summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po
blob: f2055f07a284bfbf4bfd9ded5dd0e0d1b253b51c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
# Translations template for keystone.
# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
#
# Translators:
# Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>, 2014
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Keystone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:26+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: keystone/cli.py:160
msgid "keystone-manage pki_setup is not recommended for production use."
msgstr ""
"keystone-manage pki_setup n'est pas recommandé pour une utilisation en "
"production."

#: keystone/cli.py:179
msgid "keystone-manage ssl_setup is not recommended for production use."
msgstr ""
"keystone-manage ssl_setup n'est pas recommandé pour une utilisation en "
"production."

#: keystone/cli.py:494
#, python-format
msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory"
msgstr ""

#: keystone/exception.py:49
msgid "missing exception kwargs (programmer error)"
msgstr ""

#: keystone/assignment/controllers.py:60
#, python-format
msgid "Authentication failed: %s"
msgstr "L'authentification a échoué: %s"

#: keystone/assignment/controllers.py:592
#, python-format
msgid ""
"Group %(group)s not found for role-assignment - %(target)s with Role: "
"%(role)s"
msgstr ""

#: keystone/auth/controllers.py:449
#, python-format
msgid ""
"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. The "
"token will be unscoped rather than scoped to the project."
msgstr ""

#: keystone/auth/controllers.py:457
#, python-format
msgid ""
"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token "
"will be unscoped rather than scoped to the project."
msgstr ""

#: keystone/auth/controllers.py:466
#, python-format
msgid ""
"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token will "
"be unscoped rather than scoped to the project."
msgstr ""

#: keystone/common/authorization.py:55
msgid "RBAC: Invalid user data in token"
msgstr "RBAC: Donnée utilisation non valide dans le token"

#: keystone/common/controller.py:79 keystone/middleware/core.py:224
msgid "RBAC: Invalid token"
msgstr "RBAC : Jeton non valide"

#: keystone/common/controller.py:104 keystone/common/controller.py:201
#: keystone/common/controller.py:774
msgid "RBAC: Bypassing authorization"
msgstr "RBAC : Autorisation ignorée"

#: keystone/common/controller.py:703 keystone/common/controller.py:738
msgid "Invalid token found while getting domain ID for list request"
msgstr ""

#: keystone/common/controller.py:711
msgid "No domain information specified as part of list request"
msgstr ""

#: keystone/common/utils.py:103
#, python-format
msgid "Truncating user password to %d characters."
msgstr ""

#: keystone/common/wsgi.py:242
#, python-format
msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s"
msgstr "Echec d'autorisation. %(exception)s depuis %(remote_addr)s"

#: keystone/common/wsgi.py:361
msgid "Invalid token in _get_trust_id_for_request"
msgstr "Jeton invalide dans _get_trust_id_for_request"

#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:403
#, python-format
msgid ""
"TTL index already exists on db collection <%(c_name)s>, remove index <"
"%(indx_name)s> first to make updated mongo_ttl_seconds value to be  effective"
msgstr ""

#: keystone/common/kvs/core.py:134
#, python-format
msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend"
msgstr "%s n'est pas un dogpile.proxy.ProxyBackend"

#: keystone/common/kvs/core.py:403
#, python-format
msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s"
msgstr "Verrou KVS relaché (temps limite atteint) pour : %s"

#: keystone/common/ldap/core.py:1026
msgid ""
"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to "
"avoid this message."
msgstr ""
"Le serveur LDAP ne prend pas en charge la pagination. Désactivez la "
"pagination dans keystone.conf pour éviter de recevoir ce message."

#: keystone/common/ldap/core.py:1224
#, python-format
msgid ""
"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be "
"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>"
msgstr ""
"Mauvais mappage d'attribut additionnel: \"%s\". Le format doit être "
"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>"

#: keystone/common/ldap/core.py:1335
#, python-format
msgid ""
"ID attribute %(id_attr)s for LDAP object %(dn)s has multiple values and "
"therefore cannot be used as an ID. Will get the ID from DN instead"
msgstr ""
"L'attribut ID %(id_attr)s pour l'objet LDAP %(dn)s a de multiples valeurs et "
"par conséquent ne peut être utilisé comme un ID. Obtention de l'ID depuis le "
"DN à la place."

#: keystone/common/ldap/core.py:1668
#, python-format
msgid ""
"When deleting entries for %(search_base)s, could not delete nonexistent "
"entries %(entries)s%(dots)s"
msgstr ""

#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:91
#, python-format
msgid ""
"Endpoint %(endpoint_id)s referenced in association for policy %(policy_id)s "
"not found."
msgstr ""
"Le point d'entrée %(endpoint_id)s référencé en association avec la politique "
"%(policy_id)s est introuvable."

#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:179
#, python-format
msgid ""
"Unsupported policy association found - Policy %(policy_id)s, Endpoint "
"%(endpoint_id)s, Service %(service_id)s, Region %(region_id)s, "
msgstr ""

#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:195
#, python-format
msgid ""
"Policy %(policy_id)s referenced in association for endpoint %(endpoint_id)s "
"not found."
msgstr ""

#: keystone/contrib/federation/utils.py:539
msgid "Ignoring user name"
msgstr ""

#: keystone/identity/controllers.py:139
#, python-format
msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s."
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur %(user)s depuis %(tenant)s."

#: keystone/identity/controllers.py:158
#, python-format
msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s."
msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur %(user)s à %(tenant)s."

#: keystone/identity/core.py:122
#, python-format
msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name"
msgstr "Non de domaine trouvé non valide (%s) dans le fichier de configuration"

#: keystone/identity/core.py:160
#, python-format
msgid "Unable to locate domain config directory: %s"
msgstr "Impossible de localiser le répertoire de configuration domaine: %s"

#: keystone/middleware/core.py:149
msgid ""
"XML support has been removed as of the Kilo release and should not be "
"referenced or used in deployment. Please remove references to "
"XmlBodyMiddleware from your configuration. This compatibility stub will be "
"removed in the L release"
msgstr ""

#: keystone/middleware/core.py:234
msgid "Auth context already exists in the request environment"
msgstr ""

#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:87
#, python-format
msgid "task %(func_name)r run outlasted interval by %(delay).2f sec"
msgstr ""

#: keystone/openstack/common/service.py:351
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
msgstr "PID %d absent de la liste d'enfants"

#: keystone/resource/core.py:1222
#, python-format
msgid ""
"Found what looks like an unmatched config option substitution reference - "
"domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: %(value)s. "
"Perhaps the config option to which it refers has yet to be added?"
msgstr ""

#: keystone/resource/core.py:1229
#, python-format
msgid ""
"Found what looks like an incorrectly constructed config option substitution "
"reference - domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: "
"%(value)s."
msgstr ""

#: keystone/token/persistence/core.py:227
#, python-format
msgid ""
"`token_api.%s` is deprecated as of Juno in favor of utilizing methods on "
"`token_provider_api` and may be removed in Kilo."
msgstr ""

#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:57
msgid ""
"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for "
"the token driver for testing purposes. Please use keystone.token.persistence."
"backends.memcache.Token or keystone.token.persistence.backends.sql.Token "
"instead."
msgstr ""

#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:206
#, python-format
msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list."
msgstr ""

#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:240
#, python-format
msgid ""
"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in revocation "
"list."
msgstr ""

#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:46
#, python-format
msgid "[fernet_tokens] key_repository is world readable: %s"
msgstr ""

#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
"Unable to change the ownership of [fernet_tokens] key_repository without a "
"keystone user ID and keystone group ID both being provided: %s"
msgstr ""

#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:112
#, python-format
msgid ""
"Unable to change the ownership of the new key without a keystone user ID and "
"keystone group ID both being provided: %s"
msgstr ""

#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:204
msgid ""
"[fernet_tokens] max_active_keys must be at least 1 to maintain a primary key."
msgstr ""