summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po27
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index 9bc84170a5..22b733ac0c 100644
--- a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
+# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,15 +25,14 @@ msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións avanzadas"
msgid "Flat Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Páxinas simples"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final."
+"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír as barras inicial e final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
@@ -41,6 +41,9 @@ msgstr ""
"Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, "
"guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)."
+msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
+msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír a barra inicial."
+
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL."
@@ -64,11 +67,11 @@ msgid "template name"
msgstr "nome da plantilla"
msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
-"will use 'flatpages/default.html'."
+"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
+"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
-"Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se non se especifica, o sistema "
-"usará 'flatpages/default.html'."
+"Exemplo: “flatpages/contact_page.html”. Se non se especifica, o sistema "
+"usará “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "require rexistro"
@@ -77,7 +80,7 @@ msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
msgid "sites"
-msgstr ""
+msgstr "sitios"
msgid "flat page"
msgstr "páxina simple"