summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po
blob: a48b9382468bb6a8e93dc6a4c857dc16fbcf739e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# Translations template for keystone.
# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
#
# Translators:
# Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Keystone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: keystone/notifications.py:304
msgid "Failed to construct notifier"
msgstr ""

#: keystone/notifications.py:389
#, python-format
msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification"
msgstr ""

#: keystone/notifications.py:606
#, python-format
msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification"
msgstr ""

#: keystone/catalog/core.py:62
#, python-format
msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string"
msgstr ""

#: keystone/catalog/core.py:66
#, python-format
msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s"
msgstr "端点 %(url)s 的格式不正确 - 键 %(keyerror)s 未知"

#: keystone/catalog/core.py:71
#, python-format
msgid ""
"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during "
"string substitution: %(typeerror)s"
msgstr ""
"端点 '%(url)s' 的格式不正确。在字符串替换时发生以下类型错误:%(typeerror)s"

#: keystone/catalog/core.py:77
#, python-format
msgid ""
"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)"
msgstr "端点 %s 的格式不完整 - (是否缺少了类型通告者?)"

#: keystone/common/openssl.py:93
#, python-format
msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s- %(output)s"
msgstr "命令 %(to_exec)s 已退出,退出码及输出为 %(retcode)s- %(output)s"

#: keystone/common/openssl.py:121
#, python-format
msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s"
msgstr "无法删除文件%(file_path)r: %(error)s"

#: keystone/common/utils.py:239
msgid ""
"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url "
"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on "
"that port."
msgstr ""
"设置调试环境出错。请确保选项--debug-url 的格式是这样的<host>:<port> ,和确保"
"有一个调试进程正在监听那个端口"

#: keystone/common/cache/core.py:100
#, python-format
msgid ""
"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". "
"Skipping unknown format: %s"
msgstr ""

#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:99
#, python-format
msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s"
msgstr "无法绑定至 %(host)s:%(port)s"

#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:185
msgid "Server error"
msgstr "服务器报错"

#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:129
#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:228
#, python-format
msgid ""
"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s."
msgstr "在域树- %(region_id)s 中发现循环引用或重复项。"

#: keystone/contrib/federation/idp.py:410
#, python-format
msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s"
msgstr "对断言进行签名时出错,原因:%(reason)s"

#: keystone/contrib/oauth1/core.py:136
msgid "Cannot retrieve Authorization headers"
msgstr ""

#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:95
msgid "in fixed duration looping call"
msgstr "在固定时段内循环调用"

#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
msgstr "在动态循环调用中"

#: keystone/openstack/common/service.py:268
msgid "Unhandled exception"
msgstr "存在未处理的异常"

#: keystone/resource/core.py:477
#, python-format
msgid ""
"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - "
"%(project_id)s."
msgstr ""

#: keystone/resource/core.py:939
#, python-format
msgid ""
"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, "
"first option is %(option)s, expected option %(expected)s"
msgstr ""

#: keystone/resource/backends/sql.py:102 keystone/resource/backends/sql.py:121
#, python-format
msgid ""
"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - "
"%(project_id)s."
msgstr ""

#: keystone/token/provider.py:292
#, python-format
msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s"
msgstr ""

#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:226
#, python-format
msgid ""
"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from "
"backend.  Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: "
"%(list)r"
msgstr ""

#: keystone/token/providers/common.py:611
msgid "Failed to validate token"
msgstr "token验证失败"

#: keystone/token/providers/pki.py:47
msgid "Unable to sign token"
msgstr ""

#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:38
#, python-format
msgid ""
"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not "
"have sufficient permission to access it: %s"
msgstr ""

#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:79
msgid ""
"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or "
"you don't have sufficient permissions to create it"
msgstr ""