summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDiego A. Schulz G <dschulz@gmail.com>2009-06-15 16:15:12 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2009-06-15 16:22:10 +0200
commitaf6f9ef96a30086bae1d89828cffe7aaba629fd4 (patch)
tree956a615dd4719e5c40e21c2240408d5ad62320c7
parentffd03aaf668001f4e3278597dfdc775e5fe2a9b4 (diff)
downloadqt-creator-af6f9ef96a30086bae1d89828cffe7aaba629fd4.tar.gz
Spanish translation done.
Merge-request: 676 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts12365
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/translations.pro2
2 files changed, 12366 insertions, 1 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts
new file mode 100644
index 0000000000..6471239dc2
--- /dev/null
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts
@@ -0,0 +1,12365 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="es">
+<context>
+ <name>Application</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+133"/>
+ <source>Failed to load core: %1</source>
+ <translation>Falló la carga de la aplicación: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
+ <translatorcomment>Muy largo?</translatorcomment>
+ <translation>No fue posible enviar los argumentos de línea de comandos a la instancia en ejecución. Aparentemente no está respondiendo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+134"/>
+ <source>Couldn&apos;t find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
+ <translation>No se pudo encontrar &apos;Core.pluginspec&apos; en %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttachCoreDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
+ <source>Start Debugger</source>
+ <translation>Iniciar depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ejecutable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Core File:</source>
+ <translation>Archivo core:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttachExternalDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
+ <source>Start Debugger</source>
+ <translation>Iniciar depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Attach to Process ID:</source>
+ <translation>Adjuntar al ID de proceso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttachTcfDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachtcfdialog.ui"/>
+ <source>Start Debugger</source>
+ <translation>Iniciar depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Host and port:</source>
+ <translation>Anfitrión y puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Architecture:</source>
+ <translation>Arquitectura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use server start script:</source>
+ <translatorcomment>¿no será mejor usar la &quot;script&quot; en vez de guión?</translatorcomment>
+ <translation>Usar guión de inicio de servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Server start script:</source>
+ <translatorcomment>guión o script?</translatorcomment>
+ <translation>Guión de inicio:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+379"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Agregar marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>Marcador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>Agregar en directorio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>+</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nuevo directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+172"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-69"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Suprimir directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Renombrar directorio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <location line="+402"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
+ <translation>Se dispone a eliminar un directorio y todo su contenido. ¿Está seguro?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nuevo directorio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-435"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Suprimir directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Renombrar directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Mostrar marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Mostrar marcador en nueva pestaña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Suprimir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Renombrar marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+206"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>&amp;Remove Bookmark</source>
+ <translation>Sup&amp;rimir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove all Bookmarks</source>
+ <translation>Suprimir todos los marcadores</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+82"/>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;Marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+79"/>
+ <source>Toggle Bookmark</source>
+ <translatorcomment>?? toggle no tiene un traducción ideal</translatorcomment>
+ <translation>Ir a marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-75"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Meta+M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Mover arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Mover abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Previous Bookmark</source>
+ <translation>Marcador anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Meta+,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Next Bookmark</source>
+ <translation>Marcador siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Meta+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Previous Bookmark In Document</source>
+ <translation>Marcador previo en documento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Next Bookmark In Document</source>
+ <translation>Marcador siguiente en documento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BreakByFunctionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
+ <source>Set Breakpoint at Function</source>
+ <translation>Establecer punto de interrupción en la función</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Function to break on:</source>
+ <translation>Punto de interrupción en función:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BreakCondition</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
+ <source>Condition:</source>
+ <translation>Condición:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Ignore count:</source>
+ <translation>Ignorar cuenta:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildenvironmentwidget.cpp" line="+61"/>
+ <source>Build Environment</source>
+ <translation>Entorno de construcción</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+686"/>
+ <source>&amp;Change</source>
+ <translation>&amp;Cambiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+116"/>
+ <source>CMake Wizard</source>
+ <translation>Asistente CMake</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+187"/>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumentos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environment</source>
+ <translation type="obsolete">Entorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
+ <translation type="obsolete">Entorno base para éste ajuste de ejecución:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+155"/>
+ <source>Run CMake</source>
+ <translation>Ejecutar CMake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Arguments</source>
+ <translation>Argumentos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
+ <translation>El directorio %1 no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita generar este archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comando para la llamada cmake inicial.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
+ <translation>El directorio %1 contiene un archivo cbp desactualizado. Qt Creator necesita actualizar este archivo ejecutando cmake. Si requiere argumentos de línea de comandos adicionales, agréguelos mas abajo. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
+ <translation>El directorio %1 especificado en la configuración no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita recrear éste archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
+ <translation>Qt Creator necesita ejecutar cmake en el nuevo directorio de construcción. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+265"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>CMake</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>CMake executable</source>
+ <translation>Ejecutable CMake</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-108"/>
+ <source>Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
+ <translatorcomment>shadow build ¿? en la sombra?</translatorcomment>
+ <translation>Qt Creator ha detectado un entorno de construcción entremezclado con las fuentes, lo que impide la construcción en un directorio separado. Qt Creator no le permitirá alterar el directorio de construcción. Si quiere construir en un directorio separado, limpie el directorio de los fuentes y abra nuevamente el proyecto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+158"/>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation>Argumentos adicionales:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation>Objetivos:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+28"/>
+ <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
+ <translation>Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
+ <translation>Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto. Qt Creator recomienda no usar el directorio de fuentes para construir. Esto asegura que el directorio de fuentes permanezca limpio y permite múltiples construcciones con configuraciones distintas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Build directory:</source>
+ <translation>Directorio de construcción:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage</name>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.</source>
+ <translation>Qt Creator ha encontrado un archivo cbp reciente, el mismo será interpretado para recopilar información acerca del proyecto. Puede cambiar los argumentos de línea de comandos usados para crear este archivo en el proyecto. Responda Finalizar para cargar el proyecto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+153"/>
+ <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
+ <translation>&lt;Seleccione símbolo&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
+ <translation>&lt;Sin símbolos&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CdbOptionsPageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
+ <source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
+ <translation>Estas opciones surtirán efecto en el próximo inicio de Qt Creator.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Cdb</source>
+ <extracomment>Placeholder</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Debugger Paths</source>
+ <translation>Rutas del depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Symbol paths:</source>
+ <translation>Rutas de símbolos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Source paths:</source>
+ <translation>Rutas de fuentes:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%n bit-version) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-)</extracomment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Especique la ruta a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Herramientas de depuración para Windows&lt;/a&gt; (version %n bits) aquí.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Especique la ruta a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Herramientas de depuración para Windows&lt;/a&gt; (version %n bits) aquí.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Ruta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>ote: bla, blah</source>
+ <extracomment>Placeholder</extracomment>
+ <translatorcomment>what?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChangeSelectionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
+ <source>Repository Location:</source>
+ <translation>Ubicación del repositorio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Cambiar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+96"/>
+ <source>&amp;CodePaster</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Paste Snippet...</source>
+ <translation>Pegar fragmento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+C,Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Fetch Snippet...</source>
+ <translation>Obtener fragmento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+C,Alt+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>Waiting for items</source>
+ <translation>Esperando items</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodePaster::CustomFetcher</name>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>CodePaster Error</source>
+ <translation>Error de CodePaster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not fetch code</source>
+ <translation>No se pudo obtener el código</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodePaster::CustomPoster</name>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>CodePaster Error</source>
+ <translation>Error de CodePaster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Some error occured while posting</source>
+ <translation>Ocurrió algún error mientras se enviaba el código</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
+ <source>Paste:</source>
+ <translation>Pegar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodePaster::SettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
+ <source>CodePaster Server:</source>
+ <translation>Servidor CodePaster:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copy Paste URL to clipboard</source>
+ <translation>Copiar URL al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display Output Pane after sending a post</source>
+ <translation>Desplegar panel de salida luego de enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+62"/>
+ <source>General</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
+ <source>CodePaster</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommonOptionsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
+ <source>User interface</source>
+ <translation>Interfaz de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
+ <translation>Seleccionando esto hará que la vista de código fuente sea rellenada automáticamente pero puede hacer la depuración considerablemente mas lenta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Populate source file view automatically</source>
+ <translation>Rellenar vista de código fuente automáticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>When this option is checked, &apos;Step Into&apos; compresses several steps into one in certain situations, leading to &apos;less noisy&apos; debugging. So will, e.g., the atomic
+ reference counting code be skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
+ <translation>Cuando esta opción se selecciona, &apos;Paso adentro&apos; comprime varios pasos en uno solo en determinadas situaciones, lo que hace la depuración menos verbosa. Así, por ejemplo, el código de conteo atómico de referencias será omitido, y un solo &apos;Paso adentro&apos; para la emisión de una señal terminará directamente en el slot conectado a ella.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Skip known frames when stepping</source>
+ <translation>Saltar frames conocidos al avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use tooltips while debugging</source>
+ <translation>Usar tooltips durante depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Maximal stack depth:</source>
+ <translation>Profundidad máxima de pila:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;unlimited&gt;</source>
+ <translation>&lt;ilimitado&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use alternating row colors in debug views</source>
+ <translation>Alternar colores de filas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
+ <translation>Si marca esto se activarán los tooltips para valores de variables durante la depuración. Dado que hace lenta la depuración y no arroja información confiable ya que no usa información del alcance, es desactivada por defecto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Enable reverse debugging</source>
+ <translation>Habilitar depuración inversa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CompletionSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
+ <source>Code Completion</source>
+ <translation>Completado de código</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Do a case-sensitive match for completion items.</source>
+ <translation>Distinguir MAYÚS/minús en items de autocompletado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Case-sensitive completion</source>
+ <translation>&amp;Completado distingue MAYÚS/minús</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
+ <translation>Insertar (,) y (;) automáticamente cuando sea apropiado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
+ <translation>Insertar el prefijo común de los items de completado disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
+ <translation>Autocompletar &amp;prefijo común</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Automatically insert brackets</source>
+ <translation>&amp;Automáticamente insertar corchetes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+136"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Abrir vínculo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Abrir vínculo en nueva pestaña</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::BaseFileWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+443"/>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>File Generation Failure</source>
+ <translation>Falla generando archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-22"/>
+ <location line="+111"/>
+ <source>Existing files</source>
+ <translation>Archivos existentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-439"/>
+ <source>Unable to create the directory %1.</source>
+ <translation>No fue posible crear el directorio %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
+ <translation>No fue posible abrir %1 para escritura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Error while writing to %1: %2</source>
+ <translation>Error al escribir en %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+366"/>
+ <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Fallo al abrir un editor para &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source> [read only]</source>
+ <translation>[solo lectura]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> [directory]</source>
+ <translation>[directorio]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> [symbolic link]</source>
+ <translation>[enlace simbólico]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
+%2.</source>
+ <translation>El directorio %1 del proyecto contiene archivos que no pueden ser sobreescritos:
+%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The following files already exist in the directory %1:
+%2.
+Would you like to overwrite them?</source>
+ <translation>Los siguientes archivos ya existen en el directorio %1: %2. ¿Quiere sobreescribirlos?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::EditorManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+192"/>
+ <location line="+1560"/>
+ <source>Revert to Saved</source>
+ <translation>Revertir a la copia guardada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1557"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close All</source>
+ <translation>Cerrar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1277"/>
+ <source>Close Others</source>
+ <translation>Cerrar otros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1276"/>
+ <source>Next Document in History</source>
+ <translation>Documento siguiente en el historial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous Document in History</source>
+ <translation>Documento previo en el historial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Ir atrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Ir adelante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open in External Editor</source>
+ <translation>Abrir en editor externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Revert File to Saved</source>
+ <translation>Revertir a copia guardada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Ctrl+Shift+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Alt+Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Alt+Shift+Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Split</source>
+ <translation>Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+E,2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Split Side by Side</source>
+ <translation>Dividir lado a lado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+E,3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Remove Current Split</source>
+ <translation>Suprimir vista actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+E,0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Remove All Splits</source>
+ <translation>Suprimir todas las vistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+E,1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Goto Other Split</source>
+ <translation>Ir a siguiente vista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+E,o</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;Advanced</source>
+ <translation>&amp;Avanzado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Alt+V,Alt+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+727"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Opening File</source>
+ <translation>Abriendo archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-23"/>
+ <source>Cannot open file %1!</source>
+ <translation>No se pudo abrir archivo %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+140"/>
+ <source>File is Read Only</source>
+ <translation>El archivo es de solo lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The file %1 is read only.</source>
+ <translation>El archivo %1 es de solo lectura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Open with VCS (%1)</source>
+ <translation>Abrir con VCS (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Save as ...</source>
+ <translation>Guardar como ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Failed!</source>
+ <translation>Ha fallado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
+ <translation>No se pudo abrir el archivo para edición con SCC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Could not set permissions to writable.</source>
+ <translation>No se pudo establecer permisos para escritura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Está modificando un archivo de solo lectura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-129"/>
+ <location line="+130"/>
+ <source>Make writable</source>
+ <translation>Hacer escribible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1251"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Ir atrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go Forward</source>
+ <translation>Ir adelante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1264"/>
+ <source>Save %1 As...</source>
+ <translation>Guardar %1 como ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Save %1</source>
+ <translation>&amp;Guardar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Revert %1 to Saved</source>
+ <translation>Revertir %1 a copia guardada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>Cerrar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Cerrar todos excepto %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
+ <translation>Se perderán sus modificaciones si procede revirtiendo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proceed</source>
+ <translation>Proceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current line number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current column number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s x position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s y position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expande a&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;número de línea actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;número de columna actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;posición x del editor en pantalla&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;posición y del editor en pantalla&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ancho del editor en pixeles&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;altura del editor en pixeles&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ancho del editor en caracteres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;altura del editor en caracteres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::FileManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/filemanager.cpp" line="+305"/>
+ <source>Can&apos;t save file</source>
+ <translation>No se pudo guardar el archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Can&apos;t save changes to &apos;%1&apos;. Do you want to continue and loose your changes?</source>
+ <translation>No se pudo guardar los cambios a %1. ¿Quiere continuar descartando sus cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Overwrite?</source>
+ <translation>¿Sobreescribir?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Un item nombrado &apos;%1&apos; ya existe en esta ubicación. ¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Save File As</source>
+ <translation>Guardar archivo como</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="+362"/>
+ <source>Activate %1</source>
+ <translation>Activar %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::EditMode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+94"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Edición</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::EditorSplitter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorsplitter.cpp" line="+75"/>
+ <source>Split Left/Right</source>
+ <translation>Dividir Izquierda/Derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Split Top/Bottom</source>
+ <translation>Dividir Abajo/Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unsplit</source>
+ <translation>Reunir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Default Splitter Layout</source>
+ <translation>Esquema predefinido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Save Current as Default</source>
+ <translation>Guardar actual como predefinido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Restore Default Layout</source>
+ <translation>Restaurar esquema predefinido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Previous Document</source>
+ <translation>Documento previo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Next Document</source>
+ <translation>Documento siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Previous Group</source>
+ <translation>Grupo previo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Next Group</source>
+ <translation>Grupo siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Move Document to Previous Group</source>
+ <translation>Mover documento al grupo previo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Move Document to Next Group</source>
+ <translation>Mover documento al grupo siguiente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::EditorView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="+404"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Placeholder</source>
+ <translatorcomment>Suplente?</translatorcomment>
+ <translation>Suplente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-29"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+198"/>
+ <source>Make writable</source>
+ <translation>Hacer escribible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File is writable</source>
+ <translation>El archivo es escribible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+56"/>
+ <source>General</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Environment</source>
+ <translation>Entorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>Variables</source>
+ <translation>Variables</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/>
+ <source>General settings</source>
+ <translation>Ajustes generales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>User &amp;interface color:</source>
+ <translation>Color de &amp;interfaz de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation>Restablecer a predefinidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Terminal:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>External editor:</source>
+ <translation>Editor externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp" line="+155"/>
+ <source>Qt Creator</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+162"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Tools</source>
+ <translation>&amp;Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Nuevo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>A&amp;brir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Open With...</source>
+ <translation>Abrir &amp;con...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Recent Files</source>
+ <translation>Archivos recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Ctrl+Shift+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation>Guardar t&amp;odo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>Im&amp;primir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Cor&amp;tar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Go To Line...</source>
+ <translation>Ir a &amp;línea...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opciones...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Show Sidebar</source>
+ <translation>Mostrar barra lateral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>About &amp;Qt Creator</source>
+ <translation>Acerca de &amp;Qt Creator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>About &amp;Qt Creator...</source>
+ <translation>Acerca de &amp;Qt Creator...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>About &amp;Plugins...</source>
+ <translation>Acerca de los &amp;plugins...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>New...</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>Nuevo...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messageoutputwindow.cpp" line="+76"/>
+ <source>General</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::NavComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+525"/>
+ <source>Activate %1</source>
+ <translation>Activar %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-149"/>
+ <source>Split</source>
+ <translation>Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::NavigationWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-35"/>
+ <source>Activate %1 Pane</source>
+ <translation>Activar panel %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::NewDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.ui"/>
+ <source>New Project</source>
+ <translation>Nuevo proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+94"/>
+ <source>Open Documents</source>
+ <translation>Documentos abiertos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+211"/>
+ <source>*</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+43"/>
+ <source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
+ <translation>Abrir archivo &apos;%1&apos; con:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpane.cpp" line="+171"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Next Item</source>
+ <translation>Item siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Previous Item</source>
+ <translation>Item previo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Output &amp;Panes</source>
+ <translation>&amp;Paneles de salida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+54"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Detalles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Error Details</source>
+ <translatorcomment>Fehlermeldungen zu %1</translatorcomment>
+ <translation>Detalles de errores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Installed Plugins</source>
+ <translation>Plugins instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Plugin Details of %1</source>
+ <translation>Detalles del plugin %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Plugin Errors of %1</source>
+ <translation>Errores del plugin %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ProgressView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+47"/>
+ <source>Processes</source>
+ <translation>Procesos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+55"/>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>No guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Guardar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Save Selected</source>
+ <translation>Guardar seleccionado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+72"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation>Teclado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Environment</source>
+ <translation>Entorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+157"/>
+ <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
+ <translation>Importar esquema de mapeado de teclas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
+ <translation>Esquema de mapeado de teclas (*.kms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
+ <translation>Exportar esquema de mapeado de teclas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="-131"/>
+ <source>Split</source>
+ <translation>Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::VersionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+58"/>
+ <source>About Qt Creator</source>
+ <translation>Acerca de Qt Creator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
+ <extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
+ <translation>Revisión %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Basado en Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Construido el %4 a la hora %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. Todos los derechos reservados.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El programa se provee COMO ESTÁ sin GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Based on Qt %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Basado en Qt %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Construido el </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::WelcomeMode</name>
+ <message>
+ <source>Projects</source>
+ <translation type="obsolete">Proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sessions</source>
+ <translation type="obsolete">Sesiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/welcomemode.cpp" line="+128"/>
+ <source>Tutorials</source>
+ <translation>Tutoriales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Demos and Examples</source>
+ <translation type="obsolete">Demostraciones y ejemplos de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation type="obsolete">¿Sabía que...?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News from the Qt Labs</source>
+ <translation type="obsolete">Novedades desde los Laboratorios de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Qt Websites</source>
+ <translation>Sitios Web de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
+ <extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt Software</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Labs</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Git Hosting</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Centre</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt for S60 at Forum Nokia</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Creator - A quick tour</source>
+ <translation type="obsolete">Tour rápido - Qt Creator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Understanding widgets</source>
+ <translation>Entendiendo los Widgets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Creating an address book</source>
+ <translation>Creando una libreta de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-54"/>
+ <source>Open Recent Project</source>
+ <translation>Abrir proyecto reciente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Resume Session</source>
+ <translation>Retomar sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Explore Qt Examples</source>
+ <translation>Explorar los ejemplos de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Did You Know?</source>
+ <translation>¿Sabía que...?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>News From the Qt Labs</source>
+ <translation>Novedades desde los laboratorios de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>&lt;b&gt;Qt Creator - A quick tour&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Tour rápido de Qt Creator&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Building with qmake</source>
+ <translation>Construyendo con qmake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Writing test cases</source>
+ <translation>Escribiendo tests unitarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bienvenida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>%1 (last session)</source>
+ <translation>%1 (última sesión)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Choose an example...</source>
+ <translation>Seleccionar un ejemplo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>New Project...</source>
+ <translation>Nuevo proyecto...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Cmd</source>
+ <comment>Shortcut key</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Alt</source>
+ <comment>Shortcut key</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You can switch between Qt Creator&apos;s modes using &lt;tt&gt;Ctrl+number&lt;/tt&gt;:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Welcome&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Edit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Debug&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Projects&lt;/li&gt;&lt;li&gt;5 - Help&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;6 - Output&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando &lt;tt&gt;Ctrl+número&lt;/tt&gt;:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Bienvenida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Edición&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Depuración&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Proyectos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;5 - Ayuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;6 - Salida&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You can show and hide the side bar using &lt;tt&gt;%1+0&lt;tt&gt;.</source>
+ <extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
+ <translation>Puede mostrar/ocultar la barra lateral usando &lt;tt&gt;%1+0&lt;tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete &lt;tt&gt;namespaceUri&lt;/tt&gt; you can just type &lt;tt&gt;nU&lt;/tt&gt; and hit &lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>El autocompletado de código reconoce las formas &quot;CamelCase&quot;. Por ejemplo, para completar &lt;tt&gt;namespaceUri&lt;/tt&gt; puede simplemente escribir &lt;tt&gt;nU&lt;/tt&gt; y teclear &lt;tt&gt;Ctrl+Espacio&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You can force code completion at any time using &lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Puede forzar el autocompletado en cualquier momento usando &lt;tt&gt;Ctrl+Espacio&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can start Qt Creator with a session by calling &lt;tt&gt;qtcreator &amp;lt;sessionname&amp;gt;&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Puede iniciar Qt Creator en una sesión específica invocándolo así &lt;tt&gt;qtcreator &amp;lt;nombre_de_sesión&amp;gt;&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting &lt;tt&gt;Escape&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Puede regresar el modo Edición desde cualquier otro modo en cualquier momento tecleando &lt;tt&gt;Escape&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You can switch between the output pane by hitting &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt; where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Build Issues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Search Results&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Application Output&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Compile Output&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+ <extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)</extracomment>
+ <translation>Puede alternar entre paneles de salida tecleando &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt;, donde n es el número indicado en los botones situados en la parte inferior de la ventana:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Construcción&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Resultado de búsquedas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Salida de aplicación&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Salida del compilador&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You can quickly search methods, classes, help and more using the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html&quot;&gt;Locator bar&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;Ctrl+K&lt;/tt&gt;).</source>
+ <translation>Puede buscar fácilmente métodos, clases, ayuda y más usando la &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html&quot;&gt;Barra Localizadora&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;Ctrl+K&lt;/tt&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You can add custom build steps in the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html&quot;&gt;build settings&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation>Puede añadir etapas de construcción personalizadas en los &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html&quot;&gt;Ajustes de construcción&lt;/a&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Within a session, you can add &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies&quot;&gt;dependencies&lt;/a&gt; between projects.</source>
+ <translation>Durante una sesión, puede añadir &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies&quot;&gt;dependencias&lt;/a&gt; entre proyectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You can set the preferred editor encoding for every project in &lt;tt&gt;Projects -&gt; Editor Settings -&gt; Default Encoding&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>Puede ajustar la codificación de caracteres preferida para cada proyecto en &lt;tt&gt;Proyectos -&gt; Ajustes de edición -&gt; Codificación de caracteres predefinida&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can modify the binary that is being executed when you press the &lt;tt&gt;Run&lt;/tt&gt; button: Add a &lt;tt&gt;Custom Executable&lt;/tt&gt; by clicking the &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; button in &lt;tt&gt;Projects -&gt; Run Settings -&gt; Run Configuration&lt;/tt&gt; and then select the new target in the combo box.</source>
+ <translation>Puede modificar el binario a ser ejecutado cuando se presione el botón &lt;tt&gt;Ejecutar&lt;/tt&gt;: Añada &lt;tt&gt;Ejecutable personalizado&lt;/tt&gt; con un click en el botón &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;Proyectos -&gt; Ajustes de ejecución -&gt; Ajuste de ejecución&lt;/tt&gt; y luego seleccionando el nuevo objetivo en el combo box.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>You can use Qt Creator with a number of &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html&quot;&gt;revision control systems&lt;/a&gt; such as Subversion, Perforce and Git.</source>
+ <translation>Puede usar Qt Creator con varios &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html&quot;&gt;sistemas de control de versiones/revisiones&lt;/a&gt; como Subversion, Perforce y Git.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>In the editor, &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; toggles declaration and definition while &lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; toggles header file and source file.</source>
+ <translation>En el editor, &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; alterna entre declaración y definición así como &lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; alterna entre el archivo de encabezado (.h) y el de implementación (.cpp).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can switch between Qt Creator&apos;s modes using &lt;tt&gt;Ctrl+number&lt;/tt&gt;:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; - Welcome&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Edit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Debug&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Projects&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Help&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Output&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando &lt;tt&gt;Ctrl+número&lt;/tt&gt;:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; - Bienvenida&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Editar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Depurar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Proyectos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Ayuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Salida&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can show and hide the side bar using &lt;tt&gt;Alt+0&lt;tt&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">Puede ocultar/mostrar la barra lateral usando &lt;tt&gt;Alt+0&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>You can fine tune the &lt;tt&gt;Find&lt;/tt&gt; function by selecting &amp;quot;Whole Words&amp;quot; or &amp;quot;Case Sensitive&amp;quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
+ <translation>Puede personalizar la función &lt;tt&gt;Buscar&lt;/tt&gt; seleccionando &amp;quot;Palabras completas solamente&amp;quot; o &amp;quot;Distinguir MAYÚS/minús&amp;quot;. Solo tiene que hacer clic en los íconos situados a la derecha del componente de edición de texto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>If you add &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html&quot;&gt;external libraries&lt;/a&gt;, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
+ <translation>Si agrega &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html&quot;&gt;librerías externas&lt;/a&gt;, Qt Creator le ofrecerá automáticamente realce de sintaxis y autocompletado de código.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::WelcomePage</name>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Restore Last Session &amp;gt;&amp;gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Restaurar última sesión &amp;gt;&amp;gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/welcomemode.ui"/>
+ <source>Help us make Qt Creator even better</source>
+ <translation>Ayúdenos a hacer Qt Creator aún mejor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>#gradientWidget {
+ background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
+}</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>#headerFrame {
+ border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0;
+ border-width: 0;
+}
+</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Getting Started</source>
+ <translation>Comenzar con Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Develop</source>
+ <translation>Desarrollar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Comunidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Examples not installed</source>
+ <translation>Ejemplos no instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Manage Sessions...</source>
+ <translation>Gestionar sesiones...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Create New Project...</source>
+ <translation>Crear un nuevo proyecto...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Feedback</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ModeManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+144"/>
+ <source>Switch to %1 mode</source>
+ <translation>Alternar al modo %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ScriptManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/scriptmanager/scriptmanager.cpp" line="+237"/>
+ <source>Exception at line %1: %2
+%3</source>
+ <translation>Excepción en línea %1: %2
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Error desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::StandardFileWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+53"/>
+ <source>New %1</source>
+ <translatorcomment>TODO: Grammatical case problem</translatorcomment>
+ <translation>Nuevo %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+85"/>
+ <source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
+ <translation>El nombre de clase no debe contener delimitadores de namespaces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Please enter a class name.</source>
+ <translation>Por favor, introduzca un nombre para la clase.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The class name contains invalid characters.</source>
+ <translation>El nombre de clase contiene caracteres inválidos.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::ConsoleProcess</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+50"/>
+ <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
+ <translation>No se pudo establecer canal de comunicación: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
+ <translation>Presione &lt;INTRO&gt; para cerrar esta ventana...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+111"/>
+ <source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>No se pudo arrancar el emulador de terminal &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
+ <source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>No se pudo crear el directorio temporal &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+49"/>
+ <source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>No se pudo crear socket &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+10"/>
+ <source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>No se pudo cambiar al directorio de trabajo &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Imposible ejecutar &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Unexpected output from helper program.</source>
+ <translation>Salida inesperada desde el auxiliar de depuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+125"/>
+ <source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
+ <translation>El proceso &apos;%1&apos; no pudo iniciarse: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
+ <translation>No se pudo obtener un identificador al inferior: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
+ <translation>No se pudo obtener el estado de salida del inferior: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+96"/>
+ <source>The name must not be empty</source>
+ <translation>El nombre no puede dejarse vacío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The name must not contain any of the characters &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>El nombre no debe contener ninguno de los caracteres &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The name must not contain &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>El nombre no debe contener &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
+ <translation>El nombre no debe coincidir con el nombre de dispositivo de MS Windows. (%1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::FileSearch</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+46"/>
+ <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1: cancelado. %n coincidencia encontrada en %2 archivo.</numerusform>
+ <numerusform>%1: cancelado. %n coincidencias encontradas en %2 archivos.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1: %n coincidencia encontrada en %2 archivo.</numerusform>
+ <numerusform>%1: %n coincidencias encontradas en %2 archivos.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1: %n coincidencia encontrada en %2 de %3 archivos.</numerusform>
+ <numerusform>%1: %n coincidencias encontradas en %2 de %3 archivos.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::NewClassWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+393"/>
+ <source>Invalid base class name</source>
+ <translation>Nombre de clase base inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nombre de archivo de encabezado inválido: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nombre de archivo de fuentes inválido: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nombre de archivo de formulario inválido: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
+ <source>Class name:</source>
+ <translation>Nombre de clase:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Base class:</source>
+ <translation>Clase base:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Header file:</source>
+ <translation>Archivo de encabezado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Source file:</source>
+ <translation>Archivo de fuentes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Generate form:</source>
+ <translation>Generar formulario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Form file:</source>
+ <translation>Archivo de formulario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Ruta:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::PathChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+49"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Elegir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Seleccionar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+117"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Elegir directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Choose a file</source>
+ <translation>Elegir un archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>The path must not be empty.</source>
+ <translation>La ruta no debe estar vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>La ruta &apos;%1&apos; no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
+ <translation>La ruta &apos;%1&apos; no es un directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The path &apos;%1&apos; is not a file.</source>
+ <translation>La ruta &apos;%1&apos; no es un archivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Ruta:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::PathListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+120"/>
+ <source>Insert...</source>
+ <translation>Insertar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Agregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete line</source>
+ <translation>Suprimir línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <source>From &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Desde &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::ProjectIntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+66"/>
+ <source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
+ <translation>&lt;Introduzca_nombre&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+97"/>
+ <source>The project already exists.</source>
+ <translation>El proyecto ya existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>A file with that name already exists.</source>
+ <translation>Un archivo con ese nombre ya existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
+ <source>Introduction and project location</source>
+ <translation>Introducción y ubicación del proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Create in:</source>
+ <translation>Crear en:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/projectnamevalidatinglineedit.cpp" line="+51"/>
+ <source>The name must not contain the &apos;.&apos;-character.</source>
+ <translation>El nombre no puede contener el caracter &apos;.&apos; (punto).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::SubmitEditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/>
+ <source>Subversion Submit</source>
+ <translation>Enviar a Subversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Des&amp;cription</source>
+ <translation>Des&amp;cripción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>F&amp;iles</source>
+ <translation>Arch&amp;ivos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::WizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.ui"/>
+ <source>Choose the location</source>
+ <translation>Seleccione ubicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Ruta:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Utils::reloadPrompt</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+41"/>
+ <source>File Changed</source>
+ <translation>El archivo fue modificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
+ <translation>El archivo %1 fue cambiado desde fuera de Qt Creator. ¿Quiere recargarlo?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CPPEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditor.cpp" line="+264"/>
+ <source>Sort alphabetically</source>
+ <translation>Ordenar alfabeticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Declarations</source>
+ <translation type="obsolete">Simplificar declaraciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reformat Document</source>
+ <translation type="obsolete">Reformatear documento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppclasswizard.cpp" line="+62"/>
+ <source>Enter class name</source>
+ <translation>Introduzca nombre de clase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
+ <translation>Los nombres para el encabezado (.h) y la implementación (.cpp) serán inferidos del nombre de clase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>Configurar...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
+ <message>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Error while generating file contents.</source>
+ <translation>Error generando el contenido del archivo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location line="-66"/>
+ <source>C++ Class Wizard</source>
+ <translation>Asistente de Clases C++</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppHoverHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpphoverhandler.cpp" line="+87"/>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Sin filtro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+167"/>
+ <source>C++</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>C++ Header File</source>
+ <translation>Archivo de Encabezado C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Creates a C++ header file.</source>
+ <translation>Crea un Archivo de Encabezado C++.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Creates a C++ source file.</source>
+ <translation>Crea un Archivo de Fuente C++.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>C++ Source File</source>
+ <translation>Archivo de Fuente C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>C++ Class</source>
+ <translation>Clase C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a header and a source file for a new class.</source>
+ <translation>Crea el encabezado y la implementación para una clase nueva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Follow Symbol under Cursor</source>
+ <translation>Seguir símbolo bajo el cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Switch between Method Declaration/Definition</source>
+ <translation>Alternar entre declaración/definición del método</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppFileSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.ui"/>
+ <source>Header suffix:</source>
+ <translation>Sufijo para encabezados:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File naming conventions</source>
+ <translation type="obsolete">Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Source suffix:</source>
+ <translation>Sufijo para fuentes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Lower case file names</source>
+ <translation>Nombres de archivos en minúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>File Naming Conventions</source>
+ <translation>Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppPreprocessor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+474"/>
+ <source>%1: No such file or directory</source>
+ <translation>%1: No existe el archivo ó directorio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools</name>
+ <message>
+ <source>File naming conventions</source>
+ <translation type="obsolete">Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+52"/>
+ <source>File Naming Conventions</source>
+ <translation>Convenciones de nomenclatura de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>C++</source>
+ <translation>C++</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.cpp" line="+57"/>
+ <source>Completion</source>
+ <translation>Completado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Text Editor</source>
+ <translation>Editor de texto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppclassesfilter.h" line="+46"/>
+ <source>Classes</source>
+ <translation>Clases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
+ <message>
+ <source>Methods in current Document</source>
+ <translation type="obsolete">Métodos en el documento actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfunctionsfilter.h" line="+46"/>
+ <source>Methods</source>
+ <translation>Métodos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+269"/>
+ <source>Indexing</source>
+ <translation>Indizando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::CppQuickOpenFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppquickopenfilter.h" line="+53"/>
+ <source>Classes and Methods</source>
+ <translation>Clases y métodos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+102"/>
+ <source>&amp;C++</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Switch Header/Source</source>
+ <translation>Alternar entre declaración/definición</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::FindClassDeclarations</name>
+ <message>
+ <source>Search class</source>
+ <translation type="obsolete">Buscar clase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class Declarations</source>
+ <translation type="obsolete">Declaración de clase</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::FindFunctionCalls</name>
+ <message>
+ <source>Search functions</source>
+ <translation type="obsolete">Buscar funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function calls</source>
+ <translation type="obsolete">Llamadas a función</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+403"/>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 de %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerconstants.h" line="+57"/>
+ <source>Common</source>
+ <translation>Común</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Debugger</source>
+ <translation>Depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+380"/>
+ <source>&lt;Encoding error&gt;</source>
+ <translation>&lt;Error de codificación&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+134"/>
+ <source>Select Executable</source>
+ <translation>Seleccione ejecutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select Core File</source>
+ <translation>Seleccione archivo principal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <source>Process ID</source>
+ <translation>ID de proceso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+165"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Refrescar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::AttachTcfDialog</name>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Select Executable</source>
+ <translation>Seleccione ejecutable</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+198"/>
+ <source>Marker File:</source>
+ <translation>Archivo de la banderilla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Marker Line:</source>
+ <translation>Línea de la banderilla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Breakpoint Number:</source>
+ <translation>Número de punto de ruptura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Breakpoint Address:</source>
+ <translation>Dirección de punto de ruptura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Property</source>
+ <translation>Propiedad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Solicitado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Obtained</source>
+ <translation>Obtenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Internal Number:</source>
+ <translation>Número interno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File Name:</source>
+ <translation>Nombre de archivo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Function Name:</source>
+ <translation>Nombre de función:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Line Number:</source>
+ <translation>Número de línea:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Condition:</source>
+ <translation>Condición:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ignore Count:</source>
+ <translation>Omisiones:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+192"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Número</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Función</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Line</source>
+ <translation>Línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Condición</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Omitir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
+ <translation>El punto de ruptura se alcanzará solo si se cumple ésta condición.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
+ <translation>El punto de ruptura se alcanzará luego de ser ignorado ésta cantidad de veces.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+82"/>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Puntos de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Delete breakpoint</source>
+ <translation>Suprimir punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Edit condition...</source>
+ <translation>Editar condición...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Synchronize breakpoints</source>
+ <translation>Sincronizar puntos de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disable breakpoint</source>
+ <translation>Inactivar punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Enable breakpoint</source>
+ <translation>Activar punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Use short path</source>
+ <translation>Usar ruta corta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Use full path</source>
+ <translation>Usar ruta completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set Breakpoint at Function...</source>
+ <translation>Establecer punto de ruptura en función...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Set Breakpoint at Function &quot;main&quot;</source>
+ <translation>Establecer punto de ruptura en función &quot;main&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Conditions on Breakpoint %1</source>
+ <translation>Condiciones en punto de ruptura %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::CdbDebugEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdebugengine.cpp" line="+126"/>
+ <source>Unable to load the debugger engine library &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Imposible cargar librería del depurador &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>The function &quot;%1()&quot; failed: %2</source>
+ <extracomment>Function call failed</extracomment>
+ <translation>La función &quot;%1()&quot; ha fallado: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Unable to resolve &apos;%1&apos; in the debugger engine library &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Imposible resolver &apos;%1&apos; en la librería del depurador &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+291"/>
+ <source>The dumper library &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>La librería de volcado &apos;%1&apos; no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>The console stub process was unable to start &apos;%1&apos;.</source>
+ <translatorcomment>esto merece una mejor aclaración</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">El proceso console stub no pudo iniciar &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attaching to core files is not supported!</source>
+ <translation>Acoplar archivos de volcado (core) no está soportado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Debugger running</source>
+ <translation>Depurador en ejecución</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
+ <translation>Acoplar a un proceso ha fallado para el PID %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Unable to create a process &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Imposible crear un proceso &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+494"/>
+ <source>Unable to assign the value &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <translation>Imposible asignar el valor &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+218"/>
+ <source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
+ <translation>Imposible obtener símbolos mientras el programa a ser depurado esta en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Debugger Error</source>
+ <translation>Error del depurador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::CdbDumperHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdumperhelper.cpp" line="+192"/>
+ <source>injection</source>
+ <translation>inyección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>debugger call</source>
+ <translation>llamada al depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Loading the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) ...</source>
+ <translation>Cargando librería de volcado personalizada &apos;%1&apos; (%2) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Loading of the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) failed: %3</source>
+ <translation>Falló la carga de la librería de volcado personalizada &apos;%1&apos; (%2): %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Loaded the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2).</source>
+ <translation>Librería de volcado personalizada &apos;%1&apos; (%2) ha sido cargada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source>
+ <translation>Volcado desactivado debido a terminación abrupta del programa en depuración...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+111"/>
+ <source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source>
+ <translation>El programa que se intenta depurar no parece ser una aplicación Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Initializing dumpers...</source>
+ <translation>Inicializando volcadores...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Custom dumper library initialized.</source>
+ <translation>Librería de volcado inicializada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
+ <translation>La librería de volcado personalizada no pudo ser inicializada: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+197"/>
+ <source>Querying dumpers for &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</source>
+ <translation>Solicitando volcado de &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-17"/>
+ <source>Cdb</source>
+ <translation>Cdb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Autodetect</source>
+ <translation>Autodetectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&quot;Debugging Tools for Windows&quot; could not be found.</source>
+ <translation>No se pudo encontrar las Herramientas de depuración para Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Checked:
+%1</source>
+ <translation>Revisado: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Autodetection</source>
+ <translation>Autodetección</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+42"/>
+ <source>Symbol Server...</source>
+ <translation>Servidor de símbolos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
+ <translation>Agrega el servidor de símbolos de Microsoft proveyendo símbolos para librerías del sistema operativo. Requiere que se especifique un directorio local para el emplearse como caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Pick a local cache directory</source>
+ <translation>Seleccione un directorio local para el caché</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebugMode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+186"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Depuración</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggerManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermanager.cpp" line="+340"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+833"/>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Interrumpir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-829"/>
+ <source>Reset Debugger</source>
+ <translation>Restablecer depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Paso encima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Paso adentro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Step Over Instruction</source>
+ <translation>Pasar sobre instrucción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Step One Instruction</source>
+ <translation>Siguiente instrucción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Paso afuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Run to Line</source>
+ <translation>Ejecutar hasta línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Run to Outermost Function</source>
+ <translation>Ejecutar hasta función más externa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Jump to Line</source>
+ <translation>Saltar a línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Activar/inactivar punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Breakpoint at Function...</source>
+ <translation type="obsolete">Establecer punto de ruptura en función...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Breakpoint at Function &quot;main&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Establecer punto de ruptura en función &quot;main&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add to Watch Window</source>
+ <translation>Agregar a ventana de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reverse Direction</source>
+ <translation>Dirección inversa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+249"/>
+ <source>Stop requested...</source>
+ <translation>Detención solicitada...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Stopped.</source>
+ <translation>Detenido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>Running requested...</source>
+ <translation>Ejecución solicitada...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Running...</source>
+ <translation>Ejecutando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
+ <translation>Cambiar el estado del punto de ruptura requiere que la aplicación esté completamente detenida o completamente iniciada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Debugging VS executables is currently not enabled.</source>
+ <translation>La depuración de ejecutables VS no esta actualmente activada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cannot debug &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>No se puede depurar &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Settings...</source>
+ <translation>Ajustes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+193"/>
+ <source>Save Debugger Log</source>
+ <translation>Guardar log del depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Stop Debugger</source>
+ <translation>Detener depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+273"/>
+ <source>Open Qt preferences</source>
+ <translation>Abrir preferencias de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Turn helper usage off</source>
+ <translation>Desactivar uso del asistente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Continue anyway</source>
+ <translation>Continuar de todos modos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Debugging helper missing</source>
+ <translation>Falta asistente de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The debugger did not find the debugging helper library.</source>
+ <translation>El depurador no encontró la librería del asistente de depuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on &apos;Rebuild&apos; for the debugging helper.</source>
+ <translation>El asistente de depuración es empleado para dar un formato agradable a la vista de los tipos de datos de Qt y algunos de la STL. Debe ser compilado para cada versión instalada de Qt y puede hacerlo desde la página de &apos;Versiones de Qt&apos; seleccionando la versión y luego clicando &apos;Reconstruir&apos; para el asistente de depuración.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+210"/>
+ <source>Debugger</source>
+ <translation>Depurador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+260"/>
+ <source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
+ <translation>Falta el parámetro para la opción &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; is not a number.</source>
+ <translation>El parámetro &apos;%1&apos; de la opción &apos;%2&apos; no es un número.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Invalid debugger option: %1</source>
+ <translation>Opción inválida para el depurador: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
+ <translation>Error evaluando argumentos de linea de comandos: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Start and Debug External Application...</source>
+ <translation>Iniciar y depurar aplicación externa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Attach to Running External Application...</source>
+ <translation>Acoplar a aplicación externa en ejecución...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Attach to Core...</source>
+ <translation>Acoplar al archivo core...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Attach to Running Tcf Agent...</source>
+ <translation>Acoplar al Agente Tcf en ejecución...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>This attaches to a running &apos;Target Communication Framework&apos; agent.</source>
+ <translation>Ésto acopla a un agente &apos;Target Communication Framework&apos; en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Start and Attach to Remote Application...</source>
+ <translation>Iniciar y acoplar a una aplicación remota...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Desacoplar depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Detach Debugger</source>
+ <translation>Desacoplar depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source>
+ <translation>Detener/Interrumpir depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Reset Debugger</source>
+ <translation>Restablecer depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <source>&amp;Views</source>
+ <translation>&amp;Vistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Locked</source>
+ <translation>Bloqueado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Reset to default layout</source>
+ <translation>Restablecer a esquema predefinido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Threads:</source>
+ <translation>Hilos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Attaching to PID %1.</source>
+ <translation>Acoplando al PID %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Remove Breakpoint</source>
+ <translation>Suprimir punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Inactivar punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Activar punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Set Breakpoint</source>
+ <translation>Establecer punto de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+212"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cannot attach to PID 0</source>
+ <translation>No se pudo acoplar al PID 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggerRunner</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+73"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Depurar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+112"/>
+ <source>Debugger properties...</source>
+ <translation>Propiedades del depurador...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Use alternating row colors</source>
+ <translation>Alternar colores de filas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Watch expression &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Observar expresión &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Remove watch expression &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Suprimir observador de expresión &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Watch expression &quot;%1&quot; in separate window</source>
+ <translation>Observar expresión &quot;%1&quot; en ventana separada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Expand item</source>
+ <translation>Expandir item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Collapse item</source>
+ <translation>Replegar item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Use debugging helper</source>
+ <translation>Usar asistente de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Debug debugging helper</source>
+ <translation>Depurar asistente de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Recheck debugging helper availability</source>
+ <translation>Revisar disponibilidad del asistente de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Synchronize breakpoints</source>
+ <translation>Sincronizar puntos de ruptura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Hexadecimal</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Decimal</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Octal</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary</source>
+ <translation>Binario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Raw</source>
+ <translation>En bruto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Natural</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Automatically quit debugger</source>
+ <translation>Salir automáticamente del depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Use tooltips when debugging</source>
+ <translation>Usar tooltips durante depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>List source files</source>
+ <translation>Listar archivos de fuentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Skip known frames</source>
+ <translation>Saltar frames conocidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Enable reverse debugging</source>
+ <translation>Habilitar depuración inversa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Reload full stack</source>
+ <translation>Recargar totalidad de la pila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Execute line</source>
+ <translation>Ejecutar línea</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-908"/>
+ <source>Debugging Helper</source>
+ <translation>Asistende de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Choose DebuggingHelper Location</source>
+ <translation>Seleccionar ubicación del asistende de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Ctrl+Shift+F11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DisassemblerHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/disassemblerhandler.cpp" line="+135"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Símbolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mnemonic</source>
+ <translation>Mnemónico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DisassemblerWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/disassemblerwindow.cpp" line="+46"/>
+ <source>Disassembler</source>
+ <translation>Desensamblador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Reload disassembler listing</source>
+ <translation>Recargar desensamblado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always reload disassembler listing</source>
+ <translation>Siempre recargar desensamblado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+212"/>
+ <source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation>El inicio del proceso Gdb ha fallado. Puede que el programa invocado &apos;%1&apos; no exista o que no tenga suficientes permisos para invocarlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
+ <translation>El proceso Gdb finalizó abruptamente poco tiempo después de haber iniciado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
+ <translation>La última llamada a la función waitFor() ha expirado. El estado de QProcess permanece igual, y puede intentar invocar a waitFor...() otra vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-35"/>
+ <source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose o quizá haya cerrado su canal de entrada de datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error().</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error desconocido con el proceso Gdb. Este es el valor de retorno predefinido de error().</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+959"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+401"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1255"/>
+ <source>Library %1 loaded.</source>
+ <translation>Librería %1 cargada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Library %1 unloaded.</source>
+ <translation>Librería %1 descargada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Thread group %1 created.</source>
+ <translation>Grupo de hilos %1 ha sido creado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Thread %1 created.</source>
+ <translation>Hilo %1 creado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Thread group %1 exited.</source>
+ <translation>Grupo de hilos %1 finalizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
+ <translation>Hilo %1 en grupo %2 finalizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Thread %1 selected.</source>
+ <translation>Hilo %1 seleccionado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>Debugger Error</source>
+ <translation>Error del depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Stopping temporarily.</source>
+ <translation>Deteniendo temporalmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Continuing after temporary stop.</source>
+ <translation>Continuando luego de pausa temporal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Core file loaded.</source>
+ <translation>Archivo core cargado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-512"/>
+ <source>The upload process failed to start. Either the invoked script &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation>El proceso de carga falló al iniciar. Puede que el script invocado &apos;%1&apos; no esté presente, o quizás no tenga suficientes permisos para invocarlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
+ <translation>El proceso de carga finalizó abruptamente poco después de haber iniciado con éxito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso de carga. Puede que el proceso no esté ejecutándose, o que el mismo haya cerrado su canal de entrada de datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso de carga. Puede que el proceso ya no esté ejecutándose.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error desconocido con el proceso de carga. Este es el valor de retorno predefinido de error().</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+180"/>
+ <source>Reading %1...</source>
+ <translation>Leyendo %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+408"/>
+ <source>Jumped. Stopped.</source>
+ <translation>Saltado. Detenido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Run to Function finished. Stopped.</source>
+ <translation>Ejecutar a función finalizado. Detenido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-161"/>
+ <source>Program exited with exit code %1</source>
+ <translation>El programa finalizó retornando %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Program exited after receiving signal %1</source>
+ <translation>El programa finalizó luego de recibir la señal %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Program exited normally</source>
+ <translation>El programa finalizó normalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Loading %1...</source>
+ <translation>Cargando %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Stopped at breakpoint.</source>
+ <translation>Pausado en punto de ruptura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Detenido: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>The debugger you are using identifies itself as:</source>
+ <translation>El depurador en uso se identifica a sí mismo como:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>This version is not officially supported by Qt Creator.
+Debugging will most likely not work well.
+Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.</source>
+ <translation>Esta versión no es oficialmente soportada por Qt Creator.
+Es probable que la depuración no funcione bien.
+Es recomendado usar gdb 6.7 o posterior.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Starting executable failed:
+</source>
+ <translation>Fallo al iniciar el ejecutable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-248"/>
+ <source>Processing queued commands.</source>
+ <translation>Procesando comandos encolados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Stopped.</source>
+ <translation>Detenido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+292"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Debugger Startup Failure</source>
+ <translation>Falla iniciando el depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
+ <translation>No se pudo establecer la comunicación con el proceso hijo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Starting Debugger: </source>
+ <translation>Iniciando depurador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Cannot start debugger: %1</source>
+ <translation>No se pudo iniciar el depurador: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Gdb Running...</source>
+ <translation>Gdb ejecutándose...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Cannot find debugger initialization script</source>
+ <translation>No se encontró el script de inicialización del depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The debugger settings point to a script file at &apos;%1&apos; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
+ <translation>Los ajustes del depurador apuntan a un archivo de script en &apos;%1&apos; que no es accesible. Si no se requiere un script, considere dejar en blanco el campo para evitar esta advertencia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Attached to running process. Stopped.</source>
+ <translation>Acoplado al proceso. Detenido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Connecting to remote server failed:</source>
+ <translation>Fallo conectando al servidor remoto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Debugger exited.</source>
+ <translation>El depurador ha finalizado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+635"/>
+ <source>&lt;could not retreive module information&gt;</source>
+ <translation>&lt;imposible obtener información sobre el módulo&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Imposible ejecutar &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
+ <translation>&lt;desconocido&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>Retrieving data for stack view...</source>
+ <translation>Obteniendo datos para vista de pila...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+188"/>
+ <source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; no contiene identificadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String literal %1</source>
+ <translation>Cadena literal %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
+ <translation>Rehusando cobardemente a evaluar expresión &apos;%1&apos; con posibles efectos colaterales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>&lt;not in scope&gt;</source>
+ <extracomment>Variable</extracomment>
+ <translation>&lt;fuera del alcance&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+99"/>
+ <source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Obteniendo datos para observación (%n solicitud pendiente)...</numerusform>
+ <numerusform>Obteniendo datos para observación (%n solicitudes pendientes)...</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+331"/>
+ <source>%n custom dumpers found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n volcador personalizado encontrados.</numerusform>
+ <numerusform>%n volcadores personalizados encontrados.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+287"/>
+ <source>&lt;%n items&gt;</source>
+ <extracomment>In string list</extracomment>
+ <translation>
+ <numerusform>&lt;%n item&gt;</numerusform>
+ <numerusform>&lt;%n items&gt;</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-351"/>
+ <source>Finished retrieving data.</source>
+ <translation>Finalizado obteniendo datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Cannot evaluate expression: %1</source>
+ <translation>No se puede evaluar la expresión: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Debugging helpers not found.</source>
+ <translation>No se encontraron asistentes de depuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <source>Custom dumper setup: %1</source>
+ <translation>Ajuste de volcado: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <source>&lt;0 items&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+136"/>
+ <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
+ <extracomment>Variable %1 &lt;FIXME: does something - bug Andre about it&gt;</extracomment>
+ <translation>%1 &lt;no visibles %2&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&lt;shadowed&gt;</source>
+ <extracomment>Type of variable &lt;FIXME: what? bug Andre about it&gt;</extracomment>
+ <translation>&lt;no visible&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+159"/>
+ <source>&lt;n/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;no disponible&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;anonymous union&gt;</source>
+ <translation>&lt;union anónima&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&lt;no information&gt;</source>
+ <extracomment>About variable&apos;s value</extracomment>
+ <translation>&lt;sin información&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unknown error: </source>
+ <translation>Error desconocido:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>%1 is a typedef.</source>
+ <translation>%1 es un typedef.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Retrieving data for tooltip...</source>
+ <translation>Obteniendo dato para tooltip...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>The dumper library &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>La librería de volcado &apos;%1&apos; no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Dumper injection loading triggered (%1)...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dumper loading (%1) failed: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Loading dumpers via debugger call (%1)...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.cpp" line="+8"/>
+ <source>Gdb</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Choose Gdb Location</source>
+ <translation>Seleccione ubicación de Gdb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Choose Location of Startup Script File</source>
+ <translation>Seleccione ubicación del script de inicio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+87"/>
+ <source>Module name</source>
+ <translation>Nombre del módulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Symbols read</source>
+ <translation>Símbolos leídos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Start address</source>
+ <translation>Dirección de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>End address</source>
+ <translation>Dirección final</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleswindow.cpp" line="+64"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Módulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Update module list</source>
+ <translation>Refrescar lista de módulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Show source files for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ver código fuente del módulo &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Load symbols for all modules</source>
+ <translation>Cargar símbolos para todos los módulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Load symbols for module</source>
+ <translation>Cargar símbolos para el módulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit file</source>
+ <translation>Editar archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show symbols</source>
+ <translation>Ver símbolos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Load symbols for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Cargar símbolos para el módulo &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Editar archivo &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show symbols in file &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ver símbolos en archivo &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Code</source>
+ <translation>Código</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Símbolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Símbolos en &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+92"/>
+ <source>Cannot create temporary file: %2</source>
+ <translation>No se pudo crear archivo temporal: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
+ <translation>No se pudo crear FIFO %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
+ <translation>No se pudo abrir FIFO %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+90"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerwindow.cpp" line="+54"/>
+ <source>Registers</source>
+ <translation>Registros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajusta el ancho de la columna al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Reload register listing</source>
+ <translation>Recargar listado de registros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Always reload register listing</source>
+ <translation>Siempre recargar listado de registros</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/script/scriptengine.cpp" line="+467"/>
+ <source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; no contiene identificadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>String literal %1</source>
+ <translation>Cadena literal %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
+ <translation>Rehusando cobardemente a evaluar expresión &apos;%1&apos; con posibles efectos colaterales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Stopped.</source>
+ <translation>Detenido.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+97"/>
+ <source>Internal name</source>
+ <translation>Nombre interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Full name</source>
+ <translation>Nombre completo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Source Files</source>
+ <translation>Archivos de fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Reload data</source>
+ <translation>Recargar datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open file</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open file &quot;%1&quot;&apos;</source>
+ <translation>Abrir archivo &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+97"/>
+ <source>...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;More&gt;</source>
+ <translation>&lt;Mas&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Dirección:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Function:</source>
+ <translation>Función:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Archivo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Línea:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>From:</source>
+ <translation>Desde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>To:</source>
+ <translation>Hasta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Función</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Line</source>
+ <translation>Línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackwindow.cpp" line="+55"/>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Pila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Copy contents to clipboard</source>
+ <translation>Copiar contenido al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+87"/>
+ <source>Select Executable</source>
+ <translation>Seleccione ejecutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ejecutable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumentos:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Select Executable</source>
+ <translation>Seleccione ejecutable</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::TcfEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/tcf/tcfengine.cpp" line="+189"/>
+ <source>%1.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+381"/>
+ <source>Stopped.</source>
+ <translation>Detenido.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+107"/>
+ <source>Thread: %1</source>
+ <translation>Hilo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Thread ID</source>
+ <translation>ID de hilo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadswindow.cpp" line="+53"/>
+ <source>Thread</source>
+ <translation>Hilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::WatchData</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+68"/>
+ <source>&lt;not in scope&gt;</source>
+ <translation>&lt;fuera de alcance&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Expression</source>
+ <translation>Expresión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source> ... &lt;cut off&gt;</source>
+ <translation>... &lt;recorte&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Object Address</source>
+ <translation>Dirección del objeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stored Address</source>
+ <translation>Dirección de almacenamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>iname</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Root</source>
+ <translation>Raíz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Locals</source>
+ <translatorcomment>ver documentación del depurador!</translatorcomment>
+ <translation>Locales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Tooltip</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Watchers</source>
+ <translation>Observadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+242"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-338"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-345"/>
+ <location line="+346"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+166"/>
+ <source>&lt;No Locals&gt;</source>
+ <translation>&lt;Sin locales&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;No Tooltip&gt;</source>
+ <translation>&lt;Sin tooltips&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;No Watchers&gt;</source>
+ <translation>&lt;Sin observadores&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+121"/>
+ <source>Locals and Watchers</source>
+ <translation>Locales y observadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always adjust column widths to contents</source>
+ <translation>Siempre ajustar ancho de columnas al contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Insert new watch item</source>
+ <translation>Insertar nuevo item a observar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&lt;Edit&gt;</source>
+ <translation>&lt;Editar&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebuggerPane</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="-138"/>
+ <source>Clear contents</source>
+ <translation>Limpiar contenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Save contents</source>
+ <translation>Guardar contenido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebuggingHelperOptionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/>
+ <source>This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&amp;Watchers view</source>
+ <translation>Esto activará el despliegue legible de objetos Qt y STL en la vista Locales &amp; Observadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use debugging helper</source>
+ <translation>Usar asistente de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This will load a dumper library</source>
+ <translation>Esto cargará la librería de volcado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use debugging helper from custom location</source>
+ <translation>Usar asistente de depuración desde la ubicación indicada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Location: </source>
+ <translation>Localización:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Debug debugging helper</source>
+ <translatorcomment>???</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Asistente de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Debugging helper</source>
+ <translation>Asistente de depuración</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DependenciesModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+118"/>
+ <source>Unable to add dependency</source>
+ <translation>No fue posible agregar la dependencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>This would create a circular dependency.</source>
+ <translation>Esto creará una dependencia circular.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+54"/>
+ <source>The file name is empty.</source>
+ <translation>El nombre de archivo está vacío.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
+ <translation>Error en XML, línea %1, col %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
+ <translation>Falta el elemento raiz &lt;RCC&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::EditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/editorwidget.cpp" line="+174"/>
+ <source>Action editor</source>
+ <translation>Editor de acciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Signals and slots editor</source>
+ <translation>Editor de signals/slots</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+52"/>
+ <source>Qt Designer Form Class</source>
+ <translation>Clase del formulario Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+194"/>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/>
+ <source>Choose a class name</source>
+ <translation>Elija un nombre para la clase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Class</source>
+ <translation>Clase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>Configurar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>More</source>
+ <translation>Adicional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Embedding of the UI class</source>
+ <translation>Embebido de la interfaz de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Aggregation as a pointer member</source>
+ <translation>Agregar como miempro puntero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Aggregation</source>
+ <translation>Agregar como miembro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Multiple Inheritance</source>
+ <translation>Herencia múltiple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Support for changing languages at runtime</source>
+ <translation>Permitir el cambio de idioma en tiempo de ejecución</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorplugin.cpp" line="+151"/>
+ <source>Qt</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt Designer Form</source>
+ <translation>Diseñador de formularios de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source>
+ <translation>Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.</source>
+ <translation>Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui) para una clase.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Qt Designer Form Class</source>
+ <translation>Clase del formulario de Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorw.cpp" line="+272"/>
+ <source>Designer widgetbox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Object inspector</source>
+ <translation>Inspector de objetos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Property editor</source>
+ <translation>Editor de propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Signals and slots editor</source>
+ <translation>Editor de Signals/Slots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Action editor</source>
+ <translation>Editor de acciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>For&amp;m editor</source>
+ <translation>Editor de &amp;formularios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Edit widgets</source>
+ <translation>Editar Widgets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Edit signals/slots</source>
+ <translation>Editar Signals/Slots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Edit buddies</source>
+ <translation>Editar Buddies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit tab order</source>
+ <translation>Editar orden de foco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Meta+H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Meta+L</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Meta+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Meta+J</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Ctrl+Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>About Qt Designer plugins....</source>
+ <translation>Acerca de los plugins de Qt Designer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>Previsualizar en</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>The image could not be created: %1</source>
+ <translation>No se pudo crear la imagen: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+62"/>
+ <source>Choose a form template</source>
+ <translation>Seleccione una plantilla para el formulario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormWindowEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/formwindoweditor.cpp" line="+163"/>
+ <source>untitled</source>
+ <translation>sin título</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormWindowFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/formwindowfile.cpp" line="+76"/>
+ <source>Error saving %1</source>
+ <translation>Error guardando %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Unable to open %1: %2</source>
+ <translation>Imposible abrir %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Unable to write to %1: %2</source>
+ <translation>Imposible escribir a %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+60"/>
+ <source>Qt Designer Form</source>
+ <translation>Formulario de Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+72"/>
+ <source>The class definition of &apos;%1&apos; could not be found in %2.</source>
+ <translation>La definición de la clase &apos;%1&apos; no pudo ser encontrada en %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+462"/>
+ <source>Error finding/adding a slot.</source>
+ <translation>Error pareando/agregando el slot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
+Rebuilding the project might help.</source>
+ <translation>No se encuentran documentos coincidentes para &apos;%1&apos;
+Reconstruir el proyecto puede ayudar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Unable to add the method definition.</source>
+ <translation>Imposible agregar la definición del método.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer::Internal::SettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/designer/settingspage.cpp" line="+63"/>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DocSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.ui"/>
+ <source>Registered Documentation</source>
+ <translation>Documentación registrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Agregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/duieditor/duieditorplugin.cpp" line="+98"/>
+ <source>Creates a Qt QML file.</source>
+ <translation>Crea un archivo QML de Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt QML File</source>
+ <translation>Archivo QML de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DuiEditor::Internal::ScriptEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/duieditor/duieditor.cpp" line="+448"/>
+ <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
+ <translation>&lt;Seleccione símbolo&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Renombrar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>New id:</source>
+ <translation>Nuevo ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>Renombrar ID &apos;%1&apos;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedPropertiesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.ui"/>
+ <source>Skin:</source>
+ <translation>Piel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use Virtual Box
+Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
+It also automatically sets the correct Qt version.</source>
+ <translation>Usar VirtualBox
+Nota: Esto incluirá el toolchain al entorno de construcción y ejecutará el programa en una máquina virtual.
+Adicionalmente ajustará automáticamente la versión de Qt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Versión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Compatibility Version:</source>
+ <translation>Versión compatible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Vendor:</source>
+ <translation>Vendedor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Url:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Localización:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Descripción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>License:</source>
+ <translation>Licencia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Dependencies:</source>
+ <translation>Dependencias:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.ui"/>
+ <source>State:</source>
+ <translation>Estado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Error Message:</source>
+ <translation>Mensaje de error:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+415"/>
+ <source>File does not exist: %1</source>
+ <translation>El archivo no existe: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Could not open file for read: %1</source>
+ <translation>No se pudo abrir el archivo para lectura: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
+ <translation>Error interpretando el archivo %1: %2, en línea %3, columna %4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.ui"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Vendor</source>
+ <translation>Vendedor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Localización</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+78"/>
+ <source>Invalid</source>
+ <translation>Inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Description file found, but error on read</source>
+ <translation>Archivo de descripción encontrado, pero ocurrió un error al leerlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Description successfully read</source>
+ <translation>Descripción leída correctamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Resolved</source>
+ <translation>Resolvido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dependencies are successfully resolved</source>
+ <translation>Dependencias resolvidas satisfactoriamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Loaded</source>
+ <translation>Cargado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Library is loaded</source>
+ <translation>Librería cargada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Initialized</source>
+ <translation>Inicializado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Plugin&apos;s initialization method succeeded</source>
+ <translation>Método de inicialización del plugin ejecutado con éxito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Running</source>
+ <translation>Corriendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Plugin successfully loaded and running</source>
+ <translation>Plugin cargado correctamente y corriendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Detenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Plugin was shut down</source>
+ <translation>El plugin ha sido detenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Deleted</source>
+ <translation>Removido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
+ <translation>El plugin culminó su ciclo de vida y fue removido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin ended it&apos;s life cycle and was deleted</source>
+ <translation type="obsolete">El plugin culminó su ciclo de vida y fue removido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+618"/>
+ <source>Circular dependency detected:
+</source>
+ <translation>Dependencia circular detectada:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1(%2) depends on
+</source>
+ <translation>%1(%2) depende de
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1(%2)</source>
+ <translation>%1(%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cannot load plugin because dependencies are not resolved</source>
+ <translation>No se pudo cargar el plugin debido a dependencias no resueltas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
+Reason: %3</source>
+ <translation>No se pudo cargar el plugin debido a dependencias que no se pudieron cargar: %1(%2)
+Razón: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeVim::Internal</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+119"/>
+ <source>Toggle vim-style editing</source>
+ <translation>Activar/desactivar edición al estilo Vim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>FakeVim properties...</source>
+ <translation>Ajustes de FakeVim...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+819"/>
+ <source>%1,%2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Not implemented in FakeVim</source>
+ <translation>No implementado en FakeVim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <location line="+711"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>E20: Mark &apos;%1&apos; not set</source>
+ <translation>E20: Marca &apos;%1&apos; no definida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; exists (add ! to override)</source>
+ <translation>El archivo &apos;%1&apos; ya existe (añada ! para forzar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
+ <translation>No se pudo abrir el archivo &apos;%1&apos; para escritura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C escritos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+18"/>
+ <source>%n lines filtered</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n línea filtrada</numerusform>
+ <numerusform>%n líneas filtradas</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+7"/>
+ <source>%n lines &gt;ed %1 time</source>
+ <translatorcomment>What is that?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>E512: Unknown option: </source>
+ <translation>E512: Opción no reconocida:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>E492: Not an editor command: </source>
+ <translation>E492: No es un comando del editor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
+ <translation>la búsqueda alcanzó el final, continuando hacia el principio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
+ <translation>la búsqueda alcanzó el principio, continuando hacia el final</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>E486: Pattern not found: </source>
+ <translation>E486: Patrón no encontrado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+371"/>
+ <source>Already at oldest change</source>
+ <translation>Ya está en el cambio más antiguo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Already at newest change</source>
+ <translation>Ya está en el cambio mas reciente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+114"/>
+ <source>General</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>FakeVim</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
+ <message>
+ <location line="+336"/>
+ <location line="+146"/>
+ <source>Quit FakeVim</source>
+ <translation>Salir de FakeVim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>FakeVim Information</source>
+ <translation>Información sobre FakeVim</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeVimOptionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimoptions.ui"/>
+ <source>Use FakeVim</source>
+ <translation>Usar FakeVim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Vim style settings</source>
+ <translation>Ajustes de estilo Vim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>vim&apos;s &quot;expandtab&quot; option</source>
+ <translation>Opción &quot;expandtab&quot; de Vim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Expand tabulators:</source>
+ <translation>Expandir tabulaciones:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Highlight search results:</source>
+ <translation>Resaltar resultados de búsquedas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shift width:</source>
+ <translation>Número de espacios por nivel de indentación (shiftwidth):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Smart tabulators:</source>
+ <translation>Tabulaciones inteligentes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Start of line:</source>
+ <translation>Principio de línea:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>vim&apos;s &quot;tabstop&quot; option</source>
+ <translation>Opción &quot;tabstop&quot; de Vim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Tabulator size:</source>
+ <translation>Tamaño de tabulación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Backspace:</source>
+ <translation>Retroceso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>VIM&apos;s &quot;autoindent&quot; option</source>
+ <translation>Opción &quot;autoindent&quot; de Vim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Automatic indentation:</source>
+ <translation>Indentación automática:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copy text editor settings</source>
+ <translation>Copiar ajustes de editor de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Set Qt style</source>
+ <translation>Establecer estilo predefinido de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Set plain style</source>
+ <translation>Establecer estilo simple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Incremental search:</source>
+ <translation>Búsqueda incremental:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterNameDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/filternamedialog.ui"/>
+ <source>Add Filter Name</source>
+ <translation>Agregar nombre de filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter Name:</source>
+ <translation>Nombre de filtro:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.ui"/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Atributos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Find::Internal::FindDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/find/finddialog.ui"/>
+ <source>Search for...</source>
+ <translation>Buscar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Sc&amp;ope:</source>
+ <translation>&amp;Alcance:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Search &amp;for:</source>
+ <translation>Te&amp;xto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
+ <translation>Distin&amp;guir MAYÚS/minús</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Whole words only</source>
+ <translation>Palabras &amp;completas solamente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Find::Internal::FindPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+149"/>
+ <source>&amp;Find/Replace</source>
+ <translation>&amp;Buscar/Reemplazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Find Dialog</source>
+ <translation>Diálogo de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Find::Internal::FindToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/find/findtoolbar.cpp" line="+152"/>
+ <source>Current Document</source>
+ <translation>Documento actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Enter Find String</source>
+ <translation>Introduzca cadena a buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Buscar siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Find Previous</source>
+ <translation>Buscar previo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Replace &amp;&amp; Find Next</source>
+ <translation>Reemplazar y buscar siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
+ <translation>Reemplazar y buscar previo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Replace All</source>
+ <translation>Reemplazar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Distinguir MAYÚS/minús</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Whole Words Only</source>
+ <translation>Palabras completas solamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation>Usar expresiones regulares</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Find::Internal::FindWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/find/findwidget.ui"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Find:</source>
+ <translation>Buscar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Replace with:</source>
+ <translation>Reemplazar con:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Find::SearchResultWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+69"/>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Resultados de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.cpp" line="+60"/>
+ <source>No matches found!</source>
+ <translation>No hay coincidencias!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation>Expandir todo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GdbOptionsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.ui"/>
+ <source>Gdb interaction</source>
+ <translation>Interacción con Gdb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Gdb location:</source>
+ <translation>Ubicación de Gdb:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Environment:</source>
+ <translation>Entorno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
+ <translation>Esto debe dejarse en blanco o bien indicando la ruta a un archivo conteniendo comandos de Gdb que serán ejecutados inmediatamente luego del inicio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Gdb startup script:</source>
+ <translation>Script de inicio de Gdb:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
+ <translation>Comportamiento de puntos de ruptura en plugins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This is the slowest but safest option.</source>
+ <translation>Ésta es la opción mas lenta, pero también la más segura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
+ <translation>Siempre intentar establecer puntos de ruptura en plugins automáticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
+ <translation>Intentar establecer puntos de ruptura en los plugins seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Matching regular expression: </source>
+ <translation>Expresión regular coincidente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
+ <translation>Nunca establecer puntos de ruptura en plugins automáticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.</source>
+ <translation>Indique aquí la ruta absoluta al binario de Gdb que prefiere usar, de lo contrario se ajustará al binario que se detecte en la variable PATH.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericMakeStep</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.ui"/>
+ <source>Override %1:</source>
+ <translation>Redefinir %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Make arguments:</source>
+ <translation>Argumentos para make:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Targets:</source>
+ <translation>Objetivos:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+90"/>
+ <source>&lt;new&gt;</source>
+ <translation>&lt;nuevo&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <location line="+398"/>
+ <source>Build directory:</source>
+ <translation>Directorio de construcción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Toolchain:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Generic Manager</source>
+ <translation>Gestor genérico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+164"/>
+ <source>Override %1:</source>
+ <translation>Redefinir %1:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+246"/>
+ <source>Import of Makefile-based Project</source>
+ <translation>Importado de un proyecto basado en Makefile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a generic project, supporting any build system.</source>
+ <translation>Crea un proyecto genérico, para cualquier sistema de construcción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>Proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <source>The project %1 could not be opened.</source>
+ <translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location line="-249"/>
+ <source>Import of Makefile-based Project</source>
+ <translation>Importado de proyecto basado en Makefile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Generic Project</source>
+ <translation>Proyecto genérico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Project name:</source>
+ <translation>Nombre del proyecto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Ubicación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Second Page Title</source>
+ <translation>Título de segunda página</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::BranchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+75"/>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation>Recuperar (Checkout)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to find the repository directory for &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Imposible encontrar el directorio del repositorio para &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Delete Branch</source>
+ <translation>Suprimir rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>¿Está seguro que quiere suprimir la rama &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Failed to delete branch</source>
+ <translation>No se pudo suprimir la rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Failed to create branch</source>
+ <translation>No se pudo crear la rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Failed to stash</source>
+ <translation>Fallo la operación stash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Would you like to create a local branch &apos;%1&apos; tracking the remote branch &apos;%2&apos;?</source>
+ <translation>¿Quiere crear una rama local &apos;%1&apos; siguiendo la rama remota &apos;%2&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Create branch</source>
+ <translation>Crear rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Failed to create a tracking branch</source>
+ <translation>No se pudo crear una rama para seguimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
+ <source>Branches</source>
+ <translation>Ramas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Información general</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Repository:</source>
+ <translation>Repositorio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remote branches</source>
+ <translation>Ramas remotas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+42"/>
+ <source>Select a Git commit</source>
+ <translation>Seleccione un commit de Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Select Git repository</source>
+ <translation>Seleccione un repositorio Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selected directory is not a Git repository</source>
+ <translation>El directorio seleccionado no es un repositorio de Git</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitClient</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+65"/>
+ <source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
+ <translation>Tenga en cuenta que el plugin Git para Qt Creator no es capaz de interactuar con un servidor Git por ahora. Por lo tanto, identificación manual mediante ssh etc. no funcionará.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to determine the repository for %1.</source>
+ <translation>Imposible determinar el repositorio para %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unable to parse the file output.</source>
+ <translation>Imposible interpretar la salida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 Executing: %2 %3
+</source>
+ <extracomment>&lt;timestamp&gt; Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;</extracomment>
+ <translation>%1 ejecutando: %2 %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Waiting for data...</source>
+ <translation>Esperando datos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Git Diff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Git Diff %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Git Log %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Git Show %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Git Blame %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+56"/>
+ <source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Imposible agregar %n archivo a %1: %2</numerusform>
+ <numerusform>Imposible agregar %n archivos a %1: %2</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+37"/>
+ <source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Imposible restablecer %n archivo en %1: %2</numerusform>
+ <numerusform>Imposible restablecer %n archivos en %1: %2</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Imposible obtener %n archivo en %1: %2</numerusform>
+ <numerusform>Imposible obtener %n archivos en %1: %2</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unable stash in %1: %2</source>
+ <translation>Stash imposible en %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unable to run branch command: %1: %2</source>
+ <translation>Imposible ejecutar comando &apos;branch&apos;: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unable to run show: %1: %2</source>
+ <translation>Imposible ejecutar comando &apos;show&apos;: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <source>Changes</source>
+ <translation>Modificaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
+ <translation>Ha modificado archivos. ¿Quiere posponerlos con &apos;stash&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Unable to obtain the status: %1</source>
+ <translation>Imposible obtener el estado: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
+ <translation>El repositorio %1 todavía no ha sido inicializado.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+106"/>
+ <source>Committed %n file(s).
+</source>
+ <translatorcomment>commit = &quot;consignar&quot; ??</translatorcomment>
+ <translation>
+ <numerusform>Commited: %n archivo.
+</numerusform>
+ <numerusform>Commited: %n archivos.
+</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to commit %n file(s): %1
+</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Imposible realizar commit para %n archivo: %1</numerusform>
+ <numerusform>Imposible consignar %n archivos: %1</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>Revertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation>El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertirlo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>The file is not modified.</source>
+ <translation>El archivo no ha sido cambiado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation>No hay archivos modificados.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitOutputWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitoutputwindow.cpp" line="+48"/>
+ <source>Git Output</source>
+ <translation>Salida de Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Git</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+270"/>
+ <source>&amp;Git</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diferencias en archivo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Alt+G,Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Status</source>
+ <translation>Estado del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Status Related to &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Estado relacionado a &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G,Alt+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Log File</source>
+ <translation>Log del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log de &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G,Alt+L</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Blame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Blame para &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G,Alt+B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Undo Changes</source>
+ <translation>Deshacer cambios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Undo Changes for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Deshacer cambios para &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G,Alt+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stage File for Commit</source>
+ <translation>Preparar archivo para commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
+ <translation>Preparar &quot;%1&quot; para commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G,Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unstage File from Commit</source>
+ <translation>Retirar archivo del índice para commit (unstage)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
+ <translation>Retirar &quot;%1&quot; del índice para commit (unstage)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Revert...</source>
+ <translation>Revertir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Revertir &quot;%1&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Diff Current Project</source>
+ <translation>Diff del proyecto actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diff del proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Project Status</source>
+ <translation>Status del proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Status Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Status del proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Log Project</source>
+ <translation>Log del proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log del proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G,Alt+K</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Undo Project Changes</source>
+ <translation>Deshacer cambios al proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Stash</source>
+ <translation>Stash (posponer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Saves the current state of your work.</source>
+ <translation>Guarda el estado actual de su trabajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Pull</source>
+ <translation>Pull</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stash Pop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
+ <translation>Restaura cambios pospuestos a la lista stash.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Commit...</source>
+ <translation>Commit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G,Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Branches...</source>
+ <translation>Ramas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>List Stashes</source>
+ <translation>Listar stashes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show Commit...</source>
+ <translation>Mostrar commit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Diff Selected Files</source>
+ <translation>Diff archivos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Could not find working directory</source>
+ <translation>No se pudo encontrar el directorio de trabajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+87"/>
+ <source>Another submit is currently beeing executed.</source>
+ <translation>Otro envío esta siendo ejecutado actualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Closing git editor</source>
+ <translation>Cerrando el editor Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Do you want to commit the change?</source>
+ <translation>¿Quiere realizar un commit con los cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
+ <translation>La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere realizar un commit con los cambios de todos modos?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+100"/>
+ <source>The binary &apos;%1&apos; could not be located in the path &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>El binario &apos;%1&apos; no pudo ser localizado en la ruta &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditor.cpp" line="+55"/>
+ <source>Git Commit</source>
+ <translation>Commit de Git</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmitpanel.ui"/>
+ <source>General Information</source>
+ <translation>Información general</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Repository:</source>
+ <translation>Repositorio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>repository</source>
+ <translation>repositorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Branch:</source>
+ <translation>Rama:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>branch</source>
+ <translation>rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Commit Information</source>
+ <translation>Información del commit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>Autor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Email:</source>
+ <translation>Email:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::LocalBranchModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+181"/>
+ <source>&lt;New branch&gt;</source>
+ <translation>&lt;Nueva rama&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Type to create a new branch</source>
+ <translation>Nombre para la nueva rama</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::SettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+85"/>
+ <source>Git</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Git Settings</source>
+ <translation>Ajustes para Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
+ <source>Environment variables</source>
+ <translation>Variables de entorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>PATH:</source>
+ <translation>PATH:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>From system</source>
+ <translation>Desde el sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
+ <translation>Git necesita encontrar Perl en el entorno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Log commit display count:</source>
+ <translation>Número de entradas del histórico:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
+ <translation>Tenga en cuenta que un gran número de entradas tomará cierto tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Timeout (seconds):</source>
+ <translation>Expirar en (segundos):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GitCommand</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitcommand.cpp" line="+64"/>
+ <source>
+&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
+</source>
+ <translation>
+&apos;%1&apos; ha fallado (código %2).
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>
+&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
+</source>
+ <translation>
+&apos;%1&apos; completado (código %2).
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldplugin.cpp" line="+85"/>
+ <source>Say &quot;&amp;Hello World!&quot;</source>
+ <translation>Decir &quot;&amp;Hola mundo!&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Hello World</source>
+ <translation>&amp;Hola mundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Hello world!</source>
+ <translation>¡Hola mundo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Hello World PushButton!</source>
+ <translation>¡Hola mundo, desde un PushButton!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Hello World!</source>
+ <translation>¡Hola mundo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Hello World! Beautiful day today, isn&apos;t it?</source>
+ <translation>¡Hola Mundo! Es un lindo día ¿no?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldwindow.cpp" line="+41"/>
+ <source>Focus me to activate my context!</source>
+ <translation>¡Enfóqueme para activar mi contexto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hello, world!</source>
+ <translation>¡Hola mundo!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::CentralWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/centralwidget.cpp" line="+102"/>
+ <source>Add new page</source>
+ <translation>Agregar nueva página</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+202"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Imprimir documento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+110"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>Add New Page</source>
+ <translation>Agregar nueva página</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close This Page</source>
+ <translation>Cerrar ésta página</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close Other Pages</source>
+ <translation>Cerrar las demás páginas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Añadir marcador para ésta página...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+51"/>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Documentación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Agregar documentación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Archivos de ayuda de Qt (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The file %1 is not a valid Qt Help file!</source>
+ <translation>El archivo %1 no es un Archivo de Ayuda de Qt válido!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Cannot unregister documentation file %1!</source>
+ <translation>No se puede desregistrar el archivo de documentación %1!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+51"/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Ayuda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+72"/>
+ <source>Help index</source>
+ <translation>Índice de la ayuda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::HelpMode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/helpmode.cpp" line="+43"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Ayuda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+186"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Contenidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-44"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Índice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-36"/>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+190"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Previo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-184"/>
+ <location line="+186"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-179"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Añadir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Context Help</source>
+ <translation>Ayuda contextual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Activate Index in Help mode</source>
+ <translation>Activar índice en Modo Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Activate Contents in Help mode</source>
+ <translation>Activar Contenidos en Modo Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Activate Search in Help mode</source>
+ <translation>Activar Búsqueda en Modo Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+235"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Sin filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No hay documentación&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;No hay documentación disponible.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No hay documentación&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;No hay documentación disponible.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>Filtrado por:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::SearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+169"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Copiar &amp;vínculo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Abrir vínculo en pestaña nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::TitleMapThread</name>
+ <message>
+ <source>Documentation file %1 does not exist!
+Skipping file.</source>
+ <translation type="obsolete">El archivo de documentación %1 no existe! Se ignora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation file %1 is not compatible!
+Skipping file.</source>
+ <translation type="obsolete">El archivo de documentación %1 es incompatible! Se ignora.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/helpviewer.cpp" line="+246"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Abrir vínculo en nueva pestaña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+134"/>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;La página no pudo ser localizada&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>No se pudo lanzar la aplicación externa.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Copiar víncu&amp;lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Abrir vínculo en nueva pestaña Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+52"/>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Buscar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Abrir vínculo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Abrir vínculo en nueva pestaña</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputPane</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+75"/>
+ <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
+ <translation>Teclee Ctrl-&lt;Intro&gt; para ejecutar una línea.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Locator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/quickopenconstants.h" line="+38"/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Locator</source>
+ <translation>Localizador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/tools/qdebugger/mainwindow.cpp" line="+159"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+121"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-60"/>
+ <source>Open file</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Run to main()</source>
+ <translation>Ejecutar hasta main()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>F6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shift+F6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shift+F9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shift+F7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shift+F8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ALT+D,ALT+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Depurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Not a runnable project</source>
+ <translation>El proyecto no es ejecutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The current startup project can not be run.</source>
+ <translation>El proyecto actual no puede ser ejecutado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+146"/>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Cannot find special data dumpers</source>
+ <translation>No se pudo encontrar volcadores de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
+
+Make sure you use something like
+
+SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
+
+in your .pro file.</source>
+ <translation>El binario en depuración no contiene la información necesaria para desplegar tipos de datos de Qt.
+
+Asegúrese de tener una línea como ésta
+
+SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
+
+en su archivo .pro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+62"/>
+ <source>Open Executable File</source>
+ <translation>Abrir archivo ejecutable</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MakeStep</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.ui"/>
+ <source>Override %1:</source>
+ <translation>Redefinir %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Make arguments:</source>
+ <translation>Argumentos para make:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MyMain</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.cpp" line="+57"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>No presente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NickNameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.ui"/>
+ <source>Nick Names</source>
+ <translation>Apodos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWithDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/>
+ <source>Open File With...</source>
+ <translation>Abrir archivo con...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Open file extension with:</source>
+ <translation>Abrir extensión de archivo con:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesettings.cpp" line="+97"/>
+ <source>No executable specified</source>
+ <translation>No se especificó ejecutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se pudo lanzar &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; expiró luego de %2ms.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; abortó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; finalizó retornando %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
+ <translation>El cliente no parece contener ningún archivo mapeado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.ui"/>
+ <source>Change Number</source>
+ <translation>Modificar número</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Change Number:</source>
+ <translation>Modificar número:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.ui"/>
+ <source>P4 Pending Changes</source>
+ <translation>Modificaciones pendientes de P4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Submit</source>
+ <translation>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+46"/>
+ <source>Change %1: %2</source>
+ <translation>Modificar %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PerforceOutputWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceoutputwindow.cpp" line="+48"/>
+ <source>Perforce Output</source>
+ <translation>Salida de Perforce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>Diferencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Perforce</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+250"/>
+ <source>&amp;Perforce</source>
+ <translation>&amp;Perforce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Editar &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P,Alt+E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit File</source>
+ <translation>Editar archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Agregar &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P,Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add File</source>
+ <translation>Agregar archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Suprimir &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete File</source>
+ <translation>Suprimir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>Revertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Revertir &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P,Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Revert File</source>
+ <translation>Revertir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diferencias en archivo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diferencias en &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Diff Current Project/Session</source>
+ <translation>Diferencias en proyecto/sesión actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diferencias en proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P,Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Diff Opened Files</source>
+ <translation>Diferencias en archivos abiertos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Opened</source>
+ <translation>Abiertos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Alt+P,Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Submit Project</source>
+ <translation>Enviar proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Alt+P,Alt+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Pending Changes...</source>
+ <translation>Modificaciones pendientes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Describe...</source>
+ <translation>Describir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Annotate...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Filelog Current File</source>
+ <translation>Filelog para el archivo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Filelog &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P,Alt+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Filelog...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Submit</source>
+ <translation>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Diff Selected Files</source>
+ <translation>Diferencias en archivos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>p4 revert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation>El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Another submit is currently executed.</source>
+ <translation>Hay otro envío en curso actualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot create temporary file.</source>
+ <translation>No se pudo crear archivo temporal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Project has no files</source>
+ <translation>El proyecto no tiene archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>p4 annotate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>p4 annotate %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>p4 filelog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>p4 filelog %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>%1 Executing: %2
+</source>
+ <translation>%1 Ejecutando: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>The process terminated with exit code %1.</source>
+ <translation>El proceso finalizó retornando %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The process terminated abnormally.</source>
+ <translation>El proceso finalizó abruptamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
+ <translation>No se pudo iniciar perforce &apos;%1&apos;. Por favor revise los ajustes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
+ <translation>Perforce no ha respondido dentro del limite de tiempo esperado (%1 ms).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+85"/>
+ <source>p4 diff %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>p4 describe %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Closing p4 Editor</source>
+ <translation>Cerrando el editor p4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Do you want to submit this change list?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
+ <translation>La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere enviar los cambios de todos modos?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cannot execute p4 submit.</source>
+ <translation>No se pudo ejecutar p4 submit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Pending change</source>
+ <translation>Cambio pendiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
+ <translation>No se pudo enviar el cambio porque su copia está desactualizada. Se creó un envío pendiente en cambio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Invalid configuration: %1</source>
+ <translation>Configuración inválida: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+104"/>
+ <source>Timeout waiting for &quot;where&quot; (%1).</source>
+ <translation>Tiempo de espera agotado esperando por &quot;where&quot; (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Error running &quot;where&quot; on %1: The file is not mapped</source>
+ <translation>Error ejecutando &quot;where&quot; en %1: El archivo no esta mapeado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+49"/>
+ <source>Perforce Submit</source>
+ <translation>Envío a Perforce</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/promptdialog.ui"/>
+ <source>Perforce Prompt</source>
+ <translation>Interacción con Perforce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
+ <source>P4 Command:</source>
+ <translation>Comando P4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use default P4 environment variables</source>
+ <translation>Usar variables de entorno predefinidas de P4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Environment variables</source>
+ <translation>Variables de entorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>P4 Client:</source>
+ <translation>Cliente P4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>P4 User:</source>
+ <translation>Usuario P4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>P4 Port:</source>
+ <translation>Puerto P4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+104"/>
+ <source>Perforce</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Probar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="-48"/>
+ <source>Testing...</source>
+ <translation>Probando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Test succeeded.</source>
+ <translation>La prueba fue exitosa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Perforce Command</source>
+ <translation>Comando Perforce</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/perforce/submitpanel.ui"/>
+ <source>Submit</source>
+ <translation>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Modificación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Client:</source>
+ <translation>Cliente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Usuario:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/test/manual/pluginview/plugindialog.cpp" line="+55"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Detalles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Error Details</source>
+ <translation>Detalles de errores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Installed Plugins</source>
+ <translation>Plugins instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Plugin Details of %1</source>
+ <translation>Detalles del plugin %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Plugin Errors of %1</source>
+ <translation>Errores del plugin %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>El plugin &apos;%1&apos; no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Unknown option %1</source>
+ <translation>Opción desconocida &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The option %1 requires an argument.</source>
+ <translation>La opción %1 requiere un argumento.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginSpec</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+22"/>
+ <source>&apos;%1&apos; misses attribute &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; carece del atributo &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&apos;%1&apos; has invalid format</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; tiene un formato inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Invalid element &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Elemento inválido &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unexpected closing element &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Elemento de cierre inesperado &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unexpected token</source>
+ <translation>Token inesperado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Expected element &apos;%1&apos; as top level element</source>
+ <translation>Elemento esperado &apos;%1&apos; como elemento de nivel superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+234"/>
+ <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
+ <translation>Fallo al resolver dependencias porque state != Read</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
+ <translation>No se pudo resolver la dependencia &apos;%1(%2)&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
+ <translation>Fallo la carga de la librería porque state != Resolved</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>
+Library base name: %1</source>
+ <translation>
+Nombre base de librería: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Plugin is not valid (doesn&apos;t derive from IPlugin)</source>
+ <translation>El plugin no es válido (no deriva de IPlugin)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
+ <translation>La inicialización del plugin falló porque state != Loaded</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
+ <translation>Error interno: no hay instancia de plugin para inicializar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Plugin initialization failed: %1</source>
+ <translation>La inicialización del plugin ha fallado: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
+ <translation>No se pudo invocar a extensionsInitialized porque state != Initialized</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
+ <translation>Error interno: no hay instancias de plugin para invocar extensionsInitialized</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+170"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Starting: %1 %2&lt;/font&gt;
+</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Iniciando: %1 %2&lt;/font&gt;
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Exited with code %1.&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Finalizado retornando %1.&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Exited with code %1.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Finalizado retornando %1.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Could not start process %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No se pudo arrancar el proceso %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+136"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Canceled build.&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Construcción cancelada.&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Build</source>
+ <translation>Construir</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-138"/>
+ <source>Finished %n of %1 build steps</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Finalizada %n de %1 etapas de la construcción</numerusform>
+ <numerusform>Finalizadas %n de %1 etapas de la construcción</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+193"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Error while building project %1&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Error durante la construcción del proyecto %1&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;When executing build step &apos;%1&apos;&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Mientras se ejecutaba la etapa &apos;%1&apos;&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <source>Error while building project %1</source>
+ <translation>Error construyendo proyecto %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>&lt;b&gt;Running build steps for project %2...&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ejecutando los pasos para construir el proyecto %2...&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+189"/>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation>Ejecutable indicado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Could not find the executable, please specify one.</source>
+ <translation>No se pudo localizar el ejecutable, por favor especifique uno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Run %1</source>
+ <translation>Ejecutar %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Custom Executable</source>
+ <translation>Ejecutable indicado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmenteditmodel.cpp" line="+169"/>
+ <source>Variable</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.h" line="+51"/>
+ <source>Files in any project</source>
+ <translation>Archivos en cualquier proyecto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+61"/>
+ <source>All Projects</source>
+ <translation>Todos los proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>File &amp;pattern:</source>
+ <translation>&amp;Patrón de archivos:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationlauncher_x11.cpp" line="+123"/>
+ <source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
+ <translation>Fallo intentando iniciar el programa. ¿Ruta o permisos incorrectos?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The program has unexpectedly finished.</source>
+ <translation>El programa finalizó inesperadamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Some error has occurred while running the program.</source>
+ <translation>Ocurrió un error mientras se ejecutaba el programa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationrunconfiguration.cpp" line="+89"/>
+ <source>Run</source>
+ <translation>Ejecutar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl</name>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Starting %1...</source>
+ <translation>Iniciando %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 exited with code %2</source>
+ <translation>%1 finalizó retornando %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+79"/>
+ <source>Build Settings</source>
+ <translation>Ajustes de construcción</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.ui"/>
+ <source>Configurations</source>
+ <translation>Ajustes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>+</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>-</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+29"/>
+ <source>Create &amp;New</source>
+ <translation>Crear &amp;nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Clone Selected</source>
+ <translation>&amp;Clonar seleccionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+135"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-65"/>
+ <source>General</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Build Steps</source>
+ <translation>Etapas de construcción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Set as Active</source>
+ <translation>Establecer como Activo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>Clonar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>New configuration</source>
+ <translation>Nuevo ajuste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+75"/>
+ <source>New Configuration Name:</source>
+ <translation>Nombre para nueva configuración:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Clone configuration</source>
+ <translation>Clonar configuración</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.ui"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>^</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>v</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+103"/>
+ <source>Build Steps</source>
+ <translation>Etapas de construcción</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+47"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+51"/>
+ <source>Compile Output</source>
+ <translation>Salida del compilador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+117"/>
+ <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
+ <translation>Cancelar construcción y cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Don&apos;t Close</source>
+ <translation>No cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>A project is currently being built.</source>
+ <translation>Un proyecto está siendo construido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Close Qt Creator?</source>
+ <translation>Cerrar Qt Creator?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
+ <translation>¿Quiere cancelar la construcción y cerrar Qt Creator de todos modos?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.h" line="+54"/>
+ <source>Files in current project</source>
+ <translation>Archivos en el proyecto actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+62"/>
+ <source>Current Project</source>
+ <translation>Proyecto actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>File &amp;pattern:</source>
+ <translation>&amp;Patrón de archivo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="-353"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ejecutable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumentos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Working Directory:</source>
+ <translation>Directorio de trabajo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Run in &amp;Terminal</source>
+ <translation>Ejecutar en &amp;Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environment</source>
+ <translation type="obsolete">Entorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
+ <translation type="obsolete">Entorno base para éste ajuste de ejecución:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+66"/>
+ <source>Dependencies</source>
+ <translation>Dependencias</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.ui"/>
+ <source>Project Dependencies</source>
+ <translation>Dependencias del proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Project Dependencies:</source>
+ <translation>Dependencias del proyecto:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::DetailedModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmodels.cpp" line="+231"/>
+ <source>%1 of project %2</source>
+ <translation>%1, del proyecto %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Could not rename file</source>
+ <translation>No se pudo renombrar el archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Renaming file %1 to %2 failed.</source>
+ <translation>El renombrado del archivo %1 a %2 ha fallado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+62"/>
+ <source>Editor Settings</source>
+ <translation>Ajustes de edición</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.ui"/>
+ <source>Default File Encoding:</source>
+ <translation>Codificación de caracteres predefinida:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="+193"/>
+ <source>File System</source>
+ <translation>Sistema de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation>Sincronizar con el Editor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+89"/>
+ <source>New session name</source>
+ <translation>Nuevo nombre de sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Enter the name of the new session:</source>
+ <translation>Introduzca el nombre para la nueva sesión:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/outputwindow.cpp" line="+70"/>
+ <source>Re-run this run-configuration</source>
+ <translation>Volver a ejecutar con esta configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Detener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Ctrl+Shift+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Application Output</source>
+ <translation>Salida de la aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+116"/>
+ <source>The application is still running. Close it first.</source>
+ <translation>La aplicación todavía está en ejecución, ciérrela primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to close</source>
+ <translation>Imposible cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Application Output Window</source>
+ <translation>Ventana de salida de la aplicación</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+83"/>
+ <source>Custom Process Step</source>
+ <translation>Etapa de construcción definida por el usuario</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/>
+ <source>Enable custom process step</source>
+ <translation>Permitir etapa de construcción personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>Comando:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Working Directory:</source>
+ <translation>Directorio de trabajo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Command Arguments:</source>
+ <translation>Argumentos del comando:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.cpp" line="+55"/>
+ <source>Build and Run</source>
+ <translation>Construir y ejecutar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Projectexplorer</source>
+ <translation>Explorador de proyecto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/pluginfilefactory.cpp" line="+68"/>
+ <source>Could not open the following project: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>No se pudo abrir el siguiente proyecto: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+179"/>
+ <source>Failed to add one or more files to project
+&apos;%1&apos; (%2).</source>
+ <translation>Fallo al agregar uno o más archivos al proyecto
+&apos;%1&apos; (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
+ <translation>Fallo al agregar &apos;%1&apos; al sistema de control de versiones.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+140"/>
+ <source>Simplify tree</source>
+ <translation>Simplificar árbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Hide generated files</source>
+ <translation>Ocultar archivos generados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Synchronize with Editor</source>
+ <translation>Sincronizar con el editor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>Proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Filter tree</source>
+ <translation>Filtrar árbol</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+63"/>
+ <source>Project Explorer</source>
+ <translation>Explorardor de proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>Proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Startup</source>
+ <translation>Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Ruta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+110"/>
+ <source>Add to &amp;VCS (%1)</source>
+ <translation>Agregar al &amp;VCS (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Files to be added:</source>
+ <translation>Archivos a ser agregados:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.ui"/>
+ <source>Save all files before Build</source>
+ <translation>Guardar todos los archivos antes de construir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Always build Project before Running</source>
+ <translation>Siempre construir el proyecto antes de ejecutar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Build and Run</source>
+ <translation>Construir y ejecutar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/removefiledialog.ui"/>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>Suprimir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Delete file permanently</source>
+ <translation>&amp;Eliminar archivo permanentemente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Remove from Version Control</source>
+ <translation>&amp;Remover del control de versiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>File to remove:</source>
+ <translation>Archivo a suprimir:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+116"/>
+ <source>Run Settings</source>
+ <translation>Ajustes de ejecución</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.ui"/>
+ <source>Run &amp;configuration:</source>
+ <translation>Ajuste de eje&amp;cución:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>+</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>-</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Ajustes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/>
+ <source>Session Manager</source>
+ <translation>Gestor de sesiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose your session</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione su sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Create New Session</source>
+ <translation>Crear nueva sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Clone Session</source>
+ <translation>Clonar sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Delete Session</source>
+ <translation>Eliminar sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;¿Qué es una sesión?&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+156"/>
+ <source>Session</source>
+ <translation>Sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+184"/>
+ <source>Untitled</source>
+ <comment>default file name to display</comment>
+ <translation>Sin título</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+597"/>
+ <source>File not found: %1</source>
+ <translation>Archivo no encontrado: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
+ <message>
+ <location line="-340"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+61"/>
+ <source>Build Issues</source>
+ <translation>Construcción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/winguiprocess.cpp" line="+122"/>
+ <source>The process could not be started!</source>
+ <translation>El proceso no pudo ser iniciado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot retrieve debugging output!</source>
+ <translation>No se pudo obtener salida de depurado!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/>
+ <source>Project management</source>
+ <translation>Gestor de proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>&amp;Agregar al proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Project</source>
+ <translation>&amp;Proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add to &amp;version control</source>
+ <translation>Agregar al control de &amp;versiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>The following files will be added:
+
+
+
+</source>
+ <translation>Los siguientes archivos serán agregados:
+
+
+
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+63"/>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>Proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>&amp;Build</source>
+ <translation>&amp;Construir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Debug</source>
+ <translation>&amp;Depurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Start Debugging</source>
+ <translation>Iniciar &amp;depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Open With</source>
+ <translation>Abrir con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Session Manager...</source>
+ <translation>Gestor de sesiones...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>New Project...</source>
+ <translation>Nuevo proyecto...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Load Project...</source>
+ <translation>Cargar proyecto...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Show in Finder...</source>
+ <translation>Mostrar en buscador...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Recent Projects</source>
+ <translation>Proyectos recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Close Project</source>
+ <translation>Cerrar proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Close All Projects</source>
+ <translation>Cerrar todos los proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Session</source>
+ <translation>Sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Set Build Configuration</source>
+ <translation>Establecer ajustes de construcción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Build All</source>
+ <translation>Construir todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Rebuild All</source>
+ <translation>Reconstruir todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Clean All</source>
+ <translation>Limpiar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Build Project</source>
+ <translation>Construir proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Construir proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ctrl+B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Rebuild Project</source>
+ <translation>Reconstruir proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Reconstruir proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Clean Project</source>
+ <translation>Limpiar proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project Only</source>
+ <translation type="obsolete">Proyecto solamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build</source>
+ <translation type="obsolete">Construir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild</source>
+ <translation type="obsolete">Reconstruir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean</source>
+ <translation type="obsolete">Limpiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Project</source>
+ <translation type="obsolete">Proyecto actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Run</source>
+ <translation>Ejecutar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Set Run Configuration</source>
+ <translation>Establecer ajuste de ejecución</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Go to Task Window</source>
+ <translation>Ir a ventana de tareas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cancel Build</source>
+ <translation>Cancelar construcción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Start Debugging</source>
+ <translation>Iniciar depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Add New...</source>
+ <translation>Agregar nuevo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Add Existing Files...</source>
+ <translation>Agregar archivos existentes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Remove File...</source>
+ <translation>Eliminar archivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
+ <source>Load Project</source>
+ <translation>Cargar proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>New Project</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>Nuevo proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-387"/>
+ <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Cerrar proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+80"/>
+ <source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Limpiar proyecto &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Build Without Dependencies</source>
+ <translation>Construir sin dependencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Rebuild Without Dependencies</source>
+ <translation>Reconstruir sin dependencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Clean Without Dependencies</source>
+ <translation>Limpiar sin dependencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1150"/>
+ <source>New File</source>
+ <comment>Title of dialog</comment>
+ <translation>Nuevo archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Add Existing Files</source>
+ <translation>Agregar archivos existentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Could not add following files to project %1:
+</source>
+ <translation>No se pudo agregar los siguientes archivos al proyecto %1:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Add files to project failed</source>
+ <translation>Fallo al agregar archivos al proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Add to Version Control</source>
+ <translation>Agregar al control de versiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add files
+%1
+to version control (%2)?</source>
+ <translation>Agregar archivos
+%1
+al control de versiones (%2)?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Could not add following files to version control (%1)
+</source>
+ <translation>No se pudo agregar los siguientes archivos al control de versiones (%1)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Add files to version control failed</source>
+ <translation>Fallo al agregar archivos al control de versiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Remove file failed</source>
+ <translation>Fallo al eliminar archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
+ <translation>No se pudo eliminar el archivo %1 del proyecto %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Delete file failed</source>
+ <translation>Fallo al eliminar archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not delete file %1.</source>
+ <translation>No se pudo eliminar el archivo %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+299"/>
+ <source>Error while restoring session</source>
+ <translation>Error restaurando sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not restore session %1</source>
+ <translation>No se pudo restaurar la sesión %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Error while saving session</source>
+ <translation>Error guardando sesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not save session to file %1</source>
+ <translation>No se pudo guardar la sesion al archivo %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+204"/>
+ <source>Qt Creator</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Sin título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Session (&apos;%1&apos;)</source>
+ <translation>Sesión (&apos;%1&apos;)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/patchedpluginloader.cpp" line="+360"/>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>No se pudo mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Datos de verificación del plugin no coinciden en &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>No se pudo unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+281"/>
+ <location line="+141"/>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>La librería compartida no fue encontrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-139"/>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>El archivo &apos;%1&apos; no es un plugin Qt válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>El plugin &apos;%1&apos; usa una librería Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation>El plugin &apos;%1&apos; usa una librería Qt incompatible. Se esperaba clave &quot;%2&quot;, se obtuvo &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>El plugin &apos;%1&apos; usa una librería Qt incompatible. (No se puede mezclar librerías &apos;debug&apos; y &apos;release&apos;.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>El plugin no fue cargado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Error desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+171"/>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>No se pudo cargar la librería %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-81"/>
+ <location line="+107"/>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>No se pudo descargar la librería %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-83"/>
+ <location line="+98"/>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>No se pudo resolver el símbolo &quot;%1&quot; en %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMakeStep</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/>
+ <source>QMake Build Configuration:</source>
+ <translation>Ajustes de construcción QMake:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>debug</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>release</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation>Argumentos adicionales:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Effective qmake call:</source>
+ <translation>Llamada qmake efectiva:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qtestlib/qtestlibplugin.cpp" line="+59"/>
+ <source>Pass</source>
+ <translation>Éxito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Expected Failure</source>
+ <translation>Se esperaba falla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failure</source>
+ <translation>Falla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Expected Pass</source>
+ <translation>Se esperaba éxito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Debug</source>
+ <translation>Depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Critical</source>
+ <translation>Crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Fatal</source>
+ <translation>Fatal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Skipped</source>
+ <translation>Saltado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name>
+ <message>
+ <location line="+266"/>
+ <source>Test Results</source>
+ <translation>Resultados de los tests</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Result</source>
+ <translation>Resultado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>All Incidents</source>
+ <translation>Todos los incidentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show Only:</source>
+ <translation>Mostrar solamente:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlnewprojectwizard.cpp" line="+188"/>
+ <source>QML Application</source>
+ <translation>Aplicación QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a QML application.</source>
+ <translation>Crea una aplicación QML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>Proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>The project %1 could not be opened.</source>
+ <translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location line="-134"/>
+ <source>New QML Project</source>
+ <translation>Nuevo proyecto QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>This wizard generates a QML application project.</source>
+ <translation>Este asistente genera un proyecto de aplicación QML.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectwizard.cpp" line="+190"/>
+ <source>Import of existing QML directory</source>
+ <translation>Importación de directorio existente con QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
+ <translation>Crea un proyecto a partir de un directorio existente conteniendo archivos QML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Projects</source>
+ <translation>Proyectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <source>The project %1 could not be opened.</source>
+ <translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location line="-163"/>
+ <source>Import of QML Project</source>
+ <translation>Importación de proyecto QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>QML Project</source>
+ <translation>Proyecto QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Project name:</source>
+ <translation>Nombre de proyecto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Localización:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+326"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+76"/>
+ <source>QML Viewer</source>
+ <translation>Visualizador QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-75"/>
+ <source>Could not find the qmlviewer executable, please specify one.</source>
+ <translation>No se pudo encontar el ejecutable qmlviewer, por favor especifique uno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>&lt;Current File&gt;</source>
+ <translation>&lt;Archivo actual&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <source>Main QML File:</source>
+ <translation>Archivo QML principal:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QrcEditor</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.ui"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation>Prefijo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Idioma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Alias:</source>
+ <translation>Alias:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizard.cpp" line="+58"/>
+ <source>Qt4 Console Application</source>
+ <translation>Aplicación Qt4 de consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a Qt4 console application.</source>
+ <translation>Crea una aplicación Qt4 de consola.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+52"/>
+ <source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
+ <translation>Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4 para consola. La aplicación es derivada de QCoreApplication y no provee interfaz gráfica de usuario.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="+215"/>
+ <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
+ <translation>Qt Designer no está respondiendo (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to create server socket: %1</source>
+ <translation>No se pudo crear socket de servidor: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.cpp" line="+80"/>
+ <source>Embedded Linux</source>
+ <translation>Linux embebido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizard.cpp" line="+40"/>
+ <source>Empty Qt4 Project</source>
+ <translation>Proyecto Qt4 vacío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates an empty Qt project.</source>
+ <translation>Crea un proyecto Qt vacío.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+50"/>
+ <source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
+ <translation>Este asistente genera un proyecto Qt4 vacío. Puede agregarle archivos mas tarde mediante otros asistentes.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="-185"/>
+ <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Imposible iniciar &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
+ <translation>La aplicación &quot;%1&quot; no pudo ser encontrada.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+45"/>
+ <source>Class Information</source>
+ <translation>Información de la clase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
+ <translation>Especifique la información básica acerca de las clases para las que quiera generar plantillas de código fuente.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizard.cpp" line="+72"/>
+ <source>Qt4 Gui Application</source>
+ <translation>Aplicación Qt4 con GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a Qt4 Gui Application with one form.</source>
+ <translation>Crea una aplicación Qt4 con un formulario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+92"/>
+ <source>The template file &apos;%1&apos; could not be opened for reading: %2</source>
+ <translation>El archivo de plantilla &apos;%1&apos; no pudo ser abierto para lectura: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+63"/>
+ <source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
+ <translation>Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4. La aplicación es derivada de QApplication e incluye un Widget vacío.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizard.cpp" line="+50"/>
+ <source>C++ Library</source>
+ <translation>Librería C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Creates a C++ Library.</source>
+ <translation>Crea una librería C++.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizarddialog.cpp" line="+122"/>
+ <source>Shared library</source>
+ <translation>Librería compartida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Statically linked library</source>
+ <translation>Librería enlazada estaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt 4 plugin</source>
+ <translation>Plugin Qt4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>This wizard generates a C++ library project.</source>
+ <translation>Este asistente genera un proyecto de Librería C++.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/modulespage.cpp" line="+51"/>
+ <source>Select required modules</source>
+ <translation>Seleccione los módulos requeridos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
+ <translation>Seleccione los módulos que quiere incluir en su proyecto. Los módulos recomendados para el proyecto aparecen marcados por defecto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.ui"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.cpp" line="+51"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add Variable</source>
+ <translation>Agregar variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Scope</source>
+ <translation>Agregar alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Block</source>
+ <translation>Agregar bloque</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/proparser/proeditormodel.cpp" line="+446"/>
+ <source>&lt;Global Scope&gt;</source>
+ <translation>&lt;Alcance global&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Change Item</source>
+ <translation>Modificar item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Change Variable Assignment</source>
+ <translation>Modificar asignación de variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Change Variable Type</source>
+ <translation>Modificar tipo de variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Change Scope Condition</source>
+ <translation>Modificar condición del alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Change Expression</source>
+ <translation>Modificar expresión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Move Item</source>
+ <translation>Mover item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Remove Item</source>
+ <translation>Suprimir item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Insert Item</source>
+ <translation>Insertar item</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+189"/>
+ <source>Import existing settings</source>
+ <translation>Importar ajustes guardados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build configuration:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;</source>
+ <translation>Qt Creator ha encontrado un Ajuste de Construcción ya existente en el directorio de fuentes. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Versión de Qt:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ajuste de construcción:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Import existing build settings.</source>
+ <translation>Importar Ajustes de construcción existentes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Importing the settings will automatically add the Qt Version from:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the list of Qt versions.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; La importación del ajuste agregará automáticamente la versión de Qt desde:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la lista de versiones de Qt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildenvironmentwidget.cpp" line="+63"/>
+ <source>Build Environment</source>
+ <translation>Entorno de construcción</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="+281"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Failed!</source>
+ <translation>¡Fallido!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
+ <translation>Imposible abrir archivo para editar con SCC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Could not set permissions to writable.</source>
+ <translation>No se pudo establecer permisos para escritura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
+ <translation>Hay cambios no guardados en el proyecto %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
+ <translation>Error interpretando el archivo %1. No se continuará intentando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Error while changing pro file %1.</source>
+ <translation>Error modificando el archivo de proyecto %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
+ <message>
+ <location line="+236"/>
+ <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
+ <translation>Error interpretando el archivo %1. No se continuará intentando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+374"/>
+ <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>No se encontró el archivo .pro para el subdirectorio &apos;%1&apos; en &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
+ <source>Configuration Name:</source>
+ <translation>Nombre de configuración:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Qt Version:</source>
+ <translation>Versión de Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Manage Qt Versions</source>
+ <translation>Gestionar versiones de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This Qt-Version is invalid.</source>
+ <translation>Ésta versión de Qt es inválida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shadow Build:</source>
+ <translation>Construcción en sombra (shadow build):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Build Directory:</source>
+ <translation>Directorio de construcción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Importar ajuste existente&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+59"/>
+ <source>Shadow Build Directory</source>
+ <translation>Directorio de construicción &quot;en sombra&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>General</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Default Qt Version</source>
+ <translation>Versión preferida de Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerplugin.cpp" line="+160"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Run qmake</source>
+ <translation>Ejecutar qmake</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4runconfiguration.cpp" line="+70"/>
+ <location line="+376"/>
+ <source>Qt4RunConfiguration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.</source>
+ <translation>No se pudo interpretar %1. El ajuste de ejecución %2 no puede iniciarse.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Environment</source>
+ <translation type="obsolete">Entorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
+ <translation type="obsolete">Entorno base para éste ajuste de ejecución:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-392"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ejecutable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Select the working directory</source>
+ <translation>Seleccionar directorio de trabajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation>Restablecer a predefinidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Working Directory:</source>
+ <translation>Directorio de trabajo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Arguments:</source>
+ <translation>&amp;Argumentos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Run in &amp;Terminal</source>
+ <translation>Ejecutar en &amp;Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
+ <translation>Usar versión debug de frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtoptionspage.cpp" line="+69"/>
+ <source>&lt;specify a name&gt;</source>
+ <translation>&lt;especifique un nombre&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;specify a path&gt;</source>
+ <translation>&lt;especifique una ruta&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Select QTDIR</source>
+ <translation>Seleccione QTDIR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Select the Qt Directory</source>
+ <translation>Seleccione el directorio Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+220"/>
+ <source>The Qt Version %1 is not installed. Run make install</source>
+ <translation>La versión %1 de Qt no está instalada. Ejecute make install</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1 is not a valid Qt directory</source>
+ <translation>%1 no es un directorio válido de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Found Qt version %1, using mkspec %2</source>
+ <translation>Se encontró la version %1 de Qt, usando mkspec %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.ui"/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Ruta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Qt versions</source>
+ <translation>Versiones de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>+</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>-</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Ruta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Debugging Helper</source>
+ <translation>Asistente de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Version Name:</source>
+ <translation>Nombre de versión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>MinGw Directory:</source>
+ <translation>Directorio de MinGw:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Debugging Helper:</source>
+ <translation>Asistente de depuración:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show &amp;Log</source>
+ <translation>Mostrar &amp;registro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Rebuild</source>
+ <translation>&amp;Reconstruir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Default Qt Version:</source>
+ <translation>Versión preferida de Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>MSVC Version:</source>
+ <translation>Versión de MSVC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unable to detect MSVC version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Imposible detectar versión de MSVC.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+91"/>
+ <source>The project %1 could not be opened.</source>
+ <translation>El proyecto %1 no pudo ser abierto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.ui"/>
+ <source>Edit Variable</source>
+ <translation>Editar variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Variable Name:</source>
+ <translation>Nombre de variable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Assignment Operator:</source>
+ <translation>Operador de asignación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Variable:</source>
+ <translation>Variable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Append (+=)</source>
+ <translation>Añadir (+=)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove (-=)</source>
+ <translation>Eliminar (-=)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Replace (~=)</source>
+ <translation>Reemplazar (~=)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Set (=)</source>
+ <translation>Establecer (=)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Unique (*=)</source>
+ <translation>Único (*=)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Select Item</source>
+ <translation>Seleccionar item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit Item</source>
+ <translation>Editar item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Select Items</source>
+ <translation>Seleccionar items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit Items</source>
+ <translation>Editar items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.cpp" line="+252"/>
+ <source>Edit Values</source>
+ <translation>Editar valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Edit %1</source>
+ <translation>Editar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Edit Scope</source>
+ <translation>Editar alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Edit Advanced Expression</source>
+ <translation>Editar expresión avanzada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="+78"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Could not find make command: %1 in the build environment&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No se encontró el comando make: %1 en el entorno de de construcción&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;&lt;b&gt;No Makefile found, assuming project is clean.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;&lt;b&gt;No se encontró el archivo Makefile, se asume que el proyecto está limpio.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Override %1:</source>
+ <translation>Redefinir %1:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+107"/>
+ <source>
+&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No valid Qt version set. Set one in Preferences &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
+</source>
+ <translation>
+&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajústelo en Preferencias &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>
+&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No valid Qt version set. Set one in Tools/Options &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
+</source>
+ <translation>
+&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajuste una en Herramientas/Opciones &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Configuration unchanged, skipping QMake step.&lt;/font&gt;</source>
+ <translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Configuration intacta, saltando paso QMake.&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+191"/>
+ <source>Loading project %1 ...</source>
+ <translation>Cargando el proyecto %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
+ <translation>Fallo abriendo el proyecto &apos;%1&apos;: El archivo de proyecto no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Failed opening project</source>
+ <translation>Fallo abriendo el proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
+ <translation>Fallo abriendo el proyecto &apos;%1&apos;: ya está abierto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Opening %1 ...</source>
+ <translation>Abriendo %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Done opening project</source>
+ <translation>Abriendo proyecto: Listo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="+278"/>
+ <source>&lt;not found&gt;</source>
+ <translation>&lt;no encontrado&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Auto-detected Qt</source>
+ <translation>Qt autodetectado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtDumperHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+225"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;ninguno&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+1"/>
+ <source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n solo tipo conocido, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2</numerusform>
+ <numerusform>%n tipos conocidos, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtModulesInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+54"/>
+ <source>QtCore Module</source>
+ <translation>Módulo QtCore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
+ <translation>Clases elementales no visuales empleadas por otros módulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtGui Module</source>
+ <translation>Módulo QtGui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Graphical user interface components</source>
+ <translation>Componentes de interfaz gráfica de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtNetwork Module</source>
+ <translation>Módulo QtNetwork</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes for network programming</source>
+ <translation>Clases para programación de aplicaciones de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtOpenGL Module</source>
+ <translation>Módulo QtOpenGL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OpenGL support classes</source>
+ <translation>Clases para soporte OpenGL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtSql Module</source>
+ <translation>Módulo QtSql</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes for database integration using SQL</source>
+ <translation>Clases de integración con bases de datos usando SQL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtScript Module</source>
+ <translation>Módulo QtScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
+ <translation>Clases para evaluación de guiones Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtSvg Module</source>
+ <translation>Módulo QtSvg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
+ <translation>Clases para desplegar archivos SVG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtWebKit Module</source>
+ <translation>Módulo QtWebKit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes for displaying and editing Web content</source>
+ <translation>Clases para despliegue y edición de contenido Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtXml Module</source>
+ <translation>Módulo QtXml</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes for handling XML</source>
+ <translation>Clases para manipulación de documentos XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtXmlPatterns Module</source>
+ <translation>Módulo QtXmlPatterns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
+ <translation>Un motor XQuery/XPath para XML y modelos de datos a medida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Phonon Module</source>
+ <translation>Módulo Phonon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Multimedia framework classes</source>
+ <translation>Clases del framework multimedios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Qt3Support Module</source>
+ <translation>Módulo Qt3Support</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
+ <translation>Clases que facilitan la conversión de proyectos Qt3 a Qt4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtTest Module</source>
+ <translation>Módulo QtTest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tool classes for unit testing</source>
+ <translation>Clases para testeo unitario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QtDBus Module</source>
+ <translation>Módulo QtDBus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
+ <translation>Clases para comunicación entre procesos empleando D-Bus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditoractionhandler.cpp" line="+96"/>
+ <source>Qt Script Error</source>
+ <translation>Error en guión</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditorplugin.cpp" line="+97"/>
+ <source>Creates a Qt Script file.</source>
+ <translation>Crea un archivo de guión Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Script file</source>
+ <translation>Archivo de guión Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt</source>
+ <translation>Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Run</source>
+ <translation>Ejecutar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditor.cpp" line="+226"/>
+ <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
+ <translation>&lt;Seleccione símbolo&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::IQuickOpenFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/iquickopenfilter.cpp" line="+86"/>
+ <source>Filter Configuration</source>
+ <translation>Filtro de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Limit to prefix</source>
+ <translation>Limitar al prefijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation>Prefijo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::DirectoryFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/directoryfilter.cpp" line="+44"/>
+ <source>Generic Directory Filter</source>
+ <translation>Filtro genérico de directorios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Filter Configuration</source>
+ <translation>Configuración de filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Choose a directory to add</source>
+ <translation>Seleccione directorio a agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>%1 filter update: 0 files</source>
+ <translation>Filtro %1 actualiza: 0 archivos</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+23"/>
+ <source>%1 filter update: %n files</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Filtro %1 actualiza: %n archivo</numerusform>
+ <numerusform>Filtro %1 actualiza: %n archivos</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>%1 filter update: canceled</source>
+ <translation>Filtro %1 actualiza: cancelado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/directoryfilter.ui"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>File Types:</source>
+ <translation>Tipos de archivo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
+ <translation>Especifique filtros para nombres de archivos, separados por comas. Los filtros pueden contener comodines.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation>Prefijo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Limit to prefix</source>
+ <translation>Límite para el prefijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Agregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Editar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Directories:</source>
+ <translation>Directorios:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
+To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
+ <translation>Especifique una palabra corta o abreviatura que pueda usarse para restringir el completado de archivos de este arbol de directorios.
+Para hacerlo, introduzca el atajo y un espacio en el campo Localización, y luego la palabra a buscar.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::FileSystemFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/filesystemfilter.h" line="+54"/>
+ <source>Files in file system</source>
+ <translation>Archivos en el sistema de archivos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/filesystemfilter.ui"/>
+ <source>Filter configuration</source>
+ <translation>Ajustes de filtros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation>Prefijo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Limit to prefix</source>
+ <translation>Limite para el prefijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Include hidden files</source>
+ <translation>Incluir archivos ocultos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtro:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/opendocumentsfilter.h" line="+53"/>
+ <source>Open documents</source>
+ <translation>Documentos abiertos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::QuickOpenFiltersFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/quickopenfiltersfilter.cpp" line="+53"/>
+ <source>Available filters</source>
+ <translation>Filtros disponibles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::QuickOpenPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp" line="+281"/>
+ <source>Indexing</source>
+ <translation>Indizando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::QuickOpenToolWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/quickopentoolwindow.cpp" line="+254"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Refrescar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>Configurar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Locate...</source>
+ <translation>Localizar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Type to locate</source>
+ <translation>Tipo a localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+176"/>
+ <source>&lt;type here&gt;</source>
+ <translation>&lt;escribalo aquí&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/settingswidget.ui"/>
+ <source>Configure Filters</source>
+ <translation>Ajustar filtros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source> min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Refresh now!</source>
+ <translation>Refrescar ahora!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Editar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Refresh Interval:</source>
+ <translation>Intervalo de refresco:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::SettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/settingspage.cpp" line="+159"/>
+ <source>%1 (Prefix: %2)</source>
+ <translation>%1 (Prefijo: %2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuickOpen::Internal::SettingsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/quickopen/settingspage.ui"/>
+ <source>Configure Filters</source>
+ <translation>Ajustar filtros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Refresh Interval:</source>
+ <translation>Intervalo de refresco:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source> min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/regexp/regexpwindow.cpp" line="+46"/>
+ <source>&amp;Pattern:</source>
+ <translation>&amp;Patrón:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Escaped Pattern:</source>
+ <translation>Patrón &amp;escapado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Pattern Syntax:</source>
+ <translation>Sintaxis del &amp;patrón:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Text:</source>
+ <translation>&amp;Texto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Case &amp;Sensitive</source>
+ <translation>Di&amp;stinguir MAYÚS/minús</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Minimal</source>
+ <translation>&amp;Mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Index of Match:</source>
+ <translation>Coincidencia en:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Matched Length:</source>
+ <translation>Longitud de coincidencia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Regular expression v1</source>
+ <translation>Expresión regular v1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Regular expression v2</source>
+ <translation>Expresión regular v2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wildcard</source>
+ <translation>Comodín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Fixed string</source>
+ <translation>Cadena fija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Capture %1:</source>
+ <translation>Captura %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Match:</source>
+ <translation>Coincidencia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Regular Expression</source>
+ <translation>Expresión regular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
+ <source>Enter pattern from code...</source>
+ <translation>Introducir patrón desde código...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Clear patterns</source>
+ <translation>Limpiar patrones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Clear texts</source>
+ <translation>Limpiar textos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Enter pattern from code</source>
+ <translation>Introducir patrón desde código</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Pattern</source>
+ <translation>Patrón</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Create a Qt Resource file (.qrc).</source>
+ <translation type="obsolete">Crear un archivo de recursos Qt (.qrc).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+77"/>
+ <source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
+ <translation>Crea un archivo de recursos de Qt (.qrc).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Resource file</source>
+ <translation>Archivo de recursos Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt</source>
+ <translation>Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+116"/>
+ <source>untitled</source>
+ <translation>sin título</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SaveItemsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/>
+ <source>Save Changes</source>
+ <translation>Guardar cambios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>The following files have unsaved changes:</source>
+ <translation>Los siguientes archivos tienen cambios sin guardar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Automatically save all files before building</source>
+ <translation>Guardar cambios automáticamente antes de construir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.ui"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SharedTools::QrcEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+57"/>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>Agregar archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Prefix</source>
+ <translation>Agregar prefijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+156"/>
+ <source>Invalid file</source>
+ <translation>Archivo inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Saltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.</source>
+ <translation>El archivo %1 no está en un subdirectorio del archivo de recursos. Si continua, el resultado será un archivo de recursos inválido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Choose copy location</source>
+ <translation>Seleccione un lugar donde copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Overwrite failed</source>
+ <translation>Falló la sobreescritura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not overwrite file %1.</source>
+ <translation>No se pudo sobreescribir el archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copying failed</source>
+ <translation>La copia ha fracasado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not copy the file to %1.</source>
+ <translation>No se pudo copiar el archivo a %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SharedTools::ResourceView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+362"/>
+ <source>Add Files...</source>
+ <translation>Agregar archivos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Alias...</source>
+ <translation>Cambiar alias...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Prefix...</source>
+ <translation>Agregar prefijo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Prefix...</source>
+ <translation>Cambiar prefijo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Language...</source>
+ <translation>Cambiar idioma...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remove Item</source>
+ <translation>Suprimir item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Open file</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Todos los archivo (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Change Prefix</source>
+ <translation>Cambiar prefijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Input Prefix:</source>
+ <translation>Prefijo de entrada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Change Language</source>
+ <translation>Cambiar idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Idioma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Change File Alias</source>
+ <translation>Cambiar alias de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Alias:</source>
+ <translation>Alias:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.ui"/>
+ <source>Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Atajos de teclado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Comando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Atajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation>Predefinidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Exportar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Key Sequence</source>
+ <translation>Secuencia de teclas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shortcut:</source>
+ <translation>Atajo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Restablecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowBuildLog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/showbuildlog.ui"/>
+ <source>Debugging Helper Build Log</source>
+ <translatorcomment>bitácora?</translatorcomment>
+ <translation>Registro del asistente de depuración</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetsplugin.cpp" line="+94"/>
+ <source>Snippets</source>
+ <translation>Fragmentos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetswindow.cpp" line="+58"/>
+ <source>Snippets</source>
+ <translation>Fragmentos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StartExternalDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/>
+ <source>Start Debugger</source>
+ <translation>Iniciar depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Ejecutable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumentos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Break at &apos;main&apos;:</source>
+ <translation>Interrumpir en &apos;main&apos;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StartRemoteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/>
+ <source>Start Debugger</source>
+ <translation>Iniciar depurador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Architecture:</source>
+ <translation>Arquitectura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Host and port:</source>
+ <translation>Anfitrión y puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use server start script:</source>
+ <translation>Usar guion de inicio en servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Server start script:</source>
+ <translation>Guión de inicio:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
+ <source>Subversion Command:</source>
+ <translation>Comando Subversion:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Authentication</source>
+ <translation>Autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>User name:</source>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Contraseña:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="+84"/>
+ <source>Subversion</source>
+ <translation>Subversion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <source>Subversion Command</source>
+ <translation>Comando Subversion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionOutputWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionoutputwindow.cpp" line="+43"/>
+ <source>Subversion Output</source>
+ <translation>Salida de Subversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Subversion</source>
+ <translation>Subversion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+324"/>
+ <source>&amp;Subversion</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Agregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Agregar &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Alt+S,Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Suprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Suprimir &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>Revertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Revertir &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Diff Project</source>
+ <translation>Diferencias en proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Diff Current File</source>
+ <translation>Diferencias en archivo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Diferencias en &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Alt+S,Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Commit All Files</source>
+ <translation>Commit todos los archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Commit Current File</source>
+ <translation>Commit archivo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Commit &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Alt+S,Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Filelog Current File</source>
+ <translation>Filelog archivo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Annotate Current File</source>
+ <translation>Annotate archivo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Describe...</source>
+ <translation>Describir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Project Status</source>
+ <translation>Estado del proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Update Project</source>
+ <translation>Refrescar proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Diff Selected Files</source>
+ <translation>Diff archivos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>Des&amp;hacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Closing Subversion Editor</source>
+ <translation>Cerrando el editor Subversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Do you want to commit the change?</source>
+ <translation>¿Quiere hacer un commit con sus cambios? </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
+ <translation>La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere hacer un commit con los cambios de todos modos?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
+ <translation>El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one.</source>
+ <translation>La lista de commits se extiende a varios repositorios (%1). Por favor haga un commit individual para cada uno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Another commit is currently being executed.</source>
+ <translation>Otro commit está siendo ejecutado actualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>There are no modified files.</source>
+ <translation>No hay archivos modificados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>No se pudo crear archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+184"/>
+ <source>Describe</source>
+ <translation>Describir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Revision number:</source>
+ <translation>Número de revisión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>No subversion executable specified!</source>
+ <translation>¡No se especificó el ejecutable de subversion!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 Executing: %2 %3
+</source>
+ <extracomment>&lt;timestamp&gt; Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;</extracomment>
+ <translation>%1 Ejecutando: %2 %3
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>The process terminated with exit code %1.</source>
+ <translation>El proceso terminó con código de salida %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The process terminated abnormally.</source>
+ <translation>El proceso terminó abruptamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Could not start subversion &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
+ <translation>No se pudo iniciar subversion &apos;%1&apos;. Por favor revise los ajustes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
+ <translation>Subversion no ha respondido en el tiempo esperado (%1 ms). </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+42"/>
+ <source>Subversion Submit</source>
+ <translation>Envíar a Subversion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::BaseFileFind</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+114"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1 found</source>
+ <translation>%1 encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>List of comma separated wildcard filters</source>
+ <translation>Lista de comodines de filtrado delimitada por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Use Regular E&amp;xpressions</source>
+ <translation>Usar &amp;expresiones regulares</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+158"/>
+ <source>untitled</source>
+ <translation>sin título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>&lt;em&gt;Binary data&lt;/em&gt;</source>
+ <translation>&lt;em&gt;Datos binarios&lt;/em&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+229"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Imprimir documento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+290"/>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; No se pudo procesar &quot;%1&quot; con codificación&quot;%2&quot;. No es posible editar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Select Encoding</source>
+ <translation>Seleccióne codificación</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
+ <message>
+ <location line="+3686"/>
+ <source>Line: %1, Col: %2</source>
+ <translation>Línea: %1, Col: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Line: %1, Col: 999</source>
+ <translation>Línea: %1, Col: 999</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.ui"/>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Almacenamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
+ <translation>Suprime espacios en blanco al guardar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Clean whitespace</source>
+ <translation>Suprimir espa&amp;cios en blanco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
+ <translation>Suprimir espacios en blanco en todo el documento en vez de solo en partes modificadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>In entire &amp;document</source>
+ <translation>En todo el &amp;documento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
+ <translation>Corregir sangrado conforme a ajustes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Clean indentation</source>
+ <translation>Indentación limpia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
+ <translation>Pon&amp;er un salto de línea al final del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Tabs and Indentation</source>
+ <translation>Sangrado e indentación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Ta&amp;b size:</source>
+ <translation>Tamaño de ta&amp;bulación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Indent size:</source>
+ <translation>Tamaño de &amp;indentación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
+ <translation>La tecla retroceso remueve un nivel de indentación en vez de un espacio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
+ <translation>Tecla retr&amp;oceso sigue la indentación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
+ <translation>Insertar e&amp;spacios en vez de tabulaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
+ <translation>Activar i&amp;ndentación automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Tab key performs auto-indent:</source>
+ <translation>La tecla de tabulación autoindentará:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Always</source>
+ <translation>Siempre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>In leading white space</source>
+ <translation>Cuando empiece con un espacio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.ui"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display line &amp;numbers</source>
+ <translation>Mostrar &amp;números de línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display &amp;folding markers</source>
+ <translation>Mostrar marcadores de ple&amp;gado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show tabs and spaces.</source>
+ <translation>Mostrar tabulaciones y espacios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Visualize whitespace</source>
+ <translation>&amp;Visualizar espacios en blanco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Highlight current &amp;line</source>
+ <translation>Resaltar &amp;línea actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Text Wrapping</source>
+ <translation>Ajuste de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Enable text &amp;wrapping</source>
+ <translation>Activar ajuste de te&amp;xto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display right &amp;margin at column:</source>
+ <translation>Mostrar &amp;margen derecho en columna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Highlight &amp;blocks</source>
+ <translation>Resaltar &amp;bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Animate matching parentheses</source>
+ <translation>Animar pareo de paréntesis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>Navegación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
+ <translation>Activar navegación con el &amp;ratón</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+199"/>
+ <source>Font &amp; Colors</source>
+ <translation>Fuentes &amp; colores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+209"/>
+ <source>
+ This is only an example.</source>
+ <translation>Esto es simplemente un ejemplo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codecselector.cpp" line="+72"/>
+ <source>Text Encoding</source>
+ <translation>Codificación de caracteres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>
+The following encodings are likely to fit:</source>
+ <translation>Las siguientes codificaciones son probablemente apropiadas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
+ <translation>Seleccione codificación para &quot;%1&quot;.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Reload with Encoding</source>
+ <translation>Recargar con codificación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save with Encoding</source>
+ <translation>Guardar con codificación</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+57"/>
+ <source>Current File</source>
+ <translation>Archivo actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+55"/>
+ <source>Files on Disk</source>
+ <translation>Archivos en disco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>&amp;Directory:</source>
+ <translation>&amp;Directorio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>U&amp;bicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File &amp;pattern:</source>
+ <translation>&amp;Patrón de archivo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Directory to search</source>
+ <translation>Directorio a buscar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.ui"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Family:</source>
+ <translation>Familia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Tamaño:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color Scheme</source>
+ <translation>Esquema de colores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Negritas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Itálicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Background:</source>
+ <translation>Fondo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Foreground:</source>
+ <translation>Texto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Erase background</source>
+ <translation>Limpiar fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Preview:</source>
+ <translation>Previsualización:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Antialias</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.h" line="+52"/>
+ <source>Line in current document</source>
+ <translation>Línea en el documento actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+55"/>
+ <source>Line %1</source>
+ <translation>Línea %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+94"/>
+ <source>Creates a text file (.txt).</source>
+ <translation>Crea un archivo de texto (.txt).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Text File</source>
+ <translation>Archivo de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>General</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Triggers a completion in this scope</source>
+ <translation>Sugiere opciones para completado en éste alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Meta+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers a quick fix in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">Sugerir corrección rápida en el alcance actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditoractionhandler.cpp" line="+117"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>Des&amp;hacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Select Encoding...</source>
+ <translation>Seleccionar codificación de caracteres...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Auto-&amp;indent Selection</source>
+ <translation>Auto&amp;indentar selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Visualize Whitespace</source>
+ <translation>&amp;Visualizar espacios en blanco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Clean Whitespace</source>
+ <translation>Limpiar espacios en blanco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
+ <translation>Activar ajuste de te&amp;xto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>(Un)Comment &amp;Selection</source>
+ <translation>(Des)Comentar &amp;selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Delete &amp;Line</source>
+ <translation>Suprimir &amp;línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Shift+Del</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Cut &amp;Line</source>
+ <translation>Cor&amp;tar línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Collapse</source>
+ <translation>Replegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+&lt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Expand</source>
+ <translation>Expandir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>(Un)&amp;Collapse All</source>
+ <translation>Repl&amp;egar/Expandir todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Increase Font Size</source>
+ <translation>Incrementar tamaño de fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Decrease Font Size</source>
+ <translation>Decrementar tamaño de fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Goto Block Start</source>
+ <translation>Ir a inicio de bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Goto Block End</source>
+ <translation>Ir a fin de bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Goto Block Start With Selection</source>
+ <translation>Ir a inicio de bloque con selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+{</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Goto Block End With Selection</source>
+ <translation>Ir a fin de bloque con selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+}</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select Block Up</source>
+ <translation>Seleccionar bloque de arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select Block Down</source>
+ <translation>Seleccionar bloque de abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move Line Up</source>
+ <translation>Mover línea arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move Line Down</source>
+ <translation>Mover línea abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Copy Line Up</source>
+ <translation>Copiar línea arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Copy Line Down</source>
+ <translation>Copiar línea abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source> &lt;line number&gt;</source>
+ <translation>&lt;número de línea&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+64"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Link</source>
+ <translation>Vínculo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Line Number</source>
+ <translation>Número de línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search Result</source>
+ <translation>Resultado de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search Scope</source>
+ <translation>Alcance de la búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Parentheses</source>
+ <translation>Paréntesis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Current Line</source>
+ <translation>Línea actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current Line Number</source>
+ <translation>Número de línea actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Número</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>String</source>
+ <translation>Cadena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyword</source>
+ <translation>Palabra clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Operator</source>
+ <translation>Operador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Preprocessor</source>
+ <translation>Preprocesador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Doxygen Comment</source>
+ <translation>Comentario de Doxygen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Doxygen Tag</source>
+ <translation>Tag de Doxygen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled Code</source>
+ <translation>Código inactivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Added Line</source>
+ <translation>Línea agregada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Removed Line</source>
+ <translation>Línea suprimida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Diff File</source>
+ <translation>Archivo Diff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Diff Location</source>
+ <translation>Ubicación de archivo Diff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Text Editor</source>
+ <translation>Editor de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>Comportamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Despliegue</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+42"/>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Elija un tópico para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.ui"/>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>Elegir tópico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Topics</source>
+ <translation>&amp;Tópicos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Desplegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VCSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseconstants.h" line="+38"/>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation>Control de versiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Common</source>
+ <translation>Común</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+217"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>E-mail</source>
+ <translation>Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Alias</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Alias e-mail</source>
+ <translation>Email alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>No se pudo abrir &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+43"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Archivo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VCSBase::VCSBaseEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+325"/>
+ <source>Describe change %1</source>
+ <translation>Describa modificaciones %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+135"/>
+ <source>Check message</source>
+ <translation>Mensaje para la revisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Insert name...</source>
+ <translation>Insertar nombre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+361"/>
+ <source>Submit Message Check failed</source>
+ <translation>Comprobación de mensaje de envío falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Unable to open &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Imposible abrir &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
+ <translation>El script de comprobación &apos;%1&apos; no pudo ser iniciado: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The check script &apos;%1&apos; could not be run: %2</source>
+ <translation>El script de comprobación &apos;%1&apos; no pudo ser ejecutado: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The check script returned exit code %1.</source>
+ <translation>El script de comprobación retornó el valor %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VCSBaseSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesettingspage.ui"/>
+ <source>Prompt to submit</source>
+ <translation>Preguntar antes de enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Common</source>
+ <translation>Común</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Wrap submit message at:</source>
+ <translation>Longitud máxima de líneas (en caracteres):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
+ <translation>Un ejecutable que es invocado con un archivo (temporal, conteniendo el mensaje) como primer argumento. Para indicar falla, debe retornar un valor distinto de 0 y volcar un mensaje en la salida de error estándar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Submit message check script:</source>
+ <translation>Script de comprobación de mensaje de envío:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
+name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
+ <translation>Una lista de nombres de usuario y direcciones de email en un formato mailmap de 4 columnas:
+nombre &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>User/alias configuration file:</source>
+ <translation>Archivo de configuración usuario/alias:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
+ <translation>Un archivo simple conteniendo líneas con campos como &quot;Revisado-Por:&quot; que será agregado al editor de mensajes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>User fields configuration file:</source>
+ <translation>Archivo de configuración de campos de usuario:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VCSManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+132"/>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation>Control de versiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
+Note: This might remove the local file.</source>
+ <translation>¿Quiere quitar éste archivo del sistema de control de versiones (%1)?
+Nota: Puede que se elimine la copia local del archivo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>View</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/cpaster/view.cpp" line="+89"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>&lt;Username&gt;</source>
+ <translation>&lt;Nombre&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-33"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&lt;Description&gt;</source>
+ <translation>&lt;Descripción&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-30"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>&lt;Comment&gt;</source>
+ <translation>&lt;Comentario&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ViewDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/shared/cpaster/view.ui"/>
+ <source>Send to Codepaster</source>
+ <translation>Enviar a CodePaster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Username:</source>
+ <translation>&amp;Usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;Username&gt;</source>
+ <translation>&lt;Usuario&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation>&amp;Descripción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;Description&gt;</source>
+ <translation>&lt;Descripción&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;Comentario&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Parts to send to codepaster</source>
+ <translation>Partes a enviar a CodePaster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Patch 1</source>
+ <translation>Parche 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Patch 2</source>
+ <translation>Parche 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mainClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.ui"/>
+ <source>main</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Text1:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Text2:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Text3:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/share/qtcreator/translations/translations.pro b/share/qtcreator/translations/translations.pro
index 913f8f6eb5..c83f350aed 100644
--- a/share/qtcreator/translations/translations.pro
+++ b/share/qtcreator/translations/translations.pro
@@ -1,6 +1,6 @@
include(../../../qtcreator.pri)
-LANGUAGES = de it ja ru
+LANGUAGES = de es it ja ru
# var, prepend, append
defineReplace(prependAll) {