summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po
blob: 749739ef49c88c8ab85ec8af4ce9417b6f7e8759 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
# Translations template for nova.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
# Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Loris Strozzini, 2012
# ls, 2012
# Mariano Iumiento <miumiento@gmail.com>, 2013
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 13.0.0.0rc2.dev7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 05:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 10:17+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Italian\n"

#, python-format
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr "%(address)s non è un indirizzo v4/6 IP valido."

#, python-format
msgid "%(address)s is not within %(cidr)s."
msgstr "%(address)s non è all'interno di %(cidr)s."

#, python-format
msgid ""
"%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy"
msgstr ""
"%(binary)s ha tentato l'accesso diretto al database che non è consentito "
"dalla politica"

#, python-format
msgid ""
"%(desc)r\n"
"command: %(cmd)r\n"
"exit code: %(code)r\n"
"stdout: %(stdout)r\n"
"stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(desc)r\n"
"comando: %(cmd)r\n"
"codice di uscita: %(code)r\n"
"stdout: %(stdout)r\n"
"stderr: %(stderr)r"

#, python-format
msgid "%(err)s"
msgstr "%(err)s"

#, python-format
msgid "%(field)s should not be part of the updates."
msgstr "%(field)s non deve fare parte degli aggiornamenti."

#, python-format
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "Per %(fieldname)s manca il tipo di campo"

#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: destinazione chiusa"

#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
"%(key)s non è una chiave di quota valida. Le opzioni valide sono: "
"%(options)s."

#, python-format
msgid "%(key)s must be an integer."
msgstr "%(key)s deve essere un numero intero."

#, python-format
msgid "%(memsize)d MB of memory assigned, but expected %(memtotal)d MB"
msgstr "%(memsize)d MB di memoria assegnata, ma previsti MB di %(memtotal)d"

#, python-format
msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s."
msgstr ""
"%(name)s ha un requisito minimo di numero di caratteri pari a %(min_length)s."

#, python-format
msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters."
msgstr "%(name)s ha più di %(max_length)s caratteri."

#, python-format
msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s"
msgstr "%(path)s non si trova nella memoria locale: %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s"
msgstr "%(path)s non si trova nella memoria condivisa: %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(req)s is required to create a network."
msgstr "%(req)s è obbligatorio per creare una rete."

#, python-format
msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices"
msgstr "l'hypervisor %(type)s non supporta i dispositivi PCI"

#, python-format
msgid "%(typename)s in %(fieldname)s is not an instance of Enum"
msgstr "%(typename)s in %(fieldname)s non è un'istanza di Enum"

#, python-format
msgid "%(value_name)s must be <= %(max_value)d"
msgstr "%(value_name)s deve essere <= %(max_value)d"

#, python-format
msgid "%(value_name)s must be >= %(min_value)d"
msgstr "%(value_name)s deve essere >= %(min_value)d"

#, python-format
msgid "%(value_name)s must be an integer"
msgstr "%(value_name)s deve essere un numero intero"

#, python-format
msgid "%(vendor)s %(product)s %(version)s"
msgstr "%(vendor)s %(product)s %(version)s"

#, python-format
msgid "%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0"
msgstr ""
"Il valore %(worker_name)s di %(workers)s non è valido, deve essere maggiore "
"di 0"

#, python-format
msgid "%r failed. Not Retrying."
msgstr "%r non riuscito. Nessun nuovo tentativo."

#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
msgstr "%r non riuscito. Nuovo tentativo."

#, python-format
msgid "%s does not support disk hotplug."
msgstr "%s non supporta il collegamento a caldo del disco."

#, python-format
msgid "%s format is not supported"
msgstr "Il formato %s non è supportato"

#, python-format
msgid "%s is not a string or unicode"
msgstr "%s non è una stringa o unicode"

#, python-format
msgid "%s is not a valid node managed by this compute host."
msgstr "%s non è un nodo valido gestito da questo compute host."

#, python-format
msgid "%s is not supported."
msgstr "%s non è supportato."

#, python-format
msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'."
msgstr "%s deve essere 'MANUAL' o 'AUTO'."

#, python-format
msgid "'%(other)s' should be an instance of '%(cls)s'"
msgstr "'%(other)s' deve essere un'istanza di '%(cls)s'"

#, python-format
msgid "'%s' is either missing or empty."
msgstr "'%s' manca o è vuoto."

#, python-format
msgid "'%s' is not a list"
msgstr "'%s' non è un elenco"

msgid "'qemu-img info' parsing failed."
msgstr "analisi di 'qemu-img info' non riuscita."

#, python-format
msgid "'rxtx_factor' argument must be a float between 0 and %g"
msgstr ""
"L'argomento 'rxtx_factor' deve essere un valore a virgola mobile compreso "
"tra 0 e %g"

msgid "'status' or 'maintenance_mode' needed for host update"
msgstr "'status' o 'maintenance_mode' necessari per l'aggiornamento dell'host"

#, python-format
msgid "/%s should be specified as single address(es) not in cidr format"
msgstr ""
"/%s deve essere specificato come indirizzo(i) singolo(i) non in formato cidr"

msgid "A CPU model name should not be set when a host CPU model is requested"
msgstr ""
"Un nome modello di CPU non deve essere impostato quando viene richiesto un "
"modello di CPU host"

#, python-format
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "Un modello di rete è richiesto nel campo %s"

msgid ""
"A unique ID given to each file system.  This is value is set in Glance and "
"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same "
"file system."
msgstr ""
"Un ID univoco assegnato a ciascun file system. Questo è il valore impostato "
"in Glance e qui concordato, in modo che l'operatore sappia che sta lavorando "
"con lo stesso file system."

msgid "A valid disk parameter is required"
msgstr "È richiesto un parametro disk valido"

msgid "A valid name parameter is required"
msgstr "È richiesto un parametro name valido"

msgid "A valid ram parameter is required"
msgstr "È richiesto un parametro ram valido"

msgid "A valid vcpus parameter is required"
msgstr "È richiesto un parametro vcpus valido"

#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
"MajorNum.MinorNum."
msgstr ""
"Stringa della versione API %(version)s in formato non valido. Deve essere in "
"formato MajorNum.MinorNum."

#, python-format
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "Versione API %(version)s non supportata in questo metodo."

msgid "Access list not available for public flavors."
msgstr "Elenco accessi non disponibile per i flavor pubblici."

#, python-format
msgid "Action %s not found"
msgstr "Azione %s non trovata"

#, python-format
msgid ""
"Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found"
msgstr ""
"L'azione per request_id %(request_id)s nell'istanza %(instance_uuid)s non è "
"stata trovata"

#, python-format
msgid "Action: '%(action)s', calling method: %(meth)s, body: %(body)s"
msgstr "Azione: '%(action)s', metodo chiamata: %(meth)s, corpo: %(body)s"

#, python-format
msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries"
msgstr ""
"L'aggiunta dei metadati non è riuscita per l'aggregato %(id)s dopo "
"%(retries)s tentativi"

msgid "Address could not be converted."
msgstr "L'indirizzo non può essere convertito."

msgid "Address not specified"
msgstr "Indirizzo non specificato"

msgid "Affinity instance group policy was violated."
msgstr "La politica di affinità del gruppo di istanze è stata violata."

#, python-format
msgid "Agent does not support the call: %(method)s"
msgstr "L'agent non supporta la chiamata: %(method)s"

#, python-format
msgid ""
"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture "
"%(architecture)s exists."
msgstr ""
"L'agent-build con architettura hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s "
"%(architecture)s esiste."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s."
msgstr "L'aggregato %(aggregate_id)s dispone già dell'host %(host)s."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'aggregato %(aggregate_id)s."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s."
msgstr "L'aggregato %(aggregate_id)s non contiene alcun host %(host)s."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr ""
"L'aggregato %(aggregate_id)s non contiene metadati con la chiave "
"%(metadata_key)s."

#, python-format
msgid ""
"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s."
msgstr ""
"Aggregato %(aggregate_id)s: azione '%(action)s' ha causato un errore: "
"%(reason)s."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists."
msgstr "L'aggregato %(aggregate_name)s esiste già."

#, python-format
msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found."
msgstr "Aggregato per il conteggio host %(host)s non è stato trovato."

#, python-format
msgid "Aggregates does not have %s action"
msgstr "Gli aggregati non hanno l'azione %s"

msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."

msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Ritentare la richiesta."

msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "E' stato riscontrato un errore sconosciuto"

msgid "Anti-affinity instance group policy was violated."
msgstr "La politica di anti-affinità del gruppo di istanze è stata violata."

#, python-format
msgid "Architecture name '%(arch)s' is not recognised"
msgstr "Il nome architettura '%(arch)s' non è riconosciuto"

#, python-format
msgid "Architecture name '%s' is not valid"
msgstr "Il nome architettura '%s' non è valido"

msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT"
msgstr "Argomento 'type' per il riavvio non è HARD o SOFT"

msgid "Argument 'type' for reboot must be a string"
msgstr "L'argomento 'type' per il riavvio deve essere una stringa"

msgid "Associate host is not implemented by the configured Network API"
msgstr "L'associazione host non è implementata dall'API di rete configurata"

msgid ""
"Asymmetric NUMA topologies require explicit assignment of CPUs and memory to "
"nodes in image or flavor"
msgstr ""
"Le topologie NUMA asimmetriche richiedono l'assegnazione di CPU e memoria "
"per i nodi nell'immagine o flavor"

#, python-format
msgid ""
"Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool"
msgstr ""
"Tentativo di utilizzare il dispositivo PCI %(compute_node_id)s:%(address)s "
"dal pool al di fuori del pool"

msgid "Attempted overwrite of an existing value."
msgstr "Si è tentato di sovrascrivere un valore esistente."

#, python-format
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
msgstr "Attributo non supportato: %(attr)s"

msgid "Bad extra_specs provided"
msgstr "Fornito extra_specs errato"

#, python-format
msgid "Bad key(s) %s in quota_set"
msgstr "Chiavi errate %s in quota_set"

#, python-format
msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s"
msgstr "mac non valido per to_global_ipv6: %s"

#, python-format
msgid "Bad network format: missing %s"
msgstr "Formato rete non corretto: manca %s"

msgid "Bad networks format"
msgstr "Formato reti non corretto"

#, python-format
msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)"
msgstr ""
"Il formato delle reti non è corretto: il formato (%s) uuid della rete non è "
"corretto"

msgid "Bad personality format"
msgstr "Formato di personalità non corretto"

#, python-format
msgid "Bad personality format: missing %s"
msgstr "Formato di personalità non corretto: manca %s"

#, python-format
msgid "Bad port format: port uuid is not in proper format (%s)"
msgstr ""
"Formato porta non corretto: il formato (%s) uuid della porta non è corretto"

#, python-format
msgid "Bad prefix for network in cidr %s"
msgstr "Prefisso errato per la rete in cidr %s"

#, python-format
msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s"
msgstr "Prefisso non valido per to_global_ipv6: %s"

#, python-format
msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s"
msgstr "project_id non valido per to_global_ipv6: %s"

#, python-format
msgid "Bad volumeId format: volumeId is not in proper format (%s)"
msgstr ""
"Formato volumeId non corretto: il formato (%s) volumeId non è appropriato"

msgid "Binary"
msgstr "Valore binario"

#, python-format
msgid ""
"Binding failed for port %(port_id)s, please check neutron logs for more "
"information."
msgstr ""
"Bind non riuscito per la porta %(port_id)s, controllare i log neutron per "
"ulteriori informazioni."

msgid "Blank components"
msgstr "Componenti vuoti"

msgid ""
"Blank volumes (source: 'blank', dest: 'volume') need to have non-zero size"
msgstr ""
"I volumi vuoti (origine: 'blank', dest: 'volume') devono avere una "
"dimensione diversa da zero"

#, python-format
msgid "Block Device %(id)s is not bootable."
msgstr "Il dispositivo di blocco %(id)s non è riavviabile."

msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. "
msgstr ""
"L'associazione del dispositivo di blocco non può essere convertita in "
"formato legacy. "

msgid "Block Device Mapping is Invalid."
msgstr "La mappatura unità di blocco non è valida."

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s"
msgstr "L'associazione del dispositivo di blocco non è valida: %(details)s"

msgid ""
"Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and image/"
"block device mapping combination is not valid."
msgstr ""
"L'associazione del dispositivo di blocco non è valida: la sequenza di avvio "
"per l'istanza e la combinazione dell'associazione del dispositivo immagine/"
"blocco non è valida."

msgid ""
"Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the "
"limit allows"
msgstr ""
"L'associazione del dispositivo di blocco non è valida: sono stati "
"specificati più dispositivi locali del limite consentito"

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s."
msgstr ""
"L'associazione del dispositivo di blocco non è valida: impossibile ottenere "
"l'immagine %(id)s."

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s."
msgstr ""
"La mappatura unità di blocco non è valida: impossibile ottenere "
"un'istantanea %(id)s."

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s."
msgstr ""
"La mappatura unità di blocco non è valida: impossibile ottenere il volume "
"%(id)s."

msgid "Block migration can not be used with shared storage."
msgstr ""
"La migrazione blocchi non può essere utilizzata con l'archivio condiviso."

msgid "Boot index is invalid."
msgstr "L'indice boot non è valido."

#, python-format
msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s"
msgstr "La build dell'istanza %(instance_uuid)s è stata interrotta: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s"
msgstr ""
"La build dell'istanza %(instance_uuid)s è stata ripianificata: %(reason)s"

msgid "CIDR is malformed."
msgstr "CIDR non è corretto."

msgid "CPU and memory allocation must be provided for all NUMA nodes"
msgstr ""
"La CPU e l'allocazione di memoria devono essere forniti per tutti i nodi NUMA"

#, python-format
msgid ""
"CPU doesn't have compatibility.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"Refer to %(u)s"
msgstr ""
"CPU non ha compatibilità.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"Fare riferimento a %(u)s"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpunum)d is assigned to two nodes"
msgstr "Il numero CPU %(cpunum)d è assegnato a due nodi"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpunum)d is larger than max %(cpumax)d"
msgstr "Il numero CPU %(cpunum)d è superiore a quello massimo %(cpumax)d"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpuset)s is not assigned to any node"
msgstr "Il numero CPU %(cpuset)s non è assegnato a nessun nodo"

#, python-format
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "Blocco CPU non supportato dall'host: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin/unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set "
"%(cpuset)s"
msgstr ""
"Serie CPU per blocco/sblocco %(requested)s deve essere una sottoserie di una "
"serie CPU nota%(cpuset)s"

msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Impossibile aggiungere l'accesso a una versione pubblica."

msgid "Can not find requested image"
msgstr "Impossibile trovare l'immagine richiesta"

#, python-format
msgid "Can not handle authentication request for %d credentials"
msgstr ""
"Impossibile gestire la richiesta di autenticazione per le credenziali %d"

#, python-format
msgid "Can only run %s more instances of this type."
msgstr "È possibile eseguire solo %s più istanze di questo tipo."

msgid "Can't detach root device volume"
msgstr "Impossibile scollegare il volume dell'unità root"

msgid "Can't resize a disk to 0 GB."
msgstr "Impossibile ridimensionare un disco a 0 GB."

msgid "Can't resize down ephemeral disks."
msgstr "Impossibile ridimensionare verso il basso i dischi effimeri."

msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration"
msgstr ""
"Impossibile recuperare il percorso root dell'unità dalla configurazione "
"libvirt dell'istanza"

#, python-format
msgid ""
"Cannot '%(action)s' instance %(server_id)s while it is in %(attr)s %(state)s"
msgstr ""
"Impossibile '%(action)s' l'istanza %(server_id)s mentre si trova in %(attr)s "
"%(state)s"

#, python-format
msgid ""
"Cannot access \"%(instances_path)s\", make sure the path exists and that you "
"have the proper permissions. In particular Nova-Compute must not be executed "
"with the builtin SYSTEM account or other accounts unable to authenticate on "
"a remote host."
msgstr ""
"Impossibile accedere a \"%(instances_path)s\", verificare che il percorso "
"esista e che siano disponibili le autorizzazioni richieste. In particolare "
"Nova-Compute non deve essere eseguito con l'account SYSTEM integrato o altri "
"account non in grado di eseguire l'autenticazione su un host remoto."

#, python-format
msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s"
msgstr "Impossibile accedere a 'scality_sofs_config': %s"

#, python-format
msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s: host exists"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere l'host %(host)s nell'aggregato %(id)s: l'host esiste"

#, python-format
msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s: not found"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere l'host %(host)s nell'aggregato %(id)s: non trovato"

#, python-format
msgid "Cannot add host to aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere l'host all'aggregato %(aggregate_id)s. Motivo: "
"%(reason)s."

msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances"
msgstr "Impossibile collegare uno o più volume a più istanze"

#, python-format
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
msgstr "Impossibile chiamare %(method)s su oggetto orfano %(objtype)s"

msgid ""
"Cannot create default bittorrent URL without xenserver.torrent_base_url "
"configuration option set."
msgstr ""
"Impossibile creare URL bittorrent predefinito senza l'opzione di "
"configurazione xenserver.torrent_base_url impostata."

msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs"
msgstr "Impossibile eseguire /sbin/mount.sofs"

msgid "Cannot find SR of content-type ISO"
msgstr "Impossibile trovare SR del tipo di contenuto ISO"

msgid "Cannot find SR to read/write VDI."
msgstr "Impossibile trovare SR per la lettura/scrittura di VDI."

msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Impossibile trovare l'immagine per la nuova build"

msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Impossibile montare Scality SOFS, controllare il syslog per gli errori"

#, python-format
msgid ""
"Cannot pin/unpin cpus %(requested)s from the following pinned set %(pinned)s"
msgstr ""
"Impossibile bloccare/sbloccare le cpu %(requested)s dal seguente insieme "
"bloccato %(pinned)s"

#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Impossibile rimuovere l'host %(host)s nell'aggregato %(id)s"

#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s: invalid"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere l'host %(host)s nell'aggregato %(id)s: non valido"

#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s: not found"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere l'host %(host)s nell'aggregato %(id)s: non trovato"

#, python-format
msgid "Cannot remove host from aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossibile rimuovere l'host dall'aggregato %(aggregate_id)s. Motivo: "
"%(reason)s."

msgid "Cannot rescue a volume-backed instance"
msgstr "Impossibile ripristinare un'istanza volume-backed"

msgid "Cannot run any more instances of this type."
msgstr "Impossibile eseguire qualsiasi altra istanza di questo tipo."

#, python-format
msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Impossibile impostare i metadati %(metadata)s nell'aggregato %(id)s"

#, python-format
msgid "Cannot update aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare l'aggregato %(aggregate_id)s. Motivo: %(reason)s."

msgid "Cannot update cells configuration file."
msgstr "Impossibile aggiornare il file di configurazione delle celle."

#, python-format
msgid ""
"Cannot update metadata of aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare i metadati dell'aggregato %(aggregate_id)s. Motivo: "
"%(reason)s."

#, python-format
msgid "Cell %(cell_name)s doesn't exist."
msgstr "La cella %(cell_name)s non esiste."

#, python-format
msgid "Cell %(id)s not found."
msgstr "Cella %(id)s non trovata."

#, python-format
msgid "Cell %(uuid)s has no mapping."
msgstr "La cella %(uuid)s non dispone di alcuna associazione."

#, python-format
msgid "Cell %s doesn't exist."
msgstr "La cella %s non esiste."

#, python-format
msgid "Cell is not known for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "La cella non conosciuta per l'istanza %(instance_uuid)s"

#, python-format
msgid "Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s"
msgstr ""
"Il messaggio della cella ha raggiunto il conteggio massimo hop: %(hop_count)s"

msgid "Cell name cannot be empty"
msgstr "Il nome cella non può essere vuoto"

msgid "Cell name cannot contain '!', '.' or '@'"
msgstr "Il nome cella non può contenere '!', '.' o '@'"

msgid "Cell type must be 'parent' or 'child'"
msgstr "Il tipo di cella deve essere 'parent' o 'child'"

#, python-format
msgid "Cell with name %(name)s already exists."
msgstr "La cella con il nome %(name)s esiste già."

#, python-format
msgid ""
"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s"
msgstr ""
"La modifica renderebbe l'utilizzo inferiore a 0 per le seguenti risorse: "
"%(unders)s"

msgid "Claim pci failed."
msgstr "Claim pci non riuscito."

#, python-format
msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s"
msgstr "Impossibile trovare la classe %(class_name)s: %(exception)s"

#, python-format
msgid ""
"Command Not supported. Please use Ironic command %(cmd)s to perform this "
"action."
msgstr ""
"Comando non supportato. Utilizzare il comando Ironic %(cmd)s per eseguire "
"questa azione."

#, python-format
msgid "Compute host %(host)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'host compute %(host)s."

#, python-format
msgid "Compute host %(name)s needs to be created first before updating."
msgstr ""
"L'host di elaborazione  %(name)s deve essere creato prima dell'aggiornamento."

#, python-format
msgid "Compute host %s not found."
msgstr "Impossibile trovare l'host compute %s."

#, python-format
msgid "Compute service of %(host)s is still in use."
msgstr "Il servizio compute di %(host)s è ancora in uso."

#, python-format
msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time."
msgstr "Il servizio compute di %(host)s non è disponibile in questo momento."

msgid "Config requested a custom CPU model, but no model name was provided"
msgstr ""
"Config ha richiesto un modello di CPU personalizzato, ma non è stato fornito "
"alcun nome modello"

#, python-format
msgid ""
"Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor "
"'%s' does not support selecting CPU models"
msgstr ""
"Config ha richiesto un modello di CPU esplicito, ma l'hypervisor libvirt "
"'%s' non supporta la selezione dei modelli di CPU"

#, python-format
msgid ""
"Conflict updating instance %(instance_uuid)s, but we were unable to "
"determine the cause"
msgstr ""
"Conflitto durante l'aggiornamento dell'istanza %(instance_uuid)s, ma non è "
"stato possibile determinare la causa."

#, python-format
msgid ""
"Conflict updating instance %(instance_uuid)s. Expected: %(expected)s. "
"Actual: %(actual)s"
msgstr ""
"Conflitto durante l'aggiornamento dell'istanza %(instance_uuid)s. Previsto: "
"%(expected)s. Reale: %(actual)s"

msgid "Conflicting policies configured!"
msgstr "Sono state configurate politiche in conflitto!"

#, python-format
msgid "Connection to cinder host failed: %(reason)s"
msgstr "Connessione a cinder host non riuscita: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Connection to libvirt lost: %s"
msgstr "Connessione a libvirt non riuscita: %s"

#, python-format
msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s"
msgstr "La connessione all'hypervisor è interrotta sull'host: %(host)s"

#, python-format
msgid "Console %(console_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la console %(console_id)s."

#, python-format
msgid "Console for instance %(instance_uuid)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la console per l'istanza %(instance_uuid)s."

#, python-format
msgid ""
"Console for instance %(instance_uuid)s in pool %(pool_id)s could not be "
"found."
msgstr ""
"Impossibile trovare la console per l'istanza %(instance_uuid)s nel pool "
"%(pool_id)s."

#, python-format
msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il pool di console %(pool_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s on "
"proxy host %(host)s not found."
msgstr ""
"Il pool di console di tipo %(console_type)s per l'host compute "
"%(compute_host)s nell'host proxy %(host)s non è stato trovato."

#, python-format
msgid ""
"Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and "
"compute_host %(compute_host)s already exists."
msgstr ""
"Il pool di console con host %(host)s, console_type %(console_type)s e "
"compute_host %(compute_host)s esiste già."

msgid "Constraint not met."
msgstr "Vincolo non soddisfatto."

#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
msgstr "Convertito in non elaborato, ma il formato ora è %s"

#, python-format
msgid "Core API extensions are missing: %(missing_apis)s"
msgstr "Le estensioni delle API principali mancano: %(missing_apis)s"

#, python-format
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
msgstr "Impossibile collegare l'immagine al loopback: %s"

#, python-format
msgid "Could not fetch image %(image_id)s"
msgstr "Impossibile recuperare l'immagine %(image_id)s"

#, python-format
msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume."
msgstr "Impossibile trovare un gestore per il volume %(driver_type)s."

msgid "Could not find another compute"
msgstr "Impossibile trovare un'altro compute"

#, python-format
msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s."
msgstr "Impossibile trovare il binario %(binary)s nell'host %(host)s."

#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
msgstr "Impossibile trovare la configurazione in %(path)s"

msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses."
msgstr ""
"Impossibile trovare il riferimento(i) archivio dati utilizzato dalla VM."

#, python-format
msgid "Could not load line %(line)s, got error %(error)s"
msgstr "Impossibile caricare la linea %(line)s, ricevuto l'errore %(error)s"

#, python-format
msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s"
msgstr "Impossibile caricare l'app paste '%(name)s' in %(path)s"

#, python-format
msgid ""
"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Impossibile montare l'unità vfat config. %(operation)s non riuscito. Errore: "
"%(error)s"

msgid "Could not parse imageRef from request."
msgstr "Impossibile analizzare imageRef dalla richiesta."

#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "Impossibile leggere %s. Eseguire di nuovo con sudo"

#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine %(image_id)s"

#, python-format
msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s"
msgstr "Impossibile ottenere l'IP Link Local di %(interface)s :%(ex)s"

msgid "Create networks failed"
msgstr "Creazione reti non riuscita"

msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed"
msgstr ""
"Creazione dell'interfaccia virtuale con indirizzo mac univoco non riuscita"

msgid "DNS entries not found."
msgstr "Voci VDNS non trovate."

msgid "DNS1"
msgstr "DNS1"

msgid "DNS2"
msgstr "DNS2"

#, python-format
msgid "Datastore regex %s did not match any datastores"
msgstr "L'archivio dati regex %s non corrispondeva ad alcun archivio dati"

msgid "Datetime is in invalid format"
msgstr "La data/ora è in un formato non valido"

msgid "Default PBM policy is required if PBM is enabled."
msgstr "La politica PBM predefinita è richiesta se PBM è abilitato."

#, python-format
msgid "Deleted %(records)d records from table '%(table_name)s'."
msgstr "%(records)d record eliminati dalla tabella '%(table_name)s'."

msgid "Deleting by fixed_range is not supported with the NeutronManager"
msgstr "L'eliminazione tramite fixed_range non è supportata con NeutronManager"

#, python-format
msgid "Desired state must be specified.  Valid states are: %s"
msgstr "Lo stato desiderato deve essere specificato. Gli stati validi sono: %s"

#, python-format
msgid "Destination host:%s must be in the same aggregate as the source server"
msgstr ""
"Destinazione host: %s deve essere nello stesso aggregato del server di "
"origine"

#, python-format
msgid "Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted"
msgstr ""
"Lo scollegamento dei dispositivi PCI con libvirt < %(ver)s non è consentito"

#, python-format
msgid "Detaching SR-IOV ports with libvirt < %(ver)s is not permitted"
msgstr ""
"Lo scollegamento delle porte SR-IOV con libvirt < %(ver)s non è consentito"

#, python-format
msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d"
msgstr "Rilevato vlan esistente con l'id %(vlan)d"

#, python-format
msgid ""
"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s"
msgstr ""
"L'ID dispositivo %(id)s specificato non è supportato dalla versione "
"hypervisor %(version)s"

msgid "Device name contains spaces."
msgstr "Il nome dispositivo contiene degli spazi."

msgid "Device name empty or too long."
msgstr "Nome dispositivo vuoto o troppo lungo."

#, python-format
msgid ""
"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s "
"%(shadow_c_type)s"
msgstr ""
"Tipi differenti in %(table)s.%(column)s e nella tabella cronologica: "
"%(c_type)s %(shadow_c_type)s"

msgid "Disassociate host is not implemented by the configured Network API"
msgstr ""
"La disassociazione host non è implementata dall'API di rete configurata"

msgid "Disassociate network is not implemented by the configured Network API"
msgstr ""
"La disassociazione di rete non è implementata dall'API di rete configurata"

msgid "Disassociate project is not implemented by the configured Network API"
msgstr ""
"La disossaciazione del progetto non è implementata dall'API di rete "
"configurata"

#, python-format
msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s"
msgstr ""
"Il disco contiene un file system che non è in grado di eseguire il "
"ridimensionamento: %s"

#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr "Il formato disco %(disk_format)s non è accettabile"

#, python-format
msgid "Disk info file is invalid: %(reason)s"
msgstr "Il file di informazioni sul disco non è valido: %(reason)s"

msgid "Disk must have only one partition."
msgstr "Il disco deve avere solo una partizione."

#, python-format
msgid "Disk with id: %s not found attached to instance."
msgstr "Il disco con ID: %s non è stato trovato collegato all'istanza."

#, python-format
msgid "Driver Error: %s"
msgstr "Errore del driver: %s"

#, python-format
msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed"
msgstr "Le reti duplicate (%s) non sono consentite"

msgid "Duplicate policies configured!"
msgstr "Configurate politiche duplicate!"

msgid ""
"ERROR: Network commands are not supported when using the Neutron API.  Use "
"python-neutronclient instead."
msgstr ""
"ERRORE: i comandi di rete non sono supportati quando si utilizza l'API "
"Neutron.  Utilizzare invece python-neutronclient."

msgid ""
"ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its "
"response"
msgstr ""
"Il server ESX SOAP ha restituito un gruppo di porte vuoto per il sistema "
"host nella rispettiva risposta"

#, python-format
msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable."
msgstr "id Ec2 %(ec2_id)s non è accettabile."

#, python-format
msgid ""
"Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to "
"the project %(project_id)s."
msgstr ""
"L'uuid rete %(network_uuid)s non è presente oppure non è stato assegnato al "
"progetto %(project_id)s."

msgid "Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows."
msgstr ""
"I dischi temporanei richiesti sono più grandi di quanto consentito dal tipo "
"di istanza."

#, python-format
msgid ""
"Error contacting Ironic server for '%(method)s'. Attempt %(attempt)d of "
"%(total)d"
msgstr ""
"Errore durante la connessione al server Ironic per '%(method)s'. Tentativo  "
"%(attempt)d di %(total)d"

#, python-format
msgid ""
"Error destroying the instance on node %(node)s. Provision state still "
"'%(state)s'."
msgstr ""
"Errore durante la distruzione dell'istanza sul nodo %(node)s. Stato fornito "
"ancora '%(state)s'."

#, python-format
msgid "Error during following call to agent: %(method)s"
msgstr "Errore durante la seguente chiamata all'agent: %(method)s"

#, python-format
msgid "Error during unshelve instance %(instance_id)s: %(reason)s"
msgstr "Errore durante l'istanza non rinviata %(instance_id)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while getting domain info for %(instance_name)s: [Error "
"Code %(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Errore da libvirt durante l'acquisizione delle informazioni sul dominio per "
"%(instance_name)s: [Codice di errore %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while looking up %(instance_id)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Errore da libvirt durante la ricerca di %(instance_id)s: [Codice di errore "
"%(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Errore da libvirt durante la ricerca di %(instance_name)s: [Codice di errore "
"%(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while quiescing %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Errore da libvirt durante la disattivazione di %(instance_name)s: [Codice di "
"errore %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while set password for username \"%(user)s\": [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Errore da libvirt durante l'impostazione della password per il nome utente "
"\"%(user)s\": [Codice di errore %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(image)s with libguestfs "
"(%(e)s)"
msgstr ""
"Errore di montaggio %(device)s in %(dir)s nell'immagine %(image)s con "
"libguestfs (%(e)s)"

#, python-format
msgid "Error mounting %(image)s with libguestfs (%(e)s)"
msgstr "Errore di montaggio %(image)s con libguestfs (%(e)s)"

#, python-format
msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s"
msgstr "Errore durante la creazione del monitor di risorse: %(monitor)s"

msgid "Error: Agent is disabled"
msgstr "Errore: l'agent è disabilitato"

#, python-format
msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s"
msgstr "L'evento %(event)s per l'id azione %(action_id)s non è stato trovato"

msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event"
msgstr "L'evento deve essere un'istanza di nova.virt.event.Event"

#, python-format
msgid ""
"Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance "
"%(instance_uuid)s during live migration"
msgstr ""
"Superamento numero max tentativi di pianificazione %(max_retries)d per "
"l'istanza %(instance_uuid)s durante la migrazione attiva"

#, python-format
msgid "Exceeded maximum number of retries. %(reason)s"
msgstr "Superato numero massimo di tentativi. %(reason)s"

#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "Era previsto un uuid ma è stato ricevuto %(uuid)s."

#, python-format
msgid "Expected object of type: %s"
msgstr "Oggetto previsto di tipo: %s"

#, python-format
msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table"
msgstr "Colonna supplementare %(table)s.%(column)s nella tabella cronologica"

msgid "Extracting vmdk from OVA failed."
msgstr "Estrazione di vmdk da OVA non riuscita."

msgid "Fail to validate provided extra specs keys. Expected string"
msgstr ""
"Impossibile convalidare le chiavi delle specifiche supplementari. Prevista "
"una stringa"

#, python-format
msgid "Failed to access port %(port_id)s: %(reason)s"
msgstr "Impossibile accedere alla porta %(port_id)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to add bridge: %s"
msgstr "Impossibile aggiungere il bridge: %s"

#, python-format
msgid ""
"Failed to add deploy parameters on node %(node)s when provisioning the "
"instance %(instance)s"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere i parametri di distribuzione sul nodo  %(node)s "
"quando si esegue il provisioning all'istanza %(instance)s"

#, python-format
msgid "Failed to add interface: %s"
msgstr "Impossibile aggiungere l'interfaccia: %s"

#, python-format
msgid "Failed to allocate the network(s) with error %s, not rescheduling."
msgstr ""
"Impossibile allocare la rete con errore %s, nuova pianificazione non "
"prevista."

msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling."
msgstr ""
"Impossibile allocare una o più reti, nuova pianificazione non prevista."

msgid "Failed to attach interface"
msgstr "Impossibile collegare l'interfaccia"

#, python-format
msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s"
msgstr ""
"Impossibile collegare il dispositivo dell'adattatore di rete a "
"%(instance_uuid)s"

#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "Impossibile decodificare il file di immagini %(image_file)s: %(err)s"

#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Impossibile decodificare il vettore di inizializzazione: %s"

#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Impossibile decodicare la chiave privata: %s"

#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Impossibile decodicare testo: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile distribuire l'istanza: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s"
msgstr "Impossibile scollegare il dispositivo PCI %(dev)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance_uuid)s"
msgstr ""
"Impossibile scollegare il dispositivo dell'adattatore di rete da "
"%(instance_uuid)s"

#, python-format
msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s"
msgstr "Impossibile decodificare testo: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to launch instances: %(reason)s"
msgstr "Impossibile avviare le istanze: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to map partitions: %s"
msgstr "Impossibile associare le partizioni: %s"

#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
msgstr "Impossibile montare il file system: %s"

msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough"
msgstr ""
"Impossibile analizzare le informazioni relative ad una periferica PCI per il "
"trasferimento"

#, python-format
msgid "Failed to power off instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile disattivare l'istanza: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to power on instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile alimentare l'istanza: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: "
"%(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile preparare il dispositivo PCI %(id)s per l'istanza "
"%(instance_uuid)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr "Impossibile fornire l'istanza %(inst)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to read or write disk info file: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile leggere o scrivere nel file di informazioni sul disco: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile riavviare l'istanza: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to release IP %(address)s with MAC %(mac_address)s"
msgstr "Impossibile rilasciare l'IP %(address)s con MAC %(mac_address)s"

#, python-format
msgid "Failed to remove volume(s): (%(reason)s)"
msgstr "Impossibile rimuovere il volume: (%(reason)s)"

#, python-format
msgid "Failed to request Ironic to rebuild instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile richiedere ad Ironic di ricreare l'istanza %(inst)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to resume instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile ripristinare l'istanza: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to revoke certificate for %(project_id)s"
msgstr "Impossibile revocare il certificato per %(project_id)s"

#, python-format
msgid "Failed to run qemu-img info on %(path)s : %(error)s"
msgstr "Impossibile eseguire qemu-img info in %(path)s : %(error)s"

msgid "Failed to run xvp."
msgstr "Impossibile eseguire xvp."

#, python-format
msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile impostare la password admin in %(instance)s perché %(reason)s"

msgid "Failed to spawn, rolling back"
msgstr "Generazione non riuscita, ripristino in corso"

#, python-format
msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile sospendere l'istanza: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile terminare l'istanza: %(reason)s"

msgid "Failure prepping block device."
msgstr "Errore durante l'esecuzione preparatoria del dispositivo di blocco."

#, python-format
msgid ""
"Field labels list %(labels)s has different number of elements than fields "
"list %(fields)s"
msgstr ""
"L'elenco delle etichette di elenco %(labels)s contiene un numero di elementi "
"differente dall'elenco di campi %(fields)s"

#, python-format
msgid "File %(file_path)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il file %(file_path)s."

#, python-format
msgid "File path %s not valid"
msgstr "Percorso file %s non valido"

msgid "Filename of private key"
msgstr "Nome file della chiave privata"

msgid "Filename of root CA"
msgstr "Filename di root CA"

msgid "Filename of root Certificate Revocation List"
msgstr "Nome file della root elenco di revoche di certificati"

#, python-format
msgid "Fixed IP %(ip)s is not a valid ip address for network %(network_id)s."
msgstr ""
"L'IP fisso %(ip)s non è un indirizzo IP valido per la rete %(network_id)s."

#, python-format
msgid "Fixed IP %s has been deleted"
msgstr "l'IP fisso %s è stato eliminato"

#, python-format
msgid "Fixed IP %s is already in use."
msgstr "IP fisso %s già in uso."

#, python-format
msgid "Fixed IP %s not found"
msgstr "IP fisso %s non trovato"

#, python-format
msgid "Fixed IP %s not valid"
msgstr "IP fisso %s non valido"

#, python-format
msgid ""
"Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s."
msgstr ""
"L'indirizzo IP fisso %(address)s è già in uso nell'istanza %(instance_uuid)s."

#, python-format
msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid."
msgstr "L'indirizzo IP fisso %(address)s non è valido."

#, python-format
msgid ""
"Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network (%(network_uuid)s)."
msgstr ""
"L'indirizzo IP fisso (%(address)s) non esiste nella rete (%(network_uuid)s)."

#, python-format
msgid "Fixed IP associate failed for network: %(net)s."
msgstr "Associazione IP fisso non riuscita per la rete: %(net)s."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la tipologia %(flavor_id)s."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s."
msgstr ""
"Il flavor %(flavor_id)s non ha ulteriori specifiche con chiave "
"%(extra_specs_key)s."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(key)s."
msgstr ""
"Il flavor %(flavor_id)s non ha ulteriori specifiche con chiave %(key)s."

#, python-format
msgid ""
"Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project "
"%(project_id)s combination."
msgstr ""
"L'accesso a flavor esiste già per flavor %(flavor_id)s e progetto "
"%(project_id)s."

#, python-format
msgid "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'accesso a flavor per la combinazione %(flavor_id)s / "
"%(project_id)s."

msgid "Flavor for vpn instances"
msgstr "Flavor per le istanze vpn"

msgid ""
"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, "
"underscores and spaces."
msgstr ""
"L'id flavor può solo contenere lettere da A a Z (sia in maiuscolo che in "
"minuscolo), punti, trattini, caratteri di sottolineatura e spazi."

msgid ""
"Flavor names can only contain printable characters and horizontal spaces."
msgstr ""
"I nomi flavor possono contenere solo caratteri stampabili e spazi "
"orizzontali."

msgid "Flavor used by the instance could not be found."
msgstr "Impossibile trovare flavor utilizzato dall'istanza."

#, python-format
msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists."
msgstr "Il flavor con ID %(flavor_id)s esiste già."

#, python-format
msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il flavor con nome %(flavor_name)s."

#, python-format
msgid "Flavor with name %(name)s already exists."
msgstr "Il flavor con nome %(name)s esiste già."

#, python-format
msgid ""
"Flavor's disk is smaller than the minimum size specified in image metadata. "
"Flavor disk is %(flavor_size)i bytes, minimum size is %(image_min_disk)i "
"bytes."
msgstr ""
"Il disco della versione è più piccolo della dimensione minima specificata "
"nei metadati dell'immagine. Il disco versione è %(flavor_size)i byte, la "
"dimensione minima è %(image_min_disk)i byte."

#, python-format
msgid ""
"Flavor's disk is too small for requested image. Flavor disk is "
"%(flavor_size)i bytes, image is %(image_size)i bytes."
msgstr ""
"Il disco della versione è troppo piccolo per l'immagine richiesta. Il disco "
"versione è %(flavor_size)i byte, l'immagine è %(image_size)i byte."

msgid "Flavor's memory is too small for requested image."
msgstr "La memoria flavor è troppo piccola per l'immagine richiesta."

#, python-format
msgid "Floating IP %(address)s association has failed."
msgstr "Associazione IP %(address)s mobile non riuscita."

msgid "Floating IP allocate failed."
msgstr "Allocazione IP variabile non riuscita."

msgid ""
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
"meta."
msgstr ""
"È vietato superare il valore flavor di numero di porte seriali trasferito ai "
"metadati immagine."

#, python-format
msgid "Found no PIF for device %s"
msgstr "Nessun PIF trovato per l'unità %s"

msgid "Found no disk to snapshot."
msgstr "Non è stato trovato nessun disco per l'istantanea."

#, python-format
msgid "Found no network for bridge %s"
msgstr "Non sono state trovate reti per il bridge %s"

#, python-format
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
msgstr "Sono state trovate reti non univoche per il bridge %s"

#, python-format
msgid "Found non-unique network for name_label %s"
msgstr "Sono state trovate reti non univoche per name_label %s"

#, python-format
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr ""
"Libero %(type)s %(free).02f %(unit)s < richiesto %(requested)d %(unit)s"

#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Lo stato dell'immagine glance %(image_id)s è unknown - %(state)s"

#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Lo stato dell'immagine glance %s è killed"

#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Gruppo non valido. Motivo: %(reason)s"

msgid "HOST"
msgstr "HOST"

msgid "Host"
msgstr "Host"

#, python-format
msgid "Host %(host)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'host %(host)s."

#, python-format
msgid ""
"Host %(server)s is running an old version of Nova, live migrations involving "
"that version may cause data loss. Upgrade Nova on %(server)s and try again."
msgstr ""
"L'host %(server)s è in esecuzione su una vecchia versione di Nova, le "
"migrazioni attive che coinvolgono tale versione possono causare la perdita "
"di dati. Aggiornare Nova sul  %(server)s e ritentare."

#, python-format
msgid "Host '%(name)s' is not mapped to any cell"
msgstr "L'host '%(name)s' non è associato a una cella"

msgid "Host PowerOn is not supported by the Hyper-V driver"
msgstr "Host PowerOn non supportato dal driver Hyper-V"

msgid "Host aggregate is not empty"
msgstr "L'aggregato host non è vuoto"

msgid "Host does not support guests with NUMA topology set"
msgstr "L'host non supporta guest con la topologia NUMA impostata"

msgid "Host does not support guests with custom memory page sizes"
msgstr ""
"L'host non supporta guest con dimensioni pagina di memoria personalizzate"

msgid "Host parameter must be specified"
msgstr "Il parametro host deve essere specificato"

msgid "Host startup on XenServer is not supported."
msgstr "L'avvio dell'host su XenServer non è supportato."

msgid "HostId cannot be updated."
msgstr "Impossibile aggiornare HostId."

msgid "Hypervisor driver does not support post_live_migration_at_source method"
msgstr ""
"Il driver hypervisor non supporta il metodo post_live_migration_at_source"

#, python-format
msgid "Hypervisor virt type '%s' is not valid"
msgstr "Tipo virt hypervisor '%s' non valido"

#, python-format
msgid "Hypervisor virtualization type '%(hv_type)s' is not recognised"
msgstr ""
"Il tipo di virtualizzazione di hypervisor '%(hv_type)s' non è riconosciuto"

#, python-format
msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found."
msgstr "Impossibile trovare hypervisor con ID '%s'."

#, python-format
msgid "Hypervisor: %s"
msgstr "Hypervisor: %s"

msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"

#, python-format
msgid "IP allocation over quota in pool %s."
msgstr "L'allocazione IP supera la quota nel pool %s."

msgid "IP allocation over quota."
msgstr "L'allocazione IP supera la quota."

msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#, python-format
msgid "IPv6 netmask \"%s\" must be a netmask or integral prefix"
msgstr ""
"La maschera di rete IPv6 \"%s\" deve essere un prefisso integrale o una "
"maschera di rete"

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids "
"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image "
"ids since adding this image?"
msgstr ""
"Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s. Nova EC2 API assegna gli id "
"immagine dinamicamente quando vengono elencati per la prima volta. Gli id "
"immagine sono stati elencati dal momento in cui è stata aggiunta questa "
"immagine?"

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "L'immagine %(image_id)s non è attiva."

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "L'immagine %(image_id)s non è accettabile: %(reason)s"

msgid "Image disk size greater than requested disk size"
msgstr "Dimensione disco immagine maggiore della dimensione disco richiesta"

msgid "Image is not raw format"
msgstr "L'immagine non è nel formato non elaborato"

msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "La chiave di metadati dell'immagine non può essere vuota"

msgid "Image metadata key too long"
msgstr "La chiave di metadati dell'immagine è troppo lunga"

msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Superato il limite dei metadati dell'immagine"

#, python-format
msgid "Image model '%(image)s' is not supported"
msgstr "Modello immagine '%(image)s' non supportato"

msgid "Image not found."
msgstr "Immagine non trovata."

#, python-format
msgid ""
"Image property '%(name)s' is not permitted to override NUMA configuration "
"set against the flavor"
msgstr ""
"La proprietà immagine '%(name)s' non è consentita per sovrascrivere "
"l'impostazione di configurazione NUMA rispetto al flavor"

msgid ""
"Image property 'hw_cpu_policy' is not permitted to override CPU pinning "
"policy set against the flavor"
msgstr ""
"La proprietà immagine 'hw_cpu_policy' non può sostituire la politica di "
"blocco della CPU impostata sul flavor"

msgid "Image that the instance was started with could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'immagine con cui è stata avviata l'istanza."

#, python-format
msgid ""
"Image vCPU limits %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d exceeds permitted "
"%(maxsockets)d:%(maxcores)d:%(maxthreads)d"
msgstr ""
"I limiti vCPU dell'immagine %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d superano "
"quelli consentiti %(maxsockets)d:%(maxcores)d:%(maxthreads)d"

#, python-format
msgid ""
"Image vCPU topology %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d exceeds permitted "
"%(maxsockets)d:%(maxcores)d:%(maxthreads)d"
msgstr ""
"La topologia vCPU dell'immagine %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d supera "
"quella consentita %(maxsockets)d:%(maxcores)d:%(maxthreads)d"

#, python-format
msgid "Image's config drive option '%(config_drive)s' is invalid"
msgstr ""
"L'opzione dell'unità di configurazione dell'immagine '%(config_drive)s' non "
"è valida"

msgid ""
"Images with destination_type 'volume' need to have a non-zero size specified"
msgstr ""
"Le immagini con destination-type 'volume' devono avere specificata una "
"dimensione diversa da zero"

msgid "In ERROR state"
msgstr "In stato di ERRORE"

msgid "In Use"
msgstr "In uso"

#, python-format
msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None"
msgstr "Negli stati %(vm_state)s/%(task_state)s, non RESIZED/None"

msgid ""
"Incompatible settings: ephemeral storage encryption is supported only for "
"LVM images."
msgstr ""
"Impostazioni incompatibili: la codifica della memoria temporanea è "
"supportata solo per le immagini LVM."

#, python-format
msgid "Inconsistency in cell routing: %(reason)s"
msgstr "Incongruenza nell'instradamento della cella: %(reason)s"

msgid "Incorrect request body format"
msgstr "Il formato del corpo della richiesta non è corretto"

#, python-format
msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found."
msgstr ""
"Impossibile trovare le informazioni della cache per l'istanza "
"%(instance_uuid)s."

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance)s and volume %(vol)s are not in the same "
"availability_zone. Instance is in %(ins_zone)s. Volume is in %(vol_zone)s"
msgstr ""
"L'istanza %(instance)s ed il volume %(vol)s non si trovano nella stessa "
"availability_zone. L'istanza si trova in %(ins_zone)s. Il volume si trova in "
"%(vol_zone)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance)s does not have a port with id %(port)s"
msgstr "L'istanza %(instance)s non dispone di una porta con id%(port)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s"
msgstr "L'istanza %(instance_id)s non può essere ripristinata: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'istanza %(instance_id)s."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s has no tag '%(tag)s'"
msgstr "L'istanza %(instance_id)s non dispone di tag '%(tag)s'"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode"
msgstr "L'istanza %(instance_id)s non è in modalità di ripristino"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not ready"
msgstr "L'istanza %(instance_id)s non è pronta"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not running."
msgstr "L'istanza %(instance_id)s non è in esecuzione."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "L'istanza %(instance_id)s non è accettabile: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s does not specify a NUMA topology"
msgstr "L'istanza %(instance_uuid)s non specifica una topologia NUMA"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s does not specify a migration context."
msgstr "L'istanza %(instance_uuid)s non specifica un contesto di migrazione."

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while "
"the instance is in this state."
msgstr ""
"Istanza %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Impossibile %(method)s "
"quando l'istanza è in questo stato."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked"
msgstr "L'istanza %(instance_uuid)s è bloccata"

#, python-format
msgid "Instance %(name)s already exists."
msgstr "L'istanza %(name)s esiste già."

#, python-format
msgid "Instance %(server_id)s is in an invalid state for '%(action)s'"
msgstr ""
"L'istanza %(server_id)s si trova in uno stato non valido per '%(action)s'"

#, python-format
msgid "Instance %(uuid)s has no mapping to a cell."
msgstr "L'istanza %(uuid)s non dispone di alcuna associazione a una cella."

#, python-format
msgid "Instance %s is not attached."
msgstr "L'istanza %s non è collegata."

#, python-format
msgid "Instance %s not found"
msgstr "Istanza %s non trovata"

#, python-format
msgid "Instance %s provisioning was aborted"
msgstr "Il provisioning dell'istanza %s è stato interrotto"

msgid "Instance could not be found"
msgstr "Impossibile trovare l'istanza"

msgid "Instance disk to be encrypted but no context provided"
msgstr ""
"Disco dell'istanza da codificare, ma non è stato fornito alcun contesto"

msgid "Instance event failed"
msgstr "Evento istanza non riuscito"

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists."
msgstr "Il gruppo di istanze %(group_uuid)s esiste già."

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il gruppo di istanze %(group_uuid)s."

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s has no member with id %(instance_id)s."
msgstr ""
"Il gruppo di istanze %(group_uuid)s non ha membri con l'id %(instance_id)s."

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s has no policy %(policy)s."
msgstr "Il gruppo di istanze %(group_uuid)s non ha alcuna politica %(policy)s."

msgid "Instance has no source host"
msgstr "L'istanza non dispone alcun host di origine"

msgid "Instance has not been resized."
msgstr "L'istanza non è stata ridmensionata."

#, python-format
msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s"
msgstr "L'istanza è già in modalità di ripristino: %s"

msgid "Instance is not a member of specified network"
msgstr "L'istanza non è un membro della rete specificata"

msgid "Instance not found"
msgstr "Istanza non trovata"

msgid "Instance not yet ready"
msgstr "L'istanza non è ancora pronta"

msgid "Instance recreate is not supported."
msgstr "La nuova creazione dell'istanza non è supportata."

#, python-format
msgid "Instance rollback performed due to: %s"
msgstr "Ripristino dell'istanza eseguito a causa di: %s"

msgid "Instance snapshots are not permitted at this time."
msgstr "Le istantanee dell'istanza non sono consentite in questo momento."

#, python-format
msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s."
msgstr "Risorse di elaborazione insufficienti: %(reason)s."

#, python-format
msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s."
msgstr ""
"Memoria disponibile insufficiente sul nodo di calcolo per avviare %(uuid)s."

#, python-format
msgid "Interface %(interface)s not found."
msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia %(interface)s."

#, python-format
msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s"
msgstr "I dati della base 64 non sono validi per il file %(path)s"

msgid "Invalid Connection Info"
msgstr "Informazioni sulla connessione non valide"

#, python-format
msgid "Invalid ID received %(id)s."
msgstr "Ricevuto ID non valido %(id)s."

#, python-format
msgid "Invalid IP format %s"
msgstr "Formato IP non valido %s"

#, python-format
msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s."
msgstr "Protocollo IP non valido %(protocol)s."

#, python-format
msgid ""
"Invalid PCI Whitelist: The PCI address %(address)s has an invalid %(field)s."
msgstr ""
"Whitelist PCI non valida: l'indirizzo PCI %(address)s ha un campo non valido "
"%(field)s."

msgid ""
"Invalid PCI Whitelist: The PCI whitelist can specify devname or address, but "
"not both"
msgstr ""
"La whitelist PCI non è valida: la whitelist PCI può specificare il devname o "
"l'indirizzo, ma non entrambi"

#, python-format
msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s"
msgstr "Definizione alias PCI non valida: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid PCI devices Whitelist config %(reason)s"
msgstr ""
"Configurazione della whitelist di dispositivi PCI non valida %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid Regular Expression %s"
msgstr "Espressione regolare non valida %s"

msgid "Invalid adminPass"
msgstr "adminPass non valido"

msgid "Invalid association."
msgstr "Associazione non valida."

msgid "Invalid attribute in the request"
msgstr "Attributo non valido nella richiesta"

#, python-format
msgid "Invalid broker_hosts value: %s. It should be in hostname:port format"
msgstr ""
"Valore broker_hosts non valido: %s. Deve essere in formato nomehost:porta"

msgid "Invalid changes-since value"
msgstr "Il valore change-since non è valido"

#, python-format
msgid "Invalid characters in hostname '%(hostname)s'"
msgstr "Caratteri non validi nel nome host '%(hostname)s'"

msgid "Invalid config_drive provided."
msgstr "config_drive specificato non è valido."

#, python-format
msgid "Invalid config_drive_format \"%s\""
msgstr "config_drive_format \"%s\" non valido"

#, python-format
msgid "Invalid console type %(console_type)s"
msgstr "Tipo di console non valido %(console_type)s"

#, python-format
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
msgstr "Tipo di contenuto non valido%(content_type)s."

#, python-format
msgid "Invalid datetime string: %(reason)s"
msgstr "Stringa data/ora non valida: %(reason)s"

msgid "Invalid device UUID."
msgstr "UUID del dispositivo non valido."

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'"
msgstr "Voce non valida: '%s'"

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'; Expecting dict"
msgstr "Voce non valida: '%s'; è previsto dict"

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'; Expecting list or dict"
msgstr "Voce non valida: '%s'; è previsto list o dict"

#, python-format
msgid "Invalid event name %s"
msgstr "Nome evento non valido %s"

#, python-format
msgid "Invalid event status `%s'"
msgstr "Stato dell'evento non valido `%s'"

#, python-format
msgid "Invalid exclusion expression %r"
msgstr "Espressione di esclusione %r non valida"

#, python-format
msgid "Invalid field name: %s"
msgstr "Nome campo non valido: %s"

#, python-format
msgid "Invalid fixed IP Address %s in request"
msgstr "Indirizzo IP fisso non valido %s nella richiesta"

#, python-format
msgid "Invalid fixed IP address (%s)"
msgstr "Indirizzo IP fisso (%s) non valido"

msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "flavorRef specificato non è valido."

#, python-format
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "IP mobile non valido %s nella richiesta"

#, python-format
msgid "Invalid format for name: '%s'"
msgstr "Formato non valido per il nome: '%s'"

#, python-format
msgid "Invalid id: %(instance_id)s (expecting \"i-...\")"
msgstr "ID non valido: %(instance_id)s (previsto \"i-...\")"

#, python-format
msgid "Invalid id: %(volume_id)s (expecting \"i-...\")"
msgstr "ID non valido: %(volume_id)s (previsto \"i-...\")"

#, python-format
msgid "Invalid image format '%(format)s'"
msgstr "Formato immagine non valido '%(format)s'"

#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "href immagine %(image_href)s non valido."

msgid "Invalid image metadata"
msgstr "I metadati dell'immagine non sono validi"

msgid "Invalid imageRef provided."
msgstr "imageRef specificato non è valido."

#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Espressione di inclusione %r non valida"

#, python-format
msgid ""
"Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s"
msgstr ""
"Input non valido per campo/attributo %(path)s. Valore: %(value)s. %(message)s"

#, python-format
msgid "Invalid input received: %(reason)s"
msgstr "Input ricevuto non valido: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid instance id %s in request"
msgstr "Id istanza non valido %s nella richiesta"

msgid "Invalid instance image."
msgstr "Immagine istanza non valida."

#, python-format
msgid "Invalid is_public filter [%s]"
msgstr "Filtro is_public non valido [%s]"

msgid "Invalid key_name provided."
msgstr "Il nome_chiave specificato non è valido."

#, python-format
msgid "Invalid libvirt version %(version)s"
msgstr "Versione libvirt non valida %(version)s"

#, python-format
msgid "Invalid memory page size '%(pagesize)s'"
msgstr "Dimensione pagina di memoria non valida '%(pagesize)s'"

msgid "Invalid metadata"
msgstr "Metadati non validi"

msgid "Invalid metadata key"
msgstr "La chiave di metadati non è valida"

#, python-format
msgid "Invalid metadata size: %(reason)s"
msgstr "Dimensione metadati non valida: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid metadata: %(reason)s"
msgstr "Metadati non validi: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid minDisk filter [%s]"
msgstr "Filtro minDisk non valido [%s]"

#, python-format
msgid "Invalid minRam filter [%s]"
msgstr "Filtro minRam non valido [%s]"

#, python-format
msgid "Invalid min_ram filter [%s]"
msgstr "min_ram filter [%s] non valido"

#, python-format
msgid "Invalid mode: '%s'"
msgstr "Modalità non valida: '%s'"

msgid "Invalid name"
msgstr "Nome non valido"

#, python-format
msgid "Invalid policies: %s"
msgstr "Politiche non valide: %s"

#, python-format
msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
msgstr "Intervallo di porta non valido %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"

#, python-format
msgid "Invalid port value: %s. It should be an integer"
msgstr "Valore della porta non valido: %s. Deve essere un numero intero"

#, python-format
msgid "Invalid port value: %s. Should be an integer"
msgstr "Valore della porta non valido: %s. Deve essere un numero intero"

msgid "Invalid proxy request signature."
msgstr "Firma della richiesta del proxy non valida."

#, python-format
msgid "Invalid range expression %r"
msgstr "Espressione di intervallo %r non valida"

msgid "Invalid request body"
msgstr "Corpo della richiesta non valido"

#, python-format
msgid "Invalid request body: %s"
msgstr "Corpo richiesta non valido: %s"

#, python-format
msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s."
msgstr "Scadenza prenotazione non valida %(expire)s."

#, python-format
msgid "Invalid security group name: %(name)s."
msgstr "Nome gruppo di sicurezza non valido: %(name)s."

msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "json del catalogo del servizio non è valido."

msgid "Invalid source_type field."
msgstr "Campo source_type non valido."

msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time."
msgstr ""
"Ora di inizio non valida. L'ora di inizio non può essere successiva all'ora "
"di fine."

msgid "Invalid state of instance files on shared storage"
msgstr "Stato non valido dei file dell'istanza nella memoria condivisa"

#, python-format
msgid "Invalid status: '%s'"
msgstr "Stato non valido: '%s'"

msgid "Invalid target_lun"
msgstr "target_lun non valido"

#, python-format
msgid "Invalid timestamp for date %s"
msgstr "Data/ora non valida per la data %s"

#, python-format
msgid "Invalid type for %s"
msgstr "Tipo non valido per  %s"

#, python-format
msgid "Invalid type for %s entry"
msgstr "Tipo non valido per la voce %s"

#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Impostazione di aggiornamento non valida: '%s'"

#, python-format
msgid "Invalid usage_type: %s"
msgstr "usage_type non valido: %s"

#, python-format
msgid "Invalid value '%s' for force."
msgstr "Valore non valido '%s' per force."

#, python-format
msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s"
msgstr "Valore non valido per l'opzione unità di config: %(option)s"

#, python-format
msgid ""
"Invalid vcpu_pin_set config, one or more of the specified cpuset is not "
"online. Online cpuset(s): %(online)s, requested cpuset(s): %(req)s"
msgstr ""
"Configurazione vcpu_pin_set non valida, uno o più cpuset specificati non è "
"online. cpuset online: %(online)s, cpuset richiesti: %(req)s"

msgid "Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range."
msgstr ""
"Configurazione vcpu_pin_set non valida, ha superato l'intervallo cpu "
"dell'hypervisor."

#, python-format
msgid "Invalid virtual interface address %s in request"
msgstr "Indirizzo interfaccia virtuale non valido %s nella richiesta"

#, python-format
msgid "Invalid volume access mode: %(access_mode)s"
msgstr "Modalità di accesso al volume non valida: %(access_mode)s"

msgid "Invalid volume source data"
msgstr "Dati di origine del volume non validi"

#, python-format
msgid "Invalid volume: %(reason)s"
msgstr "Volume non valido: %(reason)s"

msgid "Invalid volume_size."
msgstr "Volume_size non valido."

msgid "Ironic client unavailable, cannot access Ironic."
msgstr "Client Ironic non disponibile, impossibile accedere a Ironic."

#, python-format
msgid "Ironic node uuid not supplied to driver for instance %s."
msgstr "L'UUID del nodo Ironic non è stato fornito al driver per l'istanza %s."

#, python-format
msgid ""
"Ironic node: %(id)s failed to validate. (deploy: %(deploy)s, power: "
"%(power)s)"
msgstr ""
"Impossibile convalidare il nodo Ironic: %(id)s. (distribuzione: %(deploy)s, "
"alimentazione: %(power)s)"

#, python-format
msgid ""
"Ironic node: %(id)s virtual to physical interface count  missmatch (Vif "
"count: %(vif_count)d, Pif count: %(pif_count)d)"
msgstr ""
"Nodo virtuale Ironic: %(id)s mancata corrispondenza del conteggio "
"dell'interfaccia fisica (Vif conteggio: %(vif_count)d, conteggio Pif: "
"%(pif_count)d)"

msgid "Is the appropriate service running?"
msgstr "È in esecuzione il servizio appropriato?"

#, python-format
msgid ""
"It is not allowed to create an interface on external network %(network_uuid)s"
msgstr ""
"Non è consentito creare un'interfaccia sulla rete esterna %(network_uuid)s"

#, python-format
msgid ""
"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes"
msgstr ""
"L'immagine Kernel/Ramdisk è troppo grande: %(vdi_size)d bytes, massimo "
"%(max_size)d byte"

msgid ""
"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, "
"underscores, colons and spaces."
msgstr ""
"I nomi chiave possono solo contenere caratteri alfanumerici, punti, "
"trattini, caratteri di sottolineatura, due punti e spazi."

#, python-format
msgid "Key manager error: %(reason)s"
msgstr "Errore gestore chiavi: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists."
msgstr "La coppia di chiavi '%(key_name)s' esiste già."

#, python-format
msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s"
msgstr ""
"Impossibile trovare la coppia di chiavi %(name)s per l'utente %(user_id)s"

#, python-format
msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s"
msgstr "I dati della coppia di chiavi non sono validi: %(reason)s"

msgid "Keypair name contains unsafe characters"
msgstr "Il nome coppia di chiavi contiene caratteri non sicuri"

msgid "Keypair name must be string and between 1 and 255 characters long"
msgstr ""
"Il nome coppia di chiavi deve essere una stringa compresa tra 1 e 255 "
"caratteri"

#, python-format
msgid "Last %s nova syslog entries:-"
msgstr "Voci syslog nova %s più recenti:-"

msgid "Length in request body must be an integer value"
msgstr "La lunghezza nel corpo della richiesta deve essere un valore intero"

#, python-format
msgid ""
"Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots."
msgstr ""
"Libvirt '%s' o successiva è obbligatorio per l'eliminazione online delle "
"istantanee del volume."

msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#, python-format
msgid "Line %(linenum)d : %(line)s"
msgstr "Riga %(linenum)d : %(line)s"

#, python-format
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "L'indirizzo Link Local non è stato trovato.:%s"

msgid ""
"List of file systems that are configured in this file in the image_file_url:"
"<list entry name> sections"
msgstr ""
"Elenco di file system configurati in questo file nelle sezioni "
"image_file_url:<nome voce di elenco>"

msgid ""
"Live migration can not be used without shared storage except a booted from "
"volume VM which does not have a local disk."
msgstr ""
"La migrazione live non può essere utilizzata senza memoria condivisa eccetto "
"se avviata dalla VM volume che non ha un disco locale."

#, python-format
msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed"
msgstr ""
"La migrazione attiva dell'istanza %(id)s nell'host %(host)s non è riuscita"

#, python-format
msgid "Live migration of instance %s to another host failed"
msgstr "La migrazione attiva dell'istanza %s a un altro host non è riuscita"

msgid ""
"Live migration of instances with config drives is not supported in libvirt "
"unless libvirt instance path and drive data is shared across compute nodes."
msgstr ""
"La migrazione attiva delle istanze con unità di configurazione non è "
"supportata in libvirt a meno che i dati dell'unità ed il percorso "
"dell'istanza libvirt non siano condivisi tra i nodi compute."

msgid "Malformed createBackup entity"
msgstr "Entità createBackup non corretta"

#, python-format
msgid "Malformed message body: %(reason)s"
msgstr "Corpo del messaggio non valido: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match "
"Context's project_id '%(context_project_id)s'"
msgstr ""
"URL richiesto non valido: il project_id del progetto '%(project_id)s' non "
"corrisponde al project_id del progetto '%(context_project_id)s'"

msgid "Malformed request body"
msgstr "Corpo richiesta non corretto"

msgid "Malformed request body. meta item must be object"
msgstr ""
"Corpo della richiesta non corretto. L'elemento di metadati deve essere un "
"oggetto"

msgid "Malformed request body. metadata must be object"
msgstr "Corpo della richiesta non corretto. I metadati devono essere oggetto"

msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
msgstr "Attributo scheduler_hints non corretto"

msgid "Mapping image to local is not supported."
msgstr "Associazione dell'immagine all'elemento locale non supportata."

#, python-format
msgid "Marker %(marker)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'indicatore %(marker)s."

msgid "Maximum allowed length for 'label' is 255."
msgstr "La lunghezza massima consentita per 'label' è 255."

msgid "Maximum number of key pairs exceeded"
msgstr "Il numero massimo di coppie di chiavi è stato superato"

#, python-format
msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d"
msgstr "Il numero massimo di elementi metadati è stato superato %(allowed)d"

msgid "Maximum number of ports exceeded"
msgstr "Numero massimo di porte superato"

msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded"
msgstr "Il numero massimo di gruppi di sicurezza o di regole è stato superato"

msgid "Metadata item was not found"
msgstr "L'elemento metadati non è stato trovato"

msgid "Metadata property key greater than 255 characters"
msgstr "La chiave della proprietà dei metadati supera 255 caratteri"

msgid "Metadata property value greater than 255 characters"
msgstr "Il valore della proprietà dei metadati supera 255 caratteri"

msgid "Metadata type should be dict."
msgstr "Tipo di metadati deve essere dict."

#, python-format
msgid ""
"Metric %(name)s could not be found on the compute host node %(host)s."
"%(node)s."
msgstr ""
"Impossibile trovare la metrica %(name)s sul nodo host compute %(host)s."
"%(node)s."

msgid "Migrate Receive failed"
msgstr "Migrazione di Receive non riuscita"

msgid "Migrate Send failed"
msgstr "Migrazione di Send non riuscita"

#, python-format
msgid "Migration %(migration_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la migrazione %(migration_id)s."

#, python-format
msgid "Migration error: %(reason)s"
msgstr "Errore di migrazione: %(reason)s"

msgid "Migration is not supported for LVM backed instances"
msgstr ""
"La migrazione non è supportata per le istanze sottoposte a backup da LVM"

#, python-format
msgid ""
"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s."
msgstr ""
"La migrazione per l'istanza %(instance_id)s non è stata trovata con lo stato "
"%(status)s."

#, python-format
msgid "Migration pre-check error: %(reason)s"
msgstr "Errore di verifica preliminare della migrazione: %(reason)s"

msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp"
msgstr "Manca l'argomento 'address' per removeFixedIp"

msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp"
msgstr "Manca l'argomento 'networkId' per addFixedIp"

msgid "Missing argument 'type' for reboot"
msgstr "Manca l'argomento 'type' per il riavvio"

#, python-format
msgid "Missing arguments: %s"
msgstr "Argomenti mancanti: %s"

#, python-format
msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table"
msgstr "Manca la colonna %(table)s.%(column)s nella tabella cronologica"

msgid "Missing device UUID."
msgstr "Manca l'UUID del dispositivo."

msgid "Missing disabled reason field"
msgstr "Manca il campo causa disabilitata"

msgid "Missing flavorRef attribute"
msgstr "Manca l'attributo flavorRef"

msgid "Missing forced_down field"
msgstr "Campo forced_down mancante"

msgid "Missing imageRef attribute"
msgstr "Manca l'attributo imageRef"

#, python-format
msgid "Missing keys: %s"
msgstr "Mancano le chiavi: %s"

msgid "Missing network in body"
msgstr "Nel corpo manaca la rete"

#, python-format
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Parametro mancante %s"

msgid "Missing parameter dict"
msgstr "Manca il parametro dict"

msgid "Missing tenant parameter"
msgstr "Manca il parametro tenant"

msgid ""
"More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which "
"one(s) to connect to."
msgstr ""
"Trovate più reti possibili. Specificare l'ID rete(i) per selezionare "
"quella(e) a cui effettuare la connessione."

msgid "More than one swap drive requested."
msgstr "È richiesta più di un'unità di scambio."

#, python-format
msgid "Multi-boot operating system found in %s"
msgstr "Rilevato avvio multiplo del sistema operativo in %s"

msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request."
msgstr ""
"Sono state trovate più intestazioni X-Instance-ID all'interno della "
"richiesta."

msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request."
msgstr ""
"Sono state trovate più intestazioni X-Tenant-ID all'interno della richiesta."

#, python-format
msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'"
msgstr ""
"Sono state trovate più corrispondenze di pool di IP mobili per il nome '%s'"

msgid ""
"Multiple hosts may be managed by the VMWare vCenter driver; therefore we do "
"not return uptime for just one host."
msgstr ""
"Più host possono essere gestiti dal driver VMWare vCenter; pertanto non "
"restituiamo l'ora di aggiornamento solo per un host."

msgid "Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific."
msgstr "Trovate più reti possibili, utilizzare un ID rete più specifico."

#, python-format
msgid ""
"Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific."
msgstr ""
"Trovati più gruppi sicurezza che corrispondono a '%s'. Utilizzare un ID per "
"essere più precisi."

msgid "Must input network_id when request IP address"
msgstr "È necessario immettere network_id quando è richiesto l'indirizzo IP"

msgid "Must not input both network_id and port_id"
msgstr "Non si deve immettere entrambi network_id e port_id"

msgid "Must specify an ExtensionManager class"
msgstr "È necessario specificare una classe ExtensionManager"

msgid ""
"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and "
"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver"
msgstr ""
"È necessario specificare connection_url, connection_username "
"(facoltativamente) e connection_password per l'utilizzo di "
"compute_driver=xenapi.XenAPIDriver"

msgid ""
"Must specify host_ip, host_username and host_password to use vmwareapi."
"VMwareVCDriver"
msgstr ""
"È necessario specificare host_ip, host_username e host_password per "
"l'utilizzo di vmwareapi.VMwareVCDriver"

msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "È necessario fornire un valore positivo per max_rows"

msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "Netmask da inserire nella configurazione openvpn"

#, python-format
msgid "Network \"%(val)s\" is not valid in field %(attr)s"
msgstr "La rete \"%(val)s\" non è valida nel campo %(attr)s"

#, python-format
msgid "Network %(network_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la rete %(network_id)s."

#, python-format
msgid "Network %(network_id)s is duplicated."
msgstr "La rete %(network_id)s è duplicata."

#, python-format
msgid "Network %(network_id)s is still in use."
msgstr "La rete %(network_id)s è ancora in uso."

#, python-format
msgid ""
"Network %(network_uuid)s requires a subnet in order to boot instances on."
msgstr ""
"La rete %(network_uuid)s richiede una sottorete per avviare le istanze."

#, python-format
msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'adattatore di rete %(adapter)s."

msgid "Network cidr or cidr_v6 is required"
msgstr "cidr rete o cidr_v6 è obbligatorio"

#, python-format
msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s"
msgstr "Impossibile trovare la rete per il bridge %(bridge)s"

#, python-format
msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s."
msgstr "Impossibile trovare la rete per l'istanza %(instance_id)s."

#, python-format
msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s"
msgstr "Impossibile trovare la rete per uuid %(uuid)s"

#, python-format
msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s."
msgstr "Impossibile trovare la rete con cidr %(cidr)s."

msgid "Network driver does not support this function."
msgstr "Il driver di rete non supporta questa funzione."

msgid "Network label is required"
msgstr "L'etichetta della rete è obbligatoria"

#, python-format
msgid ""
"Network must be disassociated from project %(project_id)s before it can be "
"deleted."
msgstr ""
"La rete deve essere dissociata dal progetto %(project_id)s prima di poterla "
"cancellare."

msgid "Network not found"
msgstr "Rete non trovata"

msgid ""
"Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to "
"apply security groups."
msgstr ""
"La rete richiede port_security_enabled e la sottorete associata al fine di "
"applicare i gruppi sicurezza."

#, python-format
msgid "Network set host failed for network %(network_id)s."
msgstr "Impostazione host di rete non riuscita per la rete %(network_id)s."

msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "La rete da inserire nella configurazione openvpn"

msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "Il nuovo volume deve essere scollegato per lo scambio."

msgid "New volume must be the same size or larger."
msgstr "Il nuovo volume deve avere la stessa dimensione o superiore."

#, python-format
msgid "No Block Device Mapping with id %(id)s."
msgstr "Nessuna associazione dispositivo di blocco con id %(id)s."

msgid "No CIDR requested"
msgstr "Nessun CIDR richiesto"

#, python-format
msgid "No CPUs available after parsing %r"
msgstr "Nessuna CPU disponibile dopo l'analisi di %r"

msgid "No Request Body"
msgstr "Nessun corpo della richiesta"

msgid "No Unique Match Found."
msgstr "Non è stata trovata nessuna corrispondenza univoca."

msgid "No access_url in connection_info. Cannot validate protocol"
msgstr ""
"Nessun access_url in connection_info. Impossibile convalidare il protocollo"

msgid "No adminPass was specified"
msgstr "Nessun adminPass è stato specificato"

#, python-format
msgid "No agent-build associated with id %(id)s."
msgstr "Nessuna agent-build associata all'id %(id)s."

msgid "No cell given in routing path."
msgstr "Nessuna cella fornita nel percorso di instradamento."

msgid "No cell information in request"
msgstr "Nessuna informazione sulla cella nella richiesta"

msgid "No cell name in request"
msgstr "Nessun nome cella nella richiesta"

msgid "No cells available matching scheduling criteria."
msgstr "Nessuna celle disponibile corrispondente ai criteri di pianificazione."

msgid "No compute host specified"
msgstr "Nessun host di calcolo specificato"

#, python-format
msgid "No device with MAC address %s exists on the VM"
msgstr "Nessun dispositivo con l'indirizzo MAC %s esiste sulla VM"

#, python-format
msgid "No device with interface-id %s exists on VM"
msgstr "Nessun dispositivo con interface-id %s esiste sulla VM"

#, python-format
msgid "No disk at %(location)s"
msgstr "Nessun disco in %(location)s"

msgid "No errors in logfiles!"
msgstr "Nessun errore nei file di log!"

#, python-format
msgid "No fixed IP addresses available for network: %(net)s"
msgstr "Nessun indirizzo IP fisso disponibile per la rete: %(net)s"

#, python-format
msgid "No fixed IP associated with id %(id)s."
msgstr "Nessun IP fisso associato all'id %(id)s."

msgid "No fixed IP found."
msgstr "Non è stato trovato alcun IP fisso."

msgid "No floating IP addresses have been defined."
msgstr "Non è stato definito alcun IP mobile."

#, python-format
msgid "No free disk device names for prefix '%s'"
msgstr "Nessun nome di unità disco disponibile per il prefisso '%s'"

msgid "No free nbd devices"
msgstr "Nessuna unità nbd disponibile"

#, python-format
msgid "No free port available for instance %(instance)s."
msgstr "Nessuna porta disponibile per l'istanza %(instance)s."

msgid "No host available on cluster"
msgstr "Nessun host disponibile sul cluster"

#, python-format
msgid "No hypervisor matching '%s' could be found."
msgstr "Non è stata trovata alcuna corrispondenza hypervisor '%s'."

msgid "No image locations are accessible"
msgstr "Nessuna ubicazione immagine è accessibile"

msgid "No instances found for any event"
msgstr "Non sono state rilevate istanze per alcun evento"

#, python-format
msgid "No matching ID for the URL %s was found."
msgstr "Non è stato trovato nessun ID corrispondente per l'URL %s."

msgid "No more available networks."
msgstr "Non vi sono più reti disponibili."

#, python-format
msgid "No mount points found in %(root)s of %(image)s"
msgstr "Nessun punto di montaggio trovato in %(root)s di %(image)s"

msgid "No networks defined."
msgstr "Nessuna rete definita."

msgid "No networks found"
msgstr "Non è stata trovata alcuna rete"

msgid "No nova entries in syslog!"
msgstr "Nessuna voce nova in syslog!"

msgid "No nw_info cache associated with instance"
msgstr "Nessuna nw_info della cache associata all'istanza"

#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Nessun sistema operativo rilevato in %s"

#, python-format
msgid "No primary VDI found for %s"
msgstr "Nessuna VDI principale trovata per %s"

msgid "No request body"
msgstr "Nessun corpo della richiesta"

msgid "No root disk defined."
msgstr "Nessun disco root definito"

msgid "No suitable network for migrate"
msgstr "Nessuna rete adatta per la migrazione"

msgid "No valid host found for cold migrate"
msgstr "Nessun host valido trovato per la migrazione a freddo"

msgid "No valid host found for resize"
msgstr "Nessun host valido trovato per il ridimensionamento"

#, python-format
msgid "No valid host was found. %(reason)s"
msgstr "Non è stato trovato alcun host valido. %(reason)s"

#, python-format
msgid "No volume Block Device Mapping at path: %(path)s"
msgstr ""
"Nessuna associazione dell'unità di blocco del volume nel percorso: %(path)s"

#, python-format
msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s."
msgstr "Nessun volume di associazione unità di blocco con id %(volume_id)s."

#, python-format
msgid "Node %s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il nodo %s."

#, python-format
msgid "Not able to acquire a free port for %(host)s"
msgstr "Impossibile acquisire una porta libera per %(host)s"

#, python-format
msgid "Not able to bind %(host)s:%(port)d, %(error)s"
msgstr "Impossibile collegare %(host)s:%(port)d, %(error)s"

msgid "Not an rbd snapshot"
msgstr "Non è un'istantanea rbd"

#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr "Non autorizzato per l'immagine %(image_id)s."

msgid "Not authorized."
msgstr "Non autorizzato."

msgid "Not enough parameters to build a valid rule."
msgstr "Parametri non sufficienti per creare una regola valida"

#, python-format
msgid "Not enough parameters: %(reason)s"
msgstr "Parametri non sufficienti: %(reason)s"

msgid "Not implemented on Windows"
msgstr "Non implementato su Windows"

msgid "Not stored in rbd"
msgstr "Non memorizzato in rbd"

#, python-format
msgid "Nova requires libvirt version %s or greater."
msgstr "Nova richiede libvirt versione %s o successiva."

#, python-format
msgid "Number of retries to plugin (%(num_retries)d) exceeded."
msgstr "Numero di tentativi del plugin (%(num_retries)d) superato."

#, python-format
msgid ""
"Number of serial ports '%(num_ports)s' specified in '%(property)s' isn't "
"valid."
msgstr ""
"Il numero di porte seriali '%(num_ports)s' specificato nella '%(property)s' "
"non è valido."

#, python-format
msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s"
msgstr "Azione dell'oggetto %(action)s non riuscita perché: %(reason)s"

msgid "Old volume is attached to a different instance."
msgstr "Il volume precedente è collegato ad un'istanza diversa."

#, python-format
msgid "One or more hosts already in availability zone(s) %s"
msgstr "Uno o più host sono già nelle zone di disponibilità %s"

#, python-format
msgid ""
"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every "
"%(unit_string)s."
msgstr ""
"Solo le richieste %(value)s %(verb)s request(s) possono essere effettuate a "
"%(uri)s ogni %(unit_string)s."

msgid "Only 'updated_since', 'project_id' and 'deleted' are understood."
msgstr "Solo 'updated_since', 'project_id' e 'deleted' sono compresi."

msgid "Only administrators may list deleted instances"
msgstr "Solo gli amministratori possono elencare le istanze eliminate"

#, python-format
msgid ""
"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature.  SR %(uuid)s is "
"of type %(type)s"
msgstr ""
"In questa funzione sono supportati solo gli SR basati su file (ext/NFS).  SR "
"%(uuid)s è di tipo %(type)s"

msgid "Only host parameter can be specified"
msgstr "Può essere specificato solo il parametro host"

msgid "Only root certificate can be retrieved."
msgstr "Solo il certificato root può essere recuperato."

#, python-format
msgid "OpenSSL error: %s"
msgstr "Errore OpenSSL: %s"

msgid "Origin header does not match this host."
msgstr "L'intestazione origine non corrisponde a questo host."

msgid "Origin header not valid."
msgstr "Intestazione origine non valida."

msgid "Origin header protocol does not match this host."
msgstr "Il protocollo dell'intestazione origine non corrisponde a questo host."

#, python-format
msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found."
msgstr "Dispositivo PCI %(node_id)s:%(address)s non trovato."

#, python-format
msgid "PCI alias %(alias)s is not defined"
msgstr "L'alias PCI %(alias)s non è definito"

#, python-format
msgid ""
"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of "
"%(hopestatus)s"
msgstr ""
"Il dispositivo PCI %(compute_node_id)s:%(address)s è %(status)s anziché di "
"%(hopestatus)s"

#, python-format
msgid ""
"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of "
"%(hopeowner)s"
msgstr ""
"Il dispositivo PCI %(compute_node_id)s:%(address)s è di proprietà di "
"%(owner)s anziché di %(hopeowner)s"

#, python-format
msgid "PCI device %(id)s not found"
msgstr "Dispositivo PCI %(id)s non trovato"

#, python-format
msgid ""
"PCS doesn't support images in %s format. You should either set "
"force_raw_images=True in config or upload an image in ploop or raw format."
msgstr ""
"PCS non supporta le immagini in formato %s. Impostare force_raw_images=True "
"nella configurazione oppure caricare un'immagine in formato ploop o raw."

#, python-format
msgid ""
"PIF %(pif_uuid)s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. Expected "
"%(vlan_num)d"
msgstr ""
"PIF %(pif_uuid)s per la rete %(bridge)s ha un id VLAN %(pif_vlan)d. Previsto "
"%(vlan_num)d"

#, python-format
msgid "PIF %s does not contain IP address"
msgstr "PIF %s non contiene l'indirizzo IP"

msgid "PROJECT"
msgstr "PROJECT"

#, python-format
msgid "Page size %(pagesize)s forbidden against '%(against)s'"
msgstr "Dimensione pagina %(pagesize)s non consentita su '%(against)s'"

#, python-format
msgid "Page size %(pagesize)s is not supported by the host."
msgstr "Dimensione pagina %(pagesize)s non supportata dall'host."

#, python-format
msgid ""
"Parameters %(missing_params)s not present in vif_details for vif %(vif_id)s. "
"Check your Neutron configuration to validate that the macvtap parameters are "
"correct."
msgstr ""
"Parametri %(missing_params)s non presenti in vif_details per vif %(vif_id)s. "
"Controllare la configurazione neutron per confermare che i parametri macvtap "
"siano corretti."

#, python-format
msgid "Path %s must be LVM logical volume"
msgstr "Il percorso %s deve essere un volume logico LVM"

msgid "Paused"
msgstr "In pausa"

msgid "Personality cannot be updated."
msgstr "Impossibile aggiornare la personalità."

#, python-format
msgid "Personality content for %s cannot be decoded"
msgstr "Impossibile decodificare il contenuto di personalità per %s"

msgid "Personality file content too long"
msgstr "Il contenuto del file di personalità è troppo lungo"

msgid "Personality file limit exceeded"
msgstr "Il limite del file di personalità è stato superato"

msgid "Personality file path too long"
msgstr "Il percorso del file di personalità è troppo lungo"

#, python-format
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "Manca la rete fisica per la rete  %(network_uuid)s"

msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Eseguire nuovamente nova-manage come root."

msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Specificare fixed_range o uuid"

#, python-format
msgid "Plug vif failed because of unexpected vif_type=%s"
msgstr "Collegamento di vif non riuscito a causa di vif_type=%s non previsto"

#, python-format
msgid "Plugin version mismatch (Expected %(exp)s, got %(got)s)"
msgstr ""
"Mancata corrispondenza versione di plug-in (previsto %(exp)s, ottenuto "
"%(got)s)"

#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr "La politica non consente di eseguire l'azione %(action)s ."

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s is still in use."
msgstr "La porta %(port_id)s è ancora in uso."

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s."
msgstr "La porta %(port_id)s non è utilizzabile per l'istanza %(instance)s."

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used."
msgstr "La porta %(port_id)s richiede un FixedIP per essere utilizzata."

#, python-format
msgid "Port %s is not attached"
msgstr "La porta %s non è collegata"

#, python-format
msgid "Port id %(port_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'd porta %(port_id)s."

#, python-format
msgid "Project %(project_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il progetto %(project_id)s."

#, python-format
msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported."
msgstr "Il modello video fornito (%(model)s) non è supportato."

#, python-format
msgid "Provided watchdog action (%(action)s) is not supported."
msgstr "L'azione watchdog (%(action)s) non è supportata."

msgid "QEMU guest agent is not enabled"
msgstr "Agent guest QEMU non abilitato"

#, python-format
msgid "Quiescing is not supported in instance %(instance_id)s"
msgstr "Sospensione non supportata per l'istanza %(instance_id)s"

msgid "Quota"
msgstr "Limite"

#, python-format
msgid "Quota class %(class_name)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la classe di quota %(class_name)s."

msgid "Quota could not be found"
msgstr "Impossibile trovare la quota"

#, python-format
msgid ""
"Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)s "
"of %(allowed)s %(overs)s"
msgstr ""
"Quota superata per %(overs)s: Richiesto %(req)s, ma già utilizzato %(used)s "
"%(allowed)s %(overs)s"

#, python-format
msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s"
msgstr "Quota superata per le risorse: %(overs)s"

msgid "Quota exceeded, too many key pairs."
msgstr "Quota superata, troppe coppie di chiavi."

msgid "Quota exceeded, too many networks."
msgstr "Quota superata, troppe reti."

msgid "Quota exceeded, too many security group rules."
msgstr "Quota superata, troppe regole per gruppi di sicurezza."

msgid "Quota exceeded, too many security groups."
msgstr "Quota superata, troppi gruppi di sicurezza."

msgid "Quota exceeded, too many server groups."
msgstr "Quota superata, troppi gruppi di server."

msgid "Quota exceeded, too many servers in group"
msgstr "Quota superata, troppi server nel gruppo"

#, python-format
msgid "Quota exceeded: code=%(code)s"
msgstr "Quota superata: code=%(code)s"

#, python-format
msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s"
msgstr "la quota per il progetto %(project_id)s esiste, risorsa %(resource)s"

#, python-format
msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la quota per il progetto %(project_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found."
msgstr ""
"Impossibile trovare la quota per l'utente %(user_id)s nel progetto "
"%(project_id)s."

#, python-format
msgid "Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be -1 or greater."
msgstr ""
"Il limite della quota %(limit)s per %(resource)s deve essere -1 o maggiore."

#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
"already used and reserved %(minimum)s."
msgstr ""
"Il limite della quota %(limit)s per %(resource)s deve essere maggiore o "
"uguale a quello già utilizzato e prenotato %(minimum)s."

#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be in the range of -1 and "
"%(max)s."
msgstr ""
"Il limite della quota %(limit)s per %(resource)s deve essere nell'intervallo "
"tra -1 e %(max)s."

#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be less than or equal to "
"%(maximum)s."
msgstr ""
"Il limite della quota  %(limit)s per %(resource)s deve essere inferiore o "
"uguale a %(maximum)s."

msgid "Quota limit must be -1 or greater."
msgstr "Il limite della quota deve essere -1 o superiore."

#, python-format
msgid "Quota limit must be greater than %s."
msgstr "Il limite della quota deve essere maggiore di %s."

#, python-format
msgid "Quota limit must be less than %s."
msgstr "Il limite della quota deve essere minore di %s."

#, python-format
msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la prenotazione della quota %(uuid)s."

#, python-format
msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'utilizzo della quota per il progetto %(project_id)s."

#, python-format
msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s"
msgstr "Raggiunto numero massimo di tentativi per scollegare VBD %s"

#, python-format
msgid ""
"Relative blockcommit support was not detected. Libvirt '%s' or later is "
"required for online deletion of file/network storage-backed volume snapshots."
msgstr ""
"Non è stato rilevato il supporto dell'operazione blockcommit. Richiesto "
"Libvirt '%s' o successivo per eliminazione online di istantanee volume "
"supportate da memoria di rete/file."

msgid "Request body and URI mismatch"
msgstr "Il corpo della richiesta e l'URI non corrispondono"

msgid "Request body contains too many items"
msgstr "Il corpo della richiesta contiene troppi elementi"

msgid "Request is too large."
msgstr "La richiesta è troppo grande."

msgid ""
"Request must include either Timestamp or Expires, but cannot contain both"
msgstr ""
"La richiesta deve includere Timestamp o Expires, ma non può contenere "
"entrambi"

#, python-format
msgid "Requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing cidr (%(other)s)"
msgstr ""
"Il cidr richiesto (%(cidr)s) è in conflitto con un cidr esistente (%(other)s)"

#, python-format
msgid ""
"Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver"
msgstr ""
"L'hardware richiesto '%(model)s' non è supportato dal driver virtuale "
"'%(virt)s'"

#, python-format
msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled."
msgstr ""
"Il ridimensionamento automatico del disco per l'immagine richiesta %(image)s "
"è disabilitato."

msgid ""
"Requested instance NUMA topology cannot fit the given host NUMA topology"
msgstr ""
"La topologia NUMA dell'istanza richiesta non si adatta alla topologia NUMA "
"dell'host fornito"

msgid ""
"Requested instance NUMA topology together with requested PCI devices cannot "
"fit the given host NUMA topology"
msgstr ""
"La topologia NUMA dell'istanza richiesta insieme ai dispositivi PCI "
"richiesti non si adatta alla topologia NUMA dell'host fornito"

msgid "Requested network does not contain enough (2+) usable hosts"
msgstr "La rete richiesta non contiene sufficiente host (2+) utilizzabile"

#, python-format
msgid ""
"Requested vCPU limits %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d are impossible to "
"satisfy for vcpus count %(vcpus)d"
msgstr ""
"I limiti vCPU richiesti %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d non sono possibili "
"per soddisfare il conteggio vcpu %(vcpus)d"

#, python-format
msgid "Rescue device does not exist for instance %s"
msgstr "Il dispositivo di ripristino non esiste per l'istanza %s"

msgid "Reserved"
msgstr "Prenotato"

#, python-format
msgid "Resize error: %(reason)s"
msgstr "Errore di ridimensionamento: %(reason)s"

msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute."
msgstr ""
"La richiesta di ridimensionamento ha un attributo 'flavorRef' non valido."

msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute."
msgstr ""
"Le richieste di ridimensionamento necessitano di un attributo 'flavorRef'."

msgid "Resize requires a flavor change."
msgstr "Il ridimensionamento richiede una modifica di flavor."

msgid "Resize to zero disk flavor is not allowed."
msgstr "Il ridimensionamento del flavor disco su zero non è consentito."

msgid "Resource could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la risorsa."

msgid "Resumed"
msgstr "Ripristinato"

#, python-format
msgid "Root element name should be '%(name)s' not '%(tag)s'"
msgstr "Il nome dell'elemento root deve essere '%(name)s', non '%(tag)s'"

msgid "Rotation param is required for backup image_type"
msgstr "Il parametro rotazione è obbligatorio per il backup di image_type"

#, python-format
msgid "Rule (%s) not found"
msgstr "Regola (%s) non trovata"

#, python-format
msgid "Rule already exists in group: %(rule)s"
msgstr "La regola esiste già nel gruppo: %(rule)s"

#, python-format
msgid "Running Nova with parallels virt_type requires libvirt version %s"
msgstr ""
"L'esecuzione di Nova con virt_type paralleli richiede libvirt versione %s"

#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr "Esecuzione del comando (sottoprocesso): %s"

#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il filtro Scheduler Host %(filter_name)s."

#, python-format
msgid ""
"Security group %(name)s added %(protocol)s ingress (%(from_port)s:"
"%(to_port)s)"
msgstr ""
"Il gruppo di sicurezza  %(name)s ingress aggiunto %(protocol)s "
"(%(from_port)s:%(to_port)s)"

#, python-format
msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s"
msgstr ""
"Il gruppo di sicurezza %(name)s non è stato trovato per il progetto "
"%(project)s"

#, python-format
msgid ""
"Security group %(name)s removed %(protocol)s ingress (%(from_port)s:"
"%(to_port)s)"
msgstr ""
"Il gruppo di sicurezza %(name)s ingress rimosso  %(protocol)s (%(from_port)s:"
"%(to_port)s)"

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance "
"%(instance_id)s"
msgstr ""
"Il gruppo sicurezza %(security_group_id)s è già associato all'istanza "
"%(instance_id)s"

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance "
"%(instance_id)s"
msgstr ""
"Il gruppo sicurezza %(security_group_id)s non è associato all'istanza "
"%(instance_id)s"

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s."
msgstr ""
"Impossibile trovare il gruppo di sicurezza %(security_group_id)s per il "
"progetto %(project_id)s."

#, python-format
msgid "Security group %(security_group_id)s not found."
msgstr "Impossibile trovare il gruppo di sicurezza %(security_group_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_name)s already exists for project "
"%(project_id)s."
msgstr ""
"Il gruppo di sicurezza %(security_group_name)s esiste già per il progetto "
"%(project_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_name)s not associated with the instance "
"%(instance)s"
msgstr ""
"Il gruppo di sicurezza %(security_group_name)s non è associato all'istanza "
"%(instance)s"

#, python-format
msgid "Security group %s already exists"
msgstr "Il gruppo di sicurezza %s esiste già"

#, python-format
msgid "Security group %s is not a string or unicode"
msgstr "Il gruppo di sicurezza %s non è una stringa o unicode"

#, python-format
msgid "Security group default rule (%rule_id)s not found."
msgstr ""
"Impossibile trovare la regola predefinita (%rule_id)s del gruppo sicurezza."

msgid "Security group id should be integer"
msgstr "L'id gruppo di sicurezza deve essere un numero intero"

msgid "Security group id should be uuid"
msgstr "L'id gruppo sicurezza deve essere uuid"

msgid "Security group is still in use"
msgstr "Il gruppo di sicurezza è ancora in uso"

msgid "Security group name cannot be empty"
msgstr "Il nome gruppo di sicurezza non può essere vuoto"

msgid "Security group not specified"
msgstr "Gruppo di sicurezza non specificato"

#, python-format
msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found."
msgstr "Impossibile trovare il gruppo di sicurezza con la regola %(rule_id)s."

#, python-format
msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s"
msgstr ""
"Non è stato possibile ridimensionare il disco del server perché: %(reason)s"

msgid "Server does not exist"
msgstr "Il server non esiste"

msgid "Server group scheduler hint must be a UUID."
msgstr ""
"Il suggerimento (hint) dello scheduler del gruppo di server deve essere un "
"UUID."

msgid "Server name is not defined"
msgstr "Il nome del server non è definito"

msgid "Server not found"
msgstr "Server non trovato"

#, python-format
msgid "ServerGroup policy is not supported: %(reason)s"
msgstr "Politica ServerGroup non supportata: %(reason)s"

msgid "ServerGroupAffinityFilter not configured"
msgstr "ServerGroupAffinityFilter non configurato"

msgid "ServerGroupAntiAffinityFilter not configured"
msgstr "ServerGroupAntiAffinityFilter non configurato"

#, python-format
msgid "Service %(service)s on host %(host)s disabled."
msgstr "Servizio %(service)s su host %(host)s disabilitato."

#, python-format
msgid "Service %(service)s on host %(host)s enabled."
msgstr "Servizio %(service)s su host %(host)s abilitato."

#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il servizio %(service_id)s."

#, python-format
msgid "Service %s not found."
msgstr "Il servizio %s non è stato trovato."

#, python-format
msgid "Service API method not found: %(detail)s"
msgstr "Il metodo API del servizio non è stato trovato: %(detail)s"

msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "Il servizio non è disponibile in questo momento."

#, python-format
msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists."
msgstr "Il servizio con valore host %(host)s binario %(binary)s esiste già."

#, python-format
msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists."
msgstr "Il servizio con host %(host)s topic %(topic)s esiste."

msgid "Set admin password is not supported"
msgstr "L'impostazione della password admin non è supportata"

#, python-format
msgid "Shadow table with name %(name)s already exists."
msgstr "La tabella cronologia con il nome %(name)s esiste già."

#, python-format
msgid "Share '%s' is not supported"
msgstr "La condivisione '%s' non è supportata"

#, python-format
msgid "Share level '%s' cannot have share configured"
msgstr ""
"Il livello di condivisione '%s' non può avere la condivisione configurata"

msgid "Should we use a CA for each project?"
msgstr "Si dovrebbe usare un CA per ogni progetto?"

msgid ""
"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you "
"have enough free space on your disk."
msgstr ""
"Riduzione del filesystem con resize2fs non riuscita, controllare se si "
"dispone di spazio sufficiente sul proprio disco."

#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'istantanea %(snapshot_id)s."

msgid "Some fields are invalid."
msgstr "Alcuni campi non sono validi."

msgid "Some required fields are missing"
msgstr "Mancano alcuni campi obbligatori"

msgid "Sort direction size exceeds sort key size"
msgstr ""
"La dimensione del criterio di ordinamento supera la dimensione della chiave "
"di ordinamento"

msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "La chiave di ordinamento fornita non è valida."

#, python-format
msgid ""
"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port "
"already has a Fixed IP allocated."
msgstr ""
"L'IP fisso specificato '%(addr)s' non può essere utilizzata con la porta "
"'%(port)s': la porta ha già un IP fisso assegnato."

msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "L'indirizzo fisso specificato non è stato assegnato all'istanza"

msgid "Specify `table_name` or `table` param"
msgstr "Specificare il parametro `table_name` o `table`"

msgid "Specify only one param `table_name` `table`"
msgstr "Specificare solo un parametro `table_name` `table`"

msgid "Started"
msgstr "Avviato"

msgid "State"
msgstr "Stato"

msgid "Status"
msgstr "Stato"

msgid "Stopped"
msgstr "Di arresto"

#, python-format
msgid "Storage error: %(reason)s"
msgstr "Errore di memoria: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Storage policy %s did not match any datastores"
msgstr "La politica di archiviazione %s non corrisponde ad alcun archivio dati"

#, python-format
msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
msgstr "Soggetto per il certificato dei progetti, %s per progetto, orario"

#, python-format
msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
msgstr ""
"Soggetto per il certificato degli utenti, %s per progetto, utente, orario"

msgid "Success"
msgstr "Riuscito"

msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"

msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows."
msgstr ""
"L'unità di scambio richiesta è più grande di quanto consentito dal tipo di "
"istanza."

msgid "Swap only supports host devices"
msgstr "Lo scambio supporta solo i dispositivi host"

#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s"
msgstr "L'attività %(task_name)s è già in esecuzione nell'host %(host)s"

#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "L'attività %(task_name)s non è in esecuzione nell'host %(host)s"

msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "Template per lo script di avvio dell'istanza cloudpipe"

#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "Impossibile trovare il file CA per %(project)s"

#, python-format
msgid "The CRL file for %(project)s could not be found"
msgstr "Impossibile trovare il file CRL file per %(project)s"

#, python-format
msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s."
msgstr "La voce DNS %(name)s esiste già nel dominio %(domain)s."

#, python-format
msgid "The ID %(id)s is unknown."
msgstr "L'ID %(id)s è sconosciuto."

#, python-format
msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format."
msgstr "Il formato dell'indirizzo PCI %(address)s non è corretto."

msgid ""
"The above error may show that the database has not been created.\n"
"Please create a database using 'nova-manage db sync' before running this "
"command."
msgstr ""
"L'errore sopra riportato potrebbe mostrare che il database non è stato "
"creato.\n"
"Creare un database utilizzando 'nova-manage db sync' prima di eseguire "
"questo comando."

msgid "The backlog must be more than 0"
msgstr "Il backlog deve essere maggiore di 0"

#, python-format
msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted."
msgstr "La serie di porte di console %(min_port)d-%(max_port)d è esaurita."

msgid "The created instance's disk would be too small."
msgstr "Il disco dell'istanza creata  potrebbe essere troppo piccolo."

msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions."
msgstr ""
"Il driver corrente non supporta la conservazione di partizioni effimere."

msgid "The default PBM policy doesn't exist on the backend."
msgstr "La politica PBM predefinita non esiste sul backend."

#, python-format
msgid "The firewall filter for %s does not exist"
msgstr "Il filtro firewall per %s non esiste"

msgid "The floating IP request failed with a BadRequest"
msgstr "Richiesta IP mobile non riuscita con errore Richiesta non corretta"

#, python-format
msgid "The group %(group_name)s must be configured with an id."
msgstr "Il gruppo %(group_name)s deve essere configurato con un id."

msgid "The input is not a string or unicode"
msgstr "L'input non è una stringa o unicode"

msgid ""
"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided."
msgstr ""
"L'istanza richiede una versione di hypervisor più recente di quella fornita."

#, python-format
msgid ""
"The key %(r)s is required in the location metadata to access the url %(url)s."
msgstr ""
"La chiave %(r)s viene richiesta nei metadati dell'ubicazione per accedere "
"all'url %(url)s."

#, python-format
msgid "The key %s is required in all file system descriptions."
msgstr "La chiave %s è necessaria in tutte le descrizioni del file system."

#, python-format
msgid ""
"The metadata for this location will not work with this module %(module)s.  "
"%(reason)s."
msgstr ""
"I metadati per questa ubicazione non funzioneranno con questo modulo "
"%(module)s.  %(reason)s."

#, python-format
msgid "The method %(method_name)s is not implemented."
msgstr "Il metodo %(method_name)s non è implementato."

#, python-format
msgid "The module %(module)s is misconfigured: %(reason)s."
msgstr "Il modulo %(module)s non è configurato correttamente: %(reason)s."

#, python-format
msgid "The mount %(mount_path)s is not a valid Quobyte volume. Error: %(exc)s"
msgstr ""
"Il montaggio %(mount_path)s non è un volume Quobyte valido. Errore: %(exc)s"

#, python-format
msgid ""
"The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the "
"URL path: %(path)s"
msgstr ""
"Il punto di montaggio annunciato da glance:%(glance_mount)s, non corrisponde "
"al percorso dell'URL: %(path)s"

#, python-format
msgid ""
"The network range is not big enough to fit %(num_networks)s networks. "
"Network size is %(network_size)s"
msgstr ""
"L'intervallo di rete non è abbastanza grande per contenere le reti "
"%(num_networks)s. La dimensione della rete è %(network_size)s"

#, python-format
msgid "The number of defined ports: %(ports)d is over the limit: %(quota)d"
msgstr ""
"Il numero di porte definite: %(ports)d è superiore al limite: %(quota)d"

msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "L'unica partizione dovrebbe essere la partizione 1."

msgid "The path at which the file system is mounted."
msgstr "Il percorso in cui il file system viene montato."

#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""
"Il percorso del dispositivo RNG fornito (%(path)s) non è presente sull'host."

msgid "The request body can't be empty"
msgstr "Il corpo della richiesta non può essere vuoto"

msgid "The request is invalid."
msgstr "La richiesta non è valida."

#, python-format
msgid ""
"The requested amount of video memory %(req_vram)d is higher than the maximum "
"allowed by flavor %(max_vram)d."
msgstr ""
"La quantità di memoria video richiesta %(req_vram)d è superiore a quella "
"massima generalmente consentita %(max_vram)d."

msgid "The requested availability zone is not available"
msgstr "L'area di disponibilità richiesta non è disponibile"

msgid "The requested console type details are not accessible"
msgstr "I dettagli del tipo di console richiesta non sono accessibili"

msgid "The requested functionality is not supported."
msgstr "La funzionalità richiesta non è supportata."

#, python-format
msgid "The specified cluster '%s' was not found in vCenter"
msgstr "Il cluster specificato '%s' non è stato trovato in vCenter"

msgid ""
"The string containing the reason for disabling the service contains invalid "
"characters or is too long."
msgstr ""
"La stringa contenente il motivo per la disabilitazione del servizio presenta "
"caratteri non validi oppure è troppo lunga."

msgid ""
"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater "
"than 4094"
msgstr ""
"La somma tra il numero di reti e l'avvio di vlan non può essere superiore a "
"4094"

#, python-format
msgid "The supplied device (%(device)s) is busy."
msgstr "Il percorso unità (%(device)s) è occupato."

#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use."
msgstr "Il percorso unità specificato (%(path)s) è in uso."

#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid."
msgstr "Il percorso unità specificato (%(path)s) non è valido."

#, python-format
msgid ""
"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to "
"exist."
msgstr ""
"Il percorso disco (%(path)s) specificato esiste già, è previsto che non "
"esista."

msgid "The supplied hypervisor type of is invalid."
msgstr "Il tipo di hypervisor fornito non è valido."

msgid "The target host can't be the same one."
msgstr "L'host di destinazione non può essere lo stesso."

#, python-format
msgid "The token '%(token)s' is invalid or has expired"
msgstr "Il token '%(token)s' non è valido oppure è scaduto"

msgid "The value of metadata must be a dict"
msgstr "Il valore dei metadati deve essere un dizionario"

msgid "The vlan number cannot be greater than 4094"
msgstr "Il numero vlan non può essere maggiore di 4094"

msgid "The vlan number cannot be less than 1"
msgstr "Il numero vlan non può essere minore di 1"

#, python-format
msgid ""
"The volume cannot be assigned the same device name as the root device %s"
msgstr ""
"Non è possibile assegnare al volume lo stesso nome dispositivo assegnato al "
"dispositivo root %s"

msgid "The volume was either invalid or not attached to the instance."
msgstr "Il volume non è valido o non è collegato all'istanza."

#, python-format
msgid ""
"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid "
"or instance_uuid column is NULL. Run this command again with the --delete "
"option after you have backed up any necessary data."
msgstr ""
"Sono presenti %(records)d record nella tabella '%(table_name)s' in cui la "
"colonna uuid o instance_uuid è NULL. Eseguire nuovamente questo comando con "
"l'opzione --delete dopo aver eseguito il backup dei dati necessari."

#, python-format
msgid ""
"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid "
"or instance_uuid column is NULL. These must be manually cleaned up before "
"the migration will pass. Consider running the 'nova-manage db "
"null_instance_uuid_scan' command."
msgstr ""
"Sono presenti %(records)d record nella tabella '%(table_name)s' in cui la "
"colonna uuid o instance_uuid è NULL. È necessario eliminarli manualmente "
"prima della migrazione. Prendere in considerazione l'esecuzione del comando "
"'nova-manage db null_instance_uuid_scan'."

msgid "There are not enough hosts available."
msgstr "Numero di host disponibili non sufficiente."

#, python-format
msgid ""
"There are still %(count)i unmigrated flavor records. Migration cannot "
"continue until all instance flavor records have been migrated to the new "
"format. Please run `nova-manage db migrate_flavor_data' first."
msgstr ""
"Ci sono ancora %(count)i record di versione non migrati. La migrazione non "
"può continuare finché tutti i record di versione istanza non sono stati "
"migrati al nuovo formato. Eseguire prima 'nova-manage db "
"migrate_flavor_data'."

#, python-format
msgid "There is no such action: %s"
msgstr "Non esiste alcuna azione simile: %s"

#, python-format
msgid "There was an error with the download module %(module)s. %(reason)s"
msgstr ""
"Si è verificato un errore con il modulo di download %(module)s. %(reason)s"

msgid "There were no records found where instance_uuid was NULL."
msgstr "Nessun record trovato in cui instance_uuid era NULL."

msgid "This default rule already exists."
msgstr "Questa regola predefinita esiste già."

msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url"
msgstr ""
"Questo domU deve essere in esecuzione sull'host specificato da connection_url"

msgid "This driver only supports type 'a'"
msgstr "Questo driver supporta solo il tipo 'a'"

msgid "This driver only supports type 'a' entries."
msgstr "Questo driver supporta solo le voci di tipo 'a'."

msgid "This request was rate-limited."
msgstr "Questa richiesta era rate-limited."

#, python-format
msgid "This rule already exists in group %s"
msgstr "Questa regola già esiste nel gruppo %s"

#, python-format
msgid "Timeout waiting for device %s to be created"
msgstr "Timeout in attesa che l'unità %s venga creata"

msgid "Timeout waiting for response from cell"
msgstr "Timeout in attesa di risposta dalla cella"

#, python-format
msgid "Timeout while checking if we can live migrate to host: %s"
msgstr ""
"Timeout durante il controllo della possibilità di eseguire la migrazione "
"live all'host: %s"

msgid "To and From ports must be integers"
msgstr "Le porte 'Da' e 'A' devono essere numeri interi"

msgid "Token not found"
msgstr "Token non trovato"

#, python-format
msgid ""
"Too many IP addresses will be generated.  Please increase /%s to reduce the "
"number generated."
msgstr ""
"Verranno generati troppi indirizzi IP.  Aumentare /%s per ridurre il numero "
"generato."

msgid "Type and Code must be integers for ICMP protocol type"
msgstr "Tipo e codice devono essere numeri interi per il tipo protocollo ICMP"

msgid "UUID is required to delete Neutron Networks"
msgstr "L'UUID è richiesto per eliminare le reti Neutron"

msgid "Unable to authenticate Ironic client."
msgstr "Impossibile autenticare il client Ironic."

msgid ""
"Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again "
"in a few minutes"
msgstr ""
"Impossibile recuperare l'IP per le istanze VPN, accertarsi che non sia in "
"esecuzione e provare tra pochi minuti"

#, python-format
msgid "Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s"
msgstr ""
"Impossibile contattare l'agent guest. La seguente chiamata è scaduta: "
"%(method)s"

msgid "Unable to create dns domain"
msgstr "Impossibile creare il dominio dns"

msgid "Unable to create dns entry"
msgstr "Impossibile creare la voce dns"

msgid "Unable to create flavor"
msgstr "Impossibile creare il flavor"

msgid "Unable to delete dns domain"
msgstr "Impossibile eliminare il dominio dns"

msgid "Unable to delete dns entry"
msgstr "Impossibile eliminare la voce dns"

#, python-format
msgid "Unable to delete system group '%s'"
msgstr "Impossibile eliminare il gruppo di sistema '%s'"

#, python-format
msgid "Unable to destroy VBD %s"
msgstr "Impossibile distruggere VBD %s"

#, python-format
msgid "Unable to destroy VDI %s"
msgstr "Impossibile distruggere VDI %s"

#, python-format
msgid "Unable to determine disk bus for '%s'"
msgstr "Impossibile determinare il bus del disco per '%s'"

#, python-format
msgid "Unable to determine disk prefix for %s"
msgstr "Impossibile determinare il prefisso del disco per %s"

#, python-format
msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found"
msgstr "Impossibile espellere %s dal pool; Non è stato trovato alcun master"

#, python-format
msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty"
msgstr "Impossibile espellere %s dal pool; il pool non è vuoto"

#, python-format
msgid "Unable to find SR from VBD %s"
msgstr "Impossibile trovare SR da VBD %s"

#, python-format
msgid "Unable to find SR from VDI %s"
msgstr "Impossibile trovare SR da VDI %s"

#, python-format
msgid "Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s"
msgstr "Impossibile trovare un disco montato per target_iqn: %s"

#, python-format
msgid ""
"Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s. Please ensure that the "
"host's SAN policy is set to \"OfflineAll\" or \"OfflineShared\""
msgstr ""
"Impossibile trovare un disco montato per target_iqn: %s. Verificare che la "
"politica SAN dell'host sia impostata su \"OfflineAll\" o \"OfflineShared\""

#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
msgstr "Impossibile trovare il file_ca: %s"

#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
msgstr "Impossibile trovare il file_cert : %s"

#, python-format
msgid "Unable to find host for Instance %s"
msgstr "Impossibile trovare l'host per l'istanza %s"

msgid "Unable to find iSCSI Target"
msgstr "Impossibile trovare la destinazione iSCSI"

#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
msgstr "Impossibile trovare il file_chiavi : %s"

msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM"
msgstr "Impossibile trovare la root VBD/VDI per la VM"

msgid "Unable to find system log file!"
msgstr "Impossibile trovare il file di log di sistema."

msgid "Unable to find volume"
msgstr "Impossibile trovare il volume"

msgid "Unable to get console"
msgstr "Impossibile ottenere la console"

msgid "Unable to get console log, functionality not implemented"
msgstr ""
"Impossibile ottenere il log della console, la funzionalità non è implementata"

msgid "Unable to get diagnostics, functionality not implemented"
msgstr ""
"Impossibile ottenere la diagnostica, la funzionalità non è implementata"

msgid "Unable to get dns domain"
msgstr "Impossibile ottenere il dominio dns"

msgid "Unable to get dns entry"
msgstr "Impossibile ottenere la voce dns"

msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id does not exist"
msgstr "Impossibile richiamare l'UUID host: /etc/machine-id non esiste"

msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id is empty"
msgstr "Impossibile richiamare l'UUID host: /etc/machine-id è vuoto"

msgid "Unable to get rdp console, functionality not implemented"
msgstr ""
"Impossibile ottenere la console rdp, la funzionalità non è implementata"

#, python-format
msgid "Unable to get record of VDI %s on"
msgstr "Impossibile acquisire un record di VDI %s in"

msgid "Unable to get serial console, functionality not implemented"
msgstr ""
"Impossibile ottenere la console di serie, funzionalità non implementata"

msgid "Unable to get spice console, functionality not implemented"
msgstr ""
"Impossibile ottenere la console spice, la funzionalità non è implementata"

msgid "Unable to get vnc console, functionality not implemented"
msgstr ""
"Impossibile ottenere la console vnc, la funzionalità non è implementata"

#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI for SR %s"
msgstr "Impossibile introdurre VDI per SR %s"

#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI on SR %s"
msgstr "Impossibile introdurre VDI in SR %s"

#, python-format
msgid "Unable to join %s in the pool"
msgstr "Impossibile unire %s nel pool"

msgid ""
"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please "
"launch your instance one by one with different ports."
msgstr ""
"Impossibile avviare più istanze con un singolo ID porta configurato. Avviare "
"le proprie istanze una per volta con porte differenti."

msgid "Unable to locate requested flavor."
msgstr "Impossibile individuare il flavor richiesto."

msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)"
msgstr "Impossibile collegarsi a XenAPI (il disco Dom0 è pieno?)"

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of memory(host:"
"%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)"
msgstr ""
"Impossibile migrare %(instance_uuid)s to %(dest)s: mancanza di memoria (host:"
"%(avail)s <= istanza:%(mem_inst)s)"

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available "
"on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)"
msgstr ""
"Impossibile migrare %(instance_uuid)s: il disco dell'istanza è troppo grande "
"(disponibile nell'host di destinazione: %(available)s < necessario: "
"%(necessary)s)"

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)."
msgstr ""
"Impossibile migrare l'istanza (%(instance_id)s) nell'host corrente "
"(%(host)s)."

#, python-format
msgid "Unable to obtain target information %s"
msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sulla destinazione %s"

msgid "Unable to parse metadata key/value pairs."
msgstr "Impossibile analizzare le coppie chiave/valore dei metadati."

msgid "Unable to resize disk down."
msgstr "Impossibile ridurre il disco a dimensioni inferiori."

msgid "Unable to set password on instance"
msgstr "Impossibile impostare la password sull'istanza"

msgid "Unable to shrink disk."
msgstr "Impossibile ridurre il disco."

msgid "Unable to terminate instance."
msgstr "Impossibile terminare l'istanza."

#, python-format
msgid "Unable to unplug VBD %s"
msgstr "Impossibile scollegare VBD %s"

#, python-format
msgid "Unable to update system group '%s'"
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di sistema '%s'"

#, python-format
msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s"
msgstr "Informazioni CPU non accettabili: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Unacceptable attach status:%s for ec2 API."
msgstr "Stato allegato non accettabile:%s per ec2 API."

msgid "Unacceptable parameters."
msgstr "Parametri inaccettabili."

#, python-format
msgid "Unavailable console type %(console_type)s."
msgstr "Tipo di console non disponibile %(console_type)s."

#, python-format
msgid ""
"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ "
"and attach the Nova API log if possible.\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore API non previsto. Segnalarlo a http://bugs.launchpad.net/nova/ e "
"allegare il log Nova API, se possibile.\n"
"%s"

#, python-format
msgid "Unexpected aggregate action %s"
msgstr "Azione aggregato non prevista %s"

msgid "Unexpected type adding stats"
msgstr "Tipo non previsto durante l'aggiunta di statistiche"

#, python-format
msgid "Unexpected vif_type=%s"
msgstr "vif_type=%s imprevisto"

msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#, python-format
msgid "Unknown %(cell_type)s when routing to %(target_cell)s"
msgstr "%(cell_type)s sconosciuto durante l'instradamento per %(target_cell)s"

msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"

#, python-format
msgid "Unknown action %s"
msgstr "Azione %s sconosciuta"

msgid "Unknown argument : port"
msgstr "Argomento sconosciuto: porta"

msgid "Unknown argument: port"
msgstr "Argomento sconosciuto: porta"

#, python-format
msgid "Unknown chain: %r"
msgstr "Catena sconosciuta: %r"

#, python-format
msgid "Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat."
msgstr ""
"Formato unità di configurazione sconosciuto %(format)s. Selezionare una di "
"iso9660 o vfat."

#, python-format
msgid "Unknown delete_info type %s"
msgstr "Tipo di delete_info %s sconosciuto"

#, python-format
msgid "Unknown image_type=%s"
msgstr "image_type=%s sconosciuto"

#, python-format
msgid "Unknown method '%(method)s' in compute API"
msgstr "Metodo sconosciuto '%(method)s' nell'API di calcolo"

#, python-format
msgid ""
"Unknown osapi_compute_unique_server_name_scope value: %s Flag must be empty, "
"\"global\" or \"project\""
msgstr ""
"Valore osapi_compute_unique_server_name_scope sconosciuto: %s L'indicatore "
"deve essere vuoto, \"global\" o \"project\""

#, python-format
msgid "Unknown quota resources %(unknown)s."
msgstr "Risorse quota sconosciute %(unknown)s."

msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "Direzione ordinamento sconosciuta, deve essere 'desc' o 'asc'"

#, python-format
msgid "Unknown type: %s"
msgstr "Tipo sconosciuto: %s"

msgid "Unrecognized legacy format."
msgstr "Formato legacy non riconosciuto."

#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'"

#, python-format
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Valore non riconosciuto '%s' per CONF.running_deleted_instance_action"

msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "Nomi file non sicuri nell'immagine"

#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Accantonamento tentato, ma l'immagine %s non è stata trovata"

msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Tipo-contenuto non supportato"

msgid "Updated_At"
msgstr "Updated_At"

msgid "Upgrade DB using Essex release first."
msgstr "Aggiorna il DB utilizzando prima la release Essex."

#, python-format
msgid "User %(username)s not found in password file."
msgstr "Utente %(username)s non trovato nel file di password."

#, python-format
msgid "User %(username)s not found in shadow file."
msgstr "Utente %(username)s non trovato nel file shadow."

msgid "User data needs to be valid base 64."
msgstr "I dati utente devono avere una valida base 64."

#, python-format
msgid ""
"User data too large. User data must be no larger than %(maxsize)s bytes once "
"base64 encoded. Your data is %(length)d bytes"
msgstr ""
"Dati utente troppo grandi. I dati utente non devono superare %(maxsize)s "
"byte una volta che base64 è stato codificato. I dati sono %(length)d byte"

msgid "User does not have admin privileges"
msgstr "L'utente non ha i privilegi dell'amministratore"

msgid "User is not authorized to use key manager."
msgstr "L'utente non è autorizzato ad utilizzare il gestore chiavi."

msgid "Userdata content cannot be decoded"
msgstr "Impossibile decodificare il contenuto di Userdata"

msgid ""
"Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same "
"request."
msgstr ""
"L'utilizzo di sintassi block_device_mapping differenti non è consentito "
"nella stessa CSR1vk."

#, python-format
msgid ""
"VDI %(vdi_ref)s is %(virtual_size)d bytes which is larger than flavor size "
"of %(new_disk_size)d bytes."
msgstr ""
"VDI %(vdi_ref)s è %(virtual_size)d byte che è maggiore della dimensione del "
"flavor di %(new_disk_size)d byte."

#, python-format
msgid ""
"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)"
msgstr ""
"VDI non trovato su SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun "
"%(target_lun)s)"

#, python-format
msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..."
msgstr ""
"I tentativi di unione VHD sono stati superati (%d), rinuncia in corso..."

#, python-format
msgid "VIF driver not found for network_api_class: %s"
msgstr "Il driver VIF non è stato trovato per network_api_class: %s"

msgid "VIF plugging is not supported by the Hyper-V driver."
msgstr "Il plug-in VIF non è supportato dal driver Hyper-V."

msgid "VIF unplugging is not supported by the Hyper-V driver."
msgstr "La rimozione del plug-in VIF non è supportata dal driver Hyper-V."

msgid "VLAN support must be enabled"
msgstr "Il supporto VLAN deve essere abilitato"

#, python-format
msgid ""
"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN tag "
"is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s."
msgstr ""
"Il tag VLAN non è appropriato per il gruppo di porte %(bridge)s. Il tag VLAN "
"previsto è %(tag)s, ma quello associato al gruppo di porte è %(pgroup)s."

#, python-format
msgid ""
"Value (%(value)s) for parameter Group%(property)s is invalid. Content "
"limited to '%(allowed)s'."
msgstr ""
"Il valore (%(value)s) per il parametro Group%(property)s non è valido. "
"Contenuto limitato a '%(allowed)s'."

#, python-format
msgid "Value must be >= 0 for field %s"
msgstr "Il valore deve essere >= 0 per il campo %s"

msgid "Value required for 'scality_sofs_config'"
msgstr "Valore richiesto per 'scality_sofs_config'"

#, python-format
msgid ""
"Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and "
"maximum is %(max_ver)s."
msgstr ""
"La versione %(req_ver)s non è supportata dall'API. Il valore minimo è "
"%(min_ver)s ed il massimo è %(max_ver)s."

msgid "Virt driver does not implement host disabled status."
msgstr "Il driver virt non implementa lo stato disabilitato dell'host."

msgid "Virt driver does not implement host maintenance mode."
msgstr "Il driver virt non implementa la modalità di manutenzione host."

msgid "Virt driver does not implement host power management."
msgstr "Il driver virt non implementa il risparmio energia dell'host."

msgid "Virt driver does not implement uptime function."
msgstr "Il driver virt non implementa la funzione uptime."

msgid "Virtual Interface creation failed"
msgstr "Creazione interfaccia virtuale non riuscita"

msgid "Virtual interface plugin failed"
msgstr "Plugin dell'interfaccia virtuale non riuscito"

#, python-format
msgid "Virtual machine mode '%(vmmode)s' is not recognised"
msgstr "La modalità della macchina virtuale '%(vmmode)s' non è riconosciuta"

#, python-format
msgid "Virtual machine mode '%s' is not valid"
msgstr "La modalità della macchina virtuale '%s' non è valida"

#, python-format
msgid ""
"Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found."
msgstr ""
"Lo switch virtuale associato all'adattatore di rete %(adapter)s non è stato "
"trovato."

#, python-format
msgid "Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver"
msgstr ""
"Il tipo di virtualizzazione '%(virt)s' non è supportato dal questo driver "
"compute"

msgid "VlanID"
msgstr "VlanID"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il volume %(volume_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited "
"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts. And its status is "
"%(volume_status)s."
msgstr ""
"La creazione del volume %(volume_id)s non è stata completata anche dopo "
"un'attesa di %(seconds)s secondi o %(attempts)s tentativi e lo stato è "
"%(volume_status)s."

#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything"
msgstr "Volume %(volume_id)s non è collegato a niente"

msgid "Volume does not belong to the requested instance."
msgstr "Il volume non appartiene all'istanza richiesta."

#, python-format
msgid ""
"Volume encryption is not supported for %(volume_type)s volume %(volume_id)s"
msgstr ""
"Codifica volume non supportata per volume %(volume_type)s %(volume_id)s"

#, python-format
msgid ""
"Volume is smaller than the minimum size specified in image metadata. Volume "
"size is %(volume_size)i bytes, minimum size is %(image_min_disk)i bytes."
msgstr ""
"Il volume è più piccolo della dimensione minima specificata nei metadati "
"dell'immagine. Dimensione volume %(volume_size)i byte, dimensione minima "
"%(image_min_disk)i byte."

msgid "Volume must be attached in order to detach."
msgstr "Volume deve essere collegato per riuscire a scollegarlo."

msgid "Volume resource quota exceeded"
msgstr "Quota risorsa volume superata"

#, python-format
msgid ""
"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not "
"support custom block size"
msgstr ""
"Il volume imposta la dimensione del blocco ma l'hypervisor libvirt corrente "
"'%s' non supporta la dimensione del blocco personalizzata"

#, python-format
msgid ""
"Volume sets discard option, but libvirt %(libvirt)s or later is required, "
"qemu %(qemu)s or later is required."
msgstr ""
"Opzione di eliminazione della serie di volumi, ma è richiesto libvirt "
"%(libvirt)s o successivo, è richiesto qemu %(qemu)s o successivo."

#, python-format
msgid ""
"We do not support scheme '%s' under Python < 2.7.4, please use http or https"
msgstr ""
"Lo schema '%s' non è supportato in Python < 2.7.4, utilizzare http o https"

msgid "When resizing, instances must change flavor!"
msgstr "Durante il ridimensionamento, le istanze devono cambiare tipologia!"

msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Quando si esegue il server in modalità SSL, è necessario specificare sia un "
"valore dell'opzione cert_file che key_file nel file di configurazione"

msgid "Where we keep our keys"
msgstr "Dove si conservano le chiavi"

msgid "Where we keep our root CA"
msgstr "Dove si conserva root CA"

#, python-format
msgid "Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s"
msgstr "Metodo quota errato %(method)s utilizzato per la risorsa %(res)s"

msgid "Wrong type of hook method. Only 'pre' and 'post' type allowed"
msgstr ""
"Tipo di metodo hook non valido. Sono consentiti solo i tipi 'pre' e 'post'"

msgid "X-Forwarded-For is missing from request."
msgstr "X-Forwarded-For manca dalla richiesta."

msgid "X-Instance-ID header is missing from request."
msgstr "L'intestazione X-Instance-ID manca nella richiesta."

msgid "X-Instance-ID-Signature header is missing from request."
msgstr "Intestazione X-Instance-ID-Signature non presente nella richiesta."

msgid "X-Metadata-Provider is missing from request."
msgstr "X-Metadata-Provider manca dalla richiesta."

msgid "X-Tenant-ID header is missing from request."
msgstr "L'intestazione X-Tenant-ID non è presente nella richiesta."

msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required"
msgstr "XAPI richiesto per il supporto di relax-xsm-sr-check=true"

msgid "You are not allowed to delete the image."
msgstr "Non è consentito eliminare l'immagine."

msgid ""
"You are not authorized to access the image the instance was started with."
msgstr ""
"Non si è autorizzati ad accedere all'immagine con cui è stata avviata "
"l'istanza."

msgid "You must implement __call__"
msgstr "È necessario implementare __call__"

msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images."
msgstr ""
"È necessario specificare l'indicatore images_rbd_pool per utilizzare le "
"immagini rbd."

msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr ""
"È necessario specificare l'indicatore images_volume_group per utilizzare le "
"immagini LVM."

msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses.  In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"La versione libvirt non supporta l'indicatore VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o il "
"nodo di destinazione non supporta il richiamo degli indirizzi in ascolto. "
"Per consentire una corretta migrazione live, è necessario disabilitare la "
"console di serie o aggiornare la versione di libvirt."

msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses.  In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"La versione libvirt non supporta l'indicatore VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o il "
"nodo di destinazione non supporta il richiamo degli indirizzi in ascolto  "
"Per consentire una corretta migrazione attiva, è necessario configurare gli "
"indirizzi in ascolto (VNC e/o SPICE) della interfaccia grafica in modo che "
"sia un indirizzo catch-all (0.0.0.0 o ::) o l'indirizzo locale (127.0.0.1 "
"or ::1)."

msgid "Zone"
msgstr "Zona"

msgid "[Result]"
msgstr "[Risultato]"

msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format"
msgstr "accessIPv4 non ha un formato IPv4 appropriato"

msgid "accessIPv6 is not proper IPv6 format"
msgstr "accessIPv6 non ha un formato IPv6 appropriato"

msgid "admin password can't be changed on existing disk"
msgstr "La password admin non può essere modificata sul disco esistente"

msgid "aggregate deleted"
msgstr "aggregato eliminato"

msgid "aggregate in error"
msgstr "aggregato in errore"

#, python-format
msgid "assert_can_migrate failed because: %s"
msgstr "assert_can_migrate non riuscito a causa di: %s"

msgid "block_device_mapping must be a list"
msgstr "block_device_mapping deve essere un elenco"

msgid "block_device_mapping_v2 must be a list"
msgstr "block_device_mapping_v2 deve essere un elenco"

msgid "cannot delete non-existent key"
msgstr "impossibile eliminare una chiave non esistente"

msgid "cannot store arbitrary keys"
msgstr "impossibile memorizzare chiavi arbitrarie"

msgid "cannot understand JSON"
msgstr "impossibile riconoscere JSON"

msgid "cell_uuid must be set"
msgstr "cell_uuid deve essere impostato"

msgid "clone() is not implemented"
msgstr "Il clone () non è implementato"

#, python-format
msgid "connect info: %s"
msgstr "informazioni di connessione: %s"

#, python-format
msgid "connecting to: %(host)s:%(port)s"
msgstr "connessione a: %(host)s:%(port)s"

msgid "cpu"
msgstr "CPU"

#, python-format
msgid "createBackup entity requires %s attribute"
msgstr "L'entità createBackup richiede l'attributo %s"

msgid "createImage entity requires name attribute"
msgstr "L'entità createImage richiede l'attributo nome"

#, python-format
msgid "destination is %(target_cell)s but routing_path is %(routing_path)s"
msgstr "la destinazione è %(target_cell)s ma routing_path è %(routing_path)s"

msgid "disk"
msgstr "disco"

#, python-format
msgid "disk type '%s' not supported"
msgstr "tipo di disco '%s' non supportato"

#, python-format
msgid "empty project id for instance %s"
msgstr "id progetto vuoto per l'istanza %s"

msgid "error setting admin password"
msgstr "errore di impostazione della password admin"

#, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "errore: %s"

#, python-format
msgid "event entity contains unsupported items: %s"
msgstr "l'entità dell'evento contiene elementi non supportati: %s"

#, python-format
msgid "event entity requires key %(key)s"
msgstr "l'entità dell'evento richiede la chiave %(key)s"

#, python-format
msgid "failed to generate X509 fingerprint. Error message: %s"
msgstr "impossibile generare l'impronta digitale X509. Messaggio di errore: %s"

msgid "failed to generate fingerprint"
msgstr "impossibile generare l'impronta digitale"

msgid "filename cannot be None"
msgstr "il nome file non può essere None"

#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s sottoposto a backup da: %(backing_file)s"

msgid "fping utility is not found."
msgstr "l'utilità fping non è stata trovata."

msgid "hdd"
msgstr "hdd"

msgid "host"
msgstr "host"

msgid "host must be specified."
msgstr "deve essere specificato un host."

msgid ""
"host, block_migration and disk_over_commit must be specified for live "
"migration."
msgstr ""
"host, block_migration e disk_over_commit devono essere specificati per la "
"migrazione attiva."

msgid "hostname"
msgstr "Nome host"

#, python-format
msgid "href %s does not contain version"
msgstr "href %s non contiene la versione"

msgid "id"
msgstr "id"

msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "l'id non può contenere spazi vuoti iniziali e/o finali"

msgid "image"
msgstr "immagine"

msgid "image already mounted"
msgstr "immagine già montata"

msgid "index"
msgstr "indice"

msgid "instance"
msgstr "Istanza"

#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "l'istanza %s non è in esecuzione"

msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both"
msgstr "l'istanza ha un kernel o ramdisk ma non entrambi"

msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache"
msgstr "istanza è un argomento obbligatorio per utilizzare @refresh_cache"

msgid "instance is not in a suspended state"
msgstr "Lo stato dell'istanza non è suspended"

msgid "instance is not powered on"
msgstr "l'istanza non è accesa"

msgid "instance is powered off and cannot be suspended."
msgstr "l'istanza è spenta e non può essere sospesa."

#, python-format
msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports"
msgstr ""
"Non è stato possibile trovare l'instance_id %s come ID dispositivo su "
"qualsiasi porta"

msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public deve essere un booleano"

msgid "kernel"
msgstr "kernel"

msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key non definito"

msgid "launched"
msgstr "avviato"

msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap non installato"

#, python-format
msgid "libguestfs installed but not usable (%s)"
msgstr "libguestfs installato, ma non utilizzabile (%s)"

#, python-format
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs non è installato (%s)"

msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "errore libvirt durante la richiesta delle informazioni blockjob."

#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "indicatore [%s] non trovato"

msgid "max_count cannot be greater than 1 if an fixed_ip is specified."
msgstr "max_count non può essere maggiore di 1 se è specificato un fixed_ip."

msgid "mem(mb)"
msgstr "mem(mb)"

msgid "memcached_servers not defined"
msgstr "memcached_servers non definito"

msgid "memory"
msgstr "di memoria"

msgid "min_count must be <= max_count"
msgstr "min_count deve essere <= max_count"

#, python-format
msgid "nbd device %s did not show up"
msgstr "unità nbd %s non visualizzata"

msgid "nbd unavailable: module not loaded"
msgstr "nbd non disponibile: modulo non caricato"

msgid "network"
msgstr "network"

msgid "no hosts to remove"
msgstr "nessun host da rimuovere"

#, python-format
msgid "no match found for %s"
msgstr "nessuna corrispondenza trovata per %s"

msgid "node"
msgstr "nodo"

#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando ssh: %s"

msgid ""
"nova-idmapshift is a tool that properly sets the ownership of a filesystem "
"for use with linux user namespaces.  This tool can only be used with linux "
"lxc containers.  See the man page for details."
msgstr ""
"nova-idmapshift è uno strumento che imposta correttamente la proprietà di un "
"filesystem per l'utilizzo con spazi nomi utente linux. Questo strumento può "
"essere utilizzato solo con contenitori lxc linux. Vedere la pagina man per i "
"dettagli."

msgid "onSharedStorage must be specified."
msgstr "deve essere specificato onSharedStorage."

msgid "operation time out"
msgstr "timeout operazione"

msgid "os-getConsoleOutput malformed or missing from request body"
msgstr "os-getConsoleOutput non corretto o mancante nel corpo della richiesta"

#, python-format
msgid "partition %s not found"
msgstr "partizione %s non trovata"

#, python-format
msgid "partition search unsupported with %s"
msgstr "ricerca partizione non supportata con %s"

msgid "pause not supported for vmwareapi"
msgstr "sospensione non supportata per vmwareapi"

msgid "project"
msgstr "progetto"

#, python-format
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "errore qemu-nbd: %s"

msgid "quota_class_set not specified"
msgstr "quota_class_set non specificato"

msgid "quota_set not specified"
msgstr "quota_set non specificato"

msgid "ramdisk"
msgstr "ramdisk"

msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "Impossibile trovare le librerie rbd python"

#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted può essere solo 'no', 'yes' o 'only', non %r"

msgid "rpc_port must be integer"
msgstr "rpc_port deve essere un numero intero"

msgid "security group default rule not found"
msgstr "la regola del gruppo sicurezza predefinita non è stata trovata"

msgid "serve() can only be called once"
msgstr "il servizio() può essere chiamato solo una volta"

msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver"
msgstr ""
"il servizio è un argomento obbligatorio per il driver ServiceGroup basato su "
"DB"

msgid "service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver"
msgstr "il servizio è un argomento obbligatorio per il driver basato Memcached"

msgid "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance."
msgstr ""
"set_admin_password non è implementato da questo driver o istanza guest."

msgid "setup in progress"
msgstr "impostazione in corso"

#, python-format
msgid "snapshot for %s"
msgstr "istantanea per %s"

msgid "snapshot not specified"
msgstr "istantanea non specificata"

msgid "snapshot_id required in create_info"
msgstr "snapshot_id obbligatorio in create_info"

msgid "start address"
msgstr "indirizzo di avvio"

msgid "state"
msgstr "stato"

msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo non riuscito, proseguire come se nulla fosse successo"

msgid "the body is invalid."
msgstr "struttura non valida."

msgid "token not provided"
msgstr "token non fornito"

msgid "too many body keys"
msgstr "troppe chiavi del corpo"

msgid "type"
msgstr "tipo"

msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "annullamento sospensione non supportato per vmwareapi"

#, python-format
msgid "unsupported fields: %s"
msgstr "campi non supportati: %s"

msgid "user"
msgstr "utente"

msgid "uuid"
msgstr "uuid"

#, python-format
msgid ""
"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with the "
"desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the one "
"associated is %(actual)s."
msgstr ""
"Il vSwitch che contiene il gruppo di porte %(bridge)s non è associato "
"all'adattatore fisico desiderato. Il vSwitch previsto è %(expected)s, ma "
"quello associato al gruppo di porte è %(actual)s."

msgid "version should be an integer"
msgstr "la versione deve essere un numero intero"

#, python-format
msgid "vg %s must be LVM volume group"
msgstr "vg %s deve essere il gruppo di volumi LVM"

#, python-format
msgid "vhostuser_sock_path not present in vif_details for vif %(vif_id)s"
msgstr "vhostuser_sock_path non presente in vif_details per vif %(vif_id)s"

msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr ""
"il parametro vif_type deve essere presente per questa implementazione di "
"vif_driver"

msgid "vlan must be an integer"
msgstr "vlan deve essere un numero intero"

#, python-format
msgid "volume %s already attached"
msgstr "volume %s già collegato"

#, python-format
msgid "volume %s already detached"
msgstr "volume %s già scollegato"

#, python-format
msgid "volume '%(vol)s' status must be 'available'. Currently in '%(status)s'"
msgstr ""
"lo stato del volume '%(vol)s' deve essere 'available'. Attualmente lo stato "
"è '%(status)s'"

#, python-format
msgid ""
"volume '%(vol)s' status must be 'in-use'. Currently in '%(status)s' status"
msgstr ""
"Lo stato del volume '%(vol)s' deve essere 'in-use'. Attualmente lo stato è "
"'%(status)s'"

msgid "volume not specified"
msgstr "volume non specificato"

msgid "volumeAttachment not specified"
msgstr "volumeAttachment non specificato"

msgid "volumeId must be specified."
msgstr "È necessario specificare volumeId."

#, python-format
msgid "volume_id not found: %s"
msgstr "volume_id non trovato: %s"

#, python-format
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
msgstr "xenapi.fake non dispone di un'implementazione per %s"

#, python-format
msgid ""
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
"with the wrong number of arguments"
msgstr ""
"xenapi.fake non dispone di un'implementazione per %s o è stato chiamato con "
"il numero errato di argomenti"

msgid "you can not pass av_zone if the scope is public"
msgstr "non è possibile passare av_zone se l'ambito è pubblico"

msgid "you can not pass project if the scope is private"
msgstr "non è possibile passare il progetto se l'ambito è privato"

msgid "zone"
msgstr "Zona"