diff options
| author | Akihiro Motoki <motoki@da.jp.nec.com> | 2016-01-28 23:46:21 +0900 |
|---|---|---|
| committer | Akihiro Motoki <motoki@da.jp.nec.com> | 2016-01-29 08:18:50 +0900 |
| commit | a6cd2dc13680c818c7053ef51526962639441b31 (patch) | |
| tree | 7effea3851a748820eb1a2e6e6cf962114745910 /openstackclient/locale/zh_TW | |
| parent | 636b4de6df77923424f7cac62322b546d65a5269 (diff) | |
| download | python-openstackclient-a6cd2dc13680c818c7053ef51526962639441b31.tar.gz | |
Update translation setup
Follow new infra setup for translations, see spec
http://specs.openstack.org/openstack-infra/infra-specs/specs/translation_setup.html
for full details.
This basically renames
python-openstackclient/locale/python-openstackclient.pot to
openstackclient/locale/openstackclient.pot. For this we need to update
setup.cfg.
Update also domain name in i18n.py.
Change-Id: I89fad12f20775c8b7cd228348ff82a77488e6ab2
Diffstat (limited to 'openstackclient/locale/zh_TW')
| -rw-r--r-- | openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/openstackclient.po | 495 |
1 files changed, 495 insertions, 0 deletions
diff --git a/openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/openstackclient.po b/openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/openstackclient.po new file mode 100644 index 00000000..26032666 --- /dev/null +++ b/openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/openstackclient.po @@ -0,0 +1,495 @@ +# Translations template for python-openstackclient. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the +# python-openstackclient project. +# +# Translators: +# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: python-openstackclient 2.0.1.dev168\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 02:20+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-14 06:41+0000\n" +"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" +"Language: zh-TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" + +msgid "" +"\n" +"Complete\n" +msgstr "" +"\n" +"完成\n" + +msgid "" +"\n" +"Error creating server" +msgstr "" +"\n" +"新增雲實例時出錯" + +msgid "" +"\n" +"Error creating server snapshot" +msgstr "" +"\n" +"新增雲實例即時存檔時出錯" + +msgid "" +"\n" +"Error migrating server" +msgstr "" +"\n" +"轉移雲實例出錯" + +msgid "" +"\n" +"Error rebooting server\n" +msgstr "" +"\n" +"重開雲實例出錯\n" + +msgid "" +"\n" +"Error rebuilding server" +msgstr "" +"\n" +"重建雲實例出錯" + +msgid "" +"\n" +"Error resizing server" +msgstr "" +"\n" +"調整雲實例容量時出錯" + +msgid "" +"\n" +"Reboot complete\n" +msgstr "" +"\n" +"重開機完成\n" + +msgid "Add a property to <name> (repeat option to set multiple properties)" +msgstr "加入屬性到 <name>(重復這選項來設定多個屬性)" + +msgid "Allow disk over-commit on the destination host" +msgstr "允許目標主機過量使用" + +msgid "Complete\n" +msgstr "完成\n" + +msgid "Confirm server resize is complete" +msgstr "確認調整雲實例容量完成" + +msgid "Credentials access key" +msgstr "憑鑰存取密鑰" + +msgid "Default project (name or ID)" +msgstr "預設專案(名稱或識別號)" + +msgid "Destination port (ssh -p option)" +msgstr "目標埠口(ssh -p 選項)" + +msgid "Disable project" +msgstr "關閉專案" + +msgid "Disable user" +msgstr "關閉用戶" + +msgid "Display server diagnostics information" +msgstr "顯示雲實例診斷資訊" + +msgid "Do not over-commit disk on the destination host (default)" +msgstr "不準目標主機過量使用(預設)" + +msgid "Enable project" +msgstr "啟用專案" + +msgid "Enable project (default)" +msgstr "啟用專案(預設)" + +msgid "Enable user (default)" +msgstr "啟用用戶(預設)" + +msgid "Endpoint ID to delete" +msgstr "要刪除的端點識別號" + +msgid "Endpoint ID to display" +msgstr "要顯示的端點識別號" + +#, python-format +msgid "Error creating server snapshot: %s" +msgstr "新增雲實例即時存檔時出錯:%s" + +#, python-format +msgid "Error creating server: %s" +msgstr "新增雲實例時出錯:%s" + +msgid "Error retrieving diagnostics data" +msgstr "獲得診斷資料時出錯" + +msgid "File to inject into image before boot (repeat for multiple files)" +msgstr "在開機前要注入映像檔的檔案(為多個檔案重復指定)" + +msgid "Filter by parent region ID" +msgstr "以父地區識別號來篩選" + +msgid "Filter users by <project> (name or ID)" +msgstr "以 <project> 來篩選用戶(名稱或識別號)" + +msgid "Filter users by project (name or ID)" +msgstr "以專案篩選用戶(名稱或識別號)" + +msgid "Hints for the scheduler (optional extension)" +msgstr "給排程器的提示(選用)" + +msgid "Include <project> (name or ID)" +msgstr "包括 <project>(名稱或識別號)" + +msgid "Include <user> (name or ID)" +msgstr "包括 <user>(名稱或識別號)" + +msgid "Include all projects (admin only)" +msgstr "包括所有的專案(管理員專用)" + +msgid "Keypair to inject into this server (optional extension)" +msgstr "要注入到此伺服器的密鑰對(選用)" + +msgid "List additional fields in output" +msgstr "列出額外的欄位" + +msgid "Login name (ssh -l option)" +msgstr "登入名稱(ssh -l 選項)" + +msgid "" +"Map block devices; map is <id>:<type>:<size(GB)>:<delete_on_terminate> " +"(optional extension)" +msgstr "" +"映射區塊裝置;映射是 <id>:<type>:<size(GB)>:<delete_on_terminate>(選用)" + +msgid "Maximum number of servers to launch (default=1)" +msgstr "最多要發動的雲實例(預設為 1)" + +msgid "Minimum number of servers to launch (default=1)" +msgstr "最少要發動的雲實例(預設為 1)" + +msgid "Name of new image (default is server name)" +msgstr "新映像檔的名稱(預設為雲實例名稱)" + +msgid "Name or ID of security group to remove from server" +msgstr "要從雲實例移除的安全性群組名稱或識別號" + +msgid "Name or ID of server to use" +msgstr "要用的雲實例名稱或識別號" + +msgid "New endpoint admin URL" +msgstr "新端點管理員網址" + +msgid "New endpoint internal URL" +msgstr "新端點內部網址" + +msgid "New endpoint public URL (required)" +msgstr "新端點公開網址(需要)" + +msgid "New endpoint region ID" +msgstr "新端點地區識別號" + +msgid "New endpoint service (name or ID)" +msgstr "新端點伺服器(名稱或識別號)" + +msgid "New parent region ID" +msgstr "新父地區識別號" + +msgid "New password: " +msgstr "新密碼:" + +msgid "New project name" +msgstr "新專案名稱" + +msgid "New region ID" +msgstr "新地區識別號" + +msgid "New region description" +msgstr "新地區描述" + +msgid "New role name" +msgstr "新角色名稱" + +msgid "New server name" +msgstr "新雲實例名稱" + +msgid "New service description" +msgstr "新伺服器描述" + +msgid "New service name" +msgstr "新伺服器名稱" + +msgid "New service type (compute, image, identity, volume, etc)" +msgstr "新伺服器類型(compute、image、identity 或 volume 等等)" + +msgid "New user name" +msgstr "新用戶名稱" + +#, python-format +msgid "No service catalog with a type, name or ID of '%s' exists." +msgstr "沒有相似「%s」類型、名稱或識別號的伺服器分類。" + +msgid "Only return instances that match the reservation" +msgstr "只回傳要保留的雲實例" + +msgid "Options in ssh_config(5) format (ssh -o option)" +msgstr "ssh_config(5) 格式的選項(ssh -o 選項)" + +msgid "Parent region ID" +msgstr "父地區識別號" + +msgid "Passwords do not match, password unchanged" +msgstr "密碼不一樣,未更換密碼" + +msgid "Perform a block live migration" +msgstr "覆行區塊的即時轉移" + +msgid "Perform a hard reboot" +msgstr "履行強制重開機" + +msgid "Perform a shared live migration (default)" +msgstr "覆行已分享的即時轉移(預設)" + +msgid "Perform a soft reboot" +msgstr "履行重開機" + +msgid "Private key file (ssh -i option)" +msgstr "私鑰檔案(ssh -i 選項)" + +msgid "Project description" +msgstr "專案描述" + +msgid "Project must be specified" +msgstr "必須指定專案" + +msgid "Project to display (name or ID)" +msgstr "要顯示的專案(名稱或識別號)" + +msgid "Project to modify (name or ID)" +msgstr "要更改的專案(名稱或識別號)" + +msgid "Project(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的專案(名稱或識別號)" + +msgid "Prompt interactively for password" +msgstr "為密碼互動提示" + +msgid "Property key to remove from server (repeat to unset multiple values)" +msgstr "要從雲實例上移除的屬性鍵(重復來取消選擇多個值)" + +msgid "" +"Property to add/change for this server (repeat option to set multiple " +"properties)" +msgstr "要加入這個雲實例的屬性(重復這選項來設定多個屬性)" + +msgid "Region ID to delete" +msgstr "要刪除的地區識別號" + +msgid "Region to display" +msgstr "要顯示的地區" + +msgid "Region to modify" +msgstr "要更改的地區" + +msgid "Regular expression to match IP addresses" +msgstr "以正規式來匹配 IP 位址" + +msgid "Regular expression to match IPv6 addresses" +msgstr "以正規式來匹配 IPv6 位址" + +msgid "Regular expression to match instance name (admin only)" +msgstr "以正規式來匹配雲實例名稱(管理員專用)" + +msgid "Regular expression to match names" +msgstr "以正規式來匹配名稱" + +msgid "Resize server to specified flavor" +msgstr "調整雲實例容量來符合指定的虛擬硬體樣板" + +msgid "Restore server state before resize" +msgstr "恢復雲實例狀態到未調整容量前" + +msgid "Return existing domain" +msgstr "回傳存在的地域" + +msgid "Return existing group" +msgstr "回傳存在的群組" + +msgid "Return existing project" +msgstr "回傳存在的專案" + +msgid "Return existing role" +msgstr "回傳存在的角色" + +msgid "Return existing user" +msgstr "回傳存在的用戶" + +msgid "Retype new password: " +msgstr "重新輸入新密碼:" + +msgid "Role to add to <project>:<user> (name or ID)" +msgstr "加入角色到 <project>:<user>(名稱或識別號)" + +msgid "Role to display (name or ID)" +msgstr "要顯示的角色(名稱或識別號)" + +msgid "Role to remove (name or ID)" +msgstr "要移除的角色(名稱或識別號)" + +msgid "Role(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的角色(名稱或識別號)" + +msgid "Search by hostname" +msgstr "以主機名稱來尋找" + +msgid "Search by server status" +msgstr "以雲實例狀態來尋找" + +msgid "Security group to add (name or ID)" +msgstr "要加入的安全性群組(名稱或識別號)" + +msgid "Select an availability zone for the server" +msgstr "為雲實例選擇可用的區域。" + +msgid "Server (name or ID)" +msgstr "伺服器(名稱或識別號)" + +msgid "Server internal device name for volume" +msgstr "雲硬碟在雲實例內的裝置名稱" + +msgid "Server(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的雲實例(名稱或識別號)" + +msgid "Service to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的伺服器(名稱或識別號)" + +msgid "Service to display (type or name)" +msgstr "要顯示的伺服器(類型或名稱)" + +msgid "Service to display (type, name or ID)" +msgstr "要顯示的伺服器(類型、名稱或識別號)" + +msgid "Set a project property (repeat option to set multiple properties)" +msgstr "設定專案屬性(重復這選項來設定多個屬性)" + +msgid "Set a property on this server (repeat for multiple values)" +msgstr "為此伺服器設定屬性(為多個值重複設定)" + +msgid "Set default project (name or ID)" +msgstr "設定預設專案(名稱或識別號)" + +msgid "Set new root password (interactive only)" +msgstr "設定新密碼(只限互動)" + +msgid "Set project description" +msgstr "設定專案描述" + +msgid "Set project name" +msgstr "設定專案名稱" + +msgid "Set user email address" +msgstr "設定用戶電子信箱位址" + +msgid "Set user name" +msgstr "設定用戶名稱" + +msgid "Set user password" +msgstr "設定用戶密碼" + +msgid "Show service catalog information" +msgstr "顯示伺服器分類資訊" + +msgid "Target hostname" +msgstr "目標主機名稱" + +msgid "" +"The argument --type is deprecated, use service create --name <service-name> " +"type instead." +msgstr "" +"已經淘汰 --type 參數,請用 service create --name <service-name> 來代替。" + +msgid "Token to be deleted" +msgstr "要刪除的記號" + +msgid "Use only IPv4 addresses" +msgstr "只使用 IPv4 位址" + +msgid "Use only IPv6 addresses" +msgstr "只使用 IPv6 位址" + +msgid "Use other IP address (public, private, etc)" +msgstr "使用其他 IP 位址(公開、私人等等)" + +msgid "Use private IP address" +msgstr "使用私人 IP 位址" + +msgid "Use public IP address" +msgstr "使用公開 IP 位址" + +msgid "" +"Use specified volume as the config drive, or 'True' to use an ephemeral drive" +msgstr "使用指定的雲硬碟為設定檔硬碟,或「True」來使用暫時性硬碟" + +msgid "User data file to serve from the metadata server" +msgstr "來自詮釋資料伺服器要服務的用戶資料檔案" + +msgid "User must be specified" +msgstr "必須指定用戶" + +msgid "User to change (name or ID)" +msgstr "要更換的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "User to display (name or ID)" +msgstr "要顯示的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "User to list (name or ID)" +msgstr "要列出的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "User(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "Volume to add (name or ID)" +msgstr "要加入的雲硬碟(名稱或識別號)" + +msgid "Volume to remove (name or ID)" +msgstr "要移除的雲硬碟(名稱或識別號)" + +msgid "Wait for build to complete" +msgstr "等待完成建立" + +msgid "Wait for image create to complete" +msgstr "等待映像檔新增完成" + +msgid "Wait for reboot to complete" +msgstr "等待重開機完成" + +msgid "Wait for rebuild to complete" +msgstr "等待重建完成" + +msgid "Wait for resize to complete" +msgstr "等待調整容量完成" + +msgid "either net-id or port-id should be specified but not both" +msgstr "任選網路識別號或接口識別號,但不能兩者都指定" + +msgid "max instances should be > 0" +msgstr "雲實例發動的最大值要大於 0" + +msgid "min instances should be <= max instances" +msgstr "雲實例發動的最少值不應大於最大值" + +msgid "min instances should be > 0" +msgstr "雲實例發動的最少值要大於 0" |
