summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts/po/zh_CN.po
blob: ab8009ba6c39b8ff2c8993305556b184762df973 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:22+0800\n"
"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
#: reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 vacuumdb.c:133 vacuumdb.c:153
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"

#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 reindexdb.c:137 vacuumdb.c:151
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: 太多的命令行参数 (第一个是 \"%s\")\n"

#: clusterdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时建簇\n"

#: clusterdb.c:145
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的表进行建簇\n"

#: clusterdb.c:198
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 建簇失败: %4$s"

#: clusterdb.c:201
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 建簇失败: %s"

#: clusterdb.c:232
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: 对数据库 \"%s\" 进行建簇\n"

#: clusterdb.c:248
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 对一个数据库中先前已经建过簇的表进行建簇.\n"
"\n"

#: clusterdb.c:249 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 reindexdb.c:328 vacuumdb.c:342
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"

#: clusterdb.c:250 reindexdb.c:329 vacuumdb.c:343
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr "  %s [选项]... [数据库名]\n"

#: clusterdb.c:251 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:344
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"

#: clusterdb.c:252
#, c-format
msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 对所有数据库建簇\n"

#: clusterdb.c:253
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       对数据库 DBNAME 建簇\n"

#: clusterdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:333
#, c-format
msgid ""
"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                显示发送到服务端的命令\n"

#: clusterdb.c:255 reindexdb.c:335
#, c-format
msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet               不写任何信息\n"

#: clusterdb.c:256
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=TABLE         只对指定的表 TABLE 建簇\n"

#: clusterdb.c:257
#, c-format
msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
msgstr "  -v, --verbose                   写大量的输出\n"

#: clusterdb.c:258 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:338
#, c-format
msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version             输出版本信息, 然后退出\n"

#: clusterdb.c:259 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:339
#, c-format
msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help                显示此帮助, 然后退出\n"

#: clusterdb.c:260 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 reindexdb.c:340 vacuumdb.c:357
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"联接选项:\n"

#: clusterdb.c:261 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:341 vacuumdb.c:358
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
msgstr "  -h, --host=HOSTNAM        数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n"

#: clusterdb.c:262 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:342 vacuumdb.c:359
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORT           数据库服务器端口号\n"

#: clusterdb.c:263 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
#: reindexdb.c:343 vacuumdb.c:360
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME   联接的用户名\n"

#: clusterdb.c:264 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:344 vacuumdb.c:361
#, c-format
msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
msgstr "  -w, -no-password         永远不提示输入口令\n"

#: clusterdb.c:265 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:345 vacuumdb.c:362
#, c-format
msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
msgstr "  -W, --password            强制提示输入口令\n"

#: clusterdb.c:266 dropdb.c:169 reindexdb.c:346 vacuumdb.c:363
#, c-format
msgid "  --maintenance-db=DBNAME   alternate maintenance database\n"
msgstr "  --maintenance-db=DBNAME   更改维护数据库\n"

#: clusterdb.c:267
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"阅读 SQL 命令 CLUSTER 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"

#: clusterdb.c:268 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 reindexdb.c:348 vacuumdb.c:365
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"

#: common.c:56
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"

#: common.c:103 common.c:155
msgid "Password: "
msgstr "口令: "

#: common.c:117
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: 内存溢出\n"

#: common.c:144
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s\n"

#: common.c:171
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s: %s"

#: common.c:220 common.c:248
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: 查询失败: %s"

#: common.c:222 common.c:250
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: 查询是: %s\n"

# common.c:78
#: common.c:296
#, c-format
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "pg_strdup: 无法复制空指针 (内部错误)\n"

#: common.c:302
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "内存溢出\n"

#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:313
msgid "y"
msgstr "y"

#. translator: abbreviation for "no"
#: common.c:315
msgid "n"
msgstr "n"

#. translator: This is a question followed by the translated options for
#. "yes" and "no".
#: common.c:325
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "

#: common.c:346
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "请回答\"%s\"或\"%s\".\n"

#: common.c:424 common.c:457
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "取消发送的请求\n"

# fe-connect.c:1322
#: common.c:426 common.c:459
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "无法发送取消请求: %s"

#: createdb.c:146
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
msgstr "%s: 只能指定--locale和--lc-ctype这两个选项之一\n"

#: createdb.c:152
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
msgstr "%s: 只能指定--locale和--lc-collate这两个选项之一\n"

#: createdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" 不是一个有效的编码名称\n"

#: createdb.c:213
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: 创建数据库失败: %s"

#: createdb.c:233
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: 创建注释失败 (数据库已创建): %s"

#: createdb.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 创建一个 PostgreSQL 数据库.\n"
"\n"

#: createdb.c:253
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr "  %s [选项]... [数据库名称] [描述]\n"

#: createdb.c:255
#, c-format
msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  数据库默认表空间\n"

#: createdb.c:256
#, c-format
msgid ""
"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                   显示发送到服务端的命令\n"

#: createdb.c:257
#, c-format
msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      数据库编码\n"

#: createdb.c:258
#, c-format
msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
msgstr "  -O, --owner=OWNER            新数据库的所属用户\n"

#: createdb.c:259
#, c-format
msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
msgstr "      --lc-collate=LOCALE      数据库的LC_COLLATE设置\n"

#: createdb.c:260
#, c-format
msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
msgstr "      --lc-ctype=LOCALE        数据库的LC_CTYPE设置\n"

#: createdb.c:261
#, c-format
msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
msgstr "  -O, --owner=OWNER            新数据库的所属用户\n"

#: createdb.c:262
#, c-format
msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      要拷贝的数据库模板\n"

#: createdb.c:263
#, c-format
msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version                输出版本信息, 然后退出\n"

#: createdb.c:264
#, c-format
msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help                   显示此帮助, 然后退出\n"

#: createdb.c:266
#, c-format
msgid ""
"  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
msgstr ""
"  -h, --host=HOSTNAME          数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n"

#: createdb.c:267
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORT              数据库服务器端口号\n"

#: createdb.c:268
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME      联接的用户名\n"

#: createdb.c:269
#, c-format
msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password           永远不提示输入口令\n"

#: createdb.c:270
#, c-format
msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
msgstr "  -W, --password              强制提示输入口令\n"

#: createdb.c:271
#, c-format
msgid "  --maintenance-db=DBNAME      alternate maintenance database\n"
msgstr "  --maintenance-db=DBNAME      更改维护数据库\n"

#: createdb.c:272
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
"默认情况下, 以当前用户的用户名创建数据库.\n"

#: createlang.c:149 droplang.c:148
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: createlang.c:150 droplang.c:149
msgid "no"
msgstr "no"

#: createlang.c:150 droplang.c:149
msgid "yes"
msgstr "yes"

#: createlang.c:151 droplang.c:150
msgid "Trusted?"
msgstr "是否信任?"

#: createlang.c:160 droplang.c:159
msgid "Procedural Languages"
msgstr "过程语言"

#: createlang.c:171 droplang.c:170
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: 缺少要求的语言名称参数\n"

#: createlang.c:195
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中已经安装了语言 \"%2$s\"\n"

#: createlang.c:217
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: 语言安装失败: %s"

#: createlang.c:233
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 安装一个过程语言进 PostgreSQL 数据库.\n"
"\n"

#: createlang.c:235 droplang.c:236
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr "  %s [选项]... 语言名称 [数据库名]\n"

#: createlang.c:237
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       要安装语言的数据库\n"

#: createlang.c:239 droplang.c:240
#, c-format
msgid ""
"  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
msgstr "  -l, --list                显示当前已经安装了的语言列表\n"

#: createuser.c:185
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "输入要增加的角色名称: "

#: createuser.c:200
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "为新角色输入的口令: "

#: createuser.c:201
msgid "Enter it again: "
msgstr "再输入一遍: "

#: createuser.c:204
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "口令不匹配.\n"

#: createuser.c:213
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "新的角色是否是超级用户?"

#: createuser.c:228
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "新的角色允许创建数据库吗?"

#: createuser.c:236
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "新角色允许创建其它新的角色吗? "

#: createuser.c:270
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "密码加密失败.\n"

#: createuser.c:313
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: 创建新用户失败: %s"

#: createuser.c:328
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 创建一个新的 PostgreSQL 用户.\n"
"\n"

#: createuser.c:330 dropuser.c:157
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr "  %s [选项]... [用户名]\n"

#: createuser.c:332
#, c-format
msgid ""
"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr "  -c, --connection-limit=N  角色的连接限制(缺省: 没有限制)\n"

#: createuser.c:333
#, c-format
msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
msgstr "  -d, --createdb            此角色可以创建新数据库\n"

#: createuser.c:334
#, c-format
msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases (default)\n"
msgstr "  -D, --no-createdb         此角色不可以创建新数据库(默认)\n"

#: createuser.c:336
#, c-format
msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
msgstr "  -E, --encrypted           口令加密存储\n"

#: createuser.c:337
#, c-format
msgid ""
"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
"                            member of (default)\n"
msgstr ""
"  -i, --inherit            角色能够继承它所属角色的权限\n"
"                   (这是缺省情况)\n"

#: createuser.c:339
#, c-format
msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
msgstr "  -I, --no-inherit          角色不继承权限\n"

#: createuser.c:340
#, c-format
msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
msgstr "  -l, --login              角色能够登录(这是缺省情况)\n"

#: createuser.c:341
#, c-format
msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
msgstr "  -L, --no-login            角色不能登录\n"

#: createuser.c:342
#, c-format
msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
msgstr "  -N, --unencrypted         口令不加密存储\n"

#: createuser.c:343
#, c-format
msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
msgstr "  -P, --pwprompt            给新角色指定口令\n"

#: createuser.c:344
#, c-format
msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
msgstr "  -r, --createrole        这个角色可以创建新的角色\n"

#: createuser.c:345
#, c-format
msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles (default)\n"
msgstr "  -R, --no-createrole       这个角色没有创建其它角色的权限(默认)\n"

#: createuser.c:346
#, c-format
msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
msgstr "  -s, --superuser          角色将是超级用户\n"

#: createuser.c:347
#, c-format
msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser (default)\n"
msgstr "  -S, --no-superuser       角色不能是超级用户(默认)\n"

#: createuser.c:349
#, c-format
msgid ""
"  --interactive             prompt for missing role name and attributes "
"rather\n"
"                            than using defaults\n"
msgstr ""
"  --interactive             提示缺少角色名及其属性\n"
"                            而不是使用默认值\n"

#: createuser.c:351
#, c-format
msgid "  --replication             role can initiate replication\n"
msgstr "  --replication             角色能启动复制\n"

#: createuser.c:352
#, c-format
msgid "  --no-replication          role cannot initiate replication\n"
msgstr "  --no-replication          角色不能启动复制\n"

#: createuser.c:357
#, c-format
msgid ""
"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME   联接用户 (不是要创建的用户名)\n"

#: dropdb.c:102
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: 缺少需要的数据库名参数\n"

#: dropdb.c:117
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "数据库 \"%s\" 将被永久的删除.\n"

#: dropdb.c:118 dropuser.c:123
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗? (y/n) "

#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: 数据库删除失败: %s"

#: dropdb.c:154
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 删除一个 PostgreSQL 数据库.\n"
"\n"

#: dropdb.c:156
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr "  %s [选项]... 数据库名\n"

#: dropdb.c:159
#, c-format
msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
msgstr "  -i, --interactive         删除任何东西之前给予提示\n"

# help.c:96
#: dropdb.c:161
#, c-format
msgid ""
"  --if-exists               don't report error if database doesn't exist\n"
msgstr "  --if-exists               如果数据库不存在则不报告错误\n"

#: droplang.c:201
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中, 没有安装语言 \"%2$s\"\n"

#: droplang.c:219
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: 语言删除失败: %s"

#: droplang.c:234
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 从数据库中删除一个过程语言.\n"
"\n"

#: droplang.c:238
#, c-format
msgid ""
"  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       要删除语言的数据库\n"

#: dropuser.c:111
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "输入要删除的用户名: "

#: dropuser.c:114
#, c-format
msgid "%s: missing required argument role name\n"
msgstr "%s: 缺少需要的参数角色名\n"

#: dropuser.c:122
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "用户 \"%s\" 将被永久删除.\n"

#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: 删除用户 \"%s\" 失败: %s"

#: dropuser.c:155
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 删除一个 PostgreSQL 用户.\n"
"\n"

#: dropuser.c:160
#, c-format
msgid ""
"  -i, --interactive         prompt before deleting anything, and prompt for\n"
"                            role name if not specified\n"
msgstr ""
"  -i, --interactive         删除任何东西之前给予提示, 如果没有指定\n"
"                            角色名也给予提示\n"

#: dropuser.c:163
#, c-format
msgid "  --if-exists               don't report error if user doesn't exist\n"
msgstr "  --if-exists              用户名不存在时则不报告错误\n"

#: dropuser.c:168
#, c-format
msgid ""
"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME   联接用户 (不是要删除的用户名)\n"

#: reindexdb.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的索引同时进行索引重建操作\n"

#: reindexdb.c:154
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: 无法对所有数据库和系统目录同时进行索引重建操作\n"

#: reindexdb.c:159
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一张指定表上的索引进行重建\n"

#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的索引进行重建\n"

#: reindexdb.c:175
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: 无法对一张指定的表和系统视图同时进行索引重建操作\n"

#: reindexdb.c:180
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: 无法对一个指定索引和系统视图同时进行索引重建操作\n"

#: reindexdb.c:250
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: 在数据库\"%3$s\"中对表\"%2$s\"上的索引重新创建失败: %4$s"

#: reindexdb.c:253
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: 在数据库\"%3$s\"中对索引\"%2$s\"重新创建失败: %4$s"

#: reindexdb.c:256
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: 在数据库\"%s\"上重新创建索引失败: %s"

#: reindexdb.c:287
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: 对数据库 \"%s\" 重新创建索引\n"

#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: 对目录视图重新创建索引失败: %s"

#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s  对一个PostgreSQL 数据库重新创建索引.\n"
"\n"

#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 对所有数据库进行重建索引操作\n"

#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
msgstr "  -d, --dbname=数据库名称       对数据库中的索引进行重建\n"

#: reindexdb.c:334
#, c-format
msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
msgstr "  -I, --index=索引名称       仅重新创建指定的索引\n"

#: reindexdb.c:336
#, c-format
msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
msgstr "  -s, --system              对系统视图重新创建索引\n"

#: reindexdb.c:337
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=表名        只对指定的表TABLE重新创建索引\n"

#: reindexdb.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"阅读SQL命令REINDEX的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"

#: vacuumdb.c:161
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: 在只执行分析的时候,无法使用选项\"full\"\n"

#: vacuumdb.c:167
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: 当只执行分析的时候,无法使用选项\"freeze\"\n"

#: vacuumdb.c:180
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时清理\n"

#: vacuumdb.c:186
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的表进行清理\n"

#: vacuumdb.c:290
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 清理失败: %4$s"

#: vacuumdb.c:293
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 清理失败: %s"

#: vacuumdb.c:325
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: 清理数据库 \"%s\"\n"

#: vacuumdb.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 清理并且优化一个 PostgreSQL 数据库.\n"
"\n"

#: vacuumdb.c:345
#, c-format
msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
msgstr "  -a, --all                       清理所有的数据库\n"

#: vacuumdb.c:346
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME             清理数据库 DBNAME\n"

#: vacuumdb.c:347
#, c-format
msgid ""
"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
"server\n"
msgstr "  -e, --echo                      显示发送到服务端的命令\n"

#: vacuumdb.c:348
#, c-format
msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
msgstr "  -f, --full                      完全清理\n"

#: vacuumdb.c:349
#, c-format
msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
msgstr "  -F, --freeze                    冻结记录的事务信息\n"

#: vacuumdb.c:350
#, c-format
msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet                     不写任何信息\n"

#: vacuumdb.c:351
#, c-format
msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
msgstr "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  只清理指定的表 TABLE\n"

#: vacuumdb.c:352
#, c-format
msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
msgstr "  -v, --verbose                   写大量的输出\n"

#: vacuumdb.c:353
#, c-format
msgid ""
"  -V, --version                   output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version                   输出版本信息, 然后退出\n"

#: vacuumdb.c:354
#, c-format
msgid "  -z, --analyze                   update optimizer statistics\n"
msgstr "  -z, --anaylze                   更新优化器的统计信息\n"

#: vacuumdb.c:355
#, c-format
msgid "  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics\n"
msgstr "  -z, --analyze-only               只更新优化器的统计信息\n"

#: vacuumdb.c:356
#, c-format
msgid "  -?, --help                      show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help                      显示此帮助信息, 然后退出\n"

#: vacuumdb.c:364
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"阅读 SQL 命令 VACUUM 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"

#~ msgid ""
#~ "  -D, --location=PATH       alternative place to store the database\n"
#~ msgstr "  -D, --location=PATH       选择一个地方存放数据库\n"

#~ msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
#~ msgstr "  -W, --password            联接提示口令输入\n"

#~ msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
#~ msgstr "  -i, --sysid=SYSID         选择一个 sysid 给新用户\n"

#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n"

#~ msgid ""
#~ "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
#~ msgstr "  -L, --pglib=DIRECTORY     在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n"

#~ msgid ""
#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
#~ "plpythonu.\n"
#~ msgstr ""
#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n"

#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n"

#~ msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
#~ msgstr "  -q, --quiet                  不写任何信息\n"

#~ msgid ""
#~ "  --version                       output version information, then exit\n"
#~ msgstr "  --versoin                       输出版本信息, 然后退出\n"

#~ msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
#~ msgstr "  --help                          显示此帮助信息, 然后退出\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you "
#~ "will\n"
#~ "be prompted interactively.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n"
#~ "你.\n"

#~ msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
#~ msgstr "  --version                 输出版本信息, 然后退出\n"

#~ msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
#~ msgstr "  --help                    显示此帮助信息, 然后退出\n"

#~ msgid ""
#~ "  --version                    output version information, then exit\n"
#~ msgstr "  --versoin                    输出版本信息, 然后退出\n"

#~ msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
#~ msgstr "  --help                       显示此帮助信息, 然后退出\n"