diff options
Diffstat (limited to 'django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 117 |
1 files changed, 67 insertions, 50 deletions
diff --git a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index a75f20e5ea..cb2932b6fd 100644 --- a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ # jensadne <jensadne@pvv.ntnu.no>, 2014-2015 # Jon, 2015-2016 # Jon, 2014 -# Jon, 2017-2021 +# Jon, 2017-2022 # Jon, 2013 # Jon, 2011 # Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-18 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Jon\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Jon, 2017-2022\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Bosnisk" msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" +msgid "Central Kurdish (Sorani)" +msgstr "" + msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" @@ -216,6 +219,9 @@ msgstr "Mongolsk" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +msgid "Malay" +msgstr "Malayisk" + msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" @@ -392,6 +398,10 @@ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Verdien må være større enn eller lik %(limit_value)s." #, python-format +msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." +msgstr "Verdien må være et multiplum av trinnstørrelse %(limit_value)s." + +#, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." @@ -460,6 +470,10 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s med denne %(field_labels)s finnes allerede." #, python-format +msgid "Constraint “%(name)s” is violated." +msgstr "Begrensning \"%(name)s\" er brutt." + +#, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "Verdien %(value)r er ikke et gyldig valg." @@ -473,8 +487,8 @@ msgstr "Feltet kan ikke være blankt." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or +#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." @@ -499,6 +513,9 @@ msgstr "Boolsk (True eller False)" msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)" +msgid "String (unlimited)" +msgstr "" + msgid "Comma-separated integers" msgstr "Heltall adskilt med komma" @@ -766,16 +783,16 @@ msgstr "" "%(field_names)s. Du må muligens rapportere en bug hvis problemet vedvarer." #, python-format -msgid "Please submit at most %d form." -msgid_plural "Please submit at most %d forms." -msgstr[0] "Vennligst send inn maks %d skjema." -msgstr[1] "Vennligst send inn maks %d skjemaer." +msgid "Please submit at most %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." +msgstr[0] "Vennligst send inn maks %(num)d skjema." +msgstr[1] "Vennligst send inn maks %(num)d skjemaer." #, python-format -msgid "Please submit at least %d form." -msgid_plural "Please submit at least %d forms." -msgstr[0] "Vennligst send inn minst %d skjema." -msgstr[1] "Vennligst send inn minst %d skjemaer." +msgid "Please submit at least %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." +msgstr[0] "Vennligst send inn minst %(num)d skjema." +msgstr[1] "Vennligst send inn minst %(num)d skjemaer." msgid "Order" msgstr "Rekkefølge" @@ -1112,40 +1129,40 @@ msgid ", " msgstr ", " #, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d år" -msgstr[1] "%d år" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d år" +msgstr[1] "%(num)d år" #, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d måned" -msgstr[1] "%d måneder" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d måned" +msgstr[1] "%(num)d måneder" #, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d uke" -msgstr[1] "%d uker" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d uke" +msgstr[1] "%(num)d uker" #, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dager" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dag" +msgstr[1] "%(num)d dager" #, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d time" -msgstr[1] "%d timer" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d time" +msgstr[1] "%(num)d timer" #, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutt" -msgstr[1] "%d minutter" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minutt" +msgstr[1] "%(num)d minutter" msgid "Forbidden" msgstr "Forbudt" @@ -1155,12 +1172,12 @@ msgstr "CSRF-verifisering feilet. Forespørsel avbrutt." msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" "Du ser denne meldingen fordi dette HTTPS-nettstedet krever en 'Referer'-" -"header for å bli sendt av nettleseren, men ingen ble sendt. Denne headeren " +"header til å bli sendt av nettleseren, men ingen ble sendt. Denne headeren " "er nødvendig av sikkerhetsmessige årsaker, for å sikre at nettleseren din " "ikke blir kapret av tredjeparter." @@ -1177,14 +1194,14 @@ msgid "" "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" -"\" …> for links to third-party sites." +"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a " +"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." msgstr "" "Hvis du bruker <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-taggen eller " "inkluderer 'Referrer-Policy: no-referrer'-header, vennligst fjern dem. CSRF-" "beskyttelsen krever 'Referer'-headeren for å utføre streng kontroll av " -"referanser. Hvis du er bekymret for personvern, bruk alternativer som <a rel=" -"\"noreferrer\" …>for koblinger til tredjeparts nettsteder." +"referanser. Hvis du er bekymret for personvern, bruk alternativer som <a " +"rel=\"noreferrer\" …>for koblinger til tredjeparts nettsteder." msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " @@ -1279,14 +1296,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." msgstr "" "Du ser denne siden fordi <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> er i din Django-innstillingsfil og du ikke har konfigurert " -"noen URL-er." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> er i din Django-innstillingsfil og du ikke " +"har konfigurert noen URL-er." msgid "Django Documentation" msgstr "Django-dokumentasjon" |