diff options
author | Stef Walter <stefw@redhat.com> | 2016-11-29 13:30:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Stef Walter <stefw@redhat.com> | 2016-11-29 13:32:23 +0100 |
commit | 561ee23f218c7a68a2ef46525502f978e56fc1bb (patch) | |
tree | 8deb8569f109a0e9dea11736f56ad5e47f42dc11 /po/it.po | |
parent | a96f354c3068edb6c8ac80ae6d9a6611651145d7 (diff) | |
download | p11-kit-561ee23f218c7a68a2ef46525502f978e56fc1bb.tar.gz |
This repository has moved to GitHub to allow further contributions
and more flexibility who can merge changes.
More details here:
https://lists.freedesktop.org/archives/p11-glue/2016-November/000626.html
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 345 |
1 files changed, 0 insertions, 345 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index c15396e..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2012 -# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013 -# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: p11-kit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/it/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: p11-kit/messages.c:78 -msgid "The operation was cancelled" -msgstr "L'operazione è stata annullata" - -#: p11-kit/messages.c:81 -msgid "Insufficient memory available" -msgstr "Memoria disponibile non sufficiente" - -#: p11-kit/messages.c:83 -msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "L'ID dello slot specificato non è valido" - -#: p11-kit/messages.c:85 -msgid "Internal error" -msgstr "Errore interno" - -#: p11-kit/messages.c:87 -msgid "The operation failed" -msgstr "L'operazione non è riuscita" - -#: p11-kit/messages.c:89 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Argomenti non validi" - -#: p11-kit/messages.c:91 -msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "Il modulo non può creare i thread richiesti" - -#: p11-kit/messages.c:93 -msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "Il modulo non può bloccare i dati in modo corretto" - -#: p11-kit/messages.c:95 -msgid "The field is read-only" -msgstr "Il campo è a sola lettura" - -#: p11-kit/messages.c:97 -msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Il campo è sensibile e non può essere mostrato" - -#: p11-kit/messages.c:99 -msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "Il campo non è valido oppure non esiste" - -#: p11-kit/messages.c:101 -msgid "Invalid value for field" -msgstr "Valore non valido per il campo" - -#: p11-kit/messages.c:103 -msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "I dati sono non validi oppure non riconosciuti" - -#: p11-kit/messages.c:105 -msgid "The data is too long" -msgstr "I dati sono troppo lunghi" - -#: p11-kit/messages.c:107 -msgid "An error occurred on the device" -msgstr "Si è verificato un errore sul dispositivo" - -#: p11-kit/messages.c:109 -msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "Memoria disponibile sul dispositivo non sufficiente" - -#: p11-kit/messages.c:111 -msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "Il dispositivo è stato rimosso o scollegato" - -#: p11-kit/messages.c:113 -msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "I dati cifrati sono non validi oppure non riconosciuti" - -#: p11-kit/messages.c:115 -msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "I dati cifrati sono troppo lunghi" - -#: p11-kit/messages.c:117 -msgid "This operation is not supported" -msgstr "Questa operazione non è supportata" - -#: p11-kit/messages.c:119 -msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "La chiave manca o non è valida" - -#: p11-kit/messages.c:121 -msgid "The key is the wrong size" -msgstr "La dimensione della chiave è errata" - -#: p11-kit/messages.c:123 -msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "Il tipo della chiave è errato" - -#: p11-kit/messages.c:125 -msgid "No key is needed" -msgstr "Nessuna chiave richiesta" - -#: p11-kit/messages.c:127 -msgid "The key is different than before" -msgstr "La chiave è diversa rispetto prima" - -#: p11-kit/messages.c:129 -msgid "A key is needed" -msgstr "È richiesta una chiave" - -#: p11-kit/messages.c:131 -msgid "Cannot include the key in the digest" -msgstr "Impossibile includere la chiave nel digest" - -#: p11-kit/messages.c:133 -msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "Impossibile eseguire questa operazione con questa chiave" - -#: p11-kit/messages.c:135 -msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "La chiave non può essere terminata" - -#: p11-kit/messages.c:137 -msgid "Cannot export this key" -msgstr "Impossibile esportare questa chiave" - -#: p11-kit/messages.c:139 -msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "Il meccanismo di crittografia è non valido oppure non riconosciuto" - -#: p11-kit/messages.c:141 -msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "Il meccanismo di crittografia presenta un argomento non valido" - -#: p11-kit/messages.c:143 -msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "Manca l'oggetto oppure non è valido" - -#: p11-kit/messages.c:145 -msgid "Another operation is already taking place" -msgstr "Un'altra operazione è già in corso" - -#: p11-kit/messages.c:147 -msgid "No operation is taking place" -msgstr "Nessuna operazione in corso" - -#: p11-kit/messages.c:149 -msgid "The password or PIN is incorrect" -msgstr "La password o il PIN non è corretto" - -#: p11-kit/messages.c:151 -msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "La password o il PIN non è valido" - -#: p11-kit/messages.c:153 -msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "La password o il PIN è di lunghezza non valida" - -#: p11-kit/messages.c:155 -msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "La password o il PIN è scaduto" - -#: p11-kit/messages.c:157 -msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "La password o il PIN è bloccato" - -#: p11-kit/messages.c:159 -msgid "The session is closed" -msgstr "La sessione è chiusa" - -#: p11-kit/messages.c:161 -msgid "Too many sessions are active" -msgstr "Troppe sessioni attive" - -#: p11-kit/messages.c:163 -msgid "The session is invalid" -msgstr "La sessione non è valida" - -#: p11-kit/messages.c:165 -msgid "The session is read-only" -msgstr "La sessione è in sola-lettura" - -#: p11-kit/messages.c:167 -msgid "An open session exists" -msgstr "Esiste già una sessione aperta" - -#: p11-kit/messages.c:169 -msgid "A read-only session exists" -msgstr "Esiste già una sessione in sola-lettura" - -#: p11-kit/messages.c:171 -msgid "An administrator session exists" -msgstr "Esiste già una sessione amministratore" - -#: p11-kit/messages.c:173 -msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "La firma non è corretta o danneggiata" - -#: p11-kit/messages.c:175 -msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "La firma è rovinata o non leggibile" - -#: p11-kit/messages.c:177 -msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "Mancano alcuni campi richiesti" - -#: p11-kit/messages.c:179 -msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "Alcuni campi presentano valori non validi" - -#: p11-kit/messages.c:181 -msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "Il dispositivo non è presente o è scollegato" - -#: p11-kit/messages.c:183 -msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "Il dispositivo non è valido o non è riconoscibile" - -#: p11-kit/messages.c:185 -msgid "The device is write protected" -msgstr "Il dispositivo è protetto in scrittura" - -#: p11-kit/messages.c:187 -msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "Impossibile importare poiché la chiave non è valida" - -#: p11-kit/messages.c:189 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "Impossibile importare poiché la chiave è della dimensione errata" - -#: p11-kit/messages.c:191 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "Impossibile importare poiché la tipologia della chiave è errata" - -#: p11-kit/messages.c:193 -msgid "You are already logged in" -msgstr "Accesso già eseguito" - -#: p11-kit/messages.c:195 -msgid "No user has logged in" -msgstr "Nessun utente ha effettuato l'accesso" - -#: p11-kit/messages.c:197 -msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "La password o il PIN dell'utente non è impostato" - -#: p11-kit/messages.c:199 -msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "L'utente è di tipo errato" - -#: p11-kit/messages.c:201 -msgid "Another user is already logged in" -msgstr "Un altro utente ha già effettuato l'accesso" - -#: p11-kit/messages.c:203 -msgid "Too many users of different types are logged in" -msgstr "Troppi utenti di diversi tipi hanno eseguito l'accesso" - -#: p11-kit/messages.c:205 -msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "Impossibile importare una chiave non valida" - -#: p11-kit/messages.c:207 -msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "Impossibile importare una chiave della dimensione errata" - -#: p11-kit/messages.c:209 -msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "Impossibile esportare poiché la chiave non è valida" - -#: p11-kit/messages.c:211 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "Impossibile esportare poiché la chiave è della dimensione errata" - -#: p11-kit/messages.c:213 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "Impossibile esportare poiché la tipologia della chiave è errata" - -#: p11-kit/messages.c:215 -msgid "Unable to initialize the random number generator" -msgstr "Impossibile inizializzare il generatore di numeri casuali" - -#: p11-kit/messages.c:217 -msgid "No random number generator available" -msgstr "Nessun generatore di numeri casuali disponibile" - -#: p11-kit/messages.c:219 -msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "Il meccanismo di cifratura presenta un parametro non valido" - -#: p11-kit/messages.c:221 -msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "Spazio insufficiente per salvare il risultato" - -#: p11-kit/messages.c:223 -msgid "The saved state is invalid" -msgstr "Lo stato salvato non è valido" - -#: p11-kit/messages.c:225 -msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Le informazioni sono private e non possono essere mostrate" - -#: p11-kit/messages.c:227 -msgid "The state cannot be saved" -msgstr "Impossibile salvare lo stato" - -#: p11-kit/messages.c:229 -msgid "The module has not been initialized" -msgstr "Il modulo non è stato inizializzato" - -#: p11-kit/messages.c:231 -msgid "The module has already been initialized" -msgstr "Il modulo è già stato inizializzato" - -#: p11-kit/messages.c:233 -msgid "Cannot lock data" -msgstr "Impossibile bloccare i dati" - -#: p11-kit/messages.c:235 -msgid "The data cannot be locked" -msgstr "I dati non possono essere bloccati" - -#: p11-kit/messages.c:237 -msgid "The request was rejected by the user" -msgstr "La richiesta è stata rifiutata dall'utente" - -#: p11-kit/messages.c:240 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" |