summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjkobus <jaroslaw.kobus@theqtcompany.com>2014-11-21 16:33:34 +0100
committerJarek Kobus <jaroslaw.kobus@theqtcompany.com>2014-12-05 16:36:36 +0100
commiteb0271c941eb4ff317fd0b53d4a5586b1adde611 (patch)
tree8d5ecccfd5b53762be1b6d110376581d575513ab
parent5ff6bbd4cdd1a4924c5273c7bcc952e9a8132a48 (diff)
downloadqt-creator-eb0271c941eb4ff317fd0b53d4a5586b1adde611.tar.gz
Update Polish translations
Change-Id: Ibd2f7f1ccdb2054db20a34c279441d92166ea5ae Reviewed-by: Jarek Kobus <jaroslaw.kobus@theqtcompany.com>
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts9636
1 files changed, 8086 insertions, 1550 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts
index 939094e7e6..c24ba8b197 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts
@@ -96,18 +96,30 @@
<translation>Niepoprawna nazwa klasy bazowej</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <source>Invalid header file name: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Niepoprawna nazwa pliku nagłówkowego: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <source>Invalid source file name: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Niepoprawna nazwa piku źródłowego: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <source>Invalid form file name: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Niepoprawna nazwa pliku z formularzem: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Niepoprawna nazwa pliku nagłówkowego: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Niepoprawna nazwa piku źródłowego: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Niepoprawna nazwa pliku z formularzem: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Inherits QObject</source>
<translation>Dziedziczy z QObject</translation>
</message>
@@ -179,6 +191,10 @@
<translation>&lt;Wprowadź nazwę&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Położenie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The project already exists.</source>
<translation>Projekt już istnieje.</translation>
</message>
@@ -262,6 +278,10 @@
<translation>&lt;Język systemowy&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Command used for reverting diff chunks.</source>
+ <translation>Komenda użyta do odwracania fragmentów w różnicach.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Restart required</source>
<translation>Wymagane ponowne uruchomienie</translation>
</message>
@@ -350,6 +370,14 @@
<source>Re-enable warnings that were suppressed by selecting &quot;Do Not Show Again&quot; (for example, missing highlighter).</source>
<translation>Przywraca ostrzeżenia, które zostały wyłączone przy użyciu &quot;Nie pokazuj więcej&quot; (np. brak podświetlania).</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Motyw:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch command:</source>
+ <translation>Komenda &quot;patch&quot;:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
@@ -424,39 +452,39 @@
<name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formularz</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Embedding of the UI Class</source>
- <translation>Osadzanie klas UI</translation>
+ <translation type="vanished">Osadzanie klas UI</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregation as a pointer member</source>
- <translation>Agregacja poprzez wskaźnik do składnika</translation>
+ <translation type="vanished">Agregacja poprzez wskaźnik do składnika</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregation</source>
- <translation>Agregacja</translation>
+ <translation type="vanished">Agregacja</translation>
</message>
<message>
<source>Code Generation</source>
- <translation>Generowanie kodu</translation>
+ <translation type="vanished">Generowanie kodu</translation>
</message>
<message>
<source>Support for changing languages at runtime</source>
- <translation>Obsługa zmian języków w trakcie wykonywania programu</translation>
+ <translation type="vanished">Obsługa zmian języków w trakcie wykonywania programu</translation>
</message>
<message>
<source>Use Qt module name in #include-directive</source>
- <translation>Używaj nazwy modułu Qt w dyrektywach #include</translation>
+ <translation type="vanished">Używaj nazwy modułu Qt w dyrektywach #include</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple inheritance</source>
- <translation>Dziedziczenie wielokrotne</translation>
+ <translation type="vanished">Dziedziczenie wielokrotne</translation>
</message>
<message>
<source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
- <translation>Generuj odpowiednie dyrektywy #include w zależności od wersji Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Generuj odpowiednie dyrektywy #include w zależności od wersji Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -466,6 +494,10 @@
<translation>Klasa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Class Details</source>
+ <translation>Szczegóły klasy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Błąd</translation>
</message>
@@ -490,10 +522,22 @@
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the tag &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Czy usunąć tag &quot;%1&quot;?</translation>
+ <translation type="vanished">Czy usunąć tag &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="vanished">Czy usunąć &lt;b&gt;niescaloną&lt;/b&gt; gałąź &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the tag &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Czy usunąć tag &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the branch &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Czy usunąć gałąź &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Czy usunąć &lt;b&gt;niescaloną&lt;/b&gt; gałąź &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
@@ -513,7 +557,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hard reset branch &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;?</source>
+ <source>Hard reset branch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -526,7 +570,7 @@
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Czy usunąć gałąź &quot;%1&quot;?</translation>
+ <translation type="vanished">Czy usunąć gałąź &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;fresh</source>
@@ -574,7 +618,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Track</source>
- <translation type="unfinished">Śl&amp;edź</translation>
+ <translation>Włącz śl&amp;edzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -582,100 +626,100 @@
</message>
<message>
<source>Set current branch to track the selected one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bieżąca gałąź zacznie śledzić zmiany w zaznaczonej gałęzi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
<message>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;New Host&gt;</source>
- <translation>&lt;Nowy Host&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;Nowy Host&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
- <translation>Host</translation>
+ <translation type="vanished">Host</translation>
</message>
<message>
<source>Projects</source>
- <translation>Projekty</translation>
+ <translation type="vanished">Projekty</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
+ <translation type="vanished">Opis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
- <translation>StronaKreatora</translation>
+ <translation type="vanished">StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Keep updating</source>
- <translation>Odświeżaj</translation>
+ <translation type="vanished">Odświeżaj</translation>
</message>
<message>
<source>Project</source>
- <translation>Projekt</translation>
+ <translation type="vanished">Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
+ <translation type="vanished">Opis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
- <translation>StronaKreatora</translation>
+ <translation type="vanished">StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Nazwa</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation>Właściciel</translation>
+ <translation type="vanished">Właściciel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
+ <translation type="vanished">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
- <translation>Repozytorium</translation>
+ <translation type="vanished">Repozytorium</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a repository of the project &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Wybierz repozytorium dla projektu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz repozytorium dla projektu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Mainline Repositories</source>
- <translation>Główne repozytoria</translation>
+ <translation type="vanished">Główne repozytoria</translation>
</message>
<message>
<source>Clones</source>
- <translation>Klony</translation>
+ <translation type="vanished">Klony</translation>
</message>
<message>
<source>Baseline Repositories</source>
- <translation>Podstawowe repozytoria</translation>
+ <translation type="vanished">Podstawowe repozytoria</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Project Repositories</source>
- <translation>Współdzielone repozytoria</translation>
+ <translation type="vanished">Współdzielone repozytoria</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Repositories</source>
- <translation>Osobiste repozytoria</translation>
+ <translation type="vanished">Osobiste repozytoria</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -714,7 +758,11 @@
</message>
<message>
<source>By&amp;pass hooks</source>
- <translation>&amp;Omiń hooki</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Omiń hooki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By&amp;pass hooks:</source>
+ <translation>&amp;Omiń hooki:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1017,7 +1065,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;http://releases.qt-project.org/jom/&quot;&gt;http://releases.qt-project.org/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
- <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; jest zamiennikiem &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, który dystrybuuje proces kompilacji do wielu rdzeni procesora .Najnowsza wersja jest dostępna tu: &lt;a href=&quot;http://releases.qt-project.org/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Zdezaktywuj tę opcję, jeśli zauważysz problemy podczas budowania.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; jest zamiennikiem &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, który dystrybuuje proces kompilacji do wielu rdzeni procesora .Najnowsza wersja jest dostępna tu: &lt;a href=&quot;http://releases.qt-project.org/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Zdezaktywuj tę opcję, jeśli zauważysz problemy podczas budowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Compile Output pane when building</source>
@@ -1043,6 +1091,10 @@
<source>Asks before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source>
<translation>Pyta po naciśnięciu przycisku stop w &quot;Komunikatach aplikacji&quot;, przed zatrzymaniem aplikacji.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;http://download.qt-project.org/official_releases/jom/&quot;&gt;http://download.qt-project.org/official_releases/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
+ <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; jest zamiennikiem &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, który dystrybuuje proces kompilacji do wielu rdzeni procesora .Najnowsza wersja jest dostępna tu: &lt;a href=&quot;http://download.qt-project.org/official_releases/jom/&quot;&gt;http://download.qt-project.org/official_releases/jom/&lt;/a&gt;. W razie napotkania problemów podczas budowania opcję tę należy wyłączyć.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
@@ -1099,11 +1151,11 @@
</message>
<message>
<source>New session name</source>
- <translation>Nazwa nowej sesji</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa nowej sesji</translation>
</message>
<message>
<source>Rename session</source>
- <translation>Zmień nazwę sesji</translation>
+ <translation type="vanished">Zmień nazwę sesji</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
@@ -1117,6 +1169,14 @@
<source>Automatically restores the last session when Qt Creator is started.</source>
<translation>Automatycznie przywraca ostatnią sesję po uruchomieniu Qt Creatora.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New Session Name</source>
+ <translation>Nazwa nowej sesji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Session</source>
+ <translation>Zmień nazwę sesji</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
@@ -1263,6 +1323,10 @@
<source>icons.qrc</source>
<translation>icons.qrc</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugin Details</source>
+ <translation>Szczegóły wtyczki</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
@@ -1286,6 +1350,10 @@
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Własne widżety</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidget</name>
@@ -1576,8 +1644,16 @@
<translation>Nie można wysłać argumentów do uruchomionego programu. Wygląda na to, że program nie odpowiada. Czy uruchomić nową instancję Creatora?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find Core plugin in %1</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć wtyczki &quot;Core&quot; w %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
- <translation>Nie można odnaleźć &quot;Core.pluginspec&quot; w %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć &quot;Core.pluginspec&quot; w %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid theme &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Brak poprawnego motywu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1602,10 +1678,18 @@
<name>PluginManager</name>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; is specified twice for testing.</source>
- <translation>Wtyczka &quot;%1&quot; występuje dwukrotnie w testach.</translation>
+ <translation type="vanished">Wtyczka &quot;%1&quot; występuje dwukrotnie w testach.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation type="vanished">Wtyczka &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &quot;%1&quot; is specified twice for testing.</source>
+ <translation>Wtyczka &quot;%1&quot; występuje dwukrotnie w testach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Wtyczka &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
@@ -1713,38 +1797,86 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
<message>
<source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
- <translation>Błąd parsowania pliku %1: %2, w linii %3, w kolumnie %4</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd parsowania pliku %1: %2, w linii %3, w kolumnie %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin meta data not found</source>
+ <translation>Brak danych o wtyczce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid platform specification &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Niepoprawna specyfikacja platformy &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency: %1</source>
+ <translation>Zależność: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency: &quot;%1&quot; must be &quot;%2&quot; or &quot;%3&quot; (is &quot;%4&quot;)</source>
+ <translation>Zależność: &quot;%1&quot; powinno mieć wartość &quot;%2&quot; lub &quot;%3&quot; (aktualnie ma wartość &quot;%4&quot;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argument: %1</source>
+ <translation>Argument: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argument: &quot;%1&quot; is empty</source>
+ <translation>Argument: &quot;%1&quot; jest pusty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSpec</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; misses attribute &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Brak atrybutu &quot;%2&quot; w &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Brak atrybutu &quot;%2&quot; w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; has invalid format</source>
- <translation>&quot;%1&quot; posiada niepoprawny format</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; posiada niepoprawny format</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid element &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Niepoprawny element &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawny element &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected closing element &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nieoczekiwany element domykający &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Nieoczekiwany element domykający &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected token</source>
- <translation>Nieoczekiwany znak</translation>
+ <translation type="vanished">Nieoczekiwany znak</translation>
</message>
<message>
<source>Expected element &apos;%1&apos; as top level element</source>
- <translation>Oczekiwano elementu &quot;%1&quot; jako elementu głównego</translation>
+ <translation type="vanished">Oczekiwano elementu &quot;%1&quot; jako elementu głównego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is missing</source>
+ <translation>Brak &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a string</source>
+ <translation>Wartością klucza &quot;%1&quot; nie jest ciąg tekstowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a bool</source>
+ <translation>Wartością klucza &quot;%1&quot; nie jest wartość boolowska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not an array of objects</source>
+ <translation>Wartością klucza &quot;%1&quot; nie jest tablica obiektów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a string and not an array of strings</source>
+ <translation>Wartością klucza &quot;%1&quot; nie jest ciąg testowy ani tablica obiektów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value &quot;%2&quot; for key &quot;%1&quot; has invalid format</source>
+ <translation>Wartość &quot;%1&quot; klucza &quot;%2&quot; posiada nieprawidłowy format</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
@@ -1844,20 +1976,32 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Nie można zapisać pliku tymczasowego. Być może brak wolnego miejsca na dysku?</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create temporary directory &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć tymczasowego katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot change to working directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można zmienić katalogu roboczego na &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot execute &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć tymczasowego katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
<translation>Nieoczekiwany komunikat od programu pomocniczego (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można zmienić katalogu roboczego na &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można zmienić katalogu roboczego na &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Quoting error in command.</source>
@@ -1876,16 +2020,28 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Komenda terminala nie musi być komendą powłoki.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;, change the setting in the Environment options.</source>
+ <source>Cannot start the terminal emulator &quot;%1&quot;, change the setting in the Environment options.</source>
<translation>Nie można uruchomić emulatora terminala &quot;%1&quot;, zmień ustawienie w opcjach środowiska.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create socket &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć gniazda &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;, change the setting in the Environment options.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić emulatora terminala &quot;%1&quot;, zmień ustawienie w opcjach środowiska.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć gniazda &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
- <translation>Proces &quot;%1&quot; nie może zostać rozpoczęty: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Proces &quot;%1&quot; nie może zostać rozpoczęty: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The process &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
+ <translation>Nie można uruchomić procesu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
@@ -1915,10 +2071,18 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Niepoprawny znak: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawny znak: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid characters &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Niepoprawne znaki: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Niepoprawny znak: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid characters &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Niepoprawne znaki: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -1976,22 +2140,42 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Wybierz plik</translation>
</message>
<message>
- <source>The path &apos;%1&apos; expanded to an empty string.</source>
+ <source>The path &quot;%1&quot; expanded to an empty string.</source>
<translation>Ścieżka &quot;%1&quot; rozwinięta do pustej nazwy.</translation>
</message>
<message>
- <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
+ <source>The path &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation>Ścieżka &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
<translation>Ścieżka &quot;%1&quot; nie wskazuje na katalog.</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <source>The directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Katalog &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot execute &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot execute &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The path &apos;%1&apos; expanded to an empty string.</source>
+ <translation type="vanished">Ścieżka &quot;%1&quot; rozwinięta do pustej nazwy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
+ <translation type="vanished">Ścieżka &quot;%1&quot; nie wskazuje na katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation type="vanished">Katalog &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot execute &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not an executable file.</source>
<translation>Ścieżka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie wskazuje na plik wykonywalny.</translation>
</message>
@@ -2005,7 +2189,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Ścieżka &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ <translation type="vanished">Ścieżka &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a directory.</source>
@@ -2047,6 +2231,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
<message>
<source>Invalid character &apos;%1&apos; found!</source>
+ <translation type="vanished">Niepoprawny znak: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character &quot;%1&quot; found.</source>
<translation>Niepoprawny znak: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -2073,11 +2261,11 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Cofnij</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Przywróć</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Przywróć</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2096,7 +2284,11 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Note</source>
- <translation>Zmodyfikuj notatkę</translation>
+ <translation type="vanished">Zmodyfikuj notatkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
@@ -2166,8 +2358,12 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Następna zakładka w dokumencie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Zmodyfikuj zakładkę</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit Bookmark Note</source>
- <translation>Zmodyfikuj notatkę zakładki</translation>
+ <translation type="vanished">Zmodyfikuj notatkę zakładki</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2246,6 +2442,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Odświeżanie pliku cbp w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The cached generator %1 is incompatible with the configured kits.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No generator selected.</source>
<translation>Nie zaznaczono generatora.</translation>
</message>
@@ -2274,7 +2474,11 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
<message>
<source>Run cmake</source>
- <translation>Uruchom cmake</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchom cmake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run CMake...</source>
+ <translation>Uruchom CMake...</translation>
</message>
<message>
<source>Reconfigure project:</source>
@@ -2334,6 +2538,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
+ <source>Override command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Additional arguments:</source>
<translation>Dodatkowe argumenty:</translation>
</message>
@@ -2355,32 +2563,32 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>Core::BaseFileWizard</name>
<message>
<source>File Generation Failure</source>
- <translation>Błąd w trakcie generowania pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd w trakcie generowania pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Existing files</source>
- <translation>Istniejące pliki</translation>
+ <translation type="vanished">Istniejące pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można otworzyć edytora dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć edytora dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>[read only]</source>
- <translation>[tylko do odczytu]</translation>
+ <translation type="vanished">[tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
<source>[folder]</source>
- <translation>[katalog]</translation>
+ <translation type="vanished">[katalog]</translation>
</message>
<message>
<source>[symbolic link]</source>
- <translation>[dowiązanie symboliczne]</translation>
+ <translation type="vanished">[dowiązanie symboliczne]</translation>
</message>
<message>
<source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
- <translation>Katalog projektu %1 zawiera pliki, które nie moga być nadpisane:
+ <translation type="vanished">Katalog projektu %1 zawiera pliki, które nie moga być nadpisane:
%2.</translation>
</message>
</context>
@@ -2388,7 +2596,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>Core::StandardFileWizard</name>
<message>
<source>New %1</source>
- <translation>Nowy %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nowy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2446,7 +2654,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
<message>
<source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
- <translation>Otwórz plik &quot;%1&quot; przy pomocy:</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz plik &quot;%1&quot; przy pomocy:</translation>
</message>
<message>
<source>Open File With...</source>
@@ -2456,6 +2664,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<source>Open file extension with:</source>
<translation>Otwórz rozszerzenie pliku przy pomocy:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Open file &quot;%1&quot; with:</source>
+ <translation>Otwórz plik &quot;%1&quot; przy pomocy:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
@@ -2576,16 +2788,28 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>W przód</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
+ <translation>Skopiuj pełną ścieżkę do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy File Name to Clipboard</source>
+ <translation>Skopiuj nazwę pliku do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open With</source>
+ <translation>Otwórz przy pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Revert File to Saved</source>
- <translation>Odwróć zmiany w pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Odwróć zmiany w pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F4</source>
- <translation>Ctrl+F4</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation>Ctrl+W</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
@@ -2597,71 +2821,71 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
- <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Tab</source>
- <translation>Alt+Tab</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Tab</source>
- <translation>Ctrl+Tab</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Shift+Tab</source>
- <translation>Alt+Shift+Tab</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
- <translation>Alt+Left</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Right</source>
- <translation>Alt+Right</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Split</source>
- <translation>Podziel</translation>
+ <translation type="vanished">Podziel</translation>
</message>
<message>
<source>Split Side by Side</source>
- <translation>Podziel sąsiadująco</translation>
+ <translation type="vanished">Podziel sąsiadująco</translation>
</message>
<message>
<source>Open in New Window</source>
- <translation>Otwórz w nowym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E,4</source>
- <translation>Meta+E,4</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E,4</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E,4</source>
- <translation>Ctrl+E,4</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E,4</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Split</source>
- <translation>Usuń bieżący podział</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń bieżący podział</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Splits</source>
- <translation>Usuń wszystkie podziały</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń wszystkie podziały</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E,2</source>
- <translation>Meta+E,2</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E,2</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Except Visible</source>
@@ -2669,51 +2893,51 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E,2</source>
- <translation>Ctrl+E,2</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E,2</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E,3</source>
- <translation>Meta+E,3</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E,3</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E,3</source>
- <translation>Ctrl+E,3</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E,3</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E,0</source>
- <translation>Meta+E,0</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E,0</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E,0</source>
- <translation>Ctrl+E,0</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E,0</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E,1</source>
- <translation>Meta+E,1</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E,1</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E,1</source>
- <translation>Ctrl+E,1</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E,1</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E,o</source>
- <translation>Meta+E,o</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E,o</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E,o</source>
- <translation>Ctrl+E,o</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E,o</translation>
</message>
<message>
<source>Ad&amp;vanced</source>
- <translation>Zaa&amp;wansowane</translation>
+ <translation type="vanished">Zaa&amp;wansowane</translation>
</message>
<message>
<source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
- <translation>Współrzędna X lewego górnego rogu bieżącego edytora, względem ekranu.</translation>
+ <translation type="vanished">Współrzędna X lewego górnego rogu bieżącego edytora, względem ekranu.</translation>
</message>
<message>
<source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
- <translation>Współrzędna Y lewego górnego rogu bieżącego edytora, względem ekranu.</translation>
+ <translation type="vanished">Współrzędna Y lewego górnego rogu bieżącego edytora, względem ekranu.</translation>
</message>
<message>
<source>Close &quot;%1&quot;</source>
@@ -2737,27 +2961,27 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Open File</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przy pomocy VCS.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku do edycji przy pomocy VCS.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Ten plik nie był jeszcze otwarty w %1.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Ten plik nie był jeszcze otwarty w %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Otwórz</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Make Writable</source>
- <translation>Uczyń plik zapisywalnym</translation>
+ <translation type="vanished">Uczyń plik zapisywalnym</translation>
</message>
<message>
<source>Save %1 &amp;As...</source>
- <translation>Zachowaj %1 j&amp;ako...</translation>
+ <translation type="vanished">Zachowaj %1 j&amp;ako...</translation>
</message>
<message>
<source>Opening File</source>
@@ -2765,51 +2989,51 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Split or Window</source>
- <translation>Przejdź do kolejnego podzielonego okna</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do kolejnego podzielonego okna</translation>
</message>
<message>
<source>Current document</source>
- <translation>Bieżący dokument</translation>
+ <translation type="vanished">Bieżący dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
- <translation>Qt Creator</translation>
+ <translation type="vanished">Qt Creator</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Zmieniasz plik, który jest tylko do odczytu.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Zmieniasz plik, który jest tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save %1</source>
- <translation>&amp;Zachowaj %1</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Zachowaj %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revert %1 to Saved</source>
- <translation>Odwróć zmiany w %1</translation>
+ <translation type="vanished">Odwróć zmiany w %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reload %1</source>
- <translation>Przeładuj %1</translation>
+ <translation type="vanished">Przeładuj %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close %1</source>
- <translation>Zamknij %1</translation>
+ <translation type="vanished">Zamknij %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Except %1</source>
- <translation>Zamknij wszystko z wyjątkiem %1</translation>
+ <translation type="vanished">Zamknij wszystko z wyjątkiem %1</translation>
</message>
<message>
<source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
- <translation>Utracisz swoje bieżące zmiany w %1 jeśli potwierdzisz wykonanie tego polecenia.</translation>
+ <translation type="vanished">Utracisz swoje bieżące zmiany w %1 jeśli potwierdzisz wykonanie tego polecenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed</source>
- <translation>Wykonaj</translation>
+ <translation type="vanished">Wykonaj</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
+ <translation type="vanished">Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2834,11 +3058,11 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen</source>
- <translation>Wyłącz tryb pełnoekranowy</translation>
+ <translation type="vanished">Wyłącz tryb pełnoekranowy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Full Screen</source>
- <translation>Włącz tryb pełnoekranowy</translation>
+ <translation type="vanished">Włącz tryb pełnoekranowy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -2861,6 +3085,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>P&amp;omoc</translation>
</message>
<message>
+ <source>Return to Editor</source>
+ <translation>Powróć do edytora</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;New File or Project...</source>
<translation>&amp;Nowy plik lub projekt...</translation>
</message>
@@ -2958,7 +3186,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+,</source>
- <translation>Ctrl+,</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
@@ -2974,7 +3202,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Show Sidebar</source>
- <translation>Pokazuj boczny pasek</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
@@ -3001,6 +3229,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close Window</source>
+ <translation>Zamknij okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Meta+W</source>
+ <translation>Ctrl+Meta+W</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Views</source>
<translation>&amp;Widoki</translation>
</message>
@@ -3183,7 +3419,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Clipboard...</source>
- <translation>Wklej zawartość schowka...</translation>
+ <translation type="vanished">Wklej zawartość schowka...</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Snippet...</source>
@@ -3218,29 +3454,29 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
<message>
<source>Enter Class Name</source>
- <translation>Wprowadź nazwę klasy</translation>
+ <translation type="vanished">Wprowadź nazwę klasy</translation>
</message>
<message>
<source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
- <translation>Nazwy pliku nagłówkowego i źródłowego będą zaproponowane na podstawie nazwy klasy</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwy pliku nagłówkowego i źródłowego będą zaproponowane na podstawie nazwy klasy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
<message>
<source>C++ Class Wizard</source>
- <translation>Kreator klasy C++</translation>
+ <translation type="vanished">Kreator klasy C++</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegóły</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
<message>
<source>Error while generating file contents.</source>
- <translation>Błąd podczas generowania zawartości.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd podczas generowania zawartości.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3339,7 +3575,15 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Adds leading asterisks when continuing Qt &apos;/*!&apos; and Java &apos;/**&apos; style comments on new lines.</source>
- <translation>Dodaje wiodące gwiazdki, gdy komentarze Qt &quot;/*!&quot; i Java &quot;/**&quot; przechodzą do nowych linii.</translation>
+ <translation type="vanished">Dodaje wiodące gwiazdki, gdy komentarze Qt &quot;/*!&quot; i Java &quot;/**&quot; przechodzą do nowych linii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically split strings</source>
+ <translation>Automatycznie dziel ciągi tekstowe po naciśnięciu klawisza Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds leading asterisks when continuing C/C++ &quot;/*&quot;, Qt &quot;/*!&quot; and Java &quot;/**&quot; style comments on new lines.</source>
+ <translation>Dodaje wiodące gwiazdki, gdy komentarze C/C++ &quot;/*&quot;, Qt &quot;/*!&quot; i Java &quot;/**&quot; przechodzą do nowych linii.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3383,8 +3627,12 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Użycia C++:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Searching for Usages</source>
+ <translation type="unfinished">Wyszukiwanie użyć</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Searching</source>
- <translation>Przeszukiwanie</translation>
+ <translation type="vanished">Przeszukiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>C++ Macro Usages:</source>
@@ -3402,11 +3650,11 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>CppPreprocessor</name>
<message>
<source>%1: No such file or directory</source>
- <translation>%1: Brak pliku lub katalogu</translation>
+ <translation type="vanished">%1: Brak pliku lub katalogu</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Could not get file contents</source>
- <translation>%1: Nie można odczytać zawartości pliku</translation>
+ <translation type="vanished">%1: Nie można odczytać zawartości pliku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3427,6 +3675,22 @@ Przyczyna: %3</translation>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>C11</source>
+ <translation>C11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obj-C11</source>
+ <translation>Obj-C11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++11</source>
+ <translation>C++11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obj-C++11</source>
+ <translation>Obj-C++11</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
@@ -3450,16 +3714,24 @@ Przyczyna: %3</translation>
<source>Ctrl+E, F4</source>
<translation>Ctrl+E, F4</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The license template.</source>
+ <translation>Szablon z licencją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configured path to the license template</source>
+ <translation>Ścieżka do szablonu z licencją</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Cvs::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
<source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>Wyciąga repozytorium CVS i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ <translation type="vanished">Wyciąga repozytorium CVS i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>CVS Checkout</source>
- <translation>Kopia robocza CVS</translation>
+ <translation type="vanished">Kopia robocza CVS</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3484,6 +3756,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Nie można przetworzyć komunikatów loga</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Wyciąga repozytorium CVS i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CVS Checkout</source>
+ <translation>Kopia robocza CVS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;CVS</source>
<translation>&amp;CVS</translation>
</message>
@@ -3508,6 +3788,10 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot find repository for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć repozytorium dla &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation>Porównaj &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -3537,7 +3821,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nie można odnaleźć repozytorium dla &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć repozytorium dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+C,Meta+D</source>
@@ -3708,14 +3992,30 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Brak zmodyfikowanych plików.</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to discard your changes to the repository &apos;%1&apos;?</source>
+ <source>Would you like to discard your changes to the repository &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Czy porzucić zmiany w repozytorium &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
- <source>Would you like to discard your changes to the file &apos;%1&apos;?</source>
+ <source>Would you like to discard your changes to the file &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Czy porzucić zmiany w pliku &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find commits of id &quot;%1&quot; on %2.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć wrzuconych zmian o identyfikatorze &quot;%1&quot; dokonanych w dniu %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cvs executable specified.</source>
+ <translation>Nie podano ścieżki do programu cvs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to discard your changes to the repository &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="vanished">Czy porzucić zmiany w repozytorium &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to discard your changes to the file &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="vanished">Czy porzucić zmiany w pliku &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Project status</source>
<translation>Stan projektu</translation>
</message>
@@ -3729,11 +4029,11 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find commits of id &apos;%1&apos; on %2.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć wrzuconych zmian o identyfikatorze &quot;%1&quot; dokonanych w dniu %2.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć wrzuconych zmian o identyfikatorze &quot;%1&quot; dokonanych w dniu %2.</translation>
</message>
<message>
<source>No cvs executable specified!</source>
- <translation>Nie podano ścieżki do programu cvs!</translation>
+ <translation type="vanished">Nie podano ścieżki do programu cvs!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4002,7 +4302,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
<name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
<message>
<source>Breakpoints</source>
- <translation>Pułapki</translation>
+ <translation type="vanished">Pułapki</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4076,7 +4376,7 @@ Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Zawsze wyrównuj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
+ <translation type="vanished">Zawsze wyrównuj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
</message>
<message>
<source>Use Alternating Row Colors</source>
@@ -4135,6 +4435,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Konfiguracja debuggera...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Always Adjust View Column Widths to Contents</source>
+ <translation>Zawsze wyrównuj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Editor Stationary When Stepping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source>
<translation>Rozmiar czcionki debuggera wzięty z głównego edytora</translation>
</message>
@@ -4212,6 +4520,14 @@ Przyczyna: %3</translation>
<translation>Zarejestruj do pośmiertnego debugowania</translation>
</message>
<message>
+ <source>The maximum length of string entries in the Locals and Expressions pane. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
+ <translation>Maksymalna długość ciągów znakowych w widoku &quot;Zmienne lokalne i wyrażenia&quot;. Dłuższe ciągi będą odcinane i zakańczane wielokropkiem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
+ <translation>Maksymalna długość ciągów znakowych w oddzielnych oknach. Dłuższe ciągi będą odcinane i zakańczane wielokropkiem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reload Full Stack</source>
<translation>Przeładuj cały stos</translation>
</message>
@@ -4395,6 +4711,10 @@ Try: %2</source>
Spróbuj: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot jump. Stopped</source>
+ <translation>Nie można przeskoczyć. Zatrzymano</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Raw structure</source>
<translation>Surowa struktura</translation>
</message>
@@ -4411,6 +4731,10 @@ Spróbuj: %2</translation>
<translation>Nie można kontynuować debugowanego procesu:</translation>
</message>
<message>
+ <source>There is no GDB binary available for binaries in format &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Brak dostępnego pliku binarnego GDB dla plików binarnych w formacie &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Step requested...</source>
<translation>Zażądano wykonania kroku...</translation>
</message>
@@ -4451,6 +4775,10 @@ Spróbuj: %2</translation>
<translation>Nie można utworzyć zrzutu:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The debugger settings point to a script file at &quot;%1&quot; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
+ <translation>Ustawienia debuggera pokazują na skrypt &quot;%1&quot;, który nie jest dostępny. Jeśli plik ze skryptem nie jest potrzebny, można go usunięć z ustawień w celu uniknięcia tego ostrzeżenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to start application:</source>
<translation>Nie można uruchomić aplikacji:</translation>
</message>
@@ -4628,7 +4956,7 @@ Spróbuj: %2</translation>
</message>
<message>
<source>There is no GDB binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Brak dostępnego pliku binarnego GDB dla plików binarnych w formacie &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Brak dostępnego pliku binarnego GDB dla plików binarnych w formacie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Read Symbols</source>
@@ -4672,7 +5000,7 @@ Spróbuj: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The debugger settings point to a script file at &apos;%1&apos; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
- <translation>Ustawienia debuggera pokazują na skrypt &quot;%1&quot;, który nie jest dostępny. Jeśli plik ze skryptem nie jest potrzebny, rozważ usunięcie go z ustawień w celu uniknięcia tego ostrzeżenia.</translation>
+ <translation type="vanished">Ustawienia debuggera pokazują na skrypt &quot;%1&quot;, który nie jest dostępny. Jeśli plik ze skryptem nie jest potrzebny, rozważ usunięcie go z ustawień w celu uniknięcia tego ostrzeżenia.</translation>
</message>
<message>
<source>GDB I/O Error</source>
@@ -4802,7 +5130,7 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
</message>
<message>
<source>Create tasks from missing packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tworzy zadania na podstawie brakujących pakietów</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attempts to identify missing debug info packages and lists them in the Issues output pane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature needs special support from the Linux distribution and GDB build and is not available everywhere.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -4810,7 +5138,7 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;To execute simple Python commands, prefix them with &quot;python&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with &quot;python&quot; on a separate line, and append &quot;end&quot; on a separate line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute arbitrary Python scripts, use &lt;i&gt;python execfile(&apos;/path/to/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Aby uruchomić proste komendy Pythona, rozpocznij je od słowa &quot;python&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby uruchomić sekwencję komend Pythona, zajmującą kilka linii, rozpocznij od słowa &quot;pyhon&quot; w osobnej linii i zakończ słowem &quot;end&quot; również w osobnej linii.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby uruchomić skrypt Pythona, użyj:&lt;i&gt;python execfile(&apos;/ścieżka/do/skryptu.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Aby uruchomić proste komendy Pythona, rozpocznij je od słowa &quot;python&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby uruchomić sekwencję komend Pythona, zajmującą kilka linii, rozpocznij od słowa &quot;pyhon&quot; w osobnej linii i zakończ słowem &quot;end&quot; również w oddzielnej linii.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aby uruchomić skrypt Pythona, użyj:&lt;i&gt;python execfile(&apos;/ścieżka/do/skryptu.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.&lt;/p&gt;%1&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -4833,12 +5161,20 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wprowadzone tutaj komendy GDB zostaną wykonane zaraz po załadowaniu i zainicjalizowaniu asystentów debuggera Qt Creatora. Można tutaj załadować dodatkowych asystentów lub zmodyfikować istniejących.&lt;/p&gt;%1&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Extra Debugging Helpers</source>
+ <translation>Dodatkowi asystenci debuggera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to a Python file containing additional data dumpers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Extended</source>
<translation>Rozszerzenia</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Adds common paths to locations of debug information such as &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt; when starting GDB.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; Podczas uruchamiania GDB, dodaje ogólne ścieżki do miejsc z informacjami debugowymi, takimi jak: &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt;,&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enables stepping backwards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -4873,7 +5209,7 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
<name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
<message>
<source>Modules</source>
- <translation>Moduły</translation>
+ <translation type="vanished">Moduły</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4906,14 +5242,14 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
<name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
<message>
<source>Registers</source>
- <translation>Rejestry</translation>
+ <translation type="vanished">Rejestry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
<message>
<source>Source Files</source>
- <translation>Pliki źródłowe</translation>
+ <translation type="vanished">Pliki źródłowe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4992,7 +5328,7 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
</message>
<message>
<source>Note that most distributions ship debug information in separate packages.</source>
- <translation>Zwróć uwagę, że niektóre dystrybucje dostarczają źródła debugowe w osobnych pakietach.</translation>
+ <translation>Zwróć uwagę, że niektóre dystrybucje dostarczają źródła debugowe w oddzielnych pakietach.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5070,14 +5406,14 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
<name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
<message>
<source>Stack</source>
- <translation>Stos</translation>
+ <translation type="vanished">Stos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
<message>
<source>Threads</source>
- <translation>Wątki</translation>
+ <translation type="vanished">Wątki</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5189,14 +5525,14 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;Edit&gt;</source>
- <translation>&lt;Zmodyfikuj&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;Zmodyfikuj&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
<message>
<source>&lt;Edit&gt;</source>
- <translation>&lt;Zmodyfikuj&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;Zmodyfikuj&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>returned value</source>
@@ -5212,43 +5548,43 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
</message>
<message>
<source>Raw pointer</source>
- <translation>Wskaźnik</translation>
+ <translation type="vanished">Wskaźnik</translation>
</message>
<message>
<source>Latin1 string</source>
- <translation>Ciąg Latin1</translation>
+ <translation type="vanished">Ciąg Latin1</translation>
</message>
<message>
<source>UTF8 string</source>
- <translation>Ciąg UTF-8</translation>
+ <translation type="vanished">Ciąg UTF-8</translation>
</message>
<message>
<source>Local 8bit string</source>
- <translation>Lokalny ciąg 8-bitowy</translation>
+ <translation type="vanished">Lokalny ciąg 8-bitowy</translation>
</message>
<message>
<source>UTF16 string</source>
- <translation>Ciąg UTF-16</translation>
+ <translation type="vanished">Ciąg UTF-16</translation>
</message>
<message>
<source>UCS4 string</source>
- <translation>Ciąg UCS4</translation>
+ <translation type="vanished">Ciąg UCS4</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal</source>
- <translation>Dziesiętny</translation>
+ <translation type="vanished">Dziesiętny</translation>
</message>
<message>
<source>Hexadecimal</source>
- <translation>Szesnastkowy</translation>
+ <translation type="vanished">Szesnastkowy</translation>
</message>
<message>
<source>Binary</source>
- <translation>Binarny</translation>
+ <translation type="vanished">Binarny</translation>
</message>
<message>
<source>Octal</source>
- <translation>Ósemkowy</translation>
+ <translation type="vanished">Ósemkowy</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -5286,6 +5622,62 @@ receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Raw Data</source>
+ <translation>Surowe dane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin1 String</source>
+ <translation>Ciąg Latin1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 String</source>
+ <translation>Ciąg UTF-8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local 8-Bit String</source>
+ <translation>Lokalny ciąg 8-bitowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 String</source>
+ <translation>Ciąg UTF-16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UCS-4 String</source>
+ <translation>Ciąg UCS-4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin1 String in Separate Window</source>
+ <translation>Ciąg Latin1 w oddzielnym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 String in Separate Window</source>
+ <translation>Ciąg UTF-8 w oddzielnym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal Integer</source>
+ <translation>Liczba dziesiętna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hexadecimal Integer</source>
+ <translation>Liczba szesnastkowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary Integer</source>
+ <translation>Liczba binarna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal Integer</source>
+ <translation>Liczba ósemkowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compact Float</source>
+ <translation>Liczba zmiennoprzecinkowa w postaci dziesiętnej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scientific Float</source>
+ <translation>Liczba zmiennoprzecinkowa w postaci wykładniczej</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QtDumperHelper</name>
@@ -5328,7 +5720,7 @@ Więcej szczegółów w /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
<message>
<source>Locals and Expressions</source>
- <translation>Zmienne lokalne i wyrażenia</translation>
+ <translation type="vanished">Zmienne lokalne i wyrażenia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5339,11 +5731,11 @@ Więcej szczegółów w /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</message>
<message>
<source>Form Template</source>
- <translation>Szablon formularza</translation>
+ <translation type="vanished">Szablon formularza</translation>
</message>
<message>
<source>Class Details</source>
- <translation>Szczegóły klasy</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły klasy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5354,7 +5746,7 @@ Więcej szczegółów w /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</message>
<message>
<source>Class Generation</source>
- <translation>Generowanie klasy</translation>
+ <translation type="vanished">Generowanie klasy</translation>
</message>
<message>
<source>Form Editor</source>
@@ -5363,12 +5755,24 @@ Więcej szczegółów w /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<message>
<source>The generated header of the form &apos;%1&apos; could not be found.
Rebuilding the project might help.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego dla formularza &quot;%1&quot;.
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego dla formularza &quot;%1&quot;.
Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>The generated header &apos;%1&apos; could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego &quot;%1&quot; w modelu kodu.
+Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The generated header of the form &quot;%1&quot; could not be found.
+Rebuilding the project might help.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego dla formularza &quot;%1&quot;.
+Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The generated header &quot;%1&quot; could not be found in the code model.
+Rebuilding the project might help.</source>
<translation>Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego &quot;%1&quot; w modelu kodu.
Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
</message>
@@ -5389,11 +5793,11 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer Form</source>
- <translation>Formularz Qt Designer</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source>
- <translation>Tworzy formularz Qt Designera, który można dodać do projektu Qt Widget. Jest to przydatne, gdy istnieje już klasa implementująca logikę UI.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy formularz Qt Designera, który można dodać do projektu Qt Widget. Jest to przydatne, gdy istnieje już klasa implementująca logikę UI.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source>
@@ -5408,103 +5812,103 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
<message>
<source>Widget Box</source>
- <translation>Panel widżetów</translation>
+ <translation type="vanished">Panel widżetów</translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector</source>
- <translation>Hierarchia obiektów</translation>
+ <translation type="vanished">Hierarchia obiektów</translation>
</message>
<message>
<source>Property Editor</source>
- <translation>Edytor właściwości</translation>
+ <translation type="vanished">Edytor właściwości</translation>
</message>
<message>
<source>Action Editor</source>
- <translation>Edytor akcji</translation>
+ <translation type="vanished">Edytor akcji</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
+ <translation type="vanished">F3</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
- <translation>F4</translation>
+ <translation type="vanished">F4</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation>Ctrl+H</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+L</source>
- <translation>Meta+L</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
- <translation>Ctrl+L</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+J</source>
- <translation>Meta+J</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+J</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
- <translation>Ctrl+J</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Shift+R</source>
- <translation>Alt+Shift+R</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt Designer Plugins...</source>
- <translation>Informacje o wtyczkach Qt Designera...</translation>
+ <translation type="vanished">Informacje o wtyczkach Qt Designera...</translation>
</message>
<message>
<source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
- <translation>Edytor sygnałów / slotów</translation>
+ <translation type="vanished">Edytor sygnałów / slotów</translation>
</message>
<message>
<source>Widget box</source>
- <translation>Panel widżetów</translation>
+ <translation type="vanished">Panel widżetów</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation>Modyfikuj widżety</translation>
+ <translation type="vanished">Modyfikuj widżety</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation>Modyfikuj sygnały / sloty</translation>
+ <translation type="vanished">Modyfikuj sygnały / sloty</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
+ <translation type="vanished">Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tab Order</source>
- <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
+ <translation type="vanished">Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+Shift+H</source>
- <translation>Meta+Shift+H</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+Shift+G</source>
- <translation>Meta+Shift+G</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>Preview in</source>
- <translation>Podgląd w stylu</translation>
+ <translation type="vanished">Podgląd w stylu</translation>
</message>
<message>
<source>Designer</source>
- <translation>Designer</translation>
+ <translation type="vanished">Designer</translation>
</message>
<message>
<source>The image could not be created: %1</source>
- <translation>Nie można utworzyć pliku graficznego: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć pliku graficznego: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5514,6 +5918,10 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<translation>Wybierz szablon formularza</translation>
</message>
<message>
+ <source>Form Template</source>
+ <translation>Szablon formularza</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Błąd</translation>
</message>
@@ -5522,11 +5930,11 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
<message>
<source>Qt Designer Form</source>
- <translation>Formularz Qt Designer</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>Form Template</source>
- <translation>Szablon formularza</translation>
+ <translation type="vanished">Szablon formularza</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5534,6 +5942,12 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation>
<message>
<source>The class containing &apos;%1&apos; could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć klasy zawierającej &quot;%1&quot; w %2.
+Sprawdź dyrektywy #include.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class containing &quot;%1&quot; could not be found in %2.
+Please verify the #include-directives.</source>
<translation>Nie można odnaleźć klasy zawierającej &quot;%1&quot; w %2.
Sprawdź dyrektywy #include.</translation>
</message>
@@ -5542,12 +5956,18 @@ Sprawdź dyrektywy #include.</translation>
<translation>Błąd podczas znajdowania / dodawania slotu.</translation>
</message>
<message>
- <source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
+ <source>No documents matching &quot;%1&quot; could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
<translation>Brak dokumentów dołączających &quot;%1&quot;.
Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
+Rebuilding the project might help.</source>
+ <translation type="vanished">Brak dokumentów dołączających &quot;%1&quot;.
+Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to add the method definition.</source>
<translation>Nie można dodać definicji metody.</translation>
</message>
@@ -5556,50 +5976,46 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<name>FakeVim::Internal</name>
<message>
<source>Use Vim-style Editing</source>
- <translation>Włącz edycję w stylu vim</translation>
+ <translation type="vanished">Włącz edycję w stylu vim</translation>
</message>
<message>
<source>Read .vimrc</source>
- <translation>Odczytuj .vimrc</translation>
+ <translation type="vanished">Odczytuj .vimrc</translation>
</message>
<message>
<source>Path to .vimrc</source>
- <translation>Ścieżka do .vimrc</translation>
+ <translation type="vanished">Ścieżka do .vimrc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
<message>
<source>%1%2%</source>
- <translation>%1%2%</translation>
+ <translation type="vanished">%1%2%</translation>
</message>
<message>
<source>%1All</source>
- <translation>%1Wszystkie</translation>
+ <translation type="vanished">%1Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
- <translation>&quot;%1&quot; %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
- <translation>&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &apos;%1&apos; not set.</source>
- <translation>Znacznik &quot;%1&quot; nie jest ustawiony.</translation>
+ <translation type="vanished">Znacznik &quot;%1&quot; nie jest ustawiony.</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented in FakeVim.</source>
- <translation>Nieobsługiwane w FakeVim.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move lines into themselves.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Nieobsługiwane w FakeVim.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n lines moved.</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform>%n linia przesunięta.</numerusform>
<numerusform>%n linie przesunięte.</numerusform>
<numerusform>%n linii przesuniętych.</numerusform>
@@ -5607,23 +6023,23 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
- <translation>Plik &quot;%1&quot; istnieje (dodaj ! aby go zastąpić)</translation>
+ <translation type="vanished">Plik &quot;%1&quot; istnieje (dodaj ! aby go zastąpić)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n lines filtered.</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform>Przefiltrowano %n linię.</numerusform>
<numerusform>Przefiltrowano %n linie.</numerusform>
<numerusform>Przefiltrowano %n linii.</numerusform>
@@ -5631,99 +6047,70 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Search hit BOTTOM, continuing at TOP.</source>
- <translation>Przeszukano do KOŃCA, wznowiono od POCZĄTKU.</translation>
+ <translation type="vanished">Przeszukano do KOŃCA, wznowiono od POCZĄTKU.</translation>
</message>
<message>
<source>Search hit TOP, continuing at BOTTOM.</source>
- <translation>Przeszukano do POCZĄTKU, wznowiono od KOŃCA.</translation>
+ <translation type="vanished">Przeszukano do POCZĄTKU, wznowiono od KOŃCA.</translation>
</message>
<message>
<source>Search hit BOTTOM without match for: %1</source>
- <translation>Przeszukano do KOŃCA, brak wyników pasujących do: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Przeszukano do KOŃCA, brak wyników pasujących do: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search hit TOP without match for: %1</source>
- <translation>Przeszukano do POCZĄTKU, brak wyników pasujących do: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Przeszukano do POCZĄTKU, brak wyników pasujących do: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n lines indented.</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform>Wyrównano %n linię.</numerusform>
<numerusform>Wyrównano %n linie.</numerusform>
<numerusform>Wyrównano %n linii.</numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n lines %1ed %2 time.</source>
- <translatorcomment>What %1ed is supposed to mean? The results can be &quot;&gt;ed&quot; or &quot;&lt;ed&quot;. Does it make sense?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n lines yanked.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already at oldest change.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already at newest change.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
<message>
<source>Cannot open file %1</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option:</source>
- <translation>Nieznana opcja:</translation>
+ <translation type="vanished">Nieznana opcja:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid argument:</source>
- <translation>Niepoprawny argument:</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawny argument:</translation>
</message>
<message>
<source>Trailing characters:</source>
- <translation>Białe znaki na końcu linii:</translation>
+ <translation type="vanished">Białe znaki na końcu linii:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern not found: %1</source>
- <translation>Brak dopasowań do wzorca: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Brak dopasowań do wzorca: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression: %1</source>
- <translation>Niepoprawne wyrażenie regularne: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawne wyrażenie regularne: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: %1</source>
- <translation>Nieznana opcja: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nieznana opcja: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Argument must be positive: %1=%2</source>
- <translation>Argument musi być dodatni: %1=%2</translation>
+ <translation type="vanished">Argument musi być dodatni: %1=%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Ogólne</translation>
+ <translation type="vanished">Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>FakeVim</source>
- <translation>FakeVim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">FakeVim</translation>
</message>
<message>
<source>Use FakeVim</source>
@@ -5831,7 +6218,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.</source>
- <translation>Pozostaw pustym aby użyć domyślnej ścieżki, tzn.%USERPROFILE%\_vimrc na Windows i ~/.vimrc w pozostałych przypadkach.</translation>
+ <translation type="vanished">Pozostaw pustym aby użyć domyślnej ścieżki, tzn.%USERPROFILE%\_vimrc na Windows i ~/.vimrc w pozostałych przypadkach.</translation>
</message>
<message>
<source>Passes key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
@@ -5858,35 +6245,35 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
<message>
<source>Meta+V,Meta+V</source>
- <translation>Meta+V,Meta+V</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+V,Meta+V</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+V,Alt+V</source>
- <translation>Alt+V,Alt+V</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+V,Alt+V</translation>
</message>
<message>
<source>Execute User Action #%1</source>
- <translation>Wykonaj akcję użytkownika #%1</translation>
+ <translation type="vanished">Wykonaj akcję użytkownika #%1</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+V,%1</source>
- <translation>Meta+V,%1</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+V,%1</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+V,%1</source>
- <translation>Alt+V,%1</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+V,%1</translation>
</message>
<message>
<source>File not saved</source>
- <translation>Plik nie został zachowany</translation>
+ <translation type="vanished">Plik nie został zachowany</translation>
</message>
<message>
<source>Saving succeeded</source>
- <translation>Zachowywanie poprawnie zakończone</translation>
+ <translation type="vanished">Zachowywanie poprawnie zakończone</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n files not saved</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform>Nie zachowano %n pliku</numerusform>
<numerusform>Nie zachowano %n plików</numerusform>
<numerusform>Nie zachowano %n plików</numerusform>
@@ -5894,7 +6281,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>FakeVim Information</source>
- <translation>Informacje o FakeVim</translation>
+ <translation type="vanished">Informacje o FakeVim</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5956,11 +6343,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation>Położenie</translation>
+ <translation type="vanished">Położenie</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
- <translation>Pliki</translation>
+ <translation type="vanished">Pliki</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6057,11 +6444,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>Klonuje repozytorium Git i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ <translation type="vanished">Klonuje repozytorium Git i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Git Repository Clone</source>
- <translation>Klon repozytorium Git</translation>
+ <translation type="vanished">Klon repozytorium Git</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6091,7 +6478,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Git Diff</source>
- <translation>Git Diff</translation>
+ <translation type="vanished">Git Diff</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to create a local branch?</source>
@@ -6369,7 +6756,7 @@ Commit now?</source>
<message numerus="yes">
<source>and %n more</source>
<extracomment>Displayed after the untranslated message &quot;Branches: branch1, branch2 &apos;and %n more&apos;&quot; in git show.</extracomment>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform>i jeszcze %n gałąź</numerusform>
<numerusform>i jeszcze %n gałęzie</numerusform>
<numerusform>i jeszcze %n gałęzi</numerusform>
@@ -6384,6 +6771,34 @@ Commit now?</source>
<translation>Nie można uzyskać danych ostatniej wrzuconej zmiany w repozytorium &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Stage Chunk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unstage Chunk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chunk successfully unstaged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chunk successfully staged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Diff Files</source>
+ <translation>Różnice w plikach pod kontrolą Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Diff Project</source>
+ <translation>Różnice w projekcie pod kontrolą Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Diff Repository</source>
+ <translation>Różnice w repozytorium pod kontrolą Git</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Poprawiono &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
@@ -6467,48 +6882,48 @@ Commit now?</source>
<name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
<message>
<source>Error parsing reply from &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Błąd przetwarzania odpowiedzi z &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd przetwarzania odpowiedzi z &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Request failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Żądanie zostało błędnie zakończone dla &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Żądanie zostało błędnie zakończone dla &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Open source projects that use Git.</source>
- <translation>Projekty otwartego oprogramowania używające Git.</translation>
+ <translation type="vanished">Projekty otwartego oprogramowania używające Git.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
<message>
<source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>Klonuje repozytorium Gitorious i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ <translation type="vanished">Klonuje repozytorium Gitorious i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Gitorious Repository Clone</source>
- <translation>Klon repozytorium Gitorious</translation>
+ <translation type="vanished">Klon repozytorium Gitorious</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
<message>
<source>Host</source>
- <translation>Host</translation>
+ <translation type="vanished">Host</translation>
</message>
<message>
<source>Select a host.</source>
- <translation>Wybierz host.</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz host.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
<message>
<source>Project</source>
- <translation>Projekt</translation>
+ <translation type="vanished">Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a project from &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Wybierz projekt z &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz projekt z &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6730,6 +7145,14 @@ Commit now?</source>
<translation>Gałęzie...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Klonuje repozytorium Git i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Git Repository Clone</source>
+ <translation>Klon repozytorium Git</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reflog</source>
<translation>Reflog</translation>
</message>
@@ -6974,6 +7397,10 @@ Commit now?</source>
<name>Git::Internal::GitSettings</name>
<message>
<source>The binary &apos;%1&apos; could not be located in the path &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć pliku binarnego &quot;%1&quot; w ścieżce &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The binary &quot;%1&quot; could not be located in the path &quot;%2&quot;</source>
<translation>Nie można odnaleźć pliku binarnego &quot;%1&quot; w ścieżce &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
@@ -6981,7 +7408,7 @@ Commit now?</source>
<name>Help::Internal::CentralWidget</name>
<message>
<source>Print Document</source>
- <translation>Wydruk dokumentu</translation>
+ <translation type="vanished">Wydruk dokumentu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7148,11 +7575,11 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>Always Start Full Help</source>
- <translation>Zawsze zaczynaj od pełnej pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Zawsze zaczynaj od pełnej pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Help in External Window</source>
- <translation>Zawsze pokazuj pomoc w zewnętrznym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Zawsze pokazuj pomoc w zewnętrznym oknie</translation>
</message>
<message>
<source>On help start:</source>
@@ -7210,6 +7637,14 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<source>Switches to editor context after last help page is closed.</source>
<translation>Przełącza do trybu edycji po zamknięciu ostatniej strony pomocy.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Always Show in Help Mode</source>
+ <translation>Zawsze pokazuj w trybie pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always Show in External Window</source>
+ <translation>Zawsze pokazuj w zewnętrznym oknie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
@@ -7245,19 +7680,19 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation>Strona startowa</translation>
+ <translation type="vanished">Strona startowa</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
- <translation>Poprzednia strona</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzednia strona</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
- <translation>Następna strona</translation>
+ <translation type="vanished">Następna strona</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation>Dodaj zakładkę</translation>
+ <translation type="vanished">Dodaj zakładkę</translation>
</message>
<message>
<source>Context Help</source>
@@ -7265,23 +7700,23 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>Activate Index in Help mode</source>
- <translation>Uaktywnij indeks w trybie pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij indeks w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Contents in Help mode</source>
- <translation>Uaktywnij zawartość w trybie pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij zawartość w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Font Size</source>
- <translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
+ <translation type="vanished">Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+M</source>
- <translation>Meta+M</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+M</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Support</source>
@@ -7292,52 +7727,56 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<translation>Zgłoś błąd...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;%3&quot;&gt;No documentation available.&lt;/font&gt;&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Brak dokumentacji&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;%3&quot;&gt;Brak dostępnej dokumentacji.&lt;/font&gt;&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease Font Size</source>
- <translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
+ <translation type="vanished">Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Font Size</source>
- <translation>Przywróć domyślny rozmiar czcionki</translation>
+ <translation type="vanished">Przywróć domyślny rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+I</source>
- <translation>Meta+I</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+I</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
- <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+Shift+C</source>
- <translation>Meta+Shift+C</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Search in Help mode</source>
- <translation>Uaktywnij przeszukiwanie w trybie pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij przeszukiwanie w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+/</source>
- <translation>Meta+/</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+/</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+/</source>
- <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+/</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Bookmarks in Help mode</source>
- <translation>Uaktywnij zakładki w trybie pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij zakładki w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+B</source>
- <translation>Meta+B</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+B</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
- <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<source>Open Pages</source>
@@ -7345,39 +7784,39 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>Activate Open Pages in Help mode</source>
- <translation>Uaktywnij otwarte strony w trybie pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij otwarte strony w trybie pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+O</source>
- <translation>Meta+O</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+O</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<source>Show Sidebar</source>
- <translation>Pokaż boczny pasek</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż boczny pasek</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Help Mode</source>
- <translation>Przejdź do trybu pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do trybu pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
- <translation>Poprzedni</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<source>Close current page</source>
- <translation>Zamknij bieżącą stronę</translation>
+ <translation type="vanished">Zamknij bieżącą stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Sidebar</source>
- <translation>Ukryj boczny pasek</translation>
+ <translation type="vanished">Ukryj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation>Następny</translation>
+ <translation type="vanished">Następny</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiltered</source>
@@ -7385,22 +7824,26 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Brak dokumentacji&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Brak dostępnej dokumentacji.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Brak dokumentacji&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Brak dostępnej dokumentacji.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Filtered by:</source>
- <translation>Przefiltrowane przez:</translation>
+ <translation type="vanished">Przefiltrowane przez:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::SearchWidget</name>
<message>
<source>Indexing</source>
- <translation>Indeksowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Indeksowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing Documentation...</source>
- <translation>Indeksowanie dokumentacji...</translation>
+ <translation type="vanished">Indeksowanie dokumentacji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing Documentation</source>
+ <translation>Indeksowanie dokumentacji</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -7697,10 +8140,18 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<translation>p4 filelog %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not start perforce &quot;%1&quot;. Please check your settings in the preferences.</source>
+ <translation>Nie można uruchomić perforce &quot;%1&quot;. Sprawdź stosowne ustawienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces zakończył się kodem wyjściowym %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>[Only %1 MB of output shown]</source>
+ <translation>[Pokazano tylko %1 MB danych wyjściowych]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list?</source>
<translation>Błąd podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian. Czy wrzucić listę zmian?</translation>
</message>
@@ -7736,7 +8187,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
- <translation>Nie można uruchomić perforce &quot;%1&quot;. Sprawdź stosowne ustawienia.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić perforce &quot;%1&quot;. Sprawdź stosowne ustawienia.</translation>
</message>
<message>
<source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
@@ -7800,6 +8251,14 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<context>
<name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
<message>
+ <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
+ <translation>Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
<translation>Uruchamianie &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
@@ -7925,7 +8384,11 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>Error while building/deploying project %1 (kit: %2)</source>
- <translation>Błąd podczas budowania / instalowania projektu %1 (zestaw narzędzi: %2)</translation>
+ <translation>Błąd budowania / instalowania projektu %1 (zestaw narzędzi: %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When executing step &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Podczas wykonywania kroku &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Canceled build/deployment.</source>
@@ -7933,7 +8396,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>When executing step &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Podczas wykonywania kroku &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Podczas wykonywania kroku &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Running steps for project %1...</source>
@@ -8048,9 +8511,13 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<translation>Bieżący projekt</translation>
</message>
<message>
- <source>Project &apos;%1&apos;:</source>
+ <source>Project &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Projekt &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Project &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation type="vanished">Projekt &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
@@ -8307,6 +8774,10 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<translation>Uruchom</translation>
</message>
<message>
+ <source>Configure Project</source>
+ <translation>Skonfiguruj projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sessions</source>
<translation>Sesje</translation>
</message>
@@ -8377,19 +8848,19 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>The current project&apos;s name.</source>
- <translation>Nazwa bieżącego projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa bieżącego projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>The currently active kit&apos;s name.</source>
- <translation>Nazwa aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>The currently active kit&apos;s name in a filesystem friendly version.</source>
- <translation>Nazwa aktywnego zestawu narzędzi w wersji przyjaznej dla systemu plików.</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa aktywnego zestawu narzędzi w wersji przyjaznej dla systemu plików.</translation>
</message>
<message>
<source>The currently active kit&apos;s id.</source>
- <translation>Identyfikator aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Identyfikator aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>The host address of the device in the currently active kit.</source>
@@ -8401,7 +8872,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
</message>
<message>
<source>The user name with which to log into the device in the currently active kit.</source>
- <translation>Nazwa użytkownika użytego do logowania na urządzeniu w aktywnym zestawie narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa użytkownika użytego do logowania na urządzeniu w aktywnym zestawie narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>The private key file with which to authenticate when logging into the device in the currently active kit.</source>
@@ -8460,6 +8931,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokum
<translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project already open.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: projekt jest już otwarty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Settings could not be restored.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: nie można przywrócić ustawień.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: No plugin can open project type &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: brak wtyczki obsługującej projekty typu &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Unknown project type.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: nieznany typ projektu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
@@ -8484,23 +8971,23 @@ Czy zignorować je?</translation>
</message>
<message>
<source>No project loaded.</source>
- <translation>Nie załadowano projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie załadowano projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>Currently building the active project.</source>
- <translation>Trwa budowanie aktywnego projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">Trwa budowanie aktywnego projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>The project %1 is not configured.</source>
- <translation>Projekt %1 nie jest skonfigurowany.</translation>
+ <translation type="vanished">Projekt %1 nie jest skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
<source>Project has no build settings.</source>
- <translation>Brak ustawień budowania w projekcie.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak ustawień budowania w projekcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2</source>
- <translation>Budowanie &quot;%1&quot; jest nieaktywne: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Budowanie &quot;%1&quot; jest nieaktywne: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
@@ -8528,11 +9015,11 @@ Czy zignorować je?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Run %1</source>
- <translation>Uruchom %1</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchom %1</translation>
</message>
<message>
<source>New Subproject</source>
@@ -8556,6 +9043,22 @@ Czy zignorować je?</translation>
<translation>Plik %1 został przemianowany na %2, ale nie można było automatycznie zmienić pliku projektu %3.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The project &quot;%1&quot; is not configured.</source>
+ <translation>Projekt %1 nie jest skonfigurowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project &quot;%1&quot; has no active kit.</source>
+ <translation>Projekt &quot;%1&quot; nie posiada aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The kit &quot;%1&quot; for the project &quot;%2&quot; has no active run configuration.</source>
+ <translation>Brak aktywnej konfiguracji uruchamiania w zestawie narzędzi &quot;%1&quot; w projekcie &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot run &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Removing File Failed</source>
<translation>Nie można usunąć pliku</translation>
</message>
@@ -8608,6 +9111,26 @@ Czy zignorować je?</translation>
<translation>Główny plik bieżącego projektu</translation>
</message>
<message>
+ <source>The name of the current project.</source>
+ <translation>Nazwa bieżącego projektu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the currently active kit.</source>
+ <translation>Nazwa aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the currently active kit in a filesystem friendly version.</source>
+ <translation>Nazwa aktywnego zestawu narzędzi w wersji przyjaznej dla systemu plików.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The id of the currently active kit.</source>
+ <translation>Identyfikator aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The username with which to log into the device in the currently active kit.</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika użytego do logowania na urządzeniu w aktywnym zestawie narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Project</source>
<translation>Załaduj projekt</translation>
</message>
@@ -8616,25 +9139,33 @@ Czy zignorować je?</translation>
<translation>Nie można otworzyć projektu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to open project</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Projects</source>
+ <translation>Wszystkie projekty</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New Project</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nowy projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open.</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: projekt jest już otwarty.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: projekt jest już otwarty.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Settings could not be restored.</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: nie można przywrócić ustawień.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: nie można przywrócić ustawień.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: No plugin can open project type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: brak wtyczki obsługującej projekt typu &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: brak wtyczki obsługującej projekt typu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Unknown project type.</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: nieznany typ projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: nieznany typ projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore All Errors?</source>
@@ -8654,31 +9185,31 @@ Czy zignorować je?</translation>
</message>
<message>
<source>The project %1 is not configured, skipping it.</source>
- <translation>Projekt %1 nie jest skonfigurowany, zostaje pominięty.</translation>
+ <translation type="vanished">Projekt %1 nie jest skonfigurowany, zostaje pominięty.</translation>
</message>
<message>
<source>No project loaded</source>
- <translation>Nie załadowano projektu</translation>
+ <translation type="vanished">Nie załadowano projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Project has no build settings</source>
- <translation>Brak ustawień budowania w projekcie</translation>
+ <translation type="vanished">Brak ustawień budowania w projekcie</translation>
</message>
<message>
<source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
- <translation>Budowanie &quot;%1&quot; jest nieaktywne: %2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">Budowanie &quot;%1&quot; jest nieaktywne: %2&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A build is in progress</source>
- <translation>Trwa budowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Trwa budowanie</translation>
</message>
<message>
<source>The project &apos;%1&apos; has no active kit.</source>
- <translation>Projekt &quot;%1&quot; nie posiada aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Projekt &quot;%1&quot; nie posiada aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>The kit &apos;%1&apos; for the project &apos;%2&apos; has no active run configuration.</source>
- <translation>Brak aktywnej konfiguracji uruchamiania w zestawie narzędzi &quot;%1&quot; projektu &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak aktywnej konfiguracji uruchamiania w zestawie narzędzi &quot;%1&quot; projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>A build is still in progress.</source>
@@ -8713,16 +9244,16 @@ Czy zignorować je?</translation>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
<message>
<source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
- <translation>&lt;Niejawnie dodaj&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;Niejawnie dodaj&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The files are implicitly added to the projects:</source>
- <translation>Pliki, które zostały niejawnie dodane do projektów:</translation>
+ <translation type="vanished">Pliki, które zostały niejawnie dodane do projektów:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;None&gt;</source>
<extracomment>No project selected</extracomment>
- <translation>&lt;Brak&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;Brak&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open project anyway?</source>
@@ -8733,24 +9264,36 @@ Czy zignorować je?</translation>
<translation>Błąd kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to add subproject &quot;%1&quot;
+to project &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można dodać podprojektu &quot;%1&quot;
+do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add one or more files to project
+&quot;%1&quot; (%2).</source>
+ <translation>Nie można dodać jednego lub więcej plików do projektu
+&quot;%1&quot; (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to add subproject &apos;%1&apos;
to project &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Nie można dodać podprojektu &quot;%1&quot;
+ <translation type="vanished">Nie można dodać podprojektu &quot;%1&quot;
do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add one or more files to project
&apos;%1&apos; (%2).</source>
- <translation>Nie można dodać jednego lub więcej plików do projektu
+ <translation type="vanished">Nie można dodać jednego lub więcej plików do projektu
&quot;%1&quot; (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>A version control system repository could not be created in &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
- <translation>Nie można dodać &quot;%1&quot; do systemu kontroli wersji.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można dodać &quot;%1&quot; do systemu kontroli wersji.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8813,6 +9356,18 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<translation>Dodaj do &amp;projektu:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation>&lt;Brak&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A version control system repository could not be created in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add &quot;%1&quot; to the version control system.</source>
+ <translation>Nie można dodać &quot;%1&quot; do systemu kontroli wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Files to be added:</source>
<translation>Pliki, które zostaną dodane:</translation>
</message>
@@ -8868,6 +9423,15 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<translation>S&amp;klonuj wybraną</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clone Configuration</source>
+ <extracomment>Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window</extracomment>
+ <translation>Sklonuj konfigurację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New configuration name:</source>
+ <translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Nowa nazwa dla konfiguracji uruchamiania &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
@@ -8943,8 +9507,12 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading Session</source>
+ <translation>Ładowanie sesji</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Session</source>
- <translation>Sesja</translation>
+ <translation type="vanished">Sesja</translation>
</message>
<message>
<source>Error while saving session</source>
@@ -9000,11 +9568,11 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation>Własne widżety</translation>
+ <translation type="vanished">Własne widżety</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Details</source>
- <translation>Szczegóły wtyczki</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły wtyczki</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9045,7 +9613,7 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
@@ -9053,7 +9621,7 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9095,7 +9663,7 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration is faulty, please check the Issues view for details.</source>
- <translation>Konfiguracja jest błędna, sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Konfiguracja jest błędna, sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
@@ -9129,6 +9697,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
<translation>Może to sprawić, że aplikacja stanie się podatna na ataki. Używaj tylko w bezpiecznym środowisku.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Qt Quick Compiler:</source>
+ <translation>Włącz kompilator Qt Quick:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;No Qt version&gt;</source>
<translation>&lt;Brak wersji Qt&gt;</translation>
</message>
@@ -9152,6 +9724,10 @@ do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project is not a file</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
</message>
<message>
@@ -9339,18 +9915,18 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<name>QmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
<message>
<source>Empty Qt Project</source>
- <translation>Pusty projekt Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Pusty projekt Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
- <translation>Tworzy pusty projekt bazujący na qmake, bez żadnych domyślnych klas.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy pusty projekt bazujący na qmake, bez żadnych domyślnych klas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
<message>
<source>This wizard generates an empty Qt project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
- <translation>Ten kreator generuje pusty projekt Qt. Skorzystanie z innych kreatorów umożliwi dodanie do niego plików.</translation>
+ <translation type="vanished">Ten kreator generuje pusty projekt Qt. Skorzystanie z innych kreatorów umożliwi dodanie do niego plików.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9363,6 +9939,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
<translation>Podaj podstawowe informacje o klasach, dla których ma zostać wygenerowany szkielet plików z kodem źródłowym.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Szczegóły</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
@@ -9387,7 +9967,7 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegóły</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9438,6 +10018,10 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
<translation>Wybierz moduły, które włączyć do projektu. Rekomendowane moduły dla tego projektu są domyślnie zaznaczone.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduły</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Locator</name>
@@ -9450,11 +10034,11 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
<message>
<source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.</source>
- <translation>Tworzy plik z zasobami Qt (.qrc), który można dodać do projektu Qt Widget.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik z zasobami Qt (.qrc), który można dodać do projektu Qt Widget.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Resource file</source>
- <translation>Plik z zasobami Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Plik z zasobami Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
@@ -9497,6 +10081,14 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<translation>Otwórz w edytorze tekstowym</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy path &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Skopiuj ścieżkę &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy url &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Skopiuj url &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add Prefix</source>
<translation>Dodaj przedrostek</translation>
</message>
@@ -9544,16 +10136,20 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
<source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>Wyciąga repozytorium Subversion i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ <translation type="vanished">Wyciąga repozytorium Subversion i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Subversion Checkout</source>
- <translation>Kopia robocza Subversion</translation>
+ <translation type="vanished">Kopia robocza Subversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
<message>
+ <source>Trust Server Certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Location</source>
<translation>Położenie</translation>
</message>
@@ -9672,6 +10268,14 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<translation>Stan projektu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Wyciąga repozytorium Subversion i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subversion Checkout</source>
+ <translation>Kopia robocza Subversion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Meta+S,Meta+D</source>
<translation>Meta+S,Meta+D</translation>
</message>
@@ -9788,8 +10392,12 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<translation>Numer poprawki:</translation>
</message>
<message>
+ <source>No subversion executable specified.</source>
+ <translation>Nie podano komendy programu subversion.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No subversion executable specified!</source>
- <translation>Nie podano komendy programu subversion!</translation>
+ <translation type="vanished">Nie podano komendy programu subversion!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9803,7 +10411,11 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<name>TextEditor::BaseFileFind</name>
<message>
<source>Search</source>
- <translation>Wyszukiwanie</translation>
+ <translation type="vanished">Wyszukiwanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>Przeszukiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>List of comma separated wildcard filters</source>
@@ -9818,18 +10430,26 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
<message>
<source>Opening file</source>
- <translation>Otwieranie pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Otwieranie pliku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
<message>
<source>Line: %1, Col: %2</source>
- <translation>Linia: %1, kolumna: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Linia: %1, kolumna: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Line: 9999, Col: 999</source>
- <translation>Linia: 9999, kolumna: 999</translation>
+ <translation type="vanished">Linia: 9999, kolumna: 999</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
+ <translation>Definicja podświetleń dla tego pliku nie została znaleziona. Czy chcesz spróbować ją znaleźć?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Highlighter Options...</source>
+ <translation>Pokaż opcje podświetlania...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9869,10 +10489,14 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<translation>Bieżący plik</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos;:</source>
+ <source>File &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Plik &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
+ <source>File &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation type="vanished">Plik &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>File path: %1
%2</source>
<translation>Ścieżka pliku: %1
@@ -9952,395 +10576,387 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Cofnij</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Przywróć</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
<source>Select Encoding...</source>
- <translation>Wybierz kodowanie...</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz kodowanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-&amp;indent Selection</source>
- <translation>Sformatuj wc&amp;ięcia w zaznaczonym tekście</translation>
+ <translation type="vanished">Sformatuj wc&amp;ięcia w zaznaczonym tekście</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
- <translation>Ctrl+I</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
- <translation>Zawiń &amp;paragraf</translation>
+ <translation type="vanished">Zawiń &amp;paragraf</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Visualize Whitespace</source>
- <translation>Pokazuj &amp;białe znaki</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuj &amp;białe znaki</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Whitespace</source>
- <translation>Usuń końcowe białe znaki</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń końcowe białe znaki</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
- <translation>Za&amp;wijanie tekstu</translation>
+ <translation type="vanished">Za&amp;wijanie tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+/</source>
- <translation>Ctrl+/</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+/</translation>
</message>
<message>
<source>Cut &amp;Line</source>
- <translation>Wytnij &amp;linię</translation>
+ <translation type="vanished">Wytnij &amp;linię</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Del</source>
- <translation>Shift+Del</translation>
+ <translation type="vanished">Shift+Del</translation>
</message>
<message>
<source>Delete &amp;Line</source>
- <translation>Usuń &amp;linię</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń &amp;linię</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Word from Cursor On</source>
- <translation>Usuń słowo począwszy od kursora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Word Camel Case from Cursor On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Usuń słowo począwszy od kursora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Word up to Cursor</source>
- <translation>Usuń słowo kończąc na kursorze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Word Camel Case up to Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Usuń słowo kończąc na kursorze</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+&lt;</source>
- <translation>Ctrl+&lt;</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+&gt;</source>
- <translation>Ctrl+&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Fold All</source>
- <translation>&amp;Zwiń / rozwiń wszystko</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Zwiń / rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Font Size</source>
- <translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
+ <translation type="vanished">Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
- <translation>Ctrl++</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Font Size</source>
- <translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
+ <translation type="vanished">Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
- <translation>Ctrl+-</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Font Size</source>
- <translation>Przywróć domyślny rozmiar czcionki</translation>
+ <translation type="vanished">Przywróć domyślny rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
- <translation>Ctrl+0</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Block Start</source>
- <translation>Przejdź do początku bloku</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do początku bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Block End</source>
- <translation>Przejdź do końca bloku</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do końca bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+[</source>
- <translation>Ctrl+[</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
- <translation>Wykomentuj / odkomentuj zaznaczony tek&amp;st</translation>
+ <translation type="vanished">Wykomentuj / odkomentuj zaznaczony tek&amp;st</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E, R</source>
- <translation>Meta+E, R</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E, R</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E, R</source>
- <translation>Ctrl+E, R</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E, R</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E, Meta+V</source>
- <translation>Meta+E, Meta+V</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E, Meta+V</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
- <translation>Ctrl+E, Ctrl+V</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E, Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E, Meta+W</source>
- <translation>Meta+E, Meta+W</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E, Meta+W</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
- <translation>Ctrl+E, Ctrl+W</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E, Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Line</source>
- <translation>Skopiuj &amp;linię</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj &amp;linię</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Ins</source>
- <translation>Ctrl+Ins</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Fold</source>
- <translation>Zwiń</translation>
+ <translation type="vanished">Zwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Unfold</source>
- <translation>Rozwiń</translation>
+ <translation type="vanished">Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+0</source>
- <translation>Meta+0</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+0</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+]</source>
- <translation>Ctrl+]</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Block Start with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do początku bloku</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do początku bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+{</source>
- <translation>Ctrl+{</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+{</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Block End with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do końca bloku</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do końca bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+}</source>
- <translation>Ctrl+}</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+}</translation>
</message>
<message>
<source>Select Block Up</source>
- <translation>Zaznacz zewnętrzny blok</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz zewnętrzny blok</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+U</source>
- <translation>Ctrl+U</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<source>Select Block Down</source>
- <translation>Zaznacz wewnętrzny blok</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz wewnętrzny blok</translation>
</message>
<message>
<source>Move Line Up</source>
- <translation>Przenieś linię w górę</translation>
+ <translation type="vanished">Przenieś linię w górę</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
<source>Move Line Down</source>
- <translation>Przenieś linię w dół</translation>
+ <translation type="vanished">Przenieś linię w dół</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Line Up</source>
- <translation>Skopiuj linię i wstaw powyżej</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj linię i wstaw powyżej</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Up</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Alt+Up</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Line Down</source>
- <translation>Skopiuj linię i wstaw poniżej</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj linię i wstaw poniżej</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Down</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Alt+Down</translation>
</message>
<message>
<source>Join Lines</source>
- <translation>Złącz linie</translation>
+ <translation type="vanished">Złącz linie</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
- <translation>Ctrl+J</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Line Above Current Line</source>
- <translation>Wstaw linię ponad bieżącą linią</translation>
+ <translation type="vanished">Wstaw linię ponad bieżącą linią</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Return</source>
- <translation>Ctrl+Shift+Return</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+Return</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Line Below Current Line</source>
- <translation>Wstaw linię pod bieżącą linią</translation>
+ <translation type="vanished">Wstaw linię pod bieżącą linią</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Return</source>
- <translation>Ctrl+Return</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<source>Uppercase Selection</source>
- <translation>Zastąp wielkimi literami</translation>
+ <translation type="vanished">Zastąp wielkimi literami</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Shift+U</source>
- <translation>Alt+Shift+U</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+Shift+U</source>
- <translation>Meta+Shift+U</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<source>Lowercase Selection</source>
- <translation>Zastąp małymi literami</translation>
+ <translation type="vanished">Zastąp małymi literami</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+U</source>
- <translation>Alt+U</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+U</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+U</source>
- <translation>Meta+U</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+U</translation>
</message>
<message>
<source>Paste from Clipboard History</source>
- <translation>Wklej z historii schowka</translation>
+ <translation type="vanished">Wklej z historii schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<source>Indent</source>
- <translation>Dodaj wcięcie</translation>
+ <translation type="vanished">Dodaj wcięcie</translation>
</message>
<message>
<source>Unindent</source>
- <translation>Usuń wcięcie</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń wcięcie</translation>
</message>
<message>
<source>Follow Symbol Under Cursor</source>
- <translation>Podąż za symbolem pod kursorem</translation>
+ <translation type="vanished">Podąż za symbolem pod kursorem</translation>
</message>
<message>
<source>Follow Symbol Under Cursor in Next Split</source>
- <translation>Podąż za symbolem pod kursorem w sąsiadującym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Podąż za symbolem pod kursorem w sąsiadującym oknie</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+E, F2</source>
- <translation>Meta+E, F2</translation>
+ <translation type="vanished">Meta+E, F2</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E, F2</source>
- <translation>Ctrl+E, F2</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+E, F2</translation>
</message>
<message>
<source>Jump To File Under Cursor</source>
- <translation>Skocz do pliku pod kursorem</translation>
+ <translation type="vanished">Skocz do pliku pod kursorem</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Line Start</source>
- <translation>Przejdź do początku linii</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do początku linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Line End</source>
- <translation>Przejdź do końca linii</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do końca linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Line</source>
- <translation>Przejdź do następnej linii</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do następnej linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Line</source>
- <translation>Przejdź do poprzedniej linii</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do poprzedniej linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Character</source>
- <translation>Przejdź do poprzedniego znaku</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do poprzedniego znaku</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Character</source>
- <translation>Przejdź do następnego znaku</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do następnego znaku</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Word</source>
- <translation>Przejdź do poprzedniego słowa</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do poprzedniego słowa</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Word</source>
- <translation>Przejdź do następnego słowa</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do następnego słowa</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Word Camel Case</source>
- <translation>Przejdź do poprzedniego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do poprzedniego słowa w zbitce Camel Case</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Word Camel Case</source>
- <translation>Przejdź do następnego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ <translation type="vanished">Przejdź do następnego słowa w zbitce Camel Case</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Line Start with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do początku linii</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do początku linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Line End with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do końca linii</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do końca linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Line with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do następnej linii</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do następnej linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Line with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do poprzedniej linii</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Character with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do poprzedniego znaku</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Character with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do następnego znaku</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do następnego znaku</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Word with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do poprzedniego słowa</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Word with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do następnego słowa</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do następnego słowa</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Previous Word Camel Case with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do poprzedniego słowa w zbitce Camel Case</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Next Word Camel Case with Selection</source>
- <translation>Zaznacz do następnego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ <translation type="vanished">Zaznacz do następnego słowa w zbitce Camel Case</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;line&gt;:&lt;column&gt;</source>
@@ -10351,27 +10967,27 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
<message>
<source>Creates a text file. The default file extension is &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. You can specify a different extension as part of the filename.</source>
- <translation>Tworzy plik tekstowy. Domyślnym rozszerzeniem pliku jest &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. Istnieje możliwość podania innego rozszerzenia jako część nazwy pliku.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik tekstowy. Domyślnym rozszerzeniem pliku jest &lt;tt&gt;.txt&lt;/tt&gt;. Istnieje możliwość podania innego rozszerzenia jako część nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Text File</source>
- <translation>Plik tekstowy</translation>
+ <translation type="vanished">Plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Ogólne</translation>
+ <translation type="vanished">Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a scratch buffer using a temporary file.</source>
- <translation>Tworzy brudnopis używając tymczasowego pliku.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy brudnopis używając tymczasowego pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Scratch Buffer</source>
- <translation>Brudnopis</translation>
+ <translation type="vanished">Brudnopis</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers a completion in this scope</source>
- <translation>Przełącza uzupełnianie kodu w tym zakresie</translation>
+ <translation type="vanished">Przełącza uzupełnianie kodu w tym zakresie</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Space</source>
@@ -10383,7 +10999,15 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
</message>
<message>
<source>Triggers a quick fix in this scope</source>
- <translation>Uaktywnia w tym zakresie szybką poprawkę</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnia w tym zakresie szybką poprawkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trigger Completion</source>
+ <translation>Rozpocznij uzupełnianie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trigger Refactoring Action</source>
+ <translation>Rozpocznij refaktoryzację</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Return</source>
@@ -10509,6 +11133,14 @@ Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dos
<translation>Literały znakowe i łańcuchowe.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Primitive Type</source>
+ <translation>Typ prosty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of a primitive data type.</source>
+ <translation>Nazwa prostego typu danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
@@ -10674,7 +11306,7 @@ Użyte do tekstu, jeśli inne reguły nie mają zastosowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Reserved keywords of the programming language.</source>
- <translation>Zarezerwowane słowa kluczowe języka programowania.</translation>
+ <translation type="vanished">Zarezerwowane słowa kluczowe języka programowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
@@ -10737,6 +11369,10 @@ Użyte do tekstu, jeśli inne reguły nie mają zastosowania.</translation>
<translation>Nieaktywny kod</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types.</source>
+ <translation>Zarezerwowane słowa kluczowe języka programowania, z wyjątkiem słów oznaczających typy proste.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Doxygen tags.</source>
<translation>Tagi Doxygena.</translation>
</message>
@@ -10835,23 +11471,23 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<name>VcsBase::BaseCheckoutWizard</name>
<message>
<source>Cannot Open Project</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open project in &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu w &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any project files matching (%1) in the directory &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć żadnych plików z projektami, pasujących do (%1) w katalogu &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć żadnych plików z projektami, pasujących do (%1) w katalogu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The Project Explorer is not available.</source>
- <translation>Przeglądarka projektów nie jest dostępna.</translation>
+ <translation type="vanished">Przeglądarka projektów nie jest dostępna.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10884,16 +11520,24 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<translation>Imię</translation>
</message>
<message>
- <source>E-mail</source>
+ <source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alias email</source>
+ <translation>Alias email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-mail</source>
+ <translation type="vanished">Email</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Alias e-mail</source>
- <translation>Alias e-mail</translation>
+ <translation type="vanished">Alias e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Nicknames</source>
@@ -10926,23 +11570,23 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<name>VcsBase::VcsBaseOutputWindow</name>
<message>
<source>Open &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Otwórz &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Wyczyść</translation>
+ <translation type="vanished">Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
- <translation>System kontroli wersji</translation>
+ <translation type="vanished">System kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
<source>Executing: %1 %2</source>
- <translation>Wykonywanie: %1 %2</translation>
+ <translation type="vanished">Wykonywanie: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Executing in %1: %2 %3</source>
- <translation>Wykonywanie w %1: %2 %3</translation>
+ <translation type="vanished">Wykonywanie w %1: %2 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10972,16 +11616,28 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<translation>Wykonywanie [%1] %2</translation>
</message>
<message>
- <source>The check script &apos;%1&apos; crashed.</source>
+ <source>The check script &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
+ <translation>Nie można uruchomić skryptu sprawdzającego &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The check script &quot;%1&quot; timed out.</source>
+ <translation>Skrypt sprawdzający &quot;%1&quot; bez odpowiedzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The check script &quot;%1&quot; crashed.</source>
<translation>Skrypt sprawdzający &quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The check script &apos;%1&apos; crashed.</source>
+ <translation type="vanished">Skrypt sprawdzający &quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
- <translation>Nie można uruchomić skryptu sprawdzającego &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić skryptu sprawdzającego &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The check script &apos;%1&apos; timed out.</source>
- <translation>Skrypt sprawdzający &quot;%1&quot; bez odpowiedzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Skrypt sprawdzający &quot;%1&quot; bez odpowiedzi.</translation>
</message>
<message>
<source>The check script returned exit code %1.</source>
@@ -10992,7 +11648,7 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
<message>
<source>News &amp;&amp; Support</source>
- <translation>Nowiny i wsparcie</translation>
+ <translation type="vanished">Nowiny i wsparcie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11023,11 +11679,11 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation>Dodaj</translation>
+ <translation type="vanished">Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Usuń</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11064,42 +11720,46 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>Error 404...</source>
- <translation>Błąd 404...</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd 404...</translation>
</message>
<message>
<source>The page could not be found!</source>
- <translation>Nie można odnaleźć strony!</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć strony!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Check that you have one or more documentation sets installed.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Sprawdź, czy zainstalowałeś przynajmniej jeden zestaw dokumentacji.&lt;/li&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;li&gt;Sprawdź, czy zainstalowałeś przynajmniej jeden zestaw dokumentacji.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Sprawdź, czy zainstalowałeś odpowiednią wtyczkę do przeglądarki, która obsługuje ładowanie tego pliku&lt;/li&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;li&gt;Sprawdź, czy zainstalowałeś odpowiednią wtyczkę do przeglądarki, która obsługuje ładowanie tego pliku&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;If you try to access a public URL, make sure to have a network connection.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Dostęp do publicznego URL: upewnij się, że masz dostęp do sieci.&lt;/li&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;li&gt;Dostęp do publicznego URL: upewnij się, że masz dostęp do sieci.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Jeśli twój komputer lub sieć są za zaporą sieciową, upewnij się, że aplikacja ma prawo dostępu do sieci.&lt;/li&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;li&gt;Jeśli twój komputer lub sieć są za zaporą sieciową, upewnij się, że aplikacja ma prawo dostępu do sieci.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link as New Page</source>
+ <translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&amp;Look for:</source>
- <translation>Wy&amp;szukaj:</translation>
+ <translation type="vanished">Wy&amp;szukaj:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
- <translation>Otwórz odsyłacz</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
- <translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11186,7 +11846,7 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
</message>
<message>
<source>Java Source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik źródłowy Java</translation>
</message>
<message>
<source>Automake based Makefile</source>
@@ -11285,10 +11945,26 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<translation>Plik źródłowy Pythona</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt Project configuration file</source>
+ <translation>Plik z konfiguracją projektu Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Project cache file</source>
+ <translation>Plik z cache&apos;m projektu Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Project stash file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt Build Suite file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>QtQuick Designer ui file</source>
+ <translation>Plik ui Qt Quick Designera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt Creator Qt UI project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11737,6 +12413,26 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<source>Also warns in the code editor about QML features which are not properly supported by the Qt Quick Designer.</source>
<translation>Ostrzega również w edytorze kodu przed cechami QML które nie są poprawnie obsługiwane przez Qt Quick Designera.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Subcomponents</source>
+ <translation>Podkomponenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always save when leaving subcomponent in bread crumb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Emulation Layer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you do not select this checkbox, Qt Quick Designer uses the QML emulation layer (QML Puppet) built with the Qt configured in the build and run kit for the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always use the QML emulation layer provided by Qt Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::TestWizardPage</name>
@@ -11788,6 +12484,10 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<source>Test Class Information</source>
<translation>Informacje o klasie testowej</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Szczegóły</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VcsBase::CleanDialog</name>
@@ -11836,9 +12536,13 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Cleaning %1</source>
+ <source>Cleaning &quot;%1&quot;</source>
<translation>Czyszczenie %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cleaning %1</source>
+ <translation type="vanished">Czyszczenie %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name>
@@ -11850,6 +12554,11 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 (current: &quot;%2&quot;)</source>
+ <translatorcomment>What current? platform?</translatorcomment>
+ <translation>%1 (bieżąca platforma: &quot;%2&quot;)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginView</name>
@@ -11877,6 +12586,18 @@ Możesz odłożyć zmiany lub je porzucić.</translation>
<source>Utilities</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugin is not available on this platform.</source>
+ <translation>Wtyczka nie jest dostępna na tej platformie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin is required.</source>
+ <translation>Wymagana wtyczka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load on startup</source>
+ <translation>Załadowany przy uruchomieniu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmlJS::Check</name>
@@ -11916,7 +12637,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>Utils::FileWizardDialog</name>
<message>
<source>Location</source>
- <translation>Położenie</translation>
+ <translation type="vanished">Położenie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11996,11 +12717,11 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12065,6 +12786,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<context>
<name>Core</name>
<message>
+ <source>Show Sidebar</source>
+ <translation>Pokaż boczny pasek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Sidebar</source>
+ <translation>Ukryj boczny pasek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
@@ -12085,6 +12814,16 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<comment>msgShowOptionsDialog</comment>
<translation>Konfiguruj...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Open Preferences dialog.</source>
+ <comment>msgShowOptionsDialogToolTip (mac version)</comment>
+ <translation>Otwórz dialog z preferencjami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Options dialog.</source>
+ <comment>msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)</comment>
+ <translation>Otwórz dialog z opcjami.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::DesignMode</name>
@@ -12097,7 +12836,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>Core::Internal::SystemEditor</name>
<message>
<source>System Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edytor systemowy</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open url %1.</source>
@@ -12112,11 +12851,16 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Copy Full Path to Clipboard</source>
- <translation>Skopiuj pełną ścieżkę do schowka</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj pełną ścieżkę do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Copy File Name to Clipboard</source>
- <translation>Skopiuj nazwę pliku do schowka</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj nazwę pliku do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drag to drag documents between splits</source>
+ <translatorcomment>&quot;drag to drag&quot; doesn&apos;t really explain anything- maybe &quot;drag to move&quot;</translatorcomment>
+ <translation>Przeciągnij aby przenieść dokumenty pomiędzy podziałami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Split</source>
@@ -12185,7 +12929,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Git Diff Editor</source>
- <translation>Edytor różnic Git</translation>
+ <translation type="vanished">Edytor różnic Git</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit Editor</source>
@@ -12284,7 +13028,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>Cvs::Internal::CvsEditor</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12309,48 +13053,44 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>Debugger::Internal::SnapshotWindow</name>
<message>
<source>Snapshots</source>
- <translation>Zrzuty</translation>
+ <translation type="vanished">Zrzuty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormEditorFactory</name>
<message>
<source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
- <translation>Ten plik może być modyfikowany jedynie w trybie &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Ten plik może być modyfikowany jedynie w trybie &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormFileWizardDialog</name>
<message>
<source>Location</source>
- <translation>Położenie</translation>
+ <translation type="vanished">Położenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name>
<message>
<source>Ex Command Mapping</source>
- <translation>Mapowanie komend Ex</translation>
+ <translation type="vanished">Mapowanie komend Ex</translation>
</message>
<message>
<source>FakeVim</source>
- <translation>FakeVim</translation>
+ <translation type="vanished">FakeVim</translation>
</message>
<message>
<source>Ex Trigger Expression</source>
- <translation>Wyzwalacz Ex</translation>
+ <translation type="vanished">Wyzwalacz Ex</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression:</source>
- <translation>Wyrażenie regularne:</translation>
+ <translation type="vanished">Wyrażenie regularne:</translation>
</message>
<message>
<source>Ex Command</source>
- <translation>Komenda Ex</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda Ex</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12361,11 +13101,11 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Override %1:</source>
@@ -12384,93 +13124,85 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>Git::Internal::GitEditor</name>
<message>
<source>Blame %1</source>
- <translation>Blame %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blame Parent Revision %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Blame %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation>Reset</translation>
+ <translation type="vanished">Reset</translation>
</message>
<message>
<source>All changes in working directory will be discarded. Are you sure?</source>
- <translation>Wszystkie zmiany w katalogu roboczym zostaną utracone. Czy kontynuować?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chunk successfully staged</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stage Chunk...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Wszystkie zmiany w katalogu roboczym zostaną utracone. Czy kontynuować?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unstage Chunk...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Revert Change %1</source>
+ <translation type="vanished">Odwróć zmianę %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help</name>
<message>
- <source>Cherry-Pick Change %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert Change %1</source>
- <translation>Odwróć zmianę %1</translation>
+ <source>Error loading page</source>
+ <translation>Błąd ładowania strony</translation>
</message>
<message>
- <source>Checkout Change %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Check that you have the corresponding documentation set installed.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Sprawdź, czy zainstalowałeś odpowiedni zestaw dokumentacji.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Hard Reset to Change %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Błąd ładowania: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Help</name>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomoc</translation>
+ <source>The page could not be found</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć strony</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::HelpViewer</name>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;o:pusty&lt;/title&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;title&gt;o:pusty&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Błąd 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;h1&gt;Nie można odnaleźć strony&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Błąd 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;h1&gt;Nie można odnaleźć strony&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
- <translation>Otwórz odsyłacz</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
- <translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link</source>
- <translation>Skopiuj odsyłacz</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj odsyłacz</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation>Skopiuj</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
- <translation>Przeładuj</translation>
+ <translation type="vanished">Przeładuj</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading: %1</source>
- <translation>Błąd ładowania: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd ładowania: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown or unsupported Content!</source>
- <translation>Nieznana lub nieobsługiwana zawartość!</translation>
+ <translation type="vanished">Nieznana lub nieobsługiwana zawartość!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown or unsupported content.</source>
+ <translation>Nieznana lub nieobsługiwana zawartość.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12503,11 +13235,11 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
- <translation>Klonuje repozytorium Mercurial i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ <translation type="vanished">Klonuje repozytorium Mercurial i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Mercurial Clone</source>
- <translation>Klon repozytorium Mercurial</translation>
+ <translation type="vanished">Klon repozytorium Mercurial</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12562,11 +13294,11 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>Mercurial::Internal::MercurialEditor</name>
<message>
<source>Annotate %1</source>
- <translation>Dołącz adnotację do %1</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate parent revision %1</source>
- <translation>Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12593,7 +13325,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Alt+H,Alt+D</source>
- <translation>Alt+H,Alt+D</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+H,Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+H,Meta+D</source>
@@ -12609,7 +13341,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Alt+H,Alt+L</source>
- <translation>Alt+H,Alt+L</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+H,Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+H,Meta+L</source>
@@ -12625,13 +13357,33 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Alt+H,Alt+S</source>
- <translation>Alt+H,Alt+S</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+H,Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Klonuje repozytorium Mercurial i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mercurial Clone</source>
+ <translation>Klon repozytorium Mercurial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+D</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G,Alt+L</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+H,Meta+S</source>
<translation>Meta+H,Meta+S</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alt+G,Alt+S</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
@@ -12701,13 +13453,17 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Alt+H,Alt+C</source>
- <translation>Alt+H,Alt+C</translation>
+ <translation type="vanished">Alt+H,Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+H,Meta+C</source>
<translation>Meta+H,Meta+C</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alt+G,Alt+C</source>
+ <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create Repository...</source>
<translation>Utwórz repozytorium...</translation>
</message>
@@ -12815,14 +13571,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>Perforce::Internal::PerforceEditor</name>
<message>
<source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Dołącz adnotację do listy zmian &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do listy zmian &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog</name>
<message>
<source>Location</source>
- <translation>Położenie</translation>
+ <translation type="vanished">Położenie</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
@@ -12843,6 +13599,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<translation>czyszczenia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Build Settings</source>
+ <translation>Ustawienia budowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build directory</source>
+ <translation>Katalog budowania wersji</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>System Environment</source>
<translation>Środowisko systemowe</translation>
</message>
@@ -12866,7 +13630,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>BuildSettingsPanelFactory</name>
<message>
<source>Build Settings</source>
- <translation>Ustawienia budowania</translation>
+ <translation type="vanished">Ustawienia budowania</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12881,7 +13645,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<message>
<source>Details</source>
<comment>Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.</comment>
- <translation>Szczegóły</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library.</source>
@@ -12936,6 +13700,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<translation>Projekty nieużywające Qt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Other Project</source>
+ <translation>Inne projekty</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a plain C project using CMake, not using the Qt library.</source>
<translation>Tworzy zwykły projekt C używający CMake, nieużywający biblioteki Qt.</translation>
</message>
@@ -12973,7 +13741,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
- <translation>Biblioteki</translation>
+ <translation type="vanished">Biblioteki</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator Plugin</source>
@@ -12997,7 +13765,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Other Projects</source>
- <translation>Inne projekty</translation>
+ <translation type="vanished">Inne projekty</translation>
</message>
<message>
<source>Snippet Parameters</source>
@@ -13028,6 +13796,10 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<translation>Aplikacja Gui (QtCore, QtGui, QtWidgets)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Library</source>
+ <translation>Biblioteka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Informacje o wtyczce</translation>
</message>
@@ -13114,7 +13886,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>DependenciesPanel</name>
<message>
<source>Dependencies</source>
- <translation>Zależności</translation>
+ <translation type="vanished">Zależności</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13135,7 +13907,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>EditorSettingsPanel</name>
<message>
<source>Editor</source>
- <translation>Edytor</translation>
+ <translation type="vanished">Edytor</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13150,7 +13922,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Open with</source>
- <translation>Otwórz przy pomocy</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz przy pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Open Parent Folder</source>
@@ -13165,6 +13937,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<translation>Synchronizuj z edytorem</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Project in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Otwórz projekt w &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open With</source>
+ <translation>Otwórz przy pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose Folder...</source>
<translation>Wybierz katalog...</translation>
</message>
@@ -13274,12 +14054,20 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<translation>Inne projekty</translation>
</message>
<message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Aplikacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library</source>
+ <translation>Biblioteka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Applications</source>
- <translation>Aplikacje</translation>
+ <translation type="vanished">Aplikacje</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
- <translation>Biblioteki</translation>
+ <translation type="vanished">Biblioteki</translation>
</message>
<message>
<source>Import Project</source>
@@ -13289,6 +14077,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<source>Devices</source>
<translation>Urządzenia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Name of current build</source>
+ <translation>Nazwa bieżącej wersji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of current project</source>
+ <translation>Nazwa bieżącego projektu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TargetSettingsPanelFactory</name>
@@ -13418,11 +14214,19 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Become first sibling of parent (CTRL + Left).</source>
- <translation>Przenieś jako najbliższe rodzeństwo rodzica (CTRL + Left).</translation>
+ <translation type="vanished">Przenieś jako najbliższe rodzeństwo rodzica (CTRL + Left).</translation>
</message>
<message>
<source>Become child of first sibling (CTRL + Right).</source>
- <translation>Przenieś jako dziecko najbliższego rodzeństwa (CTRL + Right).</translation>
+ <translation type="vanished">Przenieś jako dziecko najbliższego rodzeństwa (CTRL + Right).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Become last sibling of parent (CTRL + Left).</source>
+ <translation>Przenieś jako rodzeństwo rodzica i umieść przed nim (CTRL + Left).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Become child of last sibling (CTRL + Right).</source>
+ <translation>Przenieś jako dziecko poprzedniego z rodzeństwa (CTRL + Right).</translation>
</message>
<message>
<source>Move down (CTRL + Down).</source>
@@ -13536,11 +14340,11 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
<message>
<source>Creates a JavaScript file.</source>
- <translation>Tworzy plik JavaScript.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik JavaScript.</translation>
</message>
<message>
<source>JS File</source>
- <translation>Plik JS</translation>
+ <translation type="vanished">Plik JS</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Symbol Under Cursor</source>
@@ -13576,19 +14380,19 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Creates a QML file with boilerplate code, starting with &quot;import QtQuick 1.1&quot;.</source>
- <translation>Tworzy plik QML z wstępnym kodem rozpoczynającym się od &quot;import QtQuick 1.1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik QML z wstępnym kodem rozpoczynającym się od &quot;import QtQuick 1.1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>QML File (Qt Quick 1)</source>
- <translation>Plik QML (Qt Quick 1)</translation>
+ <translation type="vanished">Plik QML (Qt Quick 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a QML file with boilerplate code, starting with &quot;import QtQuick 2.0&quot;.</source>
- <translation>Tworzy plik QML z wstępnym kodem rozpoczynającym się od &quot;import QtQuick 2.0&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik QML z wstępnym kodem rozpoczynającym się od &quot;import QtQuick 2.0&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>QML File (Qt Quick 2)</source>
- <translation>Plik QML (Qt Quick 2)</translation>
+ <translation type="vanished">Plik QML (Qt Quick 2)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
@@ -13603,7 +14407,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
<message>
<source>Error while loading project file %1.</source>
- <translation>Błąd podczas ładowania pliku projektu %1.</translation>
+ <translation>Błąd ładowania pliku projektu %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning while loading project file %1.</source>
@@ -13626,7 +14430,11 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project is not a file.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13688,11 +14496,19 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Qt %1 in PATH (%2)</source>
- <translation>Qt %1 w PATH (%2)</translation>
+ <translation type="vanished">Qt %1 w PATH (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Qt %1 (%2)</source>
- <translation>Qt %1 (%2)</translation>
+ <translation type="vanished">Qt %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt %{Qt:Version} in PATH (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Qt %{Qt:Wersja} w PATH (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt %{Qt:Version} (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
@@ -13715,20 +14531,36 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<translation>Niezainstalowana wersja z prefiksem - jedynie do wewnętrznego użytku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot start &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot start &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeout running &apos;%1&apos; (%2 ms).</source>
+ <source>Timeout running &quot;%1&quot; (%2 ms).</source>
<translation>Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od uruchomionego &quot;%1&quot; (%2 ms).</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; crashed.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
<translation>&quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
+ <source>qmake &quot;%1&quot; is not an executable.</source>
+ <translation>qmake &quot;%1&quot; nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout running &apos;%1&apos; (%2 ms).</source>
+ <translation type="vanished">Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od uruchomionego &quot;%1&quot; (%2 ms).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; crashed.</source>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>qmake &apos;%1&apos; is not an executable.</source>
- <translation>qmake &apos;%1&apos; nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
+ <translation type="vanished">qmake &apos;%1&apos; nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
</message>
<message>
<source>No qmlviewer installed.</source>
@@ -13750,11 +14582,21 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Cannot determine the installation path for Qt version &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można określić ścieżki instalacji Qt wersji &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można określić ścieżki instalacji Qt wersji &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Building helper(s) with toolchain &apos;%1&apos;...
</source>
+ <translation type="vanished">Budowanie asystenta z zestawem narzędzi &quot;%1&quot;...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot determine the installation path for Qt version &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można określić ścieżki instalacji Qt w wersji &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building helper(s) with toolchain &quot;%1&quot;...
+</source>
<translation>Budowanie asystenta z zestawem narzędzi &quot;%1&quot;...
</translation>
</message>
@@ -13781,11 +14623,11 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>QmakeProjectManager::Internal::BaseQmakeProjectWizardDialog</name>
<message>
<source>Modules</source>
- <translation>Moduły</translation>
+ <translation type="vanished">Moduły</translation>
</message>
<message>
<source>Kits</source>
- <translation>Zestawy narzędzi</translation>
+ <translation type="vanished">Zestawy narzędzi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13807,14 +14649,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegóły</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionEditor</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13832,7 +14674,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Repository Directory</source>
@@ -13840,6 +14682,14 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>The directory &apos;%1&apos; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
+ <translation type="vanished">Katalog &quot;%1&quot; jest już zarządzany przez system kontroli wersji (%2). Czy chcesz podać inny katalog?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; could not be deleted.</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory &quot;%1&quot; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
<translation>Katalog &quot;%1&quot; jest już zarządzany przez system kontroli wersji (%2). Czy chcesz podać inny katalog?</translation>
</message>
<message>
@@ -13856,23 +14706,23 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>There is no patch-command configured in the common &apos;Version Control&apos; settings.</source>
- <translation>Brak skonfigurowanej komendy &quot;patch&quot; we wspólnych ustawieniach systemów kontroli wersji.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak skonfigurowanej komendy &quot;patch&quot; we wspólnych ustawieniach systemów kontroli wersji.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>A timeout occurred running &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od uruchomionego &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od uruchomionego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; crashed.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; failed (exit code %2).</source>
- <translation>&apos;%1&apos; zakończone błędem (kod wyjściowy %2).</translation>
+ <translation type="vanished">&apos;%1&apos; zakończone błędem (kod wyjściowy %2).</translation>
</message>
<message>
<source>A version control repository has been created in %1.</source>
@@ -13971,7 +14821,7 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
<name>TextEditSpecifics</name>
<message>
<source>Format</source>
- <translation>Format</translation>
+ <translation type="vanished">Format</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
@@ -13983,19 +14833,23 @@ Użyj właściwości importPaths dla projektów qmlproject aby dodać ścieżki
</message>
<message>
<source>Text Input</source>
- <translation>Wejście tekstu</translation>
+ <translation type="vanished">Wejście tekstu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::FancyMainWindow</name>
<message>
<source>Locked</source>
- <translation>Zablokowany</translation>
+ <translation type="vanished">Zablokowany</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to Default Layout</source>
<translation>Przywróć domyślne rozmieszczenie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Automatically Hide View Title Bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SshKeyGenerator</name>
@@ -14063,7 +14917,7 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
<name>CppEditor</name>
<message>
<source>C++</source>
- <translation>C++</translation>
+ <translation type="vanished">C++</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14074,7 +14928,7 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start pdb &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można rozpocząć pdb &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można rozpocząć pdb &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter start failed</source>
@@ -14086,7 +14940,7 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
- <translation>&quot;%1&quot; nie zawiera identyfikatora</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; nie zawiera identyfikatora</translation>
</message>
<message>
<source>String literal %1</source>
@@ -14094,7 +14948,7 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
</message>
<message>
<source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
- <translation>Tchórzliwa odmowa obliczenia wyrażenia &apos;%1&apos; z możliwymi efektami ubocznymi</translation>
+ <translation type="vanished">Tchórzliwa odmowa obliczenia wyrażenia &apos;%1&apos; z możliwymi efektami ubocznymi</translation>
</message>
<message>
<source>Pdb I/O Error</source>
@@ -14102,6 +14956,22 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
</message>
<message>
<source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można rozpocząć procesu Pdb. Brak programu &quot;%1&quot; albo brak wymaganych uprawnień aby go uruchomić.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start pdb &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można rozpocząć pdb &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; contains no identifier</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie zawiera identyfikatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cowardly refusing to evaluate expression &quot;%1&quot; with potential side effects</source>
+ <translation>Tchórzliwa odmowa obliczenia wyrażenia &quot;%1&quot; z możliwymi efektami ubocznymi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
<translation>Nie można rozpocząć procesu Pdb. Brak programu &quot;%1&quot; albo brak wymaganych uprawnień aby go uruchomić.</translation>
</message>
<message>
@@ -14132,9 +15002,13 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
<translation>Podaj nazwę sesji:</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to</source>
+ <source>Switch To</source>
<translation>Przełącz sesję</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Switch to</source>
+ <translation type="vanished">Przełącz sesję</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name>
@@ -14175,23 +15049,39 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
<name>QmakeProjectManager::QmakeProject</name>
<message>
<source>Evaluating</source>
- <translation>Ewaluowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Ewaluowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Odczyt projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>No Qt version set in kit.</source>
<translation>Nie ustawiono wersji Qt w zestawie narzędzi.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The .pro file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation>Plik .pro &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The .pro file &quot;%1&quot; is not part of the project.</source>
+ <translation>Plik .pro &quot;%1&quot; nie jest częścią projektu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The .pro file &quot;%1&quot; could not be parsed.</source>
+ <translation>Plik .pro &quot;%1&quot; nie może zostać sparsowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The .pro file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Plik projektu &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ <translation type="vanished">Plik projektu &quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>The .pro file &apos;%1&apos; is not part of the project.</source>
- <translation>Plik projektu &quot;%1&quot; nie jest częścią projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">Plik projektu &quot;%1&quot; nie jest częścią projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>The .pro file &apos;%1&apos; could not be parsed.</source>
- <translation>Plik projektu &quot;%1&quot; nie może zostać sparsowany.</translation>
+ <translation type="vanished">Plik projektu &quot;%1&quot; nie może zostać sparsowany.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14277,11 +15167,11 @@ które można ustawić poniżej.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Przeniesienie komponentu %1 tutaj spowoduje usunięcie komponentu %2. Czy kontynuować?</translation>
+ <translation type="vanished">Przeniesienie komponentu %1 tutaj spowoduje usunięcie komponentu %2. Czy kontynuować?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14357,8 +15247,20 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<translation>Zaznacz jako przetłumaczalne</translation>
</message>
<message>
+ <source>Escape String Literal as UTF-8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unescape String Literal as UTF-8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert connect() to Qt 5 Style</source>
+ <translation>Skonwertuj &quot;connect()&quot; do stylu Qt 5</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>#include Header File</source>
- <translation>#include plik nagłówkowy</translation>
+ <translation type="vanished">#include plik nagłówkowy</translation>
</message>
<message>
<source>Add Local Declaration</source>
@@ -14382,7 +15284,7 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract Constant as Function Parameter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uczyń stałą parametrem funkcji</translation>
</message>
<message>
<source>Assign to Local Variable</source>
@@ -14433,7 +15335,11 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
- <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project is not a file.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14470,19 +15376,19 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name>
<message>
<source>Recursive mapping</source>
- <translation>Mapowanie rekurencyjne</translation>
+ <translation type="vanished">Mapowanie rekurencyjne</translation>
</message>
<message>
<source>Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.</source>
- <translation>Naciśnij Alt-V, Alt-V aby wyjść z trybu FakeVim.</translation>
+ <translation type="vanished">Naciśnij Alt-V, Alt-V aby wyjść z trybu FakeVim.</translation>
</message>
<message>
<source> [New] </source>
- <translation> [Nowy] </translation>
+ <translation type="vanished"> [Nowy] </translation>
</message>
<message>
<source>Not an editor command: %1</source>
- <translation>%1 nie jest komendą edytora</translation>
+ <translation type="vanished">%1 nie jest komendą edytora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14645,7 +15551,7 @@ Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
<name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formularz</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Show Subprojects</source>
@@ -14861,22 +15767,42 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<name>Utils::SynchronousProcess</name>
<message>
<source>The command &apos;%1&apos; finished successfully.</source>
- <translation>Komenda &quot;%1&quot; poprawnie zakończona.</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;%1&quot; poprawnie zakończona.</translation>
</message>
<message>
<source>The command &apos;%1&apos; terminated with exit code %2.</source>
- <translation>Komenda &quot;%1&quot; zakończona kodem wyjściowym %2.</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;%1&quot; zakończona kodem wyjściowym %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The command &apos;%1&apos; terminated abnormally.</source>
- <translation>Komenda &quot;%1&quot; niepoprawnie zakończona.</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;%1&quot; niepoprawnie zakończona.</translation>
</message>
<message>
<source>The command &apos;%1&apos; could not be started.</source>
- <translation>Komenda &quot;%1&quot; nie może zostać uruchomiona.</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;%1&quot; nie może zostać uruchomiona.</translation>
</message>
<message>
<source>The command &apos;%1&apos; did not respond within the timeout limit (%2 ms).</source>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;%1&quot; nie odpowiedziała w określonym czasie (%2 ms).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
+ <translation>Komenda &quot;%1&quot; poprawnie zakończona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &quot;%1&quot; terminated with exit code %2.</source>
+ <translation>Komenda &quot;%1&quot; zakończona kodem wyjściowym %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &quot;%1&quot; terminated abnormally.</source>
+ <translation>Komenda &quot;%1&quot; niepoprawnie zakończona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &quot;%1&quot; could not be started.</source>
+ <translation>Komenda &quot;%1&quot; nie może zostać uruchomiona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &quot;%1&quot; did not respond within the timeout limit (%2 ms).</source>
<translation>Komenda &quot;%1&quot; nie odpowiedziała w określonym czasie (%2 ms).</translation>
</message>
<message>
@@ -14888,10 +15814,14 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<translation>Proces nie odpowiada.</translation>
</message>
<message>
- <source>The process &apos;%1&apos; is not responding.</source>
+ <source>The process &quot;%1&quot; is not responding.</source>
<translation>Proces &quot;%1&quot; nie odpowiada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The process &apos;%1&apos; is not responding.</source>
+ <translation type="vanished">Proces &quot;%1&quot; nie odpowiada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Would you like to terminate it?</source>
<translation>Czy zakończyć go?</translation>
</message>
@@ -14907,22 +15837,30 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
<message>
<source>Activate %1 Pane</source>
- <translation>Uaktywnij panel %1</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij panel %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate %1 View</source>
+ <translation>Uaktywnij widok %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::NavigationWidget</name>
<message>
<source>Activate %1 Pane</source>
- <translation>Uaktywnij panel %1</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij panel %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Sidebar</source>
- <translation>Ukryj boczny pasek</translation>
+ <translation type="vanished">Ukryj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
<source>Show Sidebar</source>
- <translation>Pokaż boczny pasek</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż boczny pasek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate %1 View</source>
+ <translation>Uaktywnij widok %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14976,7 +15914,11 @@ Lista serwera: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
- <translation>Przeszukiwanie</translation>
+ <translation type="vanished">Przeszukiwanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for Symbol</source>
+ <translation>Wyszukiwanie symbolu</translation>
</message>
<message>
<source>C++ Symbols:</source>
@@ -15215,6 +16157,10 @@ Ta funkcja jest dostępna jedynie dla GDB.</translation>
<name>Debugger::Internal::CdbEngine</name>
<message>
<source>The console process &apos;%1&apos; could not be started.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić procesu konsolowego &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The console process &quot;%1&quot; could not be started.</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu konsolowego &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -15231,7 +16177,7 @@ Ta funkcja jest dostępna jedynie dla GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Window</source>
- <translation>Osobne okno</translation>
+ <translation>Oddzielne okno</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
@@ -15262,10 +16208,18 @@ Ta funkcja jest dostępna jedynie dla GDB.</translation>
<translation>Osiągnięto komunikat %1 (%2) w wątku %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression &apos;%4&apos;.</source>
+ <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression &quot;%4&quot;.</source>
<translation>Osiągnięto pułapkę warunkową %1 (%2) w wątku %3, sprawdzanie wyrażenia &quot;%4&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Not supported in state &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>&quot;Wybierz widżet do obserwowania&quot;: nie obsługiwane w stanie &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression &apos;%4&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Osiągnięto pułapkę warunkową %1 (%2) w wątku %3, sprawdzanie wyrażenia &quot;%4&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Malformed stop response received.</source>
<translation>Niepoprawna odpowiedź na stop.</translation>
</message>
@@ -15287,7 +16241,7 @@ Ta funkcja jest dostępna jedynie dla GDB.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Not supported in state &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>&quot;Wybierz widżet do obserwowania&quot;: Nie obsługiwane w stanie &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;Wybierz widżet do obserwowania&quot;: Nie obsługiwane w stanie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15305,23 +16259,31 @@ Ta funkcja jest dostępna jedynie dla GDB.</translation>
<translation>Już istnieje</translation>
</message>
<message>
- <source>A file named &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <source>A file named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation>Plik o nazwie &quot;%1&quot; już istnieje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The folder &quot;%1&quot; could not be created.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file named &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation type="vanished">Plik o nazwie &quot;%1&quot; już istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot Create</source>
<translation>Nie można utworzyć</translation>
</message>
<message>
<source>The folder &apos;%1&apos; could not be created.</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::DebuggerEngine</name>
<message>
<source>Launching</source>
- <translation>Uruchamianie</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
<source>Setup failed.</source>
@@ -15425,6 +16387,10 @@ Ustawianie pułapek w liniach plików może się nie udać.</translation>
<translation>Zatrzymano.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Launching Debugger</source>
+ <translation>Uruchamianie debuggera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zatrzymano: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -15481,33 +16447,33 @@ Ustawianie pułapek w liniach plików może się nie udać.</translation>
<name>Debugger::DebuggerPlugin</name>
<message>
<source>Debug</source>
- <translation>Debug</translation>
+ <translation type="vanished">Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
- <translation>Brak parametru w opcji &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak parametru w opcji &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Only one executable allowed!</source>
- <translation>Dozwolony jest tylko jeden plik wykonywalny!</translation>
+ <translation type="vanished">Dozwolony jest tylko jeden plik wykonywalny!</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
- <translation>Parametr &quot;%1&quot; opcji &quot;%2&quot; nie pasuje do wzoru &lt;uchwyt&gt;:&lt;pid&gt;.</translation>
+ <translation type="vanished">Parametr &quot;%1&quot; opcji &quot;%2&quot; nie pasuje do wzoru &lt;uchwyt&gt;:&lt;pid&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid debugger option: %1</source>
- <translation>Niepoprawna opcja debuggera: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawna opcja debuggera: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
Affected are breakpoints %1</source>
- <translation>Niektóre pułapki nie mogą być obsłużone przez aktywne języki debuggera i zostaną zignorowane.
+ <translation type="vanished">Niektóre pułapki nie mogą być obsłużone przez aktywne języki debuggera i zostaną zignorowane.
Dotyczy to następujących pułapek: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough free ports for QML debugging.</source>
- <translation>Niewystarczająca ilość wolnych portów do debugowania QML. </translation>
+ <translation type="vanished">Niewystarczająca ilość wolnych portów do debugowania QML. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15608,6 +16574,17 @@ Dotyczy to następujących pułapek: %1</translation>
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
+ <translation type="vanished">Ustaw zmienną środowiskową HOME na &quot;%1&quot;
+(%2).
+Spowoduje to, że msysgit uruchomiony na zewnątrz powłoki git
+zacznie poszukiwać kluczy SSH w tym położeniu
+zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the environment variable HOME to &quot;%1&quot;
+(%2).
+This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
+instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
<translation>Ustaw zmienną środowiskową HOME na &quot;%1&quot;
(%2).
Spowoduje to, że msysgit uruchomiony na zewnątrz powłoki git
@@ -15619,10 +16596,14 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<translation>aktualnie nie ustawiona</translation>
</message>
<message>
- <source>currently set to &apos;%1&apos;</source>
+ <source>currently set to &quot;%1&quot;</source>
<translation>aktualnie ustawiona na &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>currently set to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">aktualnie ustawiona na &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Git Repository Browser Command</source>
<translation>Komenda przeglądarki repozytorium Git</translation>
</message>
@@ -15631,11 +16612,11 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<name>Help::Internal::ExternalHelpWindow</name>
<message>
<source>Show Sidebar</source>
- <translation>Pokazuj boczny pasek</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuj boczny pasek</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator Offline Help</source>
- <translation>Pomoc offline Qt Creatora</translation>
+ <translation type="vanished">Pomoc offline Qt Creatora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15807,6 +16788,10 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
<translation>Zainstaluj lokalnie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Deploy Settings</source>
+ <translation>Ustawienia instalowania</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory</name>
@@ -15910,7 +16895,7 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name>
<message>
<source>Move Component into Separate File</source>
- <translation>Przenieś komponent do osobnego pliku</translation>
+ <translation>Przenieś komponent do oddzielnego pliku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15929,7 +16914,7 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Component into Separate File</source>
- <translation>Przenieś komponent do osobnego pliku</translation>
+ <translation>Przenieś komponent do oddzielnego pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
@@ -15947,8 +16932,12 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
<translation>Użycia QML/JS:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Searching for Usages</source>
+ <translation>Wyszukiwanie użyć</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Searching</source>
- <translation>Przeszukiwanie</translation>
+ <translation type="vanished">Przeszukiwanie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15966,15 +16955,15 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <translation type="vanished">Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegóły</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation>Podsumowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Podsumowanie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16006,6 +16995,10 @@ Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pr
<translation>Dowiązuje bibliotekę systemową używając pkg-config.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>External library</source>
<translation>Zewnętrzna biblioteka</translation>
</message>
@@ -16049,6 +17042,10 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<translation>Zewnętrzna biblioteka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Szczegóły</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Specify the library to link to and the includes path</source>
<translation>Wskaż bibliotekę, która ma zostać dowiązana i podaj ścieżkę do jej nagłówków</translation>
</message>
@@ -16103,7 +17100,7 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<name>QmakeProjectManager::AbstractMobileApp</name>
<message>
<source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku z szablonem &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku z szablonem &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16118,7 +17115,7 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
</message>
<message>
<source>Component Set</source>
- <translation>Zestaw komponentów</translation>
+ <translation type="vanished">Zestaw komponentów</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16147,22 +17144,22 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name>
<message>
<source>Task file reader</source>
- <translation>Czytnik plików z zadaniami</translation>
+ <translation type="vanished">Czytnik plików z zadaniami</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
- <translation>Błąd pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pliku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskList::TaskListPlugin</name>
<message>
<source>Cannot open task file %1: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku z zadaniem %1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku z zadaniem %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>My Tasks</source>
- <translation>Moje zadania</translation>
+ <translation type="vanished">Moje zadania</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16251,27 +17248,27 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<name>TextEditor::Internal::Manager</name>
<message>
<source>Registering definitions</source>
- <translation>Rejestrowanie definicji</translation>
+ <translation type="vanished">Rejestrowanie definicji</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading definitions</source>
- <translation>Pobieranie definicji</translation>
+ <translation type="vanished">Pobieranie definicji</translation>
</message>
<message>
<source>Error downloading selected definition(s).</source>
- <translation>Błąd pobierania wybranych definicji.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pobierania wybranych definicji.</translation>
</message>
<message>
<source>Error downloading one or more definitions.</source>
- <translation>Błąd pobierania jednej lub wielu definicji.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pobierania jednej lub wielu definicji.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the directory&apos;s access rights.</source>
- <translation>Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
+ <translation type="vanished">Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
- <translation>Błąd pobierania</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pobierania</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16300,11 +17297,11 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
<name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name>
<message>
<source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
- <translation>Definicja podświetleń nie została znaleziona. Czy chcesz spróbować ją znaleźć?</translation>
+ <translation type="vanished">Definicja podświetleń nie została znaleziona. Czy chcesz spróbować ją znaleźć?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Highlighter Options...</source>
- <translation>Pokaż opcje podświetlania...</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż opcje podświetlania...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16328,16 +17325,26 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
+ <source>Error running &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Błąd uruchamiania &quot;%1&quot; w %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
+ <source>Building helper &quot;%1&quot; in %2
</source>
<translation>Budowanie asystenta &quot;%1&quot; w %2
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
+ <translation type="vanished">Błąd uruchamiania &quot;%1&quot; w %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
+</source>
+ <translation type="vanished">Budowanie asystenta &quot;%1&quot; w %2
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Running %1 %2...
</source>
<translation>Uruchamianie %1 %2...
@@ -16429,7 +17436,11 @@ Przyczyna: %2</translation>
<name>QmlDumpBuildTask</name>
<message>
<source>Building helper</source>
- <translation>Budowanie asystenta</translation>
+ <translation type="vanished">Budowanie asystenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building QML Helpers</source>
+ <translation>Budowanie asystentów QML</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16510,7 +17521,9 @@ Zmiany wrzucone lokalnie nie są wrzucane do głównej gałęzi, dopóki nie dok
<message>
<source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow branch to proceed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Who &quot;does not have&quot;? A branch or the target directory?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Domyślnie, utworzenie gałęzi nie powiedzie się, jeśli docelowy katalog istnieje
+a gałąź nie ma katalogu kontrolnego. Opcja ta umożliwia utworzenie gałęzi w takim przypadku.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a stacked branch referring to the source branch.
@@ -16809,7 +17822,15 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<name>Core::VariableChooser</name>
<message>
<source>Insert variable</source>
- <translation>Wstaw zmienną</translation>
+ <translation type="vanished">Wstaw zmienną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a variable to insert.</source>
+ <translation>Wybierz zmienną do wstawienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variables</source>
+ <translation>Zmienne</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16906,14 +17927,18 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
</message>
<message>
<source>Reading only version 1.1 parts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czytanie fragmentów pochodzących jedynie z wersji 1.1.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Oczekiwano jedynie definicji obiektu Property, Method, Signal lub Enum, a nie &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Oczekiwano jedynie definicji obiektu Property, Method, Signal lub Enum, a nie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -17022,7 +18047,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
</message>
<message>
<source>Enum should not contain getter and setters, but only &apos;string: number&apos; elements.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ wyliczeniowy nie może zawierać metody zwracającej (getter) ani ustawiającej (setter). Powinien zawierać jedynie elementy &quot;nazwa: wartość&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17054,7 +18079,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<name>Utils::IpAddressLineEdit</name>
<message>
<source>The IP address is not valid.</source>
- <translation>Niepoprawny adres IP.</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawny adres IP.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17249,16 +18274,24 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name>
<message>
<source>Annotate %1</source>
- <translation>Dołącz adnotację do %1</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate parent revision %1</source>
- <translation>Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name>
<message>
+ <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Klonuje repozytorium Bazaar i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
+ <translation>Klon repozytorium (lub gałęzi) Bazaar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bazaar</source>
<translation>Bazaar</translation>
</message>
@@ -17451,11 +18484,11 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
</message>
<message>
<source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
- <translation>Klonuje repozytorium Bazaar i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
+ <translation type="vanished">Klonuje repozytorium Bazaar i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
- <translation>Klon repozytorium Bazaar (albo gałęzi)</translation>
+ <translation type="vanished">Klon repozytorium Bazaar (albo gałęzi)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17494,9 +18527,13 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<translation>Uruchom CMake</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project is not a file</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
@@ -17530,14 +18567,26 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
<message>
<source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)</source>
- <translation>Nie można znaleźć pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot; (w rozwinięciu &quot;%2&quot;)</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można znaleźć pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot; (w rozwinięciu &quot;%2&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
- <translation>Uruchamianie narzędzia zewnętrznego &quot;%1&quot; %2</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchamianie narzędzia zewnętrznego &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; finished</source>
+ <translation type="vanished">Zakończono &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find executable for &quot;%1&quot; (expanded &quot;%2&quot;)</source>
+ <translation>Nie można znaleźć pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot; (w rozwinięciu &quot;%2&quot;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting external tool &quot;%1&quot; %2</source>
+ <translation>Uruchamianie narzędzia zewnętrznego &quot;%1&quot; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; finished</source>
<translation>Zakończono &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
@@ -17734,11 +18783,11 @@ do systemu kontroli wersji (%2)</translation>
<name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
<message>
<source>Sort Alphabetically</source>
- <translation>Posortuj alfabetycznie</translation>
+ <translation type="vanished">Posortuj alfabetycznie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refactor</source>
- <translation>&amp;Refaktoryzacja</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Refaktoryzacja</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17918,7 +18967,7 @@ do systemu kontroli wersji (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Start &apos;%1&apos; and break at function &apos;main()&apos;</source>
- <translation>Rozpocznij &quot;%1&quot; i zatrzymaj na funkcji &quot;main()&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Rozpocznij &quot;%1&quot; i zatrzymaj na funkcji &quot;main()&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Debugger Log</source>
@@ -17994,19 +19043,19 @@ do systemu kontroli wersji (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>Od</translation>
+ <translation type="vanished">Od</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>Do</translation>
+ <translation type="vanished">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
- <translation>Flagi</translation>
+ <translation type="vanished">Flagi</translation>
</message>
<message>
<source>Sections in &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Sekcje w &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Sekcje w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
@@ -18099,6 +19148,50 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<translation>Urządzenie nie jest desktopowe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start &quot;%1&quot; and break at function &quot;main()&quot;</source>
+ <translation>Rozpocznij &quot;%1&quot; i zatrzymaj w funkcji &quot;main()&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Pułapki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registers</source>
+ <translation>Rejestry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Stos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source Files</source>
+ <translation>Pliki źródłowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Threads</source>
+ <translation>Wątki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals and Expressions</source>
+ <translation>Zmienne lokalne i wyrażenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots</source>
+ <translation>Zrzuty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Debugging</source>
+ <translation>Ponownie &amp;rozpocznij debugowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart the debugging session.</source>
+ <translation>Ponownie rozpoczyna sesję debugową.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Core File...</source>
<translation>Załaduj plik zrzutu...</translation>
</message>
@@ -18188,7 +19281,7 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes on Save</source>
- <translation>Zastosuj zmiany przy zachowywaniu</translation>
+ <translation type="vanished">Zastosuj zmiany przy zachowywaniu</translation>
</message>
<message>
<source>Show Application on Top</source>
@@ -18200,27 +19293,27 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
- <translation>Symbol</translation>
+ <translation type="vanished">Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
+ <translation type="vanished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
- <translation>Kod</translation>
+ <translation type="vanished">Kod</translation>
</message>
<message>
<source>Section</source>
- <translation>Sekcja</translation>
+ <translation type="vanished">Sekcja</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Nazwa</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Symbole w &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Symbole w &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18258,8 +19351,12 @@ Qt Creator nie może się do niego podłączyć.</translation>
<translation>Mapowanie ścieżek źródłowych</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, Qt Creator matches the paths in the ELF with the regular expression to automatically determine the source path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: &lt;b&gt;(/home/.*/Project)/KnownSubDir -&gt; D:\Project&lt;/b&gt; will substitute ELF built by any user to your local project directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tu można podać mapowanie katalogów plików źródłowych użytych w debuggerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jest to przydatne podczas używania kopii drzewa źródeł z innego położenia niż to, w którym moduły były zbudowane, np. podczas zdalnego debugowania.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tu można podać mapowanie katalogów plików źródłowych użytych w debuggerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jest to przydatne podczas używania kopii drzewa źródeł z innego położenia niż to, w którym moduły były zbudowane, np. podczas zdalnego debugowania.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tu można podać mapowanie katalogów plików źródłowych użytych w debuggerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jest to przydatne podczas używania kopii drzewa źródeł z innego położenia niż to, w którym moduły były zbudowane, np. podczas zdalnego debugowania.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
@@ -18351,7 +19448,7 @@ Ponowić próbę?</translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Debugger QML: Nie można nawiązać połączenia z serwisem &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Debugger QML: Nie można nawiązać połączenia z serwisem &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>JS Source for %1</source>
@@ -18370,6 +19467,10 @@ Ponowić próbę?</translation>
<translation>Uruchamianie %1 %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>QML Debugger: Could not connect to service &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Debugger QML: Nie można nawiązać połączenia z serwisem &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to start application</source>
<translation>Nie można uruchomić aplikacji</translation>
</message>
@@ -18409,31 +19510,31 @@ Ponowić próbę?</translation>
<name>Git::Internal::GitShowArgumentsWidget</name>
<message>
<source>oneline</source>
- <translation>jedna linia</translation>
+ <translation type="vanished">jedna linia</translation>
</message>
<message>
<source>short</source>
- <translation>krótki</translation>
+ <translation type="vanished">krótki</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
- <translation>średni</translation>
+ <translation type="vanished">średni</translation>
</message>
<message>
<source>full</source>
- <translation>pełny</translation>
+ <translation type="vanished">pełny</translation>
</message>
<message>
<source>fuller</source>
- <translation>pełniejszy</translation>
+ <translation type="vanished">pełniejszy</translation>
</message>
<message>
<source>email</source>
- <translation>e-mail</translation>
+ <translation type="vanished">e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>raw</source>
- <translation>surowy</translation>
+ <translation type="vanished">surowy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18467,46 +19568,46 @@ Ponowić próbę?</translation>
<message>
<source>GLSL</source>
<extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
- <translation>GLSL</translation>
+ <translation type="vanished">GLSL</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>Tworzy fragment shader OpenGL/ES 2.0 w języku GLSL/ES. Fragment shadery generują końcowe kolory pikseli trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy fragment shader OpenGL/ES 2.0 w języku GLSL/ES. Fragment shadery generują końcowe kolory pikseli trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
- <translation>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
+ <translation type="vanished">Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>Tworzy vertex shader OpenGL/ES 2.0 w języku GLSL/ES. Vertex shadery zmieniają transformacje, normalne i współrzędne tekstur trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy vertex shader OpenGL/ES 2.0 w języku GLSL/ES. Vertex shadery zmieniają transformacje, normalne i współrzędne tekstur trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
- <translation>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
+ <translation type="vanished">Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>Tworzy fragment shader Desktop OpenGL w języku GLSL. Fragment shadery generują końcowe kolory pikseli trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy fragment shader Desktop OpenGL w języku GLSL. Fragment shadery generują końcowe kolory pikseli trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
- <translation>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation>
+ <translation type="vanished">Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
- <translation>Tworzy vertex shader Desktop OpenGL w języku GLSL. Vertex shadery zmieniają transformacje, normalne i współrzędne tekstur trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy vertex shader Desktop OpenGL w języku GLSL. Vertex shadery zmieniają transformacje, normalne i współrzędne tekstur trójkątów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
- <translation>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation>
+ <translation type="vanished">Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name>
<message>
<source>New %1</source>
- <translation>Nowy %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nowy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18768,11 +19869,11 @@ Ponowić próbę?</translation>
<name>JsFileOptionsPage</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opcje</translation>
+ <translation type="vanished">Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Stateless library</source>
- <translation>Biblioteka bezstanowa</translation>
+ <translation type="vanished">Biblioteka bezstanowa</translation>
</message>
<message>
<source>Usually each QML component instance has a unique copy of
@@ -18780,7 +19881,7 @@ imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
stateless means that a single instance will be shared among
all components. Stateless libraries will not be able to access
QML component instance objects and properties directly.</source>
- <translation>Zwykle każda instancja komponentu QML posiada unikalną kopię
+ <translation type="vanished">Zwykle każda instancja komponentu QML posiada unikalną kopię
zaimportowanych bibliotek JavaScript. Biblioteka bezstanowa oznacza, że
pojedyncza instancja będzie dzielona pomiędzy komponentami. Biblioteki
bezstanowe nie będą miały bezpośredniego dostępu do obiektów i właściwości
@@ -18791,7 +19892,7 @@ komponentów QML.</translation>
<name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name>
<message>
<source>New %1</source>
- <translation>Nowy %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nowy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18834,35 +19935,35 @@ komponentów QML.</translation>
<name>QmakeProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
<message>
<source>Kits</source>
- <translation>Zestawy narzędzi</translation>
+ <translation type="vanished">Zestawy narzędzi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name>
<message>
<source>New HTML5 Application</source>
- <translation>Nowa aplikacja HTML5</translation>
+ <translation type="vanished">Nowa aplikacja HTML5</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard generates a HTML5 Application project.</source>
- <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji HTML5.</translation>
+ <translation type="vanished">Ten kreator generuje projekt aplikacji HTML5.</translation>
</message>
<message>
<source>HTML Options</source>
- <translation>Opcje HTML</translation>
+ <translation type="vanished">Opcje HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name>
<message>
<source>HTML5 Application</source>
- <translation>Aplikacja HTML5</translation>
+ <translation type="vanished">Aplikacja HTML5</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms.</source>
- <translation>Tworzy projekt aplikacji HTML5, który może zawierać zarówno kod HTML5 jak i C++, oraz dołącza widok WebKit.
+ <translation type="vanished">Tworzy projekt aplikacji HTML5, który może zawierać zarówno kod HTML5 jak i C++, oraz dołącza widok WebKit.
Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie oraz na platformach mobilnych.</translation>
</message>
@@ -18871,7 +19972,7 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie oraz na platformach mob
<name>QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
<message>
<source>Select HTML File</source>
- <translation>Wybierz plik HTML</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz plik HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18909,35 +20010,35 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie oraz na platformach mob
<name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name>
<message>
<source>CTRL+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
- <translation>Wydruk dokumentu</translation>
+ <translation type="vanished">Wydruk dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
- <translation>Błąd pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pliku</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Błąd:&lt;/b&gt; Nie można odkodować &quot;%1&quot; używając kodowania &quot;%2&quot;. Edycja nie jest możliwa.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Błąd:&lt;/b&gt; Nie można odkodować &quot;%1&quot; używając kodowania &quot;%2&quot;. Edycja nie jest możliwa.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Encoding</source>
- <translation>Wybierz kodowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz kodowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete UTF-8 BOM on Save</source>
- <translation>Usuwaj UTF-8 BOM przy zachowywaniu</translation>
+ <translation type="vanished">Usuwaj UTF-8 BOM przy zachowywaniu</translation>
</message>
<message>
<source>Add UTF-8 BOM on Save</source>
- <translation>Dodawaj UTF-8 BOM przy zachowywaniu</translation>
+ <translation type="vanished">Dodawaj UTF-8 BOM przy zachowywaniu</translation>
</message>
<message>
<source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
- <translation>Tekst jest zbyt obszerny aby mógł zostać wyświetlony (%1 MB).</translation>
+ <translation type="vanished">Tekst jest zbyt obszerny aby mógł zostać wyświetlony (%1 MB).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18978,7 +20079,7 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie oraz na platformach mob
</message>
<message>
<source>Error While Saving Snippet Collection</source>
- <translation>Błąd podczas zapisywania kolekcji urywków</translation>
+ <translation>Błąd zapisu kolekcji urywków</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -18993,6 +20094,10 @@ Aplikację można zbudować i zainstalować na desktopie oraz na platformach mob
<name>VcsBase::VcsBaseClient</name>
<message>
<source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Nie można rozpocząć procesu &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start process &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można rozpocząć procesu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -19466,12 +20571,16 @@ if (a &amp;&amp;
</message>
<message>
<source>Clean up</source>
- <translation>Wyczyść</translation>
+ <translation type="vanished">Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Clean Up</source>
+ <translation>Wyczyść</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Valgrind::Internal::SuppressionDialog</name>
@@ -19921,10 +21030,6 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<translation type="unfinished">Opóźnienie przerzucania</translation>
</message>
<message>
- <source>Follows current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -19965,8 +21070,16 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<translation>Oczekiwany początek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Note that the user has to add a highlight component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Note that the user has to add a highlight component.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
- <translation>Oczekiwany początek podświetlenia - musi być mniejszy od oczekiwanego końca.</translation>
+ <translation type="vanished">Oczekiwany początek podświetlenia - musi być mniejszy od oczekiwanego końca.</translation>
</message>
<message>
<source>Preferred end</source>
@@ -19974,11 +21087,11 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
</message>
<message>
<source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
- <translation>Oczekiwany koniec - musi być większy od oczekiwanego początku.</translation>
+ <translation type="vanished">Oczekiwany koniec - musi być większy od oczekiwanego początku.</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
- <translation>Określa, czy podświetlenie jest zarządzane przed widok.</translation>
+ <translation type="vanished">Określa, czy podświetlenie jest zarządzane przed widok.</translation>
</message>
<message>
<source>Interactive</source>
@@ -20016,18 +21129,34 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
</message>
<message>
<source>Failed to remove directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
<translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -20295,13 +21424,13 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
<name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name>
<message>
<source>Overwrite Existing Files</source>
- <translation>Nadpisz istniejące pliki</translation>
+ <translation type="vanished">Nadpisz istniejące pliki</translation>
</message>
<message>
<source>The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?</source>
- <translation>Następujące pliki istnieją już w katalogu
+ <translation type="vanished">Następujące pliki istnieją już w katalogu
%1.
Czy nadpisać je?</translation>
</message>
@@ -20359,17 +21488,25 @@ Czy nadpisać je?</translation>
<name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
- <translation>Poprzedni</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzedni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::RegisterMemoryView</name>
<message>
<source>Memory at Register &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
- <translation>Pamięć pod adresem &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
+ <translation type="vanished">Pamięć pod adresem &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Register &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Rejestr &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory at Register &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
+ <translation>Pamięć pod adresem &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register &quot;%1&quot;</source>
<translation>Rejestr &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
@@ -20377,26 +21514,26 @@ Czy nadpisać je?</translation>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name>
<message>
<source>Action</source>
- <translation>Akcja</translation>
+ <translation type="vanished">Akcja</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
- <translation>Komenda</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda</translation>
</message>
<message>
<source>User command #%1</source>
- <translation>Komenda użytkownika #%1</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda użytkownika #%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name>
<message>
<source>User Command Mapping</source>
- <translation>Mapa komend użytkownika</translation>
+ <translation type="vanished">Mapa komend użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>FakeVim</source>
- <translation>FakeVim</translation>
+ <translation type="vanished">FakeVim</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20489,7 +21626,7 @@ Czy nadpisać je?</translation>
<name>CodeStyleSettingsPanel</name>
<message>
<source>Code Style</source>
- <translation>Styl kodu</translation>
+ <translation type="vanished">Styl kodu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20523,46 +21660,58 @@ Czy nadpisać je?</translation>
<name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
<message>
<source>Cannot Start QML Puppet Executable</source>
- <translation>Nie można uruchomić QML Puppet</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić QML Puppet</translation>
</message>
<message>
<source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
- <translation>Nie można uruchomić procesu QML Puppet (%1). Sprawdź swoją instalację. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić procesu QML Puppet (%1). Sprawdź swoją instalację. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong QML Puppet Executable Version</source>
- <translation>Niepoprawna wersja pliku wykonywalnego QML Puppet</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawna wersja pliku wykonywalnego QML Puppet</translation>
</message>
<message>
<source>The QML Puppet version is incompatible with the Qt Creator version.</source>
- <translation>Wersja QML Puppet nie jest kompatybilna z wersją Qt Creatora.</translation>
+ <translation type="vanished">Wersja QML Puppet nie jest kompatybilna z wersją Qt Creatora.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Find QML Puppet Executable</source>
- <translation>Nie można odnaleźć QML Puppet</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć QML Puppet</translation>
</message>
<message>
<source>The executable of the QML Puppet process (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) cannot be found. Check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć procesu QML Puppet (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;). Sprawdź swoją instalację. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć procesu QML Puppet (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;). Sprawdź swoją instalację. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation>
</message>
<message>
<source>You can build &lt;code&gt;qml2puppet&lt;/code&gt; yourself with Qt 5.2.0 or higher. The source can be found in &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
- <translation>&lt;code&gt;qml2puppet&lt;/code&gt; można zbudować samodzielnie przy użyciu Qt 5.2.0 lub nowszej wersji. Źródła można znaleźć w &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;code&gt;qml2puppet&lt;/code&gt; można zbudować samodzielnie przy użyciu Qt 5.2.0 lub nowszej wersji. Źródła można znaleźć w &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;code&gt;qml2puppet&lt;/code&gt; will be installed to the &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; directory of your Qt version. Qt Quick Designer will check the &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; directory of the currently active Qt version of your project.</source>
- <translation>&lt;code&gt;qml2puppet&lt;/code&gt; zostanie zainstalowany w katalogu &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; w drzewie Qt. Qt Quick Designer sprawdzi katalog &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; aktywnej wersji Qt dla projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;code&gt;qml2puppet&lt;/code&gt; zostanie zainstalowany w katalogu &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; w drzewie Qt. Qt Quick Designer sprawdzi katalog &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; aktywnej wersji Qt dla projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;code&gt;qmlpuppet&lt;/code&gt; will be installed to the &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; directory of your Qt version. Qt Quick Designer will check the &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; directory of the currently active Qt version of your project.</source>
- <translation>&lt;code&gt;qmlpuppet&lt;/code&gt; zostanie zainstalowany w katalogu &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; w drzewie Qt. Qt Quick Designer sprawdzi katalog &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; aktywnej wersji Qt dla projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;code&gt;qmlpuppet&lt;/code&gt; zostanie zainstalowany w katalogu &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; w drzewie Qt. Qt Quick Designer sprawdzi katalog &lt;code&gt;bin&lt;/code&gt; aktywnej wersji Qt dla projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>QML Puppet Crashed</source>
- <translation>QML Puppet zakończony błędem</translation>
+ <translation type="vanished">QML Puppet zakończony błędem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Start QML Emulation Layer (QML Puppet)</source>
+ <translation>Nie można uruchomić emulatora QML (QML Puppet)</translation>
</message>
<message>
- <source>You are recording a puppet stream and the puppet crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.</source>
+ <source>The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) process cannot be started or does not respond.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Emulation Layer (QML Puppet) Crashed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -20570,15 +21719,15 @@ Czy nadpisać je?</translation>
<name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name>
<message>
<source>Library at %1</source>
- <translation>Biblioteka w %1</translation>
+ <translation type="vanished">Biblioteka w %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dumped plugins successfully.</source>
- <translation>Wtyczki poprawnie zrzucone.</translation>
+ <translation type="vanished">Wtyczki poprawnie zrzucone.</translation>
</message>
<message>
<source>Read typeinfo files successfully.</source>
- <translation>Pliki typeinfo poprawnie odczytane.</translation>
+ <translation type="vanished">Pliki typeinfo poprawnie odczytane.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20643,12 +21792,21 @@ Czy nadpisać je?</translation>
<translation>Stosy QML (*%1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.</source>
<translation>Aplikacja zakończona przed załadowaniem danych profilera.
Zamiast tego użyj przycisku stop.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
+Do you want to save the data first?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?</source>
@@ -20709,21 +21867,33 @@ Czy kontynuować?</translation>
<name>QmakeProjectManager::QmakeProFileNode</name>
<message>
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
- <translation>Błąd podczas parsowania pliku %1. Przetwarzanie przerwane.</translation>
+ <translation>Błąd parsowania pliku %1. Przetwarzanie przerwane.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <source>Could not find .pro file for sub dir &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;</source>
<translation>Nie można odnaleźć pliku .pro w podkatalogu &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć pliku .pro w podkatalogu &quot;%1&quot; w &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BaseQtVersion</name>
<message>
<source>The compiler &apos;%1&apos; (%2) cannot produce code for the Qt version &apos;%3&apos; (%4).</source>
- <translation>Kompilator &quot;%1&quot; (%2) nie może utworzyć kodu dla wersji Qt &quot;%3&quot; (%4).</translation>
+ <translation type="vanished">Kompilator &quot;%1&quot; (%2) nie może utworzyć kodu dla wersji Qt &quot;%3&quot; (%4).</translation>
</message>
<message>
<source>The compiler &apos;%1&apos; (%2) may not produce code compatible with the Qt version &apos;%3&apos; (%4).</source>
+ <translation type="vanished">Kompilator &quot;%1&quot; (%2) nie może utworzyć kodu kompatybilnego z wersją Qt &quot;%3&quot; (%4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) cannot produce code for the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
+ <translation>Kompilator &quot;%1&quot; (%2) nie może utworzyć kodu dla wersji Qt &quot;%3&quot; (%4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) may not produce code compatible with the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
<translation>Kompilator &quot;%1&quot; (%2) nie może utworzyć kodu kompatybilnego z wersją Qt &quot;%3&quot; (%4).</translation>
</message>
<message>
@@ -20771,8 +21941,16 @@ Czy kontynuować?</translation>
<translation>Wymaga Qt 4.8.0 lub nowszej wersji.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Requires Qt 5.3.0 or newer.</source>
+ <translation>Wymaga Qt 5.3.0 lub nowszej wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building Debugging Helpers</source>
+ <translation>Budowanie asystentów debuggera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Building helpers</source>
- <translation>Budowanie asystentów</translation>
+ <translation type="vanished">Budowanie asystentów</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20795,11 +21973,11 @@ Czy kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Building helpers</source>
- <translation>Budowanie asystentów</translation>
+ <translation type="vanished">Budowanie asystentów</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Log budowania asystenta debuggera dla &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Log budowania asystenta debuggera dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Select a qmake Executable</source>
@@ -20819,7 +21997,7 @@ Czy kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a qmake executable</source>
- <translation>Wskaż plik wykonywalny qmake</translation>
+ <translation type="vanished">Wskaż plik wykonywalny qmake</translation>
</message>
<message>
<source>This Qt version was already registered as &quot;%1&quot;.</source>
@@ -20871,6 +22049,14 @@ Czy kontynuować?</translation>
<translation>Następujące ABI nie są obecnie obsługiwane: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Building Helpers</source>
+ <translation>Budowanie asystentów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging Helper Build Log for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Log budowania asystenta debuggera dla &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Incompatible Qt Versions</source>
<translation>Niekompatybilne wersje Qt</translation>
</message>
@@ -20935,6 +22121,10 @@ Czy kontynuować?</translation>
<translation>Wizualizacja</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load External Log File</source>
+ <translation>Załaduj zewnętrzny plik loga</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
<translation>Przechodzi wstecz o jeden krok w historii. Spowoduje to zaznaczenie uprzednio wybranego elementu.</translation>
</message>
@@ -20944,7 +22134,7 @@ Czy kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Load External XML Log File</source>
- <translation>Załaduj zewnętrzny plik loga XML</translation>
+ <translation type="vanished">Załaduj zewnętrzny plik loga XML</translation>
</message>
<message>
<source>Request the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.</source>
@@ -21163,7 +22353,7 @@ Czy kontynuować?</translation>
<name>VcsBase::Internal::CommonSettingsWidget</name>
<message>
<source>Command used for reverting diff chunks.</source>
- <translation>Komenda użyta do zastosowywania odwrotnych fragmentów w różnicach.</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda użyta do zastosowywania odwrotnych fragmentów w różnicach.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21174,7 +22364,7 @@ Czy kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome Mode Load Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd ładowania trybu powitalnego</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21251,6 +22441,10 @@ Czy kontynuować?</translation>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name>
<message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Pliki</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide files matching:</source>
<translation>Ukryj pliki pasujące do:</translation>
</message>
@@ -21411,6 +22605,10 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<source>Cannot debug: Not enough free ports available.</source>
<translation>Nie można debugować: brak wolnych portów.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
+ <translation>Nie można debugować: brak ustawionego lokalnego pliku wykonywalnego.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Analyzer::AnalyzerManagerPrivate</name>
@@ -21479,6 +22677,22 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<context>
<name>MainView</name>
<message>
+ <source>Memory Usage</source>
+ <translation>Zajętość pamięci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pixmap Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scene Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animations</source>
+ <translation>Animacje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Painting</source>
<translation>Rysowanie</translation>
</message>
@@ -21492,13 +22706,17 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
</message>
<message>
<source>Binding</source>
- <translation>Powiązanie</translation>
+ <translation>Wiązanie</translation>
</message>
<message>
<source>Handling Signal</source>
<translation>Obsługa sygnałów</translation>
</message>
<message>
+ <source>Input Events</source>
+ <translation>Zdarzenia wejściowe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>JavaScript</source>
<translation>JavaScript</translation>
</message>
@@ -21586,6 +22804,14 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<source>&apos;%1&apos; returned the following error:
%2</source>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; zwrócił następujący błąd:
+
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; returned the following error:
+
+%2</source>
<translation>&quot;%1&quot; zwrócił następujący błąd:
%2</translation>
@@ -21673,6 +22899,10 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &apos;%1&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Wystąpił nieobsłużony wyjątek w &quot;%1&quot;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &quot;%1&quot;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wystąpił nieobsłużony wyjątek w &quot;%1&quot;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -21688,27 +22918,27 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<name>ProjectExplorer::SettingsAccessor</name>
<message>
<source>No valid .user file found for &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Brak poprawnego pliku .user dla &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Brak poprawnego pliku .user dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No valid settings file could be found for this installation of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All settings files were either too new or too old to be read.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Brak poprawnego pliku z ustawieniami dla tej instalacji Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Napotkane pliki z ustawieniami były albo zbyt nowe, albo zbyt stare, aby je odczytać.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Brak poprawnego pliku z ustawieniami dla tej instalacji Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Napotkane pliki z ustawieniami były albo zbyt nowe, albo zbyt stare, aby je odczytać.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Settings File for &apos;%1&apos; from a different Environment?</source>
- <translation>Plik z ustawieniami dla &quot;%1&quot; z innego środowiska?</translation>
+ <translation type="vanished">Plik z ustawieniami dla &quot;%1&quot; z innego środowiska?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No .user settings file created by this instance of Qt Creator was found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you still want to load the settings file &apos;%1&apos;?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Brak pliku .user z ustawieniami, utworzonego przez tego Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy pracowałeś z tym projektem na innej maszynie lub używałeś innej ścieżki do ustawień?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy załadować plik &quot;%1&quot; z ustawieniami?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Brak pliku .user z ustawieniami, utworzonego przez tego Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy pracowałeś z tym projektem na innej maszynie lub używałeś innej ścieżki do ustawień?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy załadować plik &quot;%1&quot; z ustawieniami?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Using Old Settings File for &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Użyto starego pliku z ustawieniami dla &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Użyto starego pliku z ustawieniami dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The versioned backup &apos;%1&apos; of the .user settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Użyta zostanie kopia zapasowa &quot;%1&quot; pliku z ustawieniami .user, ponieważ w międzyczasie oryginalny plik z ustawieniami został zachowany przez niekompatybilną wersję Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli nastąpią teraz zmiany w ustawieniach projektu to &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; zostaną one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;p&gt;Użyta zostanie kopia zapasowa &quot;%1&quot; pliku z ustawieniami .user, ponieważ w międzyczasie oryginalny plik z ustawieniami został zachowany przez niekompatybilną wersję Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli nastąpią teraz zmiany w ustawieniach projektu to &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; zostaną one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported Shared Settings File</source>
@@ -21753,12 +22983,16 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<translation>Inne pliki</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
- <translation>Plik z projektem %1 posiada niezachowane zmiany.</translation>
+ <translation type="vanished">Plik z projektem %1 posiada niezachowane zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed!</source>
- <translation>Niepoprawnie zakończone!</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawnie zakończone!</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write project file %1.</source>
@@ -21841,24 +23075,48 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<translation>Błąd inicjalizacji SFTP: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed. The server said: &apos;%2&apos;.</source>
+ <source>Upload of file &quot;%1&quot; failed. The server said: &quot;%2&quot;.</source>
<translation>Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;. Odpowiedź serwera: &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>If &apos;%1&apos; is currently running on the remote host, you might need to stop it first.</source>
+ <source>If &quot;%1&quot; is currently running on the remote host, you might need to stop it first.</source>
<translation>Jeżeli &quot;%1&quot; jest aktualnie uruchomiony na zdalnym hoście, należy go najpierw zatrzymać.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Failed to upload file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to upload file &quot;%1&quot;: Could not open for reading.</source>
+ <translation>Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;. Nie można otworzyć go do odczytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: No remote path set for local file &quot;%1&quot;. Skipping upload.</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: Brak ustawionej zdalnej ścieżki dla lokalnego pliku &quot;%1&quot;. Nie zostanie on przesłany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file &quot;%1&quot;...</source>
+ <translation>Przesyłanie pliku &quot;%1&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed. The server said: &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;. Odpowiedź serwera: &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If &apos;%1&apos; is currently running on the remote host, you might need to stop it first.</source>
+ <translation type="vanished">Jeżeli &quot;%1&quot; jest aktualnie uruchomiony na zdalnym hoście, należy go najpierw zatrzymać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to set executable flag.</source>
<translation>Nie można uczynić pliku wykonywalnym.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
- <translation>Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;. Nie można otworzyć go do odczytu.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można przesłać pliku &quot;%1&quot;. Nie można otworzyć go do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<source>All files successfully deployed.</source>
@@ -21866,11 +23124,11 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: No remote path set for local file &apos;%1&apos;. Skipping upload.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: Brak ustawionej zdalnej ścieżki dla lokalnego pliku &quot;%1&quot;. Nie zostanie on przesłany.</translation>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie: Brak ustawionej zdalnej ścieżki dla lokalnego pliku &quot;%1&quot;. Nie zostanie on przesłany.</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Przesyłanie pliku &quot;%1&quot;...</translation>
+ <translation type="vanished">Przesyłanie pliku &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -21983,6 +23241,10 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting remote command &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation type="vanished">Uruchamianie zdalnej komendy &quot;%1&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting remote command &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Uruchamianie zdalnej komendy &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
@@ -22077,28 +23339,52 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
<translation>Błąd: nie można otworzyć pliku tar %1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <source>No remote path specified for file &apos;%1&apos;, skipping.</source>
+ <source>No remote path specified for file &quot;%1&quot;, skipping.</source>
<translation>Brak ustawionej zdalnej ścieżki dla pliku &quot;%1&quot;, zostanie on pominięty.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2.</source>
<translation>Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <source>Error reading file &quot;%1&quot;: %2.</source>
<translation>Błąd odczytu pliku &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Adding file &apos;%1&apos; to tarball...</source>
+ <source>Adding file &quot;%1&quot; to tarball...</source>
<translation>Dodawanie pliku &quot;%1&quot; do tarballa...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
+ <source>Cannot add file &quot;%1&quot; to tar-archive: path too long.</source>
<translation>Nie można dodać pliku &quot;%1&quot; do archiwum tar: zbyt długa ścieżka.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No remote path specified for file &apos;%1&apos;, skipping.</source>
+ <translation type="vanished">Brak ustawionej zdalnej ścieżki dla pliku &quot;%1&quot;, zostanie on pominięty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation type="vanished">Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation type="vanished">Błąd odczytu pliku &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding file &apos;%1&apos; to tarball...</source>
+ <translation type="vanished">Dodawanie pliku &quot;%1&quot; do tarballa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można dodać pliku &quot;%1&quot; do archiwum tar: zbyt długa ścieżka.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd zapisu pliku tar &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Create tarball</source>
@@ -22212,6 +23498,10 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie połączenie z urządzeniem.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation type="vanished">Katalog &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Katalog &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
@@ -22247,27 +23537,35 @@ Filtr: %2
<translation>Nie można określić położenia narzędzia kontrolnego. Sprawdź w instalacji, czy ta wtyczka nie została uaktywniona ręcznie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find maintenance tool at &apos;%1&apos;. Check your installation.</source>
+ <source>Could not find maintenance tool at &quot;%1&quot;. Check your installation.</source>
<translation>Nie można odnaleźć narzędzia kontrolnego w &quot;%1&quot;. Sprawdź instalację.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Updates Available</source>
+ <translation>Dostępne uaktualnienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find maintenance tool at &apos;%1&apos;. Check your installation.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć narzędzia kontrolnego w &quot;%1&quot;. Sprawdź instalację.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Start Updater</source>
<translation>Uruchom uaktualniacza</translation>
</message>
<message>
<source>Updates available</source>
- <translation>Dostępne uaktualnienia</translation>
+ <translation type="vanished">Dostępne uaktualnienia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VcsBase::Command</name>
<message>
<source>Unable to start process, binary is empty</source>
- <translation>Nie można uruchomić procesu, plik binarny jest pusty</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić procesu, plik binarny jest pusty</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Executable timed out after %1s.</source>
- <translation>Błąd: plik wykonywalny nie odpowiada po upływie %1s.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd: plik wykonywalny nie odpowiada po upływie %1s.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22342,7 +23640,7 @@ Filtr: %2
</message>
<message>
<source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
- <translation>Błąd podczas parsowania narzędzia zewnętrznego %1: %2</translation>
+ <translation>Błąd parsowania narzędzia zewnętrznego %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22404,6 +23702,10 @@ Filtr: %2
<translation>Nie można zachować pliku z kluczem</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to create directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot Save Private Key File</source>
<translation>Nie można zachować pliku z kluczem prywatnym</translation>
</message>
@@ -22421,7 +23723,7 @@ Filtr: %2
</message>
<message>
<source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć katalogu: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
@@ -22511,52 +23813,52 @@ Filtr: %2
<name>AndroidDeployStepWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formularz</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Deployment</source>
- <translation>Instalacja Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Instalacja Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Use Ministro service to install Qt</source>
- <translation>Użyj usługi Ministro do zainstalowania Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Użyj usługi Ministro do zainstalowania Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy local Qt libraries to temporary directory</source>
- <translation>Zainstaluj lokalne biblioteki Qt do tymczasowego katalogu</translation>
+ <translation type="vanished">Zainstaluj lokalne biblioteki Qt do tymczasowego katalogu</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a standalone APK.</source>
- <translation>Tworzy samodzielny APK.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy samodzielny APK.</translation>
</message>
<message>
<source>Bundle Qt libraries in APK</source>
- <translation>Dołącz biblioteki Qt do APK</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz biblioteki Qt do APK</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Actions</source>
- <translation>Zaawansowane akcje</translation>
+ <translation type="vanished">Zaawansowane akcje</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Temporary Libraries Directory on Device</source>
- <translation>Wyczyść tymczasowe katalogi z bibliotekami na urządzeniu</translation>
+ <translation type="vanished">Wyczyść tymczasowe katalogi z bibliotekami na urządzeniu</translation>
</message>
<message>
<source>Install Ministro from APK</source>
- <translation>Zainstaluj Ministro z APK</translation>
+ <translation type="vanished">Zainstaluj Ministro z APK</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Default Devices</source>
- <translation>Przywróć domyślne urządzenia</translation>
+ <translation type="vanished">Przywróć domyślne urządzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Uses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.</source>
- <translation>Używa zewnętrznej aplikacji Ministro do pobierania bibliotek Qt i zarządzania nimi.</translation>
+ <translation type="vanished">Używa zewnętrznej aplikacji Ministro do pobierania bibliotek Qt i zarządzania nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>Pushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.</source>
- <translation>Przesyła lokalne biblioteki Qt do urządzenia.
+ <translation type="vanished">Przesyła lokalne biblioteki Qt do urządzenia.
Należy przesłać biblioteki skompilowane dla tej platformy.
APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
</message>
@@ -22565,69 +23867,65 @@ APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
<name>AndroidPackageCreationWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Android target SDK:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Docelowy SDK Androida:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Docelowy SDK Androida:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation>Aplikacja</translation>
+ <translation type="vanished">Aplikacja</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
- <translation>Biblioteki</translation>
+ <translation type="vanished">Biblioteki</translation>
</message>
<message>
<source>Read information from application (must be compiled)</source>
- <translation>Odczytaj informację z aplikacji (musi być skompilowana)</translation>
+ <translation type="vanished">Odczytaj informację z aplikacji (musi być skompilowana)</translation>
</message>
<message>
<source>Required Qt libraries</source>
- <translation>Wymagane biblioteki Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Wymagane biblioteki Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Prebundled libraries&lt;/center&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please be aware that the order is very important: If library &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; depends on library &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; go before &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;Spakowane biblioteki&lt;/center&gt;
+ <translation type="vanished">&lt;center&gt;Spakowane biblioteki&lt;/center&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Kolejność jest bardzo istotna. Jeśli biblioteka &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; zależy od biblioteki &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;musi&lt;/b&gt; pojawić się przed &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation>Do góry</translation>
+ <translation type="vanished">Do góry</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation>Na dół</translation>
+ <translation type="vanished">Na dół</translation>
</message>
<message>
<source>Sign package</source>
- <translation>Podpisz pakiet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Podpisz pakiet</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation>Utwórz</translation>
+ <translation type="vanished">Utwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation>Przeglądaj</translation>
+ <translation type="vanished">Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Open package location after is complete</source>
- <translation>Po zakończeniu otwórz w położeniu pakietu</translation>
+ <translation type="vanished">Po zakończeniu otwórz w położeniu pakietu</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate alias:</source>
- <translation>Alias certyfikatu:</translation>
+ <translation type="vanished">Alias certyfikatu:</translation>
</message>
<message>
<source>Signing a debug package</source>
- <translation>Podpisywanie pakietu debugowego</translation>
+ <translation type="vanished">Podpisywanie pakietu debugowego</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically check required Qt libraries from compiled application.</source>
- <translation>Automatycznie sprawdzaj wymagane biblioteki Qt na podstawie informacji uzyskanej ze skompilowanej aplikacji.</translation>
+ <translation type="vanished">Automatycznie sprawdzaj wymagane biblioteki Qt na podstawie informacji uzyskanej ze skompilowanej aplikacji.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22642,7 +23940,7 @@ APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation>Przeglądaj</translation>
+ <translation type="vanished">Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Android NDK location:</source>
@@ -22704,6 +24002,14 @@ APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;xx&quot;&gt;The GDB in the NDK appears to have broken python support.&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Gradle instead of Ant</source>
+ <translation>Używaj Gradle zamiast Ant</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPage</name>
@@ -22733,7 +24039,7 @@ APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
</message>
<message>
<source>Magic Header</source>
- <translation>Magiczny nagłówek</translation>
+ <translation type="vanished">Magiczny nagłówek</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -22787,11 +24093,11 @@ APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
<name>Core::Internal::VariableChooser</name>
<message>
<source>Variables</source>
- <translation>Zmienne</translation>
+ <translation type="vanished">Zmienne</translation>
</message>
<message>
<source>Select a variable to insert.</source>
- <translation>Wybierz zmienną do wstawienia.</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz zmienną do wstawienia.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22899,12 +24205,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Days</source>
- <translation>Dni</translation>
+ <translation type="vanished">Dni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expires after:</source>
<translation>Okr&amp;es ważności:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source> Days</source>
+ <translation>Dni</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::Internal::SettingsPage</name>
@@ -22930,6 +24240,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Days</source>
+ <translation type="vanished">Dni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Days</source>
<translation>Dni</translation>
</message>
</context>
@@ -23024,52 +24338,52 @@ Przedrostki te, w dodatku do nazwy bieżącego pliku, używane są do przełącz
</message>
<message>
<source>Always adds a breakpoint on the &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; function.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zawsze dodawaj pułapkę w funkcji &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
<message>
<source>Use Debugging Helper</source>
- <translation>Używaj asystenta debuggera</translation>
+ <translation type="vanished">Używaj asystenta debuggera</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Asystent debuggera jest używany do ładnego formatowania danych w widoku &amp;quot;Zmienne lokalne i wyrażenia&amp;quot; dla obiektów niektórych typów takich jak QString lub std::map. Nie jest on niezbędny do debugowania w Qt Creatorze.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
- <translation>Korzysta z modelu kodu Qt Creatora w celu zbadania czy wartość została już przypisana do zmiennej w chwili przerwania debuggera.</translation>
+ <translation type="vanished">Korzysta z modelu kodu Qt Creatora w celu zbadania czy wartość została już przypisana do zmiennej w chwili przerwania debuggera.</translation>
</message>
<message>
<source>Use code model</source>
- <translation>Używaj modelu kodu</translation>
+ <translation type="vanished">Używaj modelu kodu</translation>
</message>
<message>
<source>Displays names of QThread based threads.</source>
- <translation>Wyświetla nazwy wątków dziedziczących z QThread.</translation>
+ <translation type="vanished">Wyświetla nazwy wątków dziedziczących z QThread.</translation>
</message>
<message>
<source>Display thread names</source>
- <translation>Wyświetlaj nazwy wątków</translation>
+ <translation type="vanished">Wyświetlaj nazwy wątków</translation>
</message>
<message>
<source>Show &quot;std::&quot; namespace for types</source>
- <translation>Pokazuj przestrzeń nazw &quot;std::&quot; dla typów</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuj przestrzeń nazw &quot;std::&quot; dla typów</translation>
</message>
<message>
<source>Show Qt&apos;s namespace for types</source>
- <translation>Pokazuj przestrzeń nazw Qt dla typów</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuj przestrzeń nazw Qt dla typów</translation>
</message>
<message>
<source>Shows &apos;std::&apos; prefix for types from the standard library.</source>
- <translation>Pokazuje przedrostek &quot;std::&quot; dla typów z biblioteki standardowej.</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuje przedrostek &quot;std::&quot; dla typów z biblioteki standardowej.</translation>
</message>
<message>
<source>Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with &apos;-qtnamespace&apos;.</source>
- <translation>Pokazuje przestrzeń nazw Qt dla typów Qt. Ma to zastosowanie jedynie dla Qt skonfigurowanego z &quot;-qtnamespace&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuje przestrzeń nazw Qt dla typów Qt. Ma to zastosowanie jedynie dla Qt skonfigurowanego z &quot;-qtnamespace&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23396,48 +24710,52 @@ Przedrostki te, w dodatku do nazwy bieżącego pliku, używane są do przełącz
<source>Effective qmake call:</source>
<translation>Ostateczna komenda qmake:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use QML compiler</source>
+ <translation>Użyj kompilatora QML</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
- <translation>StronaKreatora</translation>
+ <translation type="vanished">StronaKreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Main HTML File</source>
- <translation>Główny plik HTML</translation>
+ <translation type="vanished">Główny plik HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Generate an index.html file</source>
- <translation>Wygeneruj plik index.html</translation>
+ <translation type="vanished">Wygeneruj plik index.html</translation>
</message>
<message>
<source>Import an existing .html file</source>
- <translation>Zaimportuj istniejący plik .html</translation>
+ <translation type="vanished">Zaimportuj istniejący plik .html</translation>
</message>
<message>
<source>Load a URL</source>
- <translation>Załaduj URL</translation>
+ <translation type="vanished">Załaduj URL</translation>
</message>
<message>
<source>http://</source>
- <translation>http://</translation>
+ <translation type="vanished">http://</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
- <translation>Uwaga: wszystkie pliki i katalogi, które leżą w tym samym katalogu, co główny plik HTML, zostaną zainstalowane, chyba że wybrałeś załadowanie URL. Możesz zmodyfikować zawartość katalogu przed zainstalowaniem.</translation>
+ <translation type="vanished">Uwaga: wszystkie pliki i katalogi, które leżą w tym samym katalogu, co główny plik HTML, zostaną zainstalowane, chyba że wybrałeś załadowanie URL. Możesz zmodyfikować zawartość katalogu przed zainstalowaniem.</translation>
</message>
<message>
<source>Touch optimized navigation</source>
- <translation>Nawigacja zoptymalizowana pod kątem urządzeń dotykowych</translation>
+ <translation type="vanished">Nawigacja zoptymalizowana pod kątem urządzeń dotykowych</translation>
</message>
<message>
<source>Enable touch optimized navigation</source>
- <translation>Uaktywnij nawigację zoptymalizowaną pod kątem urządzeń dotykowych</translation>
+ <translation type="vanished">Uaktywnij nawigację zoptymalizowaną pod kątem urządzeń dotykowych</translation>
</message>
<message>
<source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
- <translation type="unfinished">Nawigacja zoptymalizowana pod kątem urządzeń dotykowych spowoduje ???miganie??? strony HTML i zwiększy obszar elementów czułych na dotyk. Jeśli używasz JavaScript ze zoptymalizowaną interakcją dotykową, pozostaw tę opcję niezaznaczoną.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nawigacja zoptymalizowana pod kątem urządzeń dotykowych spowoduje ???miganie??? strony HTML i zwiększy obszar elementów czułych na dotyk. Jeśli używasz JavaScript ze zoptymalizowaną interakcją dotykową, pozostaw tę opcję niezaznaczoną.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23554,7 +24872,7 @@ Przedrostki te, w dodatku do nazwy bieżącego pliku, używane są do przełącz
</message>
<message>
<source>The user name to log into the device:</source>
- <translation>Nazwa użytkownika na urządzeniu:</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa użytkownika na urządzeniu:</translation>
</message>
<message>
<source>The authentication type:</source>
@@ -23576,6 +24894,10 @@ Przedrostki te, w dodatku do nazwy bieżącego pliku, używane są do przełącz
<source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
<translation>Plik zawierający prywatny klucz użytkownika:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The username to log into the device:</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika na urządzeniu:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget</name>
@@ -23596,11 +24918,11 @@ Przedrostki te, w dodatku do nazwy bieżącego pliku, używane są do przełącz
<name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxDeployConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formularz</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Files to deploy:</source>
- <translation>Pliki do zainstalowania:</translation>
+ <translation type="vanished">Pliki do zainstalowania:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24243,7 +25565,7 @@ Wpływa na wcięcia przeniesionych linii.
</message>
<message>
<source>&amp;Patch command:</source>
- <translation>Komenda &quot;pa&amp;tch&quot;:</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;pa&amp;tch&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SSH prompt command:</source>
@@ -24258,7 +25580,13 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<message>
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
&apos;name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;&apos;.</source>
- <translation>Plik z listą nazw użytkowników i adresami e-mail w 4 kolumnach (format mailmap):
+ <translation type="vanished">Plik z listą nazw użytkowników i adresami e-mail w 4 kolumnach (format mailmap):
+&quot;nazwa &lt;e-mail&gt; alias &lt;e-mail&gt;&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
+&apos;name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;&apos;.</source>
+ <translation>Plik z listą identyfikatorów użytkowników w 4 kolumnach (format mailmap):
&quot;nazwa &lt;e-mail&gt; alias &lt;e-mail&gt;&quot;.</translation>
</message>
</context>
@@ -24384,18 +25712,34 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
</message>
<message>
<source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Utworzono zdalny katalog &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Utworzono zdalny katalog &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation>Zdalny katalog &quot;%1&quot; już istnieje.</translation>
+ <translation type="vanished">Zdalny katalog &quot;%1&quot; już istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Błąd tworzenia katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd tworzenia katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć lokalnego pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created remote directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Utworzono zdalny katalog &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote directory &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation>Zdalny katalog &quot;%1&quot; już istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Błąd tworzenia katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open local file &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć lokalnego pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -24462,13 +25806,21 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <source>Error getting &apos;stat&apos; info about &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Error getting &quot;stat&quot; info about &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Błąd podczas pobierania informacji &quot;stat&quot; o &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error listing contents of directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Error listing contents of directory &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Błąd podczas listowania zawartości katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error getting &apos;stat&apos; info about &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Błąd podczas pobierania informacji &quot;stat&quot; o &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error listing contents of directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Błąd podczas listowania zawartości katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QSsh::Internal::SshChannelManager</name>
@@ -24501,10 +25853,18 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Identification string &apos;%1&apos; is invalid.</source>
- <translation>Ciąg identyfikujący serwer &quot;%1&quot; jest niepoprawny.</translation>
+ <translation type="vanished">Ciąg identyfikujący serwer &quot;%1&quot; jest niepoprawny.</translation>
</message>
<message>
<source>Server protocol version is &apos;%1&apos;, but needs to be 2.0 or 1.99.</source>
+ <translation type="vanished">Wersja protokołu serwera to &quot;%1&quot;, wymagana to 2.0 lub 1.99.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Identification string &quot;%1&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Ciąg identyfikujący serwer &quot;%1&quot; jest niepoprawny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server protocol version is &quot;%1&quot;, but needs to be 2.0 or 1.99.</source>
<translation>Wersja protokołu serwera to &quot;%1&quot;, wymagana to 2.0 lub 1.99.</translation>
</message>
<message>
@@ -24574,29 +25934,45 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<translation>Sygnał zakończył proces</translation>
</message>
<message>
- <source>Server sent invalid signal &apos;%1&apos;</source>
+ <source>Server sent invalid signal &quot;%1&quot;</source>
<translation>Serwer wysłał niepoprawny sygnał &quot;%1&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server sent invalid signal &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Serwer wysłał niepoprawny sygnał &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Utils::BaseTreeView</name>
<message>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
+ <translation type="vanished">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::ElfReader</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
- <translation>&quot;%1&quot; nie jest poprawnym obiektem ELF (%2)</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; nie jest poprawnym obiektem ELF (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (file too small)</source>
- <translation>&quot;%1&quot; nie jest obiektem ELF (za mały plik)</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; nie jest obiektem ELF (za mały plik)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; nie jest obiektem ELF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie jest poprawnym obiektem ELF (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not an ELF object (file too small)</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie jest obiektem ELF (za mały plik)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not an ELF object</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie jest obiektem ELF</translation>
</message>
<message>
@@ -24663,144 +26039,92 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<name>ZeroConf::Internal::ZConfLib</name>
<message>
<source>AvahiZConfLib could not load the native library &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>AvahiZConfLib nie może załadować natywnej biblioteki &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">AvahiZConfLib nie może załadować natywnej biblioteki &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot create a client. The daemon is probably not running.</source>
- <translation>%1 nie może utworzyć klienta. Prawdopodobnie demon nie jest uruchomiony.</translation>
+ <translation type="vanished">%1 nie może utworzyć klienta. Prawdopodobnie demon nie jest uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<source>cAvahiClient, server collision.</source>
- <translation>cAvahiClient, kolizja serwerów.</translation>
+ <translation type="vanished">cAvahiClient, kolizja serwerów.</translation>
</message>
<message>
<source>cAvahiClient, an error occurred on the client side.</source>
- <translation>cAvahiClient, wystąpił błąd po stronie klienta.</translation>
+ <translation type="vanished">cAvahiClient, wystąpił błąd po stronie klienta.</translation>
</message>
<message>
<source>cAvahiClient, still connecting, no server available.</source>
- <translation>cAvahiClient, trwa łączenie, brak dostępnych serwerów.</translation>
+ <translation type="vanished">cAvahiClient, trwa łączenie, brak dostępnych serwerów.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected state %1 in cAvahiClientReply.</source>
- <translation>Nieoczekiwany stan %1 w cAvahiClientReply.</translation>
+ <translation type="vanished">Nieoczekiwany stan %1 w cAvahiClientReply.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply.</source>
- <translation>Nieoczekiwany stan %1 w cAvahiBrowseReply.</translation>
+ <translation type="vanished">Nieoczekiwany stan %1 w cAvahiBrowseReply.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 failed to kill other daemons with &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>%1 nie może zamknąć innych demonów przy pomocy &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">%1 nie może zamknąć innych demonów przy pomocy &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 detected a file at /tmp/mdnsd, daemon startup will probably fail.</source>
- <translation>%1 wykrył plik w /tmp/mdnsd, prawdopodobnie nie uda się uruchomić demona.</translation>
+ <translation type="vanished">%1 wykrył plik w /tmp/mdnsd, prawdopodobnie nie uda się uruchomić demona.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: log of previous daemon run is: &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>%1: log z poprzedniego uruchomienia demona: &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">%1: log z poprzedniego uruchomienia demona: &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 failed starting embedded daemon at %2.</source>
- <translation>%1 nie może uruchomić wbudowanego demona w %2.</translation>
+ <translation type="vanished">%1 nie może uruchomić wbudowanego demona w %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroConf</name>
<message>
<source>Zeroconf could not load a valid library, failing.</source>
- <translation>Zeroconf nie może załadować poprawnej biblioteki i tym samym kończy działanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf giving up on non working %1 (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Zeroconf nie może załadować poprawnej biblioteki i tym samym kończy działanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Zeroconf has no valid library, aborting connection.</source>
- <translation>Zeroconf nie ma poprawnej biblioteki, przerwano połączenie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf giving up on %1, switching to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf giving up on %1, no fallback provided, aborting connection.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Zeroconf nie ma poprawnej biblioteki, przerwano połączenie.</translation>
</message>
<message>
<source>Trying %1...</source>
- <translation>Próbowanie %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf using %1 failed the initialization of the main library connection with error %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf using %1 failed because no daemon is running.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting the Zeroconf daemon using %1 seems successful, continuing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Próbowanie %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Succeeded using %1.</source>
- <translation>Poprawnie zakończone przy pomocy %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf using %1 failed getProperty call with error %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MainConnection could successfully create a connection using %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf, unexpected start status, aborting.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zeroconf detected an unexpected return status of handleEvent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Zeroconf for [%1] accumulated %n consecutive errors, aborting.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation type="vanished">Poprawnie zakończone przy pomocy %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load native library.</source>
- <translation>Nie można załadować natywnej biblioteki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skipping over Avahi compatibility lib (or obsolete mdnsd).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Nie można załadować natywnej biblioteki.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Detected an obsolete version of Apple Bonjour. Disable, uninstall, or upgrade it, or zeroconf will fail.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: wykryto przestarzałą wersję Apple Bonjour. Zdezaktywuj, odinstaluj albo uaktualnij ją, w przeciwnym razie zeroconf nie zadziała.</translation>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie: wykryto przestarzałą wersję Apple Bonjour. Zdezaktywuj, odinstaluj albo uaktualnij ją, w przeciwnym razie zeroconf nie zadziała.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroConf::ServiceBrowser</name>
<message>
<source>Starting Zeroconf Browsing</source>
- <translation>Uruchamianie zeroconf</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchamianie zeroconf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidConfigurations</name>
<message>
<source>Android Debugger for %1</source>
- <translation>Debugger Android dla %1</translation>
+ <translation type="vanished">Debugger Android dla %1</translation>
</message>
<message>
<source>Android for %1 (GCC %2, Qt %3)</source>
- <translation>Android dla %1 (GCC %2, Qt %3)</translation>
+ <translation type="vanished">Android dla %1 (GCC %2, Qt %3)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24868,69 +26192,65 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<message>
<source>Deploy to Android device</source>
<extracomment>AndroidDeployStep default display name</extracomment>
- <translation>Zainstaluj na urządzeniu Android</translation>
+ <translation type="vanished">Zainstaluj na urządzeniu Android</translation>
</message>
<message>
<source>No Android toolchain selected.</source>
- <translation>Brak wybranego zestawu narzędzi dla Androida.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak wybranego zestawu narzędzi dla Androida.</translation>
</message>
<message>
<source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
- <translation>Instalacja pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Instalacja pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
- <translation>Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
- <translation>Błąd pakowania: Komenda &quot;%1 %2&quot; zakończona błędem.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pakowania: Komenda &quot;%1 %2&quot; zakończona błędem.</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
- <translation>Przyczyna: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Przyczyna: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation>Kod wyjściowy: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Kod wyjściowy: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy Qt libraries. This may take some time, please wait.</source>
- <translation>Instalowanie bibliotek Qt. To może zająć trochę czasu.</translation>
+ <translation type="vanished">Instalowanie bibliotek Qt. To może zająć trochę czasu.</translation>
</message>
<message>
<source>Package installation failed.</source>
- <translation>Błąd instalowania pakietu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pulling files necessary for debugging.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Błąd instalowania pakietu.</translation>
</message>
<message>
<source>Installing package onto %1.</source>
- <translation>Instalowanie pakietów na %1.</translation>
+ <translation type="vanished">Instalowanie pakietów na %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidDeployStepFactory</name>
<message>
<source>Deploy to Android device or emulator</source>
- <translation>Zainstaluj na urządzeniu lub emulatorze Android</translation>
+ <translation type="vanished">Zainstaluj na urządzeniu lub emulatorze Android</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidDeployStepWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Deploy configurations&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Konfiguracje instalacji&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Konfiguracje instalacji&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Android Smart Installer</source>
- <translation>Qt Android Smart Installer</translation>
+ <translation type="vanished">Qt Android Smart Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Android package (*.apk)</source>
- <translation>Pakiet androida (*.apk)</translation>
+ <translation type="vanished">Pakiet androida (*.apk)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24955,191 +26275,171 @@ Sprawdź dokumentację SSH i zmienną środowiskową SSH_ASKPASS.</translation>
<name>Android::Internal::AndroidManager</name>
<message>
<source>Error creating Android directory &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Błąd podczas tworzenia androidowego katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd podczas tworzenia androidowego katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>No Qt for Android SDKs were found.
Please install at least one SDK.</source>
- <translation>Brak Qt dla Android SDK.
+ <translation type="vanished">Brak Qt dla Android SDK.
Zainstaluj przynajmniej jeden SDK.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<source>Android files have been updated automatically.</source>
- <translation>Pliki Androida zostały automatycznie uaktualnione.</translation>
+ <translation type="vanished">Pliki Androida zostały automatycznie uaktualnione.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Android version.</source>
- <translation>Nieznana wersja Androida.</translation>
+ <translation type="vanished">Nieznana wersja Androida.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating Android templates.</source>
- <translation>Błąd tworzenia szablonów Androida.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd tworzenia szablonów Androida.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Błąd parsowania &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd parsowania &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można otworzyć &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Android virtual device failed.</source>
- <translation>Nie można uruchomić wirtualnego urządzenia Android.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić wirtualnego urządzenia Android.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidPackageCreationFactory</name>
<message>
<source>Create Android (.apk) Package</source>
- <translation>Utwórz pakiet androidowy (.apk)</translation>
+ <translation type="vanished">Utwórz pakiet androidowy (.apk)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidPackageCreationStep</name>
<message>
<source>Packaging for Android</source>
- <translation>Pakowanie dla Androida</translation>
+ <translation type="vanished">Pakowanie dla Androida</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create Android package: current build configuration is not Qt 4.</source>
- <translation>Nie można utworzyć pakietu androidowego: bieżąca konfiguracja budowania nie używa Qt 4.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć pakietu androidowego: bieżąca konfiguracja budowania nie używa Qt 4.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create Android package: No ANDROID_TARGET_ARCH set in make spec.</source>
- <translation>Nie można utworzyć pakietu androidowego: brak ustawionej zmiennej ANDROID_TARGET_ARCH w make spec.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć pakietu androidowego: brak ustawionej zmiennej ANDROID_TARGET_ARCH w make spec.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Signing a debug package.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: podpisywanie pakietu debugowego.</translation>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie: podpisywanie pakietu debugowego.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find ELF information</source>
- <translation>Nie można odnaleźć informacji o ELF</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć informacji o ELF</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find &apos;%1&apos;.
Please make sure your application is built successfully and is selected in Application tab (&apos;Run option&apos;).</source>
- <translation>Nie można odnaleźć &quot;%1&quot;.
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć &quot;%1&quot;.
Upewnij się, że aplikacja jest poprawnie zbudowana i jest ona wybrana w zakładce &quot;Aplikacja&quot; (&quot;Opcje uruchamiania&quot;).</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to run keytool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
- <translation>Niepoprawne hasło</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawne hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Qt app &amp; libs to Android package ...</source>
- <translation>Kopiowanie bibliotek i aplikacji Qt do pakietu androidowego...</translation>
+ <translation type="vanished">Kopiowanie bibliotek i aplikacji Qt do pakietu androidowego...</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t copy gdbserver from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Nie można skopiować gdbserver z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można skopiować gdbserver z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Creating package file ...</source>
- <translation>Tworzenie pliku pakietu...</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzenie pliku pakietu...</translation>
</message>
<message>
<source>Signing package ...</source>
- <translation>Podpisywanie pakietu...</translation>
+ <translation type="vanished">Podpisywanie pakietu...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed, try again</source>
- <translation>Nie udało się, spróbuj ponownie</translation>
+ <translation type="vanished">Nie udało się, spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
<source>Release signed package created to %1</source>
- <translation>Utworzono podpisany releasowy pakiet w %1</translation>
+ <translation type="vanished">Utworzono podpisany releasowy pakiet w %1</translation>
</message>
<message>
<source>Package created.</source>
- <translation>Utworzono pakiet.</translation>
+ <translation type="vanished">Utworzono pakiet.</translation>
</message>
<message>
<source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
- <translation>Instalacja pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Instalacja pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging failed.</source>
- <translation>Błąd pakowania.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pakowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
- <translation>Błąd pakowania: Komenda &quot;%1 %2&quot; zakończona błędem.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pakowania: Komenda &quot;%1 %2&quot; zakończona błędem.</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
- <translation>Przyczyna: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Przyczyna: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit code: %1</source>
- <translation>Kod wyjściowy: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Kod wyjściowy: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
- <translation>Certyfikat</translation>
+ <translation type="vanished">Certyfikat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate password (%1):</source>
- <translation>Hasło dla certyfikatu (%1):</translation>
+ <translation type="vanished">Hasło dla certyfikatu (%1):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidPackageCreationWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Package configurations&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Konfiguracje pakietu&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select keystore file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Konfiguracje pakietu&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidPackageInstallationFactory</name>
<message>
<source>Deploy to device</source>
- <translation>Zainstaluj na urządzeniu</translation>
+ <translation type="vanished">Zainstaluj na urządzeniu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidPackageInstallationStep</name>
<message>
<source>Copy application data</source>
- <translation>Skopiuj dane aplikacji</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj dane aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory %1</source>
- <translation>Usuwanie katalogu %1</translation>
+ <translation type="vanished">Usuwanie katalogu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25158,11 +26458,11 @@ Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3
<name>Android::Internal::AndroidRunConfiguration</name>
<message>
<source>The .pro file &apos;%1&apos; is currently being parsed.</source>
- <translation>Trwa parsowanie pliku projektu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Trwa parsowanie pliku projektu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Run on Android device</source>
- <translation>Uruchom na urządzeniu Android</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchom na urządzeniu Android</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25195,6 +26495,14 @@ Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3
<translation>Nie można przesłać portów debugujących C++.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to forward ping pong ports. Reason: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to forward ping pong ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1.</source>
<translation>Nie można przesłać portów debugujących QML. Przyczyna: %1.</translation>
</message>
@@ -25207,8 +26515,12 @@ Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3
<translation>Nie można rozpocząć aktywności. Przyczyna: %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to contact debugging port.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uruchomić &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; terminated.</source>
@@ -25267,6 +26579,10 @@ To add the Qt version, select Options &gt; Build &amp; Run &gt; Qt Versions.</so
Aby dodać wersję Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select JDK Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt versions for architectures %1 are missing.
To add the Qt versions, select Options &gt; Build &amp; Run &gt; Qt Versions.</source>
<translation>Brak ustawionych wersji Qt dla architektur %1.
@@ -25281,6 +26597,22 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
<translation>&quot;%1&quot; nie wygląda na katalog JDK.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove Android Virtual Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove device &quot;%1&quot;? This cannot be undone.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported GDB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The GDB inside this NDK seems to not support Python. The Qt Project offers fixed GDB builds at: &lt;a href=&quot;http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/&quot;&gt;http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select Android SDK folder</source>
<translation>Wybierz katalog z SDK Androida</translation>
</message>
@@ -25294,7 +26626,7 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
</message>
<message>
<source>Select OpenJDK Path</source>
- <translation>Wybierz ścieżkę do OpenJDK</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz ścieżkę do OpenJDK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25393,6 +26725,10 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
<name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file</source>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project is not a file</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik</translation>
</message>
</context>
@@ -25476,11 +26812,11 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
</message>
<message>
<source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
- <translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
- <translation>Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Błędna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25499,15 +26835,15 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
<name>BinEditorDocument</name>
<message>
<source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
- <translation>Edytor plików binarnych nie może otwierac pustych plików.</translation>
+ <translation type="vanished">Edytor plików binarnych nie może otwierac pustych plików.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
- <translation>Błąd pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pliku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -25541,17 +26877,21 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
</message>
<message>
<source>Error while saving file: %1</source>
- <translation>Błąd podczas zachowywania pliku: %1</translation>
+ <translation>Błąd zachowywania pliku: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Nadpisać?</translation>
</message>
<message>
- <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
+ <source>An item named &quot;%1&quot; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Element o nazwie &quot;%1&quot; istnieje już w tym miejscu. Czy nadpisać go?</translation>
</message>
<message>
+ <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="vanished">Element o nazwie &quot;%1&quot; istnieje już w tym miejscu. Czy nadpisać go?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save File As</source>
<translation>Zapisz plik jako</translation>
</message>
@@ -25647,7 +26987,7 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
</message>
<message>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
+ <translation type="vanished">Wyrównaj szerokości kolumn do ich zawartości</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Breakpoint...</source>
@@ -25766,6 +27106,10 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
<context>
<name>Debugger::DebuggerEnginePrivate</name>
<message>
+ <source>Debugged executable</source>
+ <translation>Debugowany program</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Attempting to interrupt.</source>
<translation>Próba przerwania.</translation>
</message>
@@ -25801,7 +27145,7 @@ Aby dodać wersje Qt wybierz Opcje | Budowanie i uruchamianie | Wersje Qt.</tran
<name>DebuggerPlugin</name>
<message>
<source>Unable to create a debugger engine of the type &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nie można utworzyć silnika debuggera typu &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć silnika debuggera typu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Install &amp;Debug Information</source>
@@ -26124,32 +27468,32 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
<name>Debugger::Internal::QmlAdapter</name>
<message>
<source>Connecting to debug server %1:%2</source>
- <translation>Łączenie z serwerem debugowym %1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Łączenie z serwerem debugowym %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error: (%1) %2</source>
<comment>%1=error code, %2=error message</comment>
- <translation>Błąd: (%1) %2</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd: (%1) %2</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected.</source>
- <translation>Rozłączony.</translation>
+ <translation type="vanished">Rozłączony.</translation>
</message>
<message>
<source>Connected.</source>
- <translation>Połączony.</translation>
+ <translation type="vanished">Połączony.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host.</source>
- <translation>Rozwiązywanie adresu hosta.</translation>
+ <translation type="vanished">Rozwiązywanie adresu hosta.</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to debug server.</source>
- <translation>Łączenie z serwerem debugowym.</translation>
+ <translation type="vanished">Łączenie z serwerem debugowym.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing.</source>
- <translation>Zamykanie.</translation>
+ <translation type="vanished">Zamykanie.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -26294,7 +27638,7 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
</message>
<message>
<source>Cannot Open Task File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku z zadaniem</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open &quot;%1&quot;: %2</source>
@@ -26306,7 +27650,7 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
</message>
<message>
<source>Save as Task File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zachowaj jako plik z zadaniem...</translation>
</message>
<message>
<source>Load QML Stack</source>
@@ -26406,10 +27750,38 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Add Data Breakpoint at Pointer&apos;s Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New Expression Evaluator...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change Local Display Format...</source>
<translation>Zmień format wyświetlania zmiennych lokalnych...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy View Contents to Clipboard</source>
+ <translation>Skopiuj zawartość widoku do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open View Contents in Editor</source>
+ <translation>Pokaż zawartość widoku w edytorze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Evaluated Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter an expression to evaluate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details check the &lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Treat All Characters as Printable</source>
<translation>Traktuj wszystkie znaki jako do druku</translation>
</message>
@@ -26443,7 +27815,7 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
</message>
<message>
<source>Change Display for Type or Item...</source>
- <translation>Zmień wyświetlanie dla typu lub elementu...</translation>
+ <translation type="vanished">Zmień wyświetlanie dla typu lub elementu...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Data Breakpoint...</source>
@@ -26498,18 +27870,10 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
<translation>Ustawienie pułapki na wyrażeniu spowoduje zatrzymanie programu, kiedy dane pod adresem wskazanym przez wyrażenie zostaną zmodyfikowane.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert New Expression Evaluator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Select Widget to Add into Expression Evaluator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove All Expression Evaluators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Memory Editor...</source>
<translation>Otwórz edytor pamięci...</translation>
</message>
@@ -26535,7 +27899,7 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
</message>
<message>
<source>Copy Contents to Clipboard</source>
- <translation>Skopiuj zawartość do schowka</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj zawartość do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Value to Clipboard</source>
@@ -26543,19 +27907,15 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
</message>
<message>
<source>Show View Contents in Editor</source>
- <translation>Pokaż zawartość widoku w edytorze</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż zawartość widoku w edytorze</translation>
</message>
<message>
<source>Close Editor Tooltips</source>
<translation>Zamknij podpowiedzi edytora</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Expression for Evaluator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Expression:</source>
- <translation>Wyrażenie:</translation>
+ <translation type="vanished">Wyrażenie:</translation>
</message>
<message>
<source>Locals &amp; Expressions</source>
@@ -26637,15 +27997,7 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
</message>
<message>
<source>&amp;Show...</source>
- <translation>&amp;Pokaż...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cherry &amp;Pick...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Checkout...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Pokaż...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show</source>
@@ -26657,7 +28009,7 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
</message>
<message>
<source>&amp;Checkout</source>
- <translation type="unfinished">Utwórz &amp;kopię roboczą</translation>
+ <translation>Utwórz &amp;kopię roboczą</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching &quot;%1&quot;...</source>
@@ -26668,7 +28020,7 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
<name>Gerrit::Internal::GerritModel</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Subject&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Owner&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Project&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5 (%6)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Status&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7, %8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patch set&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;%10&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%11&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Temat&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Numer&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Właściciel&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projekt&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5 (%6)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stan&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7, %8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Zestaw łat&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;%10&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%11&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Temat&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Numer&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Właściciel&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projekt&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5 (%6)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stan&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7, %8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Zestaw łat&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;%10&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%11&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
@@ -26695,23 +28047,55 @@ Wskakiwanie do wnętrza modułu lub ustawianie pułapek w plikach powinno dział
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error: &apos;%1&apos; -&gt; %2</source>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Numer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depends on</source>
+ <translation>Zależny od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed by</source>
+ <translation>Wymagany przez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: &quot;%1&quot; -&gt; %2</source>
<translation>Błąd parsowania: &quot;%1&quot; -&gt; %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error: &apos;%1&apos;</source>
+ <source>Parse error: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Błąd parsowania: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Parse error: &apos;%1&apos; -&gt; %2</source>
+ <translation type="vanished">Błąd parsowania: &quot;%1&quot; -&gt; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Błąd parsowania: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Parse error in line &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Błąd parsowania w linii &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd parsowania w linii &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gerrit::Internal::QueryContext</name>
<message>
<source>Gerrit</source>
- <translation>Gerrit</translation>
+ <translation type="vanished">Gerrit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Querying Gerrit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error running %1: %2</source>
@@ -26761,7 +28145,7 @@ Czy zakończyć proces?</translation>
</message>
<message>
<source>Always prompt for repository folder</source>
- <translation>Zawsze pytaj o katalog repozytorium</translation>
+ <translation type="vanished">Zawsze pytaj o katalog repozytorium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host:</source>
@@ -26777,20 +28161,20 @@ Czy zakończyć proces?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Repository:</source>
- <translation>&amp;Repozytorium:</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Repozytorium:</translation>
</message>
<message>
<source>Default repository where patches will be applied.</source>
- <translation>Domyślne repozytorium do którego będą aplikowane łaty.</translation>
+ <translation type="vanished">Domyślne repozytorium do którego będą aplikowane łaty.</translation>
</message>
<message>
<source>Pr&amp;ompt:</source>
- <translation>Py&amp;taj:</translation>
+ <translation type="vanished">Py&amp;taj:</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, user will always be
asked to confirm the repository path.</source>
- <translation>Jeśli zaznaczone, użytkownik będzie
+ <translation type="vanished">Jeśli zaznaczone, użytkownik będzie
zawsze pytany o potwierdzenie ścieżki do repozytorium.</translation>
</message>
<message>
@@ -26812,7 +28196,11 @@ zawsze pytany o potwierdzenie ścieżki do repozytorium.</translation>
<name>Gerrit::Internal::FetchContext</name>
<message>
<source>Gerrit Fetch</source>
- <translation>Gerrit Fetch</translation>
+ <translation type="vanished">Gerrit Fetch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching from Gerrit</source>
+ <translation>Pobieranie danych z Gerrita</translation>
</message>
<message>
<source>%1 crashed.</source>
@@ -26869,9 +28257,13 @@ were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Local Repository for &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <source>Enter Local Repository for &quot;%1&quot; (%2)</source>
<translation>Podaj lokalne repozytorium dla &quot;%1&quot; (%2)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter Local Repository for &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation type="vanished">Podaj lokalne repozytorium dla &quot;%1&quot; (%2)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::GitLogArgumentsWidget</name>
@@ -27206,11 +28598,11 @@ were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>// Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item&apos;.</source>
+ <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>// Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item.%1&apos;.
+ <source>// Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -27247,12 +28639,24 @@ Do you want to retry?</source>
Spróbować ponownie?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug connection opened</source>
+ <translation>Otwarto połączenie debugowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug connection closed</source>
+ <translation>Zamknięto połączenie debugowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect!</source>
+ <translation>Nie można uzyskać połączenia!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>QML Profiler: Connecting to %1:%2 ...</source>
- <translation>Profiler QML: łączenie z %1:%2...</translation>
+ <translation type="vanished">Profiler QML: łączenie z %1:%2...</translation>
</message>
<message>
<source>QML Profiler: connected and running</source>
- <translation>Profiler QML: połączony i uruchomiony</translation>
+ <translation type="vanished">Profiler QML: połączony i uruchomiony</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27301,12 +28705,28 @@ Spróbować ponownie?</translation>
<translation>Wykryto pętlę w powiązaniu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;program&gt;</source>
+ <translation>&lt;program&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Program</source>
+ <translation>Główny program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;bytecode&gt;</source>
+ <translation>&lt;kod bajtowy&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Binding not optimized (might have side effects or assignments,
references to elements in other files, loops, and so on.)</source>
<translation>Powiązanie nie jest zoptymalizowane (np. może mieć efekty uboczne lub podstawienia,
odniesienia do elementów w innych plikach, pętle, itd.)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source code not available</source>
+ <translation>Kod źródłowy nie jest dostępny.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paint</source>
<translation>Rysowanie</translation>
</message>
@@ -27354,23 +28774,23 @@ odniesienia do elementów w innych plikach, pętle, itd.)</translation>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceView</name>
<message>
<source>Jump to previous event.</source>
- <translation>Skocz do poprzedniego zdarzenia.</translation>
+ <translation type="vanished">Skocz do poprzedniego zdarzenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to next event.</source>
- <translation>Skocz do następnego zdarzenia.</translation>
+ <translation type="vanished">Skocz do następnego zdarzenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoom slider.</source>
- <translation>Pokaż suwak powiększania.</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż suwak powiększania.</translation>
</message>
<message>
<source>Select range.</source>
- <translation>Wybierz zakres.</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz zakres.</translation>
</message>
<message>
<source>View event information on mouseover.</source>
- <translation>Pokazuj informacje o zdarzeniach po najechaniu myszą.</translation>
+ <translation type="vanished">Pokazuj informacje o zdarzeniach po najechaniu myszą.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Events Pane to Current Range</source>
@@ -27392,12 +28812,16 @@ odniesienia do elementów w innych plikach, pętle, itd.)</translation>
<translation>Zdarzenia</translation>
</message>
<message>
+ <source>V8</source>
+ <translation>V8</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Timeline</source>
<translation>Oś czasu</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript</source>
- <translation>JavaScript</translation>
+ <translation type="vanished">JavaScript</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27415,14 +28839,14 @@ odniesienia do elementów w innych plikach, pętle, itd.)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot determine API level version.</source>
- <translation type="unfinished">Nie można określić wersji poziomu API.</translation>
+ <translation>Nie można określić wersji poziomu API.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
- <source>The device runtime version(%1) does not match the API level version(%2).
+ <source>The device runtime version (%1) does not match the API level version (%2).
This may cause unexpected behavior when debugging.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -27452,12 +28876,12 @@ Do you want to continue anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Internal error: Cannot create temporary manifest file &apos;%1&apos;</source>
+ <source>Internal error: Cannot create temporary manifest file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set command line arguments.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można ustawić argumentów linii komend.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27468,6 +28892,10 @@ Do you want to continue anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Could not find packager command &apos;%1&apos; in the build environment.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć komendy pakującej &quot;%1&quot; w środowisku budowania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find packager command &quot;%1&quot; in the build environment.</source>
<translation>Nie można odnaleźć komendy pakującej &quot;%1&quot; w środowisku budowania.</translation>
</message>
<message>
@@ -27483,51 +28911,81 @@ Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Nie podano pakietu, sprawdź ustawienia instalacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create build directory &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Could not create build directory &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu budowania &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>In order to link to the correct Qt library specified in the deployment settings Qt Creator needs to update the Qt environment variables in the BAR application file as follows:
+
+&lt;env var=&quot;LD_LIBRARY_PATH&quot; value=&quot;%1&quot;/&gt;
+&lt;env var=&quot;QT_PLUGIN_PATH&quot; value=&quot;%2&quot;/&gt;
+&lt;env var=&quot;QML_IMPORT_PATH&quot; value=&quot;%3&quot;/&gt;
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Do you want to update it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation</source>
+ <translation>Potwierdzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error saving BAR application descriptor file &quot;%1&quot; - %2</source>
+ <translation>Błąd podczas zachowywania pliku BAR deskryptora aplikacji &quot;%1&quot; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create build directory &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć katalogu budowania &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Missing passwords for signing packages.</source>
<translation>Brak haseł do podpisania pakietów.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error opening BAR application descriptor file &quot;%1&quot; - %2</source>
+ <translation>Błąd podczas otwierania pliku BAR deskryptora aplikacji &quot;%1&quot; %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error preparing BAR application descriptor file.</source>
<translation>Błąd przygotowywania pliku BAR deskryptora aplikacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening BAR application descriptor file &apos;%1&apos; - %2</source>
- <translation>Błąd otwierania pliku BAR deskryptora aplikacji &quot;%1&quot; %2</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd otwierania pliku BAR deskryptora aplikacji &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving prepared BAR application descriptor file &apos;%1&apos; - %2</source>
- <translation>Błąd podczas zachowywania pliku BAR deskryptora aplikacji &quot;%1&quot; %2</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd podczas zachowywania pliku BAR deskryptora aplikacji &quot;%1&quot; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepConfigWidget</name>
<message>
<source>Use the Qt libraries shipped with the BlackBerry device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Używaj bibliotek Qt dostarczonych z urządzeniem BlackBerry.</translation>
</message>
<message>
<source>Include Qt libraries in the package. This will increase the package size.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dołączaj biblioteki Qt do pakietu. Pakiet zwiększy swój rozmiar.</translation>
</message>
<message>
<source>Use deployed Qt libraries on the device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Używaj bibliotek Qt na urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pre-installed Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Używaj preinstalowanego Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Bundle Qt in Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dowiązuj Qt do pakietu</translation>
</message>
<message>
<source>Use Deployed Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Używaj zainstalowanego Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Create packages&lt;/b&gt;</source>
@@ -27571,11 +29029,11 @@ Do you want to continue anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Deploy Now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zainstaluj teraz</translation>
</message>
<message>
<source>No device configured, cannot deploy.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak skonfigurowanego urządzenia, nie można zainstalować.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27593,29 +29051,29 @@ Do you want to continue anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Setup Application Descriptor File</source>
- <translation>Ustaw plik deskryptora aplikacji</translation>
+ <translation type="vanished">Ustaw plik deskryptora aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set up a BAR descriptor file to enable packaging.
Do you want Qt Creator to generate it for your project (%1)?</source>
- <translation>Należy ustawić plik deskryptora aplikacji BAR aby umożliwić utorzenie pakietu.
+ <translation type="vanished">Należy ustawić plik deskryptora aplikacji BAR aby umożliwić utorzenie pakietu.
Czy wygenerować plik BAR dla projektu (%1)?</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask again for this project</source>
- <translation>Nie pytaj więcej o ten projekt</translation>
+ <translation type="vanished">Nie pytaj więcej o ten projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Reading the BAR descriptor template failed.</source>
- <translation>Błąd odczytu szablonu deskryptora BAR.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd odczytu szablonu deskryptora BAR.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the BAR descriptor file failed.</source>
- <translation>Błąd zapisu pliku deskryptora BAR.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd zapisu pliku deskryptora BAR.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Set up Application Descriptor File</source>
- <translation>Nie można ustawić pliku deskryptora aplikacji</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można ustawić pliku deskryptora aplikacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -27648,6 +29106,10 @@ Czy wygenerować plik BAR dla projektu (%1)?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find deploy command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć komendy instalującej &quot;%1&quot; w środowisku budowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find deploy command &quot;%1&quot; in the build environment</source>
<translation>Nie można odnaleźć komendy instalującej &quot;%1&quot; w środowisku budowania</translation>
</message>
<message>
@@ -27659,9 +29121,13 @@ Czy wygenerować plik BAR dla projektu (%1)?</translation>
<translation>Brak pakietów do instalacji</translation>
</message>
<message>
- <source>Package &apos;%1&apos; does not exist. Create the package first.</source>
+ <source>Package &quot;%1&quot; does not exist. Create the package first.</source>
<translation>Pakiet &quot;%1&quot; nie istnieje. Najpierw go utwórz.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Package &apos;%1&apos; does not exist. Create the package first.</source>
+ <translation type="vanished">Pakiet &quot;%1&quot; nie istnieje. Najpierw go utwórz.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepConfigWidget</name>
@@ -27777,9 +29243,13 @@ Czy wygenerować plik BAR dla projektu (%1)?</translation>
<translation>Błąd wstępnej konfiguracji: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available!</source>
+ <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available.</source>
<translation>Ostrzeżenie: brak&quot;slog2info&quot; na urządzeniu, komunikaty debugowe nie będą dostępne.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available!</source>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie: brak&quot;slog2info&quot; na urządzeniu, komunikaty debugowe nie będą dostępne.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationFactory</name>
@@ -27794,6 +29264,10 @@ Czy wygenerować plik BAR dla projektu (%1)?</translation>
<source>QNX</source>
<translation>QNX</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Deploy Qt libraries...</source>
+ <translation>Instaluj biblioteki Qt...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationFactory</name>
@@ -27945,6 +29419,14 @@ w ścieżce.</translation>
<context>
<name>QtSupport</name>
<message>
+ <source>Qt Versions</source>
+ <translation>Wersje Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Class Generation</source>
+ <translation>Generowanie klasy Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Desktop</source>
<translation>Desktop</translation>
</message>
@@ -27958,11 +29440,11 @@ w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Runtime</source>
- <translation type="unfinished">Windows Runtime</translation>
+ <translation>Windows Runtime</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Phone</source>
- <translation type="unfinished">Windows Phone</translation>
+ <translation>Windows Phone</translation>
</message>
<message>
<source>Android</source>
@@ -27995,8 +29477,16 @@ w ścieżce.</translation>
<translation>Zdalny proces zakończony błędem.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unexpected output from remote process: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nieoczekiwany komunikat od zdalnego procesu: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot check for free disk space: &quot;%1&quot; is not an absolute path.</source>
+ <translation>Nie można sprawdzić wolnego miejsca na dysku: &quot;%1&quot; nie jest ścieżką bezwzględną.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unexpected output from remote process: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nieoczekiwany komunikat od zdalnego procesu: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nieoczekiwany komunikat od zdalnego procesu: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.</source>
@@ -28016,7 +29506,7 @@ w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check for free disk space: &apos;%1&apos; is not an absolute path.</source>
- <translation>Nie można sprawdzić wolnego miejsca na dysku: &quot;%1&quot; nie jest ścieżką bezwzględną.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można sprawdzić wolnego miejsca na dysku: &quot;%1&quot; nie jest ścieżką bezwzględną.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28281,7 +29771,7 @@ w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Prompt on check-in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation>
</message>
<message>
<source>Di&amp;sable indexer</source>
@@ -28378,7 +29868,7 @@ w ścieżce.</translation>
<name>ClearCase::Internal::ClearCaseEditor</name>
<message>
<source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Dołącz adnotację do wersji &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz adnotację do wersji &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28584,7 +30074,7 @@ w ścieżce.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to undo the check out of &apos;%1&apos;?</source>
+ <source>Updating ClearCase Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -28592,10 +30082,6 @@ w ścieżce.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to undo hijack of &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>External diff is required to compare multiple files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -28664,6 +30150,14 @@ w ścieżce.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to undo the check out of &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to undo hijack of &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Activity Headline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -28673,7 +30167,7 @@ w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
<source>CC Indexing</source>
- <translation>Indeksowanie CC</translation>
+ <translation type="vanished">Indeksowanie CC</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28811,7 +30305,7 @@ w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file. Disk full?</source>
- <translation>Nie można zapisać pliku. Pełny dysk?</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można zapisać pliku. Pełny dysk?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28855,10 +30349,18 @@ w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger &apos;%1&apos; not found.</source>
- <translation>Brak debuggera &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak debuggera &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger &apos;%1&apos; not executable.</source>
+ <translation type="vanished">Debugger &quot;%1&quot; nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation>Brak debuggera &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger &quot;%1&quot; not executable.</source>
<translation>Debugger &quot;%1&quot; nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
</message>
<message>
@@ -28866,6 +30368,14 @@ w ścieżce.</translation>
<translation>Należy podać absolutną ścieżkę do debuggera (%1).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type of Debugger Backend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznany</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No Debugger</source>
<translation>Brak debuggera</translation>
</message>
@@ -28894,7 +30404,7 @@ w ścieżce.</translation>
<name>Perforce::Internal::PerforceVersionControl</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hijack</source>
@@ -28908,6 +30418,30 @@ w ścieżce.</translation>
<translation>Nienazwany</translation>
</message>
<message>
+ <source>Kit</source>
+ <translation>Zestaw narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit ID</source>
+ <translation>Identyfikator zestawu narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit filesystem-friendly name</source>
+ <translation>Nazwa zestawu narzędzi w wersji przyjaznej dla systemu plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the currently active kit.</source>
+ <translation>Nazwa aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the currently active kit in a filesystem friendly version.</source>
+ <translation>Nazwa aktywnego zestawu narzędzi w wersji przyjaznej dla systemu plików.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The id of the currently active kit.</source>
+ <translation>Identyfikator aktywnego zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clone of %1</source>
<translation>Klon %1</translation>
</message>
@@ -28961,13 +30495,17 @@ w ścieżce.</translation>
<name>ProjectExplorer::DeviceKitInformation</name>
<message>
<source>Device does not match device type.</source>
- <translation>Urządzenie nie odpowiada typowi urządzenia.</translation>
+ <translation type="vanished">Urządzenie nie odpowiada typowi urządzenia.</translation>
</message>
<message>
<source>No device set.</source>
<translation>Brak ustawionego urządzenia.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Device is incompatible with this kit.</source>
+ <translation>Urządzenie nie jest kompatybilne z tym zestawem narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Device</source>
<translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -28975,6 +30513,22 @@ w ścieżce.</translation>
<source>Unconfigured</source>
<translation>Nieskonfigurowane</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Host address</source>
+ <translation>Adres hosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH port</source>
+ <translation>Port SSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key file</source>
+ <translation>Plik z kluczem prywatnym</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::KitManager</name>
@@ -28994,6 +30548,18 @@ w ścieżce.</translation>
<translation>Nazwa i ikona zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which for example determines the name of the shadow build directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File system name:</source>
+ <translation>Nazwa systemu plików:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display name is not unique.</source>
+ <translation>Widoczna nazwa nie jest unikatowa.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mark as Mutable</source>
<translation>Zaznacz jako modyfikowalny</translation>
</message>
@@ -29104,9 +30670,29 @@ w ścieżce.</translation>
<translation>Wersja Qt</translation>
</message>
<message>
+ <source>The version string of the current Qt version.</source>
+ <translation>Numer bieżącej wersji Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The type of the current Qt version.</source>
+ <translation>Typ bieżącej wersji Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mkspec of the current Qt version.</source>
+ <translation>&quot;mkspec&quot; bieżącej wersji Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Name of Qt Version</source>
+ <translation>Nazwa wersji Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznana</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::ChooseCMakePage</name>
@@ -29142,6 +30728,10 @@ w ścieżce.</translation>
<context>
<name>ProjectExplorer::RunConfiguration</name>
<message>
+ <source>Run Settings</source>
+ <translation>Ustawienia uruchamiania</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Nieznany błąd.</translation>
</message>
@@ -29185,64 +30775,49 @@ w ścieżce.</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
- <translation>Mieszane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to %1 File</source>
- <translatorcomment>What is under %1? A verb? In order to translate it properly into Polish, a verb need to be known here.</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Mieszane</translation>
</message>
<message>
<source>No Version Control System Found</source>
- <translation>Brak systemu kontroli wersji (VCS)</translation>
+ <translation type="vanished">Brak systemu kontroli wersji (VCS)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Set Permissions</source>
- <translation>Nie można ustawić praw dostępu</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można ustawić praw dostępu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Save File</source>
- <translation>Nie można zachować pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 file %2 from version control system %3 failed.</source>
- <translatorcomment>%1 - the same, this verb needs to be known here</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Nie można zachować pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file %1 from version control system.
No version control system found.</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 z systemu kontroli wersji.
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć pliku %1 z systemu kontroli wersji.
Brak systemu kontroli wersji.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
- <translation>Nie można uczynić pliku %1 zapisywalnym.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uczynić pliku %1 zapisywalnym.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save file %1</source>
- <translation>Nie można zachować pliku %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można zachować pliku %1</translation>
</message>
<message>
<source>Canceled Changing Permissions</source>
- <translation>Anulowano zmianę praw dostępu</translation>
+ <translation type="vanished">Anulowano zmianę praw dostępu</translation>
</message>
<message>
<source>Could Not Change Permissions on Some Files</source>
- <translation>Nie można zmienić praw dostępu niektórych plików</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można zmienić praw dostępu niektórych plików</translation>
</message>
<message>
<source>See details for a complete list of files.</source>
- <translation>W szczegółach pełna lista plików.</translation>
+ <translation type="vanished">W szczegółach pełna lista plików.</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;Permission</source>
- <translation>Zmień &amp;prawa dostępu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following files are not checked out yet.
-Do you want to check them out now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Zmień &amp;prawa dostępu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29296,7 +30871,7 @@ Do you want to check them out now?</source>
</message>
<message>
<source>Pop Stash of &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przywróć ostatnio odłożoną zmianę w gałęzi &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Create Branch Stash for &quot;%1&quot;</source>
@@ -29331,7 +30906,7 @@ Do you want to check them out now?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Draft</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie&amp;dokończone</translation>
</message>
<message>
<source>Number of commits</source>
@@ -29353,7 +30928,7 @@ Do you want to check them out now?</source>
<source>Comma-separated list of reviewers.
Partial names can be used if they are unambiguous.</source>
- <translation>Lista recenzentów, oddzielona przecinkami.
+ <translation type="vanished">Lista recenzentów, oddzielona przecinkami.
Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
@@ -29377,6 +30952,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<source>Target &amp;branch:</source>
<translation>Docelowa &amp;gałąź:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Comma-separated list of reviewers.
+
+Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
+
+Partial names can be used if they are unambiguous.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Mercurial::Internal::AuthenticationDialog</name>
@@ -29386,12 +30969,16 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
- <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::DesktopDeviceConfigurationWidget</name>
@@ -29488,11 +31075,11 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Instead of using the file timestamps that are stored in the build graph, retrieve the timestamps from the file system.</source>
- <translation>Zamiast używania czasów dostępu, zgromadzonych w grafie budowania, pobiera je z systemu plików.</translation>
+ <translation type="vanished">Zamiast używania czasów dostępu, zgromadzonych w grafie budowania, pobiera je z systemu plików.</translation>
</message>
<message>
<source>Check timestamps</source>
- <translation>Spawdzaj czas dostępu</translation>
+ <translation type="vanished">Spawdzaj czas dostępu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29596,7 +31183,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The text shown on the button</source>
- <translation>Tekst pokazany na przycisku</translation>
+ <translation type="vanished">Tekst pokazany na przycisku</translation>
</message>
<message>
<source>Checked</source>
@@ -29604,7 +31191,15 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The state of the button</source>
- <translation>Stan przycisku</translation>
+ <translation type="vanished">Stan przycisku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text displayed on the button.</source>
+ <translation>Tekst pokazany na przycisku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State of the button.</source>
+ <translation>Stan przycisku.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkable</source>
@@ -29643,6 +31238,10 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Fokus po naciśnięciu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Determines whether the button gets focus if pressed.</source>
+ <translation>Określa, czy przycisk otrzymuje fokus po naciśnięciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Icon source</source>
<translation>Źródło ikony</translation>
</message>
@@ -29663,11 +31262,11 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The text shown on the check box</source>
- <translation>Tekst etykiety przycisku wyboru</translation>
+ <translation type="vanished">Tekst etykiety przycisku wyboru</translation>
</message>
<message>
<source>The state of the check box</source>
- <translation>Stan przycisku wyboru</translation>
+ <translation type="vanished">Stan przycisku wyboru</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether the check box gets focus if pressed.</source>
@@ -29678,6 +31277,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Wciśnięty</translation>
</message>
<message>
+ <source>Text shown on the check box.</source>
+ <translation>Tekst etykiety przycisku wyboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State of the check box.</source>
+ <translation>Stan przycisku wyboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Focus on press</source>
<translation>Fokus po naciśnięciu</translation>
</message>
@@ -29689,12 +31296,16 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Pole wyboru</translation>
</message>
<message>
+ <source>Determines whether the combobox gets focus if pressed.</source>
+ <translation>Określa, czy pole wyboru otrzymuje fokus po naciśnięciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tool tip</source>
- <translation>Podpowiedź</translation>
+ <translation type="vanished">Podpowiedź</translation>
</message>
<message>
<source>The tool tip shown for the combobox.</source>
- <translation>Podpowiedź ukazująca się dla pola wyboru.</translation>
+ <translation type="vanished">Podpowiedź ukazująca się dla pola wyboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Focus on press</source>
@@ -29713,7 +31324,11 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The text label for the radio button</source>
- <translation>Tekst etykiety przycisku opcji</translation>
+ <translation type="vanished">Tekst etykiety przycisku opcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text label for the radio button.</source>
+ <translation>Tekst etykiety przycisku opcji.</translation>
</message>
<message>
<source>Checked</source>
@@ -29727,6 +31342,10 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<source>Focus on press</source>
<translation>Fokus po naciśnięciu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the radio button gets focus if pressed.</source>
+ <translation>Określa, czy przycisk otrzymuje fokus po naciśnięciu.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextAreaSpecifics</name>
@@ -29735,6 +31354,10 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
+ <source>Text shown on the text area.</source>
+ <translation>Tekst pokazany w obszarze tekstowym.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Read only</source>
<translation>Tylko do odczytu</translation>
</message>
@@ -29752,7 +31375,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The margins of the text area</source>
- <translation>Marginesy pola tekstowego</translation>
+ <translation type="vanished">Marginesy pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<source>Text Area</source>
@@ -29760,7 +31383,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The text shown on the text area</source>
- <translation>Tekst pokazany w obszarze tekstowym</translation>
+ <translation type="vanished">Tekst pokazany w obszarze tekstowym</translation>
</message>
<message>
<source>Frame width</source>
@@ -29768,7 +31391,15 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The width of the frame</source>
- <translation>Szerokość ramki</translation>
+ <translation type="vanished">Szerokość ramki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins of the text area.</source>
+ <translation>Marginesy pola tekstowego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width of the frame.</source>
+ <translation>Szerokość ramki.</translation>
</message>
<message>
<source>Contents frame</source>
@@ -29819,7 +31450,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The text shown on the text field</source>
- <translation>Tekst pokazany w polu tekstowym</translation>
+ <translation type="vanished">Tekst pokazany w polu tekstowym</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholder text</source>
@@ -29827,7 +31458,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The placeholder text</source>
- <translation>Tekst zastępczy</translation>
+ <translation type="vanished">Tekst zastępczy</translation>
</message>
<message>
<source>Read only</source>
@@ -29839,11 +31470,19 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Password mode</source>
- <translation>Tryb hasła</translation>
+ <translation type="vanished">Tryb hasła</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether the text field is in password mode.</source>
- <translation>Określa, czy pole tekstowe jest w trybie hasła.</translation>
+ <translation type="vanished">Określa, czy pole tekstowe jest w trybie hasła.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text shown on the text field.</source>
+ <translation>Tekst pokazany w polu tekstowym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Placeholder text.</source>
+ <translation>Tekst zastępczy.</translation>
</message>
<message>
<source>Input mask</source>
@@ -30007,10 +31646,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Could not open &apos;%1&apos; for reading.&lt;/font&gt;</source>
+ <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Could not open &quot;%1&quot; for reading.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Nie można otworzyć &apos;%1&apos; do odczytu.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Could not open &apos;%1&apos; for reading.&lt;/font&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Nie można otworzyć &apos;%1&apos; do odczytu.&lt;/font&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The selected image is too big (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Wybrany plik graficzny jest za duży (%1x%2). Maksymalny rozmiar to %3x%4 piksli.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
@@ -30151,6 +31794,10 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; will be overwritten. Do you want to proceed?</source>
+ <translation type="vanished">Plik &quot;%1&quot; zostanie nadpisany. Kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; will be overwritten. Do you want to proceed?</source>
<translation>Plik &quot;%1&quot; zostanie nadpisany. Kontynuować?</translation>
</message>
<message>
@@ -30218,6 +31865,10 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; will be overwritten. Do you want to proceed?</source>
+ <translation type="vanished">Plik &quot;%1&quot; zostanie nadpisany. Kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; will be overwritten. Do you want to proceed?</source>
<translation>Plik &quot;%1&quot; zostanie nadpisany. Kontynuować?</translation>
</message>
<message>
@@ -30663,7 +32314,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Check a&amp;ll</source>
- <translation>&amp;Zaznacz wszystko</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 %2/%n File(s)</source>
@@ -30678,15 +32329,29 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>&amp;Wrzuć</translation>
</message>
<message>
- <source>Check All</source>
+ <source>Select All</source>
<extracomment>Check all for submit</extracomment>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <source>Uncheck All</source>
+ <source>Unselect All</source>
<extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
<translation>Odznacz wszystko</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Check All</source>
+ <extracomment>Check all for submit</extracomment>
+ <translation type="vanished">Zaznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uncheck All</source>
+ <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
+ <translation type="vanished">Odznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a&amp;ll</source>
+ <translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginErrorOverview</name>
@@ -30699,7 +32364,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<name>CppQmlTypesLoader</name>
<message>
<source>%1 seems not to be encoded in UTF8 or has a BOM.</source>
- <translation>Wygląda na to, że %1 nie jest zakodowane w UTF-8 lub posiada BOM.</translation>
+ <translation type="vanished">Wygląda na to, że %1 nie jest zakodowane w UTF-8 lub posiada BOM.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -30747,6 +32412,10 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<name>QmlJS::StaticAnalysisMessages</name>
<message>
<source>Do not use &apos;%1&apos; as a constructor.</source>
+ <translation type="vanished">Nie używaj &quot;%1&quot; jako konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not use &quot;%1&quot; as a constructor.</source>
<translation>Nie używaj &quot;%1&quot; jako konstruktora.</translation>
</message>
<message>
@@ -30802,18 +32471,110 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Powielony identyfikator.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property name &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Invalid property name &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Niepoprawna nazwa właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; does not have members.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; does not have members.</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie posiada składników.</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a member of &quot;%2&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie jest składnikiem &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;%1&quot; already is a formal parameter.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; jest już formalnym parametrem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; already is a function.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; jest już funkcją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>var &quot;%1&quot; is used before its declaration.</source>
+ <translation>Zmienna &quot;%1&quot; jest użyta przed jej deklaracją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; already is a var.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; jest już zmienną.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is declared more than once.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; jest zadeklarowana więcej niż jeden raz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function &quot;%1&quot; is used before its declaration.</source>
+ <translation>Funkcja &quot;%1&quot; jest użyta przed jej deklaracją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not resolve the prototype &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można rozwiązać prototypu &quot;%1&quot; klasy &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not resolve the prototype &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można rozwiązać prototypu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prototype cycle, the last non-repeated component is &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Cykl w prototypie, ostatni niepowtórzony komponent to &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Niepoprawna nazwa właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing property &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Brak właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type (%1) is not supported in the Qt Quick Designer.</source>
+ <translation>Ten typ (%1) nie jest obsługiwany przez Qt Quick Designera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type (%1) is not supported as a root element by Qt Quick Designer.</source>
+ <translation>Ten typ (%1) nie jest obsługiwany jako główny element przez Qt Quick Designera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type (%1) is not supported as a root element of a Qt Quick UI form.</source>
+ <translation>Ten typ (%1) nie jest obsługiwany jako główny element formularza Qt Quick UI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This type (%1) is not supported in a Qt Quick UI form.</source>
+ <translation>Ten typ (%1) nie jest obsługiwany w formularzu Qt Quick UI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions are not supported in a Qt Quick UI form.</source>
+ <translation>Funkcje nie są obsługiwane w formularzach Qt Quick UI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Java Script blocks are not supported in a Qt Quick UI form.</source>
+ <translation>Bloki Java Script nie są obsługiwane w formularzy Qt Quick UI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior type is not supported in a Qt Quick UI form.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>States are only supported in the root item in a Qt Quick UI form.</source>
+ <translation>Stany są obsługiwane jedynie w głównym elemencie formularza Qt Quick UI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Referencing the parent of the root item is not supported in a Qt Quick UI form.</source>
+ <translation>Odwołanie do rodzica elementu głównego nie jest obsługiwane w formularzu Qt Quick UI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property name &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Niepoprawna nazwa właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; does not have members.</source>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; nie posiada składników.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; nie jest składnikiem &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Assignment in condition.</source>
<translation>Podstawienie w warunku.</translation>
</message>
@@ -30839,7 +32600,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; already is a formal parameter.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; jest już formalnym parametrem.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; jest już formalnym parametrem.</translation>
</message>
<message>
<source>Unnecessary message suppression.</source>
@@ -30847,23 +32608,23 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; already is a function.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; jest już funkcją.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; jest już funkcją.</translation>
</message>
<message>
<source>var &apos;%1&apos; is used before its declaration.</source>
- <translation>Zmienna &quot;%1&quot; jest użyta przed jej deklaracją.</translation>
+ <translation type="vanished">Zmienna &quot;%1&quot; jest użyta przed jej deklaracją.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; already is a var.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; jest już zmienną.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; jest już zmienną.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is declared more than once.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; jest zadeklarowana więcej niż jeden raz.</translation>
+ <translation type="vanished">&quot;%1&quot; jest zadeklarowana więcej niż jeden raz.</translation>
</message>
<message>
<source>Function &apos;%1&apos; is used before its declaration.</source>
- <translation>Funkcja &quot;%1&quot; jest użyta przed jej deklaracją.</translation>
+ <translation type="vanished">Funkcja &quot;%1&quot; jest użyta przed jej deklaracją.</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;function&apos; keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space.</source>
@@ -30915,19 +32676,19 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not resolve the prototype &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać prototypu &quot;%1&quot; klasy &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można rozwiązać prototypu &quot;%1&quot; klasy &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not resolve the prototype &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać prototypu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można rozwiązać prototypu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Prototype cycle, the last non-repeated component is &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Cykl w prototypie, ostatni niepowtórzony komponent to &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Cykl w prototypie, ostatni niepowtórzony komponent to &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Niepoprawny typ właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawny typ właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.</source>
@@ -30955,7 +32716,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing property &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Brak właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak właściwości &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Object value expected.</source>
@@ -31007,7 +32768,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>This type is not supported in the Qt Quick Designer.</source>
- <translation>Ten typ nie jest obsługiwany przez Qt Quick Designera.</translation>
+ <translation type="vanished">Ten typ nie jest obsługiwany przez Qt Quick Designera.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to parent item cannot be resolved correctly by the Qt Quick Designer.</source>
@@ -31126,7 +32887,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Target SDK:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Docelowe SDK:</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
@@ -31153,10 +32914,6 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Wybierz ikonę o dużym DPI.</translation>
</message>
<message>
- <source>Include default permissions and features for Qt modules.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level &apos;manifest&apos; node.</source>
<translation>Struktura pliku manifest Androida jest uszkodzona. Oczekiwano głównego elementu &quot;manifest&quot;.</translation>
</message>
@@ -31170,11 +32927,11 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse file: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Błąd parsowania pliku: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd parsowania pliku: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>%2: Could not parse file: &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>%2: Błąd parsowania pliku: &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">%2: Błąd parsowania pliku: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Application icon:</source>
@@ -31185,6 +32942,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Prawa dostępu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Include default permissions for Qt modules.</source>
+ <translation>Ustaw domyślne prawa dostępu dla modułów Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include default features for Qt modules.</source>
+ <translation>Ustaw domyślne cechy dla modułów Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -31193,6 +32958,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Błąd parsowania pliku: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%2: Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>%2: Błąd parsowania pliku: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Goto error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -31228,115 +33001,123 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<name>BINEditor::BinEditorWidget</name>
<message>
<source>Memory at 0x%1</source>
- <translation>Pamięć w 0x%1</translation>
+ <translation type="vanished">Pamięć w 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
+ <translation type="vanished">Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
+ <translation type="vanished">Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
</message>
<message>
<source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
- <translation>%1-bitowy&amp;nbsp;typ&amp;nbsp;całkowity</translation>
+ <translation type="vanished">%1-bitowy&amp;nbsp;typ&amp;nbsp;całkowity</translation>
</message>
<message>
<source>Little Endian</source>
- <translation>Little Endian</translation>
+ <translation type="vanished">Little Endian</translation>
</message>
<message>
<source>Big Endian</source>
- <translation>Big Endian</translation>
+ <translation type="vanished">Big Endian</translation>
</message>
<message>
<source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
+ <translation type="vanished">Wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
</message>
<message>
<source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
+ <translation type="vanished">Wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
+ <translation type="vanished">Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
+ <translation type="vanished">Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
- <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>Copying Failed</source>
- <translation>Błąd kopiowania</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd kopiowania</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
- <translation>Nie można skopiować więcej niż 4 MB danych binarnych.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można skopiować więcej niż 4 MB danych binarnych.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
- <translation>Skopiuj jako znaki ASCII</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj jako znaki ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Selection as Hex Values</source>
- <translation>Skopiuj jako wartości szesnastkowe</translation>
+ <translation type="vanished">Skopiuj jako wartości szesnastkowe</translation>
</message>
<message>
<source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
- <translation>Ustaw pułapkę warunkową na selekcji</translation>
+ <translation type="vanished">Ustaw pułapkę warunkową na selekcji</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to Address in This Window</source>
- <translation>Skocz do adresu w tym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Skocz do adresu w tym oknie</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to Address in New Window</source>
- <translation>Skocz do adresu w nowym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Skocz do adresu w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
- <translation>Skocz do adresu 0x%1 w tym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Skocz do adresu 0x%1 w tym oknie</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
- <translation>Skocz do adresu 0x%1 w nowym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Skocz do adresu 0x%1 w nowym oknie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bookmarks::Internal::BookmarkManager</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
- <translation>Zmodyfikuj notatkę</translation>
+ <translation type="vanished">Zmodyfikuj notatkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Zmodyfikuj zakładkę</translation>
</message>
<message>
<source>Note text:</source>
<translation>Tekst notatki:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Line number:</source>
+ <translation>Numer linii:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::GeneratorInfo</name>
@@ -31406,46 +33187,50 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<name>Core::VariableManager</name>
<message>
<source>%1: Full path including file name.</source>
- <translation>%1: Pełna ścieżka zawierająca nazwę pliku.</translation>
+ <translation type="vanished">%1: Pełna ścieżka zawierająca nazwę pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Full path excluding file name.</source>
- <translation>%1: Pełna ścieżka bez nazwy pliku.</translation>
+ <translation type="vanished">%1: Pełna ścieżka bez nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: File name without path.</source>
- <translation>%1: Nazwa pliku bez ścieżki.</translation>
+ <translation type="vanished">%1: Nazwa pliku bez ścieżki.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: File base name without path and suffix.</source>
- <translation>%1: Bazowa nazwa pliku bez ścieżki i rozszerzenia.</translation>
+ <translation type="vanished">%1: Bazowa nazwa pliku bez ścieżki i rozszerzenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access environment variables.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppEditorPlugin</name>
<message>
<source>C++ Class</source>
- <translation>Klasa C++</translation>
+ <translation type="vanished">Klasa C++</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
- <translation>Tworzy plik nagłówkowy i źródłowy C++ z nową klasą, którą można dodać do projektu C++.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik nagłówkowy i źródłowy C++ z nową klasą, którą można dodać do projektu C++.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
- <translation>Tworzy plik źródłowy C++, który można dodać do projektu C++.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik źródłowy C++, który można dodać do projektu C++.</translation>
</message>
<message>
<source>C++ Source File</source>
- <translation>Plik źródłowy C++</translation>
+ <translation type="vanished">Plik źródłowy C++</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
- <translation>Tworzy plik nagłówkowy C++, który można dodać do projektu C++.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik nagłówkowy C++, który można dodać do projektu C++.</translation>
</message>
<message>
<source>C++ Header File</source>
- <translation>Plik nagłówkowy C++</translation>
+ <translation type="vanished">Plik nagłówkowy C++</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+F2</source>
@@ -31517,7 +33302,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect C++ Code Model...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przejrzyj model kodu C++...</translation>
</message>
<message>
<source>Meta+Shift+F12</source>
@@ -31535,6 +33320,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Dodaj metodę zwracającą (getter) i ustawiającą (setter)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Convert to Stack Variable</source>
+ <translation>Przekształć do zmiennej na stosie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert to Pointer</source>
+ <translation>Przekształć do wskaźnika</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generate Missing Q_PROPERTY Members...</source>
<translation>Wygeneruj brakujące składniki Q_PROPERTY...</translation>
</message>
@@ -31601,7 +33394,11 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<name>CppTools::Internal::BuiltinIndexingSupport</name>
<message>
<source>Parsing</source>
- <translation>Parsowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Parsowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing C/C++ Files</source>
+ <translation>Parsowanie plików C / C++</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31637,7 +33434,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<name>Cvs::Internal::CvsControl</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31690,11 +33487,11 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Close temporary views on debugger exit</source>
- <translation>Zamykaj widoki tymczasowe po zakończeniu debugowania</translation>
+ <translation type="vanished">Zamykaj widoki tymczasowe po zakończeniu debugowania</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping and stepping in the debugger will automatically open source or disassembler views associated with the current location. Select this option to automatically close them when the debugger exits.</source>
- <translation>Zatrzymanie lub kroczenie w debuggerze automatycznie otwiera widok źródła lub dezasemblacji bieżącego miejsca. Wybranie tej opcji spowoduje automatyczne zamknięcie tych widoków po zakończeniu debugowania.</translation>
+ <translation type="vanished">Zatrzymanie lub kroczenie w debuggerze automatycznie otwiera widok źródła lub dezasemblacji bieżącego miejsca. Wybranie tej opcji spowoduje automatyczne zamknięcie tych widoków po zakończeniu debugowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
@@ -31725,6 +33522,26 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Pokazuj drzewo obiektów QML</translation>
</message>
<message>
+ <source>Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close temporary source views on debugger exit</source>
+ <translation>Zamykaj tymczasowe widoki ze źródłami po zakończeniu debugowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select this option to close automatically opened source views when the debugger exits.</source>
+ <translation>Opcja ta powoduje automatyczne zamykanie widoków ze źródłami otwartych w trakcie debugowania po jego zakończeniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close temporary memory views on debugger exit</source>
+ <translation>Zamykaj tymczasowe widoki pamięci po zakończeniu debugowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select this option to close automatically opened memory views when the debugger exits.</source>
+ <translation>Opcja ta powoduje automatyczne zamykanie widoków pamięci otwartych w trakcie debugowania po jego zakończeniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set breakpoints using a full absolute path</source>
<translation>Włącz pełne, bezwzględne ścieżki</translation>
</message>
@@ -31737,6 +33554,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Ostrzegaj przed debugowaniem wersji release&apos;owej</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keep editor stationary when stepping</source>
+ <translation>Wyłącz centrowanie bieżącej linii podczas kroczenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.</source>
+ <translation>Przewija edytor jedynie gdy jest to konieczne do pokazania bieżącej linii w widoku, zamiast centrowania bieżącej linii za każdym razem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum stack depth:</source>
<translation>Maksymalna głębokość stosu:</translation>
</message>
@@ -31746,7 +33571,7 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum string length:</source>
- <translation>Maksymalna długość ciągu tekstowego:</translation>
+ <translation type="vanished">Maksymalna długość ciągu tekstowego:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31852,6 +33677,10 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Linie z kontekstem:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reload Editor</source>
+ <translation>Przeładuj edytor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronize Horizontal Scroll Bars</source>
<translation>Synchronizuj poziome paski przesuwania</translation>
</message>
@@ -31875,6 +33704,14 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<source>Show Change Description</source>
<translation>Pokaż opis zmiany</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Switch to Side By Side Diff Editor</source>
+ <translation>Przełącz do edytora różnic wyświetlającego zawartość sąsiadująco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Unified Diff Editor</source>
+ <translation>Przełącz do edytora różnic wyświetlającego zawartość w formacie ujednoliconym</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DiffEditor</name>
@@ -31899,7 +33736,6 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Diff &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;</source>
- <extracomment>Editor title</extracomment>
<translation>Porównanie &quot;%1&quot; z &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
@@ -31922,11 +33758,11 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<name>Git::Internal::GitDiffHandler</name>
<message>
<source>Working tree</source>
- <translation>Drzewo robocze</translation>
+ <translation type="vanished">Drzewo robocze</translation>
</message>
<message>
<source>Index</source>
- <translation>Indeks</translation>
+ <translation type="vanished">Indeks</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for data...</source>
@@ -32018,10 +33854,9 @@ Można używać częściowych nazw, jeśli będą unikatowe.</translation>
<translation>Konflikty podczas scalania</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 merge conflict for &apos;%2&apos;
+ <source>%1 merge conflict for &quot;%2&quot;
Local: %3
Remote: %4</source>
- <translatorcomment>This it not translatable in Polish. Please rephrase (%1 as standalone will have different form as in this context)</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -32054,11 +33889,11 @@ Remote: %4</source>
</message>
<message>
<source>Merge tool process finished successfully.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proces scalania poprawnie zakończony.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge tool process terminated with exit code %1</source>
- <translation>Proces scalania zakończył się kodem wyjściowym %1</translation>
+ <translation>Proces scalania zakończony kodem wyjściowym %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32209,34 +34044,34 @@ Remote: %4</source>
<name>PythonEditor::FileWizard</name>
<message>
<source>Python source file</source>
- <translation>Plik źródłowy Pythona</translation>
+ <translation type="vanished">Plik źródłowy Pythona</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an empty Python script with UTF-8 charset</source>
- <translation>Tworzy pusty skrypt Python z kodowaniem UTF-8</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy pusty skrypt Python z kodowaniem UTF-8</translation>
</message>
<message>
<source>New %1</source>
- <translation>Nowy %1</translation>
+ <translation type="vanished">Nowy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonEditor::ClassWizard</name>
<message>
<source>Python class</source>
- <translation>Klasa Pythona</translation>
+ <translation type="vanished">Klasa Pythona</translation>
</message>
<message>
<source>Creates new Python class</source>
- <translation>Tworzy nową klasę Pythona</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy nową klasę Pythona</translation>
</message>
<message>
<source>C++ module for Python</source>
- <translation>Moduł C++ dla Pythona</translation>
+ <translation type="vanished">Moduł C++ dla Pythona</translation>
</message>
<message>
<source>Creates C++/Boost file with bindings for Python</source>
- <translation>Tworzy plik C++ / Boost z powiązaniem dla Pythona</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik C++ / Boost z powiązaniem dla Pythona</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32334,13 +34169,29 @@ Remote: %4</source>
<name>QbsProjectManager::Internal::QbsProject</name>
<message>
<source>Evaluating</source>
- <translation>Ewaluowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Ewaluowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed!</source>
+ <translation>Niepoprawnie zakończone!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write project file %1.</source>
+ <translation>Nie można zapisać pliku projektu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Odczyt projektu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QbsProjectManager::QbsManager</name>
<message>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project is not a file.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: Project is not a file.</source>
<translation>Nie można otworzyć projektu &quot;%1&quot;: Ścieżka projektu nie wskazuje na plik.</translation>
</message>
<message>
@@ -32598,6 +34449,10 @@ Remote: %4</source>
<source>Select parent: %1</source>
<translation>Zaznacz rodzica: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Step into: %1</source>
+ <translation>Wskocz do wnętrza: %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::DebugView</name>
@@ -32678,6 +34533,10 @@ Remote: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Node selected:</source>
+ <translation>Wybrany węzęł:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Properties removed:</source>
<translation>Usunięto właściwości:</translation>
</message>
@@ -32782,7 +34641,7 @@ Remote: %4</source>
</message>
<message>
<source>This .qml file contains features which are not supported by Qt Quick Designer</source>
- <translation>Ten plik .qml zawiera cechy nieobsługiwane przez Qt Quick Designera</translation>
+ <translation type="vanished">Ten plik .qml zawiera cechy nieobsługiwane przez Qt Quick Designera</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32843,8 +34702,12 @@ Remote: %4</source>
<translation>Zaznacz wszystkie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Toggle Sidebars</source>
+ <translation>Przełącz boczny pasek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Toggle Full Screen</source>
- <translation>Przełącz pełny ekran</translation>
+ <translation type="vanished">Przełącz pełny ekran</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore Default View</source>
@@ -32924,6 +34787,14 @@ Remote: %4</source>
<translation>Pokazuj komunikaty debugowe, log i informacje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show warning messages.</source>
+ <translation>Pokazuj komunikaty z ostrzeżeniami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show error messages.</source>
+ <translation>Pokazuj komunikaty z błędami.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>QML/JS Console</source>
<translation>Konsola QML / JS</translation>
</message>
@@ -32966,7 +34837,7 @@ Remote: %4</source>
</message>
<message>
<source>Component Set</source>
- <translation>Zestaw komponentów</translation>
+ <translation type="vanished">Zestaw komponentów</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33244,9 +35115,13 @@ Remote: %4</source>
<translation>Błąd wstępnej konfiguracji: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available!</source>
+ <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available.</source>
<translation>Ostrzeżenie: brak&quot;slog2info&quot; na urządzeniu, komunikaty debugowe nie będą dostępne.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available!</source>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie: brak&quot;slog2info&quot; na urządzeniu, komunikaty debugowe nie będą dostępne.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BlackBerry</name>
@@ -33293,6 +35168,10 @@ Remote: %4</source>
<name>QtSupport::QtVersionFactory</name>
<message>
<source>No factory found for qmake: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Brak fabryki dla qmake: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No factory found for qmake: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Brak fabryki dla qmake: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
@@ -33322,11 +35201,11 @@ Remote: %4</source>
<name>RemoteLinux::RemoteLinuxDeploymentDataModel</name>
<message>
<source>Local File Path</source>
- <translation>Ścieżka do lokalnego pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Ścieżka do lokalnego pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Directory</source>
- <translation>Zdalny katalog</translation>
+ <translation type="vanished">Zdalny katalog</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33404,6 +35283,22 @@ Remote: %4</source>
<translation>Qt Quick 2.2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 5.3 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy projekt UI Qt Quick 2 z pojedynczym plikiem QML, zawierającym główny widok. Projekty można przeglądać przy pomocy QML Scene, bez ich uprzedniego budowania. Do tworzenia i uruchamiania tego typu projektów nie jest wymagana instalacja środowiska deweloperskiego. Wymagana jest zaś wersja Qt 5.3 lub nowsza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick 2.3</source>
+ <translation>Qt Quick 2.3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Qt Quick 2 UI project that contains a .ui.qml file. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. Requires Qt 5.4 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy projekt UI Qt Quick 2 zawierający plik .ui.qml. Projekty można przeglądać przy pomocy QML Scene, bez ich uprzedniego budowania. Wymagana jest wersja Qt 5.4 lub nowsza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick 2.4</source>
+ <translation>Qt Quick 2.4</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.2 or newer.</source>
<translation>Tworzy projekt UI Qt Quick 2 z pojedynczym plikiem QML, zawierającym główny widok i używającym Qt Quick Controls. Projekty można przeglądać przy pomocy QML Scene, bez ich uprzedniego budowania. Takie projekty wymagają instalacji Qt Quick Controls. Wymagana jest również wersja Qt 5.2 lub nowsza.</translation>
</message>
@@ -33412,6 +35307,22 @@ Remote: %4</source>
<translation>Qt Quick Controls 1.1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.3 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy projekt UI Qt Quick 2 z pojedynczym plikiem QML, zawierającym główny widok i używającym Qt Quick Controls. Projekty można przeglądać przy pomocy QML Scene, bez ich uprzedniego budowania. Takie projekty wymagają instalacji Qt Quick Controls. Wymagana jest również wersja Qt 5.3 lub nowsza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Controls 1.2</source>
+ <translation>Qt Quick Controls 1.2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Qt Quick 2 UI project that contains a .ui.qml file and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.4 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy projekt UI Qt Quick 2 zawierający plik .ui.qml i używający Qt Quick Controls. Projekty można przeglądać przy pomocy QML Scene, bez ich uprzedniego budowania. Takie projekty wymagają instalacji Qt Quick Controls. Wymagana jest również wersja Qt 5.4 lub nowsza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Controls 1.3</source>
+ <translation>Qt Quick Controls 1.3</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.1 or newer.</source>
<translation>Tworzy projekt UI Qt Quick 2 z pojedynczym plikiem QML, zawierającym główny widok i używającym Qt Quick Controls. Projekty można przeglądać przy pomocy QML Scene, bez ich uprzedniego budowania. Takie projekty wymagają instalacji Qt Quick Controls. Wymagana jest również wersja Qt 5.1 lub nowsza.</translation>
</message>
@@ -33455,23 +35366,19 @@ Remote: %4</source>
</message>
<message>
<source>Sign package</source>
- <translation>Podpis pakietu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Podpis pakietu</translation>
</message>
<message>
<source>Signing a debug package</source>
- <translation>Podpisanie pakietu debugowego</translation>
+ <translation type="vanished">Podpisanie pakietu debugowego</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate alias:</source>
- <translation>Alias certyfikatu:</translation>
+ <translation type="vanished">Alias certyfikatu:</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Actions</source>
- <translation>Zaawansowane akcje</translation>
+ <translation type="vanished">Zaawansowane akcje</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Temporary Libraries Directory on Device</source>
@@ -33487,91 +35394,95 @@ Remote: %4</source>
</message>
<message>
<source>Open package location after build</source>
- <translation>Po zakończeniu budowania otwórz w położeniu pakietu</translation>
+ <translation type="vanished">Po zakończeniu budowania otwórz w położeniu pakietu</translation>
</message>
<message>
<source>Verbose output</source>
- <translation>Gadatliwe komunikaty</translation>
+ <translation type="vanished">Gadatliwe komunikaty</translation>
</message>
<message>
<source>Create AndroidManifest.xml</source>
- <translation>Utwórz AndroidManifest.xml</translation>
+ <translation type="vanished">Utwórz AndroidManifest.xml</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation>Aplikacja</translation>
+ <translation type="vanished">Aplikacja</translation>
</message>
<message>
<source>Input file for androiddeployqt:</source>
- <translation>Plik wejściowy dla androiddeployqt:</translation>
+ <translation type="vanished">Plik wejściowy dla androiddeployqt:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt no longer uses the folder &quot;android&quot; in the project&apos;s source directory.</source>
- <translation>Qt nie używa już katalogu &quot;android&quot; w katalogu źródłowym projektu.</translation>
+ <translation type="vanished">Qt nie używa już katalogu &quot;android&quot; w katalogu źródłowym projektu.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Deployment</source>
- <translation>Instalacja Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Instalacja Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Use Ministro service to install Qt</source>
- <translation>Użyj usługi Ministro do zainstalowania Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Użyj usługi Ministro do zainstalowania Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy local Qt libraries to temporary directory</source>
- <translation>Zainstaluj lokalne biblioteki Qt do tymczasowego katalogu</translation>
+ <translation type="vanished">Zainstaluj lokalne biblioteki Qt do tymczasowego katalogu</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a standalone APK.</source>
- <translation>Tworzy samodzielny APK.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy samodzielny APK.</translation>
</message>
<message>
<source>Bundle Qt libraries in APK</source>
- <translation>Dołącz biblioteki Qt do APK</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz biblioteki Qt do APK</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Libraries</source>
- <translation>Dodatkowe biblioteki</translation>
+ <translation type="vanished">Dodatkowe biblioteki</translation>
</message>
<message>
<source>List of extra libraries to include in Android package and load on startup.</source>
- <translation>Lista dodatkowych bibliotek dołączanych do pakietu Android i ładowanych przy uruchamianiu.</translation>
+ <translation type="vanished">Lista dodatkowych bibliotek dołączanych do pakietu Android i ładowanych przy uruchamianiu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select library to include in package.</source>
- <translation>Wybierz bibliotekę, którą dołączyć do pakietu.</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz bibliotekę, którą dołączyć do pakietu.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove currently selected library from list.</source>
- <translation>Usuń zaznaczoną bibliotekę z listy.</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń zaznaczoną bibliotekę z listy.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Usuń</translation>
+ <translation type="vanished">Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Create...</source>
- <translation>Utwórz...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Android build SDK:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Utwórz...</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
- <translation>Dodaj...</translation>
+ <translation type="vanished">Dodaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Uses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.</source>
- <translation>Używa zewnętrznej aplikacji Ministro do pobierania bibliotek Qt i zarządzania nimi.</translation>
+ <translation type="vanished">Używa zewnętrznej aplikacji Ministro do pobierania bibliotek Qt i zarządzania nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>Pushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.</source>
- <translation>Przesyła lokalne biblioteki Qt do urządzenia.
+ <translation type="vanished">Przesyła lokalne biblioteki Qt do urządzenia.
Należy przesłać biblioteki skompilowane dla tej platformy.
APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Deploy options</source>
+ <translation>Opcje instalacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall previous package</source>
+ <translation>Odinstaluj poprzedni pakiet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidDeviceDialog</name>
@@ -33616,58 +35527,78 @@ APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
<translation>Poziom API urządzenia: %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Android 5 devices are incompatible with deploying Qt to a temporary directory.</source>
+ <translation>Urządzenia Android 5 nie obsługują instalowania Qt do tymczasowego katalogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Incompatible devices</source>
<translation>Niekompatybilne urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;No Device Found&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via &amp;quot;adb devices&amp;quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Podłącz urządzenie Android przez USB i włącz w nim tryb deweloperski. Niektóre urządzenia wymagają instalacji sterownika USB.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via &amp;quot;adb devices&amp;quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p&gt;The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via &amp;quot;adb devices&amp;quot;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Narzędzie adb w Android SDK pokazuje wszystkie podłączone urządzenia uruchomione przez &amp;quot;urządzenia adb&amp;quot;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;aaa&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;My device is missing&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No Device Found</source>
+ <translation>Brak urządzeń</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;aaa&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;My device is missing&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;aaa&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Brak mojego urządzenia&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BareMetal::BareMetalDeviceConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formularz</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>GDB host:</source>
- <translation>Host GDB:</translation>
+ <translation type="vanished">Host GDB:</translation>
</message>
<message>
<source>GDB port:</source>
- <translation>Port GDB:</translation>
+ <translation type="vanished">Port GDB:</translation>
</message>
<message>
<source>GDB commands:</source>
- <translation>Komendy GDB:</translation>
+ <translation type="vanished">Komendy GDB:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formularz</translation>
+ <translation type="vanished">Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up GDB Server or Hardware Debugger</source>
+ <translation>Ustaw serwer GDB lub debugger sprzętowy</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Init commands:</source>
+ <translation>Komendy inicjalizujące:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset commands:</source>
+ <translation>Komendy resetujące:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bare Metal Device</source>
+ <translation>Urządzenie Bare Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>localhost</source>
- <translation>localhost</translation>
+ <translation type="vanished">localhost</translation>
</message>
<message>
<source>GDB port:</source>
@@ -33679,12 +35610,12 @@ APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
</message>
<message>
<source>GDB commands:</source>
- <translation>Komendy GDB:</translation>
+ <translation type="vanished">Komendy GDB:</translation>
</message>
<message>
<source>load
monitor reset</source>
- <translation>load
+ <translation type="vanished">load
monitor reset</translation>
</message>
</context>
@@ -33781,11 +35712,11 @@ monitor reset</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit preferences.</source>
- <translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration is faulty. Check the Issues output pane for details.</source>
- <translation>Konfiguracja jest błędna, sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Konfiguracja jest błędna, sprawdź szczegóły w widoku &quot;Problemy budowania&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33809,6 +35740,26 @@ monitor reset</translation>
<source>Executable:</source>
<translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>iPhone 3.5-inch Retina Display</source>
+ <translation>Wyświetłacz 3.5-calowy Retina iPhone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iPhone 4-inch Retina Display</source>
+ <translation>Wyświetłacz 4-calowy Retina iPhone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iPad</source>
+ <translation>iPad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iPad Retina Display</source>
+ <translation>Wyświetłacz Retina iPad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device type:</source>
+ <translation>Typ urządzenia:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IosSettingsWidget</name>
@@ -34107,6 +36058,10 @@ monitor reset</translation>
<source>Project path:</source>
<translation>Ścieżka do projektu:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Momentics</source>
+ <translation>Momentics</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateInfo::Internal::SettingsWidget</name>
@@ -34203,6 +36158,10 @@ monitor reset</translation>
<source>Alignment</source>
<translation>Wyrównanie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSection</name>
@@ -34212,7 +36171,7 @@ monitor reset</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
- <translation type="unfinished">Początek</translation>
+ <translation>Początek</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
@@ -34224,7 +36183,7 @@ monitor reset</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktywny</translation>
</message>
<message>
<source>Accept mouse and keyboard events</source>
@@ -34327,11 +36286,11 @@ monitor reset</translation>
</message>
<message>
<source>Target</source>
- <translation type="unfinished">Cel</translation>
+ <translation type="obsolete">Cel</translation>
</message>
<message>
<source>Margin</source>
- <translation>Margines</translation>
+ <translation type="vanished">Margines</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34424,6 +36383,18 @@ monitor reset</translation>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Kolor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visible</source>
+ <translation>Widoczny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opacity</source>
+ <translation>Nieprzezroczystość</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
@@ -34445,7 +36416,7 @@ monitor reset</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Cloud Services</source>
- <translation type="unfinished">Chmura z usługami Qt</translation>
+ <translation>Chmura z usługami Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Online Community</source>
@@ -34494,16 +36465,54 @@ monitor reset</translation>
<translation>Brak ustawionego arch dla Androida w pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Signing a debug package.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: podpisywanie pakietu debugowego.</translation>
+ <source>Cannot find the android build step.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć kroku budowania androida.</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Error: Could not find .pro file.</source>
- <translation>Błąd wewnętrzny: brak pliku .pro.</translation>
+ <source>Cannot find the androiddeployqt tool.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć narzędzia androiddeployqt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Error: Unknown Android deployment JSON file location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cannot find the androiddeploy Json file.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć pliku androiddeploy Json.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find the package name.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć nazwy pakietu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall previous package %1.</source>
+ <translation>Odinstaluj poprzedni pakiet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package deploy: Running command &quot;%1 %2&quot;.</source>
+ <translation>Instalacja pakietu: uruchomiono komendę &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packaging error: Could not start command &quot;%1 %2&quot;. Reason: %3</source>
+ <translation>Błąd pakowania: nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packaging Error: Command &quot;%1 %2&quot; failed.</source>
+ <translation>Błąd pakowania: Komenda &quot;%1 %2&quot; niepoprawnie zakończona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install failed</source>
+ <translation>Instalacja niepoprawnie zakończona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another application with the same package id but signed with different ceritificate already exists.
+Do you want to uninstall the existing package next time?</source>
+ <translation>Istnieje już inna aplikacja o tym samym identyfikatorze pakietu, lecz z innym certyfikatem.
+Czy odinstalować istniejący pakiet następnym razem?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Signing a debug package.</source>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie: podpisywanie pakietu debugowego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Error: Could not find .pro file.</source>
+ <translation type="vanished">Błąd wewnętrzny: brak pliku .pro.</translation>
</message>
<message>
<source>Pulling files necessary for debugging.</source>
@@ -34511,15 +36520,15 @@ monitor reset</translation>
</message>
<message>
<source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
- <translation>Instalacja pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Instalacja pakietu: Uruchamianie komendy &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
- <translation>Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pakowania: Nie można uruchomić komendy &quot;%1 %2&quot;. Przyczyna: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
- <translation>Błąd pakowania: Komenda &quot;%1 %2&quot; zakończona błędem.</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd pakowania: Komenda &quot;%1 %2&quot; zakończona błędem.</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
@@ -34531,31 +36540,19 @@ monitor reset</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to run keytool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password.</source>
- <translation>Niepoprawne hasło.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Niepoprawne hasło.</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
- <translation>Certyfikat</translation>
+ <translation type="vanished">Certyfikat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate password (%1):</source>
- <translation>Hasło dla certyfikatu (%1):</translation>
+ <translation type="vanished">Hasło dla certyfikatu (%1):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34573,20 +36570,12 @@ monitor reset</translation>
<translation>Pakiet androida (*.apk)</translation>
</message>
<message>
- <source>Select keystore file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Select additional libraries</source>
- <translation>Wybierz dodatkowe biblioteki</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz dodatkowe biblioteki</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries (*.so)</source>
- <translation>Biblioteki (*.so)</translation>
+ <translation type="vanished">Biblioteki (*.so)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34633,17 +36622,6 @@ monitor reset</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Android::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidget</name>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Make install&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Android::Internal::AndroidPotentialKitWidget</name>
<message>
<source>Qt Creator needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.</source>
@@ -34654,86 +36632,76 @@ monitor reset</translation>
<name>Android::Internal::NoApplicationProFilePage</name>
<message>
<source>No application .pro file found in this project.</source>
- <translation>Brak pliku .pro aplikacji w tym projekcie.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak pliku .pro aplikacji w tym projekcie.</translation>
</message>
<message>
<source>No Application .pro File</source>
- <translation>Brak pliku .pro aplikacji</translation>
+ <translation type="vanished">Brak pliku .pro aplikacji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::ChooseProFilePage</name>
<message>
<source>Select the .pro file for which you want to create an AndroidManifest.xml file.</source>
- <translation>Wybierz plik .pro dla którego utworzyć plik AndroidManifest.xml.</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz plik .pro dla którego utworzyć plik AndroidManifest.xml.</translation>
</message>
<message>
<source>.pro file:</source>
- <translation>Plik .pro:</translation>
+ <translation type="vanished">Plik .pro:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a .pro File</source>
- <translation>Wybierz plik .pro</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz plik .pro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::ChooseDirectoryPage</name>
<message>
- <source>The Android package source directory can not be the same as the project directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Android package source directory:</source>
- <translation>Katalog źródłowy pakietu Android:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the Android package source directory.
-
-The files in the Android package source directory are copied to the build directory&apos;s Android directory and the default files are overwritten.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Katalog źródłowy pakietu Android:</translation>
</message>
<message>
<source>The Android manifest file will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.</source>
- <translation>Plik manifest Androida zostanie utworzony w katalogu, na który wskazuje zmienna ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR ustawiona w pliku .pro.</translation>
+ <translation type="vanished">Plik manifest Androida zostanie utworzony w katalogu, na który wskazuje zmienna ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR ustawiona w pliku .pro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::CreateAndroidManifestWizard</name>
<message>
<source>Create Android Manifest Wizard</source>
- <translation>Kreator pliku manifest Androida</translation>
+ <translation type="vanished">Kreator pliku manifest Androida</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite AndroidManifest.xml</source>
- <translation>Nadpisanie AndroidManifest.xml</translation>
+ <translation type="vanished">Nadpisanie AndroidManifest.xml</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing AndroidManifest.xml?</source>
- <translation>Nadpisać istniejący plik AndroidManifest.xml?</translation>
+ <translation type="vanished">Nadpisać istniejący plik AndroidManifest.xml?</translation>
</message>
<message>
<source>File Removal Error</source>
- <translation>Błąd usuwania pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd usuwania pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file %1.</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku %1.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można usunąć pliku %1.</translation>
</message>
<message>
<source>File Creation Error</source>
- <translation>Błąd tworzenia pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd tworzenia pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create file %1.</source>
- <translation>Nie można utworzyć pliku %1.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć pliku %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Project File not Updated</source>
- <translation>Nieaktualny plik projektu</translation>
+ <translation type="vanished">Nieaktualny plik projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not update the .pro file %1.</source>
- <translation>Nie można uaktualnić pliku .pro %1.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można uaktualnić pliku .pro %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34747,25 +36715,25 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<name>BareMetal::BareMetalDeviceConfigurationFactory</name>
<message>
<source>Bare Metal Device</source>
- <translation>Urządzenie Bare Metal</translation>
+ <translation type="vanished">Urządzenie Bare Metal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BareMetal::BareMetalDeviceConfigurationWizard</name>
<message>
<source>New Bare Metal Device Configuration Setup</source>
- <translation>Nowa konfiguracja urządzenia Bare Metal</translation>
+ <translation type="vanished">Nowa konfiguracja urządzenia Bare Metal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BareMetal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
<message>
<source>Set up GDB Server or Hardware Debugger</source>
- <translation>Ustaw serwer GDB lub debugger sprzętowy</translation>
+ <translation type="vanished">Ustaw serwer GDB lub debugger sprzętowy</translation>
</message>
<message>
<source>Bare Metal Device</source>
- <translation>Urządzenie Bare Metal</translation>
+ <translation type="vanished">Urządzenie Bare Metal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34779,19 +36747,19 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<name>BareMetal::BareMetalGdbCommandsDeployStep</name>
<message>
<source>GDB commands</source>
- <translation>Komendy GDB:</translation>
+ <translation type="vanished">Komendy GDB:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BareMetal::BareMetalRunConfiguration</name>
<message>
<source>%1 (via GDB server or hardware debugger)</source>
- <translation>%1 (poprzez serwer GDB lub debugger sprzętowy)</translation>
+ <translation type="vanished">%1 (poprzez serwer GDB lub debugger sprzętowy)</translation>
</message>
<message>
<source>Run on GDB server or hardware debugger</source>
<extracomment>Bare Metal run configuration default run name</extracomment>
- <translation>Uruchom na serwerze GDB lub debuggerze sprzętowym</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchom na serwerze GDB lub debuggerze sprzętowym</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34805,23 +36773,19 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<name>BareMetal::BareMetalRunConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Executable:</source>
- <translation>Plik wykonywalny:</translation>
+ <translation type="vanished">Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation>Argumenty:</translation>
+ <translation type="vanished">Argumenty:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;default&gt;</source>
- <translation>&lt;domyślny&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;domyślny&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Working directory:</source>
- <translation>Katalog roboczy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Katalog roboczy:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34835,11 +36799,11 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<name>Core::DocumentModel</name>
<message>
<source>&lt;no document&gt;</source>
- <translation>&lt;brak dokumentu&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;brak dokumentu&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No document is selected.</source>
- <translation>Brak zaznaczonego dokumenty.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak zaznaczonego dokumenty.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34886,7 +36850,7 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<name>ModelManagerSupportInternal::displayName</name>
<message>
<source>Qt Creator Built-in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wbudowany w Qt Creatora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34962,6 +36926,10 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerItemConfigWidget</name>
<message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
@@ -34974,6 +36942,10 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<translation>ABIs:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Wersja:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>64-bit version</source>
<translation>w wersji 64 bitowej</translation>
</message>
@@ -35002,11 +36974,11 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<name>Git::Internal::GitDiffSwitcher</name>
<message>
<source>Switch to Text Diff Editor</source>
- <translation>Przełącz do tekstowego edytora różnic</translation>
+ <translation type="vanished">Przełącz do tekstowego edytora różnic</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Side By Side Diff Editor</source>
- <translation>Przełącz do edytora różnic wyświetlającego zawartość sąsiadująco</translation>
+ <translation type="vanished">Przełącz do edytora różnic wyświetlającego zawartość sąsiadująco</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35038,6 +37010,14 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Debugging with Xcode 5.0.x can be unreliable without a dSYM. To create one, add a dsymutil deploystep.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger.</source>
+ <translation>dSYM %1 może być nieaktualny i może spowodować nieprawidłową pracę debuggera.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not get debug server file descriptor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -35046,8 +37026,16 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<translation>Otrzymano niepoprawny identyfikator procesu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Run ended with error.</source>
+ <translation>Praca zakończona błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run ended.</source>
+ <translation>Praca zakończona.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run failed unexpectedly.</source>
- <translation>Praca nieoczekiwanie zakończona.</translation>
+ <translation type="vanished">Praca nieoczekiwanie zakończona.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35090,6 +37078,10 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<source>The Info.plist might be incorrect.</source>
<translation>Info.plist może być niepoprawne.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The provisioning profile &quot;%1&quot; (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Ios::Internal::IosDeployStepFactory</name>
@@ -35102,7 +37094,7 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<name>Ios::Internal::IosDeployStepWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Deploy to %1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Zainstaluj na %1&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Zainstaluj na %1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35176,7 +37168,15 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
</message>
<message>
<source>The .pro file &apos;%1&apos; is currently being parsed.</source>
- <translation>Trwa parsowanie pliku projektu &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Trwa parsowanie pliku projektu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1 on %2</source>
+ <translation>Uruchom %1 na %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The .pro file &quot;%1&quot; is currently being parsed.</source>
+ <translation>Trwa parsowanie pliku .pro &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Kit has incorrect device type for running on iOS devices.</source>
@@ -35225,13 +37225,25 @@ The files in the Android package source directory are copied to the build direct
<translation>Uruchamianie zdalnego procesu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Run ended with error.</source>
+ <translation>Praca zakończona błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run ended.</source>
+ <translation>Praca zakończona.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run ended unexpectedly.</source>
- <translation>Praca nieoczekiwanie zakończona.</translation>
+ <translation type="vanished">Praca nieoczekiwanie zakończona.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ios::Internal::IosRunner</name>
<message>
+ <source>Could not find %1.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.</source>
<translation>Nieudane uruchomienie. Ustawienia w oknie &quot;Organizer&quot; w Xcode mogą być niepoprawne.</translation>
</message>
@@ -35420,6 +37432,10 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<translation>Dodaj zestaw w &lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;opcjach&lt;/a&gt; lub poprzez narzędzie kontrolne SDK.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all kits</source>
+ <translation>Zaznacz wszystkie zestawy narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select Kits for Your Project</source>
<translation>Wybierz zestawy narzędzi dla projektu</translation>
</message>
@@ -35428,6 +37444,10 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<translation>Wybór zestawu narzędzi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Kits</source>
+ <translation>Zestawy narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt Creator can use the following kits for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
<translation>Qt Creator może ustawić następujące zestawy narzędzi dla projektu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
@@ -35450,7 +37470,7 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>ProjectExplorer::Internal::UnconfiguredProjectPanel</name>
<message>
<source>Configure Project</source>
- <translation>Skonfiguruj projekt</translation>
+ <translation type="vanished">Skonfiguruj projekt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35480,28 +37500,32 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>PythonEditor::Internal::ClassNamePage</name>
<message>
<source>Enter Class Name</source>
- <translation>Wprowadź nazwę klasy</translation>
+ <translation type="vanished">Wprowadź nazwę klasy</translation>
</message>
<message>
<source>The source file name will be derived from the class name</source>
- <translation>Nazwa pliku źródłowego zostanie zaproponowana na podstawie nazwy klasy</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa pliku źródłowego zostanie zaproponowana na podstawie nazwy klasy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonEditor::Internal::ClassWizardDialog</name>
<message>
<source>Python Class Wizard</source>
- <translation>Kreator klasy Pythona</translation>
+ <translation type="vanished">Kreator klasy Pythona</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegóły</translation>
+ <translation type="vanished">Szczegóły</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfiguration</name>
<message>
<source>The .pro file &apos;%1&apos; is currently being parsed.</source>
+ <translation type="vanished">Trwa parsowanie pliku .pro &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The .pro file &quot;%1&quot; is currently being parsed.</source>
<translation>Trwa parsowanie pliku .pro &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -35577,6 +37601,10 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<source>Qt Quick component set:</source>
<translation>Zestaw komponentów Qt Quick:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Component Set</source>
+ <translation>Zestaw komponentów</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TabViewToolAction</name>
@@ -35584,16 +37612,20 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<source>Add Tab...</source>
<translation>Dodaj zakładkę...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Step into Tab</source>
+ <translation>Przejdź do zakładki</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmlDesigner::TabViewDesignerAction</name>
<message>
<source>Naming Error</source>
- <translation>Błąd nazwy</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Component already exists.</source>
- <translation>Komponent już istnieje.</translation>
+ <translation type="vanished">Komponent już istnieje.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35676,34 +37708,42 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsModelProxy</name>
<message>
<source>&lt;program&gt;</source>
- <translation>&lt;program&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;program&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Main Program</source>
- <translation>Główny program</translation>
+ <translation type="vanished">Główny program</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventParentsModelProxy</name>
<message>
<source>&lt;program&gt;</source>
- <translation>&lt;program&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;program&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Main Program</source>
- <translation>Główny program</translation>
+ <translation type="vanished">Główny program</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventChildrenModelProxy</name>
<message>
<source>&lt;program&gt;</source>
- <translation>&lt;program&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;program&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventRelativesView</name>
<message>
+ <source>&lt;bytecode&gt;</source>
+ <translation>&lt;kod bajtowy&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source code not available</source>
+ <translation>Kod źródłowy nie jest dostępny.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Part of binding loop.</source>
<translation>Część powiązanej pętli.</translation>
</message>
@@ -35734,7 +37774,7 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>QmlProfiler::Internal::PaintEventsModelProxy</name>
<message>
<source>Painting</source>
- <translation>Rysowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Rysowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Animations</source>
@@ -35748,6 +37788,18 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<source>Render Thread</source>
<translation>Wątek renderingu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Czas trwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Framerate</source>
+ <translation>Klatki na sekundę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context</source>
+ <translation>Kontekst</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerPlugin</name>
@@ -35764,7 +37816,7 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerFileReader</name>
<message>
<source>Error while parsing trace data file: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd parsowania pliku z danymi stosu: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35784,6 +37836,10 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<source>Qt Quick component set:</source>
<translation>Zestaw komponentów Qt Quick:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Component Set</source>
+ <translation>Zestaw komponentów</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryConfigurationManager</name>
@@ -35835,7 +37891,7 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
</message>
<message>
<source>Install simulator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zainstaluj symulator</translation>
</message>
<message>
<source>Install runtime</source>
@@ -35927,9 +37983,13 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error parsing XML file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Error parsing XML file &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Błąd parsowania pliku XML &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error parsing XML file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="vanished">Błąd parsowania pliku XML &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::CascadesImportWizardDialog</name>
@@ -35947,7 +38007,7 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
</message>
<message>
<source>Momentics</source>
- <translation>Momentics</translation>
+ <translation type="vanished">Momentics</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Creator</source>
@@ -35965,8 +38025,12 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<translation>Importuje istniejące projekty Cascades utworzone przy pomocy QNX Momentics IDE.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error generating file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Błąd generowania pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error generating file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Błąd podczas generowania pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd podczas generowania pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -35987,13 +38051,21 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>ProjectFileConverter</name>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; not listed in &apos;%2&apos; file, should it be?</source>
- <translation>Plik &quot;%1&quot; nie występuje w pliku &quot;%2&quot;, czy powinien?</translation>
+ <translation type="vanished">Plik &quot;%1&quot; nie występuje w pliku &quot;%2&quot;, czy powinien?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not listed in &quot;%2&quot; file, should it be?</source>
+ <translation>Plik &quot;%1&quot; nie wymieniony wewnątrz pliku &quot;%2&quot;, czy powinien zostać wymieniony?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qnx::Internal::QnxRunControl</name>
<message>
<source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available!</source>
+ <translation type="vanished">Ostrzeżenie: brak&quot;slog2info&quot; na urządzeniu, komunikaty debugowe nie będą dostępne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available.</source>
<translation>Ostrzeżenie: brak&quot;slog2info&quot; na urządzeniu, komunikaty debugowe nie będą dostępne.</translation>
</message>
</context>
@@ -36031,7 +38103,7 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>Qt4ProjectManager</name>
<message>
<source>Qt Versions</source>
- <translation>Wersje Qt</translation>
+ <translation type="vanished">Wersje Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36063,19 +38135,19 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<name>Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner</name>
<message>
<source>No network interface found for remote analysis.</source>
- <translation>Brak interfejsu sieciowego do zdalnej analizy.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak interfejsu sieciowego do zdalnej analizy.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Network Interface</source>
- <translation>Wybierz interfejs sieciowy</translation>
+ <translation type="vanished">Wybierz interfejs sieciowy</translation>
</message>
<message>
<source>More than one network interface was found on your machine. Please select the one you want to use for remote analysis.</source>
- <translation>Znaleziono kilka interfejsów sieciowych. Wybierz ten, który ma zostać użyty do zdalnej analizy.</translation>
+ <translation type="vanished">Znaleziono kilka interfejsów sieciowych. Wybierz ten, który ma zostać użyty do zdalnej analizy.</translation>
</message>
<message>
<source>No network interface was chosen for remote analysis.</source>
- <translation>Nie wybrano interfejsu sieciowego do zdalnej analizy.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie wybrano interfejsu sieciowego do zdalnej analizy.</translation>
</message>
<message>
<source>XmlServer on %1:</source>
@@ -36201,12 +38273,20 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<translation>Profiler funkcji Valgrind</translation>
</message>
<message>
+ <source>Valgrind Memory Analyzer (External Remote Application)</source>
+ <translation>Analizator pamięci Valgrind (zewnętrza zdalna aplikacja)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valgrind Function Profiler (External Remote Application)</source>
+ <translation>Profiler funkcji Valgrind (zewnętrzna zdalna aplikacja)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Valgrind Memory Analyzer (Remote)</source>
- <translation>Analizator pamięci Valgrind (zdalny)</translation>
+ <translation type="vanished">Analizator pamięci Valgrind (zdalny)</translation>
</message>
<message>
<source>Valgrind Function Profiler (Remote)</source>
- <translation>Profiler funkcji Valgrind (zdalny)</translation>
+ <translation type="vanished">Profiler funkcji Valgrind (zdalny)</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Costs of This Function and Its Callees</source>
@@ -36254,6 +38334,22 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<translation>Qt Quick 2.2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.3 import. Requires Qt 5.3 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy aplikację Qt Quick 2, która importuje QtQuick 2.3. Wymaga Qt 5.3 lub nowszej wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick 2.3</source>
+ <translation>Qt Quick 2.3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a deployable Qt Quick 2 application that contains a .ui.qml file using the QtQuick 2.4 import. Requires Qt 5.4 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy aplikację Qt Quick 2, zawierającą plik .ui.qml i importuje QtQuick 2.4. Wymaga Qt 5.4 lub nowszej wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick 2.4</source>
+ <translation>Qt Quick 2.4</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.2 or newer.</source>
<translation>Tworzy aplikację Qt Quick 2, która używa Qt Quick Controls. Wymaga Qt 5.2 lub nowszej wersji.</translation>
</message>
@@ -36262,6 +38358,22 @@ Proszę zamknąć wszystkie instancje tej aplikacji przed uruchomieniem budowani
<translation>Qt Quick Controls 1.1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.3 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy aplikację Qt Quick 2, która używa Qt Quick Controls. Wymaga Qt 5.3 lub nowszej wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Controls 1.2</source>
+ <translation>Qt Quick Controls 1.2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a deployable Qt Quick 2 application that contains a .ui.qml file and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.4 or newer.</source>
+ <translation>Tworzy aplikację Qt Quick 2 zawierającą plik .ui.qml i używającą Qt Quick Controls. Projekty Qt Quick 2 można przeglądać przy pomocy QML Scene, bez ich uprzedniego budowania. Takie projekty wymagają instalacji Qt Quick Controls. Wymagana jest również wersja Qt 5.4 lub nowsza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Controls 1.3</source>
+ <translation>Qt Quick Controls 1.3</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.1 or newer.</source>
<translation>Tworzy aplikację Qt Quick 2, która używa Qt Quick Controls. Wymaga Qt 5.1 lub nowszej wersji.</translation>
</message>
@@ -36330,7 +38442,7 @@ For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</sou
</message>
<message>
<source>Use self-defined style:</source>
- <translation>Używaj własnego stylu:</translation>
+ <translation type="vanished">Używaj własnego stylu:</translation>
</message>
<message>
<source>Artistic Style</source>
@@ -36341,6 +38453,10 @@ For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</sou
<extracomment>HOME is replaced by the user&apos;s home directory</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use customized style:</source>
+ <translation>Używaj własnego stylu:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatOptionsPage</name>
@@ -36362,11 +38478,11 @@ For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</sou
</message>
<message>
<source>Use Predefined Style:</source>
- <translation>Używaj stylu predefiniowanego:</translation>
+ <translation type="vanished">Używaj stylu predefiniowanego:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Customized Style:</source>
- <translation>Używaj własnego stylu:</translation>
+ <translation type="vanished">Używaj własnego stylu:</translation>
</message>
<message>
<source>Format entire file if no text was selected. (For action Format Selected Text)</source>
@@ -36376,6 +38492,14 @@ For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</sou
<source>Clang Format</source>
<translation>Formatowanie Clang</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use predefined style:</source>
+ <translation>Używaj predefiniowanego stylu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use customized style:</source>
+ <translation>Używaj własnego stylu:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Beautifier::Internal::ConfigurationDialog</name>
@@ -36393,6 +38517,10 @@ For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</sou
</message>
<message>
<source>Documentation for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="vanished">Dokumentacja dla &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dokumentacja dla &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
@@ -36447,7 +38575,7 @@ For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</sou
</message>
<message>
<source>Use self-defined style:</source>
- <translation>Używaj własnego stylu:</translation>
+ <translation type="vanished">Używaj własnego stylu:</translation>
</message>
<message>
<source>Uncrustify</source>
@@ -36458,6 +38586,10 @@ For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</sou
<extracomment>HOME is replaced by the user&apos;s home directory</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use customized style:</source>
+ <translation>Używaj własnego stylu:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsPropertiesPage</name>
@@ -36669,7 +38801,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Check device status&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Sprawdź stan urządzenia&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36715,59 +38847,59 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployQtLibrariesDialog</name>
<message>
<source>Deploy Qt to BlackBerry Device</source>
- <translation>Instalacja Qt na urządzeniu BlackBerry</translation>
+ <translation type="vanished">Instalacja Qt na urządzeniu BlackBerry</translation>
</message>
<message>
<source>Qt library to deploy:</source>
- <translation>Biblioteka Qt do zainstalowania:</translation>
+ <translation type="vanished">Biblioteka Qt do zainstalowania:</translation>
</message>
<message>
<source>Deploy</source>
- <translation>Zainstaluj</translation>
+ <translation type="vanished">Zainstaluj</translation>
</message>
<message>
<source>Remote directory:</source>
- <translation>Zdalny katalog:</translation>
+ <translation type="vanished">Zdalny katalog:</translation>
</message>
<message>
<source>/accounts/devuser/</source>
- <translation>/accounts/devuser/</translation>
+ <translation type="vanished">/accounts/devuser/</translation>
</message>
<message>
<source>qt</source>
- <translation>qt</translation>
+ <translation type="vanished">qt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>Zamknij</translation>
+ <translation type="vanished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?</source>
- <translation>Zamknięcie dialogu spowoduje zatrzymanie instalacji. Czy zamknąć dialog?</translation>
+ <translation type="vanished">Zamknięcie dialogu spowoduje zatrzymanie instalacji. Czy zamknąć dialog?</translation>
</message>
<message>
<source>Please input a remote directory to deploy to.</source>
- <translation>Wprowadź zdalny katalog instalacji.</translation>
+ <translation type="vanished">Wprowadź zdalny katalog instalacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
- <translation>Błąd połączenia: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Błąd połączenia: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The remote directory &apos;%1&apos; already exists. Deploying to that directory will remove any files already present.
Are you sure you want to continue?</source>
- <translation>Zdalny katalog &quot;%1&quot; już istnieje. Instalacja do tego katalogu spowoduje usunięcie całej jego zawartości.
+ <translation type="vanished">Zdalny katalog &quot;%1&quot; już istnieje. Instalacja do tego katalogu spowoduje usunięcie całej jego zawartości.
Czy kontynuować instalację?</translation>
</message>
<message>
<source>Checking existence of &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Sprawdzanie obecności &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Sprawdzanie obecności &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Removing &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Usuwanie &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Usuwanie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36789,10 +38921,18 @@ Czy kontynuować instalację?</translation>
<name>QmlJS::ModelManagerInterface</name>
<message>
<source>Indexing</source>
- <translation>Indeksowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Indeksowanie</translation>
</message>
<message>
<source>QML import scan</source>
+ <translation type="vanished">Skanowanie importów QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing QML Files</source>
+ <translation>Parsowanie plików QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scanning QML Imports</source>
<translation>Skanowanie importów QML</translation>
</message>
</context>
@@ -36859,12 +38999,18 @@ Sprawdź szczegóły w panelu &quot;Komunikaty ogólne&quot;.</translation>
<translation>Argumenty: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
+ <source>Failed to parse &quot;%1&quot;.
Error: %2</source>
<translation>Nie można sparsować &quot;%1&quot;.
Błąd: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
+Error: %2</source>
+ <translation type="vanished">Nie można sparsować &quot;%1&quot;.
+Błąd: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Errors while reading typeinfo files:</source>
<translation>Błędy podczas czytania plików typeinfo:</translation>
</message>
@@ -36906,9 +39052,13 @@ Zbuduj aplikację qmldump na stronie z opcjami wersji Qt.</translation>
<message>
<source>Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Please install an SDK of at least API version %1.</source>
- <translation>Nie można utworzyć nowego AVD. Brak aktualnego Android SDK.
+ <translation type="vanished">Nie można utworzyć nowego AVD. Brak aktualnego Android SDK.
Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not start process &quot;%1 %2&quot;</source>
+ <translation>Nie można uruchomić procesu &quot;%1 %2&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Android::Internal::AndroidPotentialKit</name>
@@ -36928,11 +39078,11 @@ Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
<name>Android::Internal::JavaFileWizard</name>
<message>
<source>Creates a Java file with boilerplate code.</source>
- <translation>Tworzy plik Java ze wstępnym kodem.</translation>
+ <translation type="vanished">Tworzy plik Java ze wstępnym kodem.</translation>
</message>
<message>
<source>Java File</source>
- <translation>Plik Java</translation>
+ <translation type="vanished">Plik Java</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36988,6 +39138,18 @@ Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
<translation>Nie można odczytać pliku &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
+ <source>File was modified.</source>
+ <translation>Zmodyfikowano plik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time out reached while formatting file %1.</source>
+ <translation>Przekroczono czas oczekiwania na sformatowanie pliku %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 was closed.</source>
+ <translation>Zamknięto plik %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error in Beautifier: %1</source>
<translation>Błąd upiększarki: %1</translation>
</message>
@@ -37030,7 +39192,11 @@ Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
<name>ClangCodeModel::Internal::ClangIndexer</name>
<message>
<source>C++ Indexing</source>
- <translation>Indeksowanie C++</translation>
+ <translation type="vanished">Indeksowanie C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing C/C++/ObjC Files</source>
+ <translation>Parsowanie plików C / C++ / ObjC</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37106,8 +39272,12 @@ Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
<translation>Nie można wygenerować pliku PCH &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Precompiling</source>
+ <translation>Prekompilacja</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Precompiling...</source>
- <translation>Prekompilacja...</translation>
+ <translation type="vanished">Prekompilacja...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37215,6 +39385,14 @@ Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
<source>Preserve Case when Replacing</source>
<translation>Zachowuj wielkość liter przy zastępowaniu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search for...</source>
+ <translation>Wyszukiwanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace with...</source>
+ <translation>Zastępowanie...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::IFindFilter</name>
@@ -37313,6 +39491,10 @@ Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
<context>
<name>Core::SearchResultWindow</name>
<message>
+ <source>History:</source>
+ <translation>Historia:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New Search</source>
<translation>Nowe wyszukiwanie</translation>
</message>
@@ -37371,35 +39553,57 @@ Zainstaluj SDK z wersją API %1 lub nowszą.</translation>
<translation>Wykonanie własnej komendy</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous command is still running (&apos;%1&apos;).
+ <source>Previous command is still running (&quot;%1&quot;).
Do you want to kill it?</source>
<translation>Poprzednia komenda jest wciąż uruchomiona (&quot;%1&quot;).
Czy przerwać ją?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Command &quot;%1&quot; finished.</source>
+ <translation>Komenda &quot;%1&quot; zakończona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command &quot;%1&quot; failed.</source>
+ <translation>Komenda &quot;%1&quot; zakończona błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting command &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Uruchamianie komendy &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous command is still running (&apos;%1&apos;).
+Do you want to kill it?</source>
+ <translation type="vanished">Poprzednia komenda jest wciąż uruchomiona (&quot;%1&quot;).
+Czy przerwać ją?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Kill Previous Process?</source>
<translation>Czy przerwać poprzedni proces?</translation>
</message>
<message>
<source>Command &apos;%1&apos; finished.</source>
- <translation>Komenda &quot;%1&quot; zakończona.</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;%1&quot; zakończona.</translation>
</message>
<message>
<source>Command &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation>Komenda &quot;%1&quot; zakończona błędem.</translation>
+ <translation type="vanished">Komenda &quot;%1&quot; zakończona błędem.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find executable for &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można odnaleźć pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting command &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Uruchamianie komendy &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Uruchamianie komendy &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start process: %1.</source>
<translation>Nie można uruchomić procesu %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::FileSystemFilter</name>
@@ -37407,6 +39611,10 @@ Czy przerwać ją?</translation>
<source>Files in File System</source>
<translation>Pliki w systemie plików</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Create and Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Utwórz i otwórz &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Core::ILocatorFilter</name>
@@ -37439,8 +39647,12 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<translation>Wpisz aby znaleźć (%1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Updating Locator Caches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Indexing</source>
- <translation>Indeksowanie</translation>
+ <translation type="vanished">Indeksowanie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37544,6 +39756,15 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<source>No difference</source>
<translation>Brak różnic</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>and %n more</source>
+ <extracomment>Displayed after the untranslated message &quot;Branches: branch1, branch2 &apos;and %n more&apos;&quot;</extracomment>
+ <translation>
+ <numerusform>i jeszcze %n gałąź</numerusform>
+ <numerusform>i jeszcze %n gałęzie</numerusform>
+ <numerusform>i jeszcze %n gałęzi</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DiffEditor::DiffEditorManager</name>
@@ -37556,7 +39777,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<name>DiffEditor::SideDiffEditorWidget</name>
<message numerus="yes">
<source>Skipped %n lines...</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
<numerusform>Opuszczono %n linię...</numerusform>
<numerusform>Opuszczono %n linie...</numerusform>
<numerusform>Opuszczono %n linii...</numerusform>
@@ -37569,6 +39790,22 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
</context>
<context>
<name>DiffEditor::SideBySideDiffEditorWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Skipped %n lines...</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Opuszczono %n linię...</numerusform>
+ <numerusform>Opuszczono %n linie...</numerusform>
+ <numerusform>Opuszczono %n linii...</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary files differ</source>
+ <translation>Pliki binarne różnią się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skipped unknown number of lines...</source>
+ <translation>Pominięto nieznaną ilość linii...</translation>
+ </message>
<message>
<source>No controller</source>
<translation>Brak kontrolera</translation>
@@ -37577,6 +39814,42 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation>
<source>No difference</source>
<translation>Brak różnic</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Send Chunk to CodePaster...</source>
+ <translation>Wyślij fragment do Codepaster...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Chunk...</source>
+ <translation>Zastosuj fragment...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Chunk...</source>
+ <translation>Zastosuj odwrotny fragment...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to Paste</source>
+ <translation>Nie można wkleić</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code pasting services are not available.</source>
+ <translation>Usługi wklejania kodu są niedostępne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Chunk</source>
+ <translation>Odwróć zmiany we fragmencie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Chunk</source>
+ <translation>Zastosuj fragment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to revert the chunk?</source>
+ <translation>Czy zastosować odwrotny fragment?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to apply the chunk?</source>
+ <translation>Czy zastosować fragment?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::KitConfigWidget</name>
@@ -37650,11 +39923,11 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSTextEditorWidget</name>
<message>
<source>Show Qt Quick ToolBar</source>
- <translation>Pokaż pasek narzędzi Qt Quick</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż pasek narzędzi Qt Quick</translation>
</message>
<message>
<source>Refactoring</source>
- <translation>Refaktoryzacja</translation>
+ <translation type="vanished">Refaktoryzacja</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37679,8 +39952,12 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<translation>&lt;kod bajtowy&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>GUI Thread</source>
+ <translation>Wątek GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Source code not available.</source>
- <translation>Kod źródłowy nie jest dostępny.</translation>
+ <translation type="vanished">Kod źródłowy nie jest dostępny.</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous function</source>
@@ -37688,7 +39965,7 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
</message>
<message>
<source>Animations</source>
- <translation>Animacje</translation>
+ <translation type="vanished">Animacje</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37706,7 +39983,7 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<name>Qnx::Internal::BlackBerryApiLevelConfiguration</name>
<message>
<source>Qt %1 for %2</source>
- <translation>Qt %1 dla %2</translation>
+ <translation type="vanished">Qt %1 dla %2</translation>
</message>
<message>
<source>QCC for %1</source>
@@ -37717,24 +39994,37 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<translation>Debugger dla %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The following errors occurred while activating target: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>- No Qt version found.</source>
<translation>- Brak wersji Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>- No GCC compiler found.</source>
- <translation>- Brak kompilatora GCC.</translation>
+ <translation type="vanished">- Brak kompilatora GCC.</translation>
</message>
<message>
<source>- No GDB debugger found for BB10 Device.</source>
- <translation>- Brak debuggera GDB dla urządzenia BB10.</translation>
+ <translation type="vanished">- Brak debuggera GDB dla urządzenia BB10.</translation>
</message>
<message>
<source>- No GDB debugger found for BB10 Simulator.</source>
- <translation>- Brak debuggera GDB dla symulatora BB10.</translation>
+ <translation type="vanished">- Brak debuggera GDB dla symulatora BB10.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt %{Qt:Version} for %2</source>
+ <translation>Qt %{Qt:Version} dla %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- No auto detection source found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- No sysroot found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following errors occurred while activating target &quot;%1&quot;:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Set up BB10 Configuration</source>
@@ -37809,7 +40099,7 @@ Te pliki są zabezpieczone.</numerusform>
<translation>Potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
- <source>The device runtime version(%1) does not match the API level version(%2).
+ <source>The device runtime version (%1) does not match the API level version (%2).
Do you want to continue anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -38086,30 +40376,26 @@ Kreator ten składa się z etapów prowadzących do instalacji gotowego środowi
<name>Qnx::Internal::QNXPlugin</name>
<message>
<source>BAR descriptor file (BlackBerry)</source>
- <translation>Plik deskryptora BAR (BlackBerry)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not add MIME type for bar-descriptor.xml editor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Plik deskryptora BAR (BlackBerry)</translation>
</message>
<message>
<source>BAR Descriptor</source>
- <translation>Deskryptor BAR</translation>
+ <translation type="vanished">Deskryptor BAR</translation>
</message>
<message>
<source>Attach to remote QNX application...</source>
- <translation>Dołącz do zdalnej aplikacji QNX...</translation>
+ <translation type="vanished">Dołącz do zdalnej aplikacji QNX...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefixLangDialog</name>
<message>
<source>Prefix:</source>
- <translation>Przedrostek:</translation>
+ <translation type="vanished">Przedrostek:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation>Język:</translation>
+ <translation type="vanished">Język:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38143,6 +40429,10 @@ Kreator ten składa się z etapów prowadzących do instalacji gotowego środowi
<source>The current version control topic (branch or tag) identification of the current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The top level path to the repository the current project is in.</source>
+ <translation>Ścieżka do repozytorium do którego przynależy bieżący projekt.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WinRt::Internal::WinRtDeployConfiguration</name>
@@ -38193,7 +40483,7 @@ Kreator ten składa się z etapów prowadzących do instalacji gotowego środowi
</message>
<message>
<source>Error while executing winrtrunner: %1</source>
- <translation>Błąd podczas uruchamiania winrtrunner: %1</translation>
+ <translation>Błąd uruchamiania winrtrunner: %1</translation>
</message>
<message>
<source>winrtrunner returned with exit code %1.</source>
@@ -38226,6 +40516,23 @@ Kreator ten składa się z etapów prowadzących do instalacji gotowego środowi
<source>Run windeployqt</source>
<translation>Uruchom windeployqt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No executable to deploy found in %1.</source>
+ <translation>Brak pliku wykonawczego w %1 do zainstalowania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse manifest file %1.</source>
+ <translation>Nie można sparsować pliku manifest %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is outside of the executable&apos;s directory. These files cannot be installed.</source>
+ <translatorcomment>&quot;These files cannot be installed.&quot; - this should be singular, like the first sentence: &quot;This file&quot;.</translatorcomment>
+ <translation>Plik %1 leży poza katalogiem pliku wykonywalnego. Plik ten nie zostanie zainstalowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open mapping file %1 for writing.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku z mapowaniem %1 do zapisu.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WinRt::Internal::WinRtQtVersion</name>
@@ -38242,35 +40549,35 @@ Kreator ten składa się z etapów prowadzących do instalacji gotowego środowi
<name>WinRt::Internal::WinRtRunConfiguration</name>
<message>
<source>Run App Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom pakiet App</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinRt::Internal::WinRtRunControl</name>
<message>
<source>The current kit has no Qt version.</source>
- <translation>Brak wersji Qt w bieżącym zestawie narzędzi.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak wersji Qt w bieżącym zestawie narzędzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find winrtrunner.exe in &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Brak winrtrunner.exe w &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Brak winrtrunner.exe w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>winrtrunner crashed.</source>
- <translation>winrtrunner zakończony błędem.</translation>
+ <translation type="vanished">winrtrunner zakończony błędem.</translation>
</message>
<message>
<source>winrtrunner returned with exit code %1.</source>
- <translation>winrtrunner zakończył pracę kodem wyjściowym %1.</translation>
+ <translation type="vanished">winrtrunner zakończył pracę kodem wyjściowym %1.</translation>
</message>
<message>
<source>winrtrunner finished successfully.</source>
- <translation>winrtrunner poprawnie zakończony.</translation>
+ <translation type="vanished">winrtrunner poprawnie zakończony.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing winrtrunner: %1
</source>
- <translation>Błąd podczas uruchamiania winrtrunner: %1
+ <translation type="vanished">Błąd podczas uruchamiania winrtrunner: %1
</translation>
</message>
</context>
@@ -38278,7 +40585,7 @@ Kreator ten składa się z etapów prowadzących do instalacji gotowego środowi
<name>WinRt::Internal::WinRtRunConfigurationFactory</name>
<message>
<source>Run App Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom pakiet App</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38296,11 +40603,4240 @@ Kreator ten składa się z etapów prowadzących do instalacji gotowego środowi
<name>WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepWidget</name>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="unfinished">Argumenty:</translation>
+ <translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Default Arguments</source>
<translation>Przywróć domyślne argumenty</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>Utils::ProxyCredentialsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Pośrednie listy uwierzytelniające</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation>Pośrednik %1 wymaga nazwy użytkownika i hasła.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Hasło:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Hasło</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AndroidBuildApkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign package</source>
+ <translation>Podpisz pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keystore:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Utwórz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing a debug package</source>
+ <translatorcomment>extra space on the end</translatorcomment>
+ <translation>Podpisywanie pakietu debugowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate alias:</source>
+ <translation>Alias certyfikatu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing an APK that uses &quot;Deploy local Qt libraries&quot; is not allowed.
+Deploying local Qt libraries is incompatible with Android 5</source>
+ <translation>Podpisywanie APK, które używa &quot;Zainstaluj lokalne biblioteki Qt&quot; jest niedozwolone.
+Instalowanie lokalnych bibliotek Qt nie jest kompatybilne z Androidem 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Aplikacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android build SDK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Actions</source>
+ <translation>Zaawansowane akcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verbose output</source>
+ <translation>Gadatliwe komunikaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open package location after build</source>
+ <translation>Po zakończeniu budowania otwórz w położeniu pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Gradle</source>
+ <translation>Używaj Gradle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Deployment</source>
+ <translation>Instalacja Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.</source>
+ <translation>Używa zewnętrznej aplikacji Ministro do pobierania bibliotek Qt i zarządzania nimi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Ministro service to install Qt</source>
+ <translation>Użyj usługi Ministro do zainstalowania Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a standalone APK.</source>
+ <translation>Tworzy samodzielny APK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bundle Qt libraries in APK</source>
+ <translation>Dołącz biblioteki Qt do APK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
+The APK will not be usable on any other device.</source>
+ <translation>Przesyła lokalne biblioteki Qt do urządzenia.
+Należy przesłać biblioteki skompilowane dla tej platformy.
+APK nie będzie przydatne na innych urządzeniach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy local Qt libraries to temporary directory</source>
+ <translation>Zainstaluj lokalne biblioteki Qt do tymczasowego katalogu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ThemeEditor::ThemeEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Theme Editor</source>
+ <translation>Edytor motywów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtr:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ThemeSettings</name>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Zmień nazwę...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopiuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>Motyw</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ios::Internal::IosPresetBuildStep</name>
+ <message>
+ <source>Reset to Default</source>
+ <translation>Przywróć domyślny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command:</source>
+ <translation>Komenda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumenty:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeploymentDataView</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files to deploy:</source>
+ <translation>Pliki do zainstalowania:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android</source>
+ <translation>Android</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Templates</source>
+ <translation>Utwórz szablony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input file for androiddeployqt:</source>
+ <translation>Plik wejściowy dla androiddeployqt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Libraries</source>
+ <translation>Dodatkowe biblioteki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of extra libraries to include in Android package and load on startup.</source>
+ <translation>Lista dodatkowych bibliotek dołączanych do pakietu Android i ładowanych przy uruchamianiu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select library to include in package.</source>
+ <translation>Wybierz bibliotekę, którą dołączyć do pakietu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Dodaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove currently selected library from list.</source>
+ <translation>Usuń zaznaczoną bibliotekę z listy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select additional libraries</source>
+ <translation>Wybierz dodatkowe biblioteki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Libraries (*.so)</source>
+ <translation>Biblioteki (*.so)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Build Android APK&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SliderSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current value of the Slider. The default value is 0.0.</source>
+ <translation>Bieżąca wartość suwaka. Domyślną wartością jest 0.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation>Maksymalna wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value of the slider. The default value is 1.0.</source>
+ <translation>Maksymalna wartość suwaka. Domyślną wartością jest 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value</source>
+ <translation>Minimalna wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value of the slider. The default value is 0.0.</source>
+ <translation>Minimalna wartość suwaka. Domyślną wartością jest 0.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Orientacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout orientation of the slider.</source>
+ <translation>Orientacja pozioma / pionowa suwaka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step size</source>
+ <translation>Rozmiar kroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates the slider step size.</source>
+ <translation>Określa rozmiar kroku suwaka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active focus on press</source>
+ <translation>Uaktywnij fokus po naciśnięciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the slider should receive active focus when pressed.</source>
+ <translation>Określa, czy suwak powinien otrzymać fokus po naciśnięciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick marks enabled</source>
+ <translation>Skala włączona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the slider should display tick marks at step intervals.</source>
+ <translation>Określa, czy suwak powinien wyświetlać skalę z naniesionymi znacznikami kroków.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update value while dragging</source>
+ <translation>Odświeżaj wartość podczaś przeciągania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.</source>
+ <translation>Określa, czy bieżąca wartość powinna być odświeżana w trakcie przesuwania uchwytu suwaka, czy jedynie po zwolnieniu uchwytu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitViewSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Split View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Orientacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation of the split view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabViewSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Tab View</source>
+ <translation>Widok z zakładkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current index</source>
+ <translation>Bieżący indeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame visible</source>
+ <translation>Ramka widoczna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines the visibility of the tab frame around contents.</source>
+ <translation>Określa, czy widoczna jest ramka zakładki wokół zawartości.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs visible</source>
+ <translation>Zakładki widoczne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines the visibility of the the tab bar.</source>
+ <translation>Określa, czy widoczny jest pasek z zakładkami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab position</source>
+ <translation>Pozycja zakładek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines the position of the tabs.</source>
+ <translation>Określa pozycję zakładek.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PuppetBuildProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Build Progress</source>
+ <translation>Postęp budowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation.</source>
+ <translation>Budowanie adaptera dla bieżącego Qt. Wymane tylko raz dla każdej instalacji Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Fallback QML Emulation Layer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PuppetDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ButtonsBar</name>
+ <message>
+ <source>Jump to previous event.</source>
+ <translation>Skocz do poprzedniego zdarzenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to next event.</source>
+ <translation>Skocz do następnego zdarzenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show zoom slider.</source>
+ <translation>Pokaż suwak powiększania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Categories</source>
+ <translation>Przefiltruj kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select range.</source>
+ <translation>Wybierz zakres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View event information on mouseover.</source>
+ <translation>Pokazuj informacje o zdarzeniach po najechaniu myszą.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryLabel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;bytecode&gt;</source>
+ <translation>&lt;kod bajtowy&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse category</source>
+ <translation>Zwiń kategorię</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand category.</source>
+ <translation>Rozwiń kategorię</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx::Internal::QnxDeployQtLibrariesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Deploy Qt to BlackBerry Device</source>
+ <translation>Instalacja Qt na urządzeniu BlackBerry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt library to deploy:</source>
+ <translation>Biblioteka Qt do zainstalowania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deploy</source>
+ <translation>Zainstaluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote directory:</source>
+ <translation>Zdalny katalog:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?</source>
+ <translation>Zamknięcie dialogu spowoduje zatrzymanie instalacji. Czy zamknąć dialog?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please input a remote directory to deploy to.</source>
+ <translation>Wprowadź zdalny katalog w którym ma zostać dokonana instalacja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection failed: %1</source>
+ <translation>Błąd połączenia: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote directory &quot;%1&quot; already exists. Deploying to that directory will remove any files already present.
+
+Are you sure you want to continue?</source>
+ <translation>Zdalny katalog &quot;%1&quot; już istnieje. Instalacja do tego katalogu spowoduje usunięcie całej jego zawartości.
+
+Czy kontynuować instalację?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking existence of &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Sprawdzanie obecności &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Usuwanie &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx::Internal::QnxSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate kits</source>
+ <translation>Wygeneruj zestawy narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration Information:</source>
+ <translation>Informacje o konfiguracji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Wersja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target:</source>
+ <translation>Cel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select QNX Environment File</source>
+ <translation>Wybierz plik ze środowiskiem QNX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration already exists or is invalid.</source>
+ <translation>Konfiguracja już istnieje lub jest niepoprawna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove QNX Configuration</source>
+ <translation>Usuń konfigurację QNX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove:
+ %1?</source>
+ <translation>Czy usunąć:
+%1?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSupport::Internal::CodeGenSettingsPageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedding of the UI Class</source>
+ <translation>Osadzanie klas UI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aggregation as a pointer member</source>
+ <translation>Agregacja poprzez wskaźnik do składnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aggregation</source>
+ <translation>Agregacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple inheritance</source>
+ <translation>Dziedziczenie wielokrotne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code Generation</source>
+ <translation>Generowanie kodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support for changing languages at runtime</source>
+ <translation>Obsługa zmian języków w trakcie wykonywania programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
+ <translation>Używaj nazwy modułu Qt w dyrektywach #include</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
+ <translation>Generuj odpowiednie dyrektywy #include w zależności od wersji Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local executable:</source>
+ <translation>Lokalny plik wykonywalny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote executable:</source>
+ <translation>Zdalny plik wykonywalny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumenty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>Katalog roboczy:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColorEditor</name>
+ <message>
+ <source>Solid Color</source>
+ <translation>Kolor jednolity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient</source>
+ <translation>Gradient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Przezroczystość</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AnchorRow</name>
+ <message>
+ <source>Target</source>
+ <translation type="unfinished">Cel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatesList</name>
+ <message>
+ <source>Collapse</source>
+ <translation>Zwiń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand</source>
+ <translation>Rozwiń</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDebug::QmlDebugConnectionPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Error: (%1) %2</source>
+ <extracomment>%1=error code, %2=error message</extracomment>
+ <translation>Błąd: (%1) %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;device is gone&gt;</source>
+ <translation>&lt;brak urządzenia&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network connection dropped</source>
+ <translation>Utracono połączenie sieciowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolving host</source>
+ <translation>Rozwiązywanie adresu hosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Establishing network connection ...</source>
+ <translation>Ustanawianie połączenia sieciowego...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network connection established</source>
+ <translation>Ustanowiono połączenie sieciowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network connection closing</source>
+ <translation>Zamykanie połączenia sieciowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket state changed to BoundState. This should not happen!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket state changed to ListeningState. This should not happen!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDebug::QmlDebugConnection</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to debug server at %1:%2 ...</source>
+ <translation>Łączenie z serwerem debugowym %1: %2 ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>Zamyka okno dokowalne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::FileWizardPage</name>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Położenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::MacroExpander</name>
+ <message>
+ <source>Infinite recursion error</source>
+ <translation>Błąd: nieskończona pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Full path including file name.</source>
+ <translation>%1: Pełna ścieżka zawierająca nazwę pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Full path excluding file name.</source>
+ <translation>%1: Pełna ścieżka bez nazwy pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: File name without path.</source>
+ <translation>%1: Nazwa pliku bez ścieżki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: File base name without path and suffix.</source>
+ <translation>%1: Bazowa nazwa pliku bez ścieżki i rozszerzenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global variables</source>
+ <translation>Zmienne globalne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::GlobalMacroExpander</name>
+ <message>
+ <source>Access environment variables.</source>
+ <translation>Dostęp do zmiennych środowiskowych.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Android::AndroidBuildApkStep</name>
+ <message>
+ <source>Build Android APK</source>
+ <extracomment>AndroidBuildApkStep default display name</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Signing a debug package.</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: podpisywanie pakietu debugowego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to run keytool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid password.</source>
+ <translation>Niepoprawne hasło.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keystore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keystore password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate</source>
+ <translation>Certyfikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate password (%1):</source>
+ <translation>Hasło dla certyfikatu (%1):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Android::AndroidBuildApkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Keystore File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Build Android APK&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Android::AndroidConfigurations</name>
+ <message>
+ <source>Android Debugger for %1</source>
+ <translation>Debugger Androida dla %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android for %1 (GCC %2, Qt %3)</source>
+ <translation>Android dla %1 (GCC %2, Qt %3)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Android::AndroidManager</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Android version. API Level: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating Android templates.</source>
+ <translation>Błąd tworzenia szablonów Androida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można sparsować &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Android virtual device failed.</source>
+ <translation>Nie można uruchomić wirtualnego urządzenia Android.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Android::Internal::AvdDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
+Install an SDK of at least API version %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create a AVD for ABI %1. Install an image for it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal</name>
+ <message>
+ <source>Example:</source>
+ <translation>Przykład:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your hostname like &quot;localhost&quot; or &quot;192.0.2.1&quot; or a command which must support GDB pipelining starting with a pipe symbol.</source>
+ <translation>Wprowadź nazwę swojego hosta, np. &quot;localhost&quot;, &quot;192.0.2.1&quot; lub komendę, która obsługuje potoki GDB, rozpoczynając symbolem potoku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the hardware reset command here.&lt;br&gt;The CPU should be halted after this command.</source>
+ <translation>Wprowadź tutaj komendę resetującą sprzęt.&lt;br&gt;Procesor powinien się zatrzymać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter commands to reset the board, and write the nonvolatile memory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationFactory</name>
+ <message>
+ <source>Bare Metal Device</source>
+ <translation>Urządzenie Bare Metal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>GDB host:</source>
+ <translation>Host GDB:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GDB port:</source>
+ <translation>Port GDB:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init commands:</source>
+ <translation>Komendy inicjalizujące:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset commands:</source>
+ <translation>Komendy resetujące:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizard</name>
+ <message>
+ <source>New Bare Metal Device Configuration Setup</source>
+ <translation>Nowa konfiguracja urządzenia Bare Metal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStep</name>
+ <message>
+ <source>GDB commands</source>
+ <translation>Komendy GDB:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal::Internal::BareMetalRunConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>%1 (via GDB server or hardware debugger)</source>
+ <translation>%1 (poprzez serwer GDB lub debugger sprzętowy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run on GDB server or hardware debugger</source>
+ <extracomment>Bare Metal run configuration default run name</extracomment>
+ <translation>Uruchom na serwerze GDB lub debuggerze sprzętowym</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Executable:</source>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumenty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;default&gt;</source>
+ <translation>&lt;domyślny&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>Katalog roboczy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bazaar::Internal::BazaarEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Annotate %1</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate parent revision %1</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinEditor::BinEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Memory at 0x%1</source>
+ <translation>Pamięć w 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;bez&amp;nbsp;znaku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;dziesiętna&amp;nbsp;ze&amp;nbsp;znakiem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
+ <translation>%1-bitowy&amp;nbsp;typ&amp;nbsp;całkowity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Little Endian</source>
+ <translation>Little Endian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Endian</source>
+ <translation>Big Endian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;binarna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;ósemkowa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+ <translation>Poprzednia&amp;nbsp;wartość&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying Failed</source>
+ <translation>Błąd kopiowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
+ <translation>Nie można skopiować więcej niż 4 MB danych binarnych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
+ <translation>Skopiuj jako znaki ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Selection as Hex Values</source>
+ <translation>Skopiuj jako wartości szesnastkowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
+ <translation>Ustaw pułapkę warunkową na selekcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address in This Window</source>
+ <translation>Skocz do adresu w tym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address in New Window</source>
+ <translation>Skocz do adresu w nowym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
+ <translation>Skocz do adresu 0x%1 w tym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
+ <translation>Skocz do adresu 0x%1 w nowym oknie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinEditor::Internal::BinEditorDocument</name>
+ <message>
+ <source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
+ <translation>Edytor plików binarnych nie może otwierac pustych plików.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Błąd pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Przywróć</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearCase::Internal::ClearCaseEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do wersji &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::BaseFileWizardFactory</name>
+ <message>
+ <source>File Generation Failure</source>
+ <translation>Błąd w trakcie generowania pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Existing files</source>
+ <translation>Istniejące pliki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open an editor for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć edytora dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[read only]</source>
+ <translation>[tylko do odczytu]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[folder]</source>
+ <translation>[katalog]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[symbolic link]</source>
+ <translation>[dowiązanie symboliczne]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
+%2.</source>
+ <translation>Katalog projektu %1 zawiera pliki, które nie moga być nadpisane:
+%2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::CorePlugin</name>
+ <message>
+ <source>The current date (ISO).</source>
+ <translation>Bieżąca data (ISO).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current time (ISO).</source>
+ <translation>Bieżący czas (ISO).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current date (RFC2822).</source>
+ <translation>Bieżąca data (RFC2822).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current time (RFC2822).</source>
+ <translation>Bieżący czas (RFC2822).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current date (Locale).</source>
+ <translation>Bieżąca data (Ustawienia lokalne).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current time (Locale).</source>
+ <translation>Bieżący czas (Ustawienia lokalne).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current date (QDate formatstring)</source>
+ <translation>Bieżąca data (QDate formatstring).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current time (QTime formatstring)</source>
+ <translation>Bieżący czas (QTime formatstring).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::PromptOverwriteDialog</name>
+ <message>
+ <source>Overwrite Existing Files</source>
+ <translation>Nadpisz istniejące pliki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files already exist in the folder
+%1.
+Would you like to overwrite them?</source>
+ <translation>Następujące pliki istnieją już w katalogu
+%1.
+Czy nadpisać je?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::ReadOnlyFilesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Mixed</source>
+ <translation>Mieszane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Writable</source>
+ <translation>Uczyń plik zapisywalnym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open with VCS</source>
+ <translation>Otwórz przy pomocy VCS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Zachowaj jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to %1 File</source>
+ <translatorcomment>Horror!!!</translatorcomment>
+ <translation>Nie można %1 pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 file %2 from version control system %3 failed.</source>
+ <translatorcomment>Horror!!!</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Version Control System Found</source>
+ <translation>Brak systemu kontroli wersji (VCS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1 from version control system.
+No version control system found.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku %1 z systemu kontroli wersji.
+Brak systemu kontroli wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Set Permissions</source>
+ <translation>Nie można ustawić praw dostępu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
+ <translation>Nie można uczynić pliku %1 zapisywalnym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Save File</source>
+ <translation>Nie można zachować pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save file %1</source>
+ <translation>Nie można zachować pliku %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceled Changing Permissions</source>
+ <translation>Anulowano zmianę praw dostępu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could Not Change Permissions on Some Files</source>
+ <translation>Nie można zmienić praw dostępu niektórych plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>See details for a complete list of files.</source>
+ <translation>W szczegółach pełna lista plików.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change &amp;Permission</source>
+ <translation>Zmień &amp;prawa dostępu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files are not checked out yet.
+Do you want to check them out now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::DocumentModelPrivate</name>
+ <message>
+ <source>&lt;no document&gt;</source>
+ <translation>&lt;brak dokumentu&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No document is selected.</source>
+ <translation>Brak zaznaczonego dokumenty.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::EditorManagerPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Revert File to Saved</source>
+ <translation>Odwróć zmiany w pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alternative Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F4</source>
+ <translation>Ctrl+F4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+W</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Tab</source>
+ <translation>Alt+Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Tab</source>
+ <translation>Ctrl+Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Shift+Tab</source>
+ <translation>Alt+Shift+Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation>Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation>Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split</source>
+ <translation>Podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E,2</source>
+ <translation>Meta+E,2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E,2</source>
+ <translation>Ctrl+E,2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Side by Side</source>
+ <translation>Podziel sąsiadująco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E,3</source>
+ <translation>Meta+E,3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E,3</source>
+ <translation>Ctrl+E,3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <translation>Otwórz w nowym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E,4</source>
+ <translation>Meta+E,4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E,4</source>
+ <translation>Ctrl+E,4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Current Split</source>
+ <translation>Usuń bieżący podział</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E,0</source>
+ <translation>Meta+E,0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E,0</source>
+ <translation>Ctrl+E,0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All Splits</source>
+ <translation>Usuń wszystkie podziały</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E,1</source>
+ <translation>Meta+E,1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E,1</source>
+ <translation>Ctrl+E,1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Split or Window</source>
+ <translation>Przejdź do kolejnego podzielonego okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E,o</source>
+ <translation>Meta+E,o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E,o</source>
+ <translation>Ctrl+E,o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ad&amp;vanced</source>
+ <translation>Zaa&amp;wansowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current document</source>
+ <translation>Bieżący dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
+ <translation>Współrzędna X lewego górnego rogu bieżącego edytora względem ekranu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
+ <translation>Współrzędna Y lewego górnego rogu bieżącego edytora względem ekranu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Ten plik nie był jeszcze otwarty w %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Zmieniasz plik, który jest tylko do odczytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Writable</source>
+ <translation>Uczyń plik zapisywalnym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save %1</source>
+ <translation>&amp;Zachowaj %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save %1 &amp;As...</source>
+ <translation>Zachowaj %1 j&amp;ako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert %1 to Saved</source>
+ <translation>Przywróc stan ostatnio zapisany w %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload %1</source>
+ <translation>Przeładuj %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>Zamknij %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Zamknij wszystko z wyjątkiem %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Others</source>
+ <translation>Zamknij inne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Creator</source>
+ <translation>Qt Creator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Open File</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przy pomocy VCS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Błąd pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert to Saved</source>
+ <translation>Odwróć zmiany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
+ <translation>Utracisz swoje bieżące zmiany w %1 jeśli potwierdzisz wykonanie tego polecenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed</source>
+ <translation>Wykonaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::JsExpander</name>
+ <message>
+ <source>Error in &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Błąd w &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert result of &quot;%1&quot; to string.</source>
+ <translation>Nie można skonwertować rezultatu &quot;%1&quot; do ciągu znakowego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Evaluate simple Javascript statements.
+The statements may not contain &apos;{&apos; nor &apos;}&apos; characters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::PatchTool</name>
+ <message>
+ <source>There is no patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings.</source>
+ <translation>Brak skonfigurowanej komendy &quot;patch&quot; w głównych ustawieniach środowiska.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing in %1: %2 %3</source>
+ <translation>Wykonywanie w %1: %2 %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od uruchomionego &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; zakończył pracę błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; zakończone błędem (kod wyjściowy %2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ThemeEditor::ThemeSettingsItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Unnamed&gt; (Current)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Current)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Variable Name</source>
+ <translation>Usuń nazwę zmiennej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Variable Name...</source>
+ <translation>Dodaj nazwę zmiennej...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Variable Name</source>
+ <translation>Dodaj nazwę zmiennej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variable name:</source>
+ <translation>Nazwa zmiennej:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ThemeEditor::ThemeSettingsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Widget Style</source>
+ <translation>Styl widżetów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Kolory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Flagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Files</source>
+ <translation>Pliki graficzne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Role</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>unnamed</source>
+ <translation>nienazwany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (built-in)</source>
+ <translation>%1 (wbudowany)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::ThemeSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete Theme</source>
+ <translation>Usuń motyw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete the theme &apos;%1&apos; permanently?</source>
+ <translation>Czy na pewno usunąć motyw &quot;%1&quot; na stałe?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Theme</source>
+ <translation>Skopiuj motyw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme name:</source>
+ <translation>Nazwa motywu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme Changed</source>
+ <translation>Motyw został zmieniony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The theme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
+ <translation>Motyw &quot;%1&quot; został zmodyfikowany, czy zachować zmiany?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Porzuć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Theme</source>
+ <translation>Zmień nazwę motywu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::VariableChooserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Insert variable</source>
+ <translation>Wstaw zmienną</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::VariableTreeView</name>
+ <message>
+ <source>Insert unexpanded value</source>
+ <translation>Wstaw zwiniętą wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Wstaw &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert expanded value</source>
+ <translation>Wstaw rozwiniętą wartość</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core::Internal::WindowSupport</name>
+ <message>
+ <source>Exit Full Screen</source>
+ <translation>Wyłącz tryb pełnoekranowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Full Screen</source>
+ <translation>Włącz tryb pełnoekranowy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Refactor</source>
+ <translation>&amp;Refaktoryzacja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppEditor::Internal::CppEditorOutline</name>
+ <message>
+ <source>Sort Alphabetically</source>
+ <translation>Posortuj alfabetycznie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppSourceProcessor</name>
+ <message>
+ <source>%1: No such file or directory</source>
+ <translation>%1: Brak pliku lub katalogu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Could not get file contents</source>
+ <translation>%1: Nie można odczytać zawartości pliku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Cvs::Internal::CvsEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::LocalsAndExpressionsOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Use Debugging Helper</source>
+ <translation>Używaj asystenta debuggera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. </source>
+ <translation>Asystenci debuggera pomagają lepiej wizualizować obiekty pewnych typów, jak np. QString lib std::map w widoku &amp;quot;Zmienne lokalne i wyrażenia&amp;quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use code model</source>
+ <translation>Używaj modelu kodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
+ <translation>Korzysta z modelu kodu Qt Creatora w celu zbadania czy wartość została już przypisana do zmiennej w chwili przerwania debuggera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays names of QThread based threads.</source>
+ <translation>Wyświetla nazwy wątków dziedziczących z QThread.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display thread names</source>
+ <translation>Wyświetlaj nazwy wątków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows &quot;std::&quot; prefix for types from the standard library.</source>
+ <translation>Pokazuje przedrostek &quot;std::&quot; dla typów z biblioteki standardowej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &quot;std::&quot; namespace for types</source>
+ <translation>Pokazuj przestrzeń nazw &quot;std::&quot; dla typów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with &apos;-qtnamespace&apos;.</source>
+ <translation>Pokazuje przestrzeń nazw Qt dla typów Qt. Ma to zastosowanie jedynie dla Qt skonfigurowanego z &quot;-qtnamespace&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt&apos;s namespace for types</source>
+ <translation>Pokazuj przestrzeń nazw Qt dla typów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unlimited&gt;</source>
+ <translation>&lt;nieograniczona&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum string length:</source>
+ <translation>Maksymalna długość ciągu tekstowego:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display string length:</source>
+ <translation>Wyświetlaj długości ciągów tekstowych:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option &quot;%1&quot; is missing the parameter.</source>
+ <translation>Brak parametru w opcji &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one executable allowed.</source>
+ <translation>Dozwolony jest tylko jeden plik wykonywalny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter &quot;%1&quot; of option &quot;%2&quot; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
+ <translation>Parametr &quot;%1&quot; opcji &quot;%2&quot; nie pasuje do wzoru &lt;uchwyt&gt;:&lt;pid&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid debugger option: %1</source>
+ <translation>Niepoprawna opcja debuggera: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process %1</source>
+ <translation>Proces %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code</source>
+ <translation>Kod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section</source>
+ <translation>Sekcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Symbole w &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Flagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sections in &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Sekcje w &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
+Affected are breakpoints %1</source>
+ <translation>Niektóre pułapki nie mogą być obsłużone przez aktywne języki debuggera i zostaną zignorowane.
+Dotyczy to następujących pułapek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough free ports for QML debugging.</source>
+ <translation>Niewystarczająca ilość wolnych portów do debugowania QML. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create a debugger engine of the type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie można utworzyć silnika debuggera typu &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 (Previous)</source>
+ <translation>%1 (poprzedni)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (Restored</source>
+ <translation>%1 (Przywrócony)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No valid expression</source>
+ <translation>Brak poprawnego wyrażenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expression too complex</source>
+ <translation>Wyrażenie zbyt skomplikowane</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormEditorW</name>
+ <message>
+ <source>Widget box</source>
+ <translation>Panel widżetów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>Hierarchia obiektów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>Edytor właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
+ <translation>Edytor sygnałów / slotów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>Edytor akcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Panel widżetów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Modyfikuj widżety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Modyfikuj sygnały / sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+H</source>
+ <translation>Meta+Shift+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+L</source>
+ <translation>Meta+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+G</source>
+ <translation>Meta+Shift+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+J</source>
+ <translation>Meta+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Shift+R</source>
+ <translation>Alt+Shift+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Designer Plugins...</source>
+ <translation>Informacje o wtyczkach Qt Designera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>Podgląd w stylu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation>Ten plik może być modyfikowany jedynie w trybie &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation>Przełącz tryb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The image could not be created: %1</source>
+ <translation>Nie można utworzyć pliku graficznego: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonWizard</name>
+ <message>
+ <source>&quot;data&quot; for a &quot;Form&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
+ <translation>&quot;data&quot; na stronie &quot;Form&quot; powinna pozostać nieustawiona lub być pustym obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check whether a variable exists. Returns &quot;true&quot; if it does and an empty string if not.</source>
+ <translation>Sprawdź, czy zmienna istnieje. Zwraca &quot;prawdę&quot; jeśli istnieje lub pusty ciąg tekstowy w przeciwnym razie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not determine target path. &quot;TargetPath&quot; was not set on any page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Generation Failed</source>
+ <translation>Błąd generowania pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wizard failed to generate files.&lt;br&gt;The error message was: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kreator nie wygenerował plików.&lt;br&gt;Komunikat z błędem: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Overwrite Files</source>
+ <translation>Nie można nadpisać plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Format Files</source>
+ <translation>Nie można sformatować plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Write Files</source>
+ <translation>Nie można zapisać plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Post-Process Files</source>
+ <translation>Nie można przetworzyć wygenerowanych plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Open Files</source>
+ <translation>Nie można otworzyć plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When processing &quot;%1&quot;:&lt;br&gt;%2</source>
+ <translation>W trakcie przetwarzania &quot;%1&quot;:&lt;br&gt;%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open &quot;%1&quot; as a project.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć &quot;%1&quot; jako projekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open an editor for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć edytora dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When parsing fields of page &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>W trakcie parsowania pól strony &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;data&quot; for a &quot;File&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
+ <translation>&quot;data&quot; na stronie &quot;File&quot; powinna pozostać nieustawiona lub być pustym obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;data&quot; must be a JSON object for &quot;Kits&quot; pages.</source>
+ <translation>&quot;data&quot; musi być obiektem JSON dla stron &quot;Kits&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;Kits&quot; page requires a &quot;projectFilePath&quot; set.</source>
+ <translation>Strona &quot;Kits&quot; wymaga ustawienia &quot;projectFilePath&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;data&quot; for a &quot;Project&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
+ <translation>&quot;data&quot; na stronie &quot;Project&quot; powinna pozostać nieustawiona lub być pustym obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;data&quot; for a &quot;Summary&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
+ <translation>&quot;data&quot; na stronie &quot;Summary&quot; powinna pozostać nieustawiona lub być pustym obiektem.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::DiffEditorDocument</name>
+ <message>
+ <source>Could not parse patch file &quot;%1&quot;. The content is not of unified diff format.</source>
+ <translation>Nie można sparsować pliku z łatami &quot;%1&quot;. Zawartość nie jest w formacie ujednoliconym (unified diff).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiffEditor::UnifiedDiffEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>No controller</source>
+ <translation>Brak kontrolera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Chunk to CodePaster...</source>
+ <translation>Wyślij fragment do Codepaster...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Chunk...</source>
+ <translation>Zastosuj fragment...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Chunk...</source>
+ <translation>Zastosuj odwrotny fragment...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to Paste</source>
+ <translation>Nie można wkleić</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code pasting services are not available.</source>
+ <translation>Usługi wklejania kodu są niedostępne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Chunk</source>
+ <translation>Odwróć zmiany we fragmencie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Chunk</source>
+ <translation>Zastosuj fragment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to revert the chunk?</source>
+ <translation>Czy zastosować odwrotny fragment?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to apply the chunk?</source>
+ <translation>Czy zastosować fragment?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No difference</source>
+ <translation>Brak różnic</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmacsKeys::Internal::EmacsKeysPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Delete Character</source>
+ <translation>Usuń znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kill Word</source>
+ <translation>Skasuj słowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kill Line</source>
+ <translation>Skasuj linię</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert New Line and Indent</source>
+ <translation>Wstaw nową linię i dopasuj wcięcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to File Start</source>
+ <translation>Przejdź do początku pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to File End</source>
+ <translation>Przejdź do końca pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line Start</source>
+ <translation>Przejdź do początku linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line End</source>
+ <translation>Przejdź do końca linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Line</source>
+ <translation>Przejdź do następnej linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Line</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniej linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Character</source>
+ <translation>Przejdź do następnego znaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Character</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniego znaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word</source>
+ <translation>Przejdź do następnego słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniego słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark</source>
+ <translation>Wstaw znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exchange Cursor and Mark</source>
+ <translation>Wymień kursor i wstaw znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Skopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Half Screen Down</source>
+ <translation>Przewiń o pół ekranu w dół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Half Screen Up</source>
+ <translation>Przewiń o pół ekranu w górę</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeVim</name>
+ <message>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Nieznana opcja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argument must be positive: %1=%2</source>
+ <translation>Argument musi być dodatni: %1=%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Vim-style Editing</source>
+ <translation>Włącz edycję w stylu vim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read .vimrc</source>
+ <translation>Odczytuj .vimrc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to .vimrc</source>
+ <translation>Ścieżka do .vimrc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark &quot;%1&quot; not set.</source>
+ <translation>Nie ustawiono znacznika &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive mapping</source>
+ <translation>Mapowanie rekurencyjne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%2%</source>
+ <translation>%1%2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1All</source>
+ <translation>%1Wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not implemented in FakeVim.</source>
+ <translation>Nieobsługiwane w FakeVim.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.</source>
+ <translation>Naciśnij Alt-V, Alt-V aby wyjść z trybu FakeVim.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option:</source>
+ <translation>Nieznana opcja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument:</source>
+ <translation>Niepoprawny argument:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trailing characters:</source>
+ <translation>Białe znaki na końcu linii:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move lines into themselves.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines moved.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n linia przesunięta.</numerusform>
+ <numerusform>%n linie przesunięte.</numerusform>
+ <numerusform>%n linii przesuniętych.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
+ <translation>Plik &quot;%1&quot; istnieje (dodaj ! aby go nadpisać)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> [New] </source>
+ <translation> [Nowy] </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines filtered.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Przefiltrowano %n linię.</numerusform>
+ <numerusform>Przefiltrowano %n linie.</numerusform>
+ <numerusform>Przefiltrowano %n linii.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an editor command: %1</source>
+ <translation>%1 nie jest komendą edytora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression: %1</source>
+ <translation>Niepoprawne wyrażenie regularne: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pattern not found: %1</source>
+ <translation>Brak dopasowań do wzorca: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search hit BOTTOM, continuing at TOP.</source>
+ <translation>Przeszukano do KOŃCA, wznowiono od POCZĄTKU.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search hit TOP, continuing at BOTTOM.</source>
+ <translation>Przeszukano do POCZĄTKU, wznowiono od KOŃCA.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search hit BOTTOM without match for: %1</source>
+ <translation>Przeszukano do KOŃCA, brak wyników pasujących do: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search hit TOP without match for: %1</source>
+ <translation>Przeszukano do POCZĄTKU, brak wyników pasujących do: %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines indented.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Wyrównano %n linię.</numerusform>
+ <numerusform>Wyrównano %n linie.</numerusform>
+ <numerusform>Wyrównano %n linii.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines %1ed %2 time.</source>
+ <translatorcomment>%1ed - crazy!!!</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n lines yanked.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already at oldest change.</source>
+ <translation>Osiągnięto najstarszą zmianę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already at newest change.</source>
+ <translation>Osiągnięto najnowszą zmianę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Ogólne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FakeVim</source>
+ <translation>FakeVim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.</source>
+ <translation>Pozostaw pustym aby użyć domyślnej ścieżki, tzn.%USERPROFILE%\_vimrc na Windows i ~/.vimrc w pozostałych przypadkach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default: %1</source>
+ <translation>Domyślnie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ex Command Mapping</source>
+ <translation>Mapowanie komend Ex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ex Trigger Expression</source>
+ <translation>Wyzwalacz Ex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regular expression:</source>
+ <translation>Wyrażenie regularne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ex Command</source>
+ <translation>Komenda Ex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation>Akcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Komenda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Command Mapping</source>
+ <translation>Mapa komend użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User command #%1</source>
+ <translation>Komenda użytkownika #%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+V,Meta+V</source>
+ <translation>Meta+V,Meta+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+V,Alt+V</source>
+ <translation>Alt+V,Alt+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute User Action #%1</source>
+ <translation>Wykonaj akcję użytkownika #%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+V,%1</source>
+ <translation>Meta+V,%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+V,%1</source>
+ <translation>Alt+V,%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not saved</source>
+ <translation>Plik nie został zachowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving succeeded</source>
+ <translation>Zachowywanie poprawnie zakończone</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n files not saved</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nie zachowano %n pliku</numerusform>
+ <numerusform>Nie zachowano %n plików</numerusform>
+ <numerusform>Nie zachowano %n plików</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Blame %1</source>
+ <translation>Blame %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blame Parent Revision %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zresetuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All changes in working directory will be discarded. Are you sure?</source>
+ <translation>Wszystkie zmiany w katalogu roboczym zostaną utracone. Czy kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chunk successfully staged</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stage Chunk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unstage Chunk...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cherry-Pick Change %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert Change %1</source>
+ <translation>Odwróć zmianę %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkout Change %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Reset to Change %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name>
+ <message>
+ <source>Refreshing Commit Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Git::Internal::RemoteModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlslEditor::Internal::GlslEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>GLSL</source>
+ <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
+ <translation>GLSL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::HelpWidget</name>
+ <message>
+ <source>Go to Help Mode</source>
+ <translation>Przejdź do trybu pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Strona startowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Wstecz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Dodaj zakładkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+M</source>
+ <translation>Meta+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase Font Size</source>
+ <translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease Font Size</source>
+ <translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Font Size</source>
+ <translation>Zresetuj rozmiar czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+C</source>
+ <translation>Meta+Shift+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+C</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+I</source>
+ <translation>Meta+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate Help Bookmarks View</source>
+ <translation>Uaktywnij widok z zakładkami pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+B</source>
+ <translation>Meta+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+B</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate Help Search View</source>
+ <translation>Uaktywnij widok z przeszukiwaniem pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+/</source>
+ <translation>Meta+/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+/</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate Open Help Pages View</source>
+ <translation>Uaktywnij widok ze stronami otwartej pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+O</source>
+ <translation>Meta+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help - %1</source>
+ <translation>Pomoc - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Documentation</source>
+ <translation>Wydruk dokumentacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::QtWebKitHelpWidget</name>
+ <message>
+ <source>Open Link as New Page</source>
+ <translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::SearchTaskHandler</name>
+ <message>
+ <source>Get Help Online</source>
+ <translation>Sięgnij po pomoc online</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::SearchSideBarItem</name>
+ <message>
+ <source>Regenerate Index</source>
+ <translation>Ponownie wygeneruj indeks</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::TextBrowserHelpWidget</name>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Otwórz odsyłacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>Skopiuj odsyłacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Skopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Przeładuj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ios::Internal::IosAnalyzeSupport</name>
+ <message>
+ <source>Run ended with error.</source>
+ <translation>Praca zakończona błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run ended.</source>
+ <translation>Praca zakończona.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mercurial::Internal::MercurialEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Annotate %1</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate parent revision %1</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do poprawki macierzystej &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Perforce::Internal::PerforceEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do listy zmian &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::DeploymentDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Local File Path</source>
+ <translation>Ścieżka do lokalnego pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Directory</source>
+ <translation>Zdalny katalog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::LineEditValidator</name>
+ <message>
+ <source>Line Edit Validator Expander</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text edit input to fix up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonFieldPage</name>
+ <message>
+ <source>Field is not an object.</source>
+ <translation>Pole nie jest obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field has no name.</source>
+ <translation>Pole nie posiada nazwy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field &apos;%1&apos; has no type.</source>
+ <translation>Pole &quot;%1&quot; nie posiada typu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field &apos;%1&apos; has unsupported type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Pole &quot;%1&quot; posiada nieobsługiwany typ &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When parsing Field &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>W trakcie parsowania pola &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label data is not an object.</source>
+ <translation>Dane etykiety nie są obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No text given for Label.</source>
+ <translation>Brak tekstu na etykiecie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spacer data is not an object.</source>
+ <translation>Dane dystansu nie są obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;factor&apos; is no integer value.</source>
+ <translation>&quot;factor&quot; nie jest liczbą całkowitą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LineEdit data is not an object.</source>
+ <translation>Dane LineEdit nie są obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression &quot;%1&quot; in &quot;validator&quot;.</source>
+ <translation>Niepoprawne wyrażenie regularne &quot;%1&quot; w polu &quot;validator&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextEdit data is not an object.</source>
+ <translation>Dane TextEdit nie są obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PathChooser data is not an object.</source>
+ <translation>Dane PatchChooser nie są obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kind &apos;%1&apos; is not one of the supported &apos;existingDirectory&apos;, &apos;directory&apos;, &apos;file&apos;, &apos;saveFile&apos;, &apos;existingCommand&apos;, &apos;command&apos;, &apos;any&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox data is not an object.</source>
+ <translation>Dane CheckBox nie są obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox values for checked and unchecked state are identical.</source>
+ <translation>Jednakowe wartości CheckBox dla stanów: zaznaczony i niezaznaczony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No lists allowed inside ComboBox items list.</source>
+ <translation>Listy są niedozwolone wewnątrz listy elementów ComboBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No &apos;key&apos; found in ComboBox items.</source>
+ <translation>Brak pola &quot;key&quot; w elementach ComboBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox data is not an object.</source>
+ <translation>Dane ComboBox nie są obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox &apos;index&apos; is not a integer value.</source>
+ <translation>&quot;index&quot; w ComboBox nie jest liczbą całkowitą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox &apos;disabledIndex&apos; is not a integer value.</source>
+ <translation>&quot;disabledIndex&quot; w ComboBox nie jest liczbą całkowitą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox &apos;items&apos; missing.</source>
+ <translation>Brak &quot;items&quot; w ComboBox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox &apos;items&apos; is not a list.</source>
+ <translation>&quot;items&quot; w ComboBox nie jest listą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files data list entry is not an object.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No source given for file in file list.</source>
+ <translation>Brak źródła pliku w liście plików.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonProjectPage</name>
+ <message>
+ <source>untitled</source>
+ <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.</extracomment>
+ <translation>nienazwany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonSummaryPage</name>
+ <message>
+ <source>Failed to Commit to Version Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error message from Version Control System: &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Komunikat o błędzie z systemu kontroli wersji: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to Add to Project</source>
+ <translation>Nie można dodać do projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add subproject &quot;%1&quot;
+to project &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można dodać podprojektu &quot;%1&quot;
+do projektu &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add one or more files to project
+&quot;%1&quot; (%2).</source>
+ <translation>Nie można dodać jednego lub więcej plików do projektu
+&quot;%1&quot; (%2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonWizardFactory</name>
+ <message>
+ <source>Generator is not a object.</source>
+ <translation>Generator nie jest obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generator has no typeId set.</source>
+ <translation>Brak ustawionego typeId w generatorze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TypeId &quot;%1&quot; of generator is unknown. Supported typeIds are: &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nieznany typeid &quot;%1&quot; generatora. Obsługiwane typy: &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page is not a object.</source>
+ <translation>Strona nie jest obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page has no typeId set.</source>
+ <translation>Brak ustawionego typeId w stronie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TypeId &quot;%1&quot; of page is unknown. Supported typeIds are: &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nieznany typeid &quot;%1&quot; strony. Obsługiwane typy: &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page with typeId &quot;%1&quot; has invalid &quot;index&quot;.</source>
+ <translation>Strona z typeid &quot;%1&quot; posiada niepoprawny &quot;index&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path &quot;%1&quot; does not exist when checking Json wizard search paths.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking &quot;%1&quot; for %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>* Failed to parse &quot;%1&quot;:%2:%3: %4
+</source>
+ <translation>* Nie można sparsować &quot;%1&quot;:%2:%3: %4
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>* Did not find a JSON object in &quot;%1&quot;.
+</source>
+ <translation>* Nie odnaleziono obiektu JSON w &quot;%1&quot;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>* Configuration found and parsed.
+</source>
+ <translation>* Konfiguracja odnaleziona i przeparsowana.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>* Version %1 not supported.
+</source>
+ <translation>* Wersja %1 nieobsługiwana.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>* Wizard is disabled.
+</source>
+ <translation>* Kreator jest niedostępny.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>* Failed to create: %1
+</source>
+ <translation>* Nie można utworzyć: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JsonWizard: &quot;%1&quot; not found
+</source>
+ <translation>JsonWizard: Nie znaleziono &quot;%1&quot;
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected an object or a list.</source>
+ <translation>Oczekiwano obiektu lub listy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;kind&quot; value &quot;%1&quot; is not &quot;class&quot;, &quot;file&quot; or &quot;project&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No id set.</source>
+ <translation>Brak ustawionego identyfikatora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No category is set.</source>
+ <translation>Brak ustawionej kategorii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon &quot;%1&quot; not found.</source>
+ <translation>Brak ikony &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No displayName set.</source>
+ <translation>Brak ustawionego pola displayName.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No displayCategory set.</source>
+ <translation>Brak ustawionego pola displayCategory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No description set.</source>
+ <translation>Brak ustawionego opisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When parsing &quot;generators&quot;: %1</source>
+ <translation>W trakcie parsowania &quot;generators&quot;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When parsing &quot;pages&quot;: %1</source>
+ <translation>W trakcie parsowania &quot;pages&quot;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List element of &quot;options&quot; is not an object.</source>
+ <translation>Element lista w &quot;options&quot; nie jest obiektem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No &quot;key&quot; given for entry in &quot;options&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When parsing &quot;options&quot;: Key &quot;%1&quot; set more than once.</source>
+ <translation>W trakcie parsowania &quot;options&quot;: klucz &quot;%1&quot; ustawiony wielokrotnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value for &quot;options&quot; is not a list</source>
+ <translation>Wartością &quot;options&quot; nie jest lista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::JsonWizardGenerator</name>
+ <message>
+ <source>%1 [folder]</source>
+ <translation>%1 [katalog]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [symbolic link]</source>
+ <translation>%1 [dowiązanie symboliczne]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [read only]</source>
+ <translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 contains files which cannot be overwritten:
+%2.</source>
+ <translation>Katalog %1 zawiera pliki które nie mogą być nadpisane:
+%2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentKitInformation</name>
+ <message>
+ <source>The environment setting value is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Internal::KitEnvironmentConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Change ...</source>
+ <translation>Zmień ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environment:</source>
+ <translation>Środowisko:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional environment settings when using this kit.</source>
+ <translation>Dodatkowe ustawienia środowiska w czasie używania tego zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Changes to apply</source>
+ <translation>Brak zmian do zastosowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Environment Changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Project</name>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project Name</source>
+ <translation>Nazwa projektu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPluginPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Build Without Dependencies</source>
+ <translation>Zbuduj bez zależności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild Without Dependencies</source>
+ <translation>Przebuduj bez zależności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Without Dependencies</source>
+ <translation>Wyczyść bez zależności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build</source>
+ <translation>Zbuduj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild</source>
+ <translation>Przebuduj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean</source>
+ <translation>Wyczyść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project %1 is not configured, skipping it.</source>
+ <translation>Projekt %1 nie jest skonfigurowany, zostaje pominięty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No project loaded.</source>
+ <translation>Nie załadowano projektu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Currently building the active project.</source>
+ <translation>Trwa budowanie aktywnego projektu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The project %1 is not configured.</source>
+ <translation>Projekt %1 nie jest skonfigurowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project has no build settings.</source>
+ <translation>Brak ustawień budowania w projekcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building &quot;%1&quot; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
+ <translation>Budowanie &quot;%1&quot; jest wyłączone: %2&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No project loaded</source>
+ <translation>Nie załadowano projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A build is in progress</source>
+ <translation>Trwa budowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project has no build settings</source>
+ <translation>Brak ustawień budowania w projekcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building &quot;%1&quot; is disabled: %2</source>
+ <translation>Budowanie &quot;%1&quot; jest wyłączone: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1</source>
+ <translation>Uruchom %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectWizard</name>
+ <message>
+ <source>The files are implicitly added to the projects:</source>
+ <translation>Pliki, które zostały niejawnie dodane do projektów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;None&gt;</source>
+ <translation>&lt;Brak&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
+ <translation>&lt;Niejawnie dodaj&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utils::SettingsAccessor</name>
+ <message>
+ <source>No Valid Settings Found</source>
+ <translation>Brak poprawnych ustawień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No valid settings file could be found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All settings files found in directory &quot;%1&quot; were either too new or too old to be read.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Brak poprawnego pliku z ustawieniami.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Napotkane pliki z ustawieniami w katalogu &quot;%1&quot; były albo zbyt nowe, albo zbyt stare, aby je odczytać.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using Old Settings</source>
+ <translation>Użycie starych ustawień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The versioned backup &quot;%1&quot; of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Użyta zostanie kopia zapasowa &quot;%1&quot; pliku z ustawieniami .user, ponieważ w międzyczasie oryginalny plik z ustawieniami został zachowany przez niekompatybilną wersję Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeżeli nastąpią teraz zmiany w ustawieniach projektu to &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; zostaną one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::EnvironmentIdAccessor</name>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No .user settings file created by this instance of Qt Creator was found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you still want to load the settings file &quot;%1&quot;?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Brak pliku .user z ustawieniami, utworzonego przez tego Qt Creatora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy pracowałeś z tym projektem na innej maszynie lub używałeś innej ścieżki do ustawień?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy załadować plik &quot;%1&quot; z ustawieniami?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings File for &quot;%1&quot; from a different Environment?</source>
+ <translation>Plik z ustawieniami dla &quot;%1&quot; z innego środowiska?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Target</name>
+ <message>
+ <source>Target Settings</source>
+ <translation>Katalog docelowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source directory</source>
+ <translation>Katalog źródłowy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::Task</name>
+ <message>
+ <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
+ <translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego kompilatora. Skonfiguruj go w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Creator needs a build configuration set up to build. Configure a build configuration in the project settings.</source>
+ <translation>Do budowy Qt Creator wymaga konfiguracji budowania. Dodaj konfigurację w opcjach zestawu narzędzi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectExplorer::XcodebuildParser</name>
+ <message>
+ <source>Replacing signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xcodebuild failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QbsProjectManager::Internal::QbsRootProjectNode</name>
+ <message>
+ <source>Qbs files</source>
+ <translation>Pliki qbs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationFactory</name>
+ <message>
+ <source>Deploy to device</source>
+ <translation>Zainstaluj na urządzeniu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStep</name>
+ <message>
+ <source>Copy application data</source>
+ <translation>Skopiuj dane aplikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory %1</source>
+ <translation>Usuwanie katalogu %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Make install&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::NoApplicationProFilePage</name>
+ <message>
+ <source>No application .pro file found in this project.</source>
+ <translation>Brak pliku .pro aplikacji w tym projekcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Application .pro File</source>
+ <translation>Brak pliku .pro aplikacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::ChooseProFilePage</name>
+ <message>
+ <source>Select the .pro file for which you want to create the Android template files.</source>
+ <translation>Wybierz plik .pro dla którego utworzyć pliki szablonu Android.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.pro file:</source>
+ <translation>Plik .pro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a .pro File</source>
+ <translation>Wybierz plik .pro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::ChooseDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>The Android package source directory cannot be the same as the project directory.</source>
+ <translation>Katalog ze źródłami pakietu Android nie może być taki sam jak katalog projetku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android package source directory:</source>
+ <translation>Katalog źródłowy pakietu Android:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Android package source directory.
+
+The files in the Android package source directory are copied to the build directory&apos;s Android directory and the default files are overwritten.</source>
+ <translation>Wybierz katalog źródłowy pakietu Android.
+
+Pliki z katalogu źródłowego pakietu Android są kopiowane do katalogu budowania i domyślne pliki są nadpisywane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Android template files will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.</source>
+ <translation>Pliki z szablonami Android będą utworzone w ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR, który jest ustawiony w pliku .pro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the Gradle files to Android directory</source>
+ <translation>Skopiuj pliki Gradle do katalogu Android</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is highly recommended if you are plannig to extend the Java part of your Qt application.</source>
+ <translation>Jest to rekomendowane w przypadku planowania rozszerzania częsci Java aplikacji Qt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::CreateAndroidManifestWizard</name>
+ <message>
+ <source>Create Android Template Files Wizard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite %1 file</source>
+ <translation>Nadpisz plik %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite existing &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Nadpisać istniejący &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Creation Error</source>
+ <translation>Błąd tworzenia pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project File not Updated</source>
+ <translation>Nieaktualny plik projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not update the .pro file %1.</source>
+ <translation>Nie można uaktualnić pliku .pro %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFactory</name>
+ <message>
+ <source>Build Android APK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStep</name>
+ <message>
+ <source>Found old folder &quot;android&quot; in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default.</source>
+ <translation>Odnaleziono folder &quot;android&quot; w katalogu źródłowym. Qt 5.2 domyślnie nie używa tego katalogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Error: Could not find .pro file.</source>
+ <translation>Błąd wewnętrzny: brak pliku .pro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Error: Unknown Android deployment JSON file location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
+ <translation>Uruchamianie &quot;%1&quot; %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidRunConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>The .pro file &quot;%1&quot; is currently being parsed.</source>
+ <translation>Trwa parsowanie pliku .pro &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::CrumbleBar</name>
+ <message>
+ <source>Save the changes to preview them correctly.</source>
+ <translation>Zachowaj zmiany aby utworzyć poprawny podgląd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always save when leaving subcomponent</source>
+ <translation>Zawsze zachowuj przy opuszczaniu podkomponentu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NavigatorTreeModel</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Przeniesienie komponentu %1 tutaj spowoduje usunięcie komponentu %2. Czy kontynuować?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::AddTabDesignerAction</name>
+ <message>
+ <source>Naming Error</source>
+ <translation>Błąd nazwy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component already exists.</source>
+ <translation>Komponent już istnieje.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NodeInstanceServerProxy</name>
+ <message>
+ <source>Cannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PuppetCreator</name>
+ <message>
+ <source>QML Emulation Layer (QML Puppet) Building was Unsuccessful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Version is not supported</source>
+ <translation>Wersja Qt nie jest obsługiwana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the Qt version is too old or it cannot run natively on your computer. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit is invalid</source>
+ <translation>Niepoprawny zestaw narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the kit is not configured correctly. For example the compiler can be misconfigured. Fix the kit configuration and restart Qt Creator. Otherwise, the fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
+ <translation>Pokaż pasek narzędzi Qt Quick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refactoring</source>
+ <translation>Refaktoryzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file should only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <translation>Ten plik powinien być modyfikowany jedynie w trybie &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch Mode</source>
+ <translation>Przełącz tryb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSHoverHandler</name>
+ <message>
+ <source>Library at %1</source>
+ <translation>Biblioteka w %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dumped plugins successfully.</source>
+ <translation>Wtyczki poprawnie zrzucone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read typeinfo files successfully.</source>
+ <translation>Pliki typeinfo poprawnie odczytane.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProfiler::Internal::RangeTimelineModel</name>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Czas trwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Szczegóły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Położenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx::Internal::BarDescriptorFileNodeManager</name>
+ <message>
+ <source>Cannot save bar descriptor file: %1</source>
+ <translation>Nie można zachować pliku deskryptora &quot;bar&quot;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot reload bar descriptor file: %1</source>
+ <translation>Nie można przeładować pliku deskryptora &quot;bar&quot;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup Application Descriptor File</source>
+ <translation>Ustaw plik deskryptora aplikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to set up a bar descriptor file to enable packaging.
+Do you want Qt Creator to generate it for your project (%1)?</source>
+ <translation>Należy ustawić plik deskryptora aplikacji &quot;bar&quot; aby umożliwić utorzenie pakietu.
+Czy wygenerować plik &quot;bar&quot; dla projektu (%1)?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t ask again for this project</source>
+ <translation>Nie pytaj więcej o ten projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set up application descriptor file: Reading the bar descriptor template failed.</source>
+ <translation>Nie można ustawić pliku deskryptora &quot;bar&quot;: odczyt szablonu deskryptora &quot;bar&quot; zakończony błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set up application descriptor file: Writing the bar descriptor file failed.</source>
+ <translation>Nie można ustawić pliku deskryptora &quot;bar&quot;: zapis deskryptora &quot;bar&quot; zakończony błędem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open BAR application descriptor file</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku deskryptora BAR aplikacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx::Internal::QnxBaseConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>- No GCC compiler found.</source>
+ <translation>- Brak kompilatora GCC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- No GDB debugger found for armvle7.</source>
+ <translation>- Brak debuggera GDB dla urządzenia armvle7.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- No GDB debugger found for x86.</source>
+ <translation>- Brak debuggera dla urządzenia x86.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx::Internal::QnxConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>The following errors occurred while activating the QNX configuration:</source>
+ <translation>Wystąpiły następujące błędy podczas aktywowania konfiguracji QNX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Set Up QNX Configuration</source>
+ <translation>Nie można ustawić konfiguracji QNX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCC for %1 (armv7)</source>
+ <translation>QCC dla %1 (armv7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QCC for %1 (x86)</source>
+ <translation>QCC dla %1 (x86)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger for %1 (armv7)</source>
+ <translation>Debugger dla %1 (armv7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugger for %1 (x86)</source>
+ <translation>Debugger dla %1 (x86)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit for %1 (armv7)</source>
+ <translation>Zestaw narzędzi dla %1 (armv7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kit for %1 (x86)</source>
+ <translation>Zestaw narzędzi dla %1 (x86)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNX</name>
+ <message>
+ <source>QNX</source>
+ <translation>QNX</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx::Internal::QnxPlugin</name>
+ <message>
+ <source>BAR descriptor file (BlackBerry)</source>
+ <translation>Plik deskryptora BAR (BlackBerry)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not add MIME type for bar-descriptor.xml editor.</source>
+ <translation>Nie można dodać typu MIME dla edytora bar-descriptor.xml.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BAR Descriptor</source>
+ <translation>Deskryptor BAR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attach to remote QNX application...</source>
+ <translation>Dołącz do zdalnej aplikacji QNX...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qnx::Internal::QnxSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>QNX</source>
+ <translation>QNX</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfiguration</name>
+ <message>
+ <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
+ <translation>W celu uruchomienia własnej, zdalnej konfiguracji uruchamiania, należy ustawić zdalny plik wykonywalny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run &quot;%1&quot; on Linux Device</source>
+ <translation>Uruchom &quot;%1&quot; na urządzeniu linuksowym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Executable (on Remote Generic Linux Host)</source>
+ <translation>Własny plik wykonywalny (na zdalnym ogólnym hoście linuksowym)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceEditor::Internal::PrefixLangDialog</name>
+ <message>
+ <source>Prefix:</source>
+ <translation>Przedrostek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Język:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Subversion::Internal::SubversionEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Dołącz adnotację do poprawki &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskList::Internal::TaskListPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open task file %1: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku z zadaniem %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Błąd pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Tasks</source>
+ <translation>Moje zadania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::MultiDefinitionDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Downloading Highlighting Definitions</source>
+ <translation>Pobieranie definicji podświetleń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error downloading selected definition(s).</source>
+ <translation>Błąd pobierania wybranych definicji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error downloading one or more definitions.</source>
+ <translation>Błąd pobierania jednej lub wielu definicji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the directory&apos;s access rights.</source>
+ <translation>Sprawdź prawa dostępu do katalogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Błąd pobierania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::TextDocument</name>
+ <message>
+ <source>Opening File</source>
+ <translation>Otwieranie pliku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::TextEditorWidgetPrivate</name>
+ <message>
+ <source>CTRL+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line: %1, Col: %2</source>
+ <translation>Linia: %1, kolumna: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line: 9999, Col: 999</source>
+ <translation>Linia: 9999, kolumna: 999</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::TextEditorWidget</name>
+ <message>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Wydruk dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Error</source>
+ <translation>Błąd pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
+ <translation>Tekst jest zbyt obszerny aby mógł zostać wyświetlony (%1 MB).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Błąd:&lt;/b&gt; Nie można odkodować &quot;%1&quot; używając kodowania &quot;%2&quot;. Edycja nie jest możliwa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Encoding</source>
+ <translation>Wybierz kodowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete UTF-8 BOM on Save</source>
+ <translation>Usuwaj UTF-8 BOM przy zachowywaniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add UTF-8 BOM on Save</source>
+ <translation>Dodawaj UTF-8 BOM przy zachowywaniu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor::Internal::TextEditorActionHandlerPrivate</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Przywróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;Line</source>
+ <translation>Usuń &amp;linię</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Word from Cursor On</source>
+ <translation>Usuń słowo począwszy od kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Word Camel Case from Cursor On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Word up to Cursor</source>
+ <translation>Usuń słowo kończąc na kursorze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Word Camel Case up to Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Block Start with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do początku bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+{</source>
+ <translation>Ctrl+{</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Block End with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do końca bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+}</source>
+ <translation>Ctrl+}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Line Up</source>
+ <translation>Przenieś linię w górę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Line Down</source>
+ <translation>Przenieś linię w dół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Line Up</source>
+ <translation>Skopiuj linię i wstaw powyżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Up</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Line Down</source>
+ <translation>Skopiuj linię i wstaw poniżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Down</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join Lines</source>
+ <translation>Złącz linie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Line Above Current Line</source>
+ <translation>Wstaw linię ponad bieżącą linią</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+Return</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Line Below Current Line</source>
+ <translation>Wstaw linię pod bieżącą linią</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Return</source>
+ <translation>Ctrl+Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation>Dodaj wcięcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unindent</source>
+ <translation>Usuń wcięcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
+ <translation>Podąż za symbolem pod kursorem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Symbol Under Cursor in Next Split</source>
+ <translation>Podąż za symbolem pod kursorem w sąsiadującym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E, F2</source>
+ <translation>Meta+E, F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E, F2</source>
+ <translation>Ctrl+E, F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To File Under Cursor</source>
+ <translation>Skocz do pliku pod kursorem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to File Under Cursor in Next Split</source>
+ <translation>Skocz do pliku pod kursorem w sąsiadującym oknie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the View a Page Up and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation>Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the View a Page Down and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation>Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the View a Line Up and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Up</source>
+ <translation>Ctrl+Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the View a Line Down and Keep the Cursor Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Down</source>
+ <translation>Ctrl+Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Encoding...</source>
+ <translation>Wybierz kodowanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste from Clipboard History</source>
+ <translation>Wklej z historii schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+V</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-&amp;indent Selection</source>
+ <translation>Sformatuj wc&amp;ięcia w zaznaczonym tekście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+I</source>
+ <translation>Ctrl+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
+ <translation>Zawiń &amp;paragraf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E, R</source>
+ <translation>Meta+E, R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E, R</source>
+ <translation>Ctrl+E, R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Visualize Whitespace</source>
+ <translation>Pokazuj &amp;białe znaki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E, Meta+V</source>
+ <translation>Meta+E, Meta+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+E, Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean Whitespace</source>
+ <translation>Usuń końcowe białe znaki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
+ <translation>Za&amp;wijanie tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+E, Meta+W</source>
+ <translation>Meta+E, Meta+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+E, Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
+ <translation>Wykomentuj / odkomentuj zaznaczony tek&amp;st</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+/</source>
+ <translation>Ctrl+/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut &amp;Line</source>
+ <translation>Wytnij &amp;linię</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Del</source>
+ <translation>Shift+Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Line</source>
+ <translation>Skopiuj &amp;linię</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Ins</source>
+ <translation>Ctrl+Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uppercase Selection</source>
+ <translation>Zastąp wielkimi literami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+Shift+U</source>
+ <translation>Meta+Shift+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Shift+U</source>
+ <translation>Alt+Shift+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowercase Selection</source>
+ <translation>Zastąp małymi literami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+U</source>
+ <translation>Meta+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+U</source>
+ <translation>Alt+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fold</source>
+ <translation>Zwiń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+&lt;</source>
+ <translation>Ctrl+&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfold</source>
+ <translation>Rozwiń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+&gt;</source>
+ <translation>Ctrl+&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle &amp;Fold All</source>
+ <translation>&amp;Zwiń / rozwiń wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase Font Size</source>
+ <translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation>Ctrl++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease Font Size</source>
+ <translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Font Size</source>
+ <translation>Zresetuj rozmiar czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+0</source>
+ <translation>Meta+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Block Start</source>
+ <translation>Przejdź do początku bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation>Ctrl+[</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Block End</source>
+ <translation>Przejdź do końca bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+]</source>
+ <translation>Ctrl+]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Block Up</source>
+ <translation>Zaznacz zewnętrzny blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+U</source>
+ <translation>Ctrl+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Block Down</source>
+ <translation>Zaznacz wewnętrzny blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line Start</source>
+ <translation>Przejdź do początku linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line End</source>
+ <translation>Przejdź do końca linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Line</source>
+ <translation>Przejdź do następnej linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Line</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniej linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Character</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniego znaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Character</source>
+ <translation>Przejdź do następnego znaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniego słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word</source>
+ <translation>Przejdź do następnego słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word Camel Case</source>
+ <translation>Przejdź do poprzedniego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word Camel Case</source>
+ <translation>Przejdź do następnego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line Start with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do początku linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Line End with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do końca linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Line with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do następnej linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Line with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Character with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Character with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do następnego znaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do następnego słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Previous Word Camel Case with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Next Word Camel Case with Selection</source>
+ <translation>Zaznacz do następnego słowa w zbitce Camel Case</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::BaseCheckoutWizardFactory</name>
+ <message>
+ <source>Cannot Open Project</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open project in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu w &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find any project files matching (%1) in the directory &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć żadnych plików z projektami, pasujących do (%1) w katalogu &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie istnieje.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsCommand</name>
+ <message>
+ <source>Unable to start process, binary is empty</source>
+ <translation>Nie można uruchomić procesu, plik binarny jest pusty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Executable timed out after %1s.</source>
+ <translation>Błąd: plik wykonywalny nie odpowiada po upływie %1s.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VcsBase::VcsOutputWindow</name>
+ <message>
+ <source>Open &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Otwórz &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Wyczyść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version Control</source>
+ <translation>System kontroli wersji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing: %1 %2</source>
+ <translation>Wykonywanie: %1 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing in %1: %2 %3</source>
+ <translation>Wykonywanie w %1: %2 %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WinRt::Internal::WinRtDebugSupport</name>
+ <message>
+ <source>The WinRT debugging helper is missing from your Qt Creator installation. It was assumed to be located at %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the WinRT Runner Tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot establish connection to the WinRT debugging helper.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot extract the PID from the WinRT debugging helper. (output: %1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create an appropriate run control for the current run configuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WinRt::Internal::WinRtRunnerHelper</name>
+ <message>
+ <source>The current kit has no Qt version.</source>
+ <translation>Brak wersji Qt w bieżącym zestawie narzędzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find winrtrunner.exe in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Brak winrtrunner.exe w &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot determine the executable file path for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można określić ścieżki do pliku wykonywalnego dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while executing the WinRT Runner Tool: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Help::Internal::IndexWindow</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>Wy&amp;szukaj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Otwórz odsyłacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link as New Page</source>
+ <translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>