeeGo</source>
+ <comment>Qt4 MeeGo target display name</comment>
+ <translation>MeeGo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/qt4symbiantarget.cpp" line="+78"/>
<source>Symbian Emulator</source>
<comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
<translation>Emulator Symbiana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Symbian Device</source>
<comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
<translation>Urządzenie Symbian</translation>
@@ -27779,19 +21991,14 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/gccetoolchain.cpp" line="+89"/>
- <location line="+73"/>
- <location line="+54"/>
<source>GCCE</source>
<translation>GCCE</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
<source>GCCE from Qt version</source>
<translation>GCCE z wersji Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>GCCE (%1)</source>
<translation>GCCE (%1)</translation>
</message>
@@ -27799,22 +22006,18 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/qt4symbiantarget.cpp" line="+99"/>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
<translation>&lt;b&gt;Urządzenie:&lt;/b&gt; Nie podłączone</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Urządzenie:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
<translation>&lt;b&gt;Urządzenie:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&lt;b&gt;IP address:&lt;/b&gt; %1:%2</source>
<translation>&lt;b&gt;Adres IP:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
</message>
@@ -27822,24 +22025,18 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/rvcttoolchain.cpp" line="+80"/>
<source>ARMv5</source>
<translation>ARMv5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ARMv6</source>
<translation>ARMv6</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
- <location line="+324"/>
- <location line="+88"/>
<source>RVCT</source>
<translation>RVCT</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
<source>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</source>
<extracomment>%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number</extracomment>
<translation>RVCT (%1 %2.%3 numer budowy %4)</translation>
@@ -27848,66 +22045,54 @@ Powód: %2</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60certificateinfo.cpp" line="+179"/>
<source>The certificate &quot;%1&quot; has already expired and cannot be used.
Expiration date: %2.</source>
<translation>Certyfikat &quot;%1&quot; nie może zostać użyty z powodu utraty ważności.
Data wygaśnięcia: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The certificate &quot;%1&quot; is not yet valid.
Valid from: %2.</source>
<translation>Certyfikat &quot;%1&quot; nie jest jeszcze ważny.
Ważny od: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The certificate &quot;%1&quot; is not a valid X.509 certificate.</source>
<translation>Certyfikat &quot;%1&quot; nie jest poprawnym certyfikatem X.509.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Type: </source>
<translation>Typ: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Developer certificate</source>
<translation>Certyfikat developerski</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Self signed certificate</source>
<translation>Własnoręcznie stworzony certyfikat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Issued by: </source>
<translation>Wydany przez: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Issued to: </source>
<translation>Wydany dla: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Valid from: </source>
<translation>Ważny od: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Valid to: </source>
<translation>Ważny do: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Capabilities: </source>
<translation>Capabilities: </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+15"/>
<source>Supporting %n device(s): </source>
<translation>
<numerusform>Obsługuje %n urządzenie: </numerusform>
@@ -27919,7 +22104,6 @@ Ważny od: %2.</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60createpackageparser.cpp" line="+62"/>
<source>The binary package &apos;%1&apos; was patched to be installable after being self-signed.
%2
Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.</source>
@@ -27929,7 +22113,6 @@ Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching
Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakiet od modyfikacji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer&apos;s base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.</source>
<translation>Nie można utworzyć pakietu Smart Installer, ponieważ brakuje bazowego pliku Smart Installera. Upewnij się, że jest on umieszczony w SDK.</translation>
</message>
@@ -27937,62 +22120,50 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publisherovi.cpp" line="+161"/>
<source>Clean</source>
<translation>Czyszczenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>qmake</source>
<translation>qmake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Build</source>
<translation>Budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Freeze</source>
<translation>Mrożenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Secondary clean</source>
<translation>Ponowne czyszczenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Secondary qmake</source>
<translation>Ponowny qmake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Secondary build</source>
<translation>Ponowne budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Making SIS file</source>
<translation>Tworzenie pliku SIS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+223"/>
<source>SIS file not created due to previous errors.
</source>
<translation>Nie utworzono pliku SIS z powodu uprzednich błędów.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
- <location line="+46"/>
<source>Done.
</source>
<translation>Zrobione.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>Created %1.
</source>
<translation>Utworzono %1.
@@ -28002,12 +22173,10 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingresultspageovi.cpp" line="+60"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation>Otwórz katalog zawierający</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -28015,77 +22184,62 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingsissettingspageovi.cpp" line="+145"/>
<source>This should be application&apos;s display name. &lt;br&gt;It cannot be empty.&lt;br&gt;</source>
<translation>To powinno być wyświetlaną nazwą aplikacji.&lt;br&gt;Nie może być pusta.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The display name is quite long.&lt;br&gt;It might not be fully visible in the phone&apos;s menu.&lt;br&gt;</source>
<translation>Wyświetlana nazwa jest za długa.&lt;br&gt;Może nie być w pełni widoczna w menu telefonu.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>&quot;%1&quot; is a default vendor name used for testing and development. &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;see &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
<translation>%1 jest domyślną nazwą dostawcy używaną do rozwoju i testowania oprogramowania.&lt;br&gt;Pole Vendor_Name nie może zawierać nazwy &quot;Nokia&quot;.&lt;br&gt;Zaleca się nieużywanie domyślnych nazw &quot;Vendor&quot;, &quot;Vendor-EN&quot; i &quot;Vendor-PL&quot;.&lt;br&gt;Pole to nie powinno również pozostać puste.&lt;br&gt;Szczegóły w &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Tworzenie pakietów i podpisywanie&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source>
<translation>%1 jest domyślną nazwą dostawcy używaną do rozwoju i testowania oprogramowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source>
<translation>%1 są domyślnymi nazwami dostawców używanymi do rozwoju i testowania oprogramowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>%1 &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;See &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
<translation>%1 &lt;br&gt;Pole Vendor_Name nie może zawierać nazwy &quot;Nokia&quot;.&lt;br&gt;Zaleca się nieużywanie domyślnych nazw &quot;Vendor&quot;, &quot;Vendor-EN&quot; i &quot;Vendor-PL&quot;.&lt;br&gt;Pole to nie powinno również pozostać puste.&lt;br&gt;Szczegóły w &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Tworzenie pakietów i podpisywanie&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>The application UID %1 is only for testing and development.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
<translation>UID %1 aplikacji używany jest tylko do rozwoju i testowania oprogramowania.&lt;br&gt;Pakiety SIS posiadające ten UID nie mogą być dystrybuowane przez Ovi Store.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. &lt;br&gt;Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.&lt;br&gt;</source>
<translation>UID %1 aplikacji jest UIDem pozyskanym z symbiansigned.com.&lt;br&gt;Aplikacje z tym UIDem będą odrzucane przez Application Signing Services dla Ovi Store.&lt;br&gt;Jeżeli chcesz kontynuować z tym UIDem, podpisz najpierw swoją aplikację na symbiansigned.com i prześlij ją do Publikacji w Ovi.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The application UID %1 is not an acceptable UID.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
<translation>UID %1 aplikacji nie jest akceptowalnym UIDem.&lt;br&gt;Pakiety SIS posiadające ten UID nie mogą być dystrybuowane przez Ovi Store.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.&lt;br&gt;</source>
<translation>UID aplikacji jest globalnym unikalnym identyfikatorem pakietów SIS.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>To get a unique application UID for your package file,&lt;br&gt;please register at &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Aby otrzymać unikatowy UID aplikacji dla pliku pakiety,&lt;br&gt;zarejestruj się na &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>%1 need(s) to be certified signed. Please go to &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; for guidance.</source>
<translation>%1 muszą być podpisane &quot;certified signed&quot;. Szczegóły w &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&lt;br&gt;%1 need(s) manufacturer approval.&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;%1 muszą być zaakceptowane przez producenta.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.&lt;br&gt;</source>
<translation>Niektóre capabilities mogą wymagać specjalnego rodzaju podpisu lub akceptacji producenta.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Please verify that you have a released version of Qt. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; has a list of released Qt versions.</source>
<translation>Sprawdź czy posiadasz wersję release&apos;ową Qt.&lt;br&gt;Strona &lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Pakiety Qt rozprowadzane przez Smart Installera&lt;/a&gt; posiada listę wersji releasowych Qt.</translation>
</message>
@@ -28093,12 +22247,10 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingwizardfactories.cpp" line="+52"/>
<source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source>
<translation>Opublikuj aplikacje Qt Symbian w Ovi Store</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria.
The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi.
@@ -28124,22 +22276,18 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingwizardovi.cpp" line="+47"/>
<source>Publishing to Ovi Store</source>
<translation>Publikowanie w Ovi Store</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Build Configuration</source>
<translation>Konfiguracja budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Project File Checks</source>
<translation>Sprawdzanie pliku projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Creating an Uploadable SIS File</source>
<translation>Tworzenie plików SIS do przesłania</translation>
</message>
@@ -28147,13 +22295,10 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/winscwtoolchain.cpp" line="+141"/>
- <location line="+235"/>
<source>WINSCW</source>
<translation>WINSCW</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>WINSCW from Qt version</source>
<translation>WINSCW z wersji Qt</translation>
</message>
@@ -28161,13 +22306,11 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4target.cpp" line="+210"/>
<source>%1 Debug</source>
<extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
<translation>%1 Debug</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 Release</source>
<extracomment>Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
<translation>%1 Release</translation>
@@ -28176,13 +22319,11 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
<message>
- <location line="+200"/>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Error</comment>
<translation>&lt;b&gt;Błąd:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Warning</comment>
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -28191,95 +22332,77 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Add build from:</source>
<translation>Dodaj wersję z:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Add Build</source>
<translation>Dodaj wersję</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Create Build Configurations:</source>
<translation>Utwórz konfiguracje budowania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source>
<translation>Dla każdej wersji Qt wersja Debug i Release</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>For One Qt Version One Debug And One Release</source>
<translation>Dla wybranej wersji Qt wersja Debug i Release</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Manually</source>
<translation>Ręcznie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>None</source>
<translation>Nie twórz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Use Shadow Building</source>
<translation>Używaj budowania w innym miejscu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Qt Version:</source>
<translation>Wersja Qt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
<source>debug</source>
<extracomment>Debug build</extracomment>
<translation>debug</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>release</source>
<extracomment>release build</extracomment>
<translation>release</translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
<source>No build found</source>
<translation>Brak zbudowanej wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>No build found in %1 matching project %2.</source>
<translation>Brak zbudowanej wersji w %1 dla projektu %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>The build found in %1 is incompatible with this target</source>
<translation>Wersja znaleziona w %1 nie jest kompatybilna z tym produktem docelowym</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
<source>Incompatible build found</source>
<translation>Znaleziono niekompatybilną zbudowaną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
<source>Import build from %1</source>
<translation>Zaimportuj zbudowaną wersję z %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+219"/>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Error</comment>
<translation>&lt;b&gt;Błąd:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<comment>Severity is Task::Warning</comment>
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -28288,27 +22411,22 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/abstractmobileappwizard.cpp" line="+79"/>
<source>Qt Versions</source>
<translation>Wersje Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Mobile Options</source>
<translation>Opcje mobilne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Symbian Specific</source>
<translation>Dotyczące Symbiana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Maemo5 And Meego Specific</source>
- <translation>Dotyczące Maemo5 i Meego</translation>
+ <source>Maemo5 And MeeGo Specific</source>
+ <translation>Dotyczące Maemo5 i MeeGo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Harmattan Specific</source>
<translation>Dotyczące Harmattana</translation>
</message>
@@ -28316,17 +22434,14 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5appwizard.cpp" line="+64"/>
<source>New HTML5 Application</source>
<translation>Nowa aplikacja HTML5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This wizard generates a HTML5 application project.</source>
<translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji HTML5.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>HTML Options</source>
<translation>Opcje HTML</translation>
</message>
@@ -28334,12 +22449,10 @@ Aplikacja będzie również odrzucona przez Ovi QA, jeśli na następnej stronie
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>HTML5 Application</source>
<translation>Aplikacja HTML5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
@@ -28351,7 +22464,6 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5appwizardpages.cpp" line="+58"/>
<source>Select HTML File</source>
<translation>Wybierz plik HTML</translation>
</message>
@@ -28359,72 +22471,37 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardpages.cpp" line="+84"/>
<source>Automatically Rotate Orientation</source>
<translation>Automatycznie przełączaj orientację</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Lock to Landscape Orientation</source>
<translation>Pejzażowa orientacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Lock to Portrait Orientation</source>
<translation>Portretowa orientacja</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
- <message>
- <source>Invalid Icon</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawna ikona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file is not a valid image.</source>
- <translation type="obsolete">Plik nie jest poprawnym plikiem graficznym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong Icon Size</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawny rozmiar ikony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Creator to scale it?</source>
- <translation type="obsolete">Spodziewany rozmiar ikony to %1x%2. Czy przeskalować ikonę?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy icon file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować pliku ikony: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pliku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/subdirsprojectwizard.cpp" line="+50"/>
<source>Subdirs Project</source>
<translation>Projekt z podkatalogami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
<translation>Tworzy projekt z podkatalogami bazując na qmake. To umożliwia grupowanie projektów w strukturę drzewiastą.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
<translation>Zrobione i Dodaj podprojekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
<translation>Zakończ i Dodaj podprojekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>New Subproject</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nowy podprojekt</translation>
@@ -28433,7 +22510,6 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/subdirsprojectwizarddialog.cpp" line="+48"/>
<source>This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
<translation>Ten kreator generuje projekt z podkatalogami Qt4. Podprojekty mogą być dodane później przy użyciu innych kreatorów.</translation>
</message>
@@ -28441,12 +22517,10 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/targetsetuppage.cpp" line="+67"/>
<source>Target Setup</source>
<translation>Ustawienia produktu docelowego</translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
<source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
<translation>Qt Creator może ustawić następujące wersje dla projektu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
@@ -28455,32 +22529,26 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="-5802"/>
<source>CTRL+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Wydruk dokumentu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+233"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
<translation>&lt;b&gt;Błąd:&lt;/b&gt; Nie można odkodować &quot;%1&quot; używając kodowania &quot;%2&quot;. Edycja nie jest możliwa.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select Encoding</source>
<translation>Wybierz kodowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
<source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
<translation>Tekst jest zbyt obszerny aby mógł zostać wyświetlony (%1 MB).</translation>
</message>
@@ -28488,7 +22556,6 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/plaintextsnippetprovider.cpp" line="+56"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -28496,28 +22563,22 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetssettingspage.cpp" line="+142"/>
- <location line="+75"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
<source>Not a valid trigger.</source>
<translation>Niepoprawny wyzwalacz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Trigger</source>
<translation>Wyzwalacz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Trigger Variant</source>
<translation>Wariant wyzwalacza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Error reverting snippet.</source>
<translation>Nie można odwrócić urywku.</translation>
</message>
@@ -28525,22 +22586,18 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate</name>
<message>
- <location line="+100"/>
<source>Snippets</source>
<translation>Urywki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
<source>Error While Saving Snippet Collection</source>
<translation>Błąd podczas zapisywania kolekcji urywków</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>No snippet selected.</source>
<translation>Nie wybrano urywku.</translation>
</message>
@@ -28548,17 +22605,14 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>VCSBase::VCSBaseClient</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseclient.cpp" line="+300"/>
<source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można rozpocząć procesu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
<translation>Przekroczono czas oczekiwania %1s na zakończenie procesu %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+258"/>
<source>Working...</source>
<translation>Przetwarzanie...</translation>
</message>
@@ -28566,146 +22620,109 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>VCSBase::VCSBaseEditorWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+239"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy &quot;%1&quot;</source>
<translation>Skopiuj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+274"/>
<source>Describe change %1</source>
<translation>Opisz zmianę %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Send to CodePaster...</source>
<translation>Wyślij do Codepaster...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Apply Chunk...</source>
<translation>Zastosuj fragment...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Revert Chunk...</source>
<translation>Odwróć zmiany we fragmencie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+503"/>
<source>Unable to Paste</source>
<translation>Nie można wkleić</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Code pasting services are not available.</source>
<translation>Usługi wklejania kodu są niedostępne.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Revert Chunk</source>
<translation>Odwróć zmiany we fragmencie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Apply Chunk</source>
<translation>Zastosuj fragment</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Would you like to revert the chunk?</source>
<translation>Czy chcesz odwrócic zmiany we fragmencie?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Would you like to apply the chunk?</source>
<translation>Czy chcesz zastosować fragment?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VCSBase::VCSJobRunner</name>
- <message>
- <source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie można rozpocząć procesu &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
- <translation type="obsolete">Przekroczono czas oczekiwania %1s na ukończenie procesu %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/symbianutils/virtualserialdevice_posix.cpp" line="+70"/>
<source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
<translation>Nie można otworzyć portu %1: %2 (błąd POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
<translation>Nie można uzyskać ustawień terminala dla portu %1: %2 (błąd POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
<translation>Nie można zastosować ustawień terminala dla portu %1: %2 (błąd POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
<translation>Nie można pisać do portu %1: %2 (błąd POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
<source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
<translation>Funkcja select() zwróciła błąd dla portu %1: %2 (błąd POSIX %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/symbianutils/virtualserialdevice_win.cpp" line="+80"/>
<source>Port not found</source>
<translation>Port nie znaleziony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Port in use</source>
<translation>Port w użyciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Timed out</source>
<translation>Przekroczono czas oczekiwania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Port unreachable</source>
<translation>Port nieosiągalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>The port %1 could not be opened: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć portu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
<translation>Błąd podczas oczekiwania na powiadomienie o odczycie z %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
<translation>Błąd podczas czytania z %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
<translation>Błąd podczas pisania do %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
<translation>Błąd podczas synchronizacji z waitForBytesWritten dla %1: %2</translation>
</message>
@@ -28713,7 +22730,6 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>Macros</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/macros/macrosconstants.h" line="+49"/>
<source>Macros</source>
<translation>Makra</translation>
</message>
@@ -28721,66 +22737,50 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>Analyzer::StartRemoteDialog</name>
<message>
- <source>Start Debugger</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom debugger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/startremotedialog.ui"/>
<source>Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Host:</source>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>User:</source>
<translation>Użytkownik:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target</source>
<translation>Produkt docelowy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>You need to pass either a password or an SSH key.</source>
<translation>Podaj hasło albo klucz SSH.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Private key:</source>
<translation>Klucz prywatny:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Working directory:</source>
<translation>Katalog roboczy:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Start Remote Analysis</source>
<translation>Rozpocznij zdalną analizę</translation>
</message>
@@ -28788,140 +22788,115 @@ Można zbudować aplikację i zainstalować ją na platformie mobilnej albo na d
<context>
<name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodestylesettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Content</source>
<translation>Zawartość</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Indent</source>
<translation>Wcięcia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
&quot;private&quot; within class body</source>
<translation>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; i
&quot;private&quot; w ciele klasy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
<translation>Deklaracje względem &quot;public&quot;,
&quot;protected&quot; i &quot;private&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Statements within method body</source>
<translation>Wyrażenia w metodach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Statements within blocks</source>
<translation>Wyrażenia w blokach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Declarations within
&quot;namespace&quot; definition</source>
<translation>Deklaracje w definicjach
&quot;namespace&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Braces</source>
<translation>Nawiasy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Indent Braces</source>
<translation>Wcięcia nawiasów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Class declarations</source>
<translation>Deklaracje klas</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Namespace declarations</source>
<translation>Deklaracje przestrzeni nazw</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enum declarations</source>
<translation>Deklaracje typów
wyliczeniowych</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Method declarations</source>
<translation>Deklaracje metod</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Blocks</source>
<translation>Bloki</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&quot;switch&quot;</source>
<translation>&quot;switch&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
<translation>Wcięcia wewnątrz &quot;switch&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
<translation>&quot;case&quot; lub &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Statements relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
<translation>Wyrażenia względem
&quot;case&quot; lub &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Blocks relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
<translation>Bloki względem
&quot;case&quot; lub &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&quot;break&quot; statement relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
<translation>Wyrażenie &quot;break&quot; względem
&quot;case&quot; lub &quot;default&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Alignment</source>
<translation>Wyrównanie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Align</source>
<translation>Wyrównuj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
@@ -28937,7 +22912,7 @@ a = a +
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Włącza wyrównywanie do znaków po =, += idt. Kiedy ta opcja jest wyłączona użyte zostanie zwykłe wyrównanie przeniesionych linii.&lt;br&gt;
+Włącza wyrównywanie do znaków po =, += itd. Kiedy ta opcja jest wyłączona użyte zostanie zwykłe wyrównanie przeniesionych linii.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Z wyrównaniem:
&lt;pre&gt;
@@ -28952,12 +22927,10 @@ a = a +
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Align after assignments</source>
<translation>Wyrównuj do znaków przypisania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding:
&lt;pre&gt;
@@ -28988,7 +22961,6 @@ if (a &amp;&amp;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add extra padding to conditions
if they would align to the next line</source>
<translation>Dodatkowe wcięcia
@@ -28998,17 +22970,14 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>Git::Internal::RemoteAdditionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/remoteadditiondialog.ui"/>
<source>Add Remote</source>
<translation>Dodaj zdalne repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -29016,37 +22985,30 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>Git::Internal::RemoteDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.ui"/>
<source>Remotes</source>
<translation>Zdalne repozytoria</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Re&amp;fresh</source>
<translation>&amp;Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Dodaj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>F&amp;etch</source>
<translation>Po&amp;bierz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.cpp" line="+154"/>
<source>Delete Remote</source>
<translation>Usuń zdalne repozytorium</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć zdalne repozytorium &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
@@ -29054,12 +23016,10 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/codestylesettingspropertiespage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
@@ -29067,38 +23027,18 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>127.0.0.1</source>
- <translation type="obsolete">127.0.0.1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerattachdialog.ui"/>
<source>QML Profiler</source>
<translation>Profiler QML</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>localhost</source>
<translation>localhost</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
@@ -29106,67 +23046,54 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>QtSupport::Internal::DebuggingHelper</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/debugginghelper.ui"/>
<source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source>
<translation>Użyty do wyciągania informacji o typach QML z wtyczek bazujących na bibliotekach.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>QML Dump:</source>
<translation>Zrzut QML:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
<translation>Zmodyfikowana wersja qmlviewera, która obsługuje debugowanie QML/JS.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>QML Observer:</source>
<translation>QML Observer:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Build</source>
<translation>Zbuduj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>QML Debugging Library:</source>
<translation>Biblioteka debugująca QML:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source>
<translation>Pomaga wyświetlać zawartość typów Qt. Używany tylko w starszych wersjach GDB.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>GDB Helper:</source>
<translation>Asystent GDB:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show compiler output of last build.</source>
<translation>Pokazuje komunikaty kompilatora z ostatniego budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show Log</source>
<translation>Pokaż log</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Compile debugging helpers that are checked.</source>
<translation>Kompiluje zaznaczonych asystentów debugowania.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Build All</source>
<translation>Zbuduj wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Tool Chain:</source>
<translation>Zestaw narzędzi:</translation>
</message>
@@ -29174,17 +23101,14 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>QtSupport::Internal::QtVersionInfo</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtversioninfo.ui"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Nazwa wersji:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>qmake location:</source>
<translation>Położenie qmake:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Edit</source>
<translation>Modyfikuj</translation>
</message>
@@ -29192,40 +23116,33 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>QtSupport::Internal::QtVersionManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtversionmanager.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>qmake Location</source>
<translation>Położenie qmake</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation>Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Clean up</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Dodaj...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicefactoryselectiondialog.ui"/>
<source>Device Configuration Wizard Selection</source>
<translation>Wybór kreatora konfiguracji urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Available device types:</source>
<translation>Dostępne typy urządzeń:</translation>
</message>
@@ -29233,105 +23150,43 @@ w instrukcjach warunkowych</translation>
<context>
<name>MaemoDeployConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeployconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
- <translation type="obsolete">Pokazuje ustawienia INSTALLS dla plików projektu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
- <translation type="obsolete">Zmodyfikuj plik projektu w celu dodania lub usunięcia elementów.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Add Desktop File</source>
<translation>Dodaj plik desktopowy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add Launcher Icon...</source>
<translation>Dodaj ikonę...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Device configuration:</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja urządzenia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Zarządzanie konfiguracjami urządzenia&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files to install for subproject:</source>
- <translation type="obsolete">Pliki do zainstalowania dla podprojektu:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEditor::TabPreferencesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formularz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab settings:</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia tabulacji:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::TabSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/tabsettingswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Tabs And Indentation</source>
<translation>Tabulatory i wcięcia</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
- <translation type="obsolete">Wstawiaj &amp;spacje zamiast tabulatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
- <translation type="obsolete">Określa automatycznie wzorując się na najbliższej wciętej linii (poprzednia linia preferowana nad następną)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Based on the surrounding lines</source>
- <translation type="obsolete">Wzorując się na sąsiednich liniach</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Ta&amp;b size:</source>
- <translation>Rozmiar ta&amp;bulatorów:</translation>
+ <translation>Rozmiar
+ta&amp;bulatorów:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Indent size:</source>
- <translation>Rozmiar wc&amp;ięć:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
- <translation type="obsolete">Włącz automatyczne wc&amp;ięcia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
- <translation type="obsolete">Klawisz &quot;Backspace&quot; skasuje spacje aż do poprzedniego wcięcia zamiast jednej spacji.</translation>
+ <translation>Rozmiar
+wc&amp;ięć:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
- <translation type="obsolete">Klawisz &quot;&amp;Backspace&quot; podąża za wcięciami</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Align continuation lines:</source>
<translation>Wyrównanie przeniesionych linii:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Influences the indentation of continuation lines.
@@ -29384,53 +23239,30 @@ Wpływa na wcięcia przeniesionych linii.
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Not At All</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>With Spaces</source>
<translation>Ze spacjami</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>With Regular Indent</source>
<translation>Z regularnymi wcięciami</translation>
</message>
<message>
- <source>Tab key performs auto-indent:</source>
- <translation type="obsolete">Klawisz &quot;Tab&quot; wykonuje automatyczne wcięcia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="obsolete">Nigdy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always</source>
- <translation type="obsolete">Zawsze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In Leading White Space</source>
- <translation type="obsolete">Jeśli poprzedzony jest spacjami</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Tab policy:</source>
<translation>Stosowanie tabulatorów:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Spaces Only</source>
<translation>Tylko spacje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Tabs Only</source>
<translation>Tylko tabulatory</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Mixed</source>
<translation>Mieszane</translation>
</message>
@@ -29438,27 +23270,22 @@ Wpływa na wcięcia przeniesionych linii.
<context>
<name>Valgrind::Internal::SuppressionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/suppressiondialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Suppression File:</source>
<translation type="unfinished">Plik tłumienia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Suppression:</source>
<translation type="unfinished">Tłumienie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/suppressiondialog.cpp" line="+147"/>
<source>Select Suppression File</source>
<translation type="unfinished">Wybierz plik tłumienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Save Suppression</source>
<translation type="unfinished">Zachowaj tłumienie</translation>
</message>
@@ -29466,82 +23293,66 @@ Wpływa na wcięcia przeniesionych linii.
<context>
<name>Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindconfigwidget.ui"/>
<source>Generic Settings</source>
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Valgrind executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny valgrind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindconfigwidget.cpp" line="+60"/>
<source>Valgrind Command</source>
<translation>Komenda valgrind</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Plik tłumienia valgrind&apos;a (*.supp);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindconfigwidget.ui"/>
<source>Memory Analysis Options</source>
<translation>Opcje analizatora pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Backtrace frame count:</source>
<translation>Głębokość stosu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Suppression files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Track origins of uninitialized memory</source>
<translation>Śledź źródła niezainicjalizowanej pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Profiling Options</source>
<translation>Opcje profilowania</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source>
<translation>Ogranicza liczbę rezultatów dostarczanych przez profilera. Niższy limit zwiększa wydajność.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Result view: Minimum event cost:</source>
<translation>Widok z wynikami: Minimalny koszt zdarzeń:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show additional information for events in tooltips</source>
<translation>Pokazuj dodatkowe informacje o zdarzeniach w podpowiedziach</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Does full cache simulation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
@@ -29556,12 +23367,10 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable cache simulation</source>
<translation>Włącz symulację cache</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Do branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
@@ -29572,32 +23381,26 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enable branch prediction simulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collect information for system call times.</source>
<translation>Gromadzi informacje o czasie systemowym.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collect system call time</source>
<translation>Pokazuj czas systemowy</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collect global bus events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Visualisation: Minimum event cost:</source>
<translation>Wizualizacja: Minimalny koszt zdarzeń:</translation>
</message>
@@ -29605,75 +23408,61 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>VCSBase::VcsConfigurationPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsconfigurationpage.ui"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>Konfiguruj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsconfigurationpage.cpp" line="+66"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Please configure &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; now.</source>
<translation>Skonfiguruj teraz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>Konfiguruj...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FlickableGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/FlickableGroupBox.qml" line="+38"/>
<source>Flickable</source>
<translation>Element przerzucalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Content size</source>
<translation>Rozmiar zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Flick direction</source>
<translation>Kierunek przerzucania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Flickable direction</source>
<translation>Kierunek przerzucania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Zachowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bounds behavior</source>
<translation>Zachowanie przy brzegach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Interactive</source>
<translation>Interaktywny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Max. velocity</source>
<translation>Prędkość maks.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Maximum flick velocity</source>
<translation>Maksymalna prędkość przerzucania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Deceleration</source>
<translation>Opóźnienie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Flick deceleration</source>
<translation>Opóźnienie przerzucania</translation>
</message>
@@ -29681,13 +23470,10 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>FlowSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/FlowSpecifics.qml" line="+45"/>
- <location line="+5"/>
<source>Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Odstępy</translation>
</message>
@@ -29695,27 +23481,22 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>GridSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/GridSpecifics.qml" line="+45"/>
<source>Grid</source>
<translation>Siatka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Columns</source>
<translation>Kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Rows</source>
<translation>Wiersze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Odstępy</translation>
</message>
@@ -29723,117 +23504,94 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>GridViewSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/GridViewSpecifics.qml" line="+47"/>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cache</source>
<translation>Cache</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cache buffer</source>
<translation>Bufor cache&apos;a</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cell height</source>
<translation>Wysokość komórki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cell width</source>
<translation>Szerokość komórki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Navigation wraps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Snap mode</source>
<translation>Tryb przyciągania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Grid View Highlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Range</source>
<translation>Zakres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Highlight range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Move duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Move speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Preferred begin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Preferred end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Follows current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -29841,142 +23599,114 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>ListViewSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ListViewSpecifics.qml" line="+48"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cache</source>
<translation>Cache</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cache buffer</source>
<translation>Bufor cache&apos;a</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Navigation wraps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Orientation of the list.</source>
<translation>Orientacja listy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Snap mode</source>
<translation>Tryb przyciągania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Odstępy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Spacing between items.</source>
<translation>Odstępy pomiędzy elementami.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>List View Highlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Range</source>
<translation>Zakres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Highlight range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Move duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Move speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Resize duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Resize animation duration of the highlight delegate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Resize speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Resize animation speed of the highlight delegate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Preferred begin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Preferred end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Follows current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -29984,93 +23714,74 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>PathViewSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/PathViewSpecifics.qml" line="+45"/>
<source>Path View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Drag margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Flick deceleration</source>
- <translation type="unfinished">Opóźnienie przerzucania</translation>
+ <translation>Opóźnienie przerzucania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+91"/>
<source>Follows current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-90"/>
<source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Item count</source>
<translation>Liczba elementów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Path View Highlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Highlight range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Move duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Preferred begin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Preferred end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -30078,12 +23789,10 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>RowSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/RowSpecifics.qml" line="+45"/>
<source>Row</source>
<translation>Wiersz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Odstępy</translation>
</message>
@@ -30091,68 +23800,54 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Utils::FileUtils</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/fileutils.cpp" line="+106"/>
<source>Refusing to remove root directory.</source>
<translation>Odmowa usunięcia katalogu głównego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Refusing to remove your home directory.</source>
<translation>Odmowa usunięcia katalogu domowego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Failed to remove directory &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Failed to remove file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot read %1: %2</source>
<translation>Nie można odczytać %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+38"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
<translation>Nie można zapisać pliku %1. Pełny dysk?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
<translation>Nie można nadpisać pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Cannot create file %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku w %1: %2</translation>
</message>
@@ -30160,22 +23855,18 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::Callgrind::CallModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindcallmodel.cpp" line="+227"/>
<source>Callee</source>
<translation>Zawołana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Caller</source>
<translation>Wołająca</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cost</source>
<translation>Koszt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Calls</source>
<translation>Wywołania</translation>
</message>
@@ -30183,42 +23874,34 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::Callgrind::CallgrindController</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindcontroller.cpp" line="+101"/>
<source>Previous command has not yet finished.</source>
<translation>Poprzednia komenda jeszcze się nie zakończyła.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Dumping profile data...</source>
<translation>Zrzucanie danych profilera...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Resetting event counters...</source>
<translation>Resetowanie liczników zdarzeń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Pausing instrumentation...</source>
<translation>Zatrzymywanie instrumentalizacji...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unpausing instrumentation...</source>
<translation>Kontynuowanie instrumentalizacji...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Callgrind dumped profiling info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Callgrind unpaused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Downloading remote profile data...</source>
<translation>Ściąganie zdalnych danych profilera...</translation>
</message>
@@ -30226,27 +23909,22 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::Callgrind::DataModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrinddatamodel.cpp" line="+279"/>
<source>Function:</source>
<translation>Funkcja:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File:</source>
<translation>Plik:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Object:</source>
<translation>Obiekt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Called:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+0"/>
<source>%n time(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n raz</numerusform>
@@ -30255,70 +23933,54 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Events</source>
<translation>Zdarzenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Self costs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <location line="+1"/>
<source>(%)</source>
<translation>(%)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Incl. costs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+2"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
- <location line="+2"/>
<source>(%1%)</source>
<translation>(%1%)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Called</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Self Cost: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Incl. Cost: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -30326,12 +23988,10 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::Callgrind::Function</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindfunction.cpp" line="+218"/>
<source>%1 in %2</source>
<translation>%1 w %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1:%2 in %3</source>
<translation>%1: %2 w %3</translation>
</message>
@@ -30339,73 +23999,58 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::Callgrind::ParseData</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindparsedata.cpp" line="+187"/>
<source>Last-level</source>
<translation>Ostatni poziom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+41"/>
<source>Instruction</source>
<translation>Instrukcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
<source>Cache</source>
<translation>Cache</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Conditional branches</source>
<translation>Gałęzie warunkowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Indirect branches</source>
<translation>Gałęzie pośrednie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>level %1</source>
<translation>poziom %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>mispredicted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>executed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>miss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Line:</source>
<translation>Linia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Position:</source>
<translation>Pozycja:</translation>
</message>
@@ -30413,7 +24058,6 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindrunner.cpp" line="+110"/>
<source>Parsing Profile Data...</source>
<translation>Parsowanie danych profilera...</translation>
</message>
@@ -30421,17 +24065,14 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheck/memcheckrunner.cpp" line="+147"/>
<source>No network interface found for remote analysis.</source>
<translation>Nie znaleziono interfejsu sieciowego do zdalnej analizy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Select Network Interface</source>
<translation>Wybierz interfejs seciowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.</source>
<translation>Odnaleziono wiele interfejsów sieciowych na tej maszynie. Wybierz, który chcesz użyć do zdalnej analizy.</translation>
</message>
@@ -30439,7 +24080,6 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Valgrind::RemoteValgrindProcess</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindprocess.cpp" line="+266"/>
<source>Could not determine remote PID.</source>
<translation>Nie można określić zdalnego PID.</translation>
</message>
@@ -30447,32 +24087,21 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+17"/>
<source>Analyzer Settings</source>
<translation>Ustawienia analizatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Available settings: %1</source>
<translation>Dostępne ustawienia: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Analyzer::AnalyzerRunControl</name>
- <message>
- <source>Build Issues</source>
- <translation type="obsolete">Problemy podczas budowania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarclient.cpp" line="+221"/>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ignore blank lines</source>
<translation>Ignoruj puste linie</translation>
</message>
@@ -30480,14 +24109,10 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>BinEditorFile</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="-267"/>
- <location line="+25"/>
<source>Cannot open %1: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+19"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
@@ -30495,12 +24120,10 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeeditor.cpp" line="+88"/>
<source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source>
<translation>Zmiany w plikach cmake zostaną pokazane w drzewie projektu po zbudowaniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Build now</source>
<translation>Zbuduj teraz</translation>
</message>
@@ -30508,12 +24131,10 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<context>
<name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/promptoverwritedialog.cpp" line="+69"/>
<source>Overwrite Existing Files</source>
<translation>Nadpisz istniejące pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?</source>
@@ -30525,7 +24146,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>Core::IFile</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/ifile.cpp" line="+84"/>
<source>File was restored from auto-saved copy. Use &lt;i&gt;Save&lt;/i&gt; to confirm, or &lt;i&gt;Revert to Saved&lt;/i&gt; to discard changes.</source>
<translation>Plik został przywrócony z automatycznie zachowanej kopii. Naciśnij &lt;i&gt;Zachowaj&lt;/i&gt; aby potwierdzić, lub &lt;i&gt;Przywróć do zachowanego&lt;/i&gt; aby odrzucić zmiany.</translation>
</message>
@@ -30533,7 +24153,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>Core::InfoBarDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/infobar.cpp" line="+174"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -30541,44 +24160,27 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>Core::OutputWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputwindow.cpp" line="+277"/>
<source>Additional output omitted
</source>
<translation>Pominięto dalsze komunikaty</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CppTools::Internal::CppCodeStylePreferencesWidget</name>
- <message>
- <source>Code style settings:</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia stylu kodu:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CppTools::CppToolsSettings</name>
<message>
- <source>Global C++</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation type="obsolete">Globalne C++</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolssettings.cpp" line="+107"/>
<source>Global</source>
<comment>Settings</comment>
<translation>Globalne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>GNU</source>
<translation>GNU</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Old Creator</source>
<translation>Z dawnego Creatora</translation>
</message>
@@ -30586,12 +24188,10 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>CVS::Internal::CvsDiffParameterWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+415"/>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ignore blank lines</source>
<translation>Ignoruj puste linie</translation>
</message>
@@ -30599,7 +24199,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertooltipmanager.cpp" line="+609"/>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
@@ -30607,12 +24206,10 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::RegisterMemoryView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/memoryview.cpp" line="+160"/>
<source>Memory at Register &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
<translation>Pamięć pod adresem &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Register &apos;%1&apos;</source>
<translation>Rejestr &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -30620,17 +24217,14 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+159"/>
<source>Action</source>
<translation>Akcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Command</source>
<translation>Komenda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+341"/>
<source>User command #%1</source>
<translation>Komenda użytkownika #%1</translation>
</message>
@@ -30638,12 +24232,10 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name>
<message>
- <location line="-294"/>
<source>User Command Mapping</source>
<translation>Mapa komend użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>FakeVim</source>
<translation>FakeVim</translation>
</message>
@@ -30651,7 +24243,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>ImageViewer::Internal::ImageViewer</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewer.cpp" line="+124"/>
<source>Cannot open image file %1</source>
<translation>Nie można otworzyć graficznego pliku %1</translation>
</message>
@@ -30659,12 +24250,10 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialclient.cpp" line="+130"/>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ignore blank lines</source>
<translation>Ignoruj puste linie</translation>
</message>
@@ -30672,7 +24261,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="-148"/>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>
</message>
@@ -30680,7 +24268,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::AbiWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abiwidget.cpp" line="+153"/>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation>&lt;własny&gt;</translation>
</message>
@@ -30688,48 +24275,38 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/appoutputpane.cpp" line="+119"/>
- <location line="+23"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source>Re-run this run-configuration</source>
<translation>Uruchom ponownie tę konfigurację</translation>
</message>
<message>
- <location line="-52"/>
<source>Attach debugger to this process</source>
<translation>Dołącz debugger do tego procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Attach debugger to %1</source>
<translation>Dołącz debugger do %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Zamknij kartę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close All Tabs</source>
<translation>Zamknij wszystkie karty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation>Zamknij inne karty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+142"/>
<source>Application Output</source>
<translation>Komunikaty aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
<source>Application Output Window</source>
<translation>Okno z komunikatami aplikacji</translation>
</message>
@@ -30737,7 +24314,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/codestylesettingspropertiespage.cpp" line="+53"/>
<source>Code Style Settings</source>
<translation>Ustawienia stylu kodu</translation>
</message>
@@ -30745,7 +24321,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>CodeStyleSettingsPanel</name>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Code Style Settings</source>
<translation>Ustawienia stylu kodu</translation>
</message>
@@ -30753,13 +24328,11 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorconfiguration.cpp" line="+112"/>
<source>Project</source>
<comment>Settings</comment>
<translation>Projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
<source>Project %1</source>
<comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment>
<translation>Projektu %1</translation>
@@ -30768,8 +24341,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="-205"/>
- <location line="+38"/>
<source>Clang</source>
<translation>Clang</translation>
</message>
@@ -30777,7 +24348,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/componentaction.cpp" line="+57"/>
<source>Edit sub components defined in this file</source>
<translation>Modyfikuje podkomponenty zdefiniowane w tym pliku</translation>
</message>
@@ -30785,22 +24355,18 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/instances/nodeinstanceserverproxy.cpp" line="+200"/>
<source>Cannot Start QML Puppet Executable</source>
<translation>Nie można uruchomić QML Puppet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu QML Puppet (%1). Sprawdź swoją instalację. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Cannot Find QML Puppet Executable</source>
<translation>Nie można odnaleźć QML Puppet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
<translation>Nie można odnaleźć procesu QML Puppet (%1). Sprawdź swoją instalację. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation>
</message>
@@ -30808,17 +24374,14 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljshoverhandler.cpp" line="+245"/>
<source>Library at %1</source>
<translation>Biblioteka w %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Dumped plugins successfully.</source>
<translation>Wtyczki poprawnie zrzucone.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Read typeinfo files successfully.</source>
<translation>Pliki typeinfo poprawnie odczytane.</translation>
</message>
@@ -30826,12 +24389,10 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>QmlJSTools</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolsconstants.h" line="+47"/>
<source>Code Style</source>
<translation>Styl kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Qt Quick</source>
<translation>Qt Quick</translation>
</message>
@@ -30839,18 +24400,11 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name>
<message>
- <source>Global Qt Quick</source>
- <comment>Settings</comment>
- <translation type="obsolete">Globalne Qt Quick</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolssettings.cpp" line="+86"/>
<source>Global</source>
<comment>Settings</comment>
<translation>Globalne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
@@ -30858,36 +24412,30 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerengine.cpp" line="+178"/>
<source>No executable file to launch.</source>
<translation>Brak pliku do uruchomienia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.</source>
<translation>Aplikacja zakończona przed załadowaniem danych profilera.
Zamiast tego użyj przycisku stop.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>The port seems to be in use.</source>
<extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
<translation>Port prawdopodobnie zajęty.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
<extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
<translation>Aplikacja nie jest przygotowana do debugowania QML/JS.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Could not connect to the in-process QML debugger:
%1</source>
<extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
@@ -30895,7 +24443,6 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>QML Profiler</source>
<translation>Profiler QML</translation>
</message>
@@ -30903,41 +24450,30 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertool.cpp" line="+161"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+427"/>
<source>QML Profiler</source>
<translation>Profiler QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="-477"/>
<source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
<translation>Profiler QML może być używany do znajdowania wąskich gardeł w wydajności aplikacji QML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+449"/>
<source>Load QML Trace</source>
<translation>Załaduj stos QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="-448"/>
- <location line="+437"/>
<source>Save QML Trace</source>
<translation>Zachowaj stos QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="-432"/>
<source>Copy Row</source>
<translation>Skopiuj wiersz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy Table</source>
<translation>Skopiuj tabelę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?</source>
@@ -30946,65 +24482,52 @@ Wersja Qt w aktywnej konfiguracji budowania jest za stara.
Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
<source>Events</source>
<translation>Zdarzenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Callees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Callers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Discard data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Elapsed: 0 s</source>
<translation>Upłynęłó: 0 s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Disable profiling</source>
<translation>Wyłącz profilowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Enable profiling</source>
<translation>Włącz profilowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Elapsed: %1 s</source>
<translation>Upłynęło: %1 s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?</source>
<translation>Nie można połączyć się z wewnątrzprocesowym profilerem QML.
Spróbować ponownie?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
- <location line="+11"/>
<source>QML traces (%1)</source>
<translation>Stosy QML (%1)</translation>
</message>
@@ -31012,14 +24535,12 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectruncontrol.cpp" line="+90"/>
<source>Starting %1 %2
</source>
<translation>Uruchamianie %1 %2
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>%1 exited with code %2
</source>
<translation>%1 zakończone kodem %2
@@ -31029,7 +24550,6 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>Run</source>
<translation>Uruchom</translation>
</message>
@@ -31037,122 +24557,104 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::CodaRunControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/codaruncontrol.cpp" line="+98"/>
<source>No device is connected. Please connect a device and try again.
</source>
<translation>Brak podłączonego urządzenia. Podłącz je i spróbuj ponownie.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Executable file: %1
</source>
<translation>Plik wykonywalny: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Connecting to &apos;%1&apos;...
</source>
<translation>Łączenie z %1...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unable to create CODA connection. Please try again.
</source>
<translation>Nie można stworzyć połączenia z CODA. Spróbuj ponownie.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Could not open serial device: %1
</source>
<translation>Nie można otworzyć portu szeregowego: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Connecting to %1:%2...
</source>
<translation>Łączenie z %1:%2...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Error: %1
</source>
<translation>Błąd: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Connected.
</source>
<translation>Połączono.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>Process has finished.
</source>
<translation>Proces zakończył się.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-33"/>
<source>Thread has crashed: %1
</source>
<translation>Wątek zakończony błędem: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>The process is already running on the device. Please first close it.
</source>
<translation>Ten proces jest już uruchomiony na urządzeniu. Najpierw zakończ go.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Launching: %1
</source>
<translation>Uruchamianie: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Launched.
</source>
<translation>Uruchomiono.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Launch failed: %1
</source>
<translation>Nie można uruchomić: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Waiting for CODA</source>
<translation>Oczekiwanie na CODA</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.&lt;br&gt;Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.</source>
<translation>Qt Creator oczekuje na połączenie z aplikacją CODA.&lt;br&gt;Upewnij się, że aplikacja jest już uruchomiona na telefonie oraz że skonfigurowano poprawny adres IP / port w ustawieniach projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Canceled.
</source>
<translation>Anulowano.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected.
</source>
<translation>Urządzenie &quot;%1&quot; zostało odłączone.
@@ -31162,12 +24664,10 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60deployconfiguration.cpp" line="+323"/>
<source>Deploy %1 to Symbian device</source>
<translation>Zainstaluj %1 na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Deploy to Symbian device</source>
<translation>Zainstaluj na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
@@ -31175,12 +24675,10 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory</name>
<message>
- <location line="+139"/>
<source>%1 on Symbian Device</source>
<translation>%1 na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Deploy to Symbian device</source>
<translation>Zainstaluj na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
@@ -31188,25 +24686,20 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfiguration.cpp" line="+98"/>
- <location line="+82"/>
<source>%1 on Symbian Device</source>
<extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
<translation>%1 na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location line="-79"/>
<source>Run on Symbian device</source>
<extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment>
<translation>Uruchom na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>The .pro file is currently being parsed.</source>
<translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The .pro file could not be parsed.</source>
<translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation>
</message>
@@ -31214,7 +24707,6 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
<message>
- <location line="+190"/>
<source>%1 on Symbian Device</source>
<translation>%1 na urządzeniu Symbian</translation>
</message>
@@ -31222,7 +24714,6 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publisherovi.cpp" line="+115"/>
<source>Running %1</source>
<extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step</extracomment>
<translation>Wykonywanie: %1</translation>
@@ -31231,39 +24722,32 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::S60RunControlBase</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60runcontrolbase.cpp" line="+119"/>
<source>Launching</source>
<translation>Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Please finalise the installation on your device.
</source>
<translation>Kontynuuj instalację na urządzeniu.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running on the device.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Terminating it can leave the target in an inconsistent state.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Would you still like to terminate it?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; jest wciąż uruchomiony na urządzeniu.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Zakończenie go może pozostawić urządzenie w niespójnym stanie.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Czy chcesz go zakończyć?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Application Still Running</source>
<translation>Program wciąż uruchomiony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Force Quit</source>
<translation>Wymuś zakończenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Keep Running</source>
<translation>Pozostaw uruchomionym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Finished.
</source>
<translation>Zakończono.
@@ -31273,12 +24757,10 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+42"/>
<source>S60 SDK:</source>
<translation>S60 SDK:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>SBS v2 directory:</source>
<translation>Katalog SBS v2:</translation>
</message>
@@ -31286,7 +24768,6 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildconfiguration.cpp" line="+657"/>
<source>Parsing the .pro file</source>
<translation>Parsowanie pliku .pro</translation>
</message>
@@ -31294,30 +24775,23 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
<translation>Użyj wersji &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>New Configuration</source>
<translation>Nowa konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>New configuration name:</source>
<translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+3"/>
<source>%1 Debug</source>
<extracomment>Debug build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
<translation>%1 Debug</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+3"/>
<source>%1 Release</source>
<extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
<translation>%1 Release</translation>
@@ -31326,12 +24800,10 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="+1605"/>
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
<translation>Błąd podczas parsowania pliku %1. Przetwarzanie przerwane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+462"/>
<source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
<translation>Nie można odnaleźć pliku .pro w podkatalogu &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;</translation>
</message>
@@ -31339,42 +24811,34 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>BaseQtVersion</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="-609"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Invalid Qt version</source>
<translation>Niepoprawna wersja Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ABI:</source>
<translation>ABI:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Source:</source>
<translation>Źródło:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>mkspec:</source>
<translation>mkspec:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>qmake:</source>
<translation>qmake:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Default:</source>
<translation>Domyślna:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Version:</source>
<translation>Wersja:</translation>
</message>
@@ -31382,116 +24846,87 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="+131"/>
<source>&lt;specify a name&gt;</source>
<translation>&lt;Podaj nazwę&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Auto-detected</source>
<translation>Automatycznie wykryte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Manual</source>
<translation>Ustawione ręcznie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+146"/>
<source>Remove invalid Qt Versions</source>
<translation>Usuń niepoprawne wersje Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wszystkie niepoprawne wersje Qt?&lt;br&gt;Usunięte zostaną:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+97"/>
<source>No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.</source>
<translation>Żaden zestaw narzędzi nie może wygenerować kodu dla tej wersji Qt. Zdefiniuj jeden lub więcej zestawów narzędzi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.</source>
<translation>Nie wszystkie możliwe docelowe środowiska mogą być obsłużone z powodu brakujących zestawów narzędzi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
<source>Building helpers</source>
<translation>Budowanie asystentów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Log budowania asystenta debuggera dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+45"/>
<source>Select a qmake executable</source>
<translation>Wskaż plik wykonywalny qmake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Qt versions incompatible</source>
<translation>Niekompatybilne wersje Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The qt version selected must be for the same target.</source>
<translation>Wybrana wersja Qt musi być taka sama jak wersja produktu docelowego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>Helpers: None available</source>
<translation>Asystenci: Nie są dostępni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Helpers: %1.</source>
<extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
<translation>Asystenci: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+23"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+22"/>
<source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Jeszcze nie zbudowany.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+22"/>
<source>&lt;i&gt;Not needed.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Niepotrzebny&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-49"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+22"/>
<source>&lt;i&gt;Cannot be compiled.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Nie może zostać skompilowany.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-403"/>
<source>Qt version %1 for %2</source>
<translation>Wersja Qt %1 dla %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The following ABIs are currently not supported:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>Następujące ABI nie są obecnie obsługiwane: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+613"/>
<source>S60 SDK:</source>
<translation>S60 SDK:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>SBS v2 directory:</source>
<translation>Katalog SBS v2:</translation>
</message>
@@ -31499,1332 +24934,76 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<context>
<name>QtSupport::QtVersionManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtversionmanager.cpp" line="+415"/>
<source>MinGW from %1</source>
<translation>MinGW z %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AbstractLinuxDeviceDeployStep</name>
- <message>
- <source>No valid device set.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ustawiono poprawnego urządzenia.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployStep</name>
- <message>
- <source>Operation canceled by user, cleaning up...</source>
- <translation type="obsolete">Operacja anulowana przez użytkownika, czyszczenie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot deploy: Still cleaning up from last time.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zainstalować: nadal trwa czyszczenie po ostatniej instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd instalacji: Qemu nie był uruchomiony. Został on właśnie uruchomiony, ale zajmie chwilę zanim będzie gotowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zainstalować: ta wersja Qt nie umożliwia instalowania na Qemu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All files up to date, no installation necessary.</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie pliki są aktualne, instalowanie zbyteczne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to device...</source>
- <translation type="obsolete">Nawiązywanie połączenia z urządzeniem...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deployment failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deployment finished.</source>
- <translation type="obsolete">Zakończono instalowanie.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurations</name>
- <message>
- <source>(default for %1)</source>
- <translation type="obsolete">(domyślna dla %1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicefactoryselectiondialog.cpp" line="+49"/>
<source>Start Wizard</source>
<translation>Uruchom kreatora</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoConfigTestDialog</name>
- <message>
- <source>Testing configuration. This may take a while.</source>
- <translation type="obsolete">Testowanie konfiguracji. To może chwilę potrwać.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Testing configuration...</source>
- <translation type="obsolete">Testowanie konfiguracji...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Test</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj test</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można połączyć się z hostem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Did you start Qemu?</source>
- <translation type="obsolete">
-Czy uruchomiłeś Qemu?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote process failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Zdalny proces zakończony błędem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
- <translation type="obsolete">Niezgodność wersji Qt. Dla urządzenia oczekiwano wersji 4.6.2 lub późniejszej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nie jest zainstalowany.&lt;br&gt; Nie będzie można zainstalować na urządzeniu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please switch the device to developer mode via Settings -&gt; Security.</source>
- <translation type="obsolete">Przełącz urządzenie w tryb deweloperski poprzez Settings -&gt; Security.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing directory &apos;%1&apos;. You will not be able to do QML debugging on this device.</source>
- <translation type="obsolete">Brak katalogu &quot;%1&quot;. Nie będzie można debugować QML na tym urządzeniu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd podczas pobierania listy używanych portów: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All specified ports are available.</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie podane porty są dostępne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
- <translation type="obsolete">Następujące rzekomo wolne porty są używane przez urządzenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device configuration okay.</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja urządzenia poprawna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device configuration test failed: Unexpected output:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Test konfiguracji urządzenia zakończony niepowodzeniem: Nieoczekiwany komunikat:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hardware architecture: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Architektura sprzętu: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kernel version: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Wersja jądra: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Qt packages installed.</source>
- <translation type="obsolete">Brak zainstalowanych pakietów Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List of installed Qt packages:</source>
- <translation type="obsolete">Lista zainstalowanych pakietów Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployByMountStep</name>
- <message>
- <source>Installing package to device...</source>
- <translation type="obsolete">Instalowanie pakietu na urządzeniu...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndInstallDeployStep</name>
- <message>
- <source>No matching packaging step found.</source>
- <translation type="obsolete">Brak odpowiedniego kroku pakowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package installed.</source>
- <translation type="obsolete">Zainstalowano pakiet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndCopyDeployStep</name>
- <message>
- <source>All files copied.</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie pliki skopiowane.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget</name>
- <message>
- <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz ikonę (w razie potrzeby zostanie przeskalowana do %1x%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Icon</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawna ikona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read image</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odczytać obrazu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to Save Icon</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zachować ikony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save icon to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zachować ikony w &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeploymentMounter</name>
- <message>
- <source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployStepBaseWidget</name>
- <message>
- <source>Cannot deploy: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zainstalować: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1 używając urządzenia&lt;/b&gt;: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
- <message>
- <source>Physical Device</source>
- <translation type="obsolete">Urządzenie fizyczne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulator</source>
- <translation type="obsolete">Emulator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You will need at least one port.</source>
- <translation type="obsolete">Wymagany jest przynajmniej jeden port.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
- <message>
- <source>General Information</source>
- <translation type="obsolete">Informacje ogólne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name>
- <message>
- <source>Device Status Check</source>
- <translation type="obsolete">Kontrola stanu urządzenia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
- <message>
- <source>Existing Keys Check</source>
- <translation type="obsolete">Kontrola istniejących kluczy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
- <message>
- <source>Key Creation</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie klucza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot Create Keys</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć kluczy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not a directory.</source>
- <translation type="obsolete">Podana ścieżka nie jest katalogiem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source>
- <translation type="obsolete">Podany katalog nie istnieje i nie może zostać utworzony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating keys ... </source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie kluczy...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key creation failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd tworzenia kluczy: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done.</source>
- <translation type="obsolete">Zrobione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could Not Save Key File</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zachować pliku z kluczem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
- <message>
- <source>Key Deployment</source>
- <translation type="obsolete">Instalacja klucza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploying... </source>
- <translation type="obsolete">Instalowanie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Deployment Failure</source>
- <translation type="obsolete">Błąd instalacji klucza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Deployment Success</source>
- <translation type="obsolete">Instalacja klucza poprawnie zakończona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The key was successfully deployed. You may now close the &quot;%1&quot; application and continue.</source>
- <translation type="obsolete">Klucz został poprawnie zainstalowany. Możesz teraz zamknąć aplikację &quot;%1&quot; i kontynuować.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done.</source>
- <translation type="obsolete">Zrobione.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name>
- <message>
- <source>The new device configuration will now be created.</source>
- <translation type="obsolete">Zostanie utworzona nowa konfiguracja urządzenia.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name>
- <message>
- <source>New Device Configuration Setup</source>
- <translation type="obsolete">Nowa konfiguracja urządzenia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceEnvReader</name>
- <message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd zdalnego procesu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">
-Zawartość zdalnego stderr: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDirectDeviceUploadStep</name>
- <message>
- <source>SFTP initialization failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd inicjalizacji SFTP: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All files successfully deployed.</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie pliki poprawnie zainstalowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="obsolete">Przesyłanie pliku &quot;%1&quot;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;. Nie można otworzyć go do odczytu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upload files via SFTP</source>
- <translation type="obsolete">Prześlij pliki przez SFTP</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal</name>
<message>
- <source>Could not connect to host: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można połączyć się z hostem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Did you start Qemu?</source>
- <translation type="obsolete">
-Czy uruchomiłeś Qemu?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Is the device connected and set up for network access?</source>
- <translation type="obsolete">
-Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sieciowe?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No device)</source>
- <translation type="obsolete">(Brak urządzenia)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoglobal.cpp" line="+200"/>
<source>SDK Connectivity</source>
<translation>Łączność SDK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Mad Developer</source>
<translation>Mad Developer</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown OS</source>
- <translation type="obsolete">Nieznany OS</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name>
- <message>
- <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zainstalować w sysroot: brak kroku pakowania.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name>
- <message>
- <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zainstalować w sysroot bez konfiguracji budowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zainstalować pakietu w sysroot bez kroku pakowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zainstalować pakietu w sysroot bez wersji Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing package to sysroot ...</source>
- <translation type="obsolete">Instalowanie pakietu w sysroot...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source>
- <translation type="obsolete">Instalacja w sysroot nieudana, proces jest kontynuowany.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep</name>
- <message>
- <source>Install Debian package to sysroot</source>
- <translation type="obsolete">Instalowanie pakietu Debian w sysroot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name>
- <message>
- <source>Install RPM package to sysroot</source>
- <translation type="obsolete">Instalowanie pakietu RPM w sysroot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoCopyToSysrootStep</name>
- <message>
- <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować do sysroot bez konfiguracji budowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować do sysroot bez poprawnej wersji Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying files to sysroot ...</source>
- <translation type="obsolete">Kopiowanie plików do sysroot...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sysroot installation failed: %1
- Continuing anyway.</source>
- <translation type="obsolete">Instalacja w sysroot nieudana: %1
-Proces jest kontynuowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy files to sysroot</source>
- <translation type="obsolete">Kopiowanie plików do sysroot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name>
- <message>
- <source>Copy files to sysroot</source>
- <translation type="obsolete">Kopiowanie plików do sysroot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoKeyDeployer</name>
- <message>
- <source>Public key error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd klucza publicznego: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key deployment failed: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd instalacji klucza: %1.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationfactory.cpp" line="+78"/>
<source>Create Debian Package</source>
<translation>Utwórz pakiet Debian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Create RPM Package</source>
<translation>Utwórz pakiet RPM</translation>
</message>
- <message>
- <source>Create tarball</source>
- <translation type="obsolete">Utwórz tarball</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
- <message>
- <source>Size should be %1x%2 pixels</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar powinien wynosić %1x%2 w pikselach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Version Available.</source>
- <translation type="obsolete">Brak dostępnej wersji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not read icon</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odczytać ikony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Images</source>
- <translation type="obsolete">Obrazki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz obraz (w razie potrzeby zostanie przeskalowany do 48x48)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could Not Set New Icon</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustawić nowej ikony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not set project name.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustawić nazwy projektu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not set package name for project manager.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustawić nazwy pakietu dla menedżera projektu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not set project description.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustawić opisu projektu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Utwórz pakiet:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could Not Set Version Number</source>
- <translation type="obsolete">Nie można ustawić numeru wersji</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageInstaller</name>
- <message>
- <source>Connection failure: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing package failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd instalowania pakietu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDebianPackageInstaller</name>
- <message>
- <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd instalacji: próba instalacji wcześniejszej wersji pakietu nie jest dozwolona.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageUploader</name>
- <message>
- <source>Preparing SFTP connection...</source>
- <translation type="obsolete">Przygotowywanie połączenia SFTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SFTP error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd SFTP: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package upload failed: Could not open file.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd przesyłania pakietu: nie można otworzyć pliku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to upload package: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przesłać pakietu: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPerTargetDeviceConfigurationListModel</name>
- <message>
- <source>(default)</source>
- <translation type="obsolete">(domyślna)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog</name>
- <message>
- <source>Updateable Project Files</source>
- <translation type="obsolete">Odświeżalne pliki projektu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name>
- <message>
- <source>Include in package</source>
- <translation type="obsolete">Dołącz do pakietu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include</source>
- <translation type="obsolete">Dołącz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not include</source>
- <translation type="obsolete">Nie dołączaj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name>
- <message>
- <source>Canceled.</source>
- <translation type="obsolete">Anulowano.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Publishing canceled by user.</source>
- <translation type="obsolete">Publikowanie anulowane przez użytkownika.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The project is missing some information important to publishing:</source>
- <translation type="obsolete">Brak ważnych informacji w projekcie potrzebnych do opublikowania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Publishing failed: Missing project information.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd publikowania: Brak informacji w projekcie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing left-over temporary directory ...</source>
- <translation type="obsolete">Usuwanie pozostałości po katalogu tymczasowym...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error removing temporary directory: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd usuwania katalogu tymczasowego: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd publikowania: nie można utworzyć pakietu źródłowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting up temporary directory ...</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurowanie katalogu tymczasowego...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not create temporary directory.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: nie można utworzyć katalogu tymczasowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not copy project directory.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: nie można skopiować katalogu projektu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not fix newlines.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: Nie można naprawić znaków końca linii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Qt version set.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ustawiono wersji Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error uploading file: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd przesyłania pliku: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file for reading: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku do odczytu: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Publishing failed: Could not create package.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd publikowania: nie można utworzyć pakietu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cleaning up temporary directory ...</source>
- <translation type="obsolete">Czyszczenie katalogu tymczasowego...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: nie można uruchomić dpkg-buildpackage.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: dpkg-buildpackage zakończony błędem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package creation failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd tworzenia pakietu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done.</source>
- <translation type="obsolete">Zrobione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging finished successfully. The following files were created:
-</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie pakietu poprawnie zakończone. Zostały utworzone następujące pliki:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building source package...</source>
- <translation type="obsolete">Budowanie pakietu źródłowego...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting scp ...</source>
- <translation type="obsolete">Uruchamianie scp...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSH error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd SSH: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upload failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd przesyłania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error uploading file.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd przesyłania pliku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All files uploaded.</source>
- <translation type="obsolete">Przesłano wszystkie pliki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source>
- <translation type="obsolete">Przesyłanie poprawnie zakończone. Wkrótce powinien zostać dostarczony email informujący o rezultacie procesu budowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file %1 ...</source>
- <translation type="obsolete">Przesyłanie pliku %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
- <translation type="obsolete">Pusty opis pakietu. Należy go ustawić w Projekty -&gt; Uruchamianie -&gt; Utwórz pakiet -&gt; Szczegóły.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The package description is &apos;%1&apos;, which is probably not what you want. Please change it in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
- <translation type="obsolete">Prawdopodobnie niepoprawny opis pakietu (&quot;%1&quot;). Można go zmienić w Projekty -&gt; Uruchamianie -&gt; Utwórz pakiet -&gt; Szczegóły.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ustawiono ikony dla menedżera pakietu. Należy ją ustawić w Projekty -&gt; Uruchamianie -&gt; Utwórz pakiet -&gt; Szczegóły.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
- <message>
- <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot; Repository</source>
- <translation type="obsolete">Publikowanie do repozytorium Fremantle&apos;a &quot;Extras-devel/free&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upload options</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia przesyłania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a private key file</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz plik z kluczem prywatnym</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name>
- <message>
- <source>Publish for &quot;Fremantle Extras-devel free&quot; repository</source>
- <translation type="obsolete">Publikowanie do repozytorium &quot;Fremantle Extras-devel free&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the &quot;Extras-devel free&quot; repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source>
- <translation type="obsolete">Ten kreator utworzy archiwum źródłowe i opcjonalnie prześle je do serwera budowy. Zostanie on tam skompilowany, zapakowany i przeniesiony do repozytorium &quot;Extras-devel free&quot;. Użytkownicy będą mogli wówczas zainstalować go na swoich urządzeniach N900. W celu wysłania na serwer należy posiadać konto na garage.maemo.org.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name>
- <message>
- <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel free&quot; Repository</source>
- <translation type="obsolete">Publikowanie do repozytorium Fremantle&apos;a &quot;Extras-devel free&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia budowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upload Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia przesyłania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Result</source>
- <translation type="obsolete">Rezultat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuManager</name>
- <message>
- <source>Start MeeGo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">Rozpocznij emulator MeeGo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu zostało zamknięte, ponieważ usunięto odpowiednią wersję Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu zakończone błędem: Wyjściowy kod: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qemu error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd Qemu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qemu failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można uruchomić Qemu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop MeeGo Emulator</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj emulator MeeGo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name>
- <message>
- <source>Connection failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Copy command failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: kopiowanie niepoprawnie zakończone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying file &apos;%1&apos; to directory &apos;%2&apos; on the device...</source>
- <translation type="obsolete">Kopiowanie pliku &quot;%1&quot; do katalogu &quot;%2&quot; na urządzeniu...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMounter</name>
- <message>
- <source>No directories to mount</source>
- <translation type="obsolete">Brak katalogów do zamontowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No directories to unmount</source>
- <translation type="obsolete">Brak katalogów do zdemontowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not execute unmount request.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wykonać zdemontowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure unmounting: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd demontażu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished unmounting.</source>
- <translation type="obsolete">Zakończono demontaż.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-stderr was: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">
-stderr był: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: Niewystarczająca ilość wolnych portów w urządzeniu aby wykonać wszystkie żądania zamontowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting remote UTFS clients...</source>
- <translation type="obsolete">Uruchamianie zdalnych klientów UTFS...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mount operation succeeded.</source>
- <translation type="obsolete">Operacja zamontowania powiodła się.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure running UTFS client: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd uruchamiania klienta UTFS: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting UTFS servers...</source>
- <translation type="obsolete">Uruchamianie serwerów UTFS...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-stderr was: %1</source>
- <translation type="obsolete">
-stderr był: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error running UTFS server: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd uruchamiania serwera UTFS: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
- <translation type="obsolete">Przekroczony czas oczekiwania na połączenie z serwerem UTFS.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name>
- <message>
- <source>Local directory</source>
- <translation type="obsolete">Katalog lokalny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote mount point</source>
- <translation type="obsolete">Zdalny punkt zamontowania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessesDialog</name>
- <message>
- <source>Remote Error</source>
- <translation type="obsolete">Zdalny błąd</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessList</name>
- <message>
- <source>Connection failure: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: nie można uruchomić zdalnego procesu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: zdalny proces zakończony błędem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote process failed.</source>
- <translation type="obsolete">Zdalny proces zakończony błędem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Remote stderr was: %1</source>
- <translation type="obsolete">
-Zawartość zdalnego stderr: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PID</source>
- <translation type="obsolete">PID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command Line</source>
- <translation type="obsolete">Linia komend</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
- <message>
- <source>Choose directory to mount</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz katalog do zamontowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No local directories to be mounted on the device.</source>
- <translation type="obsolete">Brak lokalnych katalogów do zamontowania na urządzeniu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One local directory to be mounted on the device.</source>
- <translation type="obsolete">Jeden lokalny katalog do zamontowania na urządzeniu.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
- <extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n lokalny katalog do zamontowania na urządzeniu.</numerusform>
- <numerusform>%n lokalne katalogi do zamontowania na urządzeniu.</numerusform>
- <numerusform>%n lokalnych katalogów do zamontowania na urządzeniu.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie posiada tylko %n wolny port.&lt;br&gt;Nie będzie można uruchomić tej konfiguracji.</numerusform>
- <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie posiada tylko %n wolne porty.&lt;br&gt;Nie będzie można uruchomić tej konfiguracji.</numerusform>
- <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie posiada tylko %n wolnych portów.&lt;br&gt;Nie będzie można uruchomić tej konfiguracji.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie udostępnia tylko %n port do debugowania.&lt;br&gt;Nie będzie można debugować aplikacji przy użyciu tej konfiguracji.</numerusform>
- <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie udostępnia tylko %n porty do debugowania.&lt;br&gt;Nie będzie można debugować aplikacji przy użyciu tej konfiguracji.</numerusform>
- <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie udostępnia tylko %n portów do debugowania.&lt;br&gt;Nie będzie można debugować aplikacji przy użyciu tej konfiguracji.</numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
- <message>
- <source>Run on device</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom na urządzeniu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name>
- <message>
- <source>Qemu error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd Qemu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qemu crashed.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu zakończone błędem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to change the OpenGL mode.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tutaj aby zmienić tryb OpenGL.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source>
- <translation type="obsolete">Skonfigurowano Qemu aby używało sprzętowej akceleracji OpenGL, co może nie być obsługiwane przez system. Zamiast tego można użyć renderowania software&apos;owego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source>
- <translation type="obsolete">Skonfigurowano Qemu aby automatycznie wykrywało OpenGL, co może nie działać poprawnie w pewnych przypadkach. Zamiast tego można użyć renderowania software&apos;owego.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsPage</name>
- <message>
- <source>Device Configurations</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracje urządzenia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name>
- <message>
- <source>MeeGo Qemu Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia Qemu MeeGo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Save Public Key File</source>
- <translation type="obsolete">Zachowaj plik z kluczem publicznym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Private Key File</source>
- <translation type="obsolete">Zachowaj plik z kluczem prywatnym</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshRunner</name>
- <message>
- <source>Mounting host directories...</source>
- <translation type="obsolete">Montowanie katalogów hosta...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
- <translation type="obsolete">Qemu nie był uruchomiony. Został on właśnie uruchomiony, ale zajmie chwilę zanim będzie gotowy. Spróbuj jeszcze raz po pewnym czasie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Ta wersja Qt nie umożliwia uruchamiania na Qemu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
- <translation type="obsolete">Potencjalne usuwanie pozostałości po zamontowanym katalogu hosta...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmounting host directories...</source>
- <translation type="obsolete">Demontowanie katalogów hosta...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainFactory</name>
- <message>
- <source>Maemo GCC</source>
- <translation type="obsolete">Maemo GCC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maemo GCC for %1</source>
- <translation type="obsolete">Maemo GCC dla %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GCC (%2)</source>
- <translation type="obsolete">%1 GCC (%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ścieżka do MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ścieżka do produktu docelowego MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoUploadAndInstallStep</name>
- <message>
- <source>No matching packaging step found.</source>
- <translation type="obsolete">Brak odpowiedniego kroku pakowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully uploaded package file.</source>
- <translation type="obsolete">Przesłano plik pakietu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing package to device...</source>
- <translation type="obsolete">Instalowanie pakietu na urządzeniu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package installed.</source>
- <translation type="obsolete">Zainstalowano pakiet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallDpkgPackageStep</name>
- <message>
- <source>Deploy Debian package via SFTP upload</source>
- <translation type="obsolete">Zainstaluj pakiet Debian poprzez SFTP</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallRpmPackageStep</name>
- <message>
- <source>Deploy RPM package via SFTP upload</source>
- <translation type="obsolete">Zainstaluj pakiet RPM poprzez SFTP</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUsedPortsGatherer</name>
- <message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można uruchomić zdalnego procesu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote process crashed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Zdalny proces zakończony błędem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote process failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Zdalny proces zakończony błędem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Remote error output was: %1</source>
- <translation type="obsolete">
-Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name>
- <message>
- <source>Copy Files to Maemo5 Device</source>
- <translation type="obsolete">Kopiowanie plików do urządzenia Maemo5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Debian Package and Install to Maemo5 Device</source>
- <translation type="obsolete">Budowanie pakietu Debian i instalowanie na urządzeniu Maemo5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source>
- <translation type="obsolete">Budowanie pakietu Debian i instalowanie na urządzeniu Harmattan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source>
- <translation type="obsolete">Budowanie pakietu RPM i instalowanie na urządzeniu Meego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Tarball and Install to Linux Host</source>
- <translation type="obsolete">Budowanie tarballa i instalowanie na hoście linuksowym</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
- <message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Creator</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz usunąć pliki pakietów powiązanych z produktem docelowym &quot;%1&quot;?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd tworzenia katalogu pakietu &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
- %1
-Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Qt Creator skonfigurował następujące pliki aby umożliwić tworzenie pakietów:
- %1
-Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating MeeGo templates</source>
- <translation type="obsolete">Błąd tworzenia szablonów MeeGo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Packaging Files to Project</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj pliki pakietowe do projektu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name>
- <message>
- <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
- <translation type="obsolete">Nieoczekiwany format pliku z logiem zmian Debiana &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawne dane ikony w pliku kontrolnym Debiana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku obrazu &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wyeksportować pliku obrazu &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć szablonu dla Debiana: Nie ustawiono wersji Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć szablonu dla Debiana: błąd dh_make (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć szablonu dla debiana: błąd dh_make (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przenieść nowych katalogów Debiana do &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxrunconfiguration.cpp" line="+157"/>
<source>The .pro file is being parsed.</source>
<translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The .pro file could not be parsed.</source>
<translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>No device configuration set.</source>
<translation>Nie ustawiono konfiguracji urządzenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>No active build configuration.</source>
<translation>Brak aktywnej konfiguracji budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Don&apos;t know what to run.</source>
<translation>Nie wiadomo co uruchomić.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
- <source>Run on remote device</source>
+ <source>%1 (on Remote Device)</source>
+ <extracomment>%1 is the name of a project which is being run on remote Linux</extracomment>
+ <translation>%1 (na zdalnym urządzeniu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run on Remote Device</source>
<extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment>
<translation>Uruchom na zdalnym urządzeniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
@@ -32832,7 +25011,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+422"/>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>
</message>
@@ -32840,7 +25018,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.cpp" line="+98"/>
<source>Global</source>
<comment>Settings</comment>
<translation>Globalne</translation>
@@ -32849,35 +25026,13 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codeassist/functionhintproposalwidget.cpp" line="+279"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 z %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TextEditor::FallbackSelectorWidget</name>
- <message>
- <source>Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="obsolete">Własne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore %1</source>
- <comment>%1 is settings name (e.g. Global C++)</comment>
- <translation type="obsolete">Przywróć %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation type="obsolete">Przywróć</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetscollection.cpp" line="+319"/>
<source>Cannot create user snippet directory %1</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu z urywkami użytkownika %1</translation>
</message>
@@ -32885,12 +25040,10 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::CallgrindEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindengine.cpp" line="+96"/>
<source>Profiling</source>
<translation>Profilowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Profiling %1
</source>
<translation>Profilowanie %1
@@ -32900,17 +25053,14 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::CallgrindTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="+523"/>
<source>Valgrind Function Profiler</source>
<translation>Profiler funkcji Valgrind</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Valgrind Profile uses the &quot;callgrind&quot; tool to record function calls when a program runs.</source>
<translation>Profiler Valgrind używa narzędzia &quot;callgrind&quot; do zapamiętywania wywołań funkcji w trakcie działania programu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Profile Costs of this Function and its Callees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -32918,142 +25068,114 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate</name>
<message>
- <location line="+119"/>
<source>Callers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funkcje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Callees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Wizualizacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.</source>
<translation>Żąda zrzutu informacji i odświeża widok callgrinda.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
<translation>Przechodzi wstecz o jeden krok w historii. Spowoduje to zaznaczenie uprzednio wybranego elementu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
<source>Reset all event counters.</source>
<translation>Resetuje wszystkie liczniki zdarzeń.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
<translation>Zatrzymuje logowanie zdarzeń. Żadne zdarzenia nie będą zliczane, co spowoduje przyśpieszenie wykonywania programu podczas profilowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Go forward one step in history.</source>
<translation>Przechodzi naprzód o jeden krok w historii.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
<translation>Wybiera które zdarzenia, z profilowanych danych, zostaną zwizualizowane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Absolute Costs</source>
<translation>Koszty bezwzględne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show costs as absolute numbers.</source>
<translation>Pokazuje koszty jako wartości bezwzględne.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Relative Costs</source>
<translation>Koszty względne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Relative Costs to Parent</source>
<translation>Koszty względem rodzica</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show costs relative to parent functions inclusive cost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Cost Format</source>
<translation>Format kosztu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cycle Detection</source>
<translation>Detekcja cykli</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
<translation>Włącza detekcję cykli w celu poprawnej obsługi rekurencyjnych wywołań funkcji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Show Project Costs Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Filter...</source>
<translation>Filtr...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Profiling aborted.</source>
<translation>Przerwano profilowanie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Parsing finished, no data.</source>
<translation>Zakończono parsowanie, brak danych.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
<translation>Zakończono parsowanie, całkowity koszt wyniósł %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Parsing failed.</source>
<translation>Błąd parsowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Select this Function in the Analyzer Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Populating...</source>
<translation>Wypełnianie...</translation>
</message>
@@ -33061,7 +25183,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::Visualisation</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindvisualisation.cpp" line="+408"/>
<source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -33069,12 +25190,10 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::MemcheckEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheckengine.cpp" line="+70"/>
<source>Analyzing Memory</source>
<translation>Analiza pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Analyzing memory of %1
</source>
<translation>Analiza pamięci w %1
@@ -33084,12 +25203,10 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheckerrorview.cpp" line="+181"/>
<source>%1 in %2</source>
<translation>%1 w %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>in %1</source>
<translation>w %1</translation>
</message>
@@ -33097,12 +25214,10 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::MemcheckErrorView</name>
<message>
- <location line="+240"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>Skopiuj selekcję</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Suppress Error</source>
<translation type="unfinished">Stłum błąd</translation>
</message>
@@ -33110,82 +25225,66 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::MemcheckTool</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memchecktool.cpp" line="+197"/>
<source>External Errors</source>
<translation>Błędy zewnętrzne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Suppressions</source>
<translation type="unfinished">Tłumienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Definite Memory Leaks</source>
<translation>Wyraźne wycieki pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Possible Memory Leaks</source>
<translation>Prawdopodobne wycieki pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Use of Uninitialized Memory</source>
<translation>Użycie niezainicjalizowanej pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Invalid Calls to &quot;free()&quot;</source>
<translation>Niepoprawne wywołania &quot;free()&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
<source>Valgrind Analyze Memory uses the &quot;memcheck&quot; tool to find memory leaks</source>
<translation>Analiza pamięci Valgrinda używa narzędzia &quot;memcheck&quot; do znajdywania wycieków pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
<source>Memory Issues</source>
<translation>Problemy pamięci</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Go to previous leak.</source>
<translation>Przejdź do poprzedniego wycieku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Go to next leak.</source>
<translation>Przejdź do następnego wycieku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-214"/>
<source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
<translation>Pokaż problemy mające źródło na zewnątrz otwartych projektów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
<translation type="unfinished">Te pliki tłumienia były użyte podczas ostatniego uruchomienia analizatora pamięci.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
<source>Valgrind Memory Analyzer</source>
<translation>Analizator pamięci Valgrind</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
<source>Error Filter</source>
<translation>Filtr błędów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+85"/>
<source>Internal Error</source>
<translation>Błąd wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source>
<translation>Błąd podczas parsowania komunikatów valgrind&apos;a: %1</translation>
</message>
@@ -33193,50 +25292,42 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::ValgrindEngine</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindengine.cpp" line="+91"/>
<source>Valgrind options: %1</source>
<translation>Opcje valgrinda: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Working directory: %1</source>
<translation>Katalog roboczy: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Command-line arguments: %1</source>
<translation>Argumenty linii komend: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>** Analyzing finished **
</source>
<translation>** Zakończono analizę **
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>** Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2 **
</source>
<translation>** Błąd: nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2 **
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>** Error: no valgrind executable set **
</source>
<translation>** Błąd: nie ustawiono pliku wykonywalnego valgrind **
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>** Process Terminated **
</source>
<translation>** Zakończono proces **
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Application Output</source>
<translation>Komunikaty aplikacji</translation>
</message>
@@ -33244,7 +25335,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>VCSBase::Internal::CommonSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/commonsettingspage.cpp" line="+60"/>
<source>Command used for reverting diff chunks</source>
<translation>Komenda użyta do odwracania fragmentów w różnicach</translation>
</message>
@@ -33252,12 +25342,10 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Welcome::Internal::WelcomeMode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomeplugin.cpp" line="+139"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Powitanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+149"/>
<source>New Project</source>
<translation>Nowy projekt</translation>
</message>
@@ -33265,40 +25353,33 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Coda::Session</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/symbianutils/codautils.cpp" line="+104"/>
<source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
<extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
<translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source>
<translation>CODA: v%1.%2 Protokół CODA: v%3.%4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>%1, %2%3%4, %5</source>
<extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version</extracomment>
<translation>%1, %2%3%4, %5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>big endian</source>
<translation>big endian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>little endian</source>
<translation>little endian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>, type size: %1</source>
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
<translation>, rozmiar typu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>, float size: %1</source>
<extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
<translation>, rozmiar float: %1</translation>
@@ -33307,27 +25388,22 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Git::Internal::BranchAddDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/branchadddialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Branch Name:</source>
<translation>Nazwa gałęzi:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>CheckBox</source>
<translation>CheckBox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/branchadddialog.cpp" line="+66"/>
<source>Track remote branch &apos;%1&apos;</source>
<translation>Śledź zdalną gałąź &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Track local branch &apos;%1&apos;</source>
<translation>Śledź lokalną gałąź &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -33335,7 +25411,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>text</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qtquickplugin/source/text.qml" line="+36"/>
<source>text</source>
<translation>tekst</translation>
</message>
@@ -33343,7 +25418,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>textedit</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qtquickplugin/source/textedit.qml" line="+38"/>
<source>text edit</source>
<translation>edytor tekstu</translation>
</message>
@@ -33351,7 +25425,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>textinput</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qtquickplugin/source/textinput.qml" line="+38"/>
<source>text</source>
<translation>tekst</translation>
</message>
@@ -33359,7 +25432,6 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>TimeDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/TimeDisplay.qml" line="+161"/>
<source>length: %1</source>
<translation>długość: %1</translation>
</message>
@@ -33367,27 +25439,18 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>QtQuickComponentSetOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickcomponentsetoptionspage.ui"/>
<source>Built-in elements only (for all platforms)</source>
<translation>Tylko wbudowane elementy (dla wszystkich platform)</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Qt Quick Components for Symbian</source>
<translation>Komponenty Qt Quick dla Symbiana</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Qt Quick Components for Meego/Harmattan</source>
- <translation>Komponenty Qt Quick dla Meego/Harmattan</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Use an existing .qml file</source>
<translation>Użyj istniejącego pliku .qml</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
Requires Qt 4.7.1 or newer.</source>
@@ -33396,73 +25459,65 @@ Requires Qt 4.7.1 or newer.</source>
Wymaga Qt 4.7.1 lub nowszego.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform.
Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
- <translation>Komponenty Qt Quick dla Symbiana to zestaw gotowych komponentów z natywnym wyglądem zaprojektowanych specjalnie dla Symbiana.
+ <translation>Komponenty Qt Quick dla Symbiana to zestaw gotowych komponentów o natywnym wyglądzie, zaprojektowanych specjalnie dla Symbiana.
Wymaga Qt 4.7.3 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej wersji.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>The Qt Quick Components for Meego/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Meego/Harmattan platform.
+ <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
+ <translation>Wszystkie pliki i katalogi, umieszczone wewnątrz katalogu w którym jest główny plik QML, zostaną zainstalowane. Zawartość katalogu może być dowolnie zmieniana przed instalacją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan</source>
+ <translation>Komponenty Qt Quick dla MeeGo/Harmattan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo/Harmattan platform.
Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
- <translation>Komponenty Qt Quick dla Meego/Harmattan to zestaw gotowych komponentów z natywnym wyglądem zaprojektowanych specjalnie dla Meego/Harmattan.
+ <translation>Komponenty Qt Quick dla MeeGo/Harmattan to zestaw gotowych komponentów o natywnym wyglądzie, zaprojektowanych specjalnie dla Meego/Harmattan.
Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej wersji.</translation>
</message>
- <message>
- <location/>
- <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
- <translation>Wszystkie pliki i katalogi, umieszczone wewnątrz katalogu w którym jest główny plik QML, zostaną zainstalowane. Zawartość katalogu może być dowolnie zmieniana przed instalacją.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationwizardsetuppage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The name to identify this configuration:</source>
<translation>Nazwa identyfikująca tę konfigurację:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
<translation>Nazwa hosta lub adres IP urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Key</source>
<translation>Klucz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The user name to log into the device:</source>
<translation>Nazwa użytkownika urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The authentication type:</source>
<translation>Typ autoryzacji:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The user&apos;s password:</source>
<translation>Hasło użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
<translation>Plik zawierający prywatny klucz użytkownika:</translation>
</message>
@@ -33470,7 +25525,6 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/LineEdit.qml" line="+142"/>
<source>Translate this string</source>
<translation>Przetłumacz ten tekst</translation>
</message>
@@ -33478,60 +25532,29 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>MouseAreaSpecifics</name>
<message>
- <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/MouseAreaSpecifics.qml" line="+45"/>
<source>MouseArea</source>
<translation>Obszar Myszy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Włączony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+5"/>
<source>This property holds whether the item accepts mouse events.</source>
<translation>Ta właściwość odpowiada za to czy element akceptuje zdarzenia myszy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Hover Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+5"/>
<source>This property holds whether hover events are handled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ExampleBrowser</name>
- <message>
- <source>Search in Tutorials</source>
- <translation type="obsolete">Wyszukaj w samouczkach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
- <translation type="obsolete">Wyszukaj w samouczkach, przykładach i demach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Examples and Demos</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż przykłady i dema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tag List</source>
- <translation type="obsolete">Lista tagów</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FeaturedAndNewsListing</name>
<message>
- <source>Featured News</source>
- <translation type="obsolete">Nowiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/FeaturedAndNewsListing.qml" line="+46"/>
<source>Latest News</source>
<translation>Nowiny</translation>
</message>
@@ -33539,27 +25562,22 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>Feedback</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/Feedback.qml" line="+103"/>
<source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
<translation>Wyszukaj w samouczkach, przykładach i demach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Open Project...</source>
<translation>Otwórz projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Create Project...</source>
<translation>Utwórz projekt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-42"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Wyraź opinię</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
<translation>Pomóż nam ulepszyć Qt Creatora</translation>
</message>
@@ -33567,7 +25585,6 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>NewsListing</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/NewsListing.qml" line="+121"/>
<source>Click to read more...</source>
<translation>Kliknij aby dowiedzieć się więcej...</translation>
</message>
@@ -33575,7 +25592,6 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>RecentProjects</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/RecentProjects.qml" line="+37"/>
<source>Recently Edited Projects</source>
<translation>Ostatnio modyfikowane projekty</translation>
</message>
@@ -33583,17 +25599,14 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>RecentSessions</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/RecentSessions.qml" line="+37"/>
<source>Recently Used Sessions</source>
<translation>Ostatnio używane sesje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>%1 (last session)</source>
<translation>%1 (ostatnia sesja)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 (current session)</source>
<translation>%1 (bieżąca sesja)</translation>
</message>
@@ -33601,7 +25614,6 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>TagBrowser</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/TagBrowser.qml" line="+72"/>
<source>Please choose a tag to filter for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -33609,17 +25621,14 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/filesselectionwizardpage.cpp" line="+54"/>
<source>Hide files matching:</source>
<translation>Ukryj pliki pasujące do:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Apply Filter</source>
<translation>Zastosuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Generating file list...
%1</source>
@@ -33631,7 +25640,6 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectplugin.cpp" line="+102"/>
<source>Edit Files...</source>
<translation>Zmodyfikuj pliki...</translation>
</message>
@@ -33639,22 +25647,18 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/selectablefilesmodel.cpp" line="+512"/>
<source>Edit Files</source>
<translation>Zmodyfikuj pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Hide files matching:</source>
<translation>Ukryj pliki pasujące do:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Apply Filter</source>
<translation>Zastosuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Generating file list...
%1</source>
@@ -33663,7 +25667,6 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+18"/>
<source>Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.</source>
<translation>
@@ -33679,139 +25682,97 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>Git::Internal::BranchModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+176"/>
<source>Local Branches</source>
<translation>Lokalne gałęzie</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProjectWelcomePageWidget</name>
- <message>
- <source>%1 (last session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (ostatnia sesja)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (current session)</source>
- <translation type="obsolete">%1 (bieżąca sesja)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Project</source>
- <translation type="obsolete">Nowy projekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlDesigner::ModelNodeContextMenu</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/modelnodecontextmenu.cpp" line="+332"/>
<source>Selection</source>
<translation>Selekcja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Select parent: %1</source>
<translation>Zaznacz rodzica: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Select: %1</source>
<translation>Zaznacz: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Stack (z)</source>
<translation>Stos (z)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>To Front</source>
<translation>Na wierzch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>To Back</source>
<translation>Na spód</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Raise</source>
<translation>Przybliż</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Lower</source>
<translation>Oddal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Reset z property</source>
<translation>Zresetuj właściwość &quot;z&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Reset Position</source>
<translation>Zresetuj pozycję</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Reset Size</source>
<translation>Zresetuj rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Widoczność</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Anchors</source>
<translation>Kotwice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Fill</source>
<translation>Wypełnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zresetuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Layout</source>
<translation>Rozmieszczenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Layout in Row</source>
<translation>Rozmieść w rzędzie</translation>
</message>
<message>
- <source>Layout in row</source>
- <translation type="obsolete">Rozmieść w rzędzie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
<source>Layout in Column</source>
<translation>Rozmieść w kolumnie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Layout in Grid</source>
<translation>Rozmieść w siatce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Layout in Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Go into Component</source>
<translation>Przejdź do komponentu</translation>
</message>
@@ -33819,57 +25780,46 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljsinspectortoolbar.cpp" line="+183"/>
<source>Apply Changes on Save</source>
<translation>Zastosuj zmiany przy zachowywaniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Show application on top</source>
<translation>Pokazuj aplikację na wierzchu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Play/Pause Animations</source>
<translation>Odtwórz / zatrzymaj animacje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Select</source>
<translation>Wybierz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Color Picker</source>
<translation>Selektor kolorów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>1x</source>
<translation>1x</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>0.5x</source>
<translation>0.5x</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>0.25x</source>
<translation>0.25x</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>0.125x</source>
<translation>0.125x</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>0.1x</source>
<translation>0.1x</translation>
</message>
@@ -33877,12 +25827,10 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolsplugin.cpp" line="+104"/>
<source>&amp;QML/JS</source>
<translation>&amp;QML/JS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Reset Code Model</source>
<translation>Zresetuj model kodu</translation>
</message>
@@ -33890,21 +25838,18 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/remotelinuxqmlprofilerrunner.cpp" line="+110"/>
<source>Not enough free ports on device for analyzing.
</source>
<translation>Brak wolnych portów w urządzeniu do analizy.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Starting remote process ...
</source>
<translation>Uruchamianie zdalnego procesu...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Finished running remote process. Exit code was %1.
</source>
<translation>Zdalny proces zakończony. Kod wyjściowy: %1.
@@ -33914,12 +25859,10 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingbuildsettingspageovi.cpp" line="+90"/>
<source>No valid Qt version has been detected.&lt;br&gt;Define a correct Qt version in &quot;Options &gt; Qt4&quot;</source>
<translation>Nie wykryto poprawnej wersji Qt.&lt;br&gt;Zdefiniuj poprawną wersję Qt w: &quot;Opcje &gt; Qt4&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>No valid tool chain has been detected.&lt;br&gt;Define a correct tool chain in &quot;Options &gt; Tool Chains&quot;</source>
<translation>Nie wykryto poprawnego zestawu narzędzi.&lt;br&gt;Zdefiniuj poprawny zestaw narzędzi w: &quot;Opcje &gt; Zestawy narzędzi&quot;</translation>
</message>
@@ -33927,12 +25870,10 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickappwizardpages.cpp" line="+59"/>
<source>Select QML File</source>
<translation>Wybierz plik QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Qt Quick Application Type</source>
<translation>Typ aplikacji Qt Quick</translation>
</message>
@@ -33940,57 +25881,46 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/gettingstartedwelcomepage.cpp" line="+196"/>
<source>Demos and Examples</source>
<translation>Dema i przykłady</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Getting Started</source>
<translation>Zaczynamy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Copy Project to writable Location?</source>
<translation>Skopiować projekt do miejsca zapisywalnego?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Projekt, który masz zamiar załadować, znajduje się w miejscu zabezpieczonym przed zapisem:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Proszę wybrać miejsce z prawami do zapisu i kliknąć &quot;Skopiuj projekt i otwórz&quot;, żeby załadować modyfikowalną kopię projektu lub kliknąć &quot;Zostaw projekt i otwórz&quot;, żeby załadować projekt z miejsca, gdzie się obecnie znajduje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Nie będzie można zmienić lub skompilować projektu w bieżącej lokalizacji.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Location:</source>
<translation>&amp;Położenie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>&amp;Copy Project and Open</source>
<translation>S&amp;kopiuj projekt i otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Keep Project and Open</source>
<translation>Po&amp;zostaw projekt i otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Cannot Use Location</source>
<translation>Nie można użyć położenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
<translation>Podane położenie już istnieje. Podaj poprawne położenie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Cannot Copy Project</source>
<translation>Nie można skopiować projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Failed to open project</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
</message>
@@ -33998,48 +25928,21 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/deployablefilesperprofile.cpp" line="+124"/>
<source>&lt;no target path set&gt;</source>
<translation>&lt;brak ścieżki produktu docelowego&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Local File Path</source>
<translation>Ścieżka do lokalnego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Remote Directory</source>
<translation>Zdalny katalog</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory</name>
- <message>
- <source>Generic Linux Device</source>
- <translation type="obsolete">Ogólne urządzenie linuksowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generic Linux</source>
- <translation type="obsolete">Linuksowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Test</source>
- <translation type="obsolete">Test</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote Processes</source>
- <translation type="obsolete">Zdalne procesy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deploy Public Key</source>
- <translation type="obsolete">Instaluj klucz publiczny</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationwizard.cpp" line="+64"/>
<source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source>
<translation>Nowa konfiguracja ogólnego urządzenia linuksowego</translation>
</message>
@@ -34047,12 +25950,10 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationwizardpages.cpp" line="+59"/>
<source>Connection Data</source>
<translation>Dane połączenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Generic Linux Device</source>
<translation>Ogólne urządzenie linuksowe</translation>
</message>
@@ -34060,12 +25961,10 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<context>
<name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage</name>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Setup Finished</source>
<translation>Konfiguracja zakończona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>The new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.</source>
<translation>Zostanie teraz utworzona nowa konfiguracja urządzenia.
@@ -34073,129 +25972,53 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory</name>
- <message>
- <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source>
- <translation type="obsolete">Urządzenie z obsługą MADDE (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maemo5/Fremantle</source>
- <translation type="obsolete">Maemo5/Fremantle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source>
- <translation type="obsolete">MeeGo 1.2 Harmattan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other MeeGo OS</source>
- <translation type="obsolete">Inne systemy MeeGo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
- <message>
- <source>Not enough free ports on the device.</source>
- <translation type="obsolete">Niewystarczająca ilość wolnych portów w urządzeniu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/publickeydeploymentdialog.cpp" line="+65"/>
<source>Waiting for file name...</source>
<translation>Oczekiwanie na nazwę pliku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Choose Public Key File</source>
<translation>Wybierz plik z kluczem publicznym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source>
<translation>Pliki z kluczami publicznymi (*.pub);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Deploying...</source>
<translation>Instalowanie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Deployment finished successfully.</source>
<translation>Instalacja poprawnie zakończona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux::RemoteLinuxApplicationRunner</name>
- <message>
- <source>Cannot run: %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie można uruchomić: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to device...</source>
- <translation type="obsolete">Nawiązywanie połączenia z urządzeniem...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd połączenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Killing remote process(es)...</source>
- <translation type="obsolete">Zamykanie zdalnych procesów...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initial cleanup failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd wstępnego czyszczenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote process started.</source>
- <translation type="obsolete">Rozpoczęto zdalny proces.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No remote executable set.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ustawiono zdalnego programu do uruchomienia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No device configuration set.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ustawiono konfiguracji urządzenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error running remote process: %1</source>
- <translation type="obsolete">Błąd uruchamiania zdalnego procesu: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdebugsupport.cpp" line="+160"/>
<source>Preparing remote side ...
</source>
<translation>Przygotowywanie zdalnej strony...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>Remote application failed with exit code %1.</source>
<translation>Zdalna aplikacja zakończona błędem z kodem wyjściowym %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The gdbserver process closed unexpectedly.</source>
<translation>Proces gdbserver nieoczekiwanie zakończył pracę.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Initial setup failed: %1</source>
<translation>Błąd wstępnej konfiguracji: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
<translation>Niewystarczająca ilość wolnych portów w urządzeniu do debugowania.</translation>
</message>
@@ -34203,101 +26026,78 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxrunconfigurationwidget.cpp" line="+67"/>
<source>Fetch Device Environment</source>
<translation>Pobierz środowisko urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Zarządzanie konfiguracjami urządzenia&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Ustaw debugger&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Device configuration:</source>
<translation>Konfiguracja urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Executable on host:</source>
<translation>Plik wykonywalny na hoście:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Executable on device:</source>
<translation>Plik wykonywalny na urządzeniu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Use this command instead</source>
<translation>W zamian użyj tej komendy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alternate executable on device:</source>
<translation>Alternatywny plik wykonywalny na urządzeniu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>C++ only</source>
<translation>Tylko C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML only</source>
<translation>Tylko QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C++ and QML</source>
<translation>C++ i QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Debugging type:</source>
<translation>Typ debugowania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Base environment for this run configuration:</source>
<translation>Podstawowe środowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Czyste środowisko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
<source>Cancel Fetch Operation</source>
<translation>Anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Device Error</source>
<translation>Błąd urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <source>Device error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
<source>Fetching environment failed: %1</source>
<translation>Błąd podczas pobierania środowiska: %1</translation>
</message>
@@ -34305,28 +26105,21 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxruncontrol.cpp" line="+93"/>
<source>Starting remote process ...
</source>
<translation>Uruchamianie zdalnego procesu...
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Finished running remote process. Exit code was %1.
</source>
<translation>Zdalny proces zakończony. Kod wyjściowy: %1.
</translation>
</message>
- <message>
- <source>Remote Execution Failure</source>
- <translation type="obsolete">Błąd zdalnego procesu</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxruncontrolfactory.cpp" line="+102"/>
<source>Run on remote Linux device</source>
<translation>Uruchom na zdalnym urządzeniu linuksowym</translation>
</message>
@@ -34334,17 +26127,14 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>StatusDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/StatusDisplay.qml" line="+62"/>
<source>No QML events recorded</source>
<translation>Brak zarejestrowanych zdarzeń QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Profiling application</source>
<translation>Profilowanie aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Loading data</source>
<translation>Ładowanie danych</translation>
</message>
@@ -34352,7 +26142,6 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>ExampleDelegate</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/ExampleDelegate.qml" line="+221"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Tagi:</translation>
</message>
@@ -34360,79 +26149,62 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>Analyzer::AnalyzerManagerPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzermanager.cpp" line="-615"/>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation>&amp;Analiza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Start</source>
<translation>Uruchom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Analyzer Toolbar</source>
<translation>Pasek narzędzi analizatora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running. You have to quit the Analyzer before being able to run another instance.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; jest wciąż uruchomiony. Należy zakończyć pracę analizatora przed uruchomieniem kolejnej instancji.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Wymusić zakończenie?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Analyzer Still Running</source>
<translation>Analizator wciąż uruchomiony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Stop Active Run</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Keep Running</source>
<translation>Pozostaw uruchomionym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+11"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
- <location line="+13"/>
<source>Release</source>
<translation>Release</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Run %1 in %2 Mode?</source>
<translation>Uruchomić %1 w trybie %2?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run it in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Próba uruchomienia narzędzia &quot;%1&quot; na aplikacji w trybie %2. Narzędzie nie jest zaprojektowane do użycia w trybie %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz kontynuować i uruchomić je w trybie %2?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Do not ask again</source>
<translation>&amp;Nie pytaj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+211"/>
<source>An analysis is still in progress.</source>
<translation>Nadal trwa analiza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>No analyzer tool selected.</source>
<translation>Brak wybranego narzędzia analizy.</translation>
</message>
@@ -34440,7 +26212,6 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>CodePaster::PasteBinDotComProtocol</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomprotocol.cpp" line="+357"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<extracomment>Unknown user of paste.</extracomment>
<translation>&lt;Nieznany&gt;</translation>
@@ -34449,100 +26220,69 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::TextToModelMerger error message</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/texttomodelmerger.cpp" line="+778"/>
<source>No import statements found</source>
<translation>Brak instrukcji importu</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventStatistics</name>
- <message>
- <source>Source code not available</source>
- <translation type="obsolete">Kod źródłowy nie jest dostępny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;bytecode&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kod bajtowy&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilereventview.cpp" line="+226"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Time in Percent</source>
<translation>Procentowy czas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Total Time</source>
<translation>Czas całkowity</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Calls</source>
<translation>Wywołania</translation>
</message>
<message>
- <source>Time per Call</source>
- <translation type="obsolete">Średni czas wywołania</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
<source>Mean Time</source>
<translation>Średni czas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Median Time</source>
<translation>Średni czas (mediana)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Longest Time</source>
<translation>Najdłuższy czas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Shortest Time</source>
<translation>Najkrótszy czas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+149"/>
<source>Paint</source>
<translation>Rysowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Compile</source>
<translation>Kompilacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Create</source>
<translation>Tworzenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Binding</source>
<translation>Wiązanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Signal</source>
<translation>Sygnały</translation>
</message>
@@ -34550,7 +26290,6 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerruncontrolfactory.cpp" line="+137"/>
<source>QML Profiler</source>
<translation>Profiler QML</translation>
</message>
@@ -34558,22 +26297,18 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::TraceWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/tracewindow.cpp" line="+77"/>
<source>Jump to previous event</source>
<translation>Skocz do poprzedniego zdarzenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Jump to next event</source>
<translation>Skocz do następnego zdarzenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Zoom in 10%</source>
<translation>Powiększ 10%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Zoom out 10%</source>
<translation>Pomniejsz 10%</translation>
</message>
@@ -34581,182 +26316,36 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectplugin.cpp" line="+105"/>
<source>Open Qt4 Options</source>
<translation>Otwórz ustawienia Qt4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML Observer Missing</source>
<translation>Brak QML Observera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML Observer could not be found.</source>
<translation>Nie można odnaleźć QML Observera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source>
<translation>QML Observer umożliwia interaktywne debugowanie aplikacji QML. Aplikacja musi być skompilowana dla każdej wersji Qt. W tym celu wybierz bieżącą instalację Qt w ustawieniach Qt4 i kliknij Przebuduj.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux::AbstractMaemoPackageCreationStep</name>
- <message>
- <source>Package up to date.</source>
- <translation type="obsolete">Pakiet aktualny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating package file ...</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie pliku pakietu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package created.</source>
- <translation type="obsolete">Utworzono pakiet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pakowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging error: No Qt version.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pakowania: Brak wersji Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1&quot;. Powód: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pakowania: Komenda &quot;%1&quot; zakończona błędem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Reason: %1</source>
- <translation type="obsolete"> Powód: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit code: %1</source>
- <translation type="obsolete">Kod wyjściowy: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::MaemoDebianPackageCreationStep</name>
- <message>
- <source>Create Debian Package</source>
- <translation type="obsolete">Utwórz pakiet Debian</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pakowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move package files from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przenieść plików pakietu z %1 do %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
-They must only use lower-case letters, numbers, &apos;-&apos;, &apos;+&apos; and &apos;.&apos;.
-We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa projektu zawiera znaki, które są niedozwolone w pakietach Debiana.
-Dozwolonymi znakami są tylko małe litery, liczby, &apos;-&apos;, &apos;+&apos; oraz &apos;.&apos;.
-Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd podczas tworzenia pakietu: wykryto obcy katalog Debiana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
- <translation type="obsolete">Kompilacja w innym miejscu nie została użyta, a w projekcie występuje katalog debian (&quot;%1&quot;). Ten katalog nie zostanie nadpisany. Usuń go lub skompiluj projekt w innym miejscu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu Debian w &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: Nie można utworzyć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::MaemoRpmPackageCreationStep</name>
- <message>
- <source>Create RPM Package</source>
- <translation type="obsolete">Utwórz pakiet RPM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packaging failed.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd pakowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move package file from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przenieść pliku pakietu z %1 do %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteLinux::CreateTarStepWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagecreationstep.cpp" line="+63"/>
<source>Tarball creation not possible.</source>
<translation>Tworzenie tarballi nie jest możliwe.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Create tarball:</source>
<translation>Utwórz tarball:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RemoteLinux::MaemoTarPackageCreationStep</name>
- <message>
- <source>Create tarball</source>
- <translation type="obsolete">Utwórz tarball</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Błąd: nie można otworzyć pliku tar %1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation type="obsolete">Błąd odczytu pliku &quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
- <translation type="obsolete">Nie można dodać pliku &quot;%1&quot; do archiwum tar: zbyt długa ścieżka.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallTarPackageStep</name>
- <message>
- <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
- <translation type="obsolete">Zainstaluj tarball poprzez SFTP</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxrunconfigurationfactory.cpp" line="+105"/>
<source> (on Remote Generic Linux Host)</source>
<translation> (na zdalnym hoście linuksowym)</translation>
</message>
@@ -34764,7 +26353,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::ValgrindRunControlFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindplugin.cpp" line="+139"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analizator</translation>
</message>
@@ -34772,7 +26360,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Valgrind::Internal::ValgrindBaseSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindsettings.cpp" line="+186"/>
<source>Valgrind</source>
<translation>Valgrind</translation>
</message>
@@ -34780,17 +26367,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerroroverview.ui"/>
<source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
<translation>Qt Creator - komunikaty ładowania wtyczek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
<translation>Następujące wtyczki są błędne i nie mogą zostać załadowane:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Details:</source>
<translation>Szczegóły:</translation>
</message>
@@ -34798,17 +26382,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>AttachToQmlPortDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachtoqmlportdialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
@@ -34816,27 +26397,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>MainView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/MainView.qml" line="+392"/>
<source>Painting</source>
<translation>Rysowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Compiling</source>
<translation>Kompilacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Creating</source>
<translation>Tworzenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Binding</source>
<translation>Wiązanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Signal Handler</source>
<translation>Obsługa sygnałów</translation>
</message>
@@ -34844,17 +26420,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>RangeDetails</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/RangeDetails.qml" line="+73"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
@@ -34862,22 +26435,18 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>MobileAppWizardHarmattanOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardharmattanoptionspage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Application icon (80x80):</source>
<translation>Ikona aplikacji (80x80):</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
<translation>Wygeneruj kod aby przyspieszyć uruchamianie na urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Make application boostable</source>
<translation>Przyspiesz uruchamianie aplikacji</translation>
</message>
@@ -34885,127 +26454,102 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdeviceconfigurationssettingswidget.ui"/>
<source>Linux Device Configurations</source>
<translation>Konfiguracje urządzenia linuksowego</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Configuration:</source>
<translation>&amp;Konfiguracja:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>OS type:</source>
<translation>Typ systemu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Device type:</source>
<translation>Typ urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Authentication type:</source>
<translation>Typ autoryzacji:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Key</source>
<translation>&amp;Klucz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Host name:</source>
<translation>Nazwa &amp;hosta:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>IP or host name of the device</source>
<translation>IP lub nazwa hosta urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;SSH port:</source>
<translation>Port &amp;SSH:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Free ports:</source>
<translation>Wolne porty:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
<translation>Można wprowadzać listy i zakresy, np.: 1024,1026-1028,1030</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Timeout:</source>
<translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Nazwa &amp;użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>H&amp;asło:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show password</source>
<translation>Pokaż hasło</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Private key file:</source>
<translation>Plik z kluczem prywatnym:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Set as Default</source>
<translation>Ustaw jako domyślny</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Set As Default</source>
<translation>Ustaw jako domyślną</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
<translation>Kliknij tutaj jeśli nie masz jeszcze klucza SSH.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Generate SSH Key...</source>
<translation>&amp;Generuj klucz SSH...</translation>
</message>
@@ -35013,7 +26557,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>LinuxDeviceTestDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicetestdialog.ui"/>
<source>Device Test</source>
<translation>Test urządzenia</translation>
</message>
@@ -35021,22 +26564,18 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>ProFilesUpdateDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/profilesupdatedialog.ui"/>
<source>Maemo Deployment Issue</source>
<translation>Problem instalacji Maemo</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
<translation>Pliki projektu wymienione poniżej nie zawierają informacji o instalacji, co oznacza, że odpowiednie produkty docelowe nie mogą być zainstalowane ani uruchomione na urządzeniu. Jeśli zaznaczysz odpowiednie wiersze poniżej, brakujące informacje zostaną dodane do tych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Check all</source>
<translation>&amp;Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Uncheck All</source>
<translation>&amp;Odznacz wszystko</translation>
</message>
@@ -35044,32 +26583,26 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>RemoteLinuxDeployConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdeployconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Device configuration:</source>
<translation>Konfiguracja urządzenia:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Zarządzanie konfiguracjami urządzenia&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
<translation>Pokazuje ustawienia INSTALLS dla plików projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Files to install for subproject:</source>
<translation>Pliki do zainstalowania dla podprojektu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
<translation>Zmodyfikuj plik projektu w celu dodania lub usunięcia elementów.</translation>
</message>
@@ -35077,22 +26610,18 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>RemoteLinuxProcessesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxprocessesdialog.ui"/>
<source>List of Remote Processes</source>
<translation>Lista zdalnych procesów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Filter by process name:</source>
<translation>&amp;Filtruj po nazwie procesu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Update List</source>
<translation>&amp;Uaktualnij listę</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Kill Selected Process</source>
<translation>Za&amp;kończ wybrany proces</translation>
</message>
@@ -35100,57 +26629,46 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>SshKeyCreationDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeycreationdialog.ui"/>
<source>SSH Key Configuration</source>
<translation>Konfiguracja klucza SSH</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Key &amp;size:</source>
<translation>Rozmiar &amp;klucza:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Key algorithm:</source>
<translation>Algorytm klucza:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;RSA</source>
<translation>&amp;RSA</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;DSA</source>
<translation>&amp;DSA</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Key</source>
<translation>Klucz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Generate SSH Key</source>
<translation>Wy&amp;generuj klucz SSH</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Save P&amp;ublic Key...</source>
<translation>Zachowaj klucz p&amp;ubliczny...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Save Pr&amp;ivate Key...</source>
<translation>Zachowaj klucz pr&amp;ywatny...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zamknij</translation>
</message>
@@ -35158,27 +26676,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>StartGdbServerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/startgdbserverdialog.ui"/>
<source>List of Remote Processes</source>
<translation>Lista zdalnych procesów</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Device:</source>
<translation>Urządzenie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Filter by process name:</source>
<translation>&amp;Filtruj po nazwie procesu:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Attach to Selected Process</source>
<translation>&amp;Dołącz do wybranego procesu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Update List</source>
<translation>&amp;Uaktualnij listę</translation>
</message>
@@ -35186,22 +26699,18 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>ExampleLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/ExampleLineEdit.qml" line="+57"/>
<source>Show Examples and Demos</source>
<translation>Pokaż przykłady i dema</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Search in Tutorials</source>
<translation>Wyszukaj w samouczkach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source>
<translation>Wyszukaj w samouczkach, przykładach i demach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Tag List</source>
<translation>Lista tagów</translation>
</message>
@@ -35209,7 +26718,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>LinksBar</name>
<message>
- <location filename="../welcomescreen/widgets/LinksBar.qml" line="+61"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
@@ -35217,7 +26725,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerroroverview.cpp" line="+80"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
@@ -35225,32 +26732,26 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljsdebugclient/qmlprofilereventlist.cpp" line="+218"/>
<source>&lt;bytecode&gt;</source>
<translation>&lt;kod bajtowy&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Source code not available</source>
<translation>Kod źródłowy nie jest dostępny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+428"/>
<source>No data to save</source>
<translation>Brak danych do zachowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Nie można otworzyć &quot;%1&quot; do zapisu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Could not open %1 for reading</source>
<translation>Nie można otworzyć &quot;%1&quot; do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>Error while parsing %1</source>
<translation>Błąd podczas parsowania %1</translation>
</message>
@@ -35258,12 +26759,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Utils::Ssh</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshkeypasswordretriever.cpp" line="+50"/>
<source>Password Required</source>
<translation>Wymagane hasło</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Please enter the password for your private key.</source>
<translation>Podaj hasło do przywatnego klucza.</translation>
</message>
@@ -35271,12 +26770,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Utils::TextFileFormat</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/utils/textfileformat.cpp" line="+227"/>
<source>Out of memory.</source>
<translation>Brak pamięci.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>An encoding error was encountered.</source>
<translation>Napotkano błąd kodowania.</translation>
</message>
@@ -35284,52 +26781,42 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarclient.cpp" line="+42"/>
<source>Verbose</source>
<translation>Gadatliwy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show files changed in each revision</source>
<translation>Pokazuj pliki zmienione w każdej poprawce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Forward</source>
<translation>Do przodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show from oldest to newest</source>
<translation>Pokaż od najstarszych do najnowszych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Include merges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show merged revisions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Detailed</source>
<translation>Szczegółowo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Moderately short</source>
<translation>Umiarkowanie skrótowo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>One line</source>
<translation>W jednej linijce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GNU ChangeLog</source>
<translation>GNU ChangeLog</translation>
</message>
@@ -35337,12 +26824,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Core::Internal</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/fileutils.cpp" line="+63"/>
<source>Launching a file browser failed</source>
<translation>Nie można uruchomić przeglądarki plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Unable to start the file manager:
%1
@@ -35355,7 +26840,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&apos;%1&apos; returned the following error:
%2</source>
@@ -35364,42 +26848,34 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Launching Windows Explorer Failed</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;Windows Explorer&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
<translation>Nie można odnaleźć explorer.exe w ścieżce w celu uruchomienia &quot;Windows Explorer&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Show in Explorer...</source>
<translation>Pokaż w &quot;Explorer&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show in Finder...</source>
<translation>Pokaż w &quot;Finder&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Containing Folder...</source>
<translation>Pokaż katalog zawierający...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Open Command Prompt Here...</source>
<translation>Otwórz tutaj linię poleceń...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open Terminal Here...</source>
<translation>Otwórz tutaj terminal...</translation>
</message>
@@ -35407,7 +26883,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>BaseFileWizard</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generatedfile.cpp" line="+159"/>
<source>Unable to create the directory %1.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1.</translation>
</message>
@@ -35415,22 +26890,18 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>FunctionDeclDefLink</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfunctiondecldeflink.cpp" line="+316"/>
<source>Target file was changed, could not apply changes</source>
<translation>Plik docelowy uległ zmianie, nie można zastosować zmian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Apply changes to definition</source>
<translation>Zastosuj zmiany do definicji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Apply changes to declaration</source>
<translation>Zastosuj zmiany do deklaracji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+419"/>
<source>Apply function signature changes</source>
<translation>Zastosuj zmiany w sygnaturze funkcji</translation>
</message>
@@ -35438,7 +26909,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::BaseWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/basewindow.cpp" line="+67"/>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Dopasuj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
</message>
@@ -35446,32 +26916,26 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-189"/>
<source>C++ exception</source>
<translation>Wyjątek C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Thread creation</source>
<translation>Utworzenie wątku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Thread exit</source>
<translation>Zakończenie wątku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Load module:</source>
<translation>Załadowanie modułu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Unload module:</source>
<translation>Wyładowanie modułu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Output:</source>
<translation>Komunikaty:</translation>
</message>
@@ -35479,17 +26943,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qscriptdebuggerclient.cpp" line="+395"/>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wystąpił nieobsłużony wyjątek:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wystąpił nieobsłużony wyjątek w &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Uncaught Exception</source>
<translation>Nieobsłużony wyjątek</translation>
</message>
@@ -35497,32 +26958,26 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Find::IFindFilter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/ifindfilter.cpp" line="+262"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Całe słowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Regular expressions</source>
<translation>Wyrażenia regularne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Flags: %1</source>
<translation>Flagi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
@@ -35530,42 +26985,34 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Find::Internal::SearchResultWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwidget.cpp" line="+254"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Replace with:</source>
<translation>Zastąp:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Replace all occurrences</source>
<translation>Zastąp wszystkie wystąpienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Replace</source>
<translation>Zastąp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>This change cannot be undone.</source>
<translation>Ta zmiana nie może być cofnięta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do not warn again</source>
<translation>Nie ostrzegaj więcej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+221"/>
<source>No matches found.</source>
<translation>Brak pasujących wyników.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2"/>
<source>%n matches found.</source>
<translation>
<numerusform>Znaleziono %n pasujący wynik.</numerusform>
@@ -35577,37 +27024,30 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maddedeviceconfigurationfactory.cpp" line="+61"/>
<source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source>
<translation>Urządzenie z obsługą MADDE (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Maemo5/Fremantle</source>
<translation>Maemo5/Fremantle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>MeeGo 1.2 Harmattan</source>
<translation>MeeGo 1.2 Harmattan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Other MeeGo OS</source>
<translation>Inne systemy MeeGo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Remote Processes</source>
<translation>Zdalne procesy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Deploy Public Key</source>
<translation>Zainstaluj klucz publiczny</translation>
</message>
@@ -35615,96 +27055,80 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaddeDeviceTester</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maddedevicetester.cpp" line="+126"/>
<source>Checking for Qt libraries...</source>
<translation>Sprawdzanie bibliotek Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>SSH connection error: %1
</source>
<translation>Błąd połączenia SSH: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Error checking for Qt libraries: %1
</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania bibliotek Qt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Error checking for Qt libraries.
</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania bibliotek Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Checking for connectivity support...</source>
<translation>Sprawdzanie obsługi łączności...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Error checking for connectivity tool: %1
</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania narzędzia łączności: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Error checking for connectivity tool.
</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania narzędzia łączności.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible.</source>
<translation>Narzędzie łączności nie jest zainstalowane na urządzeniu. Instalacja obecnie nie jest możliwa.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Please switch the device to developer mode via Settings -&gt; Security.</source>
<translation>Przełącz urządzenie w tryb deweloperski poprzez Settings -&gt; Security.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Connectivity tool present.
</source>
<translation>Narzędzie łączności obecne.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Checking for QML tooling support...</source>
<translation>Sprawdzanie obsługi narzędzi QML...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Error checking for QML tooling support: %1
</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania narzędzi QML: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Error checking for QML tooling support.
</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania narzędzi QML.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing directory &apos;%1&apos;. You will not be able to do QML debugging on this device.
</source>
<translation>Brak katalogu &quot;%1&quot;. Nie będzie można debugować QML na tym urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>QML tooling support present.
</source>
<translation>Obsługa narzędzi QML obecna.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>No Qt packages installed.</source>
<translation>Brak zainstalowanych pakietów Qt.</translation>
</message>
@@ -35712,12 +27136,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maddeuploadandinstallpackagesteps.cpp" line="+76"/>
<source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
<translation>Błąd instalacji: Qemu nie był uruchomiony. Został on właśnie uruchomiony, ale zajmie chwilę zanim będzie gotowy. Spróbuj jeszcze raz po pewnym czasie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
<translation>Nie można zainstalować: ta wersja Qt nie umożliwia instalowania na Qemu.</translation>
</message>
@@ -35725,12 +27147,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep</name>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>No Debian package creation step found.</source>
<translation>Nie znaleziono kroku tworzenia pakietu Debian.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Deploy Debian package via SFTP upload</source>
<translation>Zainstaluj pakiet Debian poprzez SFTP</translation>
</message>
@@ -35738,12 +27158,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep</name>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>No RPM package creation step found.</source>
<translation>Nie znaleziono kroku tworzenia pakietu RPM.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Deploy RPM package via SFTP upload</source>
<translation>Zainstaluj pakiet RPM poprzez SFTP</translation>
</message>
@@ -35751,17 +27169,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeploybymountsteps.cpp" line="+175"/>
<source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
<translation>Błąd instalacji: Qemu nie był uruchomiony. Został on właśnie uruchomiony, ale zajmie chwilę zanim będzie gotowy. Spróbuj jeszcze raz po pewnym czasie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
<translation>Nie można zainstalować: ta wersja Qt nie umożliwia instalowania na Qemu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Missing build configuration.</source>
<translation>Brak konfiguracji budowania.</translation>
</message>
@@ -35769,7 +27184,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageService</name>
<message>
- <location line="+126"/>
<source>Package installed.</source>
<translation>Zainstalowano pakiet.</translation>
</message>
@@ -35777,7 +27191,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesService</name>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>All files copied.</source>
<translation>Wszystkie pliki skopiowane.</translation>
</message>
@@ -35785,12 +27198,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStep</name>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>No Debian package creation step found.</source>
<translation>Nie znaleziono kroku tworzenia pakietu Debian.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Deploy package via UTFS mount</source>
<translation>Zainstaluj pakiet poprzez zamontowany UTFS</translation>
</message>
@@ -35798,7 +27209,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStep</name>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Deploy files via UTFS mount</source>
<translation>Zainstaluj pliki poprzez zamontowany UTFS</translation>
</message>
@@ -35806,39 +27216,30 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeployconfigurationwidget.cpp" line="+137"/>
- <location line="+36"/>
<source>Project File Update Failed</source>
<translation>Błąd aktualizacji pliku projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-35"/>
- <location line="+36"/>
<source>Could not update the project file.</source>
<translation>Nie można uaktualnić pliku projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
<source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source>
<translation>Wybierz ikonę (w razie potrzeby zostanie przeskalowana do %1x%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Invalid Icon</source>
<translation>Niepoprawna ikona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unable to read image</source>
<translation>Nie można odczytać obrazu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Failed to Save Icon</source>
<translation>Nie można zachować ikony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not save icon to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można zachować ikony w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -35846,7 +27247,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeploymentmounter.cpp" line="+200"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
@@ -35854,12 +27254,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizard.cpp" line="+104"/>
<source>General Information</source>
<translation>Ogólne informacje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>MeeGo Device</source>
<translation>Urządzenie MeeGo</translation>
</message>
@@ -35867,7 +27265,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name>
<message>
- <location line="+69"/>
<source>Device Status Check</source>
<translation>Kontrola stanu urządzenia</translation>
</message>
@@ -35875,7 +27272,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Existing Keys Check</source>
<translation>Kontrola istniejących kluczy</translation>
</message>
@@ -35883,44 +27279,34 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Key Creation</source>
<translation>Tworzenie klucza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+12"/>
<source>Cannot Create Keys</source>
<translation>Nie można utworzyć kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-16"/>
<source>The path you have entered is not a directory.</source>
<translation>Podana ścieżka nie jest katalogiem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Podany katalog nie istnieje i nie może zostać utworzony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Creating keys ... </source>
<translation>Tworzenie kluczy...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Key creation failed: %1</source>
<translation>Błąd tworzenia kluczy: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Done.</source>
<translation>Zrobione.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Could Not Save Key File</source>
<translation>Nie można zachować pliku z kluczem</translation>
</message>
@@ -35928,32 +27314,26 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Key Deployment</source>
<translation>Instalacja klucza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Deploying... </source>
<translation>Instalowanie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Key Deployment Failure</source>
<translation>Błąd instalacji klucza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Key Deployment Success</source>
<translation>Instalacja klucza poprawnie zakończona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The key was successfully deployed. You may now close the &quot;%1&quot; application and continue.</source>
<translation>Klucz został poprawnie zainstalowany. Możesz teraz zamknąć aplikację &quot;%1&quot; i kontynuować.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Done.</source>
<translation>Zrobione.</translation>
</message>
@@ -35961,7 +27341,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>The new device configuration will now be created.</source>
<translation>Zostanie utworzona nowa konfiguracja urządzenia.</translation>
</message>
@@ -35969,7 +27348,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>New Device Configuration Setup</source>
<translation>Nowa konfiguracja urządzenia</translation>
</message>
@@ -35977,7 +27355,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoinstalltosysrootstep.cpp" line="+80"/>
<source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
<translation>Nie można zainstalować w sysroot: brak kroku pakowania.</translation>
</message>
@@ -35985,27 +27362,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source>
<translation>Nie można zainstalować w sysroot bez konfiguracji budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source>
<translation>Nie można zainstalować pakietu w sysroot bez kroku pakowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source>
<translation>Nie można zainstalować pakietu w sysroot bez wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Installing package to sysroot ...</source>
<translation>Instalowanie pakietu w sysroot...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source>
<translation>Instalacja w sysroot nieudana, proces jest kontynuowany.</translation>
</message>
@@ -36013,7 +27385,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep</name>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Install Debian package to sysroot</source>
<translation>Instalowanie pakietu Debian w sysroot</translation>
</message>
@@ -36021,7 +27392,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Install RPM package to sysroot</source>
<translation>Instalowanie pakietu RPM w sysroot</translation>
</message>
@@ -36029,29 +27399,24 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoCopyToSysrootStep</name>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source>
<translation>Nie można skopiować do sysroot bez konfiguracji budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source>
<translation>Nie można skopiować do sysroot bez poprawnej wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Copying files to sysroot ...</source>
<translation>Kopiowanie plików do sysroot...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Sysroot installation failed: %1
Continuing anyway.</source>
<translation>Instalacja w sysroot nieudana: %1
Proces jest kontynuowany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Copy files to sysroot</source>
<translation>Kopiowanie plików do sysroot</translation>
</message>
@@ -36059,7 +27424,6 @@ Proces jest kontynuowany.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Copy files to sysroot</source>
<translation>Kopiowanie plików do sysroot</translation>
</message>
@@ -36067,47 +27431,38 @@ Proces jest kontynuowany.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationstep.cpp" line="+83"/>
<source>Package up to date.</source>
<translation>Pakiet aktualny.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Creating package file ...</source>
<translation>Tworzenie pliku pakietu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Package created.</source>
<translation>Utworzono pakiet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>Packaging failed: No Qt version.</source>
<translation>Błąd pakowania: Brak wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Tworzenie pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Packaging failed: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1&quot;. Powód: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Błąd pakowania: Komenda &quot;%1&quot; zakończona błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source> Reason: %1</source>
<translation> Powód: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Kod wyjściowy: %1</translation>
</message>
@@ -36115,22 +27470,18 @@ Proces jest kontynuowany.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep</name>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Create Debian Package</source>
<translation>Utwórz pakiet Debian</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Packaging failed: Could not get package name.</source>
<translation>Błąd pakowania: nie można uzyskać nazwy pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Packaging failed: Could not move package files from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Błąd pakowania: Nie można przenieść plików pakietu z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
They must only use lower-case letters, numbers, &apos;-&apos;, &apos;+&apos; and &apos;.&apos;.
We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
@@ -36139,41 +27490,30 @@ Dozwolonymi znakami są tylko małe litery, liczby, &apos;-&apos;, &apos;+&apos;
Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
<translation>Błąd pakowania: Wykryto obcy katalog debian. Twoja wersja jest zbudowana w drzewie źródłowym, a w nim istnieje katalog debian (&quot;%1&quot;). Qt Creator nie nadpisze tego katalogu. Usuń ten katalog lub zbuduj wersję w innym miejscu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Packaging failed: Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Błąd pakowania: Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu Debian w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Could not read manifest file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Could not write manifest file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
<source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Błąd: Nie można utworzyć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -36181,12 +27521,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep</name>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Create RPM Package</source>
<translation>Utwórz pakiet RPM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2.</source>
<translation>Błąd pakowania: Nie można przenieść pliku pakietu z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
@@ -36194,64 +27532,50 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationwidget.cpp" line="+80"/>
<source>Size should be %1x%2 pixels</source>
<translation>Rozmiar powinien wynosić %1x%2 w pikselach</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>No Version Available.</source>
<translation>Brak dostępnej wersji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Could not read icon</source>
<translation>Nie można odczytać ikony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Images</source>
<translation>Obrazki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
<translation>Wybierz obraz (w razie potrzeby zostanie przeskalowany do 48x48)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Could Not Set New Icon</source>
<translation>Nie można ustawić nowej ikony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+8"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Could not set project name.</source>
<translation>Nie można ustawić nazwy projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Could not set package name for project manager.</source>
<translation>Nie można ustawić nazwy pakietu dla menedżera projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Could not set project description.</source>
<translation>Nie można ustawić opisu projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Utwórz pakiet:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Could Not Set Version Number</source>
<translation>Nie można ustawić numeru wersji</translation>
</message>
@@ -36259,7 +27583,6 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstaller</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackageinstaller.cpp" line="+70"/>
<source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source>
<translation>Błąd instalacji: instalacja wcześniejszej wersji pakietu nie jest dozwolona.</translation>
</message>
@@ -36267,17 +27590,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishedprojectmodel.cpp" line="+91"/>
<source>Include in package</source>
<translation>Dołącz do pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Include</source>
<translation>Dołącz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Do not include</source>
<translation>Nie dołączaj</translation>
</message>
@@ -36285,189 +27605,144 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublisherfremantlefree.cpp" line="+109"/>
<source>Canceled.</source>
<translation>Anulowano.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Publishing canceled by user.</source>
<translation>Publikowanie anulowane przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>The project is missing some information important to publishing:</source>
<translation>W projekcie brak informacji istotnych w procesie publikowania:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Publishing failed: Missing project information.</source>
<translation>Błąd publikowania: Brak informacji w projekcie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Removing left-over temporary directory ...</source>
<translation>Usuwanie pozostałości po katalogu tymczasowym...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Error removing temporary directory: %1</source>
<translation>Błąd usuwania katalogu tymczasowego: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+5"/>
<source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
<translation>Błąd publikowania: nie można utworzyć pakietu źródłowego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source>Setting up temporary directory ...</source>
<translation>Konfigurowanie katalogu tymczasowego...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Error: Could not create temporary directory.</source>
<translation>Błąd: nie można utworzyć katalogu tymczasowego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Error: Could not copy project directory.</source>
<translation>Błąd: nie można skopiować katalogu projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Error: Could not fix newlines.</source>
<translation>Błąd: Nie można naprawić znaków końca linii.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+208"/>
<source>Publishing failed: Could not create package.</source>
<translation>Błąd publikowania: nie można utworzyć pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-204"/>
<source>Cleaning up temporary directory ...</source>
<translation>Czyszczenie katalogu tymczasowego...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
<translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
<source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
<translation>Błąd: nie można uruchomić dpkg-buildpackage.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
<translation>Błąd: dpkg-buildpackage zakończony błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Package creation failed.</source>
<translation>Błąd tworzenia pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Done.</source>
<translation>Zrobione.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Packaging finished successfully. The following files were created:
</source>
<translation>Tworzenie pakietu poprawnie zakończone. Zostały utworzone następujące pliki:
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>No Qt version set.</source>
<translation>Nie ustawiono wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Building source package...</source>
<translation>Budowanie pakietu źródłowego...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Starting scp ...</source>
<translation>Uruchamianie scp...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>SSH error: %1</source>
<translation>Błąd SSH: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+42"/>
<source>Upload failed.</source>
<translation>Błąd przesyłania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-90"/>
- <location line="+85"/>
<source>Error uploading file: %1.</source>
<translation>Błąd przesyłania pliku: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-82"/>
- <location line="+85"/>
<source>Error uploading file.</source>
<translation>Błąd przesyłania pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-76"/>
<source>All files uploaded.</source>
<translation>Przesłano wszystkie pliki.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source>
<translation>Przesyłanie poprawnie zakończone. Wkrótce powinien zostać dostarczony email informujący o rezultacie procesu budowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Uploading file %1 ...</source>
<translation>Przesyłanie pliku %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Cannot open file for reading: %1.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku do odczytu: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Cannot read file: %1</source>
<translation>Nie można odczytać pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
<source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
<translation>Pusty opis pakietu. Należy go ustawić w Projekty -&gt; Uruchamianie -&gt; Utwórz pakiet -&gt; Szczegóły.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The package description is &apos;%1&apos;, which is probably not what you want. Please change it in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
<translation>Prawdopodobnie niepoprawny opis pakietu (&quot;%1&quot;). Można go zmienić w Projekty -&gt; Uruchamianie -&gt; Utwórz pakiet -&gt; Szczegóły.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
<translation>Nie ustawiono ikony dla menedżera pakietu. Należy ją ustawić w Projekty -&gt; Uruchamianie -&gt; Utwórz pakiet -&gt; Szczegóły.</translation>
</message>
@@ -36475,17 +27750,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishinguploadsettingspagefremantlefree.cpp" line="+55"/>
<source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot; Repository</source>
<translation>Publikowanie do repozytorium Fremantle&apos;a &quot;Extras-devel/free&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Upload options</source>
<translation>Ustawienia przesyłania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Choose a private key file</source>
<translation>Wybierz plik z kluczem prywatnym</translation>
</message>
@@ -36493,12 +27765,10 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingwizardfactories.cpp" line="+58"/>
<source>Publish for &quot;Fremantle Extras-devel free&quot; repository</source>
<translation>Publikowanie do repozytorium &quot;Fremantle Extras-devel free&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the &quot;Extras-devel free&quot; repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source>
<translation>Ten kreator utworzy archiwum źródłowe i opcjonalnie prześle je do serwera budowy. Zostanie on tam skompilowany, zapakowany i przeniesiony do repozytorium &quot;Extras-devel free&quot;. Użytkownicy będą mogli wówczas zainstalować go na swoich urządzeniach N900. W celu wysłania na serwer należy posiadać konto na garage.maemo.org.</translation>
</message>
@@ -36506,22 +27776,18 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingwizardfremantlefree.cpp" line="+54"/>
<source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel free&quot; Repository</source>
<translation>Publikowanie do repozytorium Fremantle&apos;a &quot;Extras-devel free&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Build Settings</source>
<translation>Ustawienia budowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Upload Settings</source>
<translation>Ustawienia przesyłania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Result</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
@@ -36529,34 +27795,26 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoQemuManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoqemumanager.cpp" line="+97"/>
- <location line="+425"/>
<source>Start MeeGo Emulator</source>
<translation>Rozpocznij emulator MeeGo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-316"/>
<source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
<translation>Qemu zostało zamknięte, ponieważ usunięto odpowiednią wersję Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+213"/>
<source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
<translation>Qemu zakończone błędem: Wyjściowy kod: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+9"/>
<source>Qemu error</source>
<translation>Błąd Qemu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
<source>Qemu failed to start: %1</source>
<translation>Nie można uruchomić Qemu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>Stop MeeGo Emulator</source>
<translation>Zatrzymaj emulator MeeGo</translation>
</message>
@@ -36564,17 +27822,14 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoremotecopyfacility.cpp" line="+95"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Error: Copy command failed.</source>
<translation>Błąd: kopiowanie zakończone niepoprawnie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Copying file &apos;%1&apos; to directory &apos;%2&apos; on the device...</source>
<translation>Kopiowanie pliku &quot;%1&quot; do katalogu &quot;%2&quot; na urządzeniu...</translation>
</message>
@@ -36582,77 +27837,62 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać się problemów.</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoRemoteMounter</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoremotemounter.cpp" line="+112"/>
<source>No directories to mount</source>
<translation>Brak katalogów do zamontowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>No directories to unmount</source>
<translation>Brak katalogów do zdemontowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Could not execute unmount request.</source>
<translation>Nie można wykonać zdemontowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Failure unmounting: %1</source>
<translation>Błąd demontażu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Finished unmounting.</source>
<translation>Zakończono demontaż.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+92"/>
<source>
stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<translation>
stderr był: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-65"/>
<source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
<translation>Błąd: Niewystarczająca ilość wolnych portów w urządzeniu aby wykonać wszystkie żądania zamontowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Starting remote UTFS clients...</source>
<translation>Uruchamianie zdalnych klientów UTFS...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Mount operation succeeded.</source>
<translation>Operacja zamontowania powiodła się.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Failure running UTFS client: %1</source>
<translation>Błąd uruchamiania klienta UTFS: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Starting UTFS servers...</source>
<translation>Uruchamianie serwerów UTFS...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>
stderr was: %1</source>
<translation>
stderr był: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Error running UTFS server: %1</source>
<translation>Błąd uruchamiania serwera UTFS: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
<translation>Przekroczony czas oczekiwania na połączenie z serwerem UTFS.</translation>
</message>
@@ -36660,12 +27900,10 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoremotemountsmodel.cpp" line="+133"/>
<source>Local directory</source>
<translation>Katalog lokalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Remote mount point</source>
<translation>Zdalny punkt zamontowania</translation>
</message>
@@ -36673,7 +27911,6 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemorunconfiguration.cpp" line="+88"/>
<source>Not enough free ports on the device.</source>
<translation>Niewystarczająca ilość wolnych portów w urządzeniu.</translation>
</message>
@@ -36681,23 +27918,18 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemorunconfigurationwidget.cpp" line="+159"/>
- <location line="+28"/>
<source>Choose directory to mount</source>
<translation>Wybierz katalog do zamontowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>No local directories to be mounted on the device.</source>
<translation>Brak lokalnych katalogów do zamontowania na urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>One local directory to be mounted on the device.</source>
<translation>Jeden lokalny katalog do zamontowania na urządzeniu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
<source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
<extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
<translation>
@@ -36707,7 +27939,6 @@ stderr był: %1</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+16"/>
<source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
<translation>
<numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie posiada tylko %n wolny port.&lt;br&gt;Nie będzie można uruchomić tej konfiguracji.</numerusform>
@@ -36716,7 +27947,6 @@ stderr był: %1</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+8"/>
<source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
<translation>
<numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urządzenie udostępnia tylko %n port do debugowania.&lt;br&gt;Nie będzie można debugować aplikacji przy użyciu tej konfiguracji.</numerusform>
@@ -36728,7 +27958,6 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemorunfactories.cpp" line="+190"/>
<source>Run on device</source>
<translation>Uruchom na urządzeniu</translation>
</message>
@@ -36736,27 +27965,22 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemosettingspages.cpp" line="+58"/>
<source>Qemu error</source>
<translation>Błąd Qemu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qemu crashed.</source>
<translation>Qemu zakończone błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Click here to change the OpenGL mode.</source>
<translation>Kliknij tutaj aby zmienić tryb OpenGL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source>
<translation>Skonfigurowano Qemu aby używało sprzętowej akceleracji OpenGL, co może nie być obsługiwane przez system. Zamiast tego można użyć renderowania software&apos;owego.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source>
<translation>Skonfigurowano Qemu aby automatycznie wykrywało OpenGL, co może nie działać poprawnie w pewnych przypadkach. Zamiast tego można użyć renderowania software&apos;owego.</translation>
</message>
@@ -36764,7 +27988,6 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>MeeGo Qemu Settings</source>
<translation>Ustawienia Qemu MeeGo</translation>
</message>
@@ -36772,27 +27995,22 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoSshRunner</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemosshrunner.cpp" line="+81"/>
<source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
<translation>Qemu nie był uruchomiony. Został on właśnie uruchomiony, ale zajmie chwilę zanim będzie gotowy. Spróbuj jeszcze raz po pewnym czasie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
<translation>Ta wersja Qt nie umożliwia uruchamiania na Qemu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
<source>Mounting host directories...</source>
<translation>Montowanie katalogów hosta...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
<translation>Potencjalne usuwanie pozostałości po zamontowanym katalogu hosta...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unmounting host directories...</source>
<translation>Demontowanie katalogów hosta...</translation>
</message>
@@ -36800,18 +28018,14 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoToolChainFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/maemotoolchain.cpp" line="+78"/>
- <location line="+145"/>
<source>Maemo GCC</source>
<translation>Maemo GCC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-60"/>
<source>Maemo GCC for %1</source>
<translation>Maemo GCC dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+122"/>
<source>%1 GCC (%2)</source>
<translation>%1 GCC (%2)</translation>
</message>
@@ -36819,7 +28033,6 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
<message>
- <location line="-97"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ścieżka do MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ścieżka do produktu docelowego MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -36827,22 +28040,18 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/qt4maemodeployconfiguration.cpp" line="+166"/>
<source>Copy Files to Maemo5 Device</source>
<translation>Kopiowanie plików do urządzenia Maemo5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Build Debian Package and Install to Maemo5 Device</source>
<translation>Budowanie pakietu Debian i instalowanie na urządzeniu Maemo5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source>
<translation>Budowanie pakietu Debian i instalowanie na urządzeniu Harmattan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source>
<translation>Budowanie pakietu RPM i instalowanie na urządzeniu MeeGo</translation>
</message>
@@ -36850,17 +28059,14 @@ stderr był: %1</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/madde/qt4maemotarget.cpp" line="-957"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Add Packaging Files to Project</source>
<translation>Dodaj pliki pakietowe do projektu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
@@ -36869,22 +28075,18 @@ Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć pliki pakietów powiązanych z produktem docelowym &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Błąd tworzenia katalogu pakietu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Error creating MeeGo templates</source>
<translation>Błąd tworzenia szablonów MeeGo</translation>
</message>
@@ -36892,53 +28094,42 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+8"/>
<source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
<translation>Nieoczekiwany format pliku z logiem zmian Debiana &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Refusing to update changelog file: Already contains version &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Odmowa aktualizacji pliku loga ze zmianami: zawiera już wersję &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source>
<translation>Nie można uaktualnić loga ze zmianami: niepoprawny format (brak zapisu kontrolnego).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
<translation>Niepoprawne dane ikony w pliku kontrolnym Debiana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można odczytać pliku obrazu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pliku obrazu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+261"/>
<source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source>
<translation>Nie można utworzyć szablonu dla Debiana: Nie ustawiono wersji Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
<translation>Nie można utworzyć szablonu dla Debiana: błąd dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
<translation>Nie można utworzyć szablonu dla debiana: błąd dh_make (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można przenieść nowego katalogu debian do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -36946,26 +28137,18 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?&lt;/html&gt;</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::SettingsAccessor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="-1217"/>
<source>Using Old Project Settings File</source>
<translation>Użyty jest stary plik z ustawieniami projektu</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .usersettings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Użyta zostanie kopia zapasowa pliku z ustawieniami .user, ponieważ w międzyczasie oryginalny plik z ustawieniami został zachowany przez nowszą, niekompatybilną wersję Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli nastąpią teraz zmiany w ustawieniach projektu to &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; zostaną one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Użyta zostanie kopia zapasowa pliku z ustawieniami .user, ponieważ w międzyczasie oryginalny plik z ustawieniami został zachowany przez nowszą, niekompatybilną wersję Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli nastąpią teraz zmiany w ustawieniach projektu to &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; zostaną one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Project Settings File from a different Environment?</source>
<translation>Plik z ustawieniami z innego środowiska?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment.
@@ -36978,12 +28161,10 @@ Plik .user zawiera ustawienia, które nie powinny być kopiowane do innego środ
Czy wciąż chcesz załadować plik z ustawieniami?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Unsupported Shared Settings File</source>
<translation>Nieobsługiwany plik z dzielonymi ustawieniami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
Do you want to continue?
@@ -36999,7 +28180,6 @@ Jeśli zdecydujesz, żeby nie kontynuować, Qt Creator nie załaduje pliku .shar
<context>
<name>QmlJSEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorconstants.h" line="-15"/>
<source>Qt Quick</source>
<translation>Qt Quick</translation>
</message>
@@ -37007,19 +28187,16 @@ Jeśli zdecydujesz, żeby nie kontynuować, Qt Creator nie załaduje pliku .shar
<context>
<name>FindExportedCppTypes</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsfindexportedcpptypes.cpp" line="+177"/>
<source>The type will only be available in Qt Creator&apos;s QML editors when the type name is a string literal</source>
<translation>Typ będzie tylko wtedy dostępny w edytorach QML, gdy jego nazwa jest stałą znakową</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
Qt Creator know about a likely URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+132"/>
<source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
<translation>musi być stałą znakową aby być dostępnym w edytorze QML</translation>
</message>
@@ -37027,72 +28204,58 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4PriFileNode</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="-1976"/>
<source>Headers</source>
<translation>Nagłówki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Sources</source>
<translation>Źródła</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Forms</source>
<translation>Formularze</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Resources</source>
<translation>Zasoby</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>QML</source>
<translation>QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Other files</source>
<translation>Inne pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+901"/>
<source>Cannot Open File</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Cannot open the file for edit with VCS.</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przez VCS.</translation>
+ <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przy pomocy VCS.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cannot Set Permissions</source>
<translation>Nie można ustawić praw dostępu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Cannot set permissions to writable.</source>
<translation>Nie można ustawić prawa do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
<translation>Plik z projektem %1 posiada niezachowane zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Niepoprawnie zakończone!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not write project file %1.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku projektu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
@@ -37100,22 +28263,18 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardpages.cpp" line="+129"/>
<source>Wrong Icon Size</source>
<translation>Niepoprawny rozmiar ikony</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source>
<translation>Spodziewany rozmiar ikony to %1x%2. Przeskalować ikonę?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>File Error</source>
<translation>Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not copy icon file: %1</source>
<translation>Nie można skopiować pliku ikony: %1</translation>
</message>
@@ -37123,41 +28282,34 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/abstractremotelinuxdeployservice.cpp" line="+144"/>
<source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
<translation>Instalacja nie jest wymagana. Zostanie pominięta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>No device configuration set.</source>
<translation>Nie ustawiono konfiguracji urządzenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Connecting to device...</source>
<translation>Nawiązywanie połączenia z urządzeniem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Could not connect to host: %1</source>
<translation>Nie można połączyć się z hostem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>
Did the emulator fail to start?</source>
<translation>
Czy emulator nie został uruchomiony?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>
Is the device connected and set up for network access?</source>
<translation>
Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sieciowe?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Connection error: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
@@ -37165,22 +28317,18 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/abstractremotelinuxdeploystep.cpp" line="+84"/>
<source>Deployment failed: %1</source>
<translation>Błąd instalacji: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source>
<translation>Użytkownik zażądał zatrzymania instalacji. Trwa czyszczenie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Deploy step failed.</source>
<translation>Krok instalacji zakończony błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Deploy step finished.</source>
<translation>Zakończono krok instalacji.</translation>
</message>
@@ -37188,17 +28336,14 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/abstractuploadandinstallpackageservice.cpp" line="+153"/>
<source>Successfully uploaded package file.</source>
<translation>Przesłano plik pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Installing package to device...</source>
<translation>Instalowanie pakietu na urządzeniu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Package installed.</source>
<translation>Zainstalowano pakiet.</translation>
</message>
@@ -37206,38 +28351,30 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::GenericDirectUploadService</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdirectuploadservice.cpp" line="+144"/>
<source>SFTP initialization failed: %1</source>
<translation>Błąd inicjalizacji SFTP: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
<translation>Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+23"/>
<source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
<translation>Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;. Nie można otworzyć go do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>All files successfully deployed.</source>
<translation>Wszystkie pliki poprawnie zainstalowane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Warning: No remote path set for local file &apos;%1&apos;. Skipping upload.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Brak ustawionej zdalnej ścieżki dla lokalnego pliku &quot;%1&quot;. Nie zostanie on przesłany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Uploading file &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Przesyłanie pliku &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
@@ -37245,12 +28382,10 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::ConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdirectuploadstep.cpp" line="+58"/>
<source>Incremental deployment</source>
<translation>Instalacja przyrostowa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxcustomcommanddeploymentstep.cpp" line="+62"/>
<source>Command line:</source>
<translation>Linia komend:</translation>
</message>
@@ -37258,7 +28393,6 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::GenericDirectUploadStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdirectuploadstep.cpp" line="+117"/>
<source>Upload files via SFTP</source>
<translation>Prześlij pliki przez SFTP</translation>
</message>
@@ -37266,27 +28400,22 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationfactory.cpp" line="+52"/>
<source>Generic Linux Device</source>
<translation>Ogólne urządzenie linuksowe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Generic Linux</source>
<translation>Linuksowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Remote Processes</source>
<translation>Zdalne procesy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Deploy Public Key</source>
<translation>Instaluj klucz publiczny</translation>
</message>
@@ -37294,7 +28423,6 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdeviceconfigurations.cpp" line="+362"/>
<source>(default for %1)</source>
<translation>(domyślna dla %1)</translation>
</message>
@@ -37302,17 +28430,14 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdeviceconfigurationssettingswidget.cpp" line="+152"/>
<source>You will need at least one port.</source>
<translation>Wymagany jest przynajmniej jeden port.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Physical Device</source>
<translation>Urządzenie fizyczne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Emulator</source>
<translation>Emulator</translation>
</message>
@@ -37320,17 +28445,14 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicetestdialog.cpp" line="+98"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Device test finished successfully.</source>
<translation>Test urządzenia zakończony pomyślnie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Device test failed.</source>
<translation>Błąd testowania urządzenia.</translation>
</message>
@@ -37338,44 +28460,37 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicetester.cpp" line="+94"/>
<source>Connecting to host...</source>
<translation>Łączenie z hostem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>SSH connection failure: %1
</source>
<translation>Błąd połączenia SSH: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>uname failed: %1
</source>
<translation>Błąd uname: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>uname failed.
</source>
<translation>Błąd uname.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Checking if specified ports are available...</source>
<translation>Sprawdzanie czy podane porty są dostępne...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Error gathering ports: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>The following specified ports are currently in use: %1
</source>
<translation>Następujące porty są bieżąco w użyciu: %1</translation>
@@ -37384,27 +28499,22 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::PackageUploader</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/packageuploader.cpp" line="+59"/>
<source>Preparing SFTP connection...</source>
<translation>Przygotowywanie połączenia SFTP...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>SFTP error: %1</source>
<translation>Błąd SFTP: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Package upload failed: Could not open file.</source>
<translation>Błąd przesyłania pakietu: nie można otworzyć pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Failed to upload package: %2</source>
<translation>Nie można przesłać pakietu: %2</translation>
</message>
@@ -37412,7 +28522,6 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/profilesupdatedialog.cpp" line="+54"/>
<source>Updateable Project Files</source>
<translation>Odświeżalne pliki projektu</translation>
</message>
@@ -37420,58 +28529,47 @@ Czy urządzenie jest podłączone i czy zostało skonfigurowane połączenie sie
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxapplicationrunner.cpp" line="+151"/>
<source>Cannot run: %1</source>
<translation>Nie można uruchomić: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>Could not connect to host: %1</source>
<translation>Nie można połączyć się z hostem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Connection error: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Killing remote process(es)...</source>
<translation>Zamykanie zdalnych procesów...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Initial cleanup failed: %1</source>
<translation>Błąd wstępnego czyszczenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Remote process started.</source>
<translation>Rozpoczęto zdalny proces.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Gathering ports failed: %1
Continuing anyway.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>No remote executable set.</source>
<translation>Nie ustawiono zdalnego programu do uruchomienia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>No device configuration set.</source>
<translation>Nie ustawiono konfiguracji urządzenia.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Connecting to device...</source>
<translation>Nawiązywanie połączenia z urządzeniem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Error running remote process: %1</source>
<translation>Błąd uruchamiania zdalnego procesu: %1</translation>
</message>
@@ -37479,7 +28577,6 @@ Continuing anyway.</source>
<context>
<name>RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxcustomcommanddeploymentstep.cpp" line="+140"/>
<source>Run custom remote command</source>
<translation>Uruchom własną zdalną komendę</translation>
</message>
@@ -37487,32 +28584,26 @@ Continuing anyway.</source>
<context>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxcustomcommanddeployservice.cpp" line="+87"/>
<source>No command line given.</source>
<translation>Nie podano linii komendy.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Starting remote command &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Uruchamianie zdalnej komendy &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Remote process failed to start.</source>
<translation>Błąd uruchamiania zdalnego procesu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Remote process was killed by a signal.</source>
<translation>Zdalny proces został zakończony przez sygnał.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Remote process finished with exit code %1.</source>
<translation>Zdalny proces zakończył się kodem wyjściowym %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Remote command finished successfully.</source>
<translation>Zdalna komenda zakończona pomyślnie.</translation>
</message>
@@ -37520,22 +28611,18 @@ Continuing anyway.</source>
<context>
<name>RemoteLinux</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdeployconfigurationfactory.cpp" line="+47"/>
<source>Deploy to Remote Linux Host</source>
<translation>Zainstaluj na zdalnym hoście linuksowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxsettingspages.cpp" line="+69"/>
<source>Linux Devices</source>
<translation>Urządzenia linuksowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxutils.cpp" line="+89"/>
<source>Unknown OS</source>
<translation>Nieznany OS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>(No device)</source>
<translation>(Brak urządzenia)</translation>
</message>
@@ -37543,7 +28630,6 @@ Continuing anyway.</source>
<context>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdeploystepwidget.cpp" line="+77"/>
<source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 używając urządzenia&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
@@ -37551,17 +28637,14 @@ Continuing anyway.</source>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxenvironmentreader.cpp" line="+97"/>
<source>Connection error: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Error running remote process: %1</source>
<translation>Błąd uruchamiania zdalnego procesu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>
Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
<translation>
@@ -37571,12 +28654,10 @@ Zawartość zdalnego stderr: &quot;%1&quot;</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxpackageinstaller.cpp" line="+104"/>
<source>Connection failure: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Installing package failed.</source>
<translation>Błąd instalowania pakietu.</translation>
</message>
@@ -37584,12 +28665,10 @@ Zawartość zdalnego stderr: &quot;%1&quot;</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxplugin.cpp" line="+94"/>
- <source>Start Remote Debug Server</source>
- <translation>Uruchom zdalny serwer debugowy</translation>
+ <source>Start Remote Debug Server...</source>
+ <translation>Uruchom zdalny serwer debugowy...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Start Gdbserver</source>
<translation>Uruchom Gdbserver</translation>
</message>
@@ -37597,7 +28676,6 @@ Zawartość zdalnego stderr: &quot;%1&quot;</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxprocessesdialog.cpp" line="+99"/>
<source>Remote Error</source>
<translation>Zdalny błąd</translation>
</message>
@@ -37605,37 +28683,30 @@ Zawartość zdalnego stderr: &quot;%1&quot;</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxprocesslist.cpp" line="+126"/>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Command Line</source>
<translation>Linia komend</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Connection failure: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
<translation>Błąd: nie można uruchomić zdalnego procesu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Error: Remote process crashed: %1</source>
<translation>Błąd: zdalny proces zakończony błędem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Remote process failed.</source>
<translation>Zdalny proces zakończony błędem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>
Remote stderr was: %1</source>
<translation>
@@ -37645,7 +28716,6 @@ Zawartość zdalnego stderr: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxsettingspages.cpp" line="-10"/>
<source>Device Configurations</source>
<translation>Konfiguracje urządzenia</translation>
</message>
@@ -37653,27 +28723,22 @@ Zawartość zdalnego stderr: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxusedportsgatherer.cpp" line="+155"/>
<source>Connection error: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Could not start remote process: %1</source>
<translation>Nie można uruchomić zdalnego procesu %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Remote process crashed: %1</source>
<translation>Zdalny proces zakończony błędem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
<translation>Błąd zdalnego procesu, zakończony został kodem %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>
Remote error output was: %1</source>
<translation>
@@ -37683,12 +28748,10 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeycreationdialog.cpp" line="+118"/>
<source>Save Public Key File</source>
<translation>Zachowaj plik z kluczem publicznym</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Save Private Key File</source>
<translation>Zachowaj plik z kluczem prywatnym</translation>
</message>
@@ -37696,17 +28759,14 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::SshKeyDeployer</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeydeployer.cpp" line="+71"/>
<source>Public key error: %1</source>
<translation>Błąd klucza publicznego: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Key deployment failed: %1.</source>
<translation>Błąd instalacji klucza: %1.</translation>
</message>
@@ -37714,32 +28774,26 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::StartGdbServerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/startgdbserverdialog.cpp" line="+102"/>
<source>Remote Error</source>
<translation>Zdalny błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Could not retrieve list of free ports:</source>
<translation>Nie można uzyskać listy wolnych portów:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Connection error: %1</source>
<translation>Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Starting gdbserver...</source>
<translation>Uruchamianie gdbserver...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Port %1 is now accessible.</source>
<translation>Port %1 jest teraz dostępny.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
<translation>Zakończono proces gdbserver. Stan: %1</translation>
</message>
@@ -37747,59 +28801,46 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::TarPackageCreationStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagecreationstep.cpp" line="+57"/>
<source>Packaging finished successfully.</source>
<translation>Pakowanie poprawnie zakończone.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Packaging failed.</source>
<translation>Błąd pakowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Creating tarball...</source>
<translation>Tworzenie tarballa...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Tarball up to date, skipping packaging.</source>
<translation>Tarball uaktualniony, pakowanie pominięte.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
<translation>Błąd: nie można otworzyć pliku tar %1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+53"/>
<source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
- <location line="+16"/>
<source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Błąd odczytu pliku &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>Adding file &apos;%1&apos; to tarball...</source>
<translation>Dodawanie pliku &quot;%1&quot; do tarballa...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
<translation>Nie można dodać pliku &quot;%1&quot; do archiwum tar: zbyt długa ścieżka.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Create tarball</source>
<translation>Utwórz tarball</translation>
</message>
@@ -37807,7 +28848,6 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/typespecificdeviceconfigurationlistmodel.cpp" line="+79"/>
<source>(default)</source>
<translation>(domyślna)</translation>
</message>
@@ -37815,12 +28855,10 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/uploadandinstalltarpackagestep.cpp" line="+95"/>
<source>No tarball creation step found.</source>
<translation>Brak kroku tworzenia tarballa.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
<translation>Zainstaluj tarball poprzez SFTP</translation>
</message>
@@ -37828,20 +28866,17 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>TextEditor::CodeStyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codestyleeditor.cpp" line="+69"/>
<source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source>
- <translation>Zmodyfikuj zawartość podglądu, aby zobaczyć, jak bieżące ustawienia są zastosowane do własnych fragmentów kodu. Zmiany w podglądzie nie wpływają na bieżące ustawienia.</translation>
+ <translation>Zmodyfikuj zawartość podglądu, aby zobaczyć, jak bieżące ustawienia zostaną zastosowane do własnych fragmentów kodu. Zmiany w podglądzie nie wpływają na bieżące ustawienia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::CodeStyleDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codestyleselectorwidget.cpp" line="+80"/>
<source>Edit Code Style</source>
<translation>Zmodyfikuj styl kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Code style name:</source>
<translation>Nazwa stylu kodu:</translation>
</message>
@@ -37849,112 +28884,89 @@ Zawartość zdalnego wyjścia z błędami: %1</translation>
<context>
<name>TextEditor::CodeStyleSelectorWidget</name>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopiuj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Modyfikuj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Export...</source>
<translation>Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Current settings:</source>
<translation>Bieżące ustawienia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Copy Code Style</source>
<translation>Skopiuj styl kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Code style name:</source>
<translation>Nazwa stylu kodu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 (Copy)</source>
<translation>%1 (Kopia)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Delete Code Style</source>
<translation>Usuń styl kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
<translation>Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten styl kodu bezpowrotnie?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+8"/>
<source>Import Code Style</source>
<translation>Zaimportuj styl kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+17"/>
<source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source>
<translation>Style kodu (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
<source>Cannot import code style</source>
<translation>Nie można zaimportować stylu kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Export Code Style</source>
<translation>Wyeksportuj styl kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>%1 [proxy: %2]</source>
- <translation>%1 [pośrednik: %2]</translation>
+ <translation>%1 [pośredniczące: %2]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 [built-in]</source>
- <translation>%1 [wbudowany]</translation>
+ <translation>%1 [wbudowane]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::FindInFiles</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+62"/>
<source>Files on File System</source>
<translation>Pliki w systemie plików</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Directory &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Katalog &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Path: %1
Filter: %2
%3</source>
@@ -37963,22 +28975,18 @@ Filtr: %2
%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Director&amp;y:</source>
<translation>&amp;Katalog:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Fi&amp;le pattern:</source>
<translation>&amp;Wzorzec pliku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Directory to search</source>
<translation>Katalog, w którym przeszukiwać</translation>
</message>
@@ -37986,12 +28994,10 @@ Filtr: %2
<context>
<name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/updateinfo/updateinfoplugin.cpp" line="+136"/>
<source>Start Updater</source>
<translation>Uruchom uaktualniacza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Update</source>
<translation>Uaktualnij</translation>
</message>
@@ -37999,7 +29005,6 @@ Filtr: %2
<context>
<name>VcsCommand</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/command.cpp" line="+60"/>
<source>
&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
</source>
@@ -38008,7 +29013,6 @@ Filtr: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>
&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
</source>
@@ -38020,12 +29024,10 @@ Filtr: %2
<context>
<name>VCSBase::Command</name>
<message>
- <location line="+154"/>
<source>Error: VCS timed out after %1s.</source>
<translation>Błąd: brak odpowiedzi od VCS przez %1s.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Unable to start process, binary is empty</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu, plik wykonywalny jest pusty</translation>
</message>
@@ -38033,83 +29035,62 @@ Filtr: %2
<context>
<name>Core::Internal::ExternalTool</name>
<message>
- <location filename="../../../../creator-24-build/share/qtcreator/translations/externaltools_tr.h" line="+1"/>
<source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
<translation>Tworzy pliki qm z tłumaczeniami, na podstawie plików ts tłumacza, które mogą być użyte w aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Release Translations (lrelease)</source>
<translation>Skompiluj tłumaczenia (lrelease)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+3"/>
<source>Linguist</source>
<translation>Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
<translation>Synchronizuje pliki ts tłumacza z kodem programu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Update Translations (lupdate)</source>
<translation>Uaktualnij tłumaczenia (lupdate)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Opens the current file in Notepad</source>
<translation>Otwórz bieżący plik w &quot;Notatniku&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit with Notepad</source>
<translation>Zmodyfikuj w &quot;Notatniku&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+3"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
<source>Runs the current QML file with qmlviewer</source>
<translation>Uruchamia bieżący plik QML w qmlviewer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preview (qmlviewer)</source>
<translation>Podgląd (qmlviewer)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Quick</source>
<translation>Qt Quick</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sorts the selected text</source>
<translation>Sortuje zaznaczony tekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Posortuj selekcję</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+3"/>
<source>Opens the current file in vi</source>
<translation>Otwiera bieżący plik w vi</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+3"/>
<source>Edit with vi</source>
<translation>Zmodyfikuj w &quot;vi&quot;</translation>
</message>