summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/test_intl.py
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Warn on deprecated Python-specific index types (#11412)Adam Turner2023-05-091-7/+0
|
* Fix typos found by codespellDimitri Papadopoulos2023-03-271-1/+1
|
* Fix pytest style issuesAdam Turner2023-02-181-1/+1
|
* Fix COM812Adam Turner2023-02-181-9/+9
|
* Adopt ``profile = "black"`` for ``isort``Adam Turner2023-01-071-2/+9
| | | | This allows using Ruff's import sorting fixers
* Run pyupgrade (#11070)Adam Turner2023-01-021-2/+2
|
* Fix tests for Pygments 2.14Adam Turner2023-01-011-2/+9
| | | | | | Pygments 2.14 was released on 01/01/2023 [0] [0]: https://pygments.org/docs/changelog/#version-2-14-0
* Add test coverage for 'today_fmt' reference substitution (#10980)James Addison2022-12-291-0/+10
|
* Increase minimum Docutils to 0.17Adam Turner2022-09-271-13/+4
|
* Remove Pygments compatability code (#10812)Adam Turner2022-09-091-17/+6
|
* `.read_text()` -> `.read_text(encoding='utf8')`Adam Turner2022-04-271-35/+35
|
* Use docutils.__version_info__ directlyAdam Turner2022-04-221-1/+1
|
* Specify encodingAdam Turner2022-04-221-1/+1
|
* Merge pull request #10107 from Jean-Abou-Samra/intl-warningsTakeshi KOMIYA2022-03-271-0/+29
|\ | | | | Implement #noqa for i18n
| * Close #3985: Implement #noqa for i18nJean Abou Samra2022-02-151-0/+29
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | When cross-references in the original paragraph and the translated paragraph do not match, a warning is emitted. It is useful, because it allows to catch mistakes, but it can also be an annoyance since sometimes it is expected that the cross-references will not match. For example, a reference that is repeated in the original text may need to be factored out for good style in the target language. Another example: if the translator needs to translate a universally understood term in the source language into a term that not everyone knows is the translation of this original term, adding a reference to the glossary can be warranted. This allows the translated message to start with '#noqa' in order to disable the warning.
* | Remove copyright and licence fieldsAdam Turner2022-02-201-3/+0
| |
* | Conform to PEP 257 summary line conventionsAdam Turner2022-02-201-2/+3
| |
* | Fix module docstring indentationAdam Turner2022-02-201-3/+3
| |
* | Fix module docstring first lineAdam Turner2022-02-201-2/+1
| |
* | Remove module titles in docstringsAdam Turner2022-02-191-3/+0
|/
* address some unused loop control variables (B007)Daniel Eades2022-01-121-1/+1
|
* In translated docs, sort glossaries by translated termsJean Abou Samra2022-01-121-7/+23
| | | | | | | This is done by moving the sorting from the glossary directive to a transform operating after the i18n transform. Closes #9827
* A happy new year!Takeshi KOMIYA2022-01-011-1/+1
|
* Close #9618: i18n: Add gettext_allow_fuzzy_translationsTakeshi KOMIYA2021-11-101-0/+38
|
* Fix test: Tests has been broken with pygments-2.10+Takeshi KOMIYA2021-08-191-4/+17
|
* Include "role" attribute in expected HTML fragmentJoe Nelson2021-06-211-1/+1
|
* doc: Upgrade docutils.sourceforge.io links to HTTPSigo958622021-05-161-1/+1
| | | | | Also change any docutils.sourceforge.net link to io top level domain.
* Merge pull request #9053 from tk0miya/title_node_for_toctree_captionTakeshi KOMIYA2021-04-091-5/+2
|\ | | | | Fix #8870: Use title node for the caption of toctree
| * Fix #8870: Use title node for the caption of toctreeTakeshi KOMIYA2021-04-091-5/+2
| | | | | | | | | | Since docutils-0.17, the caption node should not use for the non-figure nodes. Therefore, this replaces it by the title node.
* | Merge branch '3.x'Takeshi KOMIYA2021-04-041-6/+18
|\ \ | |/
| * test: Update testcase for docutils-0.17 (toctree caption)Takeshi KOMIYA2021-04-031-2/+5
| | | | | | | | | | | | Since v0.17, docutils starts to use <figcaption> for caption on HTML output. This modifies the expected value of our testcases to support it.
| * test: Update testcase for docutils-0.17 (<section>)Takeshi KOMIYA2021-04-031-4/+13
| | | | | | | | | | | | Since v0.17, docutils starts to use <section> for section on HTML output. This modifies the expected value of our testcases to support it.
* | Merge branch '3.x'Takeshi KOMIYA2021-01-011-1/+1
|\ \ | |/
| * A happy new year!Takeshi KOMIYA2021-01-011-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | .. note:: $ find sphinx tests LICENSE doc/conf.py -type f -exec sed -i '' -e 's/2007\-20../2007-2021/' {} \; $ git co sphinx/locale/**/*.js sphinx/templates/epub3/mimetype
* | Merge branch '3.x'Takeshi KOMIYA2020-11-211-23/+12
|\ \ | |/
| * test: Merge testcases having the same nameTakeshi KOMIYA2020-11-161-23/+12
| |
* | Merge branch '3.x'Takeshi KOMIYA2020-11-121-6/+3
|\ \ | |/
| * Sort imports with isortFrançois Freitag2020-11-111-6/+3
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Keep imports alphabetically sorted and their order homogeneous across Python source files. The isort project has more feature and is more active than the flake8-import-order plugin. Most issues caught were simply import ordering from the same module. Where imports were purposefully placed out of order, tag with isort:skip.
* | Merge branch '3.x' into masterTakeshi KOMIYA2020-10-041-0/+29
|\ \ | |/
| * Fix #6640: i18n: Failed to override system message translationTakeshi KOMIYA2020-10-041-0/+29
| | | | | | | | | | | | | | | | | | Our document describes that users can override system messages via their own message catalog named `sphinx.mo` under the locale_dirs. But it has not been used since its beginning of i18n mechanism because the priority of users' message catalog is lower than system's. This makes the priority of users' message catalog higher than system's.
* | Merge branch '3.x'Takeshi KOMIYA2020-07-241-3/+3
|\ \ | |/
| * Fix #4888: i18n: Failed to add an explicit title to ``:ref:`` roleTakeshi KOMIYA2020-07-191-3/+3
| | | | | | | | | | | | To allow to give (or not to give) an explicit title to the pending_xref nodes on translation, this skips to override the attribute on merge original and translated documents.
* | Close #7784: i18n: The alt text for image is translated by defaultTakeshi KOMIYA2020-07-191-6/+6
|/ | | | | Make alt text for image translatable by default without settings of gettext_additional_targets.
* Fix #7301: capital characters are not allowed for node_idTakeshi KOMIYA2020-03-291-3/+3
|
* Fix #7301: Allow . and _ for node_idTakeshi KOMIYA2020-03-221-1/+1
| | | | | | | | | | | | In development of 3.0, Sphinx starts to obey to the rule of "Identifier Normalization" of docutils. This extends it to allow dots(".") and underscores("_") for node identifier. It allows Sphinx to generate node identifier from source string as possible as it is (bacause dots and underscores are usually used in many programming langauges). This change will keep not to break hyperlinks as possible.
* py domain: Generate node_id for objects in the right wayTakeshi KOMIYA2020-03-071-1/+1
|
* test: Use read_text() and read_bytes()Takeshi KOMIYA2020-02-011-31/+31
|
* A happy new year!Takeshi KOMIYA2020-01-011-1/+1
|
* Fix #6867: text: extra spaces are inserted to hyphenated words on folding linesTakeshi KOMIYA2019-11-301-2/+5
|
* Close #4683: i18n: make explicit titles in toctree translatableTakeshi KOMIYA2019-11-011-0/+24
|