summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_resetwal/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_resetwal/po/tr.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_resetwal/po/tr.po653
1 files changed, 653 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/tr.po b/src/bin/pg_resetwal/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000000..8b1436a3c5
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_resetwal/po/tr.po
@@ -0,0 +1,653 @@
+# translation of pg_resetxlog-tr.po to Turkish
+# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Nicolai TUFAR <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_resetxlog-tr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-19 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-20 15:51+0300\n"
+"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/pg_resetxlog\n"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:68
+#, c-format
+msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
+msgstr "%s: UYARI: bu platformda restricted token oluşturulamıyor\n"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:77
+#, c-format
+msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n"
+msgstr "%s: process token açma başarısız: hata kodu %lu\n"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n"
+msgstr "%s: SIDler ayrılamıyor (allocate): Hata kodu %lu\n"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n"
+msgstr "%s: restricted token oluşturulamıyor: hata kodu %lu\n"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n"
+msgstr "%s: \"%s\" komutu için işlem (process) başlatılamadı: Hata kodu %lu\n"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:170
+#, c-format
+msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n"
+msgstr "%s: restricted token ile tekrar çalıştırılamadı (re-execute): hata kodu %lu\n"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n"
+msgstr "%s: alt-işlemden çıkış kodu alınamadı: hata kodu %lu\n"
+
+#. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc)
+#: pg_resetwal.c:140 pg_resetwal.c:155 pg_resetwal.c:170 pg_resetwal.c:177
+#: pg_resetwal.c:201 pg_resetwal.c:216 pg_resetwal.c:224 pg_resetwal.c:250
+#: pg_resetwal.c:264
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option %s\n"
+msgstr "%s: %s seçeneği için geçersiz argüman\n"
+
+#: pg_resetwal.c:141 pg_resetwal.c:156 pg_resetwal.c:171 pg_resetwal.c:178
+#: pg_resetwal.c:202 pg_resetwal.c:217 pg_resetwal.c:225 pg_resetwal.c:251
+#: pg_resetwal.c:265 pg_resetwal.c:272 pg_resetwal.c:285 pg_resetwal.c:293
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" parametresini kullanınız.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"
+msgstr "%s: transaction ID epoch (-e) -1 olamaz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
+msgstr "%s: transaction ID (-x) 0 olamaz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:185 pg_resetwal.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2\n"
+msgstr "%s: işlem (transaction) ID ya 0 veya 2 den büyük ya da eşit olmalı\n"
+
+#: pg_resetwal.c:207
+#, c-format
+msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
+msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
+msgstr "%s: multitransaction ID (-m) 0 olamaz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:240
+#, c-format
+msgid "%s: oldest multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
+msgstr "%s: en eski multitransaction ID (-m) 0 olamaz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:256
+#, c-format
+msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"
+msgstr "%s: multitransaction offset (-O) değeri -1 olamaz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n"
+
+#: pg_resetwal.c:292
+#, c-format
+msgid "%s: no data directory specified\n"
+msgstr "%s: veri dizini belirtilmedi\n"
+
+#: pg_resetwal.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
+msgstr "%s: \"root\" tarafından çalıştırılamaz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:308
+#, c-format
+msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
+msgstr "%s komutunu PostgreSQL superuser olarak çalıştırmalısınız.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:318
+#, c-format
+msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dizine geçilemedi: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:334 pg_resetwal.c:481 pg_resetwal.c:544
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: lock file \"%s\" exists\n"
+"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
+msgstr ""
+"%s: \"%s\" lock dosyası mevcut\n"
+"Bir sunucu çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, lock dosyasını silin ve yeniden deneyin.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu değerler uygun görünüyorsa, reset zorlamak için -f kullanın.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The database server was not shut down cleanly.\n"
+"Resetting the write-ahead log might cause data to be lost.\n"
+"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
+msgstr ""
+"Veritabanı sunucusu düzgün kapatılmadı.\n"
+"İşlem kayıt (write-ahead log) dosyasını sıfırlamak veri kaybına neden olabilir.\n"
+"Yine de devam etmek istiyorsanız, sıfırlama işlemini zorlamak için -f parametresini kullanınız.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:454
+#, c-format
+msgid "Write-ahead log reset\n"
+msgstr "Write-ahead log sıfırlama\n"
+
+#: pg_resetwal.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected empty file \"%s\"\n"
+msgstr "%s: beklenmeyen boş dosya \"%s\"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:496 pg_resetwal.c:560
+#, c-format
+msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: data directory is of wrong version\n"
+"File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's version \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"%s: veri dizininin sürümü yanlış\n"
+"\"%s\" dosyası \"%s\" içermekte ki bu programın \"%s\" sürümüyle uyumlu değil.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
+" touch %s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"Eğer veri dizininin doğru olduğuna eminseniz\n"
+" touch %s\n"
+"komutunu çalıştırın ve tekrar deneyin.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
+msgstr "%s: pg_control mevcut ancak geçersiz CRC'ye sahip, dikkat ederek devam ediniz\n"
+
+#: pg_resetwal.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it\n"
+msgstr "%s: pg_control mevcut ama bozuk ya da yanlış sürümde; gözardı ediliyor\n"
+
+#: pg_resetwal.c:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Guessed pg_control values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tahmin edilen pg_control değerleri:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:692
+#, c-format
+msgid ""
+"Current pg_control values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Geçerli pg_control değerleri:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:701
+#, c-format
+msgid "pg_control version number: %u\n"
+msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:703
+#, c-format
+msgid "Catalog version number: %u\n"
+msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:705
+#, c-format
+msgid "Database system identifier: %s\n"
+msgstr "Veritabanı sistem tanımlayıcısı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:707
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint''in TimeLineID değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:709
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
+msgstr "Son checkpoint'in full_page_writes değeri: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:710
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
+
+#: pg_resetwal.c:710
+msgid "on"
+msgstr "açık"
+
+#: pg_resetwal.c:711
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
+msgstr "Son checkpoint'in NextXID değeri: %u:%u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:714
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint''in NextOID değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:716
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint''in NextMultiXactId değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:718
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint''in NextMultiOffset değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:720
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint'in oldestXID değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:722
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint'in oldestXID değeri'nin DB'si: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:724
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint'in oldestActiveXID değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:726
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint'in oldestMultiXid değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:728
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "Son checkpoint'in oldestMulti'sinin VT'si: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:730
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "Son checkpoint'in oldestCommitTsXid değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:732
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "Son checkpoint''in newestCommitTsXid değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:734
+#, c-format
+msgid "Maximum data alignment: %u\n"
+msgstr "Azami veri hizalama: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:737
+#, c-format
+msgid "Database block size: %u\n"
+msgstr "Veritabanı blok büyüklüğü: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:739
+#, c-format
+msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
+msgstr "büyük nesnenin bölümü başına blok sayısı: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:741
+#, c-format
+msgid "WAL block size: %u\n"
+msgstr "WAL blok büyüklüğü: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:743
+#, c-format
+msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
+msgstr "WAL segment başına WAL bayt sayısı: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:745
+#, c-format
+msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
+msgstr "Tanımlayıcıların en yüksek sayısı: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:747
+#, c-format
+msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
+msgstr "Bir indexteki en fazla kolon sayısı: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:749
+#, c-format
+msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
+msgstr "TOAST parçasının en büyük uzunluğu: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:751
+#, c-format
+msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
+msgstr "Büyük-nesne parçasının boyutu: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:754
+#, c-format
+msgid "Date/time type storage: %s\n"
+msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:755
+msgid "64-bit integers"
+msgstr "64-bit tamsayılar"
+
+#: pg_resetwal.c:756
+#, c-format
+msgid "Float4 argument passing: %s\n"
+msgstr "Float4 argument passing: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:757 pg_resetwal.c:759
+msgid "by reference"
+msgstr "referans ile"
+
+#: pg_resetwal.c:757 pg_resetwal.c:759
+msgid "by value"
+msgstr "değer ils"
+
+#: pg_resetwal.c:758
+#, c-format
+msgid "Float8 argument passing: %s\n"
+msgstr "Float8 argument passing: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:760
+#, c-format
+msgid "Data page checksum version: %u\n"
+msgstr "Veri sayfası sağlama (checksum) sürümü: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:774
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Values to be changed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Değiştirilecek değerler:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:777
+#, c-format
+msgid "First log segment after reset: %s\n"
+msgstr "Sıfırlamadan sonraki ilk kayıt segmenti: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:781
+#, c-format
+msgid "NextMultiXactId: %u\n"
+msgstr "NextMultiXactId değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:783
+#, c-format
+msgid "OldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "OldestMultiXid değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:785
+#, c-format
+msgid "OldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "OldestMulti'nin VT'si: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:791
+#, c-format
+msgid "NextMultiOffset: %u\n"
+msgstr "NextMultiOffset değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:797
+#, c-format
+msgid "NextOID: %u\n"
+msgstr "NextOID değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:803
+#, c-format
+msgid "NextXID: %u\n"
+msgstr "NextXID değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:805
+#, c-format
+msgid "OldestXID: %u\n"
+msgstr "OldestXID değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:807
+#, c-format
+msgid "OldestXID's DB: %u\n"
+msgstr "OldestXID'nin VT'si: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:813
+#, c-format
+msgid "NextXID epoch: %u\n"
+msgstr "NextXID devri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:819
+#, c-format
+msgid "oldestCommitTsXid: %u\n"
+msgstr "oldestCommitTsXid değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:824
+#, c-format
+msgid "newestCommitTsXid: %u\n"
+msgstr "newestCommitTsXid değeri: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:906
+#, c-format
+msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
+msgstr "%s: pg_control dosyası yaratılamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:917
+#, c-format
+msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
+msgstr "%s: pg_control dosyasına yazılamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:924 pg_resetwal.c:1220
+#, c-format
+msgid "%s: fsync error: %s\n"
+msgstr "%s: fsync hatası: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:964 pg_resetwal.c:1035 pg_resetwal.c:1086
+#, c-format
+msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dizini açılamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1000 pg_resetwal.c:1057 pg_resetwal.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dizini okunamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1007 pg_resetwal.c:1064 pg_resetwal.c:1118
+#, c-format
+msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dizini kapatılamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1048 pg_resetwal.c:1102
+#, c-format
+msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dosyası silinemedi: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1187
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dosyası açılamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1198 pg_resetwal.c:1212
+#, c-format
+msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1231
+#, c-format
+msgid ""
+"%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s PostgreSQL işlem kayıt (write-ahead log) dosyasını sıfırlar.\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1232
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s [OPTION]... DATADIR\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı:\n"
+" %s [SEÇENEK]... VERİ_DİZİNİ\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1233
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Seçenekler:\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1234
+#, c-format
+msgid " -c XID,XID set oldest and newest transactions bearing commit timestamp\n"
+msgstr " -c XID,XID commit timestamp taşıyan en eski ve enyeni işlemleri (transaction) ayarla\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1235
+#, c-format
+msgid " (zero in either value means no change)\n"
+msgstr ""
+" (her iki değerde sıfır değişiklik olmadığı anlamına gelir)\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1236
+#, c-format
+msgid " [-D] DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D] DATADIR veri dizini\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1237
+#, c-format
+msgid " -e XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
+msgstr " -e XIDEPOCH sonraki transaction ID epoch ayarla\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1238
+#, c-format
+msgid " -f force update to be done\n"
+msgstr " -f güncellemenin yapılmasını zorla\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1239
+#, c-format
+msgid " -l WALFILE force minimum WAL starting location for new write-ahead log\n"
+msgstr " -l WALFILE Yeni işlem kayıt dosyası için en düşük WAL başlama yerini belirt\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1240
+#, c-format
+msgid " -m MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n"
+msgstr " -m MXID,MXID sıradaki ve en eski multitransaction ID'sini ayarla\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1241
+#, c-format
+msgid " -n no update, just show what would be done (for testing)\n"
+msgstr " -n bir şey değiştirmeden sadece ne yapılacağını göster (test için)\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1242
+#, c-format
+msgid " -o OID set next OID\n"
+msgstr " -o OID sıradaki OID'i ayarla\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1243
+#, c-format
+msgid " -O OFFSET set next multitransaction offset\n"
+msgstr " -O OFFSET sıradaki multitransaction offseti ayarla\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1244
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V,--version sürüm numarasını yaz ve çık\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1245
+#, c-format
+msgid " -x XID set next transaction ID\n"
+msgstr " -x XID sıradaki transaction ID'sini ayarla\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1246
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help bu yardımı göster ve çık\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1247
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildiriniz.\n"
+
+#~ msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
+#~ msgstr "Yerel adının en büyük uzunluğu: %u\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
+#~ msgstr "%s: geçersiz LC_CTYPE ayarı\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
+#~ msgstr "%s: Geçersiz LC_COLLATE ayarı\n"
+
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
+
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
+
+#~ msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" dizini okunamadı: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE\n"
+#~ msgstr "%s: iç hata -- sizeof(ControlFileData) çok büyük ... PG_CONTROL_SIZE değerini düzeltiniz\n"
+
+#~ msgid "floating-point numbers"
+#~ msgstr "kayan nokta sayılar"
+
+#~ msgid "First log file ID after reset: %u\n"
+#~ msgstr "Sıfırlamadan sonraki ilk kayıt dosyası ID'si: %u\n"
+
+#~ msgid "Transaction log reset\n"
+#~ msgstr "Transaction kayıt dosyası sıfırlandı\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
+#~ msgstr "%s: -l seçeneği için geçersiz argüman\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid argument for option -O\n"
+#~ msgstr "%s: -O seçeneği için geçersiz argüman\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid argument for option -m\n"
+#~ msgstr "%s: -m seçeneği için geçersiz argüman\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
+#~ msgstr "%s: -o seçeneği için geçersiz argüman\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
+#~ msgstr "%s: -x seçeneği için geçersiz argüman\n"