summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/fr.po
blob: ec4c9bec365517f78802afe05b77489aeb5c454c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
# translation of psql-fr-81.po to
# translation of psql.po to
# translation of psql-fr.po to
# translation of psql-fr.po to FR_fr
# French message translation file for psql
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.17 2006/10/21 21:03:03 petere Exp $
#
# Use these quotes: «%s»
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql-fr-81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-16 01:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team:  <pgsql-fr-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: command.c:121
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Commande non valable \\%s. Tapez \\? pour l'aide-mémoire.\n"

#: command.c:123
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "commande non valable \\%s\n"

#: command.c:134
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s : argument supplémentaire «%s» ignoré\n"

#: command.c:273
#, c-format
msgid "could not get home directory: %s\n"
msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire de l'utilisateur : %s\n"

#: command.c:289
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s : n'a pas pu changer le répertoire courant en «%s» : %s\n"

#: command.c:409
#: command.c:850
msgid "no query buffer\n"
msgstr "aucun tampon de requête\n"

#: command.c:472
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s : nom d'encodage non valable ou procédure de conversion non trouvée\n"

#: command.c:540
#: command.c:574
#: command.c:588
#: command.c:605
#: command.c:706
#: command.c:830
#: command.c:861
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s : argument nécessaire manquant\n"

#: command.c:637
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Le tampon de requête est vide."

#: command.c:647
msgid "Enter new password: "
msgstr "Saisir le nouveau mot de passe :"

#: command.c:648
msgid "Enter it again: "
msgstr "Le saisir de nouveau :"

#: command.c:652
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas.\n"

#: command.c:670
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"

#: command.c:726
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Le tampon de requête a été effacé."

#: command.c:739
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier «%s/%s».\n"

#: command.c:777
#: common.c:75
#: common.c:89
#: mainloop.c:67
#: print.c:56
#: print.c:70
#: print.c:885
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"

#: command.c:786
#: command.c:835
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: erreur\n"

#: command.c:816
msgid "Timing is on."
msgstr "Chronométrage activé."

#: command.c:818
msgid "Timing is off."
msgstr "Chronométrage désactivé."

#: command.c:878
#: command.c:898
#: command.c:1289
#: command.c:1296
#: command.c:1305
#: command.c:1315
#: command.c:1324
#: command.c:1338
#: command.c:1352
#: command.c:1385
#: common.c:160
#: copy.c:553
#: copy.c:605
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"

#: command.c:974
#: startup.c:193
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "

#: command.c:1076
#: common.c:206
#: common.c:483
#: common.c:548
#: common.c:834
#: common.c:859
#: common.c:932
#: copy.c:676
#: copy.c:721
#: copy.c:850
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: command.c:1080
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Connexion précédente conservée.\n"

#: command.c:1084
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"

#: command.c:1107
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\""
msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s »"

#: command.c:1110
#, c-format
msgid " on host \"%s\""
msgstr "sur l'hôte « %s »"

#: command.c:1113
#, c-format
msgid " at port \"%s\""
msgstr " sur le port « %s »"

#: command.c:1116
#, c-format
msgid " as user \"%s\""
msgstr "en tant que l'utilisateur « %s »"

#: command.c:1208
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur «%s»\n"

#: command.c:1210
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh\n"

#: command.c:1247
#, c-format
msgid "cannot locate temporary directory: %s"
msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s"

#: command.c:1274
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire «%s»: %s\n"

#: command.c:1464
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
msgstr "\\pset: les formats autorisés sont unaligned, aligned, html, latex, troff ms\n"

#: command.c:1469
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Le format de sortie est %s.\n"

#: command.c:1479
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Le style de bordure est %d.\n"

#: command.c:1488
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Affichage étendu activé.\n"

#: command.c:1489
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"

#: command.c:1499
msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
msgstr "Affichage de la locale ajustée à la sortie numérique."

#: command.c:1501
msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
msgstr "La locale-ajustée à la sortie numérique est désactivée."

#: command.c:1514
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "L'affichage de null est «%s».\n"

#: command.c:1526
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Le séparateur de champs est «%s».\n"

#: command.c:1540
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "Le séparateur d'enregistrements est <saut de ligne>."

#: command.c:1542
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Le séparateur d'enregistrements est «%s».\n"

#: command.c:1553
msgid "Showing only tuples."
msgstr "Afficher seulement les tuples."

#: command.c:1555
msgid "Tuples only is off."
msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé."

#: command.c:1571
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Le titre est «%s».\n"

#: command.c:1573
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"

#: command.c:1589
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "L'attribut de la table est «%s».\n"

#: command.c:1591
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"

#: command.c:1607
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "Le pagineur est utilisé pour les affichages importants."

#: command.c:1609
msgid "Pager is always used."
msgstr "Le pagineur est toujours utilisé."

#: command.c:1611
msgid "Pager usage is off."
msgstr "Le pagineur n'est pas utilisé."

#: command.c:1622
msgid "Default footer is on."
msgstr "Bas de page activé."

#: command.c:1624
msgid "Default footer is off."
msgstr "Bas de page désactivé."

#: command.c:1630
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: option inconnue: %s\n"

#: command.c:1685
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\! : échec\n"

#: common.c:68
#, c-format
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"

#: common.c:113
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire insuffisant"

#: common.c:366
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "La connexion au serveur a été perdue\n"

#: common.c:370
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation: "

#: common.c:375
msgid "Failed.\n"
msgstr "Echec.\n"

#: common.c:382
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Succès.\n"

#: common.c:516
#: common.c:791
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"

#: common.c:522
#: common.c:529
#: common.c:817
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"******** REQUETE *********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"

#: common.c:581
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Notification asynchrone «%s» reçue, provenant du processus serveur de PID %d.\n"

#: common.c:799
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
msgstr ""
"***(Mode étape par étape: vérifier la commande)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(appuyez sur return pour continuer ou tapez x puis appuyez sur return pour annuler)********************\n"

#: common.c:850
#, c-format
msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr "La version du serveur (%d) ne supporte pas les points de sauvegarde pour ON_ERROR_ROLLBACK.\n"

#: common.c:946
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Temps : %.3f ms\n"

#: copy.c:126
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy : arguments requis\n"

#: copy.c:431
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy : erreur de syntaxe sur «%s»\n"

#: copy.c:433
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy : erreur de syntaxe à la fin de la ligne\n"

#: copy.c:564
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: ne peut pas copier à partir de/vers un répertoire\n"

#: copy.c:590
#, c-format
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy : %s"

#: copy.c:594
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"

#: copy.c:651
#: copy.c:661
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n"

#: copy.c:668
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "Échec du transfert de données COPY : %s"

#: copy.c:716
msgid "canceled by user"
msgstr "annulé par l'utilisateur"

#: copy.c:731
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Entrez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n"
"Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne."

#: copy.c:843
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "annulé à cause d'un échec de lecture"

#: help.c:44
msgid "on"
msgstr "activé"

#: help.c:44
msgid "off"
msgstr "désactivé"

#: help.c:66
#, c-format
msgid "could not get current user name: %s\n"
msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur actuel: %s\n"

#: help.c:79
#, c-format
msgid ""
"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr "Bienvenue dans psql %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"

#: help.c:81
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"

#: help.c:82
msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
msgstr "  psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"

#: help.c:84
msgid "General options:"
msgstr "Options générales:"

#: help.c:89
#, c-format
msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -d NOM_BASE        spécifiez le nom de la base de données à laquelle vous souhaitez vous connecter (par défaut: %s)\n"

#: help.c:90
msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
msgstr "  -c COMMANDE     Exécute une seule commande (SQL ou interne), puis quitte"

#: help.c:91
msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
msgstr "  -f FICHIER      Exécute les commandes du fichier, puis quitte"

#: help.c:92
msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"
msgstr "  -1 (« un »)       exécute un fichier de commande dans une seule transaction"

#: help.c:93
msgid "  -l              list available databases, then exit"
msgstr "  -l              Afficher les bases de données disponibles, puis quitter"

#: help.c:94
msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
msgstr "  -v NOM=VALEUR   initialise la variable psql NOM avec VALEUR"

#: help.c:95
msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
msgstr "  -X              ne pas lire le fichier de démarrage (~/.psqlrc)"

#: help.c:96
msgid "  --help          show this help, then exit"
msgstr "  --help          afficher cette aide, puis quitter"

#: help.c:97
msgid "  --version       output version information, then exit"
msgstr "  -V              afficher la version du programme, puis quitter"

#: help.c:99
msgid ""
"\n"
"Input and output options:"
msgstr ""
"\n"
"Options d'entrée et de sortie :"

#: help.c:100
msgid "  -a              echo all input from script"
msgstr "  -a              afficher les lignes du script"

#: help.c:101
msgid "  -e              echo commands sent to server"
msgstr "  -e              afficher les commandes envoyées au serveur"

#: help.c:102
msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
msgstr "  -E              afficher les requêtes générées par les commandes internes"

#: help.c:103
msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
msgstr "  -q              s'exécute silencieusement (pas de messages, seulement le résultat des requêtes)"

#: help.c:104
msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
msgstr "  -o FICHIER      écrire les résultats des requêtes dans un fichier (ou |tube)"

#: help.c:105
msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
msgstr "  -n              désactive l'édition avancée de la ligne de commande (readline)"

#: help.c:106
msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
msgstr "  -s              mode étape par étape (confirmation pour chaque requête)"

#: help.c:107
msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
msgstr "  -S              mode ligne par ligne (EOL termine la commande SQL)"

#: help.c:108
msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
msgstr "  -L NOMFICHIER   envoit les traces dans le fichier"

#: help.c:110
msgid ""
"\n"
"Output format options:"
msgstr ""
"\n"
"Options de formattage pour la sortie :"

#: help.c:111
msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
msgstr "  -A              mode d'affichage non aligné des tables (-P format=unaligned)"

#: help.c:112
msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
msgstr "  -H              mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)"

#: help.c:113
msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
msgstr "  -t              afficher seulement les lignes (-P tuples_only)"

#: help.c:114
msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
msgstr "  -T TEXT         initialiser les attributs des balises HTML de table (largeur, bordure) (-P tableattr=)"

#: help.c:115
msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
msgstr "  -x              activer l'affichage étendu des tables (-P expanded)"

#: help.c:116
msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
msgstr "  -P VAR[=ARG]    initialiser l'option d'impression VAR avec ARG (voir la commande \\pset)"

#: help.c:117
#, c-format
msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
msgstr "  -F CHAINE       initialiser le séparateur de champs (par défaut: «%s») (-P fieldsep=)\n"

#: help.c:119
msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
msgstr ""
"  -R CHAINE       initialiser le séparateur d'enregistrements (par défaut: saut\n"
"                  de ligne) (-P recordsep=)"

#: help.c:121
msgid ""
"\n"
"Connection options:"
msgstr ""
"\n"
"Options de connexion :"

#: help.c:124
#, c-format
msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -h HOTE         le nom d'hôte du serveur de la base de données ou le\n"
"                  répertoire de la socket (par défaut: %s)\n"

#: help.c:125
msgid "local socket"
msgstr "socket local"

#: help.c:128
#, c-format
msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -p PORT         port du serveur de la base de données (par défaut: «%s»)\n"

#: help.c:134
#, c-format
msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -U NOM          nom d'utilisateur de la base de données (par défaut: «%s»)\n"

#: help.c:135
msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
msgstr "  -W              demander le mot de passe (devrait survenir automatiquement)"

#: help.c:138
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
"the PostgreSQL documentation.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
"\n"
"Pour en savoir davantage, tapez «\\?» (pour des commandes internes) ou\n"
"«\\help» (pour des commandes SQL) une fois dans psql, ou consultez la\n"
"section de psql dans la documentation de PostgreSQL.\n"
"\n"
"Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>."

#: help.c:172
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Général\n"

#: help.c:173
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] [NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-]\n"
"                   se connecter à une autre base de données (actuellement «%s»)\n"

#: help.c:176
#, c-format
msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
msgstr "  \\cd [REPERTOIRE] changer de répertoire courant\n"

#: help.c:177
#, c-format
msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr "  \\copyright      afficher les conditions d'utilisation et de distribution de PostgreSQL\n"

#: help.c:178
#, c-format
msgid ""
"  \\encoding [ENCODING]\n"
"                 show or set client encoding\n"
msgstr ""
"  \\encoding [ENCODAGE]\n"
"                   afficher ou initialiser l'encodage du client\n"

#: help.c:180
#, c-format
msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr "  \\h [NOM]        aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes les commandes\n"

#: help.c:181
#, c-format
msgid "  \\q             quit psql\n"
msgstr "  \\q              quitter psql\n"

#: help.c:182
#, c-format
msgid ""
"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
"  \\set [NOM [VALEUR]]\n"
"                   initialiser la variable interne ou les afficher toutes s'il n'y a aucun paramètre\n"

#: help.c:184
#, c-format
msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr ""
"  \\timing         basculer l'activation du chronométrage des commandes\n"
"                   (actuellement %s)\n"

#: help.c:186
#, c-format
msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
msgstr "  \\unset NOM      désinitialiser (supprimer) la variable interne\n"

#: help.c:187
#, c-format
msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr "  \\! [COMMANDE]   exécuter la commande dans un shell ou lance un shell interactif\n"

#: help.c:190
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Tampon de requête\n"

#: help.c:191
#, c-format
msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr "  \\e FICHIER      éditer le tampon de requête ou le fichier avec un éditeur externe\n"

#: help.c:192
#, c-format
msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
"  \\g [FICHIER]    envoyer le tampon de requêtes au serveur (et les résultats au fichier\n"
"                   ou |tube)\n"

#: help.c:193
#, c-format
msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
msgstr "  \\p              afficher le contenu du tampon de requête\n"

#: help.c:194
#, c-format
msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
msgstr "  \\r              effacer le tampon de requêtes\n"

#: help.c:196
#, c-format
msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
msgstr "  \\s [FICHIER]    afficher l'historique ou le sauvegarder dans un fichier\n"

#: help.c:198
#, c-format
msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
msgstr "  \\w [FICHIER]    écrire le contenu du tampon de requêtes dans un fichier\n"

#: help.c:201
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Entrée/Sortie\n"

#: help.c:202
#, c-format
msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
msgstr "  \\echo [TEXTE]   écrire un texte sur la sortie standard\n"

#: help.c:203
#, c-format
msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
msgstr "  \\i FICHIER      exécuter les commandes du fichier\n"

#: help.c:204
#, c-format
msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
msgstr "  \\o [FICHIER]    envoyer les résultats de la requête vers un fichier ou un |tube\n"

#: help.c:205
#, c-format
msgid ""
"  \\qecho [STRING]\n"
"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
"  \\qecho [TEXTE]  écrire un texte sur la sortie pour les résultats des requêtes\n"
"                   (voir \\o)\n"

#: help.c:209
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Information\n"

#: help.c:210
#, c-format
msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
msgstr "  \\d [NOM]        afficher la description de la table, l'index, la séquence ou la vue\n"

#: help.c:211
#, c-format
msgid ""
"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
msgstr ""
"  \\d{t|i|s|v|S}   [MODELE] (ajoutez \"+\" pour plus de détails)\n"
"                   liste les tables/index/séquences/vues/tables système\n"

#: help.c:213
#, c-format
msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
msgstr "  \\da [MODELE]    afficher la liste des fonctions d'aggrégation\n"

#: help.c:214
#, c-format
msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\db [MODELE]    affiche la liste des espaces logiques (ajoutez «+» pour plus de détails)\n"

#: help.c:215
#, c-format
msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
msgstr "  \\dc [MODELE]    afficher la liste des conversions\n"

#: help.c:216
#, c-format
msgid "  \\dC            list casts\n"
msgstr "  \\dC             afficher la liste des conversions explicites\n"

#: help.c:217
#, c-format
msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
msgstr "  \\dd [MODELE]    afficher les commentaires pour un objet\n"

#: help.c:218
#, c-format
msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
msgstr "  \\dD [MODELE]    afficher la liste des domaines\n"

#: help.c:219
#, c-format
msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\df [MODELE]    afficher la liste des fonctions (ajoutez «+» pour plus de détails)\n"

#: help.c:220
#, c-format
msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
msgstr "  \\dg [MODELE]    afficher la liste des groupes\n"

#: help.c:221
#, c-format
msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\dn [MODELE]    afficher la liste des schémas (ajoutez «+» pour plus de détails)\n"

#: help.c:222
#, c-format
msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
msgstr "  \\do [MODELE]    afficher la liste des operateurs\n"

#: help.c:223
#, c-format
msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr "  \\dl             afficher la liste des objets larges, identique à \\lo_list\n"

#: help.c:224
#, c-format
msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr "  \\dp [MODÈLE]    affiche la liste des privilèges d'accès aux tables, vues, séquences\n"

#: help.c:225
#, c-format
msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr ""
"  \\dT [MODELE]    afficher la liste des types de données (ajoutez «+» \n"
"                   pour plus de détails)\n"

#: help.c:226
#, c-format
msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
msgstr "  \\du [MODELE]    afficher la liste des utilisateurs\n"

#: help.c:227
#, c-format
msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\l              afficher toutes les bases de données (ajoutez «+» pour plus de détails)\n"

#: help.c:228
#, c-format
msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
msgstr ""
"  \\z [MODÈLE]     afficher la liste des privilèges d'accès aux tables, vues et\n"
"                   séquences (identique à \\dp)\n"

#: help.c:231
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatage\n"

#: help.c:232
#, c-format
msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr "  \\a              basculer entre les modes de sortie aligné et non aligné\n"

#: help.c:233
#, c-format
msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
msgstr "  \\C [CHAINE]     initialiser le titre d'une table, ou initialise à rien si sans argument\n"

#: help.c:234
#, c-format
msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
"  \\f [CHAINE]     afficher ou initialiser le séparateur de champ pour une sortie non\n"
"                   alignée des requêtes\n"

#: help.c:235
#, c-format
msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr "  \\H              basculer le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"

#: help.c:237
#, c-format
msgid ""
"  \\pset NAME [VALUE]\n"
"                 set table output option\n"
"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
msgstr ""
"  \\pset NOM [VALEUR]\n"
"                   initialise l'option d'affichage de la table\n"
"                   (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
"                   numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"

#: help.c:241
#, c-format
msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
msgstr "  \\t              afficher seulement les lignes (actuellement %s)\n"

#: help.c:243
#, c-format
msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr "  \\T [CHAINE]     initialiser les attributs HTML de la balise <table>, ou l'annule si aucun argument\n"

#: help.c:244
#, c-format
msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr "  \\x              basculer l'affichage étendu (actuellement %s)\n"

#: help.c:248
#, c-format
msgid "Copy, Large Object\n"
msgstr "Copie, gros objets\n"

#: help.c:249
#, c-format
msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr "  \\copy ...       exécuter SQL COPY avec le flux de données de l'hôte client\n"

#: help.c:250
#, c-format
msgid ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
msgstr ""
"  \\lo_export OIDLOB FICHIER\n"
"  \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink OIDLOB                    opérations sur les gros objets\n"

#: help.c:283
msgid "Available help:\n"
msgstr "Aide-mémoire disponible:\n"

#: help.c:369
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Commande :    %s\n"
"Description : %s\n"
"Syntaxe :\n"
"%s\n"
"\n"

#: help.c:385
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%-.*s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
"Aucun aide-mémoire disponible pour «%-.*s».\n"
"Tapez \\h sans arguments pour afficher l'aide-mémoire disponible.\n"

#: input.c:333
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu écrire l'historique dans %s: %s\n"

#: input.c:338
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation\n"

#: large_obj.c:33
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
msgstr "%s: non connecté à une base de données\n"

#: large_obj.c:52
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
msgstr "%s: la transaction en cours est abandonnée\n"

#: large_obj.c:55
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: état de la transaction inconnu\n"

#: large_obj.c:252
#: describe.c:80
#: describe.c:131
#: describe.c:212
#: describe.c:285
#: describe.c:346
#: describe.c:397
#: describe.c:499
#: describe.c:798
#: describe.c:1459
#: describe.c:1535
#: describe.c:1778
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: large_obj.c:260
msgid "Large objects"
msgstr "Gros objets"

#: mainloop.c:150
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Tapez «\\q» pour quitter %s.\n"

#: print.c:773
#, c-format
msgid "(No rows)\n"
msgstr "(Aucune ligne)\n"

#: print.c:1808
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrompu\n"

#: print.c:1916
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"

#: print.c:1975
#, c-format
msgid "(1 row)"
msgstr "(1 ligne)"

#: print.c:1977
#, c-format
msgid "(%lu rows)"
msgstr "(%lu lignes)"

#: startup.c:187
msgid "User name: "
msgstr "Nom d'utilisateur : "

#: startup.c:196
#: startup.c:198
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "

#: startup.c:252
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal des traces «%s» : %s\n"

#: startup.c:333
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
"\n"

#: startup.c:337
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
"\n"

#: startup.c:340
#, c-format
msgid ""
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
"       \\? for help with psql commands\n"
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"Tapez:  \\copyright pour les termes de distribution\n"
"        \\h pour l'aide-mémoire sur les commandes SQL\n"
"        \\? pour l'aide-mémoire sur les commandes psql\n"
"        \\g ou terminez avec un point-virgule pour exécuter une requête\n"
"        \\q pour quitter\n"
"\n"

#: startup.c:347
#, c-format
msgid ""
"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
"such as \\d, might not work properly.\n"
"\n"
msgstr ""
"ATTENTION : vous êtes connecté avec un serveur dont la version majeure est %d.%d,\n"
"alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines commandes avec antislashs, comme \\d, pourraient ne pas fonctionner correctement.\n"
"\n"

#: startup.c:530
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramètre d'impression «%s»\n"

#: startup.c:576
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s : impossible d'effacer la variable «%s»\n"

#: startup.c:586
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s : impossible d'initialiser la variable «%s»\n"

#: startup.c:620
#: startup.c:626
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez l'option «%s --help» pour plus d'informations.\n"

#: startup.c:643
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s : Attention: option supplémentaire «%s» ignorée\n"

#: startup.c:650
#, c-format
msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
msgstr "%s : Attention : l'option -u est obsolète. Utilisez -U.\n"

#: startup.c:712
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "contient le support pour l'édition de la ligne de commande"

#: startup.c:735
#, c-format
msgid ""
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
"\n"
msgstr ""
"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits: %i)\n"
"\n"

#: startup.c:757
#, c-format
msgid ""
"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Attention : la page de code console (%u) diffère de la page de code Windows (%u)\n"
"         les caractères 8 bits pourraient ne pas fonctionner correctement. Voir la page\n"
"         référence de psql «Notes pour les utilisateurs Windows» pour les détails.\n"
"\n"

#: describe.c:79
#: describe.c:202
#: describe.c:272
#: describe.c:344
#: describe.c:445
#: describe.c:499
#: describe.c:1523
#: describe.c:1629
#: describe.c:1678
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: describe.c:79
#: describe.c:125
#: describe.c:202
#: describe.c:272
#: describe.c:344
#: describe.c:386
#: describe.c:445
#: describe.c:499
#: describe.c:1523
#: describe.c:1630
#: describe.c:1679
#: describe.c:1772
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: describe.c:80
#: describe.c:203
msgid "Argument data types"
msgstr "Type de données des paramètres"

#: describe.c:94
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"

#: describe.c:114
#, c-format
msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les espaces logiques.\n"

#: describe.c:125
#: describe.c:211
#: describe.c:386
#: describe.c:1525
#: describe.c:1772
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"

#: describe.c:125
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: describe.c:131
#: describe.c:445
#: describe.c:1778
msgid "Access privileges"
msgstr "Privilèges d'accès"

#: describe.c:148
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Liste des espaces logiques"

#: describe.c:202
msgid "Result data type"
msgstr "Type de données du résultat"

#: describe.c:211
msgid "Language"
msgstr "Langage"

#: describe.c:212
msgid "Source code"
msgstr "Code source"

#: describe.c:246
msgid "List of functions"
msgstr "Liste des fonctions"

#: describe.c:282
msgid "Internal name"
msgstr "Nom interne"

#: describe.c:282
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: describe.c:313
msgid "List of data types"
msgstr "Liste des types de données"

#: describe.c:345
msgid "Left arg type"
msgstr "Type d'arg. gauche"

#: describe.c:345
msgid "Right arg type"
msgstr "Type d'arg. droit"

#: describe.c:346
msgid "Result type"
msgstr "Type de résultat"

#: describe.c:360
msgid "List of operators"
msgstr "Liste des opérateurs"

#: describe.c:389
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"

#: describe.c:394
msgid "Tablespace"
msgstr "Espace logique"

#: describe.c:412
msgid "List of databases"
msgstr "Liste des bases de données"

#: describe.c:445
#: describe.c:575
#: describe.c:1524
msgid "table"
msgstr "table"

#: describe.c:445
#: describe.c:575
#: describe.c:1524
msgid "view"
msgstr "vue"

#: describe.c:445
#: describe.c:575
#: describe.c:1524
msgid "sequence"
msgstr "séquence"

#: describe.c:445
#: describe.c:785
#: describe.c:1525
#: describe.c:1631
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: describe.c:467
#, c-format
msgid "Access privileges for database \"%s\""
msgstr "Privilèges d'accès de la base de données «%s»"

#: describe.c:499
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: describe.c:510
msgid "aggregate"
msgstr "agrégation"

#: describe.c:529
msgid "function"
msgstr "fonction"

#: describe.c:543
msgid "operator"
msgstr "opérateur"

#: describe.c:557
msgid "data type"
msgstr "type de données"

#: describe.c:575
#: describe.c:1524
msgid "index"
msgstr "index"

#: describe.c:591
msgid "rule"
msgstr "règle"

#: describe.c:607
msgid "trigger"
msgstr "déclencheur"

#: describe.c:625
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descriptions des objets"

#: describe.c:673
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Aucune relation nommée «%s» n'a été trouvée.\n"

#: describe.c:768
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Aucune relation avec l'OID «%s» n'a été trouvée.\n"

#: describe.c:784
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: describe.c:792
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificateurs"

#: describe.c:900
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Table «%s.%s»"

#: describe.c:904
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Vue «%s.%s»"

#: describe.c:908
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Séquence «%s.%s»"

#: describe.c:912
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Index «%s.%s»"

#: describe.c:917
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Relation spéciale «%s.%s»"

#: describe.c:921
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "Table TOAST «%s.%s»"

#: describe.c:925
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Type composé «%s.%s»"

#: describe.c:929
#, c-format
msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? «%s.%s»"

#: describe.c:968
msgid "primary key, "
msgstr "clé primaire, "

#: describe.c:970
msgid "unique, "
msgstr "unique, "

#: describe.c:976
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "pour la table «%s.%s»"

#: describe.c:980
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", prédicat (%s)"

#: describe.c:983
msgid ", clustered"
msgstr ", en cluster"

#: describe.c:986
msgid ", invalid"
msgstr ", invalide"

#: describe.c:1023
#, c-format
msgid ""
"View definition:\n"
"%s"
msgstr ""
"Définition de la vue\n"
"%s"

#: describe.c:1029
#: describe.c:1270
msgid "Rules:"
msgstr "Règles :"

#: describe.c:1184
msgid "Indexes:"
msgstr "Index :"

#: describe.c:1193
#, c-format
msgid "    \"%s\""
msgstr "    «%s»"

#: describe.c:1240
msgid "Check constraints:"
msgstr "Contraintes :"

#: describe.c:1244
#: describe.c:1259
#, c-format
msgid "    \"%s\" %s"
msgstr "    «%s» %s"

#: describe.c:1255
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Contraintes de clés secondaires :"

#: describe.c:1289
msgid "Triggers:"
msgstr "Déclencheurs :"

#: describe.c:1311
msgid "Inherits"
msgstr "Hérite de"

#: describe.c:1325
msgid "Has OIDs"
msgstr "Contient des OID"

#: describe.c:1328
#: describe.c:1451
#: describe.c:1452
#: describe.c:1453
#: describe.c:1682
#: describe.c:1739
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: describe.c:1328
#: describe.c:1451
#: describe.c:1452
#: describe.c:1453
#: describe.c:1683
#: describe.c:1737
msgid "no"
msgstr "non"

#: describe.c:1413
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Espace logique «%s»"

#: describe.c:1413
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\""
msgstr "espace logique «%s»"

#: describe.c:1450
msgid "Role name"
msgstr "Nom du rôle"

#: describe.c:1451
msgid "Superuser"
msgstr "Superutilisateur"

#: describe.c:1452
msgid "Create role"
msgstr "Crée un rôle"

#: describe.c:1453
msgid "Create DB"
msgstr "Crée une base"

#: describe.c:1454
msgid "no limit"
msgstr "sans limite"

#: describe.c:1454
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"

#: describe.c:1455
msgid "Member of"
msgstr "Membre de"

#: describe.c:1474
msgid "List of roles"
msgstr "Liste des rôles"

#: describe.c:1525
msgid "special"
msgstr "spécial"

#: describe.c:1530
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: describe.c:1584
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Pas de relations correspondantes trouvées.\n"

#: describe.c:1586
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Pas de relations trouvées.\n"

#: describe.c:1591
msgid "List of relations"
msgstr "Liste des relations"

#: describe.c:1632
msgid "Modifier"
msgstr "Modifications"

#: describe.c:1633
msgid "Check"
msgstr "Vérification"

#: describe.c:1647
msgid "List of domains"
msgstr "Liste des domaines"

#: describe.c:1680
msgid "Source"
msgstr "Code source"

#: describe.c:1681
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: describe.c:1684
msgid "Default?"
msgstr "Par défaut?"

#: describe.c:1698
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste des conversions"

#: describe.c:1733
msgid "Source type"
msgstr "Type de la source"

#: describe.c:1734
msgid "Target type"
msgstr "Type de la cible"

#: describe.c:1735
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(compatible au niveau binaire)"

#: describe.c:1736
msgid "Function"
msgstr "Fonction"

#: describe.c:1738
msgid "in assignment"
msgstr "assigné"

#: describe.c:1740
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicite ?"

#: describe.c:1748
msgid "List of casts"
msgstr "Liste des conversions explicites"

#: describe.c:1798
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste des schémas"

#: sql_help.h:25
#: sql_help.h:401
msgid "abort the current transaction"
msgstr "abandonner la transaction en cours"

#: sql_help.h:26
msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:29
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"

#: sql_help.h:30
msgid ""
"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
"ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA nouveau_schéma"

#: sql_help.h:33
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "modifier la définition d'une conversion"

#: sql_help.h:34
msgid ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER CONVERSION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER CONVERSION nom OWNER TO nouveau_proprietaire"

#: sql_help.h:37
msgid "change a database"
msgstr "modifier une base de données"

#: sql_help.h:38
msgid ""
"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"\n"
"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
msgstr ""
"ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"où option fait partie de :\n"
"\n"
"    CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
"\n"
"ALTER DATABASE nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE nom RESET paramètre\n"
"\n"
"ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"\n"
"ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"

#: sql_help.h:41
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "modifier la définition d'un domaine"

#: sql_help.h:42
msgid ""
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    ADD domain_constraint\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    OWNER TO new_owner \n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER DOMAIN nom\n"
"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN nom\n"
"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN nom\n"
"    ADD contrainte_domaine\n"
"ALTER DOMAIN nom\n"
"    DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN nom\n"
"    OWNER TO nouveau_propriétaire \n"
"ALTER DOMAIN nom\n"
"    SET SCHEMA nouveau_schéma"

#: sql_help.h:45
msgid "change the definition of a function"
msgstr "modifier la définition d'une fonction"

#: sql_help.h:46
msgid ""
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    RENAME TO new_name\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    OWNER TO new_owner\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    SET SCHEMA new_schema\n"
"\n"
"where action is one of:\n"
"\n"
"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
msgstr ""
"ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
"    action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
"ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
"    RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
"    OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
"ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
"    SET SCHEMA nouveau_schéma\n"
"\n"
"où action fait partie de :\n"
"\n"
"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"

#: sql_help.h:49
msgid "change role name or membership"
msgstr "modifie le nom du rôle ou son appartenance"

#: sql_help.h:50
msgid ""
"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
"\n"
"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
msgstr ""
"ALTER GROUP nom_groupe ADD USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
"ALTER GROUP nom_groupe DROP USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
"\n"
"ALTER GROUP nom_groupe RENAME TO nouveau_nom"

#: sql_help.h:53
msgid "change the definition of an index"
msgstr "modifier la définition d'un index"

#: sql_help.h:54
msgid ""
"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
msgstr ""
"ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_espacelogique\n"
"ALTER INDEX nom SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
"ALTER INDEX nom RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )"

#: sql_help.h:57
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"

#: sql_help.h:58
msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
msgstr "ALTER LANGUAGE nom RENAME TO nouveau_nom"

#: sql_help.h:61
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateur"

#: sql_help.h:62
msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation OWNER TO nouveau_propriétaire"

#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "modifier la définition d'un opérateur"

#: sql_help.h:66
msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO nouveau_propriétaire"

#: sql_help.h:69
#: sql_help.h:97
msgid "change a database role"
msgstr "modifie un rôle de la base de données"

#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
"\n"
"ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter"
msgstr ""
"ALTER ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"où option fait partie de :\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT limite_connexions\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot de passe'\n"
"    | VALID UNTIL 'date/heure' \n"
"\n"
"ALTER ROLE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"\n"
"ALTER ROLE nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
"ALTER ROLE nom RESET paramètre"

#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "modifier la définition d'un schéma"

#: sql_help.h:74
msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER SCHEMA nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER SCHEMA nom OWNER TO nouveau_propriétaire"

#: sql_help.h:77
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"

#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrément ]\n"
"    [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ RESTART [ WITH ] début ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"    [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n"
"ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"

#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a table"
msgstr "modifier la définition d'une table"

#: sql_help.h:82
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
"    action [, ... ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
"ALTER TABLE name\n"
"    RENAME TO new_name\n"
"ALTER TABLE name\n"
"    SET SCHEMA new_schema\n"
"\n"
"where action is one of:\n"
"\n"
"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
"    ADD table_constraint\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
"    CLUSTER ON index_name\n"
"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
"    SET WITHOUT OIDS\n"
"    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
"    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
"    INHERIT parent_table\n"
"    NO INHERIT parent_table\n"
"    OWNER TO new_owner\n"
"    SET TABLESPACE new_tablespace"
msgstr ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
"    action [, ... ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
"    RENAME [ COLUMN ] colonne TO nouvelle_colonne\n"
"ALTER TABLE nom\n"
"    RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER TABLE nom\n"
"    SET SCHEMA nouveau_schéma\n"
"\n"
"où action fait partie de :\n"
"\n"
"    ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
"    DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] colonne TYPE type [ USING expression ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
"    ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
"    ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n"
"    ALTER [ COLUMN ] colonne SET STATISTICS entier\n"
"    ALTER [ COLUMN ] colonne SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
"    ADD contrainte_table\n"
"    DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    DISABLE TRIGGER [ nom_déclencheur | ALL | USER ]\n"
"    ENABLE TRIGGER [ nom_déclencheur | ALL | USER ]\n"
"    CLUSTER ON nom_index\n"
"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
"    SET WITHOUT OIDS\n"
"    SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
"    RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )\n"
"    INHERIT table_parent\n"
"    NO INHERIT table_parent\n"
"    OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
"    SET TABLESPACE nouvel_espacelogique"

#: sql_help.h:85
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "modifie la définition d'un espace logique"

#: sql_help.h:86
msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER TABLESPACE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER TABLESPACE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"

#: sql_help.h:89
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "modifier la définition d'un déclencheur"

#: sql_help.h:90
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER nom ON table RENAME TO nouveau_nom"

#: sql_help.h:93
msgid "change the definition of a type"
msgstr "modifie la définition d'un type"

#: sql_help.h:94
msgid ""
"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
"ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"

#: sql_help.h:98
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
"\n"
"ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET configuration_parameter"
msgstr ""
"ALTER USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"où option fait partie de :\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"\n"
"ALTER USER nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
"ALTER USER nom RESET paramètre"

#: sql_help.h:101
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"

#: sql_help.h:102
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"

#: sql_help.h:105
#: sql_help.h:449
msgid "start a transaction block"
msgstr "démarrer un bloc de transaction"

#: sql_help.h:106
msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"où transaction_mode fait partie de :\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"

#: sql_help.h:109
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "Forcer l'enregistrement immédiat des journaux de transaction"

#: sql_help.h:110
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"

#: sql_help.h:113
msgid "close a cursor"
msgstr "fermer un curseur"

#: sql_help.h:114
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE nom"

#: sql_help.h:117
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "clusteriser une table à partir d'un index"

#: sql_help.h:118
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER"
msgstr ""
"CLUSTER nom_index ON nom_table\n"
"CLUSTER nom_table\n"
"CLUSTER"

#: sql_help.h:121
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"

#: sql_help.h:122
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
"  TABLE object_name |\n"
"  COLUMN table_name.column_name |\n"
"  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
"  CONVERSION object_name |\n"
"  DATABASE object_name |\n"
"  DOMAIN object_name |\n"
"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
"  INDEX object_name |\n"
"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
"  ROLE object_name |\n"
"  RULE rule_name ON table_name |\n"
"  SCHEMA object_name |\n"
"  SEQUENCE object_name |\n"
"  TABLESPACE object_name |\n"
"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
"  TYPE object_name |\n"
"  VIEW object_name\n"
"} IS 'text'"
msgstr ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
"  TABLE nom_objet |\n"
"  COLUMN nom_table.nom_colonnne |\n"
"  AGGREGATE nom_agg (type_agg) |\n"
"  CAST (type_source AS type_cible) |\n"
"  CONSTRAINT nom_contrainte ON nom_table |\n"
"  CONVERSION nom_objet |\n"
"  DATABASE nom_objet |\n"
"  DOMAIN nom_objet |\n"
"  FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) |\n"
"  INDEX nom_objet |\n"
"  LARGE OBJECT oid_large_objet |\n"
"  OPERATOR op (type_opérande_gauche, type_opérande_droit) |\n"
"  OPERATOR CLASS nom_objet USING méthod_indexage |\n"
"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom_objet |\n"
"  ROLE nom_objet |\n"
"  RULE nom_règle ON nom_table |\n"
"  SCHEMA nom_objet |\n"
"  SEQUENCE nom_objet |\n"
"  TABLESPACE nom_objet |\n"
"  TRIGGER nom_déclencheur ON nom_table |\n"
"  TYPE nom_objet |\n"
"  VIEW nom_objet\n"
"} IS 'texte'"

#: sql_help.h:125
#: sql_help.h:329
msgid "commit the current transaction"
msgstr "valider la transaction en cours"

#: sql_help.h:126
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:129
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "valide une transaction qui a été précédemment préparée pour une validation en deux phases"

#: sql_help.h:130
msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
msgstr "COMMIT PREPARED id_transaction"

#: sql_help.h:133
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copier des données entre un fichier et une table"

#: sql_help.h:134
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
"\n"
"COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ HEADER ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
msgstr ""
"COPY nom_table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
"    FROM { 'nom_fichier' | STDIN }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
"                [ FORCE NOT NULL colonne [, ...] ]\n"
"\n"
"COPY { nom_table [ ( colonne [, ...] ) ] | ( requête ) }\n"
"    TO { 'nom_fichier' | STDOUT }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ HEADER ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
"                [ FORCE QUOTE colonne [, ...] ]"

#: sql_help.h:137
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"

#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
"    SFUNC = sfunc,\n"
"    STYPE = state_data_type\n"
"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
")\n"
"\n"
"or the old syntax\n"
"\n"
"CREATE AGGREGATE name (\n"
"    BASETYPE = base_type,\n"
"    SFUNC = sfunc,\n"
"    STYPE = state_data_type\n"
"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE AGGREGATE nom ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
"    SFUNC = sfonction,\n"
"    STYPE = type_données_en_entrée\n"
"    [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
"    [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
"    [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
")\n"
"\n"
"ou l'ancienne syntaxe\n"
"\n"
"CREATE AGGREGATE nom (\n"
"    BASETYPE = type_données_en_entrée,\n"
"    SFUNC = fonction_s,\n"
"    STYPE = type_données_état\n"
"    [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
"    [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
"    [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
")"

#: sql_help.h:141
msgid "define a new cast"
msgstr "définir une nouvelle conversion explicite"

#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
"\n"
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"    WITHOUT FUNCTION\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
msgstr ""
"CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
"    WITH FUNCTION nom_fonction (type_argument)\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
"\n"
"CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
"    WITHOUT FUNCTION\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"

#: sql_help.h:145
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"

#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
"    AFTER events ON\n"
"    tablename constraint attributes\n"
"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
msgstr ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER nom\n"
"    AFTER événements ON\n"
"    nom_table attributs_contrainte\n"
"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE nom_fontion ( args )"

#: sql_help.h:149
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "définir une nouvelle conversion de codage"

#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
msgstr ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION nom\n"
"    FOR codage_source TO codage_cible FROM nom_fonction"

#: sql_help.h:153
msgid "create a new database"
msgstr "créer une nouvelle base de données"

#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
msgstr ""
"CREATE DATABASE nom\n"
"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propriétaire ]\n"
"           [ TEMPLATE [=] modèle ]\n"
"           [ ENCODING [=] codage ]\n"
"           [ TABLESPACE [=] espacelogique ]\n"
"           [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]"

#: sql_help.h:157
msgid "define a new domain"
msgstr "définir un nouveau domaine"

#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
"    [ DEFAULT expression ]\n"
"    [ constraint [ ... ] ]\n"
"\n"
"where constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
msgstr ""
"CREATE DOMAIN nom [AS] type_données\n"
"    [ DEFAULT expression ]\n"
"    [ contrainte [ ... ] ]\n"
"\n"
"avec comme contrainte :\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"

#: sql_help.h:161
msgid "define a new function"
msgstr "définir une nouvelle fonction"

#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    [ RETURNS rettype ]\n"
"  { LANGUAGE langname\n"
"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
"    | AS 'definition'\n"
"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
"  } ...\n"
"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
"    nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
"    [ RETURNS type_retour ]\n"
"  { LANGUAGE nom_langage\n"
"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
"    | AS 'définition'\n"
"    | AS 'fichier_objet', 'symbole_lien'\n"
"  } ...\n"
"    [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"

#: sql_help.h:165
#: sql_help.h:185
#: sql_help.h:221
msgid "define a new database role"
msgstr "définir un nouveau rôle dans la base de données"

#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
msgstr ""
"CREATE GROUP nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"où option fait partie de :\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
"    | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
"    | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
"    | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
"    | USER nom_rôle [, ...]\n"
"    | SYSID uid"

#: sql_help.h:169
msgid "define a new index"
msgstr "définir un nouvel index"

#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
"    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
"    [ WHERE predicate ]"
msgstr ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nom ON table [ USING méthode ]\n"
"    ( { colonne | ( expression ) } [ classe_opérateur ] [, ...] )\n"
"    [ WITH ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] ) ]\n"
"    [ TABLESPACE espacelogique ]\n"
"    [ WHERE prédicat ]"

#: sql_help.h:173
msgid "define a new procedural language"
msgstr "définir un nouveau langage de programmation de procédures stockées"

#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
msgstr ""
"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
"    HANDLER gestionnaire_appels [ VALIDATOR fonction_val ]"

#: sql_help.h:177
msgid "define a new operator class"
msgstr "définir une nouvelle classe opérateur"

#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
"   | STORAGE storage_type\n"
"  } [, ... ]"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_données USING méthode_indexation AS\n"
"  {  OPERATOR numéro_stratégie nom_opérateur [ ( type_op, type_op ) ] [ RECHECK ]\n"
"   | FUNCTION numéro_support nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
"   | STORAGE type_stockage\n"
"  } [, ... ]"

#: sql_help.h:181
msgid "define a new operator"
msgstr "définir un nouvel opérateur"

#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
"    PROCEDURE = funcname\n"
"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR nom (\n"
"    PROCEDURE = nom_fonction\n"
"    [, LEFTARG = type_gauche ] [, RIGHTARG = type_droit ]\n"
"    [, COMMUTATOR = op_commutation ] [, NEGATOR = op_négation ]\n"
"    [, RESTRICT = proc_restriction ] [, JOIN = proc_jointure ]\n"
"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
"    [, SORT1 = op_tri_droit ] [, SORT2 = op_tri_gauche ]\n"
"    [, LTCMP = op_plus_petit_que ] [, GTCMP = op_plus_grand_que ]\n"
")"

#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
msgstr ""
"CREATE ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"où option fait partie de :\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
"    | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
"    | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
"    | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
"    | USER nom_rôle [, ...]\n"
"    | SYSID uid"

#: sql_help.h:189
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"

#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
"    TO table [ WHERE condition ]\n"
"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n"
"    TO table [ WHERE condition ]\n"
"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }"

#: sql_help.h:193
msgid "define a new schema"
msgstr "définir un nouveau schéma"

#: sql_help.h:194
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
"CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ] [ element_schema [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nom_utilisateur [ element_schema [ ... ] ]"

#: sql_help.h:197
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"

#: sql_help.h:198
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
msgstr ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrémentation ]\n"
"    [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ START [ WITH ] valeur_départ ] [ CACHE en_cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"    [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]"

#: sql_help.h:201
msgid "define a new table"
msgstr "définir une nouvelle table"

#: sql_help.h:202
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"    | table_constraint\n"
"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS } ] ... }\n"
"    [, ... ]\n"
"] )\n"
"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
"\n"
"where column_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | \n"
"  NULL | \n"
"  UNIQUE index_parameters |\n"
"  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
"  CHECK ( expression ) |\n"
"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
"  CHECK ( expression ) |\n"
"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
"\n"
"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n"
"  { nom_colonne type_données [ DEFAULT expr_par_défaut ] [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
"    | contrainte_table\n"
"    | LIKE table_parent [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS } ] ... }\n"
"    [, ... ]\n"
"] )\n"
"[ INHERITS ( table_parent [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"[ TABLESPACE espace_logique ]\n"
"\n"
"où colonne_contrainte fait partie de :\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
"{ NOT NULL | \n"
"  NULL | \n"
"  UNIQUE paramètres_index |\n"
"  PRIMARY KEY paramètres_index |\n"
"  CHECK (expression) |\n"
"  REFERENCES table_référante [ ( colonne_referrante ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"et contrainte_table fait partie de :\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
"{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
"  PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
"  CHECK ( expression ) |\n"
"  FOREIGN KEY ( nom_colonne [, ... ] ) REFERENCES table_référante [ ( colonne_référante [, ... ] ) ]\n"
"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"paramètres_index dans les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY sont :\n"
"\n"
"[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n"
"[ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ]"

#: sql_help.h:205
#: sql_help.h:421
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"

#: sql_help.h:206
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
"    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
"    AS query"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n"
"    [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n"
"    [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"    [ TABLESPACE espace_logique ]\n"
"    AS requête"

#: sql_help.h:209
msgid "define a new tablespace"
msgstr "définir un nouvel espace logique"

#: sql_help.h:210
msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr "CREATE TABLESPACE nom_espacelogique [ OWNER nom_utilisateur ] LOCATION 'répertoire'"

#: sql_help.h:213
msgid "define a new trigger"
msgstr "définir un nouveau déclencheur"

#: sql_help.h:214
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
msgstr ""
"CREATE TRIGGER nom { BEFORE | AFTER } { événement [ OR ... ] }\n"
"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
"    EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"

#: sql_help.h:217
msgid "define a new data type"
msgstr "définir un nouveau type de données"

#: sql_help.h:218
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
"\n"
"CREATE TYPE name (\n"
"    INPUT = input_function,\n"
"    OUTPUT = output_function\n"
"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
"    [ , SEND = send_function ]\n"
"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
"    [ , STORAGE = storage ]\n"
"    [ , DEFAULT = default ]\n"
"    [ , ELEMENT = element ]\n"
"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")\n"
"\n"
"CREATE TYPE name"
msgstr ""
"CREATE TYPE nom AS\n"
"    ( nom_attribut type_données [, ... ] )\n"
"\n"
"CREATE TYPE nom (\n"
"    INPUT = fonction_en_entrée,\n"
"    OUTPUT = fonction_en_sortie\n"
"    [ , RECEIVE = fonction_recevant_type]\n"
"    [ , SEND = fonction_renvoyant_type ]\n"
"    [ , ANALYZE = fonction_analyze ]\n"
"    [ , INTERNALLENGTH = { longueur_intervalle | VARIABLE } ]\n"
"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
"    [ , ALIGNMENT = alignement ]\n"
"    [ , STORAGE = stockage ]\n"
"    [ , DEFAULT = valeur_par_défaut ]\n"
"    [ , ELEMENT = élément ]\n"
"    [ , DELIMITER = délimiteur ]\n"
")\n"
"\n"
"CREATE TYPE nom"

#: sql_help.h:222
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
msgstr ""
"CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"où option fait partie de :\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
"    | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
"    | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
"    | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
"    | USER nom_rôle [, ...]\n"
"    | SYSID uid"

#: sql_help.h:225
msgid "define a new view"
msgstr "définir une nouvelle vue"

#: sql_help.h:226
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
"    AS query"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom [ ( nom_colonne [, ...] ) ]\n"
"    AS requête"

#: sql_help.h:229
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "désactiver une expression préparée à l'avance"

#: sql_help.h:230
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] nom_plan"

#: sql_help.h:233
msgid "define a cursor"
msgstr "définir un curseur"

#: sql_help.h:234
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
msgstr ""
"DECLARE nom [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR requête\n"
"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF colonne [, ...] ] } ]"

#: sql_help.h:237
msgid "delete rows of a table"
msgstr "supprimer des lignes dans une table"

#: sql_help.h:238
msgid ""
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
"    [ USING usinglist ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
msgstr ""
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
"    [ USING liste_using ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ RETURNING * | expression_sortie [ AS nom_sortie ] [, ...] ]"

#: sql_help.h:241
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"

#: sql_help.h:242
msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:245
msgid "remove a cast"
msgstr "supprimer une conversion explicite"

#: sql_help.h:246
msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:249
msgid "remove a conversion"
msgstr "supprimer une conversion"

#: sql_help.h:250
msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:253
msgid "remove a database"
msgstr "supprimer une base de données"

#: sql_help.h:254
msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom"

#: sql_help.h:257
msgid "remove a domain"
msgstr "supprimer un domaine"

#: sql_help.h:258
msgid "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] nom [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:261
msgid "remove a function"
msgstr "supprimer une fonction"

#: sql_help.h:262
msgid ""
"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:265
#: sql_help.h:289
#: sql_help.h:321
msgid "remove a database role"
msgstr "supprimer un rôle de la base de données"

#: sql_help.h:266
msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
msgstr "DROP GROUP [IF EXISTS ] nom [, ...]"

#: sql_help.h:269
msgid "remove an index"
msgstr "supprimer un index"

#: sql_help.h:270
msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:273
msgid "remove a procedural language"
msgstr "supprimer un langage procédural"

#: sql_help.h:274
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:277
msgid "remove an operator class"
msgstr "supprimer une classe d'opérateur"

#: sql_help.h:278
msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:281
msgid "remove an operator"
msgstr "supprimer un opérateur"

#: sql_help.h:282
msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:285
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "supprimer les objets de la base appartenant à un rôle de la base de données"

#: sql_help.h:286
msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OWNED BY nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:290
msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
msgstr "DROP ROLE [IF EXISTS ] nom [, ...]"

#: sql_help.h:293
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "supprimer une règle de réécriture"

#: sql_help.h:294
msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE [IF EXISTS ] nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:297
msgid "remove a schema"
msgstr "supprimer un schéma"

#: sql_help.h:298
msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:301
msgid "remove a sequence"
msgstr "supprimer une séquence"

#: sql_help.h:302
msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:305
msgid "remove a table"
msgstr "supprimer une table"

#: sql_help.h:306
msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:309
msgid "remove a tablespace"
msgstr "supprimer un espace logique"

#: sql_help.h:310
msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE [IF EXISTS ] espacelogique"

#: sql_help.h:313
msgid "remove a trigger"
msgstr "supprimer un déclencheur"

#: sql_help.h:314
msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER [IF EXISTS ] nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:317
msgid "remove a data type"
msgstr "supprimer un type de données"

#: sql_help.h:318
msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:322
msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]"

#: sql_help.h:325
msgid "remove a view"
msgstr "supprimer une vue"

#: sql_help.h:326
msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:330
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:333
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "exécuter une expression préparée à l'avance"

#: sql_help.h:334
msgid "EXECUTE name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE nom_plan [ (paramètre [, ...] ) ]"

#: sql_help.h:337
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "afficher le plan d'exécution d'une expression"

#: sql_help.h:338
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] expression"

#: sql_help.h:341
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "extraire des lignes d'une requêtes en utilisant un curseur"

#: sql_help.h:342
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
"where direction can be empty or one of:\n"
"\n"
"    NEXT\n"
"    PRIOR\n"
"    FIRST\n"
"    LAST\n"
"    ABSOLUTE count\n"
"    RELATIVE count\n"
"    count\n"
"    ALL\n"
"    FORWARD\n"
"    FORWARD count\n"
"    FORWARD ALL\n"
"    BACKWARD\n"
"    BACKWARD count\n"
"    BACKWARD ALL"
msgstr ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] nom_curseur\n"
"\n"
"sans préciser de direction ou en choissant une des directions suivantes:\n"
"\n"
"    NEXT\n"
"    PRIOR\n"
"    FIRST\n"
"    LAST\n"
"    ABSOLUTE nombre\n"
"    RELATIVE nombre\n"
"    count\n"
"    ALL\n"
"    FORWARD\n"
"    FORWARD nombre\n"
"    FORWARD ALL\n"
"    BACKWARD\n"
"    BACKWARD nombre\n"
"    BACKWARD ALL"

#: sql_help.h:345
msgid "define access privileges"
msgstr "définir des privilèges d'accès"

#: sql_help.h:346
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT role [, ...] TO username [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
msgstr ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
"    TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
"    TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
"    TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
"    TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
"    TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE nom_espacelogique [, ...]\n"
"    TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT role [, ...] TO nom_utilisateur [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"

#: sql_help.h:349
msgid "create new rows in a table"
msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"

#: sql_help.h:350
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
msgstr ""
"INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requête }\n"
"    [ RETURNING * | expression_sortie [ AS nom_sortie ] [, ...] ]"

#: sql_help.h:353
msgid "listen for a notification"
msgstr "être à l'écoute d'une notification"

#: sql_help.h:354
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN nom"

#: sql_help.h:357
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "charger ou recharger un fichier de librairie partagée"

#: sql_help.h:358
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'"

#: sql_help.h:361
msgid "lock a table"
msgstr "verrouiller une table"

#: sql_help.h:362
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
"where lockmode is one of:\n"
"\n"
"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
msgstr ""
"LOCK [ TABLE ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
"avec un mode_verrouillage parmi les valeurs suivantes :\n"
"\n"
"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"

#: sql_help.h:365
msgid "position a cursor"
msgstr "positionner un curseur"

#: sql_help.h:366
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur"

#: sql_help.h:369
msgid "generate a notification"
msgstr "générer une notification"

#: sql_help.h:370
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY nom"

#: sql_help.h:373
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "préparer à l'avance l'exécution d'une expression"

#: sql_help.h:374
msgid "PREPARE name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE nom_plan [ (type_données [, ...] ) ] AS instruction"

#: sql_help.h:377
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "prépare la transaction en cours pour une validation en deux phases"

#: sql_help.h:378
msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction"

#: sql_help.h:381
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "change le propriétaire des objets de la base possédés par un rôle spécifique"

#: sql_help.h:382
msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
msgstr "REASSIGN OWNED BY ancien_role [, ...] TO nouveau_role"

#: sql_help.h:385
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruire des indexes"

#: sql_help.h:386
msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]"

#: sql_help.h:389
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "détruire un point de sauvegarde précédemment défini"

#: sql_help.h:390
msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_point_de_sauvegarde"

#: sql_help.h:393
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "réinitialiser un paramètre run-time à sa valeur par défaut"

#: sql_help.h:394
msgid ""
"RESET configuration_parameter\n"
"RESET ALL"
msgstr ""
"RESET paramètre\n"
"RESET ALL"

#: sql_help.h:397
msgid "remove access privileges"
msgstr "supprimer des privilèges d'accès"

#: sql_help.h:398
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
"    role [, ...] FROM username [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
"    FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
"    FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
"    FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
"    FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
"    FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE nom_espacelogique [, ...]\n"
"    FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
"    rôle [, ...] FROM nom_utilisateur [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:402
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:405
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "annule une transaction qui a été précédemment préparée pour une validation en deux phases"

#: sql_help.h:406
msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction"

#: sql_help.h:409
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "retourner à un point de sauvegarde"

#: sql_help.h:410
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_point_de_sauvegarde"

#: sql_help.h:413
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "définir un nouveau point de sauvegarde pour la transaction en cours"

#: sql_help.h:414
msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
msgstr "SAVEPOINT nom_point_de_sauvegarde"

#: sql_help.h:417
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"

#: sql_help.h:418
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
"\n"
"where from_item can be one of:\n"
"\n"
"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS nom_sortie ] [, ...]\n"
"    [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET début ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] ]\n"
"\n"
"où élément_from fait partie de :\n"
"\n"
"    [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
"    ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n"
"    nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | définition_colonne [, ...] ) ]\n"
"    nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( définition_colonne [, ...] )\n"
"    élément_from [ NATURAL ] type_jointure élément_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]"

#: sql_help.h:422
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS nom_sortie ] [, ...]\n"
"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n"
"    [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] sélection ]\n"
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET début ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"

#: sql_help.h:425
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "modifier un paramètre run-time"

#: sql_help.h:426
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"

#: sql_help.h:429
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
msgstr "définir les modes de vérification de contrainte pour la transaction en cours"

#: sql_help.h:430
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"

#: sql_help.h:433
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "définir l'identifiant de l'utilisateur actuel de la session en cours"

#: sql_help.h:434
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
"RESET ROLE"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nom_rôle\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
"RESET ROLE"

#: sql_help.h:437
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "définir l'identifiant de l'utilisateur de la session et l'identifiant de l'utilisateur actuel de la session en cours"

#: sql_help.h:438
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nom_utilisateur\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"

#: sql_help.h:441
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"

#: sql_help.h:442
msgid ""
"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
"\n"
"où mode_transaction fait partie de :\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"

#: sql_help.h:445
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "afficher la valeur d'un paramètres run-time"

#: sql_help.h:446
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
msgstr ""
"SHOW nom\n"
"SHOW ALL"

#: sql_help.h:450
msgid ""
"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n"
"\n"
"où mode_transaction fait partie de :\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"

#: sql_help.h:453
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"

#: sql_help.h:454
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:457
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "ne plus être à l'écoute des notifications"

#: sql_help.h:458
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { nom | * }"

#: sql_help.h:461
msgid "update rows of a table"
msgstr "mettre à jour les lignes d'une table"

#: sql_help.h:462
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
"    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
"    [ FROM fromlist ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
msgstr ""
"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
"    SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n"
"          ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
"    [ FROM liste_from ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ RETURNING * | expression_en_sortie [ AS nom_en_sortie ] [, ...] ]"

#: sql_help.h:465
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "collecte des fragments avec en option la possibilité d'analyser une base de données"

#: sql_help.h:466
msgid ""
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"

#: sql_help.h:469
msgid "compute a set of rows"
msgstr "calcule un ensemble de lignes"

#: sql_help.h:470
msgid ""
"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
"    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]"
msgstr ""
"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
"    [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET début ]"

#: ../../port/exec.c:191
#: ../../port/exec.c:305
#: ../../port/exec.c:348
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"

#: ../../port/exec.c:210
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binaire invalide «%s»"

#: ../../port/exec.c:259
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "n'a pas pu lire le binaire «%s»"

#: ../../port/exec.c:266
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "n'a pas pu trouver un «%s» pour exécuter"

#: ../../port/exec.c:321
#: ../../port/exec.c:357
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire «%s»"

#: ../../port/exec.c:336
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique «%s»"

#: ../../port/exec.c:582
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"

#: ../../port/exec.c:585
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"

#: ../../port/exec.c:588
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "le processus fils a quitté avec le statut %d non reconnu"

#~ msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
#~ msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant qu'utilisateur «%s».\n"
#~ msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "Vous êtes maintenant connecté à la base de données «%s» en tant "
#~ "qu'utilisateur «%s».\n"
#~ msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
#~ msgstr "ERREUR INTERNE : position inattendue dans l'instruction «%s»\n"
#~ msgid "LINE %d: "
#~ msgstr "LIGNE %d : "
#~ msgid "%s\n"
#~ msgstr "%s\n"
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
#~ msgid "(all types)"
#~ msgstr "(tous les types)"
#~ msgid "Data type"
#~ msgstr "Type de données"
#~ msgid ""
#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name"
#~ msgstr ""
#~ "ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n"
#~ "ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_espace_logique"
#~ msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...]"
#~ msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nom [, ...]"
#~ msgid ""
#~ "UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
#~ "    [ FROM fromlist ]\n"
#~ "    [ WHERE condition ]"
#~ msgstr ""
#~ "UPDATE [ ONLY ] table SET colonne = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
#~ "    [ FROM depuis_liste ]\n"
#~ "    [ WHERE condition ]"