summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ironic/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorDevananda van der Veen <devananda.vdv@gmail.com>2014-03-31 14:15:05 -0700
committerDevananda van der Veen <devananda.vdv@gmail.com>2014-03-31 14:21:45 -0700
commit9f04dd15081181e1758c4bfde922d49956850fe3 (patch)
treece4e117fe893e5c5268b1c44eb3baa949385b8cb /ironic/locale
parentcecc273223cd4ff47b8517f7e79f08903798b7e3 (diff)
downloadironic-9f04dd15081181e1758c4bfde922d49956850fe3.tar.gz
Manually update all translated strings
Git has been updating the localization (.po) files, and as a result, the 'tx pull -a' command, run by jenkins in the periodic translation jobs, has been failing to pull new strings from transifex. This patch is a manual pull from transifex to update all the strings for inclusion in Icehouse RC1. A longer-term fix has been proposed to -infra here: https://review.openstack.org/#/c/84191/ Change-Id: I9fba04d2369b36fe4902e388774506cd8e6ea377 Closes-bug: #1298645
Diffstat (limited to 'ironic/locale')
-rw-r--r--ironic/locale/ar/LC_MESSAGES/ironic.po245
-rw-r--r--ironic/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/bs/LC_MESSAGES/ironic.po245
-rw-r--r--ironic/locale/ca/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/cs/LC_MESSAGES/ironic.po360
-rw-r--r--ironic/locale/da/LC_MESSAGES/ironic.po274
-rw-r--r--ironic/locale/de/LC_MESSAGES/ironic.po540
-rw-r--r--ironic/locale/el/LC_MESSAGES/ironic.po242
-rw-r--r--ironic/locale/en_AU/LC_MESSAGES/ironic.po546
-rw-r--r--ironic/locale/en_GB/LC_MESSAGES/ironic.po602
-rw-r--r--ironic/locale/es/LC_MESSAGES/ironic.po677
-rw-r--r--ironic/locale/es_MX/LC_MESSAGES/ironic.po248
-rw-r--r--ironic/locale/eu/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/fa/LC_MESSAGES/ironic.po246
-rw-r--r--ironic/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/fil/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/fr/LC_MESSAGES/ironic.po625
-rw-r--r--ironic/locale/gl/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/he/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ironic.po242
-rw-r--r--ironic/locale/hi/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/hr/LC_MESSAGES/ironic.po245
-rw-r--r--ironic/locale/hu/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/id/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/is_IS/LC_MESSAGES/ironic.po242
-rw-r--r--ironic/locale/it/LC_MESSAGES/ironic.po546
-rw-r--r--ironic/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/ja/LC_MESSAGES/ironic.po575
-rw-r--r--ironic/locale/ka_GE/LC_MESSAGES/ironic.po246
-rw-r--r--ironic/locale/km/LC_MESSAGES/ironic.po246
-rw-r--r--ironic/locale/kn/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/ironic.po604
-rw-r--r--ironic/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/ironic.po246
-rw-r--r--ironic/locale/mr_IN/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/ms/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/nb/LC_MESSAGES/ironic.po254
-rw-r--r--ironic/locale/ne/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ironic.po246
-rw-r--r--ironic/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/ironic.po242
-rw-r--r--ironic/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/ironic.po306
-rw-r--r--ironic/locale/pt/LC_MESSAGES/ironic.po386
-rw-r--r--ironic/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ironic.po651
-rw-r--r--ironic/locale/ro/LC_MESSAGES/ironic.po245
-rw-r--r--ironic/locale/ru/LC_MESSAGES/ironic.po327
-rw-r--r--ironic/locale/sk/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/ironic.po245
-rw-r--r--ironic/locale/sq/LC_MESSAGES/ironic.po242
-rw-r--r--ironic/locale/sr/LC_MESSAGES/ironic.po243
-rw-r--r--ironic/locale/sv/LC_MESSAGES/ironic.po246
-rw-r--r--ironic/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/ta/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/te_IN/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/tl/LC_MESSAGES/ironic.po250
-rw-r--r--ironic/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/ironic.po324
-rw-r--r--ironic/locale/uk/LC_MESSAGES/ironic.po285
-rw-r--r--ironic/locale/ur/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ironic.po262
-rw-r--r--ironic/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ironic.po622
-rw-r--r--ironic/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/ironic.po244
-rw-r--r--ironic/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ironic.po552
61 files changed, 10404 insertions, 8934 deletions
diff --git a/ironic/locale/ar/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ar/LC_MESSAGES/ironic.po
index e6186c51d..e75add274 100644
--- a/ironic/locale/ar/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ar/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Arabic translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Arabic "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ar/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
-"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -250,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -375,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1658,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1827,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1854,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2036,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2159,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/ironic.po
index 0b55ff533..4a27f5b58 100644
--- a/ironic/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Bulgarian (Bulgaria) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/bg_BG/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: bg_BG\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
index 2671f8cf0..2b7c1c71f 100644
--- a/ironic/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Bengali (India) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/bn_IN/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/bs/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/bs/LC_MESSAGES/ironic.po
index 1ef9dcb79..cbd05fc58 100644
--- a/ironic/locale/bs/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/bs/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Bosnian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Bosnian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/bs/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -250,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -375,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1658,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1827,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1854,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2036,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2159,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ca/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ca/LC_MESSAGES/ironic.po
index de47359e3..dcb73393b 100644
--- a/ironic/locale/ca/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ca/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Catalan translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Catalan "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ca/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/cs/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/cs/LC_MESSAGES/ironic.po
index b863963a0..c3fc5e218 100644
--- a/ironic/locale/cs/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/cs/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Czech translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Czech "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/cs/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Vyskytla se neočekávaná výjimka."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Výjimka při operaci s formátem řetězce"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Neschváleno."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Nepřijatelné parametry."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz %(image_id)s je nepřijatelný: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj nemohl být nalezen."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Obraz %(image_id)s nemohl být nalezen."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +323,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení k hostiteli glance %(host)s:%(port)s selhalo: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění k použití obrazu %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný href %(image_href)s obrazu."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít nastavení v %(path)s"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -397,12 +398,12 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "zpracování 'qemu-img info' selhalo."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s zálohováno: %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "Převedeno na prosté, ale formát je nyní %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,17 +473,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná podpůrná vrstva: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načítání souboru mezipaměti %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odstranit dočasný adresář: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPU nenastaveny; předpokládáno poškození sbírky CPU"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1438,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "zařízení záznamu systému musí být jedno z: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
@@ -1481,12 +1506,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Spuštění pravidelné úlohy %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při %(full_task_name)s: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
@@ -1506,36 +1531,36 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Získány neznámé argumenty klíčového slova pro utils.execute: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštění příkazu (podproces): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek byl %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r selhalo. Opakování."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštění příkazu (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Prostředí není podporováno přes SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "process_input není podporován přes SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
@@ -1642,11 +1667,11 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný parametr: Unicode není současnou databází podporován."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "verze by měla být celé číslo"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,14 +1697,14 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nerozpoznaná hodnota read_deleted '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1711,14 +1736,14 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s není v platných prioritách"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problém '%(e)s' se pokouší poslat do systému oznámení. Náklad=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
@@ -1729,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odeslat oznámení na %(topic)s. Obsah=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
@@ -1748,14 +1773,14 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "rozbalený kontext: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
@@ -1765,17 +1790,17 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "obdrženo: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pro zprávu není metoda: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pro zprávu není metoda: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
@@ -1796,21 +1821,21 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID je %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Provádění asynchronního obsazení na %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Provádění asynchronního obsazení rozvětvení..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání %(event_type)s na %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
@@ -1821,13 +1846,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálená chyba: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1843,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné znovu použití připojení RPC."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -1865,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Volajícímu je vrácena výjimka: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
@@ -1878,50 +1902,50 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu připojování k serveru AMQP na %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení k serveru AMQP na %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze se připojit k serveru AMQP na %(hostname)s:%(port)d po %(max_retries)d pokusech: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP server na %(hostname)s:%(port)d je nedosažitelný: %(err_str)s. Další pokus za %(sleep_time)d vteřin."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze deklarovat spotřebitele pro téma '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Při čekání na odpověď RPC vypršel čas: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze spotřebovat zprávu z fronty: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vydat zprávu do tématu '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -1930,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat zprávu... přeskakování."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
@@ -1940,15 +1964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Připojeno k serveru AMQP na %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu obnoveny fronty AMQP"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při zpracování zprávy. Přeskakování."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2152,10 +2177,9 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření připojení zákazníka pro službu %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/da/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/da/LC_MESSAGES/ironic.po
index 7af155125..9a05652f5 100644
--- a/ironic/locale/da/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/da/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Danish translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Danish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/da/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Undtagelse i streng-format handlingen"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1438,12 +1463,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog faciliteten skal være en af: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fatalt kald til forældet konfig: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
@@ -1517,12 +1542,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatet var %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r mislykkedes. Prøver igen."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
@@ -1558,7 +1583,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Ubehandlet undtagelse"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
@@ -1642,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig parameter: Unicode er ikke understøttet af den aktuelle database."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1765,17 +1790,17 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "modtog %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ingen metode for beskeden: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen metode for beskeden: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
@@ -1796,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID er %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
@@ -1826,15 +1851,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<ukendt>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Udpakker svar"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
@@ -2106,12 +2131,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sender besked(er) til: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/de/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/de/LC_MESSAGES/ironic.po
index 28ce2452d..07ee93524 100644
--- a/ironic/locale/de/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/de/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# German translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: German "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/de/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Eine unbekannte Ausnahme ist aufgetreten."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme bei Zeichenfolgeformatoperation"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht autorisiert."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Unzulässige Parameter."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Image %(image_id)s ist nicht zulässig: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Ressource konnte nicht gefunden werden."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Image %(image_id)s konnte nicht gefunden werden."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -326,12 +328,12 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Für Image %(image_id)s nicht autorisiert."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Image-Hyperlink %(image_href)s."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration konnte unter %(path)s nicht gefunden werden"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,11 +394,11 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "Momentaufnahmenliste gefunden, aber kein Header gefunden!"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Auswertung von 'qemu-img info' fehlgeschlagen."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "In unformatierten Zustand konvertiert, Format ist nun jedoch %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,17 +473,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Back-End: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Im Cache gespeicherte Datei %s wird neu geladen"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tmpdir konnte nicht entfernt werden: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktivieren"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprüngliche Ausnahme wird gelöscht: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
@@ -1388,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "Angeforderte Sperre `%s` konnte nicht freigegeben werden"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
@@ -1428,40 +1453,40 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Veraltet: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim laden der Logging Konfiguration %(log_config)s: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog-Funktion muss einer der folgenden Werte sein: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Schwerwiegender Aufruf an veraltete Konfiguration: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgeführte Task hat Intervall um %s Sekunden überschritten"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "in Schleifenaufruf mit festgelegter Dauer"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "der dynamischen Schleifenaufruf ruht für %.02f Sekunden"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "in dynamischen Schleifenaufruf"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
@@ -1481,72 +1506,72 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen von regelmäßiger Task %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei %(full_task_name)s: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %(rule)s konnte nicht verstanden werden"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Handler für Übereinstimmungen des Typs %s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %(rule)r konnte nicht verstanden werden"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Schlüsselwortargumente für utils.execute erhalten: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Führe Kommando (subprocess) aus: %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis war %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r fehlgeschlagen. Neuversuch."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "CMD wird ausgeführt (Secure Shell): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Umgebung über Secure Shell nicht unterstützt"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "'process_input' über Secure Shell nicht unterstützt"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "Vollständiger Satz von CONF:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s abgefangen. Vorgang wird beendet"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
@@ -1554,71 +1579,71 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Übergeordneter Prozess wurde unerwartet abgebrochen. Vorgang wird beendet"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht behandelte Ausnahme"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "Verzweigung zu schnell; im Ruhemodus"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "Untergeordnetes Element %d gestartet"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "Starten von %d Workers"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "Untergeordnetes Element %(pid)d durch Signal %(sig)d abgebrochen"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "Untergeordnete %(pid)s mit Status %(code)d beendet"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "PID %d nicht in Liste untergeordneter Elemente"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "%s abgefangen, untergeordnete Elemente werden gestoppt"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "Warten auf Beenden von %d untergeordneten Elementen"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "'cert_file' konnte nicht gefunden werden: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "'ca_file' konnte nicht gefunden werden: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "'key_file' konnte nicht gefunden werden: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Server im SSL-Modus läuft, müssen Sie sowohl für die 'cert_file'- als auch für die 'key_file'-Option in Ihrer Konfigurationsdatei einen Wert angeben"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
@@ -1638,15 +1663,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Bytemultiplikator %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Parameter: Unicode wird von der aktuellen Datenbank nicht unterstützt."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Version sollte eine Ganzzahl sein"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1682,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Der angegebene Sortierschlüssel war nicht gültig. "
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Sortierrichtung; muss 'desc' oder 'asc' sein"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht erkannter read_deleted-Wert '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1711,29 +1736,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s nicht in gültigen Prioritäten"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem '%(e)s' bei Versuch, an Benachrichtigungssystem zu senden. Payload=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung %s konnte nicht geladen werden. Diese Benachrichtigungen werden nicht gesendet."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung konnte nicht an %(topic)s gesendet werden. Payload=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Pool erstellt neue Verbindung"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
@@ -1748,124 +1773,123 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
-msgstr ""
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
+msgstr "Die Anzahl an wartenden Anrufthreads ist größer als die Warnungsbegrenzung: %d. Möglicherweise gibt es ein Leck in 'MulticallProxyWaiter'."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "entpackter Kontext: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID ist %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s erhalten"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "keine Methode für diese Nachricht gefunden: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "keine Methode für diese Nachricht gefunden: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartete Ausnahme bei Nachrichtenbehandlung (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme bei Nachrichtenbehandlung"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Synchroner Aufruf bei %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID ist %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Asynchroner Cast bei %s..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Asynchroner Fan-out-Cast..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Senden von %(event_type)s auf %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Eine unbekannte Ausnahme in Zusammenhang mit RPC ist aufgetreten."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Ferner Fehler: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf die RPC-Antwort - Thema: \"%(topic)s\", RPC Methode: \"%(method)s\" Information: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<unbekannt>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte Nachricht (%(msg_id)s) gefunden. Wird übersprungen."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Wiederverwendung einer RPC-Verbindung."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Angegebene RPC-Version %(version)s von diesem Endpunkt nicht unterstützt."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "Angegebene RPC-Umschlagsversion %(version)s wird von diesem Endpunkt nicht unterstützt."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "Angegebene RPC Version cap, %(version_cap)s, ist zu niedrig"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme %s wird an Aufrufenden zurückgegeben"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
@@ -1878,50 +1902,50 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellung der Verbindung zu AMQP-Server auf %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden mit AMQP-Server auf %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellen einer Verbindung zu AMQP-Server auf %(hostname)s:%(port)d nach %(max_retries)d Versuchen nicht möglich: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP-Server auf %(hostname)s:%(port)d ist nicht erreichbar: %(err_str)s. Erneuter Versuch in %(sleep_time)d Sekunden."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Deklarieren von Consumer für Topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitlimitüberschreitung bei Warten auf RPC-Antwort: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht aus Warteschlange wurde nicht verarbeitet: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Veröffentlichen von Nachricht zu Topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -1930,58 +1954,58 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht wurde nicht verarbeitet und wird übersprungen."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung zu AMQP-Server kann nicht hergestellt werden: %(e)s. %(delay)s Sekunden Ruhemodus"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden mit AMQP-Server auf %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP-Warteschlangen erneut erstellt"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachricht. Wird übersprungen."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "JSON-Serialisierung fehlgeschlagen."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deserialisierung: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung zu %(addr)s mit %(type)s wird hergestellt"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> %(subscribe)s abonniert"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Bindung: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Socket konnte nicht geöffnet werden."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s wird abonniert"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,173 +2013,173 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auf diesem Socket nicht empfangen."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auf diesem Socket nicht senden."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen von Funktion mit Kontext: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Senden von Antwort"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "RPC-Nachricht hat keine Methode enthalten."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Registrieren von Reaktor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "Eingangsreaktor registriert"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socketverwendung"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen von Proxy für Topic: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "Topic enthielt gefährliche Zeichen."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung von Topicsocketdatei fehlgeschlagen."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "Lokaler topicbezogener Rückstandspuffer für Topic %(topic)s voll. Nachricht wird gelöscht."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "das benötigte IPC-Verzeichnis existiert nicht unter %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff verweigert zum IPC Verzeichnis %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "ZeroMQ-Empfängerdämon konnte nicht erstellt werden. Socket ist möglicherweise bereits belegt."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CONSUMER HAT DATEN ERHALTEN: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ZMQ-Umschlagsversion nicht unterstützt oder unbekannt."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Überspringen von Topicregistrierung. Bereits registriert."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Consumer ist zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung von Nutzdaten"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung von Warteschlangensocket für wartenden Antwortthread"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "Cast wird gesendet"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "Cast gesendet. Warten auf Antwort"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht erhalten: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Entpacken von Antwort"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützter oder unbekannter ZMQ-Umschlag zurückgegeben."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC-Nachricht ungültig."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Senden von Nachricht(en) an: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "Keine MatchMaker-Ergebnisse. Kein Casting."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Übereinstimmung von MatchMaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is überholt; benutze stattdessen %(new)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmung von MatchMaker nicht gefunden."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "MatchMaker implementiert Registrierung oder Überwachungssignal nicht."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "MatchMaker nicht registriert: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Vor Starten von Überwachungssignal registrieren."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "Keine schlüsseldefinierenden Hosts für Topic '%s', siehe Ringdatei"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung von Consumerverbindung für Service %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/el/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/el/LC_MESSAGES/ironic.po
index b76f16581..6a1694c4e 100644
--- a/ironic/locale/el/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/el/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Greek translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 00:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Greek "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/el/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/en_AU/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/en_AU/LC_MESSAGES/ironic.po
index ddacf2e5d..4ecdd3d72 100644
--- a/ironic/locale/en_AU/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/en_AU/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# English (Australia) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: English (Australia) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/en_AU/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,11 +105,11 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "An unknown exception occurred."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Exception in string format operation"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -472,12 +473,12 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid backend: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reloading cached file %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "disabled"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,12 +1393,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Original exception being dropped: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
@@ -1388,80 +1413,80 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "Could not release the acquired lock `%s`"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Got semaphore \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:189
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Created lock path: %s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:207
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:211
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:249
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:253
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deprecated: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog facility must be one of: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "task run outlasted interval by %s sec"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "in fixed duration looping call"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "in dynamic looping call"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
@@ -1496,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "No handler for matches of kind %s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
@@ -1506,147 +1531,147 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Running cmd (subprocess): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Result was %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r failed. Retrying."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Running cmd (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Environment not supported over SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "process_input not supported over SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "Full set of CONF:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Caught %s, exiting"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
-msgstr ""
+msgstr "Exception during rpc cleanup."
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Parent process has died unexpectedly, exiting"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Unhandled exception"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "Forking too fast, sleeping"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "Started child %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "Starting %d workers"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d not in child list"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "Caught %s, stopping children"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting on %d children to exit"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to find cert_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to find ca_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to find key_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and key_file option value in your configuration file"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid SSL version : %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid string format: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown byte multiplier: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "version should be an integer"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,23 +1682,23 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Sort key supplied was not valid."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1695,467 +1720,466 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required because column has unsupported type by sqlite)."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s It should be instance of sqlalchemy.Column."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
-msgstr ""
+msgstr "Unsupported id columns type"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s not in valid priorities"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. Payload=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Pool creating new connection"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
-msgstr ""
+msgstr "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_call_waiters: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
-msgstr ""
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
+msgstr "Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be a MulticallProxyWaiter leak."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "unpacked context: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID is %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "received %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "no method for message: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No method for message: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Expected exception during message handling (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "Exception during message handling"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Making synchronous call on %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID is %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Making asynchronous cast on %s..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Making asynchronous fanout cast..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "An unknown RPC related exception occurred."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<unknown>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid reuse of an RPC connection."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Returning exception %s to caller"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to process message ... skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to process message ... will requeue."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after %(max_retries)d tries: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying again in %(sleep_time)d seconds."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Timed out waiting for RPC response: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to consume message from queue: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to process message... skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Connected to AMQP server on %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Re-established AMQP queues"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Error processing message. Skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "JSON serialization failed."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deserialising: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Subscribed to %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> bind: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Could not open socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribing to %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
-msgstr ""
+msgstr "ZeroMQ socket could not be closed."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "You cannot recv on this socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "You cannot send on this socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Running func with context: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Sending reply"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "RPC message did not include method."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Registering reactor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "In reactor registered"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "Consuming socket"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creating proxy for topic: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "Topic contained dangerous characters."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Topic socket file creation failed."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Required IPC directory does not exist at %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Permission denied to IPC directory at %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Skipping topic registration. Already registered."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Consumer is a zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "Creating payload"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Creating queue socket for reply waiter"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "Sending cast"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "Cast sent; Waiting reply"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Received message: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Unpacking response"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC Message Invalid."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sending message(s) to: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "No matchmaker results. Not casting."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "No match from matchmaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "Match not found by MatchMaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Register before starting heartbeat."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creating Consumer connection for Service %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/en_GB/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/en_GB/LC_MESSAGES/ironic.po
index 2328dcfe8..c0b6b4311 100644
--- a/ironic/locale/en_GB/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/en_GB/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# English (United Kingdom) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/en_GB/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "An unknown exception occurred."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Exception in string format operation"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Not authorised."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Unacceptable parameters."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "Expected a uuid but received %(uuid)s."
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Resource could not be found."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Image %(image_id)s could not be found."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +323,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Not authorised for image %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid image href %(image_href)s."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not find config at %(path)s"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +394,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "Snapshot list encountered but no header found!"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "'qemu-img info' parsing failed."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "Converted to raw, but format is now %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,32 +473,32 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid backend: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reloading cached file %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not remove tmpdir: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', %(extra)s."
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "disabled"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +922,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "Building PXE config for deployment %s."
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has %(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has %(usable_ram)s MB usable ram."
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,12 +1393,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Original exception being dropped: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
@@ -1388,265 +1413,265 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "Could not release the acquired lock `%s`"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Got semaphore \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:189
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Created lock path: %s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:207
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:211
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:249
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:253
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deprecated: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog facility must be one of: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "task run outlasted interval by %s sec"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "in fixed duration looping call"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "in dynamic looping call"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Running periodic task %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to understand rule %(rule)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "No handler for matches of kind %s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to understand rule %(rule)r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Running cmd (subprocess): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Result was %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r failed. Retrying."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Running cmd (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Environment not supported over SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "process_input not supported over SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "Full set of CONF:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Caught %s, exiting"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
-msgstr ""
+msgstr "Exception during rpc cleanup."
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Parent process has died unexpectedly, exiting"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Unhandled exception"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "Forking too fast, sleeping"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "Started child %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "Starting %d workers"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d not in child list"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "Caught %s, stopping children"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting on %d children to exit"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to find cert_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to find ca_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to find key_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and key_file option value in your configuration file"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid SSL version : %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid string format: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown byte multiplier: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "version should be an integer"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1682,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Sort key supplied was not valid."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised read_deleted value '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,293 +1720,292 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required because column has unsupported type by sqlite)."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s It should be instance of sqlalchemy.Column."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
-msgstr ""
+msgstr "Unsupported id columns type"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s not in valid priorities"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. Payload=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Pool creating new connection"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
-msgstr ""
+msgstr "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_call_waiters: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "unpacked context: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID is %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "received %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "no method for message: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No method for message: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Expected exception during message handling (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "Exception during message handling"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Making synchronous call on %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID is %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Making asynchronous cast on %s..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Making asynchronous fanout cast..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "An unknown RPC related exception occurred."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<unknown>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid reuse of an RPC connection."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Returning exception %s to caller"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to process message ... skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to process message ... will requeue."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after %(max_retries)d tries: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying again in %(sleep_time)d seconds."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Timed out waiting for RPC response: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to consume message from queue: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to process message... skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Connected to AMQP server on %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Re-established AMQP queues"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Error processing message. Skipping it."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "JSON serialization failed."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deserializing: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Subscribed to %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> bind: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Could not open socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribing to %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,173 +2013,173 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "You cannot recv on this socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "You cannot send on this socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Running func with context: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Sending reply"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "RPC message did not include method."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Registering reactor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "In reactor registered"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "Consuming socket"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creating proxy for topic: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "Topic contained dangerous characters."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Topic socket file creation failed."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Required IPC directory does not exist at %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Permission denied to IPC directory at %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Skipping topic registration. Already registered."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Consumer is a zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "Creating payload"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Creating queue socket for reply waiter"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "Sending cast"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "Cast sent; Waiting reply"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Received message: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Unpacking response"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC Message Invalid."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sending message(s) to: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "No matchmaker results. Not casting."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "No match from matchmaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "Match not found by MatchMaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Register before starting heartbeat."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creating Consumer connection for Service %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/es/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/es/LC_MESSAGES/ironic.po
index 32236dad8..a9ec75b2c 100644
--- a/ironic/locale/es/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/es/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# Spanish translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
+# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/es/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:436
msgid "Method not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Método no especificado"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:466
msgid "Chassis id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "id de chasis no especificado."
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:641
#, python-format
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:166
msgid "Node id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "id de nodo no especificado."
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:128
#, python-format
@@ -57,7 +58,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:31
msgid "Limit must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "El límite debe ser positivo"
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:38
#, python-format
@@ -96,35 +98,35 @@ msgstr ""
#: ironic/cmd/api.py:53
#, python-format
msgid "Serving on http://%(host)s:%(port)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sirviendo en http://%(host)s:%(port)s"
#: ironic/cmd/api.py:55
msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración:"
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido una excepción desconocida."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción en la operación de formato de serie"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "No Autorizado."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Operación no permitida."
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros inaceptables."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
-msgstr ""
+msgstr "Conflicto."
#: ironic/common/exception.py:117
msgid "Resource temporarily unavailable, please retry."
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:122
msgid "Invalid resource state."
-msgstr ""
+msgstr "Estado de recurso no válido."
#: ironic/common/exception.py:126
#, python-format
@@ -142,17 +144,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "Se esperaba un uuid pero se ha recibido %(uuid)s."
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
msgid "Expected an uuid or int but received %(identity)s."
-msgstr ""
+msgstr "Se espera un uuid o entero pero se ha recibido %(identity)s."
#: ironic/common/exception.py:138
#, python-format
msgid "Expected a MAC address but received %(mac)s."
-msgstr ""
+msgstr "Se espera una dirección MAC pero se ha recibido %(mac)s."
#: ironic/common/exception.py:142
#, python-format
@@ -172,16 +174,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "La imagen %(image_id)s es inaceptable: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar el recurso."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar la imagen %(image_id)s. "
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -206,17 +208,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:189
#, python-format
msgid "Node %(node)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar el nodo %(node)s."
#: ironic/common/exception.py:193
#, python-format
msgid "Node %(node)s is associated with instance %(instance)s."
-msgstr ""
+msgstr "Nodo %(node)s está asociado a la instancia %(instance)s."
#: ironic/common/exception.py:197
#, python-format
msgid "Port %(port)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar el puerto %(port)s."
#: ironic/common/exception.py:201
#, python-format
@@ -231,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:209
#, python-format
msgid "Chassis %(chassis)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar el chasis %(chassis)s."
#: ironic/common/exception.py:213
#, python-format
@@ -249,7 +251,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +275,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:258
#, python-format
msgid "Failed to establish SSH connection to host %(host)s."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallado el establecimiento de conexión SSH al host %(host)s."
#: ironic/common/exception.py:262
#, python-format
@@ -301,12 +304,12 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:266
#, python-format
msgid "Unsupported object type %(objtype)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de objeto no soportado %(objtype)s"
#: ironic/common/exception.py:270
#, python-format
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar %(method)s en un objecto huérfano %(objtype)s"
#: ironic/common/exception.py:274
#, python-format
@@ -316,22 +319,22 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:278
#, python-format
msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Versión %(objver)s de %(objname)s no está soportada"
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "La conexión con el host glance %(host)s:%(port)s ha fallado: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "No está autorizado para la imagen %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "Href de imagen %(image_href)s no válida."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +343,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -354,16 +357,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:320
msgid "The provided endpoint is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "El endpoint proporcionado no es válido"
#: ironic/common/exception.py:324
msgid "Unable to communicate with the server."
-msgstr ""
+msgstr "No es posible comunicarse con el servidor."
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar configuración en %(path)s"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +377,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +395,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha encontrado la lista de instantáneas pero no se ha encontrado ninguna cabecera."
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha encontrado un error en el análisis de 'qemu-img info'."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s respaldado por: %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "Convertido a sin formato, pero el formato es ahora %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -439,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/policy.py:31
msgid "JSON file representing policy."
-msgstr ""
+msgstr "Fichero JSON que representa la política."
#: ironic/common/policy.py:34
msgid "Rule checked when requested rule is not found."
@@ -467,37 +469,37 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:112
#, python-format
msgid "SSH connect failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallado la conexión SSH: %s"
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "backend inválido: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Volviendo a cargar el archivo en memoria caché %s "
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido eliminar directorio temporal: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido desenlazar %(path)s, error: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido eliminar directorio %(path)s, error: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear enlace simbólico de %(source)s a %(link)s, error: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "Error al contactar con el servidor de glance '%(host)s:%(port)s' para '%(method)s', %(extra)s."
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +527,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +548,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +606,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +652,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -673,13 +675,13 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:670
msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "no soportado"
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -688,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:700
msgid "The node is not in maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "El nodo no se encuentra en modo mantenimiento"
#: ironic/conductor/manager.py:743
#, python-format
@@ -711,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deshabilitado"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -720,11 +722,11 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:844
msgid "enabling"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitando"
#: ironic/conductor/manager.py:844
msgid "disabling"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitando"
#: ironic/conductor/manager.py:845
#, python-format
@@ -772,8 +774,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +785,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -818,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:229
msgid "Failed to detect root device UUID."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallado la detección del dispositivo raíz UUID."
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:267
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:273
@@ -829,17 +831,17 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:268
#, python-format
msgid "Command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comando: %s"
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:269
#, python-format
msgid "StdOut: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Salida estándar: %r"
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:270
#, python-format
msgid "StdErr: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Salida estándar de errores: %r"
#: ironic/drivers/modules/fake.py:52 ironic/drivers/modules/ipminative.py:245
#, python-format
@@ -883,15 +885,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +907,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +923,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool salida estándar: '%(out)s', error estándar: '%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +952,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,124 +965,124 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
#, python-format
msgid "'%s' is not an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' no es un valor entero."
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "Creando configuración de PXE para el despliegue %s."
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:303
msgid "No storage pools found for ironic"
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontrado pools de almacenamiento para ironic"
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:363
msgid "set_power_state called with invalid power state."
@@ -1161,64 +1163,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
-msgstr ""
+msgstr "fichero de clave ssh %s no encontrado."
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPU no establecidas; suponiendo que la colección de CPU se ha interrumpido"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s no tiene un disco utilizable de %(requested_disk)s MB, solo tiene %(usable_disk_mb)s MB de disco que se puede utilizar."
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s no tiene una RAM utilizable de %(requested_ram)s MB, solo tiene %(usable_ram)s MB de RAM que se puede utilizar."
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1265,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1293,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1332,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ironic/objects/base.py:54
#, python-format
msgid "Error setting %(attr)s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al establecer %(attr)s"
#: ironic/objects/base.py:145
msgid "Invalid version string"
@@ -1341,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: ironic/objects/base.py:200
#, python-format
msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de instanciar tipo de objeto no registrado %(objtype)s"
#: ironic/objects/base.py:301
#, python-format
@@ -1368,12 +1394,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se está descartando excepción original: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "La excepción inesperada ha ocurrido %d vez(veces)... reintentando."
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
@@ -1388,265 +1414,265 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido liberar el bloqueo adquirido `%s`"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Semáforo obtenido \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Intentando bloquear archivo \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:189
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Candado creado ruta: %s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:207
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha bloqueado el archivo \"%(lock)s\" en %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:211
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha liberado el bloqueo de archivo \"%(lock)s\" en %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:249
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Semáforo / bloqueo obtenido \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:253
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Semáforo / bloqueo liberado \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "En desuso: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cargar la configuración de registro %(log_config)s: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "El recurso syslog debe ser uno de: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Llamada muy grave a configuración en desuso: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "la ejecución de tarea ha durado %s seg. más que el intervalo"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "en llamada en bucle de duración fija"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Llamada dinámica repetitiva, en espera por %.02f segundos"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "en llamada en bucle dinámica"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "Argumento inesperado para la creación de tarea periódica: %(arg)s."
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque el intervalo es negativo"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque está inhabilitada"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando tarea periódica %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Error durante %(full_task_name)s: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido comprender la regla %(rule)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "No hay manejador para coincidencias de clase %s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido comprender la regla %(rule)r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Se han obtenido argumentos de palabra clave desconocidos en utils.execute: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando cmd (subprocesos): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "El resultado fue %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r ha fallado. Volviendo a intentarlo."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "corriendo cmd (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Entorno no soportado a través de SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "entrada de proceso no soporta a través de SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto completo de CONF:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha captado %s, saliendo"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
-msgstr ""
+msgstr "Excepción durante limpieza de rpc."
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "El proceso padre se ha detenido inesperadamente, saliendo"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción no controlada"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "Bifurcación demasiado rápida, en reposo"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha iniciado el hijo %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando %d trabajadores"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "Hijo %(pid)d matado por señal %(sig)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "El hijo %(pid)s ha salido con el estado %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "El pid %d no está en la lista de hijos"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha captado %s, deteniendo hijos"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "En espera de %d hijos para salir"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede encontrar cert_file: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede encontrar ca_file: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede encontrar key_file: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Al ejecutar el servidor en modalidad SSL, debe especificar un valor para las opciones cert_file y key_file en el archivo de configuración"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versión SSL inválida : %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
-msgstr ""
+msgstr "Valor '%(val)s' no reconocido, los valores aceptables son: %(acceptable)s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Formato inválido de cadena: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de bytes desconocido: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro no válido: la base de datos actual no soporta Unicode."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "la versión debe ser un entero"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1683,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "La clave de clasificación proporcionada no es válida. "
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de clasificación desconocida, debe ser 'desc' o ' asc'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de read_deleted no reconocido '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,233 +1721,232 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique la columna %s en el parámetro col_name_col_instance. Es necesario porque la columna tiene un tipo no soportado por sqlite)."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "col_name_col_instance param tiene el tipo incorrecto de instancia de columna para la columna %s. Debe ser una instancia de sqlalchemy.Column."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de identificador de columnas no soportado"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está en las prioridades válidas"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problema '%(e)s' al intentar enviar al sistema de notificación. Carga útil=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido cargar el notificador %s. Estas notificaciones no se enviarán."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido enviar notificación a %(topic)s. Carga útil=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "La agrupación está creando una conexión nueva"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
-msgstr ""
+msgstr "No hay subprocesos de llamada esperando por msg_id : %(msg_id)s, mensaje : %(data)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_call_waiters: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "contenido desempaquetado: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID es %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "recibido %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "no hay método para el mensaje: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No hay método para el mensaje: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Se esperaba excepción durante el manejo de mensajes (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción durante el manejo de mensajes"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Realizando llamada síncrona en %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID es %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Realizando difusión asíncrona en %s..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Realizando difusión de diseminación asíncrona..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando %(event_type)s sobre %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha producido una excepción desconocida relacionada con RPC."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Error remoto: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "Tiempo de espera agotado en espera de una respuesta RPC - tema: \"%(topic)s\", método RPC: \"%(method)s\" información: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<desconocido>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha encontrado un mensaje duplicado (%(msg_id)s). Se va a saltar."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Reuso invalido de una coneccion RPC"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Versión de RPC especificada, %(version)s, no soportada por este punto final."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "Versión de sobre de RPC especificada, %(version)s, no soportada por este punto final."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de versión RPC especificada, %(version_cap)s, es muy baja"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Devolviendo excepción %s al interlocutor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al procesar mensaje ... omitiendo."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al procesar mensaje ... se encolará nuevamente."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Volviendo a conectar con el servidor AMQP en %(hostname)s:%(port)d "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado al servidor AMQP en %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido conectar con el servidor AMQP en %(hostname)s:%(port)d después de %(max_retries)d intentos: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor AMQP en %(hostname)s:%(port)d es inalcanzable: %(err_str)s. Se volverá a intentar en %(sleep_time)d segundos."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido declarar consumidor para el tema '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera excedido al esperar respuesta de RPC: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido consumir el mensaje de la cola: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido publicar el mensaje para el tema '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -1930,232 +1955,232 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido procesar el mensaje... saltándoselo."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede conectar con el servidor AMQP: %(e)s. En reposo durante %(delay)s segundos"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado con el servidor AMQP en %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Colas AMQP reestablecidas"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Error al procesar el mensaje. Saltándolo."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallado la serialización JSON."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deserializando: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Conectando a %(addr)s con %(type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Suscrito a %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> enlace: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido abrir el socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribiéndose a %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede cerrar el socket ZeroMQ."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "No puede recibir en este socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "No puede enviar en este socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando función con contexto: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando respuesta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "El mensaje de RPC no incluía método."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando reactor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registrado en reactor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "Consumiendo socket"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creando proxy para el tema: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "El tema contenía caracteres peligrosos."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallado la creación de archivo de socket de tema."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "Almacenamiento intermedio de retraso por tema local para el tema %(topic)s. Descartando mensaje."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "El directorio IPC requerido no existe en %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Permiso denegado para el directorio IPC en %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear el daemon de destinatario ZeroMQ. Es posible que ya se esté utilizando el socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "EL CONSUMIDOR HA RECIBIDO DATOS: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Versión de sobre de ZMQ no soportada o desconocida."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Se va a saltar el registro del tema. Ya está registrado."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "El consumidor es un zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "Creando carga útil"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Creando socket de cola para el elemento e espera de respuesta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando difusión"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "Difusión enviada; esperando respuesta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje recibido: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Desempaquetando respuesta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha devuelto un sobre de ZMQ no soportado o desconocido."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de RPC no válido."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando mensaje(s) a: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "No hay resultados de Matchmaker. No hay difusión."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "No hay coincidencias de Matchmaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s está obsoleto; use %(new)s en su lugar"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "Coincidencia no encontrada por MatchMaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker no implementa registro o pulsación."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker no registrado: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Registre antes de iniciar la pulsación."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "No hay ninguna clave que defina hosts para el tema '%s', consulte ringfile"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creando conexión de consumidor para el servicio %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/es_MX/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/es_MX/LC_MESSAGES/ironic.po
index 2307c675c..a3a2ebaa3 100644
--- a/ironic/locale/es_MX/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/es_MX/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Spanish (Mexico) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/es_MX/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Sin autorización."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/eu/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/eu/LC_MESSAGES/ironic.po
index 71bb6aee3..ef6d8dcdf 100644
--- a/ironic/locale/eu/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/eu/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Basque translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Basque "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/eu/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/fa/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/fa/LC_MESSAGES/ironic.po
index b27dcb21e..90aef6a58 100644
--- a/ironic/locale/fa/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/fa/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Persian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:28+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Persian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fa/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/ironic.po
index 89d468652..f49750865 100644
--- a/ironic/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Finnish (Finland) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fi_FI/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: fi_FI\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/fil/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/fil/LC_MESSAGES/ironic.po
index 0223163c3..408d83f6e 100644
--- a/ironic/locale/fil/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/fil/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Filipino translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Filipino "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fil/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/fr/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/fr/LC_MESSAGES/ironic.po
index b5c7daed8..5aaeb6e97 100644
--- a/ironic/locale/fr/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/fr/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,25 @@
-# French translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
+# steff00 <stephane.eveillard@gmail.com>, 2013
+# Sonny <htadjer@cergy.itin.fr>, 2014
+# steff00 <stephane.eveillard@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: French "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fr/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -30,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:436
msgid "Method not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Methode non spécifiée"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:466
msgid "Chassis id not specified."
@@ -43,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:166
msgid "Node id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "L'identifiant du noeud n'a pas été spécifié"
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:128
#, python-format
@@ -57,7 +60,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -71,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:31
msgid "Limit must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "La limite doit être positive"
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:38
#, python-format
@@ -100,27 +104,27 @@ msgstr ""
#: ironic/cmd/api.py:55
msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration :"
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Une exception inconnue s'est produite."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Exception dans l'opération de format de chaîne"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Non autorisé."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Opération non permise"
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres non acceptables"
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "UUID attendu mais %(uuid)s reçu."
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,16 +176,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "L'image %(image_id)s est inacceptable : %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Ressource introuvable."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "L'image %(image_id)s est introuvable."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +253,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +277,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +326,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "La connexion à l'hôte Glance %(host)s : %(port)s a échoué : %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Non autorisé pour l'image %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "href %(image_href)s d'image non valide."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,13 +345,13 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion échouée"
#: ironic/common/exception.py:312
msgid "Requested OpenStack Images API is forbidden"
@@ -363,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration introuvable dans %(path)s"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +379,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +397,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "Liste d'instantanés trouvée mais aucun en-tête trouvé !"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de 'qemu-img info'."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s sauvegardé par : %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "Converti au format brut, mais le format est maintenant %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,32 +476,32 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Backend invalide : %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "rechargement du fichier du cache %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer tmpdir : %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de la suppression du lien %(path)s, erreur : %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de la suppression du répertoire %(path)s, erreur : %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de la création du lien symlink de %(source)s vers %(link)s, erreur : %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du contact du serveur glance '%(host)s:%(port)s' pour '%(method)s', %(extra)s."
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +529,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +608,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +630,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +654,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "désactivé"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +776,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +787,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +887,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +909,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +925,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool stdout : '%(out)s', stderr : '%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +954,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +967,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +983,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "Génération de la configuration de PXE pour le déploiement %s."
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1165,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPU non défini ; collection CPU peut-être rompue"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s n'a pas de disque utilisable de %(requested_disk)s Mo, seulement un disque de %(usable_disk_mb)s Mo."
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s ne dispose pas d'une mémoire RAM utilisable de %(requested_ram)s Mo, seulement %(usable_ram)s Mo."
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1267,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1295,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,318 +1396,318 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Exception d'origine en cours de suppression : %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "Exception inattendue survenue %d fois... Nouvel essai."
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
-msgstr ""
+msgstr "Les objets message ne supportent pas l'addition."
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:306
msgid ""
"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii "
"characters. Please use unicode() or translate() instead."
-msgstr ""
+msgstr "Les objets message ne supportent pas str() parce qu'il peuvent contenir des caractères non-ascii. Utiliser unicode() ou translate() à la place."
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de libérer le verrou acquis `%s`"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Sémaphore \"%(lock)s\" obtenu"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tentative d'appropriation du fichier verrouillé \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:189
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin de verrou créé: %s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:207
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Verrou de fichier \"%(lock)s\" obtenu au niveau de %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:211
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Verrou de fichier \"%(lock)s\" libéré au niveau de %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:249
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Sémaphore / verrou \"%(function)s\" obtenu"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:253
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Sémaphore / verrou \"%(function)s\" libéré"
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Obsolète : %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement de la configuration %(log_config)s: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "la fonction syslog doit correspondre à l'une des options suivantes : %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Appel fatal adressé à une configuration obsolète : %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "durée d'exécution de la tâche supérieure à %s sec"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "dans l'appel en boucle de durée fixe"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "La boucle dynamique passe en veille pour %.02f secondes"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "dans l'appel en boucle dynamique"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "Argument inattendu pour la création de tâche périodique : %(arg)s."
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "Tâche périodique %(task)s ignorée car son intervalle est négatif"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tâche périodique %(task)s car elle est désactivée"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution de la tâche périodique %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur pendant %(full_task_name)s : %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de comprendre la règle %(rule)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun gestionnaire pour les correspondances de type %s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de comprendre la règle %(rule)r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Arguments de mot clé inconnus obtenus pour utils.execute : %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Execution de la commande (sous-processus) : %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le résultat était %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "Echec de %r. Nouvelle tentative."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Execution de la cmd (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Environnement non pris en charge sur SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "process_input non pris en charge sur SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble complet de CONF :"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s interceptée, sortie"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
-msgstr ""
+msgstr "Exception pendant le nettoyage rpc."
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Processus parent arrêté de manière inattendue, sortie"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Exception non gérée"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "Bifurcation trop rapide, pause"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "Enfant démarré %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage des travailleurs %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "Enfant %(pid)d arrêté par le signal %(sig)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "Processus fils %(pid)s terminé avec le status %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "PID %d absent de la liste d'enfants"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "%s interceptée, arrêt de l'enfant"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "En attente %d enfants pour sortie"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver cert_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver ca_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver key_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Lors de l'exécution du serveur en mode SSL, vous devez spécifier une valeur d'option cert_file et key_file dans votre fichier de configuration"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Version de SSL invalide : %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur inconnue '%(val)s', les valeurs acceptées sont: %(acceptable)s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Format de chaine de caractères non valide : %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicateur d'octets inconnu : %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre non valide : Unicode n'est pas pris en charge par la base de données actuelle."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "la version doit être un entier"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
msgid ""
"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are "
"CHARSET=utf8"
-msgstr ""
+msgstr "Les tables \"%s\" ont une collation non utf8, assurez-vous que pour toutes les tables CHARSET=utf8."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
-msgstr ""
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
+msgstr "La base de données n'est pas versionnée, mais contient des tables. Veuillez indiquer manuellement la version courante du schéma."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "La clé de tri fournie n'était pas valide."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "Sens de tri inconnu, doit être 'desc' ou 'asc'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur read_deleted non reconnue '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,293 +1723,292 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifiez la colonne %s dans le paramètre col_name_col_instance. Ceci est obligatoire car la colonne a un type non pris en charge dans sqlite)."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "Le paramètre col_name_col_instance contient un type d'instance de colonne incorrect pour la colonne %s. Il devrait être une instance de sqlalchemy.Column."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de colonnes id non pris en charge"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s pas dans les priorités valides"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problème '%(e)s' lors de la tentative d'envoi au système de notification. Contenu = %(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Echec du chargement du notificateur %s. Ces notifications ne seront pas envoyées."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'envoyer une notification à %(topic)s. Contenu = %(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Pool créant une nouvelle connexion"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'unité d'exécution appelante en attente de %(msg_id)s, message : %(data)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_call_waiters: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Contexte décompacté : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID est %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s reçu"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de méthode pour le message : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de méthode pour le message : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exception attendue pendant le traitement des messages (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "Exception pendant le traitement des messages"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Exécution d'un appel synchrone sur %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID est %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Exécution d'un transtype asynchrone sur %s..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Exécution d'un transtypage de sortance..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi de %(event_type)s sur %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Exception d'appel de procédure distante inconnue."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur distante : %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "Délai d'attente de la réponse RPC dépassée : topic : \"%(topic)s\", Méthode RPC: \"%(method)s infos: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<inconnu>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Message en double trouvé (%(msg_id)s). Message ignoré."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Réutilisation invalide d'une connexion RPC"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Version d'appel de procédure distante, %(version)s, non prise en charge par ce noeud final."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "Version spécifiée d'enveloppe d'appel d'une procédure distante, %(version)s, non prise en charge par ce noeud final."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "Le plafond de version spécifié pour les appel de procédure distante, %(version_cap)s, est trop bas"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Renvoi de l'exception %s à l'appelant"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Echec de traitement du message... Message ignoré."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "Échec de traitement du message... Message remis en file d'attente."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Reconnexion au serveur AMQP sur %(hostname)s : %(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Connecté au serveur AMQP sur %(hostname)s : %(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion impossible au serveur AMQP sur %(hostname)s:%(port)d après %(max_retries)d tentative(s) : %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Le serveur AMQP sur %(hostname)s:%(port)d est inaccessible : %(err_str)s. Nouvelle tentative dans %(sleep_time)d secondes."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de la déclaration du consommateur pour la rubrique '%(topic)s' : %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dépassement du délai d'attente pour la réponse à l'appel de procédure distante : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de la consommation du message depuis la file d'attente : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de la publication du message dans la rubrique '%(topic)s' : %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur non valide pour qpid_topology_version: %d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Echec du traitement du message... Message ignoré."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur AMQP : %(e)s. En veille pendant %(delay)s secondes"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Connecté au serveur AMQP sur %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Files d'attente AMQP rétablies"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du traitement du message. Message ignoré."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "Echec de la sérialisation JSON."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Désérialisation : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion à %(addr)s avec %(type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Abonné à %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> liaison : %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement à %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,173 +2016,173 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas recevoir sur ce socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer sur ce socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution de la fonction avec le contexte : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi d'une réponse"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "Le message d'appel de procédure distante n'a pas inclus la méthode."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement de Reactor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "Reactor entrant enregistré"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "Consommation de socket"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Création du proxy pour la rubrique : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "Rubrique contenant des caractères dangereux."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "La création du fichier socket de la rubrique a échoué."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "Mémoire tampon de commandes en attente par rubrique locale saturée pour la rubrique %(topic)s. Suppression du message."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire IPC requis n'existe pas à %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Permission refusée au répertoire IPC à %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer le démon récepteur ZeroMQ. Le socket est sans doute déjà en cours d'utilisation."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DONNEES RECUES PAR LE CONSOMMATEUR : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Version de l'enveloppe ZMQ non prise en charge ou inconnue."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Passez l'enregistrement de la rubrique. Rubrique déjà enregistrée."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Le consommateur est un zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "Création de charge utile"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Création du socket de file d'attente pour l'unité en attente de réponse"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi de transtypage"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "Transtypage envoyé ; attente de la réponse"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Message reçu : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Décompression de la réponse"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Enveloppe ZMQ non prise en charge ou inconnue renvoyée."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Message appel de procédure distante non valide."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi de message(s) à : %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun résultat du matchmaker. Pas de transtypage."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune correspondance du matchmaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s est obsolète; utiliser plutôt %(new)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune correspondance trouvée par MatchMaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker n'implémente pas d'enregistrement ou de pulsation."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker non enregistré : %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistre avant le début des pulsations."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune clé définissant les hôtes pour la rubrique '%s'. Voir le fichier de clés."
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Création de la connexion Consommateur pour le service %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/gl/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/gl/LC_MESSAGES/ironic.po
index 0b989c5e7..000b2c173 100644
--- a/ironic/locale/gl/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/gl/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Galician translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Galician "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/gl/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/he/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/he/LC_MESSAGES/ironic.po
index df5c9e8bd..277ab9322 100644
--- a/ironic/locale/he/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/he/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Hebrew translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/he/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ironic.po
index db1669a59..8fdc1a908 100644
--- a/ironic/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Hebrew (Israel) translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew (Israel) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/he_IL/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: he_IL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/hi/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/hi/LC_MESSAGES/ironic.po
index bcc93b145..fbb7761a5 100644
--- a/ironic/locale/hi/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/hi/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Hindi translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Hindi "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/hi/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/hr/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/hr/LC_MESSAGES/ironic.po
index 67ae02807..0af30af2f 100644
--- a/ironic/locale/hr/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/hr/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Croatian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Croatian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/hr/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -250,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -375,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1658,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1827,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1854,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2036,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2159,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/hu/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/hu/LC_MESSAGES/ironic.po
index 430bc018a..e754ed7ba 100644
--- a/ironic/locale/hu/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/hu/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Hungarian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/hu/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/id/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/id/LC_MESSAGES/ironic.po
index b56dd60c6..d6f2c8858 100644
--- a/ironic/locale/id/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/id/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Indonesian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/id/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/is_IS/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/is_IS/LC_MESSAGES/ironic.po
index 682e9aa2a..56090f51f 100644
--- a/ironic/locale/is_IS/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/is_IS/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Icelandic (Iceland) translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Icelandic (Iceland) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/is_IS/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/is_IS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: is_IS\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/it/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/it/LC_MESSAGES/ironic.po
index fd27a7db0..7ea6cde75 100644
--- a/ironic/locale/it/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/it/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Italian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Italian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/it/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "E' stato riscontrato un errore sconosciuto"
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezione nell'operazione di formattazione della stringa"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Non autorizzato."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Parametri inaccettabili."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "Era previsto un uuid ma è stato ricevuto %(uuid)s."
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "L'immagine %(image_id)s non è accettabile: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare la risorsa."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +323,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione per l'host glance %(host)s:%(port)s non riuscita: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Non autorizzato per l'immagine %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "href immagine %(image_href)s non valido."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare la configurazione in %(path)s"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +394,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco istantanee rilevato ma nessuna intestazione è stata trovata!"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "analisi di 'qemu-img info' non riuscita."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s sottoposto a backup da: %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "Convertito in non elaborato, ma il formato ora è %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,32 +473,32 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Backend non valido: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ricaricamento file memorizzato nella cache %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rimuovere tmpdir: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile scollegare %(path)s, errore: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rimuovere la dir %(path)s, errore: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare symlink da %(source)s in %(link)s, errore: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante il tentativo di contattare il server glance '%(host)s:%(port)s' per '%(method)s', %(extra)s."
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +922,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "Creazione PXE config per la distribuzione %s."
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPU non impostate; è possibile che la raccolta CPU sia stata interrotta"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s non dispone di %(requested_disk)s MB di disco utilizzabile, disponde solo di %(usable_disk_mb)s MB di disco utilizzabile."
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s non dispone di %(requested_ram)s MB di ram utilizzabile, dispone solo di %(usable_ram)s MB di ram utilizzabile."
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezione originale in corso di eliminazione: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
@@ -1388,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rilasciare il blocco acquisito `%s`"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
@@ -1428,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Obsoleto: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
@@ -1438,21 +1463,21 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La funzione syslog deve essere una tra le seguenti: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Chiamata errata alla configurazione obsoleta: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "La durata dell'attività eseguita ha superato l'intervallo di %s secondi"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "chiamata in loop a durata fissa"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
@@ -1461,92 +1486,92 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "chiamata in loop dinamico"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "Argomento imprevisto per creazione attività periodica: %(arg)s."
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "Abbadono dell'attività periodica %(task)s perché l'intervalo è negativo"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Abbadono dell'attività periodica %(task)s perché è disabilitata"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione attività periodica %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante %(full_task_name)s: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile comprendere la regola %(rule)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun gestore per le corrispondenze di tipo %s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile comprendere la regola %(rule)r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Gli argomenti parola chiave ricevuti sono sconosciuti per utils.execute: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione del comando (sottoprocesso): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il risultato é %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r non riuscito. Nuovo tentativo."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguendo cmd (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente non supportato in SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "input_processo non supportato in SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione completa di CONF:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Rilevato %s, esistente"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
@@ -1554,71 +1579,71 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Il processo principale è stato interrotto inaspettatamente, uscire"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezione non gestita"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "Sblocco troppo veloce, attendere"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "Child avviato %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio %d operatori"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "Child %(pid)d interrotto dal segnale %(sig)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "Child %(pid)s terminato con stato %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d non incluso nell'elenco child"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "Intercettato %s, arresto in corso dei children"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa %d degli elementi secondari per uscire"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il file_cert : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il file_ca: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il file_chiavi : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Quando si esegue il server in modalità SSL, è necessario specificare sia un valore dell'opzione cert_file che key_file nel file di configurazione"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
@@ -1638,15 +1663,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplicatore byte sconosciuto: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro non valido: Unicode non è supportato dal database corrente."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "la versione deve essere un numero intero"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1682,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "La chiave di ordinamento fornita non è valida."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "Direzione ordinamento sconosciuta, deve essere 'desc' o 'asc'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,14 +1720,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "Specificar la colonna %s nel parametro col_name_col_instance. È richiesto perché la colonna ha un tipo non supportato da sqlite)."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "Il parametro col_name_col_instance ha un tipo errato di istanza della colonna per la colonna %s. Deve essere l'istanza di sqlalchemy.Column."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
@@ -1711,29 +1736,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s non ha priorità valide"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problema '%(e)s' durante il tentativo di inviare al sistema di notifiche. Payload=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare il programma di notifica %s. Queste notifiche non verranno inviate."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile inviare la notifica a %(topic)s. Payload=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Pool che crea una nuova connessione"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
@@ -1748,86 +1773,86 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "contesto decompresso: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID è %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "ricevuto %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nessun metodo per il messaggio: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nessun metodo per il messagggio: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezione prevista durante la gestione del messaggio (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezione durante la gestione del messaggio"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione chiamata sincrona su %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID é %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione cast asincrono su %s..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Rendere fanout cast asincrono..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Invio %(event_type)s a %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificata un'eccezione relativa a RPC sconosciuta."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Errore remoto: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1839,23 +1864,22 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Trovato messaggio duplicato (%(msg_id)s). Viene ignorato."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Riutilizzo invalido di una connessione RPC."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "La versione RPC specificata, %(version)s, non è supportata da questo endpoint."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "Versione della busta RPC specificata, %(version)s, non supportata da questo endpoint."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
@@ -1865,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Sollevando eccezione %s al chiamante"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
@@ -1878,50 +1902,50 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Riconnessione al server AMQP su %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso al server AMQP su %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile connettersi al server AMQP su %(hostname)s:%(port)d dopo %(max_retries)d tentativi: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Il server AMQP in %(hostname)s:%(port)d non è raggiungibile: %(err_str)s. Riprovare tra %(sleep_time)d secondi."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile dichiarare il consumer per il topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout in attesa della risposta RPC: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile utilizzare il messaggio dalla coda: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile pubblicare il messaggio per il topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -1930,58 +1954,58 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile elaborare il messaggio... viene ignorato."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile connettersi al server AMQP: %(e)s. Attendere %(delay)s secondi"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso al serve AMQP su %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Code AMQP ristabilite"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'elaborazione del messaggio. Viene ignorato."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "Serializzazione JSON non riuscita."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deserializzazione: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione a %(addr)s con %(type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Sottoscritto a %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> bind %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aprire il socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sottoscrizione per %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,54 +2013,55 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ricevere su questo socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile inviare a questo socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione funzione con contesto: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Invio risposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "Il messaggio RPC non include il metodo."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione del reattore"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "Reactor interno registrato"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzo socket"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione del proxy per il topic: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "L'argomento conteneva caratteri pericolosi."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Creazione file socket topic non riuscita."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "Buffer di backlog per-topic locale pieno per il topic %(topic)s. Eliminare il messaggio."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
@@ -2050,76 +2075,76 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il daemon ricevente ZeroMQ. Il socket potrebbe già essere in uso."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Versione envelope ZMQ non supportata o sconosciuta."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "La registrazione dell'argomento viene ignorata. È già registrata."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Il consumer è un zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione payload"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione socket coda per il waiter di risposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "Invio cast"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "Cast inviato; In attesa di risposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio ricevuto: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Decompressione risposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Envelope ZMQ restituito non è supportato o è sconosciuto"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio RPC non valido."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invio messaggi a: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun risultato di matchmaker. Nessun casting."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna corrispondenza per matchmaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
@@ -2128,11 +2153,11 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "Corrispondenza non trovata da MatchMaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker non implementa la registrazione o heartbeat."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
@@ -2141,21 +2166,20 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Registrare prima di avviare heartbeat."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna chiave che definisce l'host per topic '%s', consultare ringfile"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione connessione consumer per il servizio %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ironic.po
index 7f2adb186..3856a5d9f 100644
--- a/ironic/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Italian (Italy) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Italian (Italy) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/it_IT/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: it_IT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ja/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ja/LC_MESSAGES/ironic.po
index 73b9d4455..b42b7fce9 100644
--- a/ironic/locale/ja/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ja/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# Japanese translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
+# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Japanese "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ja/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +58,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,15 +106,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "不明な例外が発生しました。"
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "ストリング・フォーマットの操作で例外が発生しました"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "許可されていません。"
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "受け入れられないパラメーター。"
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "UUID が必要ですが、%(uuid)s を受け取りました。"
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,16 +174,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "イメージ %(image_id)s は受け入れられません: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "リソースが見つかりませんでした。"
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "イメージ %(image_id)s が見つかりませんでした。"
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +251,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +275,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +324,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Glance ホスト %(host)s:%(port)s との接続に失敗しました: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "イメージ %(image_id)s では許可されません。"
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "無効なイメージ href %(image_href)s。"
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +343,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(path)s で config が見つかりませんでした"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +377,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +395,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "スナップショット・リストが検出されましたが、ヘッダーが見つかりません。"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "'qemu-img info' の解析に失敗しました。"
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s の基盤: %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "ローに変換されましたが、現在の形式は %s です"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,32 +474,32 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "不正なバックエンドです: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュ・ファイル %s を再ロードしています"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tmpdir を削除できませんでした: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(path)s のリンク解除に失敗しました。エラー: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリー %(path)s の削除に失敗しました。エラー: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(source)s から %(link)s へのシンボリック・リンクの作成に失敗しました。エラー: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "Glance サーバー '%(host)s:%(port)s' への接続中にエラーが発生しました。'%(method)s'、%(extra)s。"
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +527,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +548,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +606,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +652,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +680,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "disabled"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +774,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +785,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -829,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:268
#, python-format
msgid "Command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド: %s"
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:269
#, python-format
@@ -883,15 +885,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +907,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +923,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool stdout: '%(out)s'、stderr: '%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +952,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +965,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +981,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "デプロイメント %s 用に PXE 構成を作成しています。"
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1163,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "vCPU が設定されていません。CPU コレクションの失敗が想定されます"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s には %(requested_disk)s MB の使用可能なディスクがありません。使用可能なディスクは %(usable_disk_mb)s MB のみです。"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s には %(requested_ram)s MB の使用可能な RAM がありません。使用可能な RAM は %(usable_ram)s MB のみです。"
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1265,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1293,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,12 +1394,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "除去される元の例外: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "予期せぬ例外が、%d回()発生しました。再試行中。"
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
@@ -1388,7 +1414,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "取得したロック `%s` を解放できませんでした"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
@@ -1428,125 +1454,125 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "非推奨: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "ログ設定 %(log_config)s の読み込みエラー: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog 機能は次のいずれかでなければなりません: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "推奨されない構成への致命的な呼び出し: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "タスクの実行が間隔より %s 秒長くかかりました"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "一定期間の呼び出しループ"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "動的ループ呼び出しが %.02f 秒停止します"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "動的呼び出しループ"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "定期タスク作成時の予期しない引数: %(arg)s。"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "タスクの間隔が負であるため、定期タスク %(task)s をスキップしています"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "タスクが使用不可であるため、定期タスク %(task)s をスキップしています"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "定期タスク %(full_task_name)s の実行中"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(full_task_name)s 中のエラー: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "ルール %(rule)s を解釈できませんでした"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "突き合わせの種類 %s に対応するハンドラーがありません"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "ルール %(rule)r を解釈できませんでした"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "utils.execute の不明なキーワード引数を受け取りました: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド実行(subprocess): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド実行結果: %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r が失敗しました。再試行しています。"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド(SSH)を実行: %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "環境は SSH でサポートされていません"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH で process_input は サポートされていません"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "CONF のフルセット:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s が見つかりました。終了しています"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
@@ -1554,76 +1580,76 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "親プロセスが予期せずに停止しました。終了しています"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "未処理例外"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "fork が早すぎます。スリープ状態にしています"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "子 %d を開始しました"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "%d ワーカーを開始しています"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "子 %(pid)d がシグナル %(sig)d によって強制終了されました"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "子 %(pid)s が状況 %(code)d で終了しました"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d は子リストにありません"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "%s が見つかりました。子を停止しています"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "%d 個の子で終了を待機しています"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "cert_file が見つかりません: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ca_file が見つかりません: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "key_file が見つかりません: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーを SSL モードで実行する場合は、cert_file オプション値と key_file オプション値の両方を構成ファイルに指定する必要があります"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "無効な SSL バージョン : %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
@@ -1638,15 +1664,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "不明なバイト乗数: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "無効なパラメーター: ユニコードは現在のデータベースではサポートされていません。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "バージョンは整数でなければなりません"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1683,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "指定されたソート・キーが無効でした。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "ソート方向が不明です。'desc' または 'asc' でなければなりません"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "認識されない read_deleted 値 '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,14 +1721,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "col_name_col_instance パラメーターに列 %s を指定してください。これは、列に、sqlite) によってサポートされないタイプがあるために必要です。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "col_name_col_instance パラメーターに、列 %s では正しくないタイプの列インスタンスがあります。これは sqlalchemy.Column のインスタンスでなければなりません。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
@@ -1711,29 +1737,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s の優先順位が無効です"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "通知システムへの送信を試行中に問題 '%(e)s' が発生しました。Payload=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "通知機能 %s のロードに失敗しました。これらの通知は送信されません。"
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(topic)s に通知を送信できませんでした。Payload=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "プールで新規接続を作成しています"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
@@ -1748,124 +1774,123 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
-msgstr ""
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
+msgstr "呼び出し待ちの数が警告閾値 %d を超えました。 MulticallProxyWaiter のリークの可能性があります。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "context %s をアンパックしました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID は %s です。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "受信: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ %s に対するメソッドが存在しません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ %s に対するメソッドが存在しません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ処理中の予期された例外 (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ処理中の例外"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "%s で同期呼び出しを実行中..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_IDは %s です。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s で非同期キャストを実行中..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "非同期ファンアウト・キャストを実行中..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(topic)s で %(event_type)s を送信中"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 関連の不明な例外が発生しました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "リモート・エラー: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "RPC 応答を待っている間にタイムアウトが発生しました - topic: \"%(topic)s\", RPC method: \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<unknown>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "重複メッセージ (%(msg_id)s) を検出しました。スキップします。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 接続の無効な再利用です。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "このエンドポイントでサポートされていない RPC バージョン %(version)s が指定されました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "このエンドポイントでサポートされていない RPC エンベロープ・バージョン %(version)s が指定されました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "指定された RPC バージョンの上限 %(version_cap)s が低すぎます"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "呼び出し元に 例外 %s を返却します。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
@@ -1878,50 +1903,50 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(hostname)s:%(port)d 上の AMQP サーバーに再接続しています"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(hostname)s:%(port)d 上の AMQP サーバーに接続しました"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(max_retries)d 回の試行の後、%(hostname)s:%(port)d 上の AMQP サーバーに接続できません: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "%(hostname)s:%(port)d 上の AMQP サーバーは到達不能です: %(err_str)s。%(sleep_time)d 秒後に再試行します。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "トピック '%(topic)s' のコンシューマーを宣言できませんでした: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "RPC 応答の待機中にタイムアウトになりました: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "キューからのメッセージのコンシュームに失敗しました: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "トピック '%(topic)s' に対してメッセージをパブリッシュできませんでした: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -1930,58 +1955,58 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "メッセージの処理に失敗しました... スキップしています。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP サーバーに接続できません: %(e)s。%(delay)s 秒間スリープ状態になります"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 上の AMQP サーバーに接続しました"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP キューを再確立しました"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。スキップしています。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "JSON の直列化が失敗しました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "非直列化しています: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(type)s の %(addr)s に接続しています"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> %(subscribe)s にサブスクライブしました"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> バインド: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "ソケットを開くことができませんでした。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s にサブスクライブしています"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,173 +2014,173 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "このソケットでは受信できません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "このソケットでは送信できません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "コンテキスト %s を含む関数を実行しています"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "応答を送信しています"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "RPC メッセージにメソッドが含まれていませんでした。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "リアクターの登録中"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "入力リアクターが登録されました"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "ソケットの消費中"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "トピック用プロキシーの作成中: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "トピックに危険な文字が含まれていました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "トピック・ソケット・ファイルの作成に失敗しました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "トピック %(topic)s のトピック単位のローカル・バックログ・バッファーがフルです。メッセージを除去しています。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "必要な IPC ディレクトリが %s に存在しません"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "IPC ディレクトリ %s へのアクセス許可がありません"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "ZeroMQ 受信側デーモンを作成できませんでした。ソケットが既に使用中である可能性があります。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "コンシューマーがデータを受信しました: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ZMQ エンベロープのバージョンがサポートされていないか、または不明です。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "トピックの登録をスキップします。既に登録されています。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "コンシューマーは zmq.%s です"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "ペイロードを作成しています"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "応答ウェイターのキュー・ソケットの作成中"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "キャストの送信中"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "キャストが送信されました。応答を待機中です"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージを受信しました: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "応答をアンパックしています"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "サポートされていないか、または不明な ZMQ エンベロープが返されました。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC メッセージが無効です。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージを %s に送信中"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker の結果がありません。キャストは行いません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "MatchMaker からの一致がありません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s は非推奨です。代わりに %(new)s を使用してください。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "MatchMaker による一致が見つかりません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "MatchMaker が登録またはハートビートを実施していません。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "matchmaker が登録されていません: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "ハートビートを開始する前に登録してください。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "トピック '%s' のホストを定義するキーがありません。リング・ファイルを参照してください"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "サービス %s のコンシューマー接続を作成しています"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ka_GE/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ka_GE/LC_MESSAGES/ironic.po
index de73d4865..e1904c314 100644
--- a/ironic/locale/ka_GE/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ka_GE/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Georgian (Georgia) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Georgian (Georgia) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ka_GE/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ka_GE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "არ არის ავტორიზებული."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/km/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/km/LC_MESSAGES/ironic.po
index 3647f1d5b..d5e4a8585 100644
--- a/ironic/locale/km/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/km/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Khmer translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Khmer "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/km/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/kn/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/kn/LC_MESSAGES/ironic.po
index 09421635d..a59a973e7 100644
--- a/ironic/locale/kn/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/kn/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Kannada translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Kannada "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/kn/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/ironic.po
index d9e3b01e7..4a44b25f0 100644
--- a/ironic/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,24 @@
-# Korean (South Korea) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
+# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2014
+# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Korean (Korea) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ko_KR/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ko_KR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -30,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:436
msgid "Method not specified"
-msgstr ""
+msgstr "메소드가 지정되지 않았습니다."
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:466
msgid "Chassis id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Chassis ID가 지정되지 않았습니다."
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:641
#, python-format
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:166
msgid "Node id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "노드 ID가 지정되지 않았습니다."
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:128
#, python-format
@@ -57,7 +59,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:31
msgid "Limit must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "제한 값은 양수여야 합니다."
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:38
#, python-format
@@ -96,23 +99,23 @@ msgstr ""
#: ironic/cmd/api.py:53
#, python-format
msgid "Serving on http://%(host)s:%(port)s"
-msgstr ""
+msgstr "http://%(host)s:%(port)s 에서 서비스중"
#: ironic/cmd/api.py:55
msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "구성:"
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 예외가 발생했습니다. "
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "문자열 형식화 오퍼레이션의 예외"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "권한이 없습니다. "
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "허용할 수 없는 매개변수입니다. "
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "uuid를 예상했지만 %(uuid)s을(를) 수신했습니다. "
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,16 +175,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(image_id)s 이미지는 허용할 수 없음: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "자원을 찾을 수 없습니다. "
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "%(image_id)s 이미지를 찾을 수 없습니다. "
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +252,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +276,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +325,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "글랜스 호스트 %(host)s:%(port)s에 대한 연결 실패: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(image_id)s 이미지에 대한 권한이 없습니다. "
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "올바르지 않은 이미지 href %(image_href)s."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +344,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(path)s에서 구성을 찾을 수 없음"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +378,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +396,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "스냅샷 목록이 있지만 헤더를 찾을 수 없습니다!"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "'qemu-img info' 구문 분석에 실패했습니다. "
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s 백업: %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "원시로 변환되었지만 형식은 지금 %s임"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,32 +475,32 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "올바르지 않은 백엔드: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "캐시된 파일 %s 다시 로드 중"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tmpdir을 제거할 수 없음: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(path)s 링크 해제 실패, 오류: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(path)s 제거 실패, 오류: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(source)s에서 %(link)s(으)로의 symlink 작성 실패, 오류: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "'%(method)s'에 대한 글랜스 서버 '%(host)s:%(port)s'에 접속 중 오류 발생: %(extra)s."
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +528,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -569,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:330
msgid "provisioning"
-msgstr ""
+msgstr "provisioning"
#: ironic/conductor/manager.py:336
#, python-format
@@ -604,16 +607,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +629,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +653,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -673,13 +676,13 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:670
msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "지원하지 않습니다."
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "disabled"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +775,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +786,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -829,17 +832,17 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:268
#, python-format
msgid "Command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "명령어: %s"
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:269
#, python-format
msgid "StdOut: %r"
-msgstr ""
+msgstr "StdOut: %r"
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:270
#, python-format
msgid "StdErr: %r"
-msgstr ""
+msgstr "StdErr: %r"
#: ironic/drivers/modules/fake.py:52 ironic/drivers/modules/ipminative.py:245
#, python-format
@@ -883,15 +886,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +908,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +924,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +966,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +982,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "배치 %s에 대한 PXE 구성을 빌드 중입니다. "
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1164,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPU 설정되지 않음: CPU 콜렉션 중단 가정"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s에 %(requested_disk)sMB의 가용 디스크가 없습니다. %(usable_disk_mb)sMB의 가용 디스크만 있습니다."
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s에 %(requested_ram)sMB의 RAM이 없습니다. %(usable_ram)sMB의 가용 RAM만 있습니다."
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1266,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1294,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,12 +1395,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "기존 예외가 삭제됨: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "예기치 않은 예외 %d 번 발생하였습니다... 다시 시도중."
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
@@ -1388,12 +1415,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "획득한 `%s` 잠금을 해제할 수 없음"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "세마포어 \"%(lock)s\" 받음."
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
#, python-format
@@ -1428,125 +1455,125 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "더 이상 사용되지 않음: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(log_config)s 설정 기록을 불러오는 중 오류가 발생했습니다: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog 기능이 다음 중 하나여야 함: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "더 이상 사용되지 않는 구성에 대한 심각한 호출: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "태스크 실행이 %s초의 간격을 지속함"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "고정 기간 루프 호출에서"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%.02f 초 동안 대기할 동적 순환 반복 호출"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "동적 루프 호출에서"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "주기적 태스크 작성에 대한 예기치 않은 인수: %(arg)s."
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "간격이 음수이기 때문에 주기적 태스크 %(task)s을(를) 건너뜀"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "사용 안하기 때문에 주기적 태스크 %(task)s을(를) 건너뜀"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "주기적 태스크 %(full_task_name)s 실행 중"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(full_task_name)s 중 오류: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(rule)s 규칙을 이해하지 못했음"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 유형의 일치에 대한 핸들러가 없음"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "%(rule)r 규칙을 이해하지 못했음"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "utils.execute에 대해 알 수 없는 키워드 인수를 가져옴: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "cmd(하위 프로세스) 실행 중: %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "결과는 %s입니다."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r 실패. 재시도 중입니다. "
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "cmd(SSH) 실행 중: %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "환경이 SSH를 통해 지원되지 않음"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "process_input이 SSH를 통해 지원되지 않음"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "CONF의 전체 세트:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s 발견, 종료 중"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
@@ -1554,76 +1581,76 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "상위 프로세스가 예기치 않게 정지했습니다. 종료 중"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "처리되지 않은 예외"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "포크가 너무 빠름. 정지 중"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d 하위를 시작했음"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "%d 작업자 시작 중"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(pid)d 하위가 %(sig)d 신호에 의해 강제 종료됨"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(pid)s 하위가 %(code)d 상태와 함께 종료했음"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d이(가) 하위 목록에 없음"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "%s 발견, 하위 중지 중"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "%d 하위에서 종료하기를 대기 중임"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "cert_file을 찾을 수 없습니다. : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ca_file을 찾을 수 없습니다. : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "key_file을 찾을 수 없습니다. : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 모드로 서버를 실행하는 경우 구성 파일에서 cert_file 및 key_file 옵션 값 둘 다를 지정해야 합니다. "
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 SSL 버전 : %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
@@ -1638,15 +1665,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 바이트 승수: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "올바르지 않은 매개변수: Unicode는 현재 데이터베이스에서 지원되지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "버전은 정수여야 함"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1684,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "제공되는 정렬 키가 올바르지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "인식되지 않는 read_deleted 값 '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,14 +1722,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "col_name_col_instance 매개변수에 %s 열을 지정하십시오. sqlite에서 지원하지 않는 유형이 열에 있으므로 이는 필수입니다."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "%s 열에 올바르지 않은 열 인스턴스 유형이 col_name_col_instance 매개변수에 있습니다. sqlalchemy.Column의 인스턴스여야 합니다."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
@@ -1711,29 +1738,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s이(가) 유효한 우선순위에 없음"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "알림 시스템에 보내려고 시도하는 중 '%(e)s' 문제점이 발생했습니다. 페이로드=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "%s 알리미를 로드하지 못했습니다. 이들 알림은 발송되지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(topic)s(으)로 알림을 발송할 수 없습니다. 페이로드=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "풀이 새 연결을 작성 중임"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
@@ -1743,185 +1770,184 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_call_waiters: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
-msgstr ""
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
+msgstr "호출 대기 수가 스레드에서 경고한 %d보다 더 많습니다. MulticallProxyWaiter에서 누수가 있을 수 있습니다."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "압축이 풀리지 않은 컨텍스트: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID는 %s입니다."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 수신"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "메시지에 대한 메소드가 없음: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "메시지에 대한 메소드가 없음: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "메시지 처리 중에 예상된 예외(%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "메시지 처리 중 예외"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "%s에서 동기 호출 작성 중..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID는 %s입니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s에서 비동기 캐스트 작성 중..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "비동기 팬아웃 캐스트 작성 중..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(topic)s에서 %(event_type)s 보내는 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 RPC 관련 예외가 발생했습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "원격 오류: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "RPC 응답 대기 시간을 초과 했습니다 - 토픽: \"%(topic)s\", RPC 방식: \"%(method)s\" 정보: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<unknown>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "중복 메시지(%(msg_id)s)를 찾았습니다. 이를 건너뜁니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 연결의 올바르지 않은 재사용입니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "지정된 RPC 버전 %(version)s이(가) 이 엔드포인트에서 지원되지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "지정된 RPC 엔벨로프 버전 %(version)s이(가) 이 엔드포인트에서 지원되지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "지정된 RPC 버전 캡 %(version_cap)s 이 너무 낮습니다."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "%s 예외를 호출자에게 리턴 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "메시지 처리 실패 ... 건너뜁니다."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "메시지 처리 실패 ... 큐에 다시 넣습니다."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(hostname)s:%(port)d에서 AMQP 서버에 다시 연결 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(hostname)s:%(port)d에서 AMQP 서버에 연결되었음"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(max_retries)d번 시도 후에 %(hostname)s:%(port)d에서 AMQP 서버를 연결할 수 없음: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "%(hostname)s:%(port)d의 AMQP 서버에 접근할 수 없음: %(err_str)s. %(sleep_time)d초 내에 다시 시도하십시오. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "'%(topic)s' 주제에 대한 이용자를 선언하지 못했음: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "RPC 응답 대기 중에 제한시간 초과: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "큐의 메시지를 이용하지 못했음: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "'%(topic)s' 주제에 메시지를 공개하지 못했음: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -1930,58 +1956,58 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "메시지를 처리하지 못했습니다. 건너뛰는 중입니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP 서버 %(e)s에 연결할 수 없습니다. %(delay)s 초 휴면 상태입니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s의 AMQP 서버에 연결했음"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP 큐 재설정"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "메시지 처리 오류입니다. 건너뛰는 중입니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "JSON 직렬화에 실패했습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "직렬화 취소 중: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(type)s을(를) 갖는 %(addr)s에 연결 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> %(subscribe)s에 등록"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> 바인드: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "소켓을 열 수 없습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s에 등록"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,173 +2015,173 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "이 소켓에서 수신할 수 없습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "이 소켓에서 전송할 수 없습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "다음 컨텍스트를 갖고 기능 실행 중: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "응답 보내는 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 메시지에 메소드가 없습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "리액터 등록 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "인 리액터 등록"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "소켓 이용 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "주제에 대한 프록시 작성: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "올바르지 않은 문자가 있는 주제. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "주제 소켓 파일 작성에 실패했습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "%(topic)s 주제에 대한 로컬 주제별 백로그 버퍼가 가득 찼습니다. 메시지 삭제 중입니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 에서 필요한 IPC 디렉터리가 없습니다"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s에서 IPC 디렉터리에 대한 권한을 거부했습니다"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "ZeroMQ 수신기 디먼을 작성할 수 없습니다. 소켓이 이미 사용 중일 수 있습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ZMQ Envelope 버전을 지원하지 않거나 알 수 없습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "주제 등록을 건너뜁니다. 이미 등록되었습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "이용자: zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "페이로드 작성 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "응답 대기자를 위한 큐 소켓 작성 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "캐스트 보내는 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "캐스트 전송. 응답 대기 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "수신된 메시지: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "응답 압축 해제 중"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "지원되지 않거나 알 수 없는 ZMQ 엔벨로프가 리턴되었습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 메시지가 올바르지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "메시지를 전송 중인 대상: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "중개인 결과가 없습니다. 캐스트하지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "중개자와 일치하지 않습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s 를 사용하지 않습니다; %(new)s 를 사용하도록 하십시오."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "중개자가 일치를 찾지 못했습니다. "
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "중개자가 등록이나 하트비트를 구현하지 않습니다."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "등록되지 않은 중개자: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "하트비트를 시작하기 전에 등록하십시오. "
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 주제에 대한 키 정의 호스트가 없습니다. 링 파일 참조"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 서비스에 대한 이용자 연결 작성"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
index f3104b916..9e0717545 100644
--- a/ironic/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Malayalam (India) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 02:17+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Malayalam (India) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ml_IN/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ml_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ml_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/mr_IN/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/mr_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
index aa7f3b031..82660451f 100644
--- a/ironic/locale/mr_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/mr_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Marathi (India) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Marathi (India) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/mr_IN/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Marathi (India) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/mr_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: mr_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ms/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ms/LC_MESSAGES/ironic.po
index 414edc594..de54228a8 100644
--- a/ironic/locale/ms/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ms/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Malay translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Malay "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ms/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/nb/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/nb/LC_MESSAGES/ironic.po
index 504467732..8441cc00e 100644
--- a/ironic/locale/nb/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/nb/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Norwegian Bokmål translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/nb/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "En ukjent feil oppsto."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke autorisert."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Ressurs ble ikke funnet."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1517,12 +1542,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat var %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r feilet. Prøver på nytt."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ne/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ne/LC_MESSAGES/ironic.po
index 5011bf6fa..63bff65c9 100644
--- a/ironic/locale/ne/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ne/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Nepali translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Nepali "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ne/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ironic.po
index 5e26268ee..d984a18f6 100644
--- a/ironic/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Dutch (Netherlands) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (Netherlands) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/nl_NL/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: nl_NL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "gedeactiveerd"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
index c2efd4c97..62e1191f6 100644
--- a/ironic/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Punjabi (Gurmukhi, India) translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pa_IN/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pa_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/ironic.po
index 8b6a18e17..a847247e9 100644
--- a/ironic/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Polish (Poland) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
+# Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Polish (Poland) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pl_PL/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: pl_PL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:436
msgid "Method not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano metody"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:466
msgid "Chassis id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano ID obudowy"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:641
#, python-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:166
msgid "Node id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano ID węzła"
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:128
#, python-format
@@ -58,7 +58,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -68,16 +69,16 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:174
#, python-format
msgid "Wrong type. Expected '%(type)s', got '%(value)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny typ. Spodziewano się „%(type)s”, otrzymano „%(value)s”"
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:31
msgid "Limit must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie musi być liczbą dodatnią"
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:38
#, python-format
msgid "Invalid sort direction: %s. Acceptable values are 'asc' or 'desc'"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny kierunek sortowania: %s. Przyjmowanymi wartościami są „asc” lub „desc”"
#: ironic/api/middleware/auth_token.py:40
#, python-format
@@ -87,12 +88,12 @@ msgstr ""
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:52
#, python-format
msgid "ErrorDocumentMiddleware received an invalid status %s"
-msgstr ""
+msgstr "ErrorDocumentMiddleware otrzymało błędny status %s"
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:80
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania odpowiedzi HTTP: %s"
#: ironic/cmd/api.py:53
#, python-format
@@ -101,11 +102,11 @@ msgstr ""
#: ironic/cmd/api.py:55
msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja:"
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Nie upoważniono."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Operacja niedozwolona."
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:122
msgid "Invalid resource state."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy stan zasobu."
#: ironic/common/exception.py:126
#, python-format
@@ -143,17 +144,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "Spodziewano się UUID, jednakże otrzymano %(uuid)s."
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
msgid "Expected an uuid or int but received %(identity)s."
-msgstr ""
+msgstr "Spodziewano się UUID lub liczby całkowitej, otrzymano %(identity)s."
#: ironic/common/exception.py:138
#, python-format
msgid "Expected a MAC address but received %(mac)s."
-msgstr ""
+msgstr "Spodziewano się adres MAC, otrzymano %(mac)s."
#: ironic/common/exception.py:142
#, python-format
@@ -168,26 +169,26 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:150
#, python-format
msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć instancji: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz %(image_id)s jest niedozwolony: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono zasobu."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
msgid "Failed to load driver %(driver_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można załadować sterownika %(driver_name)s."
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
@@ -250,7 +251,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +275,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,8 +343,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -375,8 +377,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -526,8 +527,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +548,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +606,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +652,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +680,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "wyłączone"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -773,8 +774,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +785,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +885,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +907,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +923,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +965,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +981,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1163,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1265,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1293,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1518,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik był %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
@@ -1658,8 +1683,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1698,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1726,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1774,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1827,15 +1852,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<nieznany>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
@@ -1854,8 +1879,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -1977,12 +2001,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć gniazda."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subskrybowanie do %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1994,7 +2018,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wysłać do tego gniazda."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
@@ -2036,7 +2060,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano wiadomość: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
@@ -2107,12 +2132,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie wiadomości do: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
@@ -2159,4 +2184,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/pt/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/pt/LC_MESSAGES/ironic.po
index 08b3e298b..6bfed2bf9 100644
--- a/ironic/locale/pt/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/pt/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Portuguese translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pt/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu uma exceção desconhecida."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Não autorizado."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros inceitáveis."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -177,11 +178,11 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar o recurso."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Não autorizado para a imagem %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "A recarregar o ficheiro em cache %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1428,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
@@ -1438,12 +1463,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A função registo do sistema deve ser uma de %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Chamada fatal para a config. pedida: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
@@ -1452,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "na chamada de repetição da duração fixada"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
@@ -1461,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "na chamada de repetição dinâmica"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
@@ -1602,28 +1627,28 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível encontrar cert_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível encontrar ca_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível encontrar key_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Quando executar o servidor no modo SSL, deverá especificar o valor da opção de ambos os ficheiros cert_file e key_file no seu ficheiro de configuração"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versão SSL inválida: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
@@ -1638,11 +1663,11 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de byte desconhecido: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro Inválido: o Unicode não é suportado pela base de dados atual."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,36 +1725,36 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
-msgstr ""
+msgstr "Id. do tipo de colunas não suportada"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s não nas prioridades válidas"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problema '%(e)s' ao tentar enviar para a notificação do sistema. Carga=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Falha para carregar o notificador %s. Estas notificações não serão enviadas."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível enviar a notificação para %(topic)s. Carga=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
@@ -1748,34 +1773,34 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "contexto descompactado: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "A UNIQUE_ID é %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "recebido %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum método para a mensagem: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum método para a mensagem: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
@@ -1796,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "A MSG_ID é %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
@@ -1821,25 +1846,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Erro Remoto: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "Tempo expirado enquanto aguardava a resposta RPC - tópico: \"%(topic)s\", método RPC: \"%(method)s\" informação: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<desconhecido>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrada mensagem duplicada (%(msg_id)s). A ignorá-la."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -1865,32 +1889,32 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Exceção %s devolvida para o chamador"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível processar a mensagem ... a ignorá-la."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível processar a mensagem ... será recolocada na fila."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "A religar ao servidor AMQP %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Ligado ao servidor AMQP em %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível ligar ao servidor AMQP em %(hostname)s:%(port)d after %(max_retries)d tentativas: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
@@ -1926,11 +1950,11 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Valor inválido para qpid_topology_version: %d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao processar a mensagem ... a ignorá-la."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
@@ -1940,48 +1964,48 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ligado ao servidor AMQP em %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Restabelecidas as filas AMQP"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao processar a mensagem. A ignorá-la.."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "A seriação JSON falhou."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anulação da seriação: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "A ligar a %(addr)s com %(type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Subscrito para %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> limitar: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir o socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "A subscrever para %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,32 +2013,32 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode receber neste socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode enviar neste socket."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A executar a função com contexto: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "A enviar resposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "A mensagem RPC não incluiu o método."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "A registar reator"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registado no reator"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
@@ -2027,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "O tópico contém carateres perigosos."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
@@ -2035,18 +2059,19 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "A diretoria IPC necessária não existe em %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Permissão negada para a diretoria IPC em %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
@@ -2059,11 +2084,11 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Versão ENVELOPE ZMQ não suportada ou desconhecida."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "A ignorar o registo do tópico. Já registado."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
@@ -2072,7 +2097,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "A criar carga"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
@@ -2089,29 +2114,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem recebida: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "A descompactar resposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Envelope ZMQ devolvido não suportado ou desconhecido."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem RPC Inválida."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A enviar mensagem(ns) para: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ironic.po
index 5a5fdc440..5416354cd 100644
--- a/ironic/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,27 @@
-# Portuguese (Brazil) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
+# aflalves <andreflalves@gmail.com>, 2014
+# aflalves <andreflalves@gmail.com>, 2014
+# Gabriel Wainer, 2013
+# Gabriel Wainer, 2013
+# lucasagomes <lucasagomes@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pt_BR/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -30,11 +35,11 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:436
msgid "Method not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Método não especificado"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:466
msgid "Chassis id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "ID de chassi não especificado."
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:641
#, python-format
@@ -43,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:166
msgid "Node id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "ID de nodo não especificado"
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:128
#, python-format
@@ -57,7 +62,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -71,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:31
msgid "Limit must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "Limite deve ser positivo"
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:38
#, python-format
@@ -100,27 +106,27 @@ msgstr ""
#: ironic/cmd/api.py:55
msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração:"
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu uma exceção desconhecida."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Exceção na operação de formato de sequência"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Não autorizado."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Operação não permitida."
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros inaceitáveis."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "Esperado um UUID mas recebido %(uuid)s."
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,26 +178,26 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "A imagem %(image_id)s é inaceitável: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Recursos não pôde ser encontrado."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
msgid "Failed to load driver %(driver_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar o driver %(driver_name)s."
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Imagem %(image_id)s não pôde ser encontrada."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -201,12 +207,12 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:185
#, python-format
msgid "Instance %(instance)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "instância %(instance)s não pôde ser encontrada."
#: ironic/common/exception.py:189
#, python-format
msgid "Node %(node)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Nó %(node)s não pôde ser encontrado."
#: ironic/common/exception.py:193
#, python-format
@@ -216,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:197
#, python-format
msgid "Port %(port)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Porta %(port)s não pôde ser encontrada."
#: ironic/common/exception.py:201
#, python-format
@@ -231,17 +237,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:209
#, python-format
msgid "Chassis %(chassis)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Chassis %(chassis)s não pode ser encontrado."
#: ironic/common/exception.py:213
#, python-format
msgid "Conductor %(conductor)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Conductor %(conductor)s não pode ser encontrado."
#: ironic/common/exception.py:217
#, python-format
msgid "Conductor %(conductor)s already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Conductor %(conductor)s já registrado."
#: ironic/common/exception.py:221
#, python-format
@@ -249,7 +255,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +279,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +328,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Conexão ao host de visão rápida %(host)s:%(port)s com falha: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Não autorizado para a imagem %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "Imagem inválida href %(image_href)s."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,13 +347,13 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "Conexão falhou"
#: ironic/common/exception.py:312
msgid "Requested OpenStack Images API is forbidden"
@@ -363,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível localizar a configuração em %(path)s"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +381,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +399,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de capturas instantâneas encontradas, mas nenhum cabeçalho localizado!"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha na análise de 'qemu-img info'."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s retornado por: %(backing_file)s"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "Convertido em bruto, mas o formato é agora %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -467,37 +473,37 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:112
#, python-format
msgid "SSH connect failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Conexão SSH falhou: %s"
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Backend inválido: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregando arquivo em cache %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível remover tmpdir: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao desvincular %(path)s, erro: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao remover dir %(path)s, erro: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar symlink de %(source)s para %(link)s, erro: %(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao entrar em contato com o servidor de visão rápida '%(host)s:%(port)s' para '%(method)s', %(extra)s."
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,14 +531,14 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
#, python-format
msgid "Received notification: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Notificação recebida: %r"
#: ironic/conductor/manager.py:188
#, python-format
@@ -546,8 +552,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +610,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +632,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +656,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +684,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitado"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +778,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +789,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -829,17 +835,17 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:268
#, python-format
msgid "Command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comando: %s"
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:269
#, python-format
msgid "StdOut: %r"
-msgstr ""
+msgstr "StdOut: %r"
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:270
#, python-format
msgid "StdErr: %r"
-msgstr ""
+msgstr "StdErr: %r"
#: ironic/drivers/modules/fake.py:52 ironic/drivers/modules/ipminative.py:245
#, python-format
@@ -883,15 +889,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +911,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +927,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,124 +969,124 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
#, python-format
msgid "'%s' is not an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' não é um valor inteiro."
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "Construindo configuração PXE para implementação %s."
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1167,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço Mac encontrado: %s"
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPUs não configurado; supondo coleta da CPU quebrada"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s não possui %(requested_disk)s MB de disco utilizável, ele possui apenas %(usable_disk_mb)s MB de disco utilizável."
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s não possui %(requested_ram)s MB de ram utilizável, ele possui apenas %(usable_ram)s MB de ram utilizável."
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1269,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1297,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,12 +1398,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Exceção original sendo descartada: %s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "Exceção não esperada ocorreu %d vez(es)... tentando novamente."
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
@@ -1388,265 +1418,265 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível liberar o bloqueio adquirido `%s`"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Recebeu semáforo \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tentando capturar lock de arquivo \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:189
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Criado caminho de lock: %s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:207
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Obteve lock do arquivo \"%(lock)s\" em %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:211
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Liberado lock de arquivo \"%(lock)s\" em %(path)s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:249
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Recebeu semáforo / lock \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:253
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Liberado semáforo / lock \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deprecado: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro carregando configuração de logging %(log_config)s: %(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "o recurso syslog deve ser um dos seguintes: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Chamada fatal para configuração descontinuada: %(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "a execução da tarefa durou %s segundos mais que o intervalo"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "em uma chamada de laço de duração fixa"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Chamada de laço dinâmico dormindo por %.02f segundos"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "em chamada de laço dinâmico"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "Argumento inesperado para criação de tarefa periódica: %(arg)s."
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorando tarefa periódica %(task)s porque seu intervalo é negativo"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorando tarefa periódica %(task)s porque ela está desativada"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Executando tarefa periódica %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro durante %(full_task_name)s: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao entender a regra %(rule)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum manipulador para correspondências do tipo %s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao entender a regra %(rule)r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Obteve args de palavra-chave desconhecidos para utils.execute: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Executando comando (subprocesso): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado foi %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r falhou. Tentando novamente."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Executando o comando (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente não suportado sobre SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "process_input não suportado sobre SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto completo de CONF:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s capturadas, saindo"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
-msgstr ""
+msgstr "Exceção durante limpeza de RPC."
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Processo pai saiu inesperadamente, saindo"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Exceção não tratada"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "Bifurcação muito rápida, suspendendo"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "Filho %d iniciado"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando %d trabalhadores"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(pid)d filho eliminado pelo sinal %(sig)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "Filho %(pid)s encerrando com status %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d fora da lista de filhos"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "%s capturado, parando filhos"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "Aguardando em %d filhos para sair"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível localizar cert_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível localizar ca_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível localizar key_file : %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Ao executar o servidor no modo SSL, você deve especificar um valor de opção cert_file e key_file no seu arquivo de configuração"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "versão SSL inválida: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
-msgstr ""
+msgstr "Valor desconhecido '%(val)s', valores aceitáveis são: %(acceptable)s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "formato de string inválido: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de bytes desconhecido: %s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro Inválido: Unicode não é suportado pelo banco de dados atual."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "a versão deve ser um número inteiro"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1687,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "A chave de classificação fornecida não era válida."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "Direção de classificação desconhecida; deve ser 'desc' ou 'asc'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Valor read_deleted não reconhecido '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,293 +1725,292 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique a coluna %s no parâmetro 'col_name_col_instance. Isso é necessário porque a coluna possui um tipo não suportado por sqlite)."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "O parâmetro col_name_col_instance possui um tipo errado de instância da coluna para a coluna %s. Deveria ser uma instância de sqlalchemy.Column."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de colunas ID não suportado"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s não em prioridades válidas"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problema '%(e)s' ao tentar enviar um sistema de notificação. Carga útil=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar notificador %s. Essas notificações não serão enviadas."
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível enviar notificação para %(topic)s. Carga útil=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto criando nova conexão"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma thread chamada esperando por msg_id : %(msg_id)s, mensagem : %(data)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_call_waiters: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "conteúdo descompactado: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID é %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "recebido %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "sem método para mensagem: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sem método para mensagem: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exceção esperada durante a manipulação de mensagem (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "Exceção durante a manipulação de mensagem"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo chamada síncrona em %s ..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID é %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo conversão assíncrona em %s..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo conversão de fanout assíncrono..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando %(event_type)s em %(topic)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Um RPC desconhecido relatou exceção ocorrida."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Erro remoto: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "Tempo esgotado aguardando resposta RPC - tópico: \"%(topic)s\", método RPC: \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<unknown>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrada mensagem duplicada (%(msg_id)s). Ignorando-a."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Reutilização inválida de uma conexão RPC."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Versão de RPC especificada, %(version)s, não suportada por este terminal."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "Versão de envelope de RPC especificada, %(version)s, não suportada por esse terminal."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "Versão de CAP de RPC, %(version_cap)s, é muito baixa"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Retornando exceção %s ao método de origem"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao processar mensagem...pulando ela."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao processar mensagem... Irá voltar para a fila."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Reconectando ao servidor AMQP em %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado ao servidor AMQP em %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor AMQP no %(hostname)s:%(port)d após %(max_retries)d tentativas: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "O servidor AMQP em %(hostname)s:%(port)d está inatingível: %(err_str)s. Tentando novamente em %(sleep_time)d segundos."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao declarar consumidor para o tópico '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Atingido o tempo limite de espera para a resposta de RPC: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao consumir mensagem da fila: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao publicar mensagem no tópico '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Valor inválido para qpid_topology_version: %d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao processar mensagem... ignorando-a."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível conectar ao servidor AMQP: %(e)s. Suspendendo em %(delay)s segundos"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado ao servidor AMQP em %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "Filas AMQP restabelecidas"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao processar mensagem. Ignorando-o."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha na serialização de JSON."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Desserializando: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Conectando ao %(addr)s com %(type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> Inscrito em %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> ligação: %(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir o soquete."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Assinando %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,173 +2018,173 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível receber neste soquete."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível enviar neste soquete."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Executando func com o contexto: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando resposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "A mensagem de RPC não incluiu o método."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando reator"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "No reator registrado"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "Consumindo soquete"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Criando proxy para o tópico: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "O tópico continha caracteres perigosos."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha na criação do arquivo de soquete do tópico."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "Buffer de lista não processada por tópico local integral para o tópico %(topic)s. Descartando mensagem."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório IPC requerido não existe em %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Permissão negada para o doretório IPC em %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar o daemon receptor ZeroMQ. O soquete já pode estar em uso."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Versão de Envelope ZMQ não suportada ou desconhecida."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorando registro de tópico. Já registrado."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "O consumidor é um zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "Criando carga útil"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Criando soquete de fila para espera de resposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando conversão"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "Conversão enviada; aguardando resposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem recebida: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "Descompactando resposta"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "Foi retornado um envelope ZMQ não suportado ou desconhecido."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de RPC Inválida."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando mensagem(ns) para: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum resultado do matchmaker. Sem conversão."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma correspondência do matchmaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s é deprecado; utilize %(new)s em vez disto"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "Correspondência não localizada pelo MatchMaker."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "O Matchmaker não implementa registro ou pulsação."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker não registrado: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "Registre antes de iniciar a pulsação."
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma chave definindo hosts para o tópico '%s'; consulte ringfile"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "Criando conexão do Consumidor para o Serviço %s"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
-msgstr ""
-
+msgstr "Falha ao migrar versão %(version)s no mecanismo %(engine)s"
diff --git a/ironic/locale/ro/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ro/LC_MESSAGES/ironic.po
index ebfd4b49c..cb31595ed 100644
--- a/ironic/locale/ro/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ro/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Romanian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Romanian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ro/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; "
-"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -250,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -375,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1658,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1827,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1854,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2036,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2159,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ru/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ru/LC_MESSAGES/ironic.po
index 9f0f321f5..e09b2f1c0 100644
--- a/ironic/locale/ru/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ru/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Russian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Russian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ru/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружено неизвестное исключение."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Не авторизировано."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые параметры."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -173,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Образ %(image_id)s недопустим: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс не может быть найден."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Образ %(image_id)s не найден."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -250,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -327,12 +328,12 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступа к образу %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый образ href %(image_href)s."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -341,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти конфигурацию по адресу %(path)s"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -375,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка анализа 'qemu-img info'."
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразование в необработанный, но текущий формат %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый внутренний интерфейс: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1482,12 +1506,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск повторяющегося задания %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время %(full_task_name)s: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
@@ -1507,36 +1531,36 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Приняты неизвестные аргументы ключевого слова для utils.execute: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение команды (субпроцесс): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Результат %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r ошибка. Выполняется повтор."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение команды (SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Среда не поддерживается с использованием SSH"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "process_input не поддерживается с использованием SSH"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
@@ -1643,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый параметр: Unicode не поддерживается используемой базой данных"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
@@ -1658,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,14 +1697,14 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Нераспознанное значение read_deleted '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1701,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1712,14 +1736,14 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s не в допустимых приоритетах"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Неполадка '%(e)s', попытка отправить в систему уведомлений. Нагрузка=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
@@ -1749,14 +1773,14 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неизвлечённый контекст: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
@@ -1766,17 +1790,17 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "получено %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не определен метод для сообщения: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не определен метод для сообщения: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
@@ -1797,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID is %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
@@ -1822,13 +1846,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "Удалённая ошибка: %(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1844,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное переиспользование соединения RPC"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
@@ -1854,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -1866,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "Возврат исключения %s вызывающему"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
@@ -1879,32 +1902,32 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Повторное подключение к серверу AMQP на %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к серверу AMQP на %(hostname)s:%(port)d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу AMQP на %(hostname)s:%(port)d после %(max_retries)d попыток: %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP сервер на %(hostname)s:%(port)d недоступен: %(err_str)s. Повторная попытка через %(sleep_time)d секунд."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка объявления потребителю темы '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
@@ -1916,13 +1939,13 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка принятия сообщения из очереди: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка публикации сообщения в тему '%(topic)s': %(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -2036,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2159,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/sk/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/sk/LC_MESSAGES/ironic.po
index c33ad3131..c28cc6945 100644
--- a/ironic/locale/sk/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/sk/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Slovak translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Slovak "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sk/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/ironic.po
index c907993ab..19daecf1a 100644
--- a/ironic/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Slovenian (Slovenia) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian (Slovenia) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sl_SI/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
-"|| n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -250,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -375,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1658,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1827,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1854,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2036,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2159,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/sq/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/sq/LC_MESSAGES/ironic.po
index 7c4c5b801..0b7860cfe 100644
--- a/ironic/locale/sq/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/sq/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Albanian translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 00:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Albanian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sq/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/sr/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/sr/LC_MESSAGES/ironic.po
index 98d6c0f5f..4509c4da0 100644
--- a/ironic/locale/sr/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/sr/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Serbian translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Serbian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sr/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -250,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -375,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1658,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1827,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1854,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2036,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2159,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/sv/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/sv/LC_MESSAGES/ironic.po
index 4ca405120..ee56a5c75 100644
--- a/ironic/locale/sv/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/sv/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Swedish translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Swedish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sv/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/ironic.po
index 82e3f8483..8cabaeaff 100644
--- a/ironic/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Swahili (Kenya) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Swahili (Kenya) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sw_KE/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Swahili (Kenya) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sw_KE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: sw_KE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ta/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ta/LC_MESSAGES/ironic.po
index 0c5d8ab8e..420f72007 100644
--- a/ironic/locale/ta/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ta/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Tamil translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Tamil "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ta/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/te_IN/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/te_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
index fceb91996..9ba2f36cf 100644
--- a/ironic/locale/te_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/te_IN/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Telugu (India) translations for ironic.
+# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Telugu (India) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/te_IN/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/te_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: te_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/tl/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/tl/LC_MESSAGES/ironic.po
index 5a3f92e54..eec34b030 100644
--- a/ironic/locale/tl/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/tl/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Filipino (Philippines) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Tagalog "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/tl/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/tl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1765,17 +1790,17 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "natanggap %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "walang paraan para sa mensahe: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Walang paraan para sa mensahe: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/ironic.po
index b8731e977..49f452abd 100644
--- a/ironic/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Turkish (Turkey) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Turkish (Turkey) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/tr_TR/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: tr_TR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen bir istisna oluştu."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Yetkiniz yok."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Kabul edilemez parametreler var."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(image_id)s imajı kabul edilemez: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "Hatalar: %(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak bulunamadı."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "%(image_id)s imaj kaynak dosyası bulunamadı."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz %(image_href)s imaj kaynak dosyası."
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(path)s'deki yapılandırma bulunamadı"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz backend: %s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "VCPU ayarlanamadı, CPU koleksiyonunun bozulduğu varsayılıyor"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1438,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog servisi bunlardan biri olmak zorundadır: %s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
@@ -1481,12 +1506,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(full_task_name)s periyodik görevi çalışıyor"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(full_task_name)s sırasında hata: %(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
@@ -1506,36 +1531,36 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "utils.execute için bilinmeyen anahtar kelime argümanları: %r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışan komut(alt süreç): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuç %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r hatalı. Yeniden deneniyor."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışan komut(SSH): %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH üzerinde ortam desteklenmemektedir."
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH üzerinde process_input desteklenmemektedir."
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
@@ -1546,7 +1571,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s yakalandı, çıkılıyor"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
@@ -1558,7 +1583,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Yakalanmamış istisna"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
@@ -1602,17 +1627,17 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "cert_file bulunamadı: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ca_file bulunamadı: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "key_file bulunamadı: %s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
@@ -1623,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz SSL sürümü: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
@@ -1646,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm tam sayı olmak zorunda"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,14 +1697,14 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tanınmayan silinmiş okuma değeri '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1765,17 +1790,17 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "alınan %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s mesajı için yöntem bulunamadı"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s mesajı için yöntem bulunamadı."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
@@ -1826,15 +1851,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<bilinmeyen>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
@@ -1843,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersi RPC bağlantısı kullanımı."
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -1869,11 +1893,11 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj işleme başarısız ... atlanıyor."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj işleme başarısız ... yeniden kuyruğa alınacak."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
@@ -1944,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP kuyrukları tekrar kuruluyor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
@@ -2002,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "Cevap gönderiliyor"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2101,12 +2126,12 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC Mesajı Geçersiz."
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
@@ -2152,10 +2177,9 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s servisi için tüketici bağlantısı oluşturuluyor."
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/uk/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/uk/LC_MESSAGES/ironic.po
index fc5f968e9..fc38e008b 100644
--- a/ironic/locale/uk/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/uk/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Ukrainian translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
+# romcheg <rprikhodchenko@mirantis.com>, 2013
+# romcheg <rprikhodchenko@mirantis.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/uk/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:436
msgid "Method not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Метод не вказано."
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:466
msgid "Chassis id not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор шасі не вказано."
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:641
#, python-format
@@ -58,7 +59,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -113,11 +115,11 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Не авторизовано."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Операцію не дозволено."
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
@@ -178,21 +180,21 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс не знайдено."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
msgid "Failed to load driver %(driver_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось завантажити драйвер %(driver_name)s."
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Образ %(image_id)s не знайдено."
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:197
#, python-format
msgid "Port %(port)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Порт %(port)s не знайдено."
#: ironic/common/exception.py:201
#, python-format
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:209
#, python-format
msgid "Chassis %(chassis)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Шасі %(chassis)s не знайдено."
#: ironic/common/exception.py:213
#, python-format
@@ -250,7 +252,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -273,15 +276,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -341,13 +344,13 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при підключенні"
#: ironic/common/exception.py:312
msgid "Requested OpenStack Images API is forbidden"
@@ -375,8 +378,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -483,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось видалити тимчасову директорію: %s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
@@ -526,8 +528,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -547,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -605,16 +607,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -627,8 +629,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -651,8 +653,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -679,8 +681,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -773,8 +775,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -784,8 +786,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -884,15 +886,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -906,8 +908,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -922,8 +924,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -951,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -964,15 +966,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -980,108 +982,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1162,64 +1164,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1266,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1267,8 +1294,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1647,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "версія повинна бути цілим числом"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1658,8 +1684,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1673,8 +1699,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1701,8 +1727,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1749,8 +1775,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1761,22 +1787,22 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID: %s."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "отримано %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "без порядку для повідомлень: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Без порядку для повідомлень: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
@@ -1797,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
@@ -1827,8 +1853,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1854,8 +1880,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2036,7 +2061,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2107,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
@@ -2159,4 +2185,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/ur/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/ur/LC_MESSAGES/ironic.po
index b8f8053fe..1648f027c 100644
--- a/ironic/locale/ur/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/ur/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Urdu translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Urdu "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ur/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ironic.po
index 3711c4df9..1106e077e 100644
--- a/ironic/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Vietnamese (Vietnam) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/vi_VN/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: vi_VN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Xảy ra lỗi chưa xác định thuộc về hệ thống ."
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi exception trong tiến trình định dạng chuỗi"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được xác nhận."
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Không chấp nhận các tham số."
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không chấp nhận hình ảnh %(image_id)s vì: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy nguồn tài nguyên."
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "Không xác nhận cho hình ảnh %(image_id)s."
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1642,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Thông số không hợp lệ: Unicode hiện chưa được hỗ trợ bởi hệ cơ sở dữ liệu hiện tại."
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ironic.po
index 8835b8367..0b7de9769 100644
--- a/ironic/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Chinese (Simplified, China) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_CN/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:80
#, python-format
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "解析HTTP响应失败: %s"
#: ironic/cmd/api.py:53
#, python-format
@@ -100,19 +101,19 @@ msgstr ""
#: ironic/cmd/api.py:55
msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "发生未知异常。"
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "字符串格式操作中发生异常"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "未授权。"
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "无法接受的参数。"
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "期望 uuid,但是接收到 %(uuid)s。"
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "资源没有找到。"
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "镜像 %(image_id)s 没有找到。"
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -301,12 +303,12 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:266
#, python-format
msgid "Unsupported object type %(objtype)s"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的对象类型 %(objtype)s"
#: ironic/common/exception.py:270
#, python-format
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
-msgstr ""
+msgstr "对于孤立对象 %(objtype)s 无法调用 %(method)s"
#: ironic/common/exception.py:274
#, python-format
@@ -316,22 +318,22 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:278
#, python-format
msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "%(objname)s 的版本 %(objver)s 不被支持"
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "连接 Glance 主机 %(host)s:%(port)s 失败:%(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "未针对映像 %(image_id)s 授权。"
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "无效的镜像href %(image_href)s。"
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "在 %(path)s 找不到配置文件。"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +394,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "遇到快照列表,但是找不到任何标题!"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "'qemu-img info'解析失败"
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt=%(fmt)s 由 %(backing_file)s 支持"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "转化为裸格式,但目前格式是 %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,32 +473,32 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效的后台:%s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在重新装入所缓存文件 %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "未能除去临时目录:%s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能取消链接 %(path)s,发生错误:%(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能除去目录 %(path)s,发生错误:%(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能创建从 %(source)s 到 %(link)s 的符号链接,发生错误:%(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "针对“%(method)s”与 Glance 服务器“%(host)s:%(port)s”联系时出错,%(extra)s。"
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +922,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool 标准输出:“%(out)s”,标准错误:“%(err)s”"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "正在针对部署 %s 构建 PXE 配置。"
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "未设置 VCPUs;假设 CPU 集合损坏了"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s 没有 %(requested_disk)s MB 可用磁盘,它仅具有 %(usable_disk_mb)s MB 可用磁盘。"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s 没有 %(requested_ram)s MB 可用 ram,它仅具有 %(usable_ram)s MB 可用 ram。"
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,318 +1393,318 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在删除原始异常:%s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
-msgstr ""
+msgstr "意外的异常已发生 %d 次...正在重试。"
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:297
msgid "Message objects do not support addition."
-msgstr ""
+msgstr "消息对象不支持附加。"
#: ironic/openstack/common/gettextutils.py:306
msgid ""
"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii "
"characters. Please use unicode() or translate() instead."
-msgstr ""
+msgstr "消息对象不支持str(),因为其中可能包含非ASCII字符。请使用unicode()或translate()代替。"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "未能释放所获取锁定“%s”"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "已获取信号量 \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
-msgstr ""
+msgstr "正在尝试抓取文件锁 \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:189
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "已创建锁路径:%s"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:207
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "已在 %(path)s 处取得文件锁 \"%(lock)s\" "
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:211
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "已在 %(path)s 处释放文件锁 \"%(lock)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:249
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "已获取信号量 / 锁 \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:253
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
-msgstr ""
+msgstr "已释放信号量 / 锁 \"%(function)s\""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "建议不要使用:%s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "加载登陆配置出错 %(log_config)s:%(err_msg)s"
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslog设备必须作为一个 %s 。"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "对建议不要使用的配置进行了后果极严重的调用:%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "任务的运行时间超过时间间隔(超过 %s 秒)"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "在固定时段内循环调用"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "动态循环调用%.02f 秒休眠"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "在动态循环调用中"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "对于周期性任务创建,以下是意外自变量:%(arg)s。"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "正在跳过周期性任务 %(task)s,因为其时间间隔为负"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "正在跳过周期性任务 %(task)s,因为它已禁用"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行周期性任务 %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "在 %(full_task_name)s 期间发生的错误:%(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能理解规则 %(rule)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "对于类型为 %s 的匹配项,不存在任何处理程序"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "未能理解规则 %(rule)r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "发现未知的 utils.execute 关键字参数:%r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行cmd (subprocess):%s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "运行结果为 %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r 失败,重试。"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "运行cmd (SSH):%s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH上不支持环境变量"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH上不支持的进程输入参数。"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "存在以下完整的一组配置:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "捕获到 %s,正在退出"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
-msgstr ""
+msgstr "在RPC清除期间发生异常。"
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "父进程已意外终止,正在退出"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "存在未处理的异常"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "派生速度太快,正在休眠"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "已启动子代 %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "正在启动 %d 工作程序"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "信号 %(sig)d 已终止子代 %(pid)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "子代 %(pid)s 已退出,状态为 %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d 没有在子代列表中"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "捕获到 %s,正在停止子代"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "正在等待 %d 个子代退出"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 cert_file:%s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 ca_file:%s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 key_file:%s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "以 SSL 方式运行服务器时,必须在配置文件中同时指定 cert_file 和 key_file 选项值"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
-msgstr ""
+msgstr "SSL版本无效:%s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
-msgstr ""
+msgstr "不可识别的值 '%(val)s', 可接受的值是: %(acceptable)s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "字符串格式无效: %s"
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "字节乘数未知:%s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "参数无效:当前数据库不支持 Unicode。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "version应该是整数"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
msgid ""
"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are "
"CHARSET=utf8"
-msgstr ""
+msgstr "表 \"%s\" 包含非utf8核对, 请确保所有表是 CHARSET=utf8"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
-msgstr ""
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
+msgstr "数据库不受版本控制,但是包含表格。请手动标记schema的当前版本。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "提供的排序键无效。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "排序方向未知,必须为“降序”或“升序”"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,293 +1720,292 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "请在 col_name_col_instance 参数中指定列 %s。要求执行此操作的原因是列中包含不受 sqlite 支持的类型)。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "对于列 %s,col_name_col_instance 参数具有不正确类型的列实例。它应该是 sqlalchemy.Column 的实例。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的id列类型"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s 不在有效的优先级"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem '%(e)s' 试图发送到通知系统。Payload=%(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "未能装入通知器 %s。将不发送这些通知。"
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能将通知发送到 %(topic)s。Payload=%(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "池正在创建新连接"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
-msgstr ""
+msgstr "没有任何调用线程正在等待 msg_id : %(msg_id)s, 消息 : %(data)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_call_waiters: %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
-msgstr ""
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
+msgstr "调用等待的线程的数目大于警告阈值:%d。可能存在 MulticallProxyWaiter 泄漏。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "未打包的上下文:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID 为 %s。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "已接收 %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "没有适用于消息的方法:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "没有适用于消息的方法:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "在消息处理 (%s) 期间发生预期的异常"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "消息处理期间发生异常"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "正在对 %s 进行同步调用..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "消息ID(MSG_ID)是 %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "在 %s 做异步cast"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "做异步fanout cast"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "正在发送关于 %(topic)s 的 %(event_type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "发生与 RPC 相关的未知异常。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "远程错误:%(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
-msgstr ""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+msgstr "当等待在RPC响应超时-- 主题: \"%(topic)s\", RPC 方法: \"%(method)s\" info:\"%(info)s\""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<未知>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "找到重复消息 (%(msg_id)s)。正在跳过该消息。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "无效的RPC连接重用。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "指定的 RPC 版本 %(version)s 不受此端点支持。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "指定的 RPC 包络版本 %(version)s 不受此端点支持。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
-msgstr ""
+msgstr "指定的RPC版本限定, %(version_cap)s, 过慢"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "返回 %s 异常给调用者"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "未能处理消息...正在跳过该消息。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
-msgstr ""
+msgstr "未能处理消息...将重新排队。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "正在重新连接位于 %(hostname)s:%(port)d 的AMQP服务器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "连接到位于 %(hostname)s:%(port)d 的AMQP服务器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "无法连接到位于%(hostname)s:%(port)d的AMQP server,尝试已经 %(max_retries)d 次:%(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "位于%(hostname)s:%(port)d的AMQP服务器不可达:%(err_str)s。%(sleep_time)d 秒钟后请再尝试。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "为topic '%(topic)s'声明消费者失败:%(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "等待RPC响应超时:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "从队列中消费消息失败:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "给topic '%(topic)s'发布消息失败:%(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "qpid_topology_version的值无效: %d"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "未能处理消息... 正在跳过该消息。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "无法连接至 AMQP 服务器:%(e)s。正在休眠,持续时间为 %(delay)s 秒"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "连接到 %s 的AMQP服务器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "重建AMQP队列"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "处理消息时出错。正在跳过该消息。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "JSON 序列化失败。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在反序列化:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "正在连接至具有 %(type)s 的 %(addr)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> 已预订 %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> 请绑定:%(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "未能打开套接字。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在预订 %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,173 +2013,173 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "无法在此套接字上执行“恢复”操作。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "无法在此套接字上执行“发送”操作。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行具有上下文的函数:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "正在发送应答"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 消息未包括方法。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "正在注册反应器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "已注册内部反应器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "正在使用套接字"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在为主题创建代理:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "主题包含了危险字符。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "主题套接字文件创建失败。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "对于主题 %(topic)s,本地“每主题”储备缓冲区已满。正在删除消息。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
-msgstr ""
+msgstr "在%s不存在需要的IPC目录"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
-msgstr ""
+msgstr "在 %s 的IPC目录的权限被拒绝"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "未能创建 ZeroMQ 接收器守护程序。套接字可能已在使用中。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "使用者接收到数据:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ZMQ 包络版本不受支持或未知。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "正在跳过主题注册。已注册。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "使用者是 zmq。%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "正在创建有效内容"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "正在为应答等待线程创建队列套接字"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "正在发送传播内容"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "已发送传播内容;正在等待应答"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "接收到消息:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "正在对响应进行解包"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "返回了不受支持或未知的 ZMQ 包络。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 消息无效。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在将消息发送至:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "不存在任何 MatchMaker 结果。未在进行传播。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "不存在任何来自 MatchMaker 的匹配项。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
-msgstr ""
+msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s已被弃用; 请使用 %(new)s 作为替代"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "MatchMaker 找不到匹配项。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "MatchMaker 没有实现注册或脉动信号。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "Matchmaker已注销: %(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "请在启动脉动信号之前进行注册。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "对于主题“%s”,不存在任何对主机进行定义的键,请参阅环文件"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "为服务 %s 创建消费者"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/ironic.po
index 633a48843..e7edf5496 100644
--- a/ironic/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Chinese (Traditional, Hong Kong SAR China) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:09+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_HK/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr ""
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1657,8 +1682,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
@@ -1672,8 +1697,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
@@ -1700,8 +1725,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
@@ -1748,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
@@ -1826,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
@@ -1853,8 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
@@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
@@ -2158,4 +2183,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-
diff --git a/ironic/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ironic.po b/ironic/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ironic.po
index e4eccf2c1..b93385fe6 100644
--- a/ironic/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ironic.po
+++ b/ironic/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ironic.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Chinese (Traditional, Taiwan) translations for ironic.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Translations template for ironic.
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ironic\n"
+"Project-Id-Version: Ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_TW/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:202
#, python-format
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:137
#, python-format
-msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
+msgid ""
+"Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:143
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "發生一個未知例外"
#: ironic/common/exception.py:78 ironic/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
-msgstr ""
+msgstr "字串格式化作業發生異常狀況"
#: ironic/common/exception.py:98
msgid "Not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "未被授權"
#: ironic/common/exception.py:103
msgid "Operation not permitted."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:107
msgid "Unacceptable parameters."
-msgstr ""
+msgstr "不可接受的參數值"
#: ironic/common/exception.py:112
msgid "Conflict."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:130
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
-msgstr ""
+msgstr "需要 UUID,但收到 %(uuid)s。"
#: ironic/common/exception.py:134
#, python-format
@@ -172,16 +173,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:154 ironic/common/exception.py:158
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法接受映像檔 %(image_id)s:%(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(err)s"
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "Resource could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到資源。"
#: ironic/common/exception.py:173
#, python-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:177
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到映像檔 %(image_id)s。"
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
@@ -249,7 +250,8 @@ msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:225
-msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
+msgid ""
+"An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:230
@@ -272,15 +274,15 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid ""
-"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
-" %(pstate)s."
+"Can not change instance association while node %(node)s is in power state "
+"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:249
#, python-format
msgid ""
-"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
-" nodes."
+"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains "
+"nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
@@ -321,17 +323,17 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Glance 主機 %(host)s:%(port)s 連線失敗:%(reason)s"
#: ironic/common/exception.py:287
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
-msgstr ""
+msgstr "未獲映像檔 %(image_id)s 的授權。"
#: ironic/common/exception.py:291
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
-msgstr ""
+msgstr "無效的映像檔 href %(image_href)s。"
#: ironic/common/exception.py:295
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid ""
-"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
-"found in keystone service catalog."
+"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not found"
+" in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:308
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:340
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "在 %(path)s 處找不到配置"
#: ironic/common/exception.py:344
#, python-format
@@ -374,8 +376,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:349
msgid ""
-"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
-"workers."
+"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
@@ -393,16 +394,16 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:110
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
-msgstr ""
+msgstr "發現 Snapshot 清單,但找不到標頭!"
#: ironic/common/images.py:203
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
-msgstr ""
+msgstr "'qemu-img info' 剖析失敗。"
#: ironic/common/images.py:209
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
-msgstr ""
+msgstr "fmt = %(fmt)s 受 %(backing_file)s 支援"
#: ironic/common/images.py:215
#, python-format
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/common/images.py:224
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
-msgstr ""
+msgstr "已轉換為原始,但格式現在為 %s"
#: ironic/common/keystone.py:30
msgid "Keystone API endpoint is missing"
@@ -472,32 +473,32 @@ msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:145
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無效的後端:%s"
#: ironic/common/utils.py:323 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在重新載入快取檔 %s"
#: ironic/common/utils.py:411
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法移除 tmpdir:%s"
#: ironic/common/utils.py:446
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法解除 %(path)s 的鏈結,錯誤:%(e)s"
#: ironic/common/utils.py:455
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法移除目錄 %(path)s,錯誤:%(e)s"
#: ironic/common/utils.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法建立從 %(source)s 到 %(link)s 的符號鏈結,錯誤:%(e)s"
#: ironic/common/utils.py:485
#, python-format
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
"%(extra)s."
-msgstr ""
+msgstr "聯絡 '%(method)s' 的 Glance 伺服器 '%(host)s:%(port)s' 時發生錯誤,%(extra)s"
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:161
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
#, python-format
msgid ""
-"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
-"Updating registration"
+"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. Updating "
+"registration"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:233
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
-"state is %(state)s."
+"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new state "
+"is %(state)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:272
@@ -604,16 +605,16 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:459
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
-"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
-"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
+"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node state "
+"%(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB state to "
+"'%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:481
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. "
-"Error: %(err)s."
+"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s. Error:"
+" %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:493
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:506
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
-"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
+"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected state "
+"'%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:522
@@ -650,8 +651,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:572
#, python-format
msgid ""
-"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
-" by another process."
+"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted by"
+" another process."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:577
@@ -678,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:689
#, python-format
msgid ""
-"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with "
-"maintanence mode: %(mode)s"
+"RPC change_node_maintenance_mode called for node %(node)s with maintanence "
+"mode: %(mode)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:699
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:816
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已關閉"
#: ironic/conductor/manager.py:817
#, python-format
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
-"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
-"state = '%(state)s'."
+"Not going to change_node_power_state because current state = requested state"
+" = '%(state)s'."
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:130
@@ -783,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:142
msgid ""
-"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
-"aborting. More info may be found in the log file."
+"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while aborting."
+" More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:21 ironic/drivers/modules/fake.py:34
@@ -883,15 +884,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:177
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:191
#, python-format
msgid ""
-"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details:"
-" %(detail)s"
+"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
+"%(detail)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:284
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:293
#, python-format
msgid ""
-"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
-"error: %(error)s"
+"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following error: "
+"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:314
@@ -921,14 +922,14 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:89
#, python-format
msgid ""
-"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
-"of %(valid_levels)s"
+"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one of "
+"%(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:136
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
-msgstr ""
+msgstr "ipmitool 標準輸出:'%(out)s',標準錯誤:'%(err)s'"
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:186
#, python-format
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "BMC inaccessible for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:432
+#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317 ironic/drivers/modules/ssh.py:436
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
@@ -963,15 +964,15 @@ msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:106
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed"
-" to ironic: %s"
+"Can not validate PXE bootloader. The following parameters were not passed to"
+" ironic: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:118
#, python-format
msgid ""
-"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason:"
-" %(reason)s"
+"Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter pxe_%(param)s. Reason: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:124
@@ -979,108 +980,108 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not an integer value."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:129
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:135
msgid ""
"The deploy contains an ephemeral partition, but no filesystem type was "
"specified by the pxe_ephemeral_format parameter"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:156
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
-msgstr ""
+msgstr "正在給部署 %s 建置 PXE 配置。"
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:357
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:363
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for node %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:387
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:393
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for node %(uuid)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:485
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:491
#, python-format
msgid ""
-"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP "
-"BOOT options."
+"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update Neutron DHCP BOOT "
+"options."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:504
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:510
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:508
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:514
#, python-format
msgid ""
-"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
-" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
+"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node "
+"%(node)s on the following ports: %(ports)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:543 ironic/drivers/modules/ssh.py:377
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:549 ironic/drivers/modules/ssh.py:381
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:554
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:560
msgid ""
-"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
-"file or keystone catalog."
+"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration file "
+"or keystone catalog."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:664
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:670
msgid "Deploy key is not match"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:681
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:687
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:695
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:701
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:716
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:722
#, python-format
msgid ""
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
-"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in "
-"maintenance mode until the problem is resolved."
+"serious condition. Node should be removed from Ironic or put in maintenance "
+"mode until the problem is resolved."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:728
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:734
#, python-format
msgid "Node %s is not waiting to be deployed."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:740
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:746
#, python-format
msgid "Error returned from PXE deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:742
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:748
msgid "Failure in PXE deploy ramdisk."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:745
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
#, python-format
msgid "Continuing deployment for node %(node)s, params %(params)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:751
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:757
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:754
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:760
msgid "PXE driver failed to continue deployment."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/pxe.py:756
+#: ironic/drivers/modules/pxe.py:762
#, python-format
msgid "Deployment to node %s done"
msgstr ""
@@ -1161,64 +1162,89 @@ msgstr ""
msgid "set_boot_device error: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:111
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:115
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:140
#, python-format
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:159
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:163
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:175
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:182
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:186
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:187
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:191
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:196
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:200
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:229
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:233
#, python-format
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:260
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:264
#, python-format
msgid "Retrieved Node List: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:265
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:269
#, python-format
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:278
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:282
#, python-format
msgid "Found Mac address: %s"
msgstr ""
-#: ironic/drivers/modules/ssh.py:382
+#: ironic/drivers/modules/ssh.py:386
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:35
+msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
+msgstr "未設定 VCPU;將假定 CPU 集合已損壞"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_core_filter.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_vcpus)s cores of usable vcpu, it "
+"only has %(usable_vcpus)s cores of usable vcpu."
+msgstr ""
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_disk_filter.py:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has "
+"%(usable_disk_mb)s MB usable disk."
+msgstr "%(host_state)s 沒有 %(requested_disk)s MB 可用磁碟空間,只有 %(usable_disk_mb)s MB 可用磁碟空間。"
+
+#: ironic/nova/scheduler/filters/exact_ram_filter.py:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has "
+"%(usable_ram)s MB usable ram."
+msgstr "%(host_state)s 沒有 %(requested_ram)s MB 可用 RAM,只有 %(usable_ram)s MB 可用 RAM。"
+
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:96
msgid "Maximum number of retries reached."
msgstr ""
@@ -1238,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:285
#, python-format
msgid ""
-"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after "
-"%(retries)d retries"
+"Removing the parameter %(param)s on node %(node)s failed after %(retries)d "
+"retries"
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:314
@@ -1266,8 +1292,7 @@ msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:427
#, python-format
msgid ""
-"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node "
-"%(node)s."
+"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/virt/ironic/driver.py:438
@@ -1368,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在捨棄原始異常狀況:%s"
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
#, python-format
@@ -1388,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "無法釋放獲得的鎖定 `%s`"
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
#, python-format
@@ -1428,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:303
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "已淘汰:%s"
#: ironic/openstack/common/log.py:402
#, python-format
@@ -1438,21 +1463,21 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 機能必須是下列其中一項:%s"
#: ironic/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫已淘汰的配置時發生嚴重錯誤:%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
-msgstr ""
+msgstr "作業執行時間超出間隔 %s 秒鐘"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
-msgstr ""
+msgstr "在固定持續時間的迴圈呼叫中"
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
@@ -1461,92 +1486,92 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
-msgstr ""
+msgstr "在動態迴圈呼叫中"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
-msgstr ""
+msgstr "定期作業建立程序的引數不符合預期:%(arg)s。"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
-msgstr ""
+msgstr "正在跳過定期作業 %(task)s,因為其間隔為負數"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "正在跳過定期作業 %(task)s,因為它已停用"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "正在執行定期作業 %(full_task_name)s"
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
-msgstr ""
+msgstr "執行 %(full_task_name)s 期間發生錯誤:%(e)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法理解規則 %(rule)s"
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
-msgstr ""
+msgstr "類型為 %s 的相符項沒有處理程式"
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
-msgstr ""
+msgstr "無法理解規則 %(rule)r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
-msgstr ""
+msgstr "已取得 utils.execute 的不明關鍵字引數:%r"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在執行 cmd(子程序):%s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
-msgstr ""
+msgstr "結果是 %s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
-msgstr ""
+msgstr "%r 失敗。正在重試。"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在執行 cmd (SSH):%s"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "無法透過 SSH 來支援環境"
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
-msgstr ""
+msgstr "無法透過 SSH 來支援 process_input"
#: ironic/openstack/common/service.py:166
#: ironic/openstack/common/service.py:384
msgid "Full set of CONF:"
-msgstr ""
+msgstr "一組完整的 CONF:"
#: ironic/openstack/common/service.py:175
#: ironic/openstack/common/service.py:269
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "已捕捉到 %s,正在結束"
#: ironic/openstack/common/service.py:187
msgid "Exception during rpc cleanup."
@@ -1554,71 +1579,71 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:238
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "母程序已非預期地當掉,正在結束"
#: ironic/openstack/common/service.py:275
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "無法處理的異常狀況"
#: ironic/openstack/common/service.py:308
msgid "Forking too fast, sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "分岔太快,正在休眠"
#: ironic/openstack/common/service.py:327
#, python-format
msgid "Started child %d"
-msgstr ""
+msgstr "已啟動子項 %d"
#: ironic/openstack/common/service.py:337
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
-msgstr ""
+msgstr "正在啟動 %d 個工作程式"
#: ironic/openstack/common/service.py:354
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
-msgstr ""
+msgstr "信號 %(sig)d 結束了子項 %(pid)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:358
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
-msgstr ""
+msgstr "子項 %(pid)s 已結束,狀態為 %(code)d"
#: ironic/openstack/common/service.py:362
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
-msgstr ""
+msgstr "PID %d 不在子項清單中"
#: ironic/openstack/common/service.py:392
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
-msgstr ""
+msgstr "已捕捉到 %s,正在停止子項"
#: ironic/openstack/common/service.py:410
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
-msgstr ""
+msgstr "正在等待 %d 個子項結束"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 cert_file:%s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 ca_file:%s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 key_file:%s"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "在 SSL 模式下執行伺服器時,必須在配置檔中指定 cert_file 及 key_file 選項值"
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
#, python-format
@@ -1638,15 +1663,15 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "不明的位元組乘數:%s"
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
-msgstr ""
+msgstr "無效參數:現行資料庫不支援 Unicode。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188
msgid "version should be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "版本應該是整數"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216
#, python-format
@@ -1657,29 +1682,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240
msgid ""
-"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
-"the current version of the schema manually."
+"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
+"current version of the schema manually."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
msgid "Sort key supplied was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "提供的排序鍵無效。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
-msgstr ""
+msgstr "不明的排序方向,必須為 'desc' 或 'asc'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164
#, python-format
msgid ""
-"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
-"deleted feature."
+"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted"
+" feature."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "無法辨識 read_deleted 值 '%s'"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183
#, python-format
@@ -1695,14 +1720,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
-msgstr ""
+msgstr "請在 col_name_col_instance 參數中指定直欄 %s。它是必要的,因為直欄具有不受 SQLite 支援的類型。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290
#, python-format
msgid ""
-"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
-"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
-msgstr ""
+"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
+"It should be instance of sqlalchemy.Column."
+msgstr "col_name_col_instance 參數的直欄 %s 具有錯誤類型的直欄實例。它應該是 sqlalchemy.Column 的實例。"
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391
msgid "Unsupported id columns type"
@@ -1711,29 +1736,29 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "%s 的優先順序無效"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
-msgstr ""
+msgstr "嘗試傳送至通知系統時發生問題 '%(e)s'。有效負載 = %(payload)s"
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
-msgstr ""
+msgstr "無法載入通知者 %s。將不會傳送這些通知。"
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法將通知傳送給 %(topic)s。有效負載 = %(message)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
-msgstr ""
+msgstr "儲存區正在建立新連線"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
@@ -1748,114 +1773,113 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
-"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
-" be a MulticallProxyWaiter leak."
+"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could be"
+" a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:290
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "已解壓縮環境定義:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:342
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE_ID 為 %s。"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:435
#, python-format
msgid "received %s"
-msgstr ""
+msgstr "收到 %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "訊息沒有方法:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "訊息沒有方法:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:472
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:280
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "處理訊息期間發生預期的異常狀況 (%s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
-msgstr ""
+msgstr "處理訊息期間發生異常狀況"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:554
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "正在對 %s 進行同步呼叫..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:557
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "MSG_ID 為 %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:583
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
-msgstr ""
+msgstr "正在對 %s 進行非同步強制轉型..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:592
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
-msgstr ""
+msgstr "正在進行非同步展開強制轉型..."
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:620
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
-msgstr ""
+msgstr "正在傳送關於 %(topic)s 的 %(event_type)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "發生與 RPC 相關的不明異常狀況。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
-msgstr ""
+msgstr "遠端錯誤:%(exc_type)s %(value)s\n%(traceback)s。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
-"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
-" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
+"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method: "
+"\"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:141
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<未知>"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "發現重複的訊息 (%(msg_id)s)。正在跳過該訊息。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
-msgstr ""
+msgstr "重複使用 RPC 連線無效。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
-msgstr ""
+msgstr "此端點不支援所指定的 RPC 版本 %(version)s。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
-"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
-"endpoint."
-msgstr ""
+"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this endpoint."
+msgstr "此端點不支援所指定的 RPC 封套版本 %(version)s。"
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
@@ -1865,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
-msgstr ""
+msgstr "正在將異常狀況 %s 傳回至呼叫程式"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
@@ -1878,50 +1902,50 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:495
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "正在重新連接至 %(hostname)s:%(port)d 上的 AMQP 伺服器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:517
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "已連接至 %(hostname)s:%(port)d 上的 AMQP 伺服器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:554
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "嘗試 %(max_retries)d 次之後,仍無法連接至 %(hostname)s:%(port)d 上的 AMQP 伺服器:%(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:568
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "無法抵達 %(hostname)s:%(port)d 上的 AMQP 伺服器:%(err_str)s。將要在 %(sleep_time)d 秒鐘後重試。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:622
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:573
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法給主題 '%(topic)s' 宣告消費者:%(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:640
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:588
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "等候 RPC 回應時發生逾時:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:644
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:592
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法耗用來自佇列的訊息:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:683
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:627
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法將訊息發佈至主題 '%(topic)s':%(err_str)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
@@ -1930,58 +1954,58 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "無法處理訊息... 正在跳過。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:515
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "無法連接至 AMQP 伺服器:%(e)s。休眠 %(delay)s 秒鐘"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:521
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
-msgstr ""
+msgstr "已連接至 %s 上的 AMQP 伺服器"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:534
msgid "Re-established AMQP queues"
-msgstr ""
+msgstr "已重新建立 AMQP 佇列"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600
msgid "Error processing message. Skipping it."
-msgstr ""
+msgstr "處理訊息時發生錯誤。正在跳過。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "JSON 序列化失敗。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:101
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在解除序列化:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:136
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
-msgstr ""
+msgstr "正在連接至 %(addr)s (%(type)s)"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:137
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> 已訂閱 %(subscribe)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:138
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
-msgstr ""
+msgstr "-> 連結:%(bind)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
-msgstr ""
+msgstr "無法開啟 Socket。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:158
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在訂閱 %s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
@@ -1989,54 +2013,55 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "無法在此 Socket 上接收。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
-msgstr ""
+msgstr "無法在此 Socket 上傳送。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:267
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在以環境定義 %s 執行函數"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:305
msgid "Sending reply"
-msgstr ""
+msgstr "正在傳送回覆"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 訊息沒有包含方法。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
-msgstr ""
+msgstr "正在登錄反應程式"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
-msgstr ""
+msgstr "已登錄輸入反應程式"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
-msgstr ""
+msgstr "正在耗用 Socket"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在給主題 %s 建立 Proxy"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
-msgstr ""
+msgstr "主題包含危險字元。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "建立主題 Socket 檔案時失敗。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
-msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
+msgstr "主題 %(topic)s 的本端個別主題待辦事項緩衝區已滿。正在捨棄訊息。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
@@ -2050,76 +2075,76 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
-msgstr ""
+msgstr "無法建立 ZeroMQ 接收端常駐程式。Socket 可能已在使用中。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:544
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "消費者已收到資料:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ZMQ 封套版本不受支援或不明。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
-msgstr ""
+msgstr "正在跳過主題登錄。已登錄。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:598
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
-msgstr ""
+msgstr "消費者是 zmq.%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:650
msgid "Creating payload"
-msgstr ""
+msgstr "正在建立有效負載"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:663
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
-msgstr ""
+msgstr "正在給回覆等待程式建立佇列 Socket"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:676
msgid "Sending cast"
-msgstr ""
+msgstr "正在傳送強制轉型"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:679
msgid "Cast sent; Waiting reply"
-msgstr ""
+msgstr "已傳送強制轉型;正在等待回覆"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:682
#, python-format
msgid "Received message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "接收的訊息:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:683
msgid "Unpacking response"
-msgstr ""
+msgstr "正在解壓縮回應"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
-msgstr ""
+msgstr "傳回了不支援或不明的 ZMQ 封套。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
-msgstr ""
+msgstr "RPC 訊息無效。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:722
#, python-format
msgid "%(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(msg)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:725
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在將訊息傳送至:%s"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
-msgstr ""
+msgstr "符合程式找不到結果。不進行強制轉型。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
-msgstr ""
+msgstr "沒有來自符合程式的相符項。"
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
@@ -2128,34 +2153,33 @@ msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
-msgstr ""
+msgstr "符合程式找不到相符項。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "符合程式沒有實作登錄或活動訊號。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
-msgstr ""
+msgstr "已取消登錄符合程式:%(key)s, %(host)s"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
-msgstr ""
+msgstr "在啟動活動訊號之前登錄。"
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
-msgstr ""
+msgstr "沒有索引鍵給主題 '%s' 定義主機,請參閱 ringfile"
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在為服務 %s 建立消費者連線"
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:312
#, python-format
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
msgstr ""
-