diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po | 94 |
1 files changed, 44 insertions, 50 deletions
diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po index 8ab9f2dfa7..084c5e2113 100644 --- a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-05 21:51+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 14:03+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -18,32 +18,22 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. translator: maintain alignment with NA_FORMAT -#: pg_test_fsync.c:30 +#: pg_test_fsync.c:31 #, c-format msgid "%13.3f ops/sec %6.0f usecs/op\n" msgstr "%13.3f оп/с %6.0f мкс/оп\n" -#: pg_test_fsync.c:49 -#, c-format -msgid "Could not create thread for alarm\n" -msgstr "Не удалось создать поток для обработки сигналов\n" - -#: pg_test_fsync.c:154 +#: pg_test_fsync.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-f FILENAME] [-s SECS-PER-TEST]\n" msgstr "Использование: %s [-f ИМЯ_ФАЙЛА ] [-s ТЕСТ_СЕК]\n" -#: pg_test_fsync.c:178 pg_test_fsync.c:190 +#: pg_test_fsync.c:181 pg_test_fsync.c:192 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: pg_test_fsync.c:188 -#, c-format -msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" - -#: pg_test_fsync.c:195 +#: pg_test_fsync.c:197 #, c-format msgid "%d second per test\n" msgid_plural "%d seconds per test\n" @@ -51,36 +41,36 @@ msgstr[0] "на тест отводится %d сек.\n" msgstr[1] "на тест отводится %d сек.\n" msgstr[2] "на тест отводится %d сек.\n" -#: pg_test_fsync.c:200 +#: pg_test_fsync.c:202 #, c-format msgid "O_DIRECT supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n" msgstr "" "O_DIRECT на этой платформе не поддерживается для open_datasync и open_sync.\n" -#: pg_test_fsync.c:202 +#: pg_test_fsync.c:204 #, c-format msgid "Direct I/O is not supported on this platform.\n" msgstr "Прямой ввод/вывод не поддерживается на этой платформе.\n" -#: pg_test_fsync.c:227 pg_test_fsync.c:292 pg_test_fsync.c:316 -#: pg_test_fsync.c:339 pg_test_fsync.c:480 pg_test_fsync.c:492 -#: pg_test_fsync.c:508 pg_test_fsync.c:514 pg_test_fsync.c:539 +#: pg_test_fsync.c:229 pg_test_fsync.c:294 pg_test_fsync.c:318 +#: pg_test_fsync.c:341 pg_test_fsync.c:482 pg_test_fsync.c:494 +#: pg_test_fsync.c:510 pg_test_fsync.c:516 pg_test_fsync.c:541 msgid "could not open output file" msgstr "не удалось открыть выходной файл" -#: pg_test_fsync.c:231 pg_test_fsync.c:273 pg_test_fsync.c:298 -#: pg_test_fsync.c:322 pg_test_fsync.c:345 pg_test_fsync.c:383 -#: pg_test_fsync.c:441 pg_test_fsync.c:482 pg_test_fsync.c:510 -#: pg_test_fsync.c:541 +#: pg_test_fsync.c:233 pg_test_fsync.c:275 pg_test_fsync.c:300 +#: pg_test_fsync.c:324 pg_test_fsync.c:347 pg_test_fsync.c:385 +#: pg_test_fsync.c:443 pg_test_fsync.c:484 pg_test_fsync.c:512 +#: pg_test_fsync.c:543 msgid "write failed" msgstr "ошибка записи" -#: pg_test_fsync.c:235 pg_test_fsync.c:324 pg_test_fsync.c:347 -#: pg_test_fsync.c:484 pg_test_fsync.c:516 +#: pg_test_fsync.c:237 pg_test_fsync.c:326 pg_test_fsync.c:349 +#: pg_test_fsync.c:486 pg_test_fsync.c:518 msgid "fsync failed" msgstr "ошибка синхронизации с ФС" -#: pg_test_fsync.c:249 +#: pg_test_fsync.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -89,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" "Сравнение методов синхронизации файлов при однократной записи %d КБ:\n" -#: pg_test_fsync.c:251 +#: pg_test_fsync.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -98,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" "Сравнение методов синхронизации файлов при двухкратной записи %d КБ:\n" -#: pg_test_fsync.c:252 +#: pg_test_fsync.c:254 #, c-format msgid "" "(in wal_sync_method preference order, except fdatasync is Linux's default)\n" @@ -106,21 +96,21 @@ msgstr "" "(в порядке предпочтения для wal_sync_method, без учёта наибольшего " "предпочтения fdatasync в Linux)\n" -#: pg_test_fsync.c:263 pg_test_fsync.c:366 pg_test_fsync.c:432 +#: pg_test_fsync.c:265 pg_test_fsync.c:368 pg_test_fsync.c:434 msgid "n/a*" msgstr "н/д*" -#: pg_test_fsync.c:275 pg_test_fsync.c:301 pg_test_fsync.c:326 -#: pg_test_fsync.c:349 pg_test_fsync.c:385 pg_test_fsync.c:443 +#: pg_test_fsync.c:277 pg_test_fsync.c:303 pg_test_fsync.c:328 +#: pg_test_fsync.c:351 pg_test_fsync.c:387 pg_test_fsync.c:445 msgid "seek failed" msgstr "ошибка позиционирования" -#: pg_test_fsync.c:281 pg_test_fsync.c:306 pg_test_fsync.c:354 -#: pg_test_fsync.c:391 pg_test_fsync.c:449 +#: pg_test_fsync.c:283 pg_test_fsync.c:308 pg_test_fsync.c:356 +#: pg_test_fsync.c:393 pg_test_fsync.c:451 msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: pg_test_fsync.c:396 +#: pg_test_fsync.c:398 #, c-format msgid "" "* This file system and its mount options do not support direct\n" @@ -129,7 +119,7 @@ msgstr "" "* Эта файловая система с текущими параметрами монтирования не поддерживает\n" " прямой ввод/вывод, как например, ext4 в режиме журналирования.\n" -#: pg_test_fsync.c:404 +#: pg_test_fsync.c:406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -138,7 +128,7 @@ msgstr "" "\n" "Сравнение open_sync при различных объёмах записываемых данных:\n" -#: pg_test_fsync.c:405 +#: pg_test_fsync.c:407 #, c-format msgid "" "(This is designed to compare the cost of writing 16kB in different write\n" @@ -149,27 +139,27 @@ msgstr "" "записи с open_sync.)\n" # skip-rule: double-space -#: pg_test_fsync.c:408 +#: pg_test_fsync.c:410 msgid " 1 * 16kB open_sync write" msgstr "запись с open_sync 1 * 16 КБ" -#: pg_test_fsync.c:409 +#: pg_test_fsync.c:411 msgid " 2 * 8kB open_sync writes" msgstr "запись с open_sync 2 * 8 КБ" -#: pg_test_fsync.c:410 +#: pg_test_fsync.c:412 msgid " 4 * 4kB open_sync writes" msgstr "запись с open_sync 4 * 4 КБ" -#: pg_test_fsync.c:411 +#: pg_test_fsync.c:413 msgid " 8 * 2kB open_sync writes" msgstr "запись с open_sync 8 * 2 КБ" -#: pg_test_fsync.c:412 +#: pg_test_fsync.c:414 msgid "16 * 1kB open_sync writes" msgstr "запись с open_sync 16 * 1 КБ" -#: pg_test_fsync.c:465 +#: pg_test_fsync.c:467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -179,7 +169,7 @@ msgstr "" "Проверка, производится ли fsync с указателем файла, открытого не для " "записи:\n" -#: pg_test_fsync.c:466 +#: pg_test_fsync.c:468 #, c-format msgid "" "(If the times are similar, fsync() can sync data written on a different\n" @@ -189,7 +179,7 @@ msgstr "" "данные,\n" "записанные через другой дескриптор.)\n" -#: pg_test_fsync.c:531 +#: pg_test_fsync.c:533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -198,7 +188,11 @@ msgstr "" "\n" "Несинхронизированная запись %d КБ:\n" -#: pg_test_fsync.c:608 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +#~ msgid "Could not create thread for alarm\n" +#~ msgstr "Не удалось создать поток для обработки сигналов\n" + +#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +#~ msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" + +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" |