summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/ru.po
blob: fe41dcc6aeed6a5a388515bb3f8f419a4b7d1ef2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
# Russian message translation file for psql
# Copyright (C) 2001-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005.
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005.
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2012.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "не удалось определить текущий каталог: %s"

#: ../../common/exec.c:146
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""

#: ../../common/exec.c:195
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""

#: ../../common/exec.c:202
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""

#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %s"

#: ../../common/exec.c:272
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\""

#: ../../common/exec.c:523
#, c-format
msgid "pclose failed: %s"
msgstr "ошибка pclose: %s"

#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80
#: mainloop.c:261
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"

#: ../../common/fe_memutils.c:92
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"

#: ../../common/username.c:45
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s"

#: ../../common/username.c:47 command.c:299
msgid "user does not exist"
msgstr "пользователь не существует"

#: ../../common/username.c:62
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)"

#: ../../common/wait_error.c:47
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "неисполняемая команда"

#: ../../common/wait_error.c:51
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "команда не найдена"

#: ../../common/wait_error.c:56
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d"

#: ../../common/wait_error.c:63
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "дочерний процесс прерван исключением 0x%X"

#: ../../common/wait_error.c:73
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %s"

#: ../../common/wait_error.c:77
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d"

#: ../../common/wait_error.c:82
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"

#: ../../fe_utils/print.c:354
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu строка)"
msgstr[1] "(%lu строки)"
msgstr[2] "(%lu строк)"

#: ../../fe_utils/print.c:2906
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Прервано\n"

#: ../../fe_utils/print.c:2970
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3010
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3259
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d"

#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается\n"

#: command.c:129
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Неверная команда \\%s. Справка по командам: \\?\n"

#: command.c:131
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "неверная команда \\%s\n"

#: command.c:142
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен\n"

#: command.c:297
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s\n"

#: command.c:315
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: не удалось перейти в каталог \"%s\": %s\n"

#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных.\n"

#: command.c:355
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
"port \"%s\".\n"
msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
"\", порт \"%s\".\n"

#: command.c:358
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
"\"%s\".\n"
msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", "
"порт \"%s\").\n"

#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "нет буфера запросов\n"

#: command.c:607 command.c:3547
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "неверный номер строки: %s\n"

#: command.c:640
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование исходного кода функции.\n"

#: command.c:721 command.c:792
msgid "No changes"
msgstr "Изменений нет"

#: command.c:739
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование определения "
"представления.\n"

#: command.c:846
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr ""
"%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура "
"перекодировки\n"

#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200
#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489 copy.c:699
#: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: command.c:875
msgid "out of memory"
msgstr "нехватка памяти"

#: command.c:878
msgid "There is no previous error."
msgstr "Ошибки не было."

#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160
#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "отсутствует необходимый аргумент \\%s\n"

#: command.c:1085
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Буфер запроса пуст."

#: command.c:1095
msgid "Enter new password: "
msgstr "Введите новый пароль: "

#: command.c:1096
msgid "Enter it again: "
msgstr "Повторите его: "

#: command.c:1100
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Пароли не совпадают.\n"

#: command.c:1118
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n"

#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569
#, c-format
msgid "\\%s: error while setting variable\n"
msgstr "\\%s: не удалось установить переменную\n"

#: command.c:1252
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Буфер запроса сброшен (очищен)."

#: command.c:1264
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "История записана в файл \"%s\".\n"

#: command.c:1329
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: имя переменной окружения не может содержать знак \"=\"\n"

#: command.c:1373
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод исходного кода функции.\n"

#: command.c:1380
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "требуется имя функции\n"

#: command.c:1455
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод определения представлений.\n"

#: command.c:1462
#, c-format
msgid "view name is required\n"
msgstr "требуется имя представления\n"

#: command.c:1549
msgid "Timing is on."
msgstr "Секундомер включен."

#: command.c:1551
msgid "Timing is off."
msgstr "Секундомер выключен."

#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317
#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352
#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332
#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722
#: psqlscanslash.l:732
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: command.c:1727
#, c-format
msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"

#: command.c:1753 startup.c:207
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "

#: command.c:1758 startup.c:209
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Пароль пользователя %s: "

#: command.c:1809
#, c-format
msgid ""
"All connection parameters must be supplied because no database connection "
"exists\n"
msgstr ""
"Без подключения к базе данных необходимо указывать все параметры "
"подключения\n"

#: command.c:1966
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Сохранено предыдущее подключение\n"

#: command.c:1970
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"

#: command.c:2006
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
"at port \"%s\".\n"
msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
"\", порт \"%s\".\n"

#: command.c:2009
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
"port \"%s\".\n"
msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", "
"порт \"%s\") .\n"

#: command.c:2013
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n"

#: command.c:2046
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, сервер %s)\n"

#: command.c:2054
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
"         Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %s, а сервер - %s.\n"
"                Часть функций psql может не работать.\n"

#: command.c:2091
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "SSL-соединение (протокол: %s, шифр: %s, бит: %s, сжатие: %s)\n"

#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: command.c:2095 help.c:46
msgid "off"
msgstr "выкл."

#: command.c:2095 help.c:46
msgid "on"
msgstr "вкл."

#: command.c:2115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кодовая страница консоли (%u) отличается от основной\n"
"                страницы Windows (%u).\n"
"                8-битовые (русские) символы могут отображаться некорректно.\n"
"                Подробнее об этом смотрите документацию psql, раздел\n"
"                \"Notes for Windows users\".\n"

#: command.c:2200
#, c-format
msgid ""
"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
"line number\n"
msgstr ""
"в переменной окружения PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG должен быть указан номер "
"строки\n"

#: command.c:2229
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "не удалось запустить редактор \"%s\"\n"

#: command.c:2231
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "не удалось запустить /bin/sh\n"

#: command.c:2269
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "не удалось найти временный каталог: %s\n"

#: command.c:2296
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось открыть временный файл \"%s\": %s\n"

#: command.c:2570
#, c-format
msgid ""
"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr ""
"допустимые форматы \\pset: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
"latex, latex-longtable, troff-ms\n"

#: command.c:2589
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "допустимые стили линий для \\pset: ascii, old-ascii, unicode\n"

#: command.c:2605
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
msgstr "допустимые стили Unicode-линий границ для \\pset: single, double\n"

#: command.c:2620
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
msgstr "допустимые стили Unicode-линий столбцов для \\pset: single, double\n"

#: command.c:2635
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
msgstr "допустимые стили Unicode-линий заголовков для \\pset: single, double\n"

#: command.c:2787 command.c:2966
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "неизвестный параметр \\pset: %s\n"

#: command.c:2805
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Стиль границ: %d.\n"

#: command.c:2811
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "Ширина вывода сброшена.\n"

#: command.c:2813
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "Ширина вывода: %d.\n"

#: command.c:2820
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Расширенный вывод включён.\n"

#: command.c:2822
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "Расширенный вывод применяется автоматически.\n"

#: command.c:2824
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Расширенный вывод выключен.\n"

#: command.c:2831 command.c:2839
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Разделитель полей - нулевой байт.\n"

#: command.c:2833
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n"

#: command.c:2846
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Строка итогов включена.\n"

#: command.c:2848
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Строка итогов выключена.\n"

#: command.c:2854
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Формат вывода: %s.\n"

#: command.c:2860
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Установлен стиль линий: %s.\n"

#: command.c:2867
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null выводится как: \"%s\".\n"

#: command.c:2875
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "Локализованный вывод чисел включён.\n"

#: command.c:2877
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "Локализованный вывод чисел выключен.\n"

#: command.c:2884
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Постраничник используется для вывода длинного текста.\n"

#: command.c:2886
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Постраничник используется всегда.\n"

#: command.c:2888
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Постраничник выключен.\n"

#: command.c:2894
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
msgstr[0] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n"
msgstr[1] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n"
msgstr[2] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n"

#: command.c:2904 command.c:2914
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Разделитель записей - нулевой байт.\n"

#: command.c:2906
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Разделитель записей: <новая строка>.\n"

#: command.c:2908
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n"

#: command.c:2921
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Атрибуты HTML-таблицы: \"%s\".\n"

#: command.c:2924
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Атрибуты HTML-таблицы не заданы.\n"

#: command.c:2931
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Заголовок: \"%s\".\n"

#: command.c:2933
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Заголовок не задан.\n"

#: command.c:2940
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "Режим вывода только кортежей включён.\n"

#: command.c:2942
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "Режим вывода только кортежей выключен.\n"

#: command.c:2948
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n"

#: command.c:2954
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий столбцов: \"%s\".\n"

#: command.c:2960
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n"

#: command.c:3120
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: ошибка\n"

#: command.c:3145 common.c:659
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом\n"

#: command.c:3186
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (обновление: %gс)\n"

#: command.c:3189
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (обновление: %gс)\n"

#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"********* ЗАПРОС *********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"

#: command.c:3442
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
msgstr "\"%s.%s\" - не представление\n"

#: command.c:3458
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array\n"
msgstr "не удалось разобрать массив reloptions\n"

#: common.c:138
#, c-format
msgid "cannot escape without active connection\n"
msgstr "экранирование строк не работает без подключения к БД\n"

#: common.c:371
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "подключение к серверу было потеряно\n"

#: common.c:375
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Подключение к серверу потеряно. Попытка восстановления "

#: common.c:380
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "неудачна.\n"

#: common.c:387
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "удачна.\n"

#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "неожиданное значение PQresultStatus: %d\n"

#: common.c:666
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
msgstr "\\watch нельзя использовать с COPY\n"

#: common.c:671
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
msgstr "неожиданное состояние результата для \\watch\n"

#: common.c:682 common.c:1335
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Время: %.3f мс\n"

#: common.c:700
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
"process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Получено асинхронное уведомление \"%s\" с сообщением-нагрузкой \"%s\" от "
"серверного процесса с PID %d.\n"

#: common.c:703
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Получено асинхронное уведомление \"%s\" от серверного процесса с PID %d.\n"

#: common.c:761
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "сервер не возвратил строк для \\gset\n"

#: common.c:766
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "сервер возвратил больше одной строки для \\gset\n"

#: common.c:792
#, c-format
msgid "could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "не удалось установить переменную \"%s\"\n"

#: common.c:1153
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify "
"command)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to "
"cancel)********************\n"
msgstr ""
"***(Пошаговый режим: проверка "
"команды)******************************************\n"
"%s\n"
"***(Enter - выполнение; x и Enter - отмена)**************\n"

#: common.c:1208
#, c-format
msgid ""
"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает точки сохранения для ON_ERROR_ROLLBACK.\n"

#: common.c:1264
#, c-format
msgid "STATEMENT:  %s\n"
msgstr "ОПЕРАТОР:  %s\n"

#: common.c:1307
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "неожиданное состояние транзакции (%d)\n"

#: copy.c:99
#, c-format
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "укажите аргументы \\copy\n"

#: copy.c:254
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: ошибка разбора аргумента \"%s\"\n"

#: copy.c:256
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: ошибка разбора в конце строки\n"

#: copy.c:329
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n"

#: copy.c:345
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s\n"

#: copy.c:349
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "COPY FROM/TO не может работать с каталогом (%s)\n"

#: copy.c:386
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
msgstr "не удалось закрыть канал сообщений с внешней командой: %s\n"

#: copy.c:452 copy.c:463
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "не удалось записать данные COPY: %s\n"

#: copy.c:470
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "ошибка передачи данных COPY: %s"

#: copy.c:531
msgid "canceled by user"
msgstr "отменено пользователем"

#: copy.c:542
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Вводите данные для копирования, разделяя строки переводом строки.\n"
"Закончите ввод строкой '\\.'."

#: copy.c:671
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "прерывание из-за ошибки чтения"

#: copy.c:695
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "попытка выйти из режима копирования"

#: crosstabview.c:125
#, c-format
msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
msgstr "\\crosstabview: оператор не возвратил результирующий набор\n"

#: crosstabview.c:131
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: запрос должен возвращать минимум три столбца\n"

#: crosstabview.c:158
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
msgstr ""
"\\crosstabview: для вертикальных и горизонтальных заголовков должны "
"задаваться разные столбцы\n"

#: crosstabview.c:174
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than "
"three columns\n"
msgstr ""
"\\crosstabview: когда запрос возвращает больше трёх столбцов, необходимо "
"указать столбец данных\n"

#: crosstabview.c:230
#, c-format
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
msgstr "\\crosstabview: превышен максимум числа столбцов (%d)\n"

#: crosstabview.c:398
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", "
"column \"%s\"\n"
msgstr ""
"\\crosstabview: в результатах запроса содержится несколько значений данных "
"для строки \"%s\", столбца \"%s\"\n"

#: crosstabview.c:646
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
msgstr "\\crosstabview: номер столбца %d выходит за рамки диапазона 1..%d\n"

#: crosstabview.c:671
#, c-format
msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: неоднозначное имя столбца: \"%s\"\n"

#: crosstabview.c:679
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: имя столбца не найдено: \"%s\"\n"

#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870
#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240
#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950
#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518
#: describe.c:4601
msgid "Schema"
msgstr "Схема"

#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341
#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061
#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331
#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719
#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099
#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416
msgid "Result data type"
msgstr "Тип данных результата"

#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400
#: describe.c:417
msgid "Argument data types"
msgstr "Типы данных аргументов"

#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646
#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676
#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267
#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586
#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896
#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100
#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602
#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: describe.c:123
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Список агрегатных функций"

#: describe.c:147
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает методы доступа.\n"

#: describe.c:161
msgid "Index"
msgstr "Индекс"

#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877
#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242
#: describe.c:4394
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: describe.c:169 describe.c:4296
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"

#: describe.c:188
msgid "List of access methods"
msgstr "Список методов доступа"

#: describe.c:213
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает табличные пространства.\n"

#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790
#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412
#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"

#: describe.c:228 describe.c:236
msgid "Location"
msgstr "Расположение"

#: describe.c:247 describe.c:2647
msgid "Options"
msgstr "Параметры"

#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061 describe.c:3065
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: describe.c:274
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Список табличных пространств"

#: describe.c:314
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df принимает в качестве параметров только [antwS+]\n"

#: describe.c:322
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
msgstr "\\df не поддерживает параметр \"w\" с сервером версии %s\n"

#. translator: "agg" is short for "aggregate"
#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419
msgid "agg"
msgstr "агр."

#: describe.c:357
msgid "window"
msgstr "оконная"

#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197
msgid "trigger"
msgstr "триггерная"

#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421
msgid "normal"
msgstr "обычная"

#: describe.c:432
msgid "immutable"
msgstr "постоянная "

#: describe.c:433
msgid "stable"
msgstr "стабильная"

#: describe.c:434
msgid "volatile"
msgstr "изменчивая"

#: describe.c:435
msgid "Volatility"
msgstr "Изменчивость"

#: describe.c:443
msgid "restricted"
msgstr "ограниченная"

#: describe.c:444
msgid "safe"
msgstr "безопасная"

#: describe.c:445
msgid "unsafe"
msgstr "небезопасная"

#: describe.c:446
msgid "Parallel"
msgstr "Параллельность"

#: describe.c:451
msgid "definer"
msgstr "определившего"

#: describe.c:452
msgid "invoker"
msgstr "вызывающего"

#: describe.c:453
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: describe.c:460
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: describe.c:461
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"

#: describe.c:560
msgid "List of functions"
msgstr "Список функций"

#: describe.c:608
msgid "Internal name"
msgstr "Внутреннее имя"

#: describe.c:630
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"

#: describe.c:686
msgid "List of data types"
msgstr "Список типов данных"

#: describe.c:729
msgid "Left arg type"
msgstr "Тип левого аргумента"

#: describe.c:730
msgid "Right arg type"
msgstr "Тип правого аргумента"

#: describe.c:731
msgid "Result type"
msgstr "Результирующий тип"

#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855
msgid "Function"
msgstr "Функция"

#: describe.c:761
msgid "List of operators"
msgstr "Список операторов"

#: describe.c:791
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"

#: describe.c:796 describe.c:3580
msgid "Collate"
msgstr "LC_COLLATE"

#: describe.c:797 describe.c:3581
msgid "Ctype"
msgstr "LC_CTYPE"

#: describe.c:810
msgid "Tablespace"
msgstr "Табл. пространство"

#: describe.c:832
msgid "List of databases"
msgstr "Список баз данных"

#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037
msgid "table"
msgstr "таблица"

#: describe.c:873 describe.c:3038
msgid "view"
msgstr "представление"

#: describe.c:874 describe.c:3039
msgid "materialized view"
msgstr "материализованное представление"

#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041
msgid "sequence"
msgstr "последовательность"

#: describe.c:876 describe.c:3043
msgid "foreign table"
msgstr "сторонняя таблица"

#: describe.c:888
msgid "Column privileges"
msgstr "Права для столбцов"

#: describe.c:919
msgid "Policies"
msgstr "Политики"

#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753
msgid "Access privileges"
msgstr "Права доступа"

#: describe.c:976
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает изменение прав по умолчанию.\n"

#: describe.c:996
msgid "function"
msgstr "функция"

#: describe.c:998
msgid "type"
msgstr "тип"

#: describe.c:1022
msgid "Default access privileges"
msgstr "Права доступа по умолчанию"

#: describe.c:1062
msgid "Object"
msgstr "Объект"

#: describe.c:1076
msgid "table constraint"
msgstr "ограничение таблицы"

#: describe.c:1098
msgid "domain constraint"
msgstr "ограничение домена"

#: describe.c:1126
msgid "operator class"
msgstr "класс операторов"

#: describe.c:1155
msgid "operator family"
msgstr "семейство операторов"

#: describe.c:1177
msgid "rule"
msgstr "правило"

#: describe.c:1219
msgid "Object descriptions"
msgstr "Описание объекта"

#: describe.c:1273
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Отношение \"%s\" не найдено.\n"

#: describe.c:1483
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Отношение с OID %s не найдено.\n"

#: describe.c:1589
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемая таблица \"%s.%s\""

#: describe.c:1592
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Таблица \"%s.%s\""

#: describe.c:1596
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Представление \"%s.%s\""

#: describe.c:1601
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемое материализованное представление \"%s.%s\""

#: describe.c:1604
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Материализованное представление \"%s.%s\""

#: describe.c:1608
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Последовательность \"%s.%s\""

#: describe.c:1613
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемый индекс \"%s.%s\""

#: describe.c:1616
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Индекс \"%s.%s\""

#: describe.c:1621
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Специальное отношение \"%s.%s\""

#: describe.c:1625
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST-таблица \"%s.%s\""

#: describe.c:1629
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Составной тип \"%s.%s\""

#: describe.c:1633
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Сторонняя таблица \"%s.%s\""

#: describe.c:1644
msgid "Column"
msgstr "Столбец"

#: describe.c:1653
msgid "Modifiers"
msgstr "Модификаторы"

#: describe.c:1658
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: describe.c:1661
msgid "Definition"
msgstr "Определение"

#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467
#: describe.c:4531
msgid "FDW Options"
msgstr "Параметры ОСД"

#: describe.c:1668
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"

#: describe.c:1671
msgid "Stats target"
msgstr "Цель для статистики"

#: describe.c:1721
#, c-format
msgid "collate %s"
msgstr "правило сортировки %s"

#: describe.c:1729
msgid "not null"
msgstr "NOT NULL"

#. translator: default values of column definitions
#: describe.c:1739
#, c-format
msgid "default %s"
msgstr "DEFAULT %s"

#: describe.c:1854
msgid "primary key, "
msgstr "первичный ключ, "

#: describe.c:1856
msgid "unique, "
msgstr "уникальный, "

#: describe.c:1862
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "для таблицы \"%s.%s\""

#: describe.c:1866
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", предикат (%s)"

#: describe.c:1869
msgid ", clustered"
msgstr ", кластеризованный"

#: describe.c:1872
msgid ", invalid"
msgstr ", нерабочий"

#: describe.c:1875
msgid ", deferrable"
msgstr ", откладываемый"

#: describe.c:1878
msgid ", initially deferred"
msgstr ", изначально отложенный"

#: describe.c:1881
msgid ", replica identity"
msgstr ", репликационный"

#: describe.c:1916
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Владелец: %s"

#: describe.c:1976
msgid "Indexes:"
msgstr "Индексы:"

#: describe.c:2060
msgid "Check constraints:"
msgstr "Ограничения-проверки:"

# TO REWVIEW
#: describe.c:2091
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Ограничения внешнего ключа:"

#: describe.c:2122
msgid "Referenced by:"
msgstr "Ссылки извне:"

#: describe.c:2167
msgid "Policies:"
msgstr "Политики:"

#: describe.c:2170
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Политики (усиленная защита строк включена):"

#: describe.c:2173
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Политики (защита строк включена): (Нет)"

#: describe.c:2176
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Политики (усиленная защита строк включена): (Нет)"

#: describe.c:2179
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Политики (защита строк выключена):"

#: describe.c:2279 describe.c:2329
msgid "Rules:"
msgstr "Правила:"

#: describe.c:2282
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Отключенные правила:"

#: describe.c:2285
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Правила, срабатывающие всегда:"

#: describe.c:2288
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Правила, срабатывающие только в реплике:"

#: describe.c:2312
msgid "View definition:"
msgstr "Определение представления:"

#: describe.c:2447
msgid "Triggers:"
msgstr "Триггеры:"

#: describe.c:2451
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Отключенные пользовательские триггеры:"

#: describe.c:2453
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Отключенные триггеры:"

#: describe.c:2456
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Отключенные внутренние триггеры:"

#: describe.c:2459
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Триггеры, срабатывающие всегда:"

#: describe.c:2462
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Триггеры, срабатывающие только в реплике:"

#: describe.c:2541
msgid "Inherits"
msgstr "Наследует"

#: describe.c:2580
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)"

#: describe.c:2587
msgid "Child tables"
msgstr "Дочерние таблицы"

#: describe.c:2609
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Типизированная таблица типа: %s"

#: describe.c:2623
msgid "Replica Identity"
msgstr "Идентификация реплики"

#: describe.c:2636
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Содержит OID: да"

#: describe.c:2724
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Табличное пространство: \"%s\""

#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
#: describe.c:2736
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", табл. пространство \"%s\""

#: describe.c:2829
msgid "List of roles"
msgstr "Список ролей"

#: describe.c:2831
msgid "Role name"
msgstr "Имя роли"

#: describe.c:2832
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

#: describe.c:2833
msgid "Member of"
msgstr "Член ролей"

#: describe.c:2844
msgid "Superuser"
msgstr "Суперпользователь"

#: describe.c:2847
msgid "No inheritance"
msgstr "Не наследуется"

#: describe.c:2850
msgid "Create role"
msgstr "Создаёт роли"

#: describe.c:2853
msgid "Create DB"
msgstr "Создаёт БД"

#: describe.c:2856
msgid "Cannot login"
msgstr "Вход запрещён"

#: describe.c:2860
msgid "Replication"
msgstr "Репликация"

#: describe.c:2864
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Пропускать RLS"

#: describe.c:2873
msgid "No connections"
msgstr "Нет подключений"

#: describe.c:2875
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d подключение"
msgstr[1] "%d подключения"
msgstr[2] "%d подключений"

#: describe.c:2885
msgid "Password valid until "
msgstr "Пароль действует до "

#: describe.c:2941
msgid "Role"
msgstr "Роль"

#: describe.c:2942
msgid "Database"
msgstr "БД"

#: describe.c:2943
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"

#: describe.c:2953
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr ""
"Это версия сервера не поддерживает параметры ролей на уровне базы данных.\n"

#: describe.c:2964
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Соответствующие параметры не найдены.\n"

#: describe.c:2966
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Параметры не найдены.\n"

#: describe.c:2971
msgid "List of settings"
msgstr "Список параметров"

#: describe.c:3040
msgid "index"
msgstr "индекс"

#: describe.c:3042
msgid "special"
msgstr "спец. отношение"

#: describe.c:3050 describe.c:4519
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: describe.c:3126
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Соответствующие отношения не найдены.\n"

#: describe.c:3128
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Отношения не найдены.\n"

#: describe.c:3133
msgid "List of relations"
msgstr "Список отношений"

#: describe.c:3170
msgid "Trusted"
msgstr "Доверенный"

#: describe.c:3178
msgid "Internal Language"
msgstr "Внутренний язык"

#: describe.c:3179
msgid "Call Handler"
msgstr "Обработчик вызова"

#: describe.c:3180 describe.c:4299
msgid "Validator"
msgstr "Функция проверки"

#: describe.c:3183
msgid "Inline Handler"
msgstr "Обработчик внедрённого кода"

#: describe.c:3211
msgid "List of languages"
msgstr "Список языков"

#: describe.c:3255
msgid "Modifier"
msgstr "Модификатор"

#: describe.c:3256
msgid "Check"
msgstr "Проверка"

#: describe.c:3298
msgid "List of domains"
msgstr "Список доменов"

#: describe.c:3332
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: describe.c:3333
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"

#: describe.c:3334 describe.c:3483
msgid "no"
msgstr "нет"

#: describe.c:3334 describe.c:3485
msgid "yes"
msgstr "да"

#: describe.c:3335
msgid "Default?"
msgstr "По умолчанию?"

#: describe.c:3372
msgid "List of conversions"
msgstr "Список преобразований"

#: describe.c:3411
msgid "Event"
msgstr "Событие"

#: describe.c:3413
msgid "enabled"
msgstr "включён"

#: describe.c:3414
msgid "replica"
msgstr "реплика"

#: describe.c:3415
msgid "always"
msgstr "всегда"

#: describe.c:3416
msgid "disabled"
msgstr "отключён"

#: describe.c:3417
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"

#: describe.c:3418
msgid "Procedure"
msgstr "Процедура"

#: describe.c:3419
msgid "Tags"
msgstr "Теги"

#: describe.c:3438
msgid "List of event triggers"
msgstr "Список событийных триггеров"

#: describe.c:3480
msgid "Source type"
msgstr "Исходный тип"

#: describe.c:3481
msgid "Target type"
msgstr "Целевой тип"

#: describe.c:3484
msgid "in assignment"
msgstr "в присваивании"

#: describe.c:3486
msgid "Implicit?"
msgstr "Неявное?"

#: describe.c:3537
msgid "List of casts"
msgstr "Список приведений типов"

#: describe.c:3565
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает правила сравнения.\n"

#: describe.c:3616
msgid "List of collations"
msgstr "Список правил сортировки"

#: describe.c:3675
msgid "List of schemas"
msgstr "Список схем"

#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает полнотекстовый поиск.\n"

#: describe.c:3735
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Список анализаторов текстового поиска"

#: describe.c:3778
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\" не найден.\n"

#: describe.c:3853
msgid "Start parse"
msgstr "Начало разбора"

#: describe.c:3854
msgid "Method"
msgstr "Метод"

#: describe.c:3858
msgid "Get next token"
msgstr "Получение следующего фрагмента"

#: describe.c:3860
msgid "End parse"
msgstr "Окончание разбора"

#: describe.c:3862
msgid "Get headline"
msgstr "Получение выдержки"

#: describe.c:3864
msgid "Get token types"
msgstr "Получение типов фрагментов"

#: describe.c:3874
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s.%s\""

#: describe.c:3876
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\""

#: describe.c:3895
msgid "Token name"
msgstr "Имя фрагмента"

#: describe.c:3906
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s.%s\""

#: describe.c:3908
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s\""

#: describe.c:3961
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: describe.c:3962
msgid "Init options"
msgstr "Параметры инициализации"

#: describe.c:3984
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Список словарей текстового поиска"

#: describe.c:4027
msgid "Init"
msgstr "Инициализация"

#: describe.c:4028
msgid "Lexize"
msgstr "Выделение лексем"

#: describe.c:4055
msgid "List of text search templates"
msgstr "Список шаблонов текстового поиска"

#: describe.c:4115
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Список конфигураций текстового поиска"

#: describe.c:4159
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\" не найдена.\n"

#: describe.c:4225
msgid "Token"
msgstr "Фрагмент"

#: describe.c:4226
msgid "Dictionaries"
msgstr "Словари"

#: describe.c:4237
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s.%s\""

#: describe.c:4240
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\""

#: describe.c:4244
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
"Анализатор: \"%s.%s\""

#: describe.c:4247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
"Анализатор: \"%s\""

#: describe.c:4281
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает обёртки сторонних данных.\n"

#: describe.c:4339
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Список обёрток сторонних данных"

#: describe.c:4364
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние серверы.\n"

#: describe.c:4377
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Обёртка сторонних данных"

#: describe.c:4395 describe.c:4600
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: describe.c:4421
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Список сторонних серверов"

#: describe.c:4446
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сопоставления пользователей.\n"

#: describe.c:4456 describe.c:4520
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: describe.c:4457
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"

#: describe.c:4482
msgid "List of user mappings"
msgstr "Список сопоставлений пользователей"

#: describe.c:4507
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние таблицы.\n"

#: describe.c:4560
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Список сторонних таблиц"

#: describe.c:4585 describe.c:4642
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает расширения.\n"

#: describe.c:4617
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Список установленных расширений"

#: describe.c:4670
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Расширение \"%s\" не найдено.\n"

#: describe.c:4673
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Расширения не найдены.\n"

#: describe.c:4717
msgid "Object Description"
msgstr "Описание объекта"

#: describe.c:4726
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Объекты в расширении \"%s\""

#: help.c:63
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#: help.c:74
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"psql - это интерактивный терминал PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"

#: help.c:76
#, c-format
msgid ""
"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql [ПАРАМЕТР]... [БД [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]]\n"
"\n"

#: help.c:78
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Общие параметры:\n"

#: help.c:83
#, c-format
msgid ""
"  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and "
"exit\n"
msgstr ""
"  -c, --command=КОМАНДА    выполнить одну команду (SQL или внутреннюю) и "
"выйти\n"

#: help.c:84
#, c-format
msgid ""
"  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -d, --dbname=БД          имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s"
"\")\n"

#: help.c:85
#, c-format
msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
msgstr "  -f, --file=ИМЯ_ФАЙЛА     выполнить команды из файла и выйти\n"

#: help.c:86
#, c-format
msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
msgstr "  -l, --list               вывести список баз данных и выйти\n"

#: help.c:87
#, c-format
msgid ""
"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
"                           set psql variable NAME to VALUE\n"
"                           (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
msgstr ""
"  -v, --set=, --variable=ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ\n"
"                           присвоить переменной psql ИМЯ заданное ЗНАЧЕНИЕ\n"
"                           (например: -v ON_ERROR_STOP=1)\n"

#: help.c:90
#, c-format
msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version            показать версию и выйти\n"

#: help.c:91
#, c-format
msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr ""
"  -X, --no-psqlrc          игнорировать файл параметров запуска (~/.psqlrc)\n"

#: help.c:92
#, c-format
msgid ""
"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
"                           execute as a single transaction (if non-"
"interactive)\n"
msgstr ""
"  -1 (\"один\"), --single-transaction\n"
"                           выполнить как одну транзакцию\n"
"                           (в неинтерактивном режиме)\n"

#: help.c:94
#, c-format
msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help[=options]     показать эту справку и выйти\n"

#: help.c:95
#, c-format
msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
msgstr "      --help=commands      перечислить команды с \\ и выйти\n"

#: help.c:96
#, c-format
msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
msgstr ""
"      --help=variables     перечислить специальные переменные и выйти\n"

#: help.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Input and output options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Параметры ввода/вывода:\n"

#: help.c:99
#, c-format
msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
msgstr "  -a, --echo-all           отображать все команды из скрипта\n"

#: help.c:100
#, c-format
msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
msgstr "  -b, --echo-errors        отображать команды с ошибками\n"

#: help.c:101
#, c-format
msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
msgstr "  -e, --echo-queries       отображать команды, отправляемые серверу\n"

#: help.c:102
#, c-format
msgid ""
"  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
msgstr ""
"  -E, --echo-hidden        выводить запросы, порождённые внутренними "
"командами\n"

#: help.c:103
#, c-format
msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
msgstr "  -L, --log-file=ИМЯ_ФАЙЛА сохранять протокол работы в файл\n"

#: help.c:104
#, c-format
msgid ""
"  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
"  -n, --no-readline        отключить редактор командной строки readline\n"

#: help.c:105
#, c-format
msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
"  -o, --output=ИМЯ_ФАЙЛА   направить результаты запроса в файл (или канал "
"|)\n"

#: help.c:106
#, c-format
msgid ""
"  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet              показывать только результаты запросов, без "
"сообщений\n"

#: help.c:107
#, c-format
msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr ""
"  -s, --single-step        пошаговый режим (подтверждение каждого запроса)\n"

#: help.c:108
#, c-format
msgid ""
"  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL "
"command)\n"
msgstr ""
"  -S, --single-line        однострочный режим (конец строки завершает "
"команду)\n"

#: help.c:110
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Output format options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Параметры вывода:\n"

#: help.c:111
#, c-format
msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
msgstr "  -A, --no-align           режим вывода невыровненной таблицы\n"

#: help.c:112
#, c-format
msgid ""
"  -F, --field-separator=STRING\n"
"                           field separator for unaligned output (default: "
"\"%s\")\n"
msgstr ""
"  -F, --field-separator=СТРОКА\n"
"                           разделителей полей при невыровненном выводе\n"
"                           (по умолчанию: \"%s\")\n"

#: help.c:115
#, c-format
msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
msgstr "  -H, --html               вывод таблицы в формате HTML\n"

#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
"  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset "
"command)\n"
msgstr ""
"  -P, --pset=ПАР[=ЗНАЧ]    определить параметр печати ПАР (с заданным "
"ЗНАЧЕНИЕМ)\n"
"                           (см. описание \\pset)\n"

#: help.c:117
#, c-format
msgid ""
"  -R, --record-separator=STRING\n"
"                           record separator for unaligned output (default: "
"newline)\n"
msgstr ""
"  -R, --record-separator=СТРОКА\n"
"                           разделитель записей при невыровненном выводе\n"
"                           (по умолчанию: новая строка)\n"

#: help.c:119
#, c-format
msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
msgstr "  -t, --tuples-only        выводить только кортежи\n"

#: help.c:120
#, c-format
msgid ""
"  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, "
"border)\n"
msgstr ""
"  -T, --table-attr=ТЕКСТ   установить атрибуты HTML-таблицы (width, border)\n"

#: help.c:121
#, c-format
msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
msgstr "  -x, --expanded           включить развёрнутый вывод таблицы\n"

#: help.c:122
#, c-format
msgid ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                           set field separator for unaligned output to zero "
"byte\n"
msgstr ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                           сделать разделителем полей при невыровненном\n"
"                           выводе нулевой байт\n"

#: help.c:124
#, c-format
msgid ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                           set record separator for unaligned output to zero "
"byte\n"
msgstr ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                           сделать разделителем записей при невыровненном\n"
"                           нулевой байт\n"

#: help.c:127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Параметры подключения:\n"

#: help.c:130
#, c-format
msgid ""
"  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory "
"(default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -h, --host=ИМЯ           имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
"                           (по умолчанию: \"%s\")\n"

#: help.c:131
msgid "local socket"
msgstr "локальный сокет"

#: help.c:134
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -p, --port=ПОРТ          порт сервера баз данных (по умолчанию: \"%s\")\n"

#: help.c:140
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -U, --username=ИМЯ       имя пользователя (по умолчанию: \"%s\")\n"

#: help.c:141
#, c-format
msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password        не запрашивать пароль\n"

#: help.c:142
#, c-format
msgid ""
"  -W, --password           force password prompt (should happen "
"automatically)\n"
msgstr ""
"  -W, --password           запрашивать пароль всегда (обычно не требуется)\n"

#: help.c:144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
"\" (for SQL\n"
"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
"documentation.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Чтобы узнать больше, введите \"\\?\" (список внутренних команд) или \"\\help"
"\"\n"
"(справка по операторам SQL) в psql, либо обратитесь к разделу psql в\n"
"документации PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:147
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: help.c:173
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Общие\n"

#: help.c:174
#, c-format
msgid ""
"  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr ""
"  \\copyright             условия использования и распространения "
"PostgreSQL\n"

#: help.c:175
#, c-format
msgid ""
"  \\errverbose            show most recent error message at maximum "
"verbosity\n"
msgstr ""
"  \\errverbose            вывести максимально подробное сообщение о "
"последней ошибке\n"

#: help.c:176
#, c-format
msgid ""
"  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
"  \\g [ФАЙЛ] или ;        выполнить запрос\n"
"                         (и направить результаты в файл или канал |)\n"

#: help.c:177
#, c-format
msgid ""
"  \\gexec                 execute query, then execute each value in its "
"result\n"
msgstr ""
"  \\gexec                 выполнить запрос, а затем выполнить каждую строку "
"в результате\n"

#: help.c:178
#, c-format
msgid ""
"  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
msgstr ""
"  \\gset [ПРЕФИКС]        выполнить запрос и сохранить результаты в "
"переменных\n"
"                         psql\n"

#: help.c:179
#, c-format
msgid "  \\q                     quit psql\n"
msgstr "  \\q                     выйти из psql\n"

#: help.c:180
#, c-format
msgid ""
"  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
msgstr ""
"  \\crosstabview [СТОЛБЦЫ] выполнить запрос и вывести результат в "
"перекрёстном виде\n"

#: help.c:181
#, c-format
msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
msgstr ""
"  \\watch [СЕК]           повторять запрос в цикле через заданное число "
"секунд\n"

#: help.c:184
#, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Справка\n"

#: help.c:186
#, c-format
msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
msgstr "  \\? [commands]          справка по командам psql c \\\n"

#: help.c:187
#, c-format
msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
msgstr ""
"  \\? options             справка по параметрам командной строки psql\n"

#: help.c:188
#, c-format
msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
msgstr "  \\? variables           справка по специальным переменным\n"

#: help.c:189
#, c-format
msgid ""
"  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all "
"commands\n"
msgstr ""
"  \\h [ИМЯ]               справка по заданному SQL-оператору; * - по всем\n"

#: help.c:192
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Буфер запроса\n"

#: help.c:193
#, c-format
msgid ""
"  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external "
"editor\n"
msgstr ""
"  \\e [ФАЙЛ] [СТРОКА]     править буфер запроса (или файл) во внешнем "
"редакторе\n"

#: help.c:194
#, c-format
msgid ""
"  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ef [ФУНКЦИЯ [СТРОКА]] править определение функции во внешнем редакторе\n"

#: help.c:195
#, c-format
msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  править определение представления во внешнем "
"редакторе\n"

#: help.c:196
#, c-format
msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
msgstr "  \\p                     вывести содержимое буфера запросов\n"

#: help.c:197
#, c-format
msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
msgstr "  \\r                     очистить буфер запроса\n"

#: help.c:199
#, c-format
msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
msgstr "  \\s [ФАЙЛ]              вывести историю или сохранить её в файл\n"

#: help.c:201
#, c-format
msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
msgstr "  \\w ФАЙЛ                записать буфер запроса в файл\n"

#: help.c:204
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Ввод/Вывод\n"

#: help.c:205
#, c-format
msgid ""
"  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client "
"host\n"
msgstr "  \\copy ...              выполнить SQL COPY на стороне клиента\n"

#: help.c:206
#, c-format
msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
msgstr "  \\echo [СТРОКА]         записать строку в стандартный вывод\n"

#: help.c:207
#, c-format
msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
msgstr "  \\i ФАЙЛ                выполнить команды из файла\n"

#: help.c:208
#, c-format
msgid ""
"  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current "
"script\n"
msgstr ""
"  \\ir ФАЙЛ               подобно \\i, но путь задаётся относительно\n"
"                         текущего скрипта\n"

#: help.c:209
#, c-format
msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
msgstr ""
"  \\o [ФАЙЛ]              выводить все результаты запросов в файл или канал "
"|\n"

#: help.c:210
#, c-format
msgid ""
"  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
"  \\qecho [СТРОКА]        записать строку в поток результатов запроса (см. "
"\\o)\n"

#: help.c:213
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Информационные\n"

#: help.c:214
#, c-format
msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr ""
"  (опции: S = показывать системные объекты, + = дополнительные подробности)\n"

#: help.c:215
#, c-format
msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
msgstr ""
"  \\d[S+]                 список таблиц, представлений и "
"последовательностей\n"

#: help.c:216
#, c-format
msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr ""
"  \\d[S+]  ИМЯ            описание таблицы, представления, "
"последовательности\n"
"                         или индекса\n"

#: help.c:217
#, c-format
msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
msgstr "  \\da[S]  [МАСКА]        список агрегатных функций\n"

#: help.c:218
#, c-format
msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
msgstr "  \\dA[+]  [МАСКА]        список методов доступа\n"

#: help.c:219
#, c-format
msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
msgstr "  \\db[+]  [МАСКА]        список табличных пространств\n"

#: help.c:220
#, c-format
msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
msgstr "  \\dc[S+] [МАСКА]        список преобразований\n"

#: help.c:221
#, c-format
msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
msgstr "  \\dC[+]  [МАСКА]        список приведений типов\n"

#: help.c:222
#, c-format
msgid ""
"  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr ""
"  \\dd[S]  [МАСКА]        описания объектов, не выводимые в других режимах\n"

#: help.c:223
#, c-format
msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
msgstr "  \\ddp    [МАСКА]        список прав по умолчанию\n"

#: help.c:224
#, c-format
msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
msgstr "  \\dD[S+] [МАСКА]        список доменов\n"

#: help.c:225
#, c-format
msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\det[+] [МАСКА]        список сторонних таблиц\n"

#: help.c:226
#, c-format
msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
msgstr "  \\des[+] [МАСКА]        список сторонних серверов\n"

#: help.c:227
#, c-format
msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
msgstr "  \\deu[+] [МАСКА]        список сопоставлений пользователей\n"

#: help.c:228
#, c-format
msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
msgstr "  \\dew[+] [МАСКА]        список обёрток сторонних данных\n"

#: help.c:229
#, c-format
msgid ""
"  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr ""
"  \\df[antw][S+] [МАСКА]  список [агрегатных/нормальных/триггерных/оконных]\n"
"                         функций соответственно\n"

#: help.c:230
#, c-format
msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
msgstr "  \\dF[+]  [МАСКА]        список конфигураций текстового поиска\n"

#: help.c:231
#, c-format
msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
msgstr "  \\dFd[+] [МАСКА]        список словарей текстового поиска\n"

#: help.c:232
#, c-format
msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
msgstr "  \\dFp[+] [МАСКА]        список анализаторов текстового поиска\n"

#: help.c:233
#, c-format
msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
msgstr "  \\dFt[+] [МАСКА]        список шаблонов текстового поиска\n"

#: help.c:234
#, c-format
msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\dg[S+] [МАСКА]        список ролей\n"

#: help.c:235
#, c-format
msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
msgstr "  \\di[S+] [МАСКА]        список индексов\n"

#: help.c:236
#, c-format
msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr ""
"  \\dl                    список больших объектов (то же, что и \\lo_list)\n"

#: help.c:237
#, c-format
msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
msgstr "  \\dL[S+] [МАСКА]        список языков процедур\n"

#: help.c:238
#, c-format
msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
msgstr "  \\dm[S+] [МАСКА]        список материализованных представлений\n"

#: help.c:239
#, c-format
msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
msgstr "  \\dn[S+] [МАСКА]        список схем\n"

#: help.c:240
#, c-format
msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
msgstr "  \\do[S]  [МАСКА]        список операторов\n"

#: help.c:241
#, c-format
msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
msgstr "  \\dO[S+] [МАСКА]        список правил сортировки\n"

#: help.c:242
#, c-format
msgid ""
"  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
"  \\dp     [МАСКА]        список прав доступа к таблицам, представлениям и\n"
"                         последовательностям\n"

#: help.c:243
#, c-format
msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr "  \\drds [МAСК1 [МАСК2]]  список параметров роли на уровне БД\n"

#: help.c:244
#, c-format
msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
msgstr "  \\ds[S+] [МАСКА]        список последовательностей\n"

#: help.c:245
#, c-format
msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
msgstr "  \\dt[S+] [МАСКА]        список таблиц\n"

#: help.c:246
#, c-format
msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
msgstr "  \\dT[S+] [МАСКА]        список типов данных\n"

#: help.c:247
#, c-format
msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\du[S+] [МАСКА]        список ролей\n"

#: help.c:248
#, c-format
msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
msgstr "  \\dv[S+] [МАСКА]        список представлений\n"

#: help.c:249
#, c-format
msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\dE[S+] [МАСКА]        список сторонних таблиц\n"

#: help.c:250
#, c-format
msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
msgstr "  \\dx[+]  [МАСКА]        список расширений\n"

#: help.c:251
#, c-format
msgid "  \\dy     [PATTERN]      list event triggers\n"
msgstr "  \\dy     [МАСКА]        список событийных триггеров\n"

#: help.c:252
#, c-format
msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
msgstr "  \\l[+]   [МАСКА]        список баз данных\n"

#: help.c:253
#, c-format
msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
msgstr "  \\sf[+]  ИМЯ_ФУНКЦИИ    показать определение функции\n"

#: help.c:254
#, c-format
msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
msgstr "  \\sv[+]  ИМЯ_ПРЕДСТ     показать определение представления\n"

#: help.c:255
#, c-format
msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
msgstr "  \\z      [МАСКА]        то же, что и \\dp\n"

#: help.c:258
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Форматирование\n"

#: help.c:259
#, c-format
msgid ""
"  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
"  \\a                     переключение режимов вывода:\n"
"                         неформатированный/выровненный\n"

#: help.c:260
#, c-format
msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
"  \\C [СТРОКА]            задать заголовок таблицы или убрать, если не "
"задан\n"

#: help.c:261
#, c-format
msgid ""
"  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query "
"output\n"
msgstr ""
"  \\f [СТРОКА]            показать или установить разделитель полей для\n"
"                         неформатированного вывода\n"

#: help.c:262
#, c-format
msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr ""
"  \\H                     переключить режим вывода в HTML (текущий: %s)\n"

#: help.c:264
#, c-format
msgid ""
"  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
"                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
"fieldsep_zero|footer|null|\n"
"                         numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|"
"title|tableattr|pager|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
"unicode_header_linestyle})\n"
msgstr ""
"  \\pset [ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ]] установить параметр вывода таблицы, где\n"
"                         ИМЯ := {format|border|expanded|fieldsep|"
"fieldsep_zero|footer|null|\n"
"                         numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|"
"title|tableattr|pager|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
"unicode_header_linestyle})\n"

#: help.c:268
#, c-format
msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
msgstr "  \\t [on|off]            режим вывода только строк (сейчас: %s)\n"

#: help.c:270
#, c-format
msgid ""
"  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr ""
"  \\T [СТРОКА]            задать атрибуты для <table> или убрать, если не "
"заданы\n"

#: help.c:271
#, c-format
msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr ""
"  \\x [on|off|auto]       переключить режим расширенного вывода (сейчас: "
"%s)\n"

#: help.c:275
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Соединение\n"

#: help.c:277
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[БД|- ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ|- СЕРВЕР|- ПОРТ|-] | conninfo}\n"
"                         подключиться к другой базе данных\n"
"                         (текущая: \"%s\")\n"

#: help.c:281
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently no connection)\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[БД|- ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ|- СЕРВЕР|- ПОРТ|-] | conninfo}\n"
"                         подключиться к другой базе данных\n"
"                         (сейчас подключения нет)\n"

#: help.c:283
#, c-format
msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
msgstr "  \\encoding [КОДИРОВКА]  показать/установить клиентскую кодировку\n"

#: help.c:284
#, c-format
msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
msgstr "  \\password [ИМЯ]        безопасно сменить пароль пользователя\n"

#: help.c:285
#, c-format
msgid ""
"  \\conninfo              display information about current connection\n"
msgstr "  \\conninfo              информация о текущем соединении\n"

#: help.c:288
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Операционная система\n"

#: help.c:289
#, c-format
msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
msgstr "  \\cd [ПУТЬ]             сменить текущий каталог\n"

#: help.c:290
#, c-format
msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
msgstr ""
"  \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] установить или сбросить переменную окружения\n"

#: help.c:291
#, c-format
msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr "  \\timing [on|off]       включить/выключить секундомер (сейчас: %s)\n"

#: help.c:293
#, c-format
msgid ""
"  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive "
"shell\n"
msgstr ""
"  \\! [КОМАНДА]           выполнить команду в командной оболочке\n"
"                         или запустить интерактивную оболочку\n"

#: help.c:296
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Переменные\n"

#: help.c:297
#, c-format
msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
"  \\prompt [ТЕКСТ] ИМЯ    предложить пользователю задать внутреннюю "
"переменную\n"

#: help.c:298
#, c-format
msgid ""
"  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no "
"parameters\n"
msgstr ""
"  \\set [ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ]]  установить внутреннюю переменную или вывести все,\n"
"                         если имя не задано\n"

#: help.c:299
#, c-format
msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
msgstr "  \\unset ИМЯ             сбросить (удалить) внутреннюю переменную\n"

#: help.c:302
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Большие объекты\n"

#: help.c:303
#, c-format
msgid ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
msgstr ""
"  \\lo_export LOBOID ФАЙЛ\n"
"  \\lo_import ФАЙЛ [КОММЕНТАРИЙ]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      операции с большими объектами\n"

#: help.c:330
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
"\n"
msgstr ""
"Список специальных переменных\n"
"\n"

#: help.c:332
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "Переменные psql:\n"

#: help.c:334
#, c-format
msgid ""
"  psql --set=NAME=VALUE\n"
"  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --set=ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ\n"
"  или \\set ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n"
"\n"

#: help.c:336
#, c-format
msgid ""
"  AUTOCOMMIT         if set, successful SQL commands are automatically "
"committed\n"
msgstr ""
"  AUTOCOMMIT         если установлен, успешные SQL-команды фиксируются "
"автоматически\n"

#: help.c:337
#, c-format
msgid ""
"  COMP_KEYWORD_CASE  determines the case used to complete SQL key words\n"
"                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
msgstr ""
"  COMP_KEYWORD_CASE  определяет регистр для автодополнения ключевых слов "
"SQL\n"
"                     [lower (нижний), upper (верхний),\n"
"                      preserve-lower (сохранять нижний),\n"
"                      preserve-upper (сохранять верхний)]\n"

#: help.c:339
#, c-format
msgid "  DBNAME             the currently connected database name\n"
msgstr "  DBNAME             имя текущей подключенной базы данных\n"

#: help.c:340
#, c-format
msgid ""
"  ECHO               controls what input is written to standard output\n"
"                     [all, errors, none, queries]\n"
msgstr ""
"  ECHO               определяет, что выдаётся на стандартный вывод\n"
"                     [all (всё), errors (ошибки), none (ничего),\n"
"                      queries (запросы)]\n"

#: help.c:342
#, c-format
msgid ""
"  ECHO_HIDDEN        if set, display internal queries executed by backslash "
"commands;\n"
"                     if set to \"noexec\", just show without execution\n"
msgstr ""
"  ECHO_HIDDEN        если установлено, выводит внутренние запросы, "
"порождаемые командами с \\;\n"
"                     если установлено значение \"noexec\", они выводятся, но "
"не выполняются\n"

#: help.c:344
#, c-format
msgid "  ENCODING           current client character set encoding\n"
msgstr "  ENCODING           текущая кодировка клиентского набора символов\n"

#: help.c:345
#, c-format
msgid ""
"  FETCH_COUNT        the number of result rows to fetch and display at a "
"time\n"
"                     (default: 0=unlimited)\n"
msgstr ""
"  FETCH_COUNT        число результирующих строк, извлекаемых и отображаемых "
"за раз\n"
"                     (по умолчанию: 0=без ограничений)\n"

#: help.c:347
#, c-format
msgid ""
"  HISTCONTROL        controls command history [ignorespace, ignoredups, "
"ignoreboth]\n"
msgstr ""
"  HISTCONTROL        управляет историей команд [ignorespace (игнорировать "
"пробелы),\n"
"                     ignoredups (игнорировать дубли), ignoreboth (и то, и "
"другое)]\n"

#: help.c:348
#, c-format
msgid "  HISTFILE           file name used to store the command history\n"
msgstr ""
"  HISTFILE           имя файла, в котором будет сохраняться история команд\n"

#: help.c:349
#, c-format
msgid ""
"  HISTSIZE           the number of commands to store in the command history\n"
msgstr ""
"  HISTSIZE           число команд, которые будут сохраняться в истории\n"

#: help.c:350
#, c-format
msgid "  HOST               the currently connected database server host\n"
msgstr ""
"  HOST               сервер баз данных, к которому установлено подключение\n"

#: help.c:351
#, c-format
msgid ""
"  IGNOREEOF          if unset, sending an EOF to interactive session "
"terminates application\n"
msgstr ""
"  IGNOREEOF          если не установлено, отправка EOF в интерактивном "
"сеансе завершает приложение\n"

#: help.c:352
#, c-format
msgid "  LASTOID            value of the last affected OID\n"
msgstr "  LASTOID            значение последнего задействованного OID\n"

#: help.c:353
#, c-format
msgid ""
"  ON_ERROR_ROLLBACK  if set, an error doesn't stop a transaction (uses "
"implicit savepoints)\n"
msgstr ""
"  ON_ERROR_ROLLBACK  если установлено, транзакция не прекращается при ошибке "
"(используются неявные точки сохранения)\n"

#: help.c:354
#, c-format
msgid "  ON_ERROR_STOP      stop batch execution after error\n"
msgstr ""
"  ON_ERROR_STOP      останавливать выполнение пакета команд после ошибки\n"

#: help.c:355
#, c-format
msgid "  PORT               server port of the current connection\n"
msgstr "  PORT               порт сервера для текущего соединения\n"

#: help.c:356
#, c-format
msgid "  PROMPT1            specifies the standard psql prompt\n"
msgstr "  PROMPT1            устанавливает стандартное приглашение psql\n"

#: help.c:357
#, c-format
msgid ""
"  PROMPT2            specifies the prompt used when a statement continues "
"from a previous line\n"
msgstr ""
"  PROMPT2            устанавливает приглашение, которое выводится при "
"переносе оператора на новую строку\n"

#: help.c:358
#, c-format
msgid ""
"  PROMPT3            specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
msgstr ""
"  PROMPT3            устанавливает приглашения для выполнения COPY ... FROM "
"STDIN\n"

#: help.c:359
#, c-format
msgid "  QUIET              run quietly (same as -q option)\n"
msgstr ""
"  QUIET              выводить минимум сообщений (как и с параметром -q)\n"

#: help.c:360
#, c-format
msgid ""
"  SHOW_CONTEXT       controls display of message context fields [never, "
"errors, always]\n"
msgstr ""
"  SHOW_CONTEXT       управляет отображением полей контекста сообщений "
"[never, errors, always]\n"

#: help.c:361
#, c-format
msgid ""
"  SINGLELINE         end of line terminates SQL command mode (same as -S "
"option)\n"
msgstr ""
"  SINGLELINE         конец строки завершает режим ввода SQL-команды (как и с "
"параметром -S)\n"

#: help.c:362
#, c-format
msgid "  SINGLESTEP         single-step mode (same as -s option)\n"
msgstr "  SINGLESTEP         пошаговый режим (как и с параметром -s)\n"

#: help.c:363
#, c-format
msgid "  USER               the currently connected database user\n"
msgstr "  USER               текущий пользователь, подключенный к БД\n"

#: help.c:364
#, c-format
msgid ""
"  VERBOSITY          controls verbosity of error reports [default, verbose, "
"terse]\n"
msgstr ""
"  VERBOSITY          управляет детализацией отчётов об ошибке [default (по "
"умолчанию), verbose (подробно), terse (кратко)]\n"

#: help.c:366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display settings:\n"
msgstr ""
"\n"
"Параметры отображения:\n"

#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
"  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --pset=ИМЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]\n"
"  или \\pset ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n"
"\n"

#: help.c:370
#, c-format
msgid "  border             border style (number)\n"
msgstr "  border             стиль границы (число)\n"

#: help.c:371
#, c-format
msgid "  columns            target width for the wrapped format\n"
msgstr "  columns            целевая ширина для формата с переносом\n"

#: help.c:372
#, c-format
msgid "  expanded (or x)    expanded output [on, off, auto]\n"
msgstr ""
"  expanded (или x)    расширенный вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto "
"(авто)]\n"

#: help.c:373
#, c-format
msgid ""
"  fieldsep           field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
msgstr ""
"  fieldsep           разделитель полей для неформатированного вывода (по "
"умолчанию \"%s\")\n"

#: help.c:374
#, c-format
msgid ""
"  fieldsep_zero      set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  fieldsep_zero      устанавливает ноль разделителем полей при "
"неформатированном выводе\n"

#: help.c:375
#, c-format
msgid ""
"  footer             enable or disable display of the table footer [on, "
"off]\n"
msgstr ""
"  footer             включает или выключает вывод подписей таблицы [on "
"(вкл.), off (выкл.)]\n"

#: help.c:376
#, c-format
msgid ""
"  format             set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, "
"asciidoc, ...]\n"
msgstr ""
"  format             устанавливает формат вывода [unaligned "
"(неформатированный), aligned (выровненный), wrapped (с переносом), html, "
"asciidoc, ...]\n"

#: help.c:377
#, c-format
msgid ""
"  linestyle          set the border line drawing style [ascii, old-ascii, "
"unicode]\n"
msgstr ""
"  linestyle          задаёт стиль рисования линий границы [ascii, old-ascii, "
"unicode]\n"

#: help.c:378
#, c-format
msgid ""
"  null               set the string to be printed in place of a null value\n"
msgstr ""
"  null               устанавливает строку, выводимую вместо значения NULL\n"

#: help.c:379
#, c-format
msgid ""
"  numericlocale      enable or disable display of a locale-specific "
"character to separate\n"
"                     groups of digits [on, off]\n"
msgstr ""
"  numericlocale      включает или отключает вывод заданного локалью "
"разделителя\n"
"                     группы цифр [on (вкл.), off (выкл.)]\n"

#: help.c:381
#, c-format
msgid ""
"  pager              control when an external pager is used [yes, no, "
"always]\n"
msgstr ""
"  pager              определяет, используется ли внешний "
"постраничник                      [yes (да), no (нет), always (всегда)]\n"

#: help.c:382
#, c-format
msgid "  recordsep          record (line) separator for unaligned output\n"
msgstr ""
"  recordsep          разделитель записей (строк) при неформатированном "
"выводе\n"

#: help.c:383
#, c-format
msgid ""
"  recordsep_zero     set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  recordsep_zero     устанавливает ноль разделителем записей при "
"неформатированном выводе\n"

#: help.c:384
#, c-format
msgid ""
"  tableattr (or T)   specify attributes for table tag in html format or "
"proportional\n"
"                     column widths for left-aligned data types in latex-"
"longtable format\n"
msgstr ""
"  tableattr (или T)  задаёт атрибуты для тега table в формате html или "
"пропорциональные\n"
"                     ширины столбцов для выровненных влево данных, в формате "
"latex-longtable\n"

#: help.c:386
#, c-format
msgid ""
"  title              set the table title for any subsequently printed "
"tables\n"
msgstr ""
"  title              задаёт заголовок таблицы для последовательно печатаемых "
"таблиц\n"

#: help.c:387
#, c-format
msgid "  tuples_only        if set, only actual table data is shown\n"
msgstr ""
"  tuples_only        если установлено, выводятся только непосредственно "
"табличные данные\n"

#: help.c:388
#, c-format
msgid ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"                     set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
msgstr ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"                     задаёт стиль рисуемых линий Unicode [single "
"(одинарные), double (двойные)]\n"

#: help.c:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Environment variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"Переменные окружения:\n"

#: help.c:397
#, c-format
msgid ""
"  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ [ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ] psql ...\n"
"  или \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n"
"\n"

#: help.c:399
#, c-format
msgid ""
"  set NAME=VALUE\n"
"  psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  set ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ\n"
"  psql ...\n"
"  или \\setenv ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n"
"\n"

#: help.c:402
#, c-format
msgid "  COLUMNS            number of columns for wrapped format\n"
msgstr "  COLUMNS            число столбцов для форматирования с переносом\n"

#: help.c:403
#, c-format
msgid "  PAGER              name of external pager program\n"
msgstr "  PAGER              имя программы внешнего постраничника\n"

#: help.c:404
#, c-format
msgid ""
"  PGAPPNAME          same as the application_name connection parameter\n"
msgstr "  PGAPPNAME          синоним параметра подключения application_name\n"

#: help.c:405
#, c-format
msgid "  PGDATABASE         same as the dbname connection parameter\n"
msgstr "  PGDATABASE         синоним параметра подключения dbname\n"

#: help.c:406
#, c-format
msgid "  PGHOST             same as the host connection parameter\n"
msgstr "  PGHOST             синоним параметра подключения host\n"

#: help.c:407
#, c-format
msgid "  PGPORT             same as the port connection parameter\n"
msgstr "  PGPORT             синоним параметра подключения port\n"

#: help.c:408
#, c-format
msgid "  PGUSER             same as the user connection parameter\n"
msgstr "  PGUSER             синоним параметра подключения user\n"

#: help.c:409
#, c-format
msgid "  PGPASSWORD         connection password (not recommended)\n"
msgstr ""
"  PGPASSWORD         пароль для подключения (использовать не рекомендуется)\n"

#: help.c:410
#, c-format
msgid "  PGPASSFILE         password file name\n"
msgstr "  PGPASSFILE         имя файла с паролем\n"

#: help.c:411
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"                     editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"                     редактор, вызываемый командами \\e, \\ef и \\ev\n"

#: help.c:413
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"                     how to specify a line number when invoking the editor\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"                     определяет способ передачи номера строки при вызове "
"редактора\n"

#: help.c:415
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_HISTORY       alternative location for the command history file\n"
msgstr ""
"  PSQL_HISTORY       альтернативное размещение файла с историей команд\n"

#: help.c:416
#, c-format
msgid "  PSQLRC             alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr ""
"  PSQLRC             альтернативное размещения пользовательского файла ."
"psqlrc\n"

#: help.c:417
#, c-format
msgid "  SHELL              shell used by the \\! command\n"
msgstr "  SHELL              оболочка, вызываемая командой \\!\n"

#: help.c:418
#, c-format
msgid "  TMPDIR             directory for temporary files\n"
msgstr "  TMPDIR             каталог для временных файлов\n"

#: help.c:461
msgid "Available help:\n"
msgstr "Имеющаяся справка:\n"

#: help.c:545
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Команда:     %s\n"
"Описание:    %s\n"
"Синтаксис:\n"
"%s\n"
"\n"

#: help.c:561
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
"Нет справки по команде \"%s\".\n"
"Попробуйте \\h без аргументов и посмотрите, что есть.\n"

#: input.c:216
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s\n"
msgstr "не удалось прочитать входной файл: %s\n"

#: input.c:471 input.c:510
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось сохранить историю в файле \"%s\": %s\n"

#: input.c:530
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "в данной среде история не поддерживается\n"

#: large_obj.c:64
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
msgstr "%s: нет соединения с базой данных\n"

#: large_obj.c:83
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
msgstr "%s: текущая транзакция прервана\n"

#: large_obj.c:86
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: неизвестное состояние транзакции\n"

#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: large_obj.c:308
msgid "Large objects"
msgstr "Большие объекты"

#: mainloop.c:168
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Чтобы выйти из %s, введите \"\\q\".\n"

#: mainloop.c:190
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
msgstr ""
"Результат выдаётся в специальном формате выгрузки PostgreSQL.\n"
"Чтобы восстановить базу данных из этого формата, воспользуйтесь программой "
"командной строки pg_restore.\n"

#: mainloop.c:210
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Вы используете psql - интерфейс командной строки к PostgreSQL."

#: mainloop.c:211
#, c-format
msgid ""
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
"       \\? for help with psql commands\n"
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
msgstr ""
"Азы:   \\copyright - условия распространения\n"
"       \\h - справка по операторам SQL\n"
"       \\? - справка по командам psql\n"
"       \\g или ; в конце строки - выполнение запроса\n"
"       \\q - выход\n"

#: psqlscanslash.l:584
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "незавершённая строка в кавычках\n"

#: psqlscanslash.l:738
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: нехватка памяти\n"

#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124
#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
#: sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:304 sql_help.c:306 sql_help.c:367
#: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
#: sql_help.c:424 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 sql_help.c:506
#: sql_help.c:511 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:566
#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:626
#: sql_help.c:628 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:635 sql_help.c:637
#: sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:698 sql_help.c:701
#: sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:753 sql_help.c:756
#: sql_help.c:759 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:821 sql_help.c:844
#: sql_help.c:855 sql_help.c:857 sql_help.c:874 sql_help.c:883 sql_help.c:885
#: sql_help.c:887 sql_help.c:899 sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:989
#: sql_help.c:991 sql_help.c:994 sql_help.c:997 sql_help.c:999 sql_help.c:1001
#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1066 sql_help.c:1069
#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 sql_help.c:1096 sql_help.c:1099
#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 sql_help.c:1109
#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130
#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1142 sql_help.c:1152 sql_help.c:1154
#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1188 sql_help.c:1190
#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 sql_help.c:1199
#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1287 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292
#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1298 sql_help.c:1301
#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1546 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
#: sql_help.c:1642 sql_help.c:1696 sql_help.c:1700 sql_help.c:1710
#: sql_help.c:1730 sql_help.c:1755 sql_help.c:1773 sql_help.c:1802
#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1919 sql_help.c:1941 sql_help.c:1961
#: sql_help.c:1962 sql_help.c:1997 sql_help.c:2017 sql_help.c:2039
#: sql_help.c:2052 sql_help.c:2083 sql_help.c:2108 sql_help.c:2152
#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2351 sql_help.c:2368 sql_help.c:2384
#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2478 sql_help.c:2480
#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2504 sql_help.c:2531 sql_help.c:2566
#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2587 sql_help.c:2631 sql_help.c:2645
#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2681 sql_help.c:2689 sql_help.c:2697
#: sql_help.c:2705 sql_help.c:2713 sql_help.c:2721 sql_help.c:2729
#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2749 sql_help.c:2757 sql_help.c:2765
#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2781 sql_help.c:2791 sql_help.c:2800
#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2817 sql_help.c:2826 sql_help.c:2834
#: sql_help.c:2843 sql_help.c:2851 sql_help.c:2859 sql_help.c:2867
#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2883 sql_help.c:2891 sql_help.c:2899
#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2933 sql_help.c:2941
#: sql_help.c:2958 sql_help.c:2973 sql_help.c:3238 sql_help.c:3289
#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3326 sql_help.c:3745 sql_help.c:3793
#: sql_help.c:3934
msgid "name"
msgstr "имя"

#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1407
#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3541
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"

#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
#: sql_help.c:254 sql_help.c:375 sql_help.c:423 sql_help.c:500 sql_help.c:546
#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:634 sql_help.c:700 sql_help.c:755
#: sql_help.c:776 sql_help.c:822 sql_help.c:846 sql_help.c:856 sql_help.c:886
#: sql_help.c:906 sql_help.c:998 sql_help.c:1063 sql_help.c:1106
#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1166
#: sql_help.c:1196 sql_help.c:1250 sql_help.c:1295
msgid "new_name"
msgstr "новое_имя"

#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
#: sql_help.c:252 sql_help.c:373 sql_help.c:459 sql_help.c:505 sql_help.c:585
#: sql_help.c:594 sql_help.c:653 sql_help.c:674 sql_help.c:703 sql_help.c:758
#: sql_help.c:858 sql_help.c:884 sql_help.c:904 sql_help.c:1047 sql_help.c:1065
#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1129 sql_help.c:1191 sql_help.c:1293
#: sql_help.c:2324
msgid "new_owner"
msgstr "новый_владелец"

#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:303
#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:636 sql_help.c:678 sql_help.c:706
#: sql_help.c:761 sql_help.c:888 sql_help.c:1000 sql_help.c:1110
#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1143 sql_help.c:1155 sql_help.c:1198
#: sql_help.c:1297
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"

#: sql_help.c:45 sql_help.c:1460 sql_help.c:2647 sql_help.c:3560
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"

#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:321 sql_help.c:346
#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1611 sql_help.c:1630
#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 sql_help.c:2651
#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"

#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:322 sql_help.c:347
#: sql_help.c:350 sql_help.c:353 sql_help.c:493 sql_help.c:498 sql_help.c:503
#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1426 sql_help.c:1462
#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1468 sql_help.c:1612 sql_help.c:1631
#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1879 sql_help.c:2649 sql_help.c:2652
#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2740 sql_help.c:3548 sql_help.c:3562
#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3568
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"

#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:323 sql_help.c:348
#: sql_help.c:351 sql_help.c:354 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1427 sql_help.c:1463
#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1469 sql_help.c:1880 sql_help.c:2650
#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2656 sql_help.c:2741 sql_help.c:3549
#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 sql_help.c:3569
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"

#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:816
#: sql_help.c:901 sql_help.c:1124 sql_help.c:1244 sql_help.c:1272
#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1523 sql_help.c:1805 sql_help.c:1837
#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1920 sql_help.c:2084 sql_help.c:2173
#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554 sql_help.c:2992
#: sql_help.c:3158
msgid "option"
msgstr "параметр"

#: sql_help.c:111 sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1921
#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2533
msgid "where option can be:"
msgstr "где допустимые параметры:"

#: sql_help.c:112 sql_help.c:1737
msgid "allowconn"
msgstr "разр_подключения"

#: sql_help.c:113 sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1738
#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2534
msgid "connlimit"
msgstr "предел_подключений"

#: sql_help.c:114 sql_help.c:1739
msgid "istemplate"
msgstr "это_шаблон"

#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:639 sql_help.c:654 sql_help.c:1003
#: sql_help.c:1040
msgid "new_tablespace"
msgstr "новое_табл_пространство"

#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:519 sql_help.c:521
#: sql_help.c:522 sql_help.c:825 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:917
#: sql_help.c:920 sql_help.c:1252 sql_help.c:1255 sql_help.c:1257
#: sql_help.c:1889 sql_help.c:3343 sql_help.c:3734
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"

#: sql_help.c:123 sql_help.c:371 sql_help.c:443 sql_help.c:449 sql_help.c:461
#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:645 sql_help.c:651 sql_help.c:826
#: sql_help.c:902 sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:1022 sql_help.c:1042
#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1125 sql_help.c:1253 sql_help.c:1273
#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1838 sql_help.c:1845 sql_help.c:1890
#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1949 sql_help.c:1981 sql_help.c:2174
#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2256 sql_help.c:2288 sql_help.c:2310
#: sql_help.c:2327 sql_help.c:2354 sql_help.c:2555 sql_help.c:3159
#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3736
msgid "value"
msgstr "значение"

#: sql_help.c:185
msgid "target_role"
msgstr "целевая_роль"

#: sql_help.c:186 sql_help.c:1789 sql_help.c:2132 sql_help.c:2137
#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3113 sql_help.c:3127 sql_help.c:3133
#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3445 sql_help.c:3459 sql_help.c:3465
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"

#: sql_help.c:187
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "предложение_GRANT_или_REVOKE"

#: sql_help.c:188
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"

#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:544 sql_help.c:572
#: sql_help.c:638 sql_help.c:779 sql_help.c:836 sql_help.c:1002 sql_help.c:1260
#: sql_help.c:1924 sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:1927
#: sql_help.c:1928 sql_help.c:2054 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090
#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2092 sql_help.c:2093 sql_help.c:2537
#: sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2541
#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3141 sql_help.c:3142 sql_help.c:3439
#: sql_help.c:3443 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448 sql_help.c:3450
#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3454 sql_help.c:3460 sql_help.c:3462
#: sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468 sql_help.c:3470
#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3472 sql_help.c:3755
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"

#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1013 sql_help.c:1015
#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1758 sql_help.c:1762 sql_help.c:1848
#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1945 sql_help.c:2260 sql_help.c:2270
#: sql_help.c:2292 sql_help.c:3189 sql_help.c:3204 sql_help.c:3206
#: sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3630 sql_help.c:3671
#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675
#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3715
#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3869
#: sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3913
#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:3962 sql_help.c:3964
#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054 sql_help.c:4063
#: sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
#: sql_help.c:4108 sql_help.c:4109
msgid "expression"
msgstr "выражение"

#: sql_help.c:225
msgid "domain_constraint"
msgstr "ограничение_домена"

#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:451 sql_help.c:452
#: sql_help.c:995 sql_help.c:1028 sql_help.c:1029 sql_help.c:1030
#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1761
#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1851 sql_help.c:2259 sql_help.c:2269
#: sql_help.c:3201
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"

#: sql_help.c:230 sql_help.c:996
msgid "new_constraint_name"
msgstr "имя_нового_ограничения"

#: sql_help.c:301 sql_help.c:900
msgid "new_version"
msgstr "новая_версия"

#: sql_help.c:305 sql_help.c:307
msgid "member_object"
msgstr "элемент_объект"

#: sql_help.c:308
msgid "where member_object is:"
msgstr "где элемент_объект:"

#: sql_help.c:309 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 sql_help.c:317
#: sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:324 sql_help.c:328 sql_help.c:330
#: sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:343
#: sql_help.c:344 sql_help.c:1405 sql_help.c:1410 sql_help.c:1417
#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 sql_help.c:1421
#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1423 sql_help.c:1428 sql_help.c:1430
#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441
#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 sql_help.c:1447
#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 sql_help.c:1451
#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1457 sql_help.c:1458 sql_help.c:3537
#: sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3544 sql_help.c:3545
#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 sql_help.c:3554
#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3557 sql_help.c:3558
msgid "object_name"
msgstr "имя_объекта"

#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:3540
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"

#: sql_help.c:312 sql_help.c:1408 sql_help.c:1676 sql_help.c:1680
#: sql_help.c:1682 sql_help.c:2664
msgid "source_type"
msgstr "исходный_тип"

#: sql_help.c:313 sql_help.c:1409 sql_help.c:1677 sql_help.c:1681
#: sql_help.c:1683 sql_help.c:2665
msgid "target_type"
msgstr "целевой_тип"

#: sql_help.c:320 sql_help.c:743 sql_help.c:1424 sql_help.c:1678
#: sql_help.c:1713 sql_help.c:1776 sql_help.c:1998 sql_help.c:2029
#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 sql_help.c:3546
#: sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660
#: sql_help.c:3888 sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3899
#: sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 sql_help.c:4090 sql_help.c:4093
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"

#: sql_help.c:325 sql_help.c:736 sql_help.c:1431 sql_help.c:2022
msgid "operator_name"
msgstr "имя_оператора"

#: sql_help.c:326 sql_help.c:672 sql_help.c:676 sql_help.c:680 sql_help.c:1432
#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2782
msgid "left_type"
msgstr "тип_слева"

#: sql_help.c:327 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:681 sql_help.c:1433
#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2783
msgid "right_type"
msgstr "тип_справа"

#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:699 sql_help.c:702 sql_help.c:705
#: sql_help.c:734 sql_help.c:746 sql_help.c:754 sql_help.c:757 sql_help.c:760
#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1437 sql_help.c:2019 sql_help.c:2040
#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2792 sql_help.c:2801
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"

#: sql_help.c:341 sql_help.c:1046 sql_help.c:1453 sql_help.c:1886
#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2397 sql_help.c:2915 sql_help.c:3137
#: sql_help.c:3469
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"

#: sql_help.c:342 sql_help.c:1454 sql_help.c:1885 sql_help.c:2398
#: sql_help.c:2622 sql_help.c:2916 sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"

#: sql_help.c:345
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "и сигнатура_агр_функции:"

#: sql_help.c:368 sql_help.c:1548 sql_help.c:1803
msgid "handler_function"
msgstr "функция_обработчик"

#: sql_help.c:369 sql_help.c:1804
msgid "validator_function"
msgstr "функция_проверки"

#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:627 sql_help.c:990 sql_help.c:1189
#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2267 sql_help.c:2283 sql_help.c:2284
msgid "action"
msgstr "действие"

#: sql_help.c:420 sql_help.c:427 sql_help.c:431 sql_help.c:432 sql_help.c:435
#: sql_help.c:437 sql_help.c:438 sql_help.c:439 sql_help.c:441 sql_help.c:444
#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:631 sql_help.c:641 sql_help.c:643
#: sql_help.c:646 sql_help.c:648 sql_help.c:882 sql_help.c:992 sql_help.c:1005
#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1014 sql_help.c:1016
#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1020 sql_help.c:1023
#: sql_help.c:1025 sql_help.c:1288 sql_help.c:1291 sql_help.c:1311
#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1514 sql_help.c:1519 sql_help.c:1533
#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 sql_help.c:1835 sql_help.c:1883
#: sql_help.c:1944 sql_help.c:1979 sql_help.c:2159 sql_help.c:2239
#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2271 sql_help.c:2273 sql_help.c:2280
#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2308 sql_help.c:2431 sql_help.c:2567
#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3188 sql_help.c:3203
#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3207 sql_help.c:3440 sql_help.c:3441
#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:3961
#: sql_help.c:3963 sql_help.c:3965 sql_help.c:3982 sql_help.c:3985
#: sql_help.c:4113
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"

#: sql_help.c:421 sql_help.c:632 sql_help.c:993
msgid "new_column_name"
msgstr "новое_имя_столбца"

#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:640 sql_help.c:1004 sql_help.c:1202
msgid "where action is one of:"
msgstr "где допустимое действие:"

#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:1006 sql_help.c:1011
#: sql_help.c:1204 sql_help.c:1208 sql_help.c:1756 sql_help.c:1836
#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2240 sql_help.c:2476 sql_help.c:3290
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"

#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1007 sql_help.c:1012
#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1209 sql_help.c:1757 sql_help.c:1839
#: sql_help.c:1946 sql_help.c:2241 sql_help.c:2477 sql_help.c:2483
#: sql_help.c:3198
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"

#: sql_help.c:430 sql_help.c:1008 sql_help.c:1840 sql_help.c:2242
#: sql_help.c:2253
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"

#: sql_help.c:440 sql_help.c:642 sql_help.c:1019
msgid "integer"
msgstr "целое"

#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:1021
#: sql_help.c:1024
msgid "attribute_option"
msgstr "атрибут"

#: sql_help.c:450 sql_help.c:1026 sql_help.c:1841 sql_help.c:2243
#: sql_help.c:2254
msgid "table_constraint"
msgstr "ограничение_таблицы"

#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1031
#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1455
msgid "trigger_name"
msgstr "имя_триггера"

#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1044 sql_help.c:1045
#: sql_help.c:1842 sql_help.c:2246
msgid "parent_table"
msgstr "таблица_родитель"

#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:629 sql_help.c:1169 sql_help.c:1788
msgid "extension_name"
msgstr "имя_расширения"

#: sql_help.c:517 sql_help.c:1887
msgid "execution_cost"
msgstr "стоимость_выполнения"

#: sql_help.c:518 sql_help.c:1888
msgid "result_rows"
msgstr "строк_в_результате"

#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:815 sql_help.c:823 sql_help.c:827
#: sql_help.c:830 sql_help.c:833 sql_help.c:1243 sql_help.c:1251
#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:1258 sql_help.c:2133
#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2138 sql_help.c:2139 sql_help.c:3107
#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 sql_help.c:3118
#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3122 sql_help.c:3128 sql_help.c:3130
#: sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 sql_help.c:3138
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"

#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1270 sql_help.c:1731
#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2552 sql_help.c:2949 sql_help.c:3765
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"

#: sql_help.c:543 sql_help.c:835 sql_help.c:1259 sql_help.c:2140
#: sql_help.c:3139
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"

#: sql_help.c:545
msgid "group_name"
msgstr "имя_группы"

#: sql_help.c:563 sql_help.c:1736 sql_help.c:1950 sql_help.c:1982
#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2257 sql_help.c:2289 sql_help.c:2311
#: sql_help.c:2323 sql_help.c:3135 sql_help.c:3467
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"

#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:650 sql_help.c:652 sql_help.c:1041
#: sql_help.c:1043 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 sql_help.c:2247
#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
msgid "storage_parameter"
msgstr "параметр_хранения"

#: sql_help.c:593 sql_help.c:1429 sql_help.c:3550
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"

#: sql_help.c:649 sql_help.c:1039 sql_help.c:1048 sql_help.c:1051
#: sql_help.c:1351
msgid "index_name"
msgstr "имя_индекса"

#: sql_help.c:682 sql_help.c:2003
msgid "res_proc"
msgstr "процедура_ограничения"

#: sql_help.c:683 sql_help.c:2004
msgid "join_proc"
msgstr "процедура_соединения"

#: sql_help.c:735 sql_help.c:747 sql_help.c:2021
msgid "strategy_number"
msgstr "номер_стратегии"

#: sql_help.c:737 sql_help.c:738 sql_help.c:741 sql_help.c:742 sql_help.c:748
#: sql_help.c:749 sql_help.c:751 sql_help.c:752 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024
#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2028
msgid "op_type"
msgstr "тип_операции"

#: sql_help.c:739 sql_help.c:2025
msgid "sort_family_name"
msgstr "семейство_сортировки"

#: sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:2026
msgid "support_number"
msgstr "номер_опорной_процедуры"

#: sql_help.c:744 sql_help.c:1679 sql_help.c:2030 sql_help.c:2400
#: sql_help.c:2402
msgid "argument_type"
msgstr "тип_аргумента"

#: sql_help.c:775 sql_help.c:778 sql_help.c:845 sql_help.c:881 sql_help.c:1165
#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1310 sql_help.c:1350 sql_help.c:1414
#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1443 sql_help.c:1456 sql_help.c:1513
#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1834 sql_help.c:1942 sql_help.c:1978
#: sql_help.c:2053 sql_help.c:2110 sql_help.c:2158 sql_help.c:2238
#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2307 sql_help.c:2425 sql_help.c:2601
#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2835 sql_help.c:2925 sql_help.c:3105
#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3155 sql_help.c:3186 sql_help.c:3437
#: sql_help.c:3442 sql_help.c:3538 sql_help.c:3635 sql_help.c:3637
#: sql_help.c:3686 sql_help.c:3725 sql_help.c:3874 sql_help.c:3876
#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3959 sql_help.c:3981 sql_help.c:3983
#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4119
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"

#: sql_help.c:780 sql_help.c:2055
msgid "using_expression"
msgstr "выражение_использования"

#: sql_help.c:781 sql_help.c:2056
msgid "check_expression"
msgstr "выражение_проверки"

#: sql_help.c:819 sql_help.c:1247 sql_help.c:1922 sql_help.c:2087
#: sql_help.c:2535
msgid "password"
msgstr "пароль"

#: sql_help.c:820 sql_help.c:1248 sql_help.c:1923 sql_help.c:2088
#: sql_help.c:2536
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"

#: sql_help.c:824 sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:834 sql_help.c:3115
#: sql_help.c:3447
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"

#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
msgid "increment"
msgstr "шаг"

#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154
msgid "minvalue"
msgstr "мин_значение"

#: sql_help.c:877 sql_help.c:2155
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"

#: sql_help.c:878 sql_help.c:2156 sql_help.c:3633 sql_help.c:3723
#: sql_help.c:3872 sql_help.c:4001 sql_help.c:4066
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"

#: sql_help.c:879
msgid "restart"
msgstr "значение_перезапуска"

#: sql_help.c:880 sql_help.c:2157
msgid "cache"
msgstr "кеш"

#: sql_help.c:1027
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"

#: sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 sql_help.c:1037 sql_help.c:1038
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "имя_правила_перезаписи"

#: sql_help.c:1049
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"

#: sql_help.c:1067 sql_help.c:1070 sql_help.c:2326
msgid "tablespace_option"
msgstr "параметр_табл_пространства"

#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1100 sql_help.c:1104
msgid "token_type"
msgstr "тип_фрагмента"

#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1095
msgid "dictionary_name"
msgstr "имя_словаря"

#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1101
msgid "old_dictionary"
msgstr "старый_словарь"

#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
msgid "new_dictionary"
msgstr "новый_словарь"

#: sql_help.c:1193 sql_help.c:1203 sql_help.c:1206 sql_help.c:1207
#: sql_help.c:2475
msgid "attribute_name"
msgstr "имя_атрибута"

#: sql_help.c:1194
msgid "new_attribute_name"
msgstr "новое_имя_атрибута"

#: sql_help.c:1200
msgid "new_enum_value"
msgstr "новое_значение_перечисления"

#: sql_help.c:1201
msgid "existing_enum_value"
msgstr "существующее_значение_перечисления"

#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1843 sql_help.c:2169 sql_help.c:2553
#: sql_help.c:2950 sql_help.c:3121 sql_help.c:3156 sql_help.c:3453
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"

#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:2568
msgid "view_option_name"
msgstr "имя_параметра_представления"

#: sql_help.c:1300 sql_help.c:2569
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"

#: sql_help.c:1325 sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3807
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"

#: sql_help.c:1326 sql_help.c:3784 sql_help.c:3808
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"

#: sql_help.c:1411
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"

#: sql_help.c:1416 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"

#: sql_help.c:1438
msgid "policy_name"
msgstr "имя_политики"

#: sql_help.c:1442
msgid "rule_name"
msgstr "имя_правила"

#: sql_help.c:1459
msgid "text"
msgstr "текст"

#: sql_help.c:1484 sql_help.c:3299 sql_help.c:3487
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"

#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:3225
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"

#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1522 sql_help.c:2112 sql_help.c:2113
#: sql_help.c:2114
msgid "command"
msgstr "команда"

#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1983 sql_help.c:2312 sql_help.c:2570
#: sql_help.c:2588 sql_help.c:3190
msgid "query"
msgstr "запрос"

#: sql_help.c:1524 sql_help.c:2995
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"

#: sql_help.c:1525
msgid "format_name"
msgstr "имя_формата"

#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:2996
#: sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 sql_help.c:2999 sql_help.c:3000
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"

#: sql_help.c:1528
msgid "delimiter_character"
msgstr "символ_разделитель"

#: sql_help.c:1529
msgid "null_string"
msgstr "представление_NULL"

#: sql_help.c:1531
msgid "quote_character"
msgstr "символ_кавычек"

#: sql_help.c:1532
msgid "escape_character"
msgstr "спецсимвол"

#: sql_help.c:1536
msgid "encoding_name"
msgstr "имя_кодировки"

#: sql_help.c:1547
msgid "access_method_type"
msgstr "тип_метода_доступа"

#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1632 sql_help.c:1635
msgid "arg_data_type"
msgstr "тип_данных_аргумента"

#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
msgid "sfunc"
msgstr "функция_состояния"

#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
msgid "state_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния"

#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1638 sql_help.c:1646
msgid "state_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния"

#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1639 sql_help.c:1647
msgid "ffunc"
msgstr "функция_завершения"

#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
msgid "combinefunc"
msgstr "комбинирующая_функция"

#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1649
msgid "serialfunc"
msgstr "функция_сериализации"

#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
msgid "deserialfunc"
msgstr "функция_десериализации"

#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1640 sql_help.c:1651
msgid "initial_condition"
msgstr "начальное_условие"

#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
msgid "msfunc"
msgstr "функция_состояния_дв"

#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
msgid "minvfunc"
msgstr "обр_функция_дв"

#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
msgid "mstate_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния_дв"

#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
msgid "mstate_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния_дв"

#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
msgid "mffunc"
msgstr "функция_завершения_дв"

#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1657
msgid "minitial_condition"
msgstr "начальное_условие_дв"

#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1658
msgid "sort_operator"
msgstr "оператор_сортировки"

#: sql_help.c:1641
msgid "or the old syntax"
msgstr "или старый синтаксис"

#: sql_help.c:1643
msgid "base_type"
msgstr "базовый_тип"

#: sql_help.c:1697
msgid "locale"
msgstr "код_локали"

#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1734
msgid "lc_collate"
msgstr "код_правила_сортировки"

#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1735
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"

#: sql_help.c:1701
msgid "existing_collation"
msgstr "существующее_правило_сортировки"

#: sql_help.c:1711
msgid "source_encoding"
msgstr "исходная_кодировка"

#: sql_help.c:1712
msgid "dest_encoding"
msgstr "целевая_кодировка"

#: sql_help.c:1732 sql_help.c:2352
msgid "template"
msgstr "шаблон"

#: sql_help.c:1733
msgid "encoding"
msgstr "кодировка"

#: sql_help.c:1759
msgid "constraint"
msgstr "ограничение"

#: sql_help.c:1760
msgid "where constraint is:"
msgstr "где ограничение:"

#: sql_help.c:1774 sql_help.c:2109 sql_help.c:2424
msgid "event"
msgstr "событие"

#: sql_help.c:1775
msgid "filter_variable"
msgstr "переменная_фильтра"

#: sql_help.c:1790
msgid "version"
msgstr "версия"

#: sql_help.c:1791
msgid "old_version"
msgstr "старая_версия"

#: sql_help.c:1846 sql_help.c:2258
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "где ограничение_столбца:"

#: sql_help.c:1849 sql_help.c:1881 sql_help.c:2261
msgid "default_expr"
msgstr "выражение_по_умолчанию"

#: sql_help.c:1850 sql_help.c:2268
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "и ограничение_таблицы:"

#: sql_help.c:1882
msgid "rettype"
msgstr "тип_возврата"

#: sql_help.c:1884
msgid "column_type"
msgstr "тип_столбца"

#: sql_help.c:1892
msgid "definition"
msgstr "определение"

#: sql_help.c:1893
msgid "obj_file"
msgstr "объектный_файл"

#: sql_help.c:1894
msgid "link_symbol"
msgstr "символ_в_экспорте"

#: sql_help.c:1895
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"

#: sql_help.c:1929 sql_help.c:2094 sql_help.c:2542
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sql_help.c:1943
msgid "method"
msgstr "метод"

#: sql_help.c:1947 sql_help.c:2293 sql_help.c:3199
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"

#: sql_help.c:1951 sql_help.c:2279
msgid "predicate"
msgstr "предикат"

#: sql_help.c:1963
msgid "call_handler"
msgstr "обработчик_вызова"

#: sql_help.c:1964
msgid "inline_handler"
msgstr "обработчик_внедрённого_кода"

#: sql_help.c:1965
msgid "valfunction"
msgstr "функция_проверки"

#: sql_help.c:2001
msgid "com_op"
msgstr "коммут_оператор"

#: sql_help.c:2002
msgid "neg_op"
msgstr "обратный_оператор"

#: sql_help.c:2020
msgid "family_name"
msgstr "имя_семейства"

#: sql_help.c:2031
msgid "storage_type"
msgstr "тип_хранения"

#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2427 sql_help.c:2604 sql_help.c:3209
#: sql_help.c:3624 sql_help.c:3626 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716
#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3865 sql_help.c:3968 sql_help.c:4057
#: sql_help.c:4059
msgid "condition"
msgstr "условие"

#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2430
msgid "where event can be one of:"
msgstr "где допустимое событие:"

#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2136
msgid "schema_element"
msgstr "элемент_схемы"

#: sql_help.c:2170
msgid "server_type"
msgstr "тип_сервера"

#: sql_help.c:2171
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"

#: sql_help.c:2172 sql_help.c:3119 sql_help.c:3451
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"

#: sql_help.c:2244
msgid "source_table"
msgstr "исходная_таблица"

#: sql_help.c:2245
msgid "like_option"
msgstr "параметр_порождения"

#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2263 sql_help.c:2272 sql_help.c:2274
#: sql_help.c:2278
msgid "index_parameters"
msgstr "параметры_индекса"

#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2281
msgid "reftable"
msgstr "целевая_таблица"

#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2282
msgid "refcolumn"
msgstr "целевой_столбец"

#: sql_help.c:2276
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"

#: sql_help.c:2277 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 sql_help.c:3870
#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
msgid "operator"
msgstr "оператор"

#: sql_help.c:2285
msgid "and like_option is:"
msgstr "и параметр_порождения:"

#: sql_help.c:2286
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"

#: sql_help.c:2290
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"

#: sql_help.c:2325
msgid "directory"
msgstr "каталог"

#: sql_help.c:2339
msgid "parser_name"
msgstr "имя_анализатора"

#: sql_help.c:2340
msgid "source_config"
msgstr "исходная_конфигурация"

#: sql_help.c:2369
msgid "start_function"
msgstr "функция_начала"

#: sql_help.c:2370
msgid "gettoken_function"
msgstr "функция_выдачи_фрагмента"

#: sql_help.c:2371
msgid "end_function"
msgstr "функция_окончания"

#: sql_help.c:2372
msgid "lextypes_function"
msgstr "функция_лекс_типов"

#: sql_help.c:2373
msgid "headline_function"
msgstr "функция_создания_выдержек"

#: sql_help.c:2385
msgid "init_function"
msgstr "функция_инициализации"

#: sql_help.c:2386
msgid "lexize_function"
msgstr "функция_выделения_лексем"

#: sql_help.c:2399
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_из_sql"

#: sql_help.c:2401
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_в_sql"

#: sql_help.c:2426
msgid "referenced_table_name"
msgstr "ссылающаяся_таблица"

#: sql_help.c:2429
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"

#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3559
msgid "label"
msgstr "метка"

#: sql_help.c:2481
msgid "subtype"
msgstr "подтип"

#: sql_help.c:2482
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "класс_оператора_подтипа"

#: sql_help.c:2484
msgid "canonical_function"
msgstr "каноническая_функция"

#: sql_help.c:2485
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "функция_различий_подтипа"

#: sql_help.c:2487
msgid "input_function"
msgstr "функция_ввода"

#: sql_help.c:2488
msgid "output_function"
msgstr "функция_вывода"

#: sql_help.c:2489
msgid "receive_function"
msgstr "функция_получения"

#: sql_help.c:2490
msgid "send_function"
msgstr "функция_отправки"

#: sql_help.c:2491
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"

#: sql_help.c:2492
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"

#: sql_help.c:2493
msgid "analyze_function"
msgstr "функция_анализа"

#: sql_help.c:2494
msgid "internallength"
msgstr "внутр_длина"

#: sql_help.c:2495
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"

#: sql_help.c:2496
msgid "storage"
msgstr "хранение"

#: sql_help.c:2497
msgid "like_type"
msgstr "тип_образец"

#: sql_help.c:2498
msgid "category"
msgstr "категория"

#: sql_help.c:2499
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"

#: sql_help.c:2500
msgid "default"
msgstr "по_умолчанию"

#: sql_help.c:2501
msgid "element"
msgstr "элемент"

#: sql_help.c:2502
msgid "delimiter"
msgstr "разделитель"

#: sql_help.c:2503
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"

#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3619 sql_help.c:3708
#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3958 sql_help.c:4052
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"

#: sql_help.c:2602 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:3644
#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3663
#: sql_help.c:3877 sql_help.c:3883 sql_help.c:3886 sql_help.c:3890
#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3902 sql_help.c:3960 sql_help.c:4071
#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088
#: sql_help.c:4096
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"

#: sql_help.c:2603
msgid "using_list"
msgstr "список_USING"

#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3026 sql_help.c:3266 sql_help.c:3969
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"

#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3193 sql_help.c:3970
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"

#: sql_help.c:2607 sql_help.c:3194 sql_help.c:3622 sql_help.c:3711
#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3971 sql_help.c:4055
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"

#: sql_help.c:2623
msgid "code"
msgstr "внедрённый_код"

#: sql_help.c:2974
msgid "parameter"
msgstr "параметр"

#: sql_help.c:2993 sql_help.c:2994 sql_help.c:3291
msgid "statement"
msgstr "оператор"

#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
msgid "direction"
msgstr "направление"

#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3267
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "где допустимое направление пустое или:"

#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 sql_help.c:3030 sql_help.c:3031
#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3270
#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 sql_help.c:3632 sql_help.c:3634
#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3724 sql_help.c:3871 sql_help.c:3873
#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4002 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067
msgid "count"
msgstr "число"

#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3444
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"

#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3457
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"

#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3458
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"

#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3463
msgid "loid"
msgstr "код_БО"

#: sql_help.c:3154
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"

#: sql_help.c:3157
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"

#: sql_help.c:3191
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"

#: sql_help.c:3192
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"

#: sql_help.c:3195
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"

#: sql_help.c:3196
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"

#: sql_help.c:3197
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"

#: sql_help.c:3200
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"

#: sql_help.c:3202
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"

#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3966
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"

#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3280 sql_help.c:3942
msgid "channel"
msgstr "канал"

#: sql_help.c:3239
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"

#: sql_help.c:3240
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"

#: sql_help.c:3281
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"

#: sql_help.c:3308
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"

#: sql_help.c:3309
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"

#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3495 sql_help.c:3503
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"

#: sql_help.c:3536
msgid "provider"
msgstr "поставщик"

#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3665 sql_help.c:3667 sql_help.c:3713
#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 sql_help.c:4056
#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4100
msgid "from_item"
msgstr "источник_данных"

#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3677 sql_help.c:3864 sql_help.c:3916
#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4110
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"

#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3717 sql_help.c:3866 sql_help.c:4060
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"

#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3718 sql_help.c:3867 sql_help.c:4061
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"

#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3643 sql_help.c:3681 sql_help.c:3719
#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3882 sql_help.c:3920 sql_help.c:4062
#: sql_help.c:4076 sql_help.c:4114
msgid "select"
msgstr "select"

#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3875 sql_help.c:4069
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"

#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3645 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652
#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3878 sql_help.c:3884 sql_help.c:3887
#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3903 sql_help.c:4072 sql_help.c:4078
#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4085 sql_help.c:4097
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"

#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"

#: sql_help.c:3641 sql_help.c:3650 sql_help.c:3654 sql_help.c:3658
#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889 sql_help.c:3893
#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 sql_help.c:4074 sql_help.c:4083
#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4091 sql_help.c:4094
msgid "argument"
msgstr "аргумент"

#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3881 sql_help.c:4075
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"

#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3679 sql_help.c:3885 sql_help.c:3918
#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4112
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"

#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3659 sql_help.c:3662 sql_help.c:3895
#: sql_help.c:3898 sql_help.c:3901 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
#: sql_help.c:4095
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"

#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"

#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"

#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3908 sql_help.c:4102
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"

#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3909 sql_help.c:4103
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"

#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:4111
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"

#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
msgid "values"
msgstr "значения"

#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
msgid "insert"
msgstr "insert"

#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3923 sql_help.c:4117
msgid "update"
msgstr "update"

#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3924 sql_help.c:4118
msgid "delete"
msgstr "delete"

#: sql_help.c:3712
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"

#: sql_help.c:3737
msgid "timezone"
msgstr "часовой_пояс"

#: sql_help.c:3782
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"

#: sql_help.c:3967
msgid "from_list"
msgstr "список_FROM"

#: sql_help.c:3998
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"

#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4865
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"

#: sql_help.c:4130
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"

#: sql_help.c:4135
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"

#: sql_help.c:4140
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"

#: sql_help.c:4145
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"

#: sql_help.c:4150
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"

#: sql_help.c:4155
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"

#: sql_help.c:4160
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"

#: sql_help.c:4165
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"

#: sql_help.c:4170
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"

#: sql_help.c:4175
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"

#: sql_help.c:4180
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"

#: sql_help.c:4185
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"

#: sql_help.c:4190
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"

#: sql_help.c:4195
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"

#: sql_help.c:4200
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"

#: sql_help.c:4205
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"

#: sql_help.c:4210
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"

#: sql_help.c:4215
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"

#: sql_help.c:4220
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"

#: sql_help.c:4225
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "изменить определение политики безопасности на уровне строк"

#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4300
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"

#: sql_help.c:4235
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"

#: sql_help.c:4240
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"

#: sql_help.c:4245
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"

#: sql_help.c:4250
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"

#: sql_help.c:4255
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"

#: sql_help.c:4260
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"

#: sql_help.c:4265
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"

#: sql_help.c:4270
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"

#: sql_help.c:4275
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"

#: sql_help.c:4280
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"

#: sql_help.c:4285
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"

#: sql_help.c:4290
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"

#: sql_help.c:4295
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"

#: sql_help.c:4305
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"

#: sql_help.c:4310
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"

#: sql_help.c:4315
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"

#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4930
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"

#: sql_help.c:4325
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "отметить контрольную точку в журнале транзакций"

#: sql_help.c:4330
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"

#: sql_help.c:4335
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"

#: sql_help.c:4340
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"

#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4765
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"

#: sql_help.c:4350
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"

#: sql_help.c:4355
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"

#: sql_help.c:4360
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"

#: sql_help.c:4365
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"

#: sql_help.c:4370
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"

#: sql_help.c:4375
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"

#: sql_help.c:4380
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"

#: sql_help.c:4385
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"

#: sql_help.c:4390
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"

#: sql_help.c:4395
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"

#: sql_help.c:4400
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"

#: sql_help.c:4405
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"

#: sql_help.c:4410
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"

#: sql_help.c:4415
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"

#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4460 sql_help.c:4535
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"

#: sql_help.c:4425
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"

#: sql_help.c:4430
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"

#: sql_help.c:4435
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"

#: sql_help.c:4440
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"

#: sql_help.c:4445
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"

#: sql_help.c:4450
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"

#: sql_help.c:4455
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику безопасности на уровне строк для таблицы"

#: sql_help.c:4465
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"

#: sql_help.c:4470
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"

#: sql_help.c:4475
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"

#: sql_help.c:4480
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"

#: sql_help.c:4485
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"

#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4895
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"

#: sql_help.c:4495
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"

#: sql_help.c:4500
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"

#: sql_help.c:4505
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"

#: sql_help.c:4510
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"

#: sql_help.c:4515
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"

#: sql_help.c:4520
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"

#: sql_help.c:4525
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"

#: sql_help.c:4530
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"

#: sql_help.c:4540
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"

#: sql_help.c:4545
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"

#: sql_help.c:4550
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"

#: sql_help.c:4555
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"

#: sql_help.c:4560
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"

#: sql_help.c:4565
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"

#: sql_help.c:4570
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"

#: sql_help.c:4575
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"

#: sql_help.c:4580
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"

#: sql_help.c:4585
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"

#: sql_help.c:4590
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"

#: sql_help.c:4595
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"

#: sql_help.c:4600
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"

#: sql_help.c:4605
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"

#: sql_help.c:4610
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"

#: sql_help.c:4615
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"

#: sql_help.c:4620
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"

#: sql_help.c:4625
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"

#: sql_help.c:4630
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"

#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4680 sql_help.c:4750
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"

#: sql_help.c:4640
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"

#: sql_help.c:4645
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"

#: sql_help.c:4650
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"

#: sql_help.c:4655
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"

#: sql_help.c:4660
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"

#: sql_help.c:4665
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"

#: sql_help.c:4670
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"

#: sql_help.c:4675
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "удалить политику безопасности на уровне строк из таблицы"

#: sql_help.c:4685
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"

#: sql_help.c:4690
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"

#: sql_help.c:4695
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"

#: sql_help.c:4700
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"

#: sql_help.c:4705
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"

#: sql_help.c:4710
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"

#: sql_help.c:4715
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"

#: sql_help.c:4720
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"

#: sql_help.c:4725
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"

#: sql_help.c:4730
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"

#: sql_help.c:4735
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"

#: sql_help.c:4740
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"

#: sql_help.c:4745
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"

#: sql_help.c:4755
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"

#: sql_help.c:4760
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"

#: sql_help.c:4770
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"

#: sql_help.c:4775
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"

#: sql_help.c:4780
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"

#: sql_help.c:4785
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"

#: sql_help.c:4790
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"

#: sql_help.c:4795
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"

#: sql_help.c:4800
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"

#: sql_help.c:4805
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"

#: sql_help.c:4810
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"

#: sql_help.c:4815
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"

#: sql_help.c:4820
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"

#: sql_help.c:4825
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"

#: sql_help.c:4830
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"

#: sql_help.c:4835
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"

#: sql_help.c:4840
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"

#: sql_help.c:4845
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"

#: sql_help.c:4850
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"

#: sql_help.c:4855
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"

#: sql_help.c:4860
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"

#: sql_help.c:4870
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"

#: sql_help.c:4875
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"

#: sql_help.c:4880
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"

#: sql_help.c:4885
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"

#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4935 sql_help.c:4965
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"

#: sql_help.c:4900
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"

#: sql_help.c:4905
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"

#: sql_help.c:4910
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"

#: sql_help.c:4915
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
msgstr ""
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"

#: sql_help.c:4920
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"

#: sql_help.c:4925
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"

#: sql_help.c:4940
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"

#: sql_help.c:4945
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"

#: sql_help.c:4950
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"

#: sql_help.c:4955
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"

#: sql_help.c:4960
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"

#: startup.c:189
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 можно использовать только в неинтерактивном режиме\n"

#: startup.c:289
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл протокола \"%s\": %s\n"

#: startup.c:389
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Введите \"help\", чтобы получить справку.\n"
"\n"

#: startup.c:538
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: не удалось установить параметр печати \"%s\"\n"

#: startup.c:578
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: удалить переменную \"%s\" нельзя\n"

#: startup.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: не удалось установить переменную \"%s\"\n"

#: startup.c:648
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"

#: startup.c:665
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: предупреждение: лишний аргумент \"%s\" проигнорирован\n"

#: startup.c:714
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: не удалось найти свой исполняемый файл\n"

#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
#: variables.c:121
#, c-format
msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
msgstr "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"; подразумевается \"%s\"\n"

#: tab-complete.c:3704
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"Query was:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ошибка запроса Tab-дополнения: %s\n"
"Запрос:\n"
"%s\n"

#~ msgid "\\crosstabview: query must return results to be shown in crosstab\n"
#~ msgstr ""
#~ "\\crosstabview: запрос должен возвращать результаты для вывода в "
#~ "перекрёстном виде\n"

#~ msgid "\\crosstabview: invalid column number: \"%s\"\n"
#~ msgstr "\\crosstabview: неверный номер столбца: \"%s\"\n"

#~ msgid "serialtype"
#~ msgstr "сериализованный_тип"

#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
#~ msgstr "Повтор запрос через %ld сек.\t%s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Display influencing variables:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Рабочие параметры:\n"

#~ msgid "  unicode_border_linestyle\n"
#~ msgstr "  unicode_border_linestyle\n"

#~ msgid "  unicode_column_linestyle\n"
#~ msgstr "  unicode_column_linestyle\n"

#~ msgid "column_name_index"
#~ msgstr "индекс_по_имени_столбца"

#~ msgid "expression_index"
#~ msgstr "индекс_по_выражению"

#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
#~ msgstr "SSL-соединение (шифр неизвестен)\n"

#~ msgid "(No rows)\n"
#~ msgstr "(Нет записей)\n"

#~ msgid "where view_option_name can be one of:"
#~ msgstr "где допустимое имя_параметра_представления:"

#~ msgid "local"
#~ msgstr "local"

#~ msgid "cascaded"
#~ msgstr "cascaded"

#~ msgid "Border style (%s) unset.\n"
#~ msgstr "Стиль границ (%s) сброшен.\n"

#~ msgid "Output format (%s) is aligned.\n"
#~ msgstr "Формат вывода (%s): выровненный.\n"

#~ msgid "invfunc"
#~ msgstr "обр_функция"

#~ msgid ""
#~ "change the definition of a tablespace or affect objects of a tablespace"
#~ msgstr "изменить определение или содержимое табличного пространства"

#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
#~ msgstr "Числа выводятся в локализованном формате."

#~ msgid "Showing only tuples."
#~ msgstr "Выводятся только кортежи."

#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
#~ msgstr "не удалось узнать имя текущего пользователя: %s\n"

#~ msgid "agg_name"
#~ msgstr "агр_функция"

#~ msgid "agg_type"
#~ msgstr "агр_тип"

#~ msgid "input_data_type"
#~ msgstr "тип_входных_данных"

#~ msgid "%s: -1 is incompatible with -c and -l\n"
#~ msgstr "%s: -1 несовместимо с -c и -l\n"

#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
#~ msgstr "  \\l[+]                  список всех баз данных\n"

#~ msgid "column"
#~ msgstr "столбец"

#~ msgid "new_column"
#~ msgstr "новая_столбец"

#~ msgid "tablespace"
#~ msgstr "табл_пространство"

#~ msgid "\\%s: error\n"
#~ msgstr "ошибка \\%s\n"

#~ msgid "\\copy: %s"
#~ msgstr "\\copy: %s"

#~ msgid "contains support for command-line editing"
#~ msgstr "включает поддержку редактирования командной строки"

#~ msgid "data type"
#~ msgstr "тип данных"