summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/openstack_dashboard/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
blob: 88cdf038ce60e255bbe6b7736785aedabefe1943 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: sr\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

msgid " - End"
msgstr "- Kraj"

msgid " : Next hop"
msgstr " : Sledeći hop"

#, python-format
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
msgstr "%(field_name)s: Pogrešna IP adresa (vrednost=%(ip)s)"

#, python-format
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(network)s)"
msgstr "%(field_name)s: Pogrešna IP adresa (vrednost=%(network)s)"

#, python-format
msgid "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)"
msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)"

#, python-format
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
msgstr "%(type)s (%(backend)s pozadina)"

#, python-format
msgid "%s (current)"
msgstr "%s (trenutno)"

#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"

#, python-format
msgid "%s instances"
msgstr "%s instance"

#, python-format
msgid "%sGB"
msgstr "%sGB"

#, python-format
msgid "%sMB"
msgstr "%sMB"

msgid "(Quota exceeded)"
msgstr "(Kvota potrošena)"

msgid ", add project groups"
msgstr ", dodajte grupe projekta"

msgid ", update project groups"
msgstr ", izmenite grupe projekta"

msgid "-"
msgstr "-"

msgid "A local image to upload."
msgstr "Lokalni image za prebacivanje."

msgid "A local metadata definition file to upload."
msgstr "Lokalni fajl sa podaciza za definisanje metadata"

msgid ""
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
"(max 16kb)."
msgstr ""
"Nalog ili niz komandi koji se izvršava nakon pravljenja instance (max 16kb)."

msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
msgstr "AKI - Amazon Kernel Image "

#, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "DOZVOLI %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"

msgid "AMI - Amazon Machine Image"
msgstr "AMI - Amazon Machine Image"

msgid "API Access"
msgstr "Pristup API-ju"

msgid "API Endpoints"
msgstr "Krajnja tačka API-ja"

msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
msgstr "ARI - Amazon Ramdisk Image"

msgid "Access & Security"
msgstr "Pristup & Sigurnost"

msgid "Action"
msgstr "Akcija"

msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

msgid "Add Group Assignment"
msgstr "Dodaj zadatak grupi"

msgid "Add Interface"
msgstr "Dodavanje interface-a"

msgid "Add Rule"
msgstr "Dodavanje pravila"

msgid "Add User to Group"
msgstr "Dodaj korisnika u grupu"

msgid ""
"Add hosts to this aggregate or remove hosts from it. Hosts can be in "
"multiple aggregates."
msgstr ""
"Dodaj Host ovom skupu ili ga ukloni. Host moze biti dodan u vise skupova. "

msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates."
msgstr "Dodaj Host ovom skupu. Host moze biti dodan u vise skupova. "

msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Dodaj/Izbaci host iz skupa"

msgid "Admin"
msgstr "Admin"

msgid "Admin State"
msgstr "Admin state"

msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredan izbor "

msgid ""
"After launching an instance, you login using the private key (the username "
"might be different depending on the image you launched):"
msgstr ""
"Nakon pokretanja instance, logujete se privatnim ključem (korisničko ime "
"može biti drugačije zavisno od image-a koji pokrećete):"

msgid "All Available Hosts"
msgstr "Svi raspoloživi hostovi"

msgid "All Groups"
msgstr "Sve grupe"

msgid "All Hypervisors"
msgstr "Svi hipervizori"

msgid "All ICMP"
msgstr "Sav ICMP"

msgid "All Projects"
msgstr "Svi projekti"

msgid "All Security Groups"
msgstr "Sve sigurnosne grupe"

msgid "All TCP"
msgstr "Sav TCP Saobraćaj"

msgid "All UDP"
msgstr "Sav UDP Saobraćaj"

msgid "All Users"
msgstr "Svi korisnici"

msgid "All available hosts"
msgstr "Svi raspoloživi hostovi"

msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "Dodela slobodne IP"

msgid "Allocate IP"
msgstr "Dodela IP"

msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "Dodelite IP proejktu"

msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool."
msgstr "Dodelite slobodnu IP iz date grupe slobodnih IP."

#, python-format
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
msgstr "Dodeljena slobodna IP %(ip)s."

msgid "Allocation Pools"
msgstr "Određivanje grupa"

msgid ""
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
"select from those options here."
msgstr ""
"Instanca može biti lansirana sa raznolikim prikačenim storage-a. Ovde možete "
"odabrati mogućnosti."

msgid ""
"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't "
"help, contact your local administrator."
msgstr ""
"Neočekivana greška se dogodila. Pokušajte da osvežite stranicu. Ako ne "
"pomogne, pozovite administratora sistema."

msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"

msgid "Any Availability Zone"
msgstr "Bilo koja zona dostupnosti"

msgid "Architecture"
msgstr "Architectura"

msgid "Associate"
msgstr "Pridruživanje"

msgid "Associate Floating IP"
msgstr "Pridruživanje slobodne IP"

msgid "Associate QoS Spec with Volume Type"
msgstr "nameni QoS specifikaciju sa Tipom Volumen-a"

msgid "At least one network must be specified."
msgstr "Barem jedna mreža mora biti izabrana."

msgid "Attach To Instance"
msgstr "Povezano za Instancu"

msgid "Attach Volume"
msgstr "Povezivanje Volume-a"

msgid "Attach to Instance"
msgstr "Priključivanje za instancu"

msgid "Attached"
msgstr "Prikačen"

msgid "Attached Device"
msgstr "Prikačen uređaj"

msgid "Attached To"
msgstr "Zakačen za "

#, python-format
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
msgstr "Priključenje volume-a %(vol)s za instancu %(inst)s na %(dev)s."

msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi"

msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"

msgid "Availability Zone"
msgstr "Dostupno u zoni"

msgid "Availability Zone Name"
msgstr "Naziv zone dostupnosti"

msgid "Availability Zones"
msgstr "Zone dostupnosti"

msgid "Available"
msgstr "Dostupno"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"

msgid "Available networks"
msgstr "Dostupne mreže"

msgid "Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije - backup-i"

msgid "Block Migration"
msgstr "Selidba bloka"

msgid "Block Storage Services"
msgstr "Block Storage Servis"

msgid "Boot from image"
msgstr "Startujte iz image-a"

msgid "Boot from image (creates a new volume)"
msgstr "Startovanje iz image-a (kreira novi volume)"

msgid "Boot from snapshot"
msgstr "Startujte iz snapshot-a"

msgid "Boot from volume"
msgstr "Startujte iz volume-a"

msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)"
msgstr "Startovanje iz snapshot-a volume-a (kreira novi volume)"

msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"

msgid "CIDR must be specified."
msgstr "CIDR mora biti određen."

msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

msgid "Cannot specify both file and direct input."
msgstr "Cannot specify both file and direct input."

msgid "Change"
msgstr "Promena"

msgid "Change Password"
msgstr "Promena lozinke"

msgid "Changing password is not supported."
msgstr "Nije podržana promena lozinke."

msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"

msgid "Choose Your Boot Source Type."
msgstr "Odaberite vašu vrstu boot source-a."

msgid "Choose a Host to migrate to."
msgstr "Odaberite Host na koji radite seobu."

msgid ""
"Choose a key pair name you will recognise and paste your SSH public key into "
"the space provided."
msgstr ""
"Izaberite naziv para ključeva koji ćete prepoznati i nalepite vaš SSH javni "
"ključ u predviđeni prostor."

msgid "Choose a snapshot"
msgstr "Odaberite snapshot"

msgid "Choose a volume"
msgstr "Odaberite volume"

msgid "Choose an image"
msgstr "Odaberite image"

msgid "Choose the flavor to launch."
msgstr "Odaberite aromu za pokretanje."

msgid "Clear Domain Context"
msgstr "Obriši Domen kontekst"

msgid "Click here to show only console"
msgstr "Kliknite ovde za prikaz samo konzolu"

msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

msgid "Code"
msgstr "Kod"

msgid "Compute"
msgstr "Compute"

msgid "Compute Host"
msgstr "Računarski host"

msgid "Compute Services"
msgstr "Servisi compute-ova"

msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdite lozinku"

msgid "Confirm Rebuild Password"
msgstr "Potvrdite promenu lozinke"

msgid "Confirm Resize/Migrate"
msgstr "Potvrda prekrajanja/migracije"

msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdite novu lozinku"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Confirm or Revert Resize/Migrate"
msgstr "Potvrdite ili odustanite od promene veličine/seobe"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Confirming Resize or Migrate"
msgstr "Potvrdite promenu veličine ili seobu"

msgid "Console"
msgstr "Konzola"

msgid "Container Format"
msgstr "Format kontejnera"

msgid "Container Name"
msgstr "Ime kontejnera"

msgid "Containers"
msgstr "Kontejneri"

msgid "Control Location"
msgstr "Kontrola  Lokacije"

msgid ""
"Control access to your instance via key pairs, security groups, and other "
"mechanisms."
msgstr ""
"Kontrolišite pristup vašoj instanci preko para ključeva, sigurnosnih grupa i "
"drugih mehanizama."

#, python-format
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
msgstr "Nije moguće naći inicijalnu ulogu \"%s\" u Keystone"

msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"

msgid "Create An Image"
msgstr "Kreiranje image-a"

msgid "Create Backup"
msgstr "Kreirajte sigurnosnu kopiju - backup"

msgid "Create Domain"
msgstr "Kreiraj domen"

msgid "Create Flavor"
msgstr "Kreiraj aromu"

msgid "Create Group"
msgstr "Kreiraj grupu"

msgid "Create Host Aggregate"
msgstr "Kreiranje skupa hostova"

msgid "Create Image"
msgstr "Kreiranje image-a"

msgid "Create Key Pair"
msgstr "Kreiranje para ključeva"

msgid "Create Network"
msgstr "Kreiraj mrežu"

msgid "Create Port"
msgstr "Kreiraj port"

msgid "Create Project"
msgstr "Kreirajte projekat"

msgid "Create QoS Spec"
msgstr "Napravi  QoS Spec"

msgid "Create Role"
msgstr "Kreiranje uloge"

msgid "Create Router"
msgstr "Kreiraj ruter"

msgid "Create Security Group"
msgstr "Kreiranje sigurnosne grupe"

msgid "Create Snapshot"
msgstr "Kreirajte snapshot"

msgid "Create Subnet"
msgstr "Kreiranje podmreže"

msgid "Create User"
msgstr "Kreiranje korisnika"

msgid "Create Volume"
msgstr "Kreirajte volume"

msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "Kreiranje snapshot-a Volume-a"

msgid "Create Volume Snapshot (Force)"
msgstr "Kreiranje snapshot-a volume-a (forsirano)"

msgid "Create Volume Type"
msgstr "Kreiranje tipa volume-a"

msgid "Create Volume Type Encryption"
msgstr "Kreiraj Tip Entkripcije Volumen-a"

msgid "Create a Router"
msgstr "Kreirajte ruter"

msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#, python-format
msgid "Created extra spec \"%s\"."
msgstr "Kreirana dodatna specifikacija \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created network \"%s\"."
msgstr "Kreirana mreža \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created new domain \"%s\"."
msgstr "Kreiran novi domen \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created new flavor \"%s\"."
msgstr "Kreiran novu aromu \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created new host aggregate \"%s\"."
msgstr "Kreiran novi skup hostova \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created new project \"%s\"."
msgstr "Kreiran novi projekat \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created subnet \"%s\"."
msgstr "Kreirana podmreža \"%s\"."

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Creating"
msgstr "Kreiram"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Creating"
msgstr "Kreiram"

#, python-format
msgid "Creating volume \"%s\""
msgstr "Kreira se Volume \"%s\""

#, python-format
msgid "Creating volume snapshot \"%s\"."
msgstr "Kreiranje snapshot-a volume-a \"%s\"."

msgid "Current Host"
msgstr "Trenutni Host"

msgid "Current password"
msgstr "Trenutna lozinka"

msgid "Custom ICMP Rule"
msgstr "Prilagođeno ICMP pravilo"

msgid "Custom Properties"
msgstr "Prilagođene osobine"

msgid "Custom TCP Rule"
msgstr "Prilagođeno TCP pravilo"

msgid "Custom UDP Rule"
msgstr "Prilagođeno UDP pravilo"

msgid "DNS Name Servers"
msgstr "Serveri za DNS imena"

msgid "Decrypt Password"
msgstr "Dešifrovanje lozinke"

msgid "Default Quotas"
msgstr "Podrazumevane kvote"

msgid "Default quotas updated."
msgstr "Podrazumevane kvote osvežene"

msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumevano"

#, python-format
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
msgstr "Obrišite kreiranu mrežu \"%s\" zbog greške u kreiranju podmreže."

msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Deleting"
msgstr "Brišem"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Deleting"
msgstr "Brišem"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Deleting"
msgstr "Brišem"

msgid "Description"
msgstr "Opis"

msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

msgid "Destination"
msgstr "Odredište"

msgid "Destination CIDR"
msgstr "CIDR odredišta"

msgid "Detached"
msgstr "Otkačen"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Detaching"
msgstr "Raskidanje"

msgid "Details"
msgstr "Detalji"

msgid "Device"
msgstr "Uređaj"

msgid "Device ID"
msgstr "ID uređaja"

msgid "Device ID attached to the port"
msgstr "ID uređaja priključenog na port"

msgid "Device Name"
msgstr "Ime uredjaja"

msgid "Device Owner"
msgstr "Vlasnik uređaja"

msgid "Device size (GB)"
msgstr "Veličina jedinice (GB)"

msgid "Direct Input"
msgstr "Direktan ulaz"

msgid "Direction"
msgstr "Pravac"

msgid "Disable Gateway"
msgstr "Bez gateway-a"

msgid "Disable Service"
msgstr "Onemogućen Servis"

msgid "Disable the compute service."
msgstr "Onemogući  racunarski servis."

msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"

msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"

#, python-format
msgid "Disabled compute service for host: %s."
msgstr "Onemogućen racunarski servis za host: %s."

msgid "Disassociate"
msgstr "Razdruživanje"

msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "Razduživanje slobodne IP"

msgid "Disk"
msgstr "Disk"

msgid "Disk (GB)"
msgstr "Disk (GB)"

msgid "Disk Format"
msgstr "Format diska"

msgid "Disk GB Hours"
msgstr "GB sati diskova"

msgid "Disk Over Commit"
msgstr "Disk je već raspodeljen"

msgid "Disk Partition"
msgstr "Particija diska"

msgid "Distributed"
msgstr "Isporučeno"

#, python-format
msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted."
msgstr "Domen \"%s\" mora biti deaktiviran pre nego što se obriše."

msgid "Domain Context cleared."
msgstr "Domen kontekst obrisan"

#, python-format
msgid "Domain Context updated to Domain %s."
msgstr "Domain kontekst ažuriran za Domen %s."

msgid "Domain Groups"
msgstr "Grupe u Domenu"

msgid "Domain ID"
msgstr "Domen ID"

msgid "Domain Name"
msgstr "Ime domena"

msgid "Domains"
msgstr "Domeni"

msgid "Down"
msgstr "Dole"

msgctxt "Current state of a Hypervisor"
msgid "Down"
msgstr "Dole"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Down"
msgstr "Dole"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Down"
msgstr "Dole"

msgctxt "current status of port"
msgid "Down"
msgstr "Dole"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Down"
msgstr "Dole"

msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Preuzmite CSV rezime"

msgid "Edit"
msgstr "Izmena"

msgid "Edit Domain"
msgstr "Izmena domena"

msgid "Edit Flavor"
msgstr "Izmena arome"

msgid "Edit Group"
msgstr "Izmena grupe"

msgid "Edit Host Aggregate"
msgstr "Izmena skupa hostova"

msgid "Edit Instance"
msgstr "Izmena instance"

msgid "Edit Network"
msgstr "Izmeni mrežu"

msgid "Edit Port"
msgstr "Izmena porta"

msgid "Edit Project"
msgstr "Izmenite projekat"

msgid "Edit Security Group"
msgstr "Izmena sigurnosne grupe"

msgid "Edit Security Groups"
msgstr "Izmena sigurnosnih grupa"

msgid "Edit Subnet"
msgstr "Izmena podmreže"

msgid "Edit Volume"
msgstr "Izmena Volume-a"

msgid ""
"Edit the flavor details. Flavors define the sizes for RAM, disk, number of "
"cores, and other resources. Flavors are selected when users deploy instances."
msgstr ""
"Izmena definisanih resursa za kreiranje VM. Flavors definise veličinu RAM, "
"diska i broj jezgara za virtuenu mašinu koju želimo da kreiramo. "

msgid "Edit the image details."
msgstr "Izmeni detalje o slici"

msgid "Egress"
msgstr "Egress"

msgid "Email"
msgstr "Email"

msgid "Enable DHCP"
msgstr "Uposli DHCP"

msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviran"

msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviran"

msgid "Encrypted Password"
msgstr "Šifrovana lozinka"

msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Unesite vrednost za ICMP kod u opsegu (-1: 255)"

msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr "Unesite vrednost za ICMP tip u opsegu (-1: 255)"

msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
msgstr "Unesite celobroj između 1 i 65535."

msgid "Ephemeral Disk"
msgstr "Ephemeral Disk"

msgid "Ephemeral Disk (GB)"
msgstr "Ephemeral Disk (GB)"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Error"
msgstr "Greška"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Error"
msgstr "Greška"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error"
msgstr "Greška"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Error"
msgstr "Greška"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Error"
msgstr "Greška"

msgctxt "current status of port"
msgid "Error"
msgstr "Greška"

msgctxt "current status of router"
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#, python-format
msgid "Error Downloading RC File: %s"
msgstr "Greška u preuzimanju RC file-a: %s"

msgid "Error adding Hosts to the aggregate."
msgstr "Greška pri dodavanju hosta u skup."

msgid "Error when adding or removing hosts."
msgstr "Greška pri dodavanju ili uklanjanju hostova."

#, python-format
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
msgstr "Greška u zapisu zipfile-a: %(exc)s"

msgid "Ether Type"
msgstr "Ether Tip"

msgid "Evacuate Host"
msgstr "Spasite Host"

msgid ""
"Evacuate the servers from the selected down host to an active target host."
msgstr "Spasite server sa izabranog hosta na aktivan host."

msgid "Extend Volume"
msgstr "Proširenje volume-a"

msgid "External Gateway"
msgstr "Spoljni gateway"

msgid "External Network"
msgstr "Eksterna mreža"

msgid "Extra Specs"
msgstr "Dodatna specifikacije"

#, python-format
msgid ""
"Failed to add %(users_to_add)s project members%(group_msg)s and set project "
"quotas."
msgstr ""
"Neuspelo dodavanje %(users_to_add)s članovi projekta%(group_msg)s i "
"setovanje projektnih kvota."

#, python-format
msgid "Failed to add %s project groups and update project quotas."
msgstr "Neuspelo dodavanje %s grupa projekta i izmena projektnih kvota."

#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "Neuspešno kreiranje porta za mrežu %s"

#, python-format
msgid "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
msgstr "Neuspelo kreiranje mreže \"%(network)s\": %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Neuspešno kreiranje mreže %s"

#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Neuspešno kreiran ruter \"%s\"."

#, python-format
msgid "Failed to delete network \"%s\""
msgstr "Neuspelo brisanje mreže \"%s\""

#, python-format
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Neuspelo brisanje port-a %s"

#, python-format
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
msgstr "Neuspelo isključivanje  racunarskog servisa za host: %s."

#, python-format
msgid "Failed to evacuate host: %s."
msgstr "Neuspelo spasavanje instance: %s"

#, python-format
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Neuspelo spasavanje instance: %s"

#, python-format
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "Neuspela selidba instance uživo na host \"%s\"."

#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
"project quotas."
msgstr ""
"Nesupešna izmena %(users_to_modify)s članovi projekta%(group_msg)s i izmena "
"kvota projekta."

#, python-format
msgid "Failed to modify %s domain groups."
msgstr "Neuspešna izmena %s grupa domena."

#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %s project members, update project groups and update "
"project quotas."
msgstr ""
"Neuspešna izmena %s članova projekta, izmana grupa projekta i izmena kvota "
"projekta."

#, python-format
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Neuspešno dobijanje podataka mreže %s za podmrežu"

#, python-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Neuspešno ažuriranje mreže %s"

#, python-format
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\":  %(reason)s"
msgstr "Neuspešna izmena podmreže \"%(sub)s\":  %(reason)s"

msgid "Fault"
msgstr "Greška"

msgid "File"
msgstr "File"

msgid "Filter"
msgstr "Filter"

msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisak prsta"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Finishing Resize or Migrate"
msgstr "Završena promena veličine ili seoba"

msgid "Fixed IPs"
msgstr "Fiksne IP addrese"

msgid "Flavor"
msgstr "Aroma"

msgid "Flavor Access"
msgstr "Pristup aromama"

msgid "Flavor Choice"
msgstr "Izbor aroma"

msgid "Flavor Details"
msgstr "Detalji arome"

msgid "Flavor ID ="
msgstr "Flavor ID ="

msgid ""
"Flavor ID should be UUID4 or integer. Leave this field blank or use 'auto' "
"to set a random UUID4."
msgstr ""
"Aroma ID treba da bude UUID4 ili integer. Ostavite polje prazno ili upišite "
"Auto da postavite slučajan UUID4."

msgid "Flavor Information"
msgstr "Informacije o definisanim resursima"

msgid "Flavor Name"
msgstr "Ime arome"

msgid "Flavors"
msgstr "Arome"

msgid ""
"Flavors define the sizes for RAM, disk, number of cores, and other resources "
"and can be selected when users deploy instances."
msgstr ""
"Flavors definise veličinu RAM, diska i broj jezgara za virtuenu mašinu koju "
"želimo da kreiramo."

msgid "Floating IP"
msgstr "Slobodna IP"

msgid "Floating IPs"
msgstr "Slobodne IP"

msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
"provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules you "
"instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
msgstr ""
"za TCP i UDP pravila možete odabrati da otvorite ili jedan port ili opseg "
"portova. Odabirom \"Opseg portova\"dobićete prostor da imate i prvi i "
"poslednji port u opsegu. Za ICMP prvilo Vi određujete ICMP tip i kod u "
"dodeljenom prostoru."

msgid "Forbidden"
msgstr "Zabranjeno"

#, python-format
msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume."
msgstr "Forsiranje kreiranja snapshot-a \"%s\" iz prikačenog volume-a."

msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"

msgid "Format ="
msgstr "Format ="

msgid "From Port"
msgstr "Od porta"

msgid "From here you can update the default quotas (max limits)."
msgstr "Ovde možete izmeniti postavke kvota (maksimalna ograničenja)"

msgid "GB"
msgstr "GB"

msgid "Gateway IP"
msgstr "IP gateway-a"

msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
msgstr "IP gateway-a i verzija IP su neusaglašene."

msgid "Gateway interface is added"
msgstr "Interface gateway-a je dodat"

msgid "Go"
msgstr "Pokretanje"

#, python-format
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
msgstr "Grupa \"%s\" je uspešno napravljena."

msgid "Group ID"
msgstr "ID grupe"

msgid "Group Management"
msgstr "Upravljanje grupama"

msgid "Group Members"
msgstr "Članovi grupe"

msgid "Group has been updated successfully."
msgstr "Grupa je uspešno ažurirana."

msgid "Groups"
msgstr "Grupe"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Hard Reboot"
msgstr "Bazično restartovanje"

msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

msgid "High Availability Mode"
msgstr "Model Visoke Dostupnosti"

msgid "Home"
msgstr "Početak strane"

msgid "Host"
msgstr "Host"

msgid "Host ="
msgstr "Host ="

msgid "Host Aggregate Information"
msgstr "Informacije o združenim hostovima"

msgid "Host Aggregates"
msgstr "Združeno hostovi"

msgid "Host Routes"
msgstr "Host ruteri"

#, python-format
msgid ""
"Host Routes format error: Destination CIDR and nexthop must be specified "
"(value=%s)"
msgstr ""
"Greška u formatu ruta Host-a: Odredišni CIDR i nexthop moraju biti određeni "
"(vrednost=%s)"

msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

msgid "Hosts"
msgstr "Hostovi"

msgid "Hypervisor"
msgstr "Hipervizor"

msgid "Hypervisor Instances"
msgstr "Instance hipervizora"

msgid "Hypervisor Servers"
msgstr "Serveri hipervizora"

msgid "Hypervisor Summary"
msgstr "Zbirni podaci za hipervizora"

msgid "Hypervisors"
msgstr "Hipervizori"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"

msgid "IP Address (optional)"
msgstr "IP adresa (neobavezno)"

msgid "IP Addresses"
msgstr "IP Adrese"

msgid "IP Protocol"
msgstr "IP protokol"

msgid "IP Version"
msgstr "IP Verzija"

#, python-format
msgid "IP address %s associated."
msgstr "Pridružena IP adresa %s."

msgid ""
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
msgstr "Lista IP adresa DNS servera za ovu podmrežu. Jedan unos po liniji."

msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

msgid "IPv4 Address ="
msgstr "IPv4 Adresa ="

msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

msgid "IPv6 Address ="
msgstr "IPv6 Adresa ="

msgid "ISO - Optical Disk Image"
msgstr "ISO - Opticki Disk Image"

msgid "Identity service does not allow editing user data."
msgstr "Servis identiteta ne dozvoljava izmenu podataka korisnika."

msgid ""
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
"below."
msgstr ""
"Ako konzola ne reaguje na tastaturu: kliknite u sivu zonu statusa ispod."

msgid "Image"
msgstr "Image"

msgctxt "Type of an image"
msgid "Image"
msgstr "Image"

msgid "Image File"
msgstr "Image File"

msgid "Image ID ="
msgstr "Image ID ="

msgid "Image Location"
msgstr "Lokacija image-a"

msgid "Image Name"
msgstr "Ime image-a"

msgid "Image Name ="
msgstr "Ime image-a"

msgid "Image Source"
msgstr "Izvor Image-a"

msgid "Image was successfully updated."
msgstr "Image je uspešno izmenjen."

msgid "Images"
msgstr "Image-i"

msgid "Import Key Pair"
msgstr "Uvoz para ključeva"

msgid "Info"
msgstr "Informacije"

msgid "Information"
msgstr "Informacije"

msgid "Ingress"
msgstr "Ingress"

msgid "Injected File Content Bytes"
msgstr "Injected File Content Bytes"

msgid "Injected File Path Bytes"
msgstr "Količina podataka po osnovi ubačenih putanja datoteka "

msgid "Injected Files"
msgstr "Injected files"

msgid "Instance"
msgstr "Instanca"

msgid "Instance Admin Password"
msgstr "Adnim lozinka instance"

msgid "Instance Boot Source"
msgstr "Izvor sa koga se startuje - boot-uje računarska jedinica"

msgid "Instance Console"
msgstr "Konzola za instance"

msgid "Instance Console Log"
msgstr "Log konzole instance"

msgid "Instance ID"
msgstr "ID instance"

msgid "Instance Name"
msgstr "Ime instance"

msgid "Instance Overview"
msgstr "Pregled instance"

msgid "Instance Password is not set or is not yet available"
msgstr "Lozinka instance nije podešena ili još nije dostupna"

msgid "Instance Security Groups"
msgstr "Sigurnosne grupe instanci"

msgid "Instance Snapshot"
msgstr "Snapshot instance"

msgid "Instances"
msgstr "Instance"

msgid "Interface added"
msgstr "Interface dodat"

msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsi"

msgid "Internal Interface"
msgstr "Unutrašnji interface"

msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr ""
"Pogrešan format datuma: Postavićemo današnji dan kao podrazumevanu vrednost"

msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
"Pogrešan vremenski period. Datum početka mora prethoditi datumu završetka."

msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."
msgstr ""
"Pogrešan vremenski period. Tražite podatke iz budućnosti koji ne postoje."

msgid "Items Per Page"
msgstr "Stavki po strani"

msgid "Kernel ID"
msgstr "Kernel ID"

msgid "Key"
msgstr "Ključ"

msgid "Key Name"
msgstr "Ime ključa"

msgid "Key Pair"
msgstr "Par kjučeva"

msgid "Key Pair Name"
msgstr "Naziv para ključeva"

msgid "Key Pairs"
msgstr "parovi sigurnosnih ključeva"

msgid "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched."
msgstr ""
"Parovi ključeva određuju kako se oogujete na vašu instancu nakon što je "
"startovana."

msgid "Language"
msgstr "Jezik"

msgctxt "Time since the last update"
msgid "Last Updated"
msgstr "Zadnje izmenjeno"

msgid "Launch"
msgstr "Pokrenite"

msgid "Launch Instance"
msgstr "Kreiranje instance"

msgid "Launch instance in these security groups."
msgstr "Pokretanje instance u ovim sigurnosnim grupama."

msgid "Launch instance with these networks"
msgstr "Pokretanje instance sa ovim mrežama"

msgid ""
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
"snapshots."
msgstr ""
"Pokretanje višestrukih instanci podržano je samo za image-e i snapshhot-e "
"instanci."

msgid "Length of Injected File Path"
msgstr "Količina podataka po osnovi ubačenih putanja datoteka "

msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"

msgid "Live Migrate"
msgstr "Selidba uživo"

msgid "Live Migrate Instance"
msgstr "Selidba instance uživo"

msgid "Live migrate an instance to a specific host."
msgstr "Selidba instance uživo na poseban  host."

msgid "Local Disk Usage"
msgstr "Iskorišćenost Lokalnog Diska"

msgid "Local Storage (total)"
msgstr "Lokalni Storage (ukupno)"

msgid "Local Storage (used)"
msgstr "Lokalni Storage (Iskorišćeno)"

msgid "Log"
msgstr "Log"

msgid "Log Length"
msgstr "Dužina log-a"

msgid "MB"
msgstr "MB"

msgid "MTU"
msgstr "MTU"

msgid "Manage Floating IP Associations"
msgstr "Upravljanje slobodnim IP adresama"

msgid "Manage Hosts"
msgstr "Upravljanje Hostovima"

msgid "Manage Hosts Aggregate"
msgstr "Upravljanje host skupovima"

msgid "Manage Hosts within Aggregate"
msgstr "Upravljanje Skupovima Hostova"

msgid "Manage Rules"
msgstr "Upravljanje pravilima"

msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr "Upravljanje povezanostima Volume-a"

msgid "Manual"
msgstr "Ručno"

msgid "Memory Usage"
msgstr "Iskorišćenost memorije"

msgid "Message"
msgstr "Poruka"

msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

msgid "Metadata Definition File"
msgstr "Metadata File"

msgid "Metadata Items"
msgstr "Činioci meta podataka"

msgid "Migrate"
msgstr "Preseliti"

msgid "Min Disk"
msgstr "Minimalni disk"

msgid "Min RAM"
msgstr "Minimalni RAM"

msgid "Minimum Disk (GB)"
msgstr "Najmanji disk (GB)"

#, python-format
msgid "Modified domain \"%s\"."
msgstr "Domen \"%s\" izmenjen."

#, python-format
msgid "Modified flavor \"%s\"."
msgstr "Aroma \"%s\" je izmenjena."

msgid "Modified flavor information, but unable to modify flavor access."
msgstr "Izmenjene informacije o aromi, ali nije moguće izmeniti pristup aromi."

#, python-format
msgid "Modified instance \"%s\"."
msgstr "Izmenjena instanca \"%s\"."

#, python-format
msgid "Modified project \"%s\"."
msgstr "Izmenjen projekat \"%s\"."

msgid ""
"Modified project information and members, but unable to modify project "
"quotas."
msgstr ""
"Izmenjeni podaci o projektu i članovima, ali nije moguće izmeniti kvote "
"projekta."

msgid "Modify Access"
msgstr "Izmena pristupa"

msgid "Modify Consumer"
msgstr "Izmeni Potrošača"

msgid "Modify Groups"
msgstr "Izmena grupa"

msgid "Modify Quotas"
msgstr "Izmena kvota"

msgid "Monitoring:"
msgstr "Nadzor:"

msgid "N/A"
msgstr "Neprimenljivo"

msgid "Name"
msgstr "Ime"

#, python-format
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "Naziv: %(name)s ID: %(uuid)s"

msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Definicija Izvora za Namespace"

msgid "Namespace JSON"
msgstr "Namespace JSON"

msgid "Network"
msgstr "Mreža"

#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Mreža %s uspešno ažurirana."

msgid "Network Address"
msgstr "Mrežna adresa"

msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
msgstr "Mrežna adresa i verzija IP su neusaglašene."

msgid "Network Agents"
msgstr "Agenti na mreži"

msgid "Network ID"
msgstr "ID mreže"

msgid "Network Name"
msgstr "Ime mreže"

msgid "Network Topology"
msgstr "Topologija mreže"

msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Mrežna adresa u CIDR formatu (npr. 192.168.0.0/24)"

msgid "Network list can not be retrieved."
msgstr "Nije moguće izvući listu mreža."

msgid "Networking"
msgstr "Umrežavanje"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Networking"
msgstr "Umrežavanje"

msgid "Networks"
msgstr "Mreže"

msgid "Never"
msgstr "Nikad"

msgid "Never updated"
msgstr "Nikada nije izmenjeno"

msgid "New Flavor"
msgstr "Nove arome"

msgid "New Host"
msgstr "Novi Host"

msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"

msgid "No Host selected."
msgstr "Nije izabran ni jedan host."

msgid "No Hosts found."
msgstr "Nije pronađen ni jedan host."

msgid "No availability zones found"
msgstr "Nema zona dostupnosti"

msgid "No available projects"
msgstr "Nema dostupnih projekata"

msgid "No flavors available"
msgstr "Nema dostupnih aroma"

msgid "No floating IP pools available"
msgstr "Nema dostupnih slobodnih IP grupa"

msgid "No floating IPs to disassociate."
msgstr "Nema slobodnih IP-ja za razduživanje."

msgid "No groups found."
msgstr "Nije pronađena ni jedna grupa."

msgid "No groups."
msgstr "Nema grupa."

msgid "No host selected."
msgstr "Nije izabran ni jedan host."

msgid "No hosts found."
msgstr "Nije pronađen ni jedan host."

msgid "No images available"
msgstr "Nema dostupnih image-a"

msgid "No instances available"
msgstr "Nema dostupnih instanci"

msgid "No key pairs available"
msgstr "Nema dostupnih parova ključeva"

msgid "No networks available"
msgstr "Nema dostupnih mreža"

msgid "No other hosts available."
msgstr "Nema drugog dostupnog host-a."

msgid "No ports available"
msgstr "Nema dostupnih portova"

msgid "No projects found."
msgstr "Nema projekata."

msgid "No projects selected. All projects can use the flavor."
msgstr "Nijedan projekat nije odabran. Svi projekti mogu koristiti aromu."

msgid "No rules defined."
msgstr "Nema definisanih pravila."

msgid "No security groups available"
msgstr "Nema dostupnih sigurnosnih grupa"

msgid "No security groups enabled."
msgstr "Nema aktivnih sigurnosnih grupa."

msgid "No security groups found."
msgstr "Nema sigurnosnih grupa."

msgid "No snapshots available"
msgstr "Nema dostupnih snapshot-ova"

msgid "No source, empty volume"
msgstr "Nema izvora, prazan volume"

msgid "No subnets available"
msgstr "Nema dostupnih subnet-a"

msgid "No users found."
msgstr "Nije pronađen ni jedan korisnik."

msgid "No users."
msgstr "Nema korisnika."

msgid "No volume snapshots available"
msgstr "Nema dostupnih snapshot-a volume-a"

msgid "No volumes attached."
msgstr "Nema pridruženih volume-a."

msgid "No volumes available"
msgstr "Nema dostupnih volume-a"

msgid "Non-Members"
msgstr "Ne-članovi"

msgid "None"
msgstr "Ništa"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "None"
msgstr "Ništa"

msgid "Normal"
msgstr "Regularan"

msgid "Not attached"
msgstr "Nije povezano"

msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"

msgid "Note: "
msgstr "Važno:"

msgid "Number of Instances"
msgstr "Broj instanci"

msgid "Number of VCPUs"
msgstr "Broj VCPU-ova"

msgid "Number of Volumes"
msgstr "Broj volume-a"

msgid "OR Copy/Paste your Private Key"
msgstr "OR kopirajte/umetnite vaš privatni ključ"

msgid "OVA - Open Virtual Appliance"
msgstr "Otvoreni Virtuelni Uređaj"

msgid "Object Store"
msgstr "Smeštanje objekta"

msgid "Old Flavor"
msgstr "Stare arome"

msgid "Open Port"
msgstr "Otvorite port"

msgid "Other Protocol"
msgstr "Drugi protokoli"

msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

msgid "Page Not Found"
msgstr "Stranica nije pronađena"

msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

msgid "Password changed. Please log in again to continue."
msgstr "Lozinka je promenjena. Molimo Vas, pristupite ponovo za nastavak."

msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinka se ne podudara."

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Paused"
msgstr "Zaustavljeno"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Paused"
msgstr "Zaustavljeno"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Pausing"
msgstr "Pauza"

msgid "Physical Network"
msgstr "Fizička mreža"

msgid "Please note: "
msgstr "Molimo obratite pažnju:"

#, python-format
msgid "Please try again later [Error: %s]."
msgstr "Molim pokušajte ponovo kasnije [Error: %s]."

msgid "Pool"
msgstr "Grupa"

msgid "Port"
msgstr "Port"

#, python-format
msgid "Port %s was successfully created."
msgstr "Port %s je uspešno kreiran."

#, python-format
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Port %s je uspešno ažuriran."

msgid "Port Range"
msgstr "Opseg porta"

msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr "Nije moguće izvući listu portova"

msgid "Port to be associated"
msgstr "Port koji treba povezati"

msgid "Ports"
msgstr "Portovi"

msgid "Post-Creation"
msgstr "Aktivnosti nakon kreiranja instance"

msgid "Power State"
msgstr "Stanje rada"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Preparing Resize or Migrate"
msgstr "Priprema za promenu veličine ili seobu"

msgid "Primary Project"
msgstr "Primarni projekat"

msgid "Private Key File"
msgstr "File sa privatnim ključevima"

msgid "Project"
msgstr "Projekat"

msgid "Project & User"
msgstr "Projekat & korisnik"

msgid "Project Groups"
msgstr "Grupe u projektu"

msgid "Project ID"
msgstr "ID projekta"

msgid "Project Limits"
msgstr "Ograničenja projekta"

msgid "Project Members"
msgstr "Članovi projekta"

msgid "Project Name"
msgstr "Ime projekta"

msgid "Project Quotas"
msgstr "Kvote projekta"

msgid "Project Usage"
msgstr "Upotreba projekta"

msgid "Project Usage Overview"
msgstr "Pregled upotrebe projekta"

msgid "Projects"
msgstr "Projekti"

msgid "Protected"
msgstr "Zaštićeno"

msgid "Provider"
msgstr "Provajder"

msgid "Provider Network"
msgstr "Mreža provajdera"

msgid "Public"
msgstr "Javni"

msgid "Public Key"
msgstr "Javni ključ"

msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"

msgid "Quota Name"
msgstr "Ime kvote"

msgid "Quotas"
msgstr "Kvote"

msgid "RAM"
msgstr "RAM"

msgid "RAM (MB)"
msgstr "RAM (MB)"

msgid "RAM (total)"
msgstr "RAM (Ukupno)"

msgid "RAM (used)"
msgstr "RAM (iskorišćeno)"

msgid "Ramdisk ID"
msgstr "Ramdisk ID"

msgid "Raw"
msgstr "Raw"

msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"

msgid "Reason"
msgstr "Razlog"

#, python-format
msgid "Reason: %(disabled_reason)s"
msgstr "Razlog: %(disabled_reason)s"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovno pokretanje - restart"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovno pokretanje - restart"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebooting"
msgstr "Ponovno pokretanje - restart"

msgid "Rebuild Instance"
msgstr "Ponovno sastavljanje instance"

msgid "Rebuild Password"
msgstr "Promenite lozinku"

#, python-format
msgid "Rebuilding instance %s."
msgstr "Renoviranje instance %s."

msgid "Remote"
msgstr "Udaljen"

msgid "Resize"
msgstr "Izmena veličine"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Resize"
msgstr "Izmena veličine"

msgid "Resize Instance"
msgstr "Prekrajanje instance"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resize/Migrate"
msgstr "Izmena veličine/seoba"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resized or Migrated"
msgstr "Izmenjena veličina ili preseljeno"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resizing or Migrating"
msgstr "Promena veličine ili seoba"

msgid "Resources"
msgstr "Resursi"

msgid "Restore Backup"
msgstr "Vratite sadržaj sigurnosne kopije"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Resume"
msgstr "Nastaviti"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resuming"
msgstr "Nastavljanje"

msgid "Retrieve Instance Password"
msgstr "Dobijte lozinku instance"

msgid "Retrieve Password"
msgstr "Dobijte lozinku"

msgid "Revert Resize/Migrate"
msgstr "Povratiti prekrajanje/migraciju"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Revert Resize/Migrate"
msgstr "Povratiti prekrajanje/migraciju"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reverting Resize or Migrate"
msgstr "Povratite nazad promenu veličine ili seobu"

msgid "Role"
msgstr "Uloga"

msgid "Role ID"
msgstr "ID uloge"

msgid "Role Name"
msgstr "Ime uloge"

msgid "Role created successfully."
msgstr "Uloga kreirana uspešno."

msgid "Role updated successfully."
msgstr "Uloge uspešno izmenjene."

msgid "Roles"
msgstr "Uloge"

msgid "Root Disk"
msgstr "Root Disk"

msgid "Root Disk (GB)"
msgstr "Root Disk (GB)"

msgid "Router"
msgstr "Ruter"

#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Ruter %s je uspešno kreiran."

msgid "Router Name"
msgstr "Ime rutera"

msgid "Routers"
msgstr "Ruteri"

msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"

msgid "Rules"
msgstr "Pravila"

msgid ""
"Rules define which traffic is allowed to instances assigned to the security "
"group. A security group rule consists of three main parts:"
msgstr ""
"Pravila određuju koji saobraćaj je dozvoljenka instanci dodeljenoj "
"sigurnosnoj grupi. Pravila sigurnosne grupe sačinjena su od tri glavna dela:"

msgid "SSH key pairs can be generated with the ssh-keygen command:"
msgstr "SSH parova ključeva se mogu generisati sa ssh-keygen komandom:"

msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"

msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"

#, python-format
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
msgstr "Sačuvana dodatna specifikacija ta \"%s\"."

msgid "Security Group"
msgstr "Sigurnosna grupa"

msgid "Security Group Rules"
msgstr "Pravila sigurnosnih grupa"

msgid "Security Groups"
msgstr "Sigurnosne grupe"

msgid "Segmentation ID"
msgstr "Odvajanje ID"

msgid "Select Image"
msgstr "Odaberite image"

msgid "Select Instance Snapshot"
msgstr "Odaberite snapshot instance."

msgid "Select Subnet"
msgstr "Odaberite podmrežu"

msgid "Select Volume"
msgstr "Odaberite volume"

msgid "Select Volume Snapshot"
msgstr "Odaberite snapshot volume-a"

msgid "Select a New Flavor"
msgstr "Odaberite novu aromu"

msgid "Select a key pair"
msgstr "Odaberite par ključeva"

msgid "Select a new host"
msgstr "Odaberite novi Host"

msgid "Select a port"
msgstr "Odaberite port"

msgid "Select a project"
msgstr "Izaberite projekat"

msgid "Select a target host"
msgstr "Izaberite traženi host"

msgid "Select an IP address"
msgstr "Odaberite IP adresu"

msgid "Select an instance"
msgstr "Odaberite instancu"

msgid "Select an instance to attach to."
msgstr "Odaberite instancu na koju se priključuje."

msgid "Select format"
msgstr "Izaberi format"

msgid "Select network"
msgstr "Odaberite mrežu"

msgid "Select networks for your instance."
msgstr "Odaberite mrežu za vašu instancu."

msgid "Select the image to rebuild your instance."
msgstr "Odaberite Image da ponovo sastavite instancu."

msgid ""
"Select the projects where the flavors will be used. If no projects are "
"selected, then the flavor will be available in all projects."
msgstr ""
"Izaberite projekat gde će ovaj skup definisanih resursa za VM biti korišćen. "
"Ako ne izaberete projekat definisani resursi će biti dostupni u svim "
"projektima."

msgid "Selected Hosts"
msgstr "Izabrani hostovi"

msgid "Selected Projects"
msgstr "Izabrani projekti"

msgid "Selected hosts"
msgstr "Izabrani hostovi"

msgid "Server error"
msgstr "Greška servera"

msgid "Service"
msgstr "Servis"

msgid "Service Endpoint"
msgstr "Krajnja tačka servisa"

msgid "Services"
msgstr "Servisi"

msgid "Services Down"
msgstr "Servisi neaktivni"

msgid "Services Up"
msgstr "Servisi aktivni"

msgid "Set Domain Context"
msgstr "Postavi kontekst za Domen"

msgid "Set Gateway"
msgstr "Podesite gateway"

msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"

msgid "Settings saved."
msgstr "Podešavanja sačuvana."

msgid "Shared"
msgstr "Podeljeno"

msgid "Shared Storage"
msgstr "Deljeni Storage"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Shut Off"
msgstr "Isključenje"

msgid "Sign Out"
msgstr "Odstup od sistema"

msgid "Size"
msgstr "Veličina"

msgid "Size of image to launch."
msgstr "Veličina image-a za pokretanje."

msgid "Slash is not an allowed character."
msgstr "Kosa crta nije dozvoljen karakter."

msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

msgctxt "Type of an image"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

#, python-format
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
msgstr "Snapshot \"%(name)s\" kreiran za instancu \"%(inst)s\""

msgid "Snapshot Name"
msgstr "Ime shapshot-a"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Snapshotting"
msgstr "Pravljenje snapshot-a"

msgid "Something went wrong!"
msgstr "Nešto pogrešno se desilo!"

msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
msgstr "Odaberite image za postavite u image servis"

msgid "Specify the details for launching an instance."
msgstr "Odredite detalje prilikom pokretanja instance."

msgid "Specs"
msgstr "Specifikacije"

msgid "Start"
msgstr "Pokretanje"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Start"
msgstr "Pokretanje"

#, python-format
msgid "Start address is larger than end address (value=%s)"
msgstr "Početna adresa je veća od krajnje (vrednost=%s)"

#, python-format
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
msgstr "Početna i krajnja adresa moraju biti određene (vrednost=%s)"

msgid "State"
msgstr "Stanje"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Status ="
msgstr "Status"

msgid "Subnet"
msgstr "Podmreža"

msgid "Subnet ID"
msgstr "ID podmreže"

msgid "Subnet Name"
msgstr "Ime podmreže"

msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Nije moguće izvući listu Subnet-ova"

msgid "Subnets"
msgstr "Podmreže"

msgid "Subnets Associated"
msgstr "Pridruženi subnet-ovi"

#, python-format
msgid "Successfully added rule: %s"
msgstr "Uspešno dodato pravilo: %s"

#, python-format
msgid "Successfully created security group: %s"
msgstr "Uspešno kreirana sigurnosna grupa: %s"

#, python-format
msgid "Successfully created volume type: %s"
msgstr "Uspešno kreiran volume tipa: %s"

#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "Uspešno radružena slobodna IP: %s"

#, python-format
msgid "Successfully disassociated floating IP: %s"
msgstr "Uspešno razduživanje slobodne IP: %s"

#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr "Uspešno učitan javni ključ: %s"

#, python-format
msgid "Successfully updated aggregate: \"%s.\""
msgstr "Uspešno ažuriran skup: \"%s.\""

#, python-format
msgid "Successfully updated security group: %s"
msgstr "Uspešno izmenjena sigurnosna grupa: %s"

#, python-format
msgid "Successfully updated volume snapshot status: \"%s\"."
msgstr "Uspešno osvežen status slike diska: \"%s\"."

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Suspend"
msgstr "Obustaviti"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno"

msgid "Swap Disk"
msgstr "Swap Disk"

msgid "Swap Disk (MB)"
msgstr "Swap Disk (MB)"

msgid "System"
msgstr "Sistem"

msgid "System Information"
msgstr "Podaci o sistemu"

msgid "Target Host"
msgstr "Traženi Host"

msgid "Task"
msgstr "Zadatak"

msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr "\"from\" broj porta je navažeći."

msgid "The \"to\" port number is invalid."
msgstr "\"to\" broj porta je navažeći."

msgid ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
msgstr "\"to\" broj porta mora biti veći ili jednak \"from\" broju porta."

msgid "The Aggregate was updated."
msgstr "Skup je ažuriran."

msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
msgstr "ICMP kod nije u opsegu (-1, 255)"

msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
msgstr "ICMP tip nije u opsegu (-1, 255)"

#, python-format
msgid "The ID \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "ID \"%s\" se već koristi za drugu aromu."

msgid ""
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
msgstr ""
"Polje pozicija image-a MORA biti ispravna i usmeravati URL ka image binary. "
"URL-ovi koji preusmeravaju ili služe stranice greške završiće kao "
"neupotrebljeni image-i."

msgid "The JSON formatted contents of a namespace."
msgstr "The JSON formatted contents of a namespace."

msgid "The Key Pair name that was associated with the instance"
msgstr "Ime para ključeva združenih sa instancom"

#, python-format
msgid ""
"The Volume size is too small for the '%(image_name)s' image and has to be "
"greater than or equal to '%(smallest_size)d' GB."
msgstr ""
"Volume je premali za image '%(image_name)s'  i mora biti veći ili jednak "
"'%(smallest_size)d' GB."

msgid ""
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
"project's quotas."
msgstr ""
"Tabela ispod prikazuje ovim projektom upotrebljene resurse prema "
"ograničenjima projekta."

msgid "The container cannot be deleted since it is not empty."
msgstr "Nije moguće obrisati kontejner jer nije prazan"

#, python-format
msgid ""
"The flavor '%(flavor)s' is too small for requested image.\n"
"Minimum requirements: %(min_ram)s MB of RAM and %(min_disk)s GB of Root Disk."
msgstr ""
"Aroma '%(flavor)s' je premala za traženi image.\n"
"Minimalni zahtevi: %(min_ram)s MB RAM-a i  %(min_disk)s GB Root diska."

msgid "The instance password encrypted with your public key."
msgstr "Lozinka instance je šifrovana sa vašim javnim ključem."

msgid ""
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value "
"defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
"Najmanja veličina diska potrebna za start image-a. Ako niej određena, "
"podrazumeva se 0 (nema minimuma)."

msgid ""
"The minimum memory size required to boot the image. If unspecified, this "
"value defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
"Minimalna veličina memorije potrebna da se startuje image. Ako se ne "
"postavi, podrazumeva se 0 (nema minimuma)."

#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "Ime \"%s\" se već koristi za drugu aromu."

#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate."
msgstr "Naziv \"%s\" se već koristi za drugi skup hostova."

msgid ""
"The private key will be only used in your browser and will not be sent to "
"the server"
msgstr ""
"Privatni ključ će biti košišten samo u vašem browser-u i neće biti poslat "
"serveru"

msgid "The pseudo folder cannot be deleted since it is not empty."
msgstr "Nije moguće obrisati kontejner jer nije prazan"

msgid "The specified port is invalid."
msgstr "Odabrani port je nevažeći."

#, python-format
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
msgstr "Podmreža u mrežnoj adresi je premala (/%s)."

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the image size (%s)"
msgstr "Veličina volume-a ne može biti manja od veličine image-a (%s)"

msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display."
msgstr "Nema mreža, rutera, ili povezanih računarskih jedinica za prikaz."

msgid ""
"There is not enough capacity for this flavor in the selected availability "
"zone. Try again later or select a different availability zone."
msgstr ""
"Nema dovoljno kapaciteta za ovu aromu u odabranoj zoni dostupnosti. "
"Pokušajte ponovo kasnije ili odaberite drugu zonu dostupnosti."

#, python-format
msgid "There was a problem parsing the %(prefix)s: %(error)s"
msgstr "Ima problema u parsiranju %(prefix)s: %(error)s"

msgid ""
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
msgstr ""
"Ovo pravi par ključeva: ključ koji držite privatno (cloud.key) i javni ključ "
"(cloud.key.pub). Stavite sadržaj file-a javnog ključa ovde."

msgid ""
"This volume is currently attached to an instance. In some cases, creating a "
"snapshot from an attached volume can result in a corrupted snapshot."
msgstr ""
"Ovaj volume je trenutno prikačen na instancu. U nekim slučajevima, kreiranje "
"snapshot-a priključenog volume-a može dati neispravan snapshot."

msgid "Time since created"
msgstr "Vreme od kreiranja"

msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

msgid "To Port"
msgstr "Ka portu"

msgid ""
"To decrypt your password you will need the private key of your key pair for "
"this instance. Select the private key file, or copy and paste the content of "
"your private key file into the text area below, then click Decrypt Password."
msgstr ""
"Za dešifrovanje vaše lozinke trebate privatni ključiz vašeg paraza ovu "
"instancu.Odredite file sa privatnim ključem, ili kopirajte i umetnite "
"sadržaj vašeg file sa privatnim ključemu tekst oblast ispod, i potom "
"kliknite dešifrovanje lozinke."

msgid "To exit the fullscreen mode, click the browser's back button."
msgstr "Za izlaz iz prikaza punog ekrana, kliknite nazad u browser-u."

msgid "Topology"
msgstr "Topologija"

msgid "Total Disk"
msgstr "Ukupno diska-a"

msgid "Total RAM"
msgstr "Ukupno RAM"

msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)"
msgstr "Ukupna veličina volume-a i snapshot-ova (GB)"

msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

msgid "Unable to add rule to security group."
msgstr "Nemoguće je dodati pravilo sigurnosnoj grupi."

msgid "Unable to add user to primary project."
msgstr "Nemoguće je dodati korisnika primarnom projektu."

msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "Nemoguće je dodeliti slobodnu IP."

#, python-format
msgid "Unable to associate IP address %s."
msgstr "Nemoguće je pridružiti IP adresu %s."

msgid "Unable to attach volume."
msgstr "Nemoguće priključiti volume."

msgid "Unable to change password."
msgstr "Nemoguće je promeniti lozinku."

msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "Nije moguće povezati se sa Neutronom."

#, python-format
msgid "Unable to create domain \"%s\"."
msgstr "Nije moguće kreirati domen \"%s\""

#, python-format
msgid "Unable to create flavor \"%s\"."
msgstr "Nemoguće kreirati aromu \"%s\"."

msgid "Unable to create flavor."
msgstr "Nije moguće kreirati aromu."

msgid "Unable to create group."
msgstr "Nije moguće napraviti grupu."

#, python-format
msgid "Unable to create host aggregate \"%s\"."
msgstr "Nije moguće kreirati skup hostova \"%s\"."

msgid "Unable to create host aggregate."
msgstr "Nije moguće kreirati skup hostova."

#, python-format
msgid "Unable to create network \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je kreirati mrežu \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to create project \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je kreirati projekat \"%s\"."

msgid "Unable to create role."
msgstr "Nemoguće je kreirati uloge."

msgid "Unable to create snapshot."
msgstr "Nemoguće je kreirati snapshot."

#, python-format
msgid "Unable to create subnet \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je kreirati podmrežu \"%s\"."

msgid "Unable to create user."
msgstr "Nemoguće je kreirati korisnika."

msgid "Unable to create volume snapshot."
msgstr "Nemoguće kreiranje snapshot-a volume-a"

msgid "Unable to create volume type."
msgstr "Nemoguće je kreirati tip volume-a."

msgid "Unable to create volume."
msgstr "Ne može se kreirati Volume."

msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
msgstr "Nemoguće je zaključiti da li je podržano proširenja zona dostupnosti."

msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "Nemoguće je razdužiti slobodnu IP."

msgid "Unable to extend volume."
msgstr "Nemoguće je proširiti volume."

msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "Nemoguće je preuzeti EC2 akreditive."

#, python-format
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "Nemoguće dobiti RDP konzolu za instancu \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
msgstr "Nemouguće je dobiti SPICE konzolu za instance \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "Nemouguće je dobiti VNC konzolu za instance \"%s\"."

msgid "Unable to get cinder services list."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu Cinder servisa"

msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "Nije moguće dobiti listu aroma"

msgid "Unable to get host aggregate list"
msgstr "Nemoguće izvući listu skupova hostova"

#, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je dobiti log za instancu \"%s\"."

msgid "Unable to get network agents info."
msgstr "Nemoguće dobiti informacije o agenatima mreže."

msgid "Unable to get network agents list."
msgstr "Nemoguće dobiti listu agenata mreže."

msgid "Unable to get nova services list."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu nova servisa."

msgid "Unable to get quota info."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o kvoti."

#, python-format
msgid "Unable to get subnet \"%s\""
msgstr "Ne može se dobiti podmreža \"%s\""

msgid "Unable to get the available hosts"
msgstr "Nije moguće izvaditi listu raspoloživih hostova."

msgid "Unable to import key pair."
msgstr "Nije moguće uvesti par ključeva."

#, python-format
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Nemoguće pokretanje %(count)s po imenu \"%(name)s\"."

#, python-format
msgid "Unable to load the specified image. %s"
msgstr "Ne može se učitati odabrani image. %s"

msgid "Unable to load the specified snapshot."
msgstr "Ne može se učitati odabrani snapshot."

#, python-format
msgid "Unable to load the specified volume. %s"
msgstr "Nemoguće je učitati odabrani volume. %s"

#, python-format
msgid "Unable to modify domain \"%s\"."
msgstr "Nemoguće izmeniti domen \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to modify flavor \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je izmeniti aromu \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
msgstr "Nije moguće izmeniti instancu \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je izmeniti projekat \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "Nije moguće parsirati IP adresu %s."

msgid "Unable to rebuild instance."
msgstr "Nemoguće je renovirati instancu."

#, python-format
msgid "Unable to resize instance \"%s\"."
msgstr "Izmena veličine instance \"%s\" nemoguća."

msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron."
msgstr "Nije moguće izvući IP adreese iz Neutrona."

msgid "Unable to retrieve QoS specs"
msgstr "Nije moguće da preuzmem QoS specifikaciju"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je dobiti liatu spoljnih mreža \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je dobiti spoljnu mrežu \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve attachment information."
msgstr "Nemoguće je povratiti podatke o prilozima."

msgid "Unable to retrieve availability zone list."
msgstr "Nije moguće izvući listu zona dostupnosti."

msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Nemoguće je dobiti zone dostupnosti."

msgid "Unable to retrieve compute host information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o compute host-u"

msgid "Unable to retrieve compute limit information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o ograničenjima compute-ova."

msgid "Unable to retrieve default quota values."
msgstr "Nemoguće je dobiti podrazumevane vrednosti kvote."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje o instanci \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"."
msgstr "Nije moguće izvući detalje o mreži \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje rutera \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve domain details."
msgstr "Nije moguće izvući detalje o domenu."

msgid "Unable to retrieve domain list."
msgstr "Nije moguće izvući listu domena."

msgid "Unable to retrieve extensions information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o proširenjima."

msgid "Unable to retrieve extra spec list."
msgstr "Nije moguće izvaditi listu dodatnih specifikacija."

msgid "Unable to retrieve flavor access list. Please try again later."
msgstr ""
"Nemoguće je izvući pristupnu lista aroma. Molimo pokušajte ponovo kasnije."

msgid "Unable to retrieve flavor details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje arome."

msgid "Unable to retrieve flavor list."
msgstr "Nije moguće izvaditi listu aroma."

msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "Nemoguće je dobiti arome."

msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Nemoguće je dobiti slobodne IP adrese."

msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "Nemoguće je dobiti grupe slobodnih IP."

msgid "Unable to retrieve group list."
msgstr "Nije moguće izvući listu grupa."

msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
msgstr "Nemoguće je izvući listu grupa. Molimo pokušajte ponovo kasnije."

msgid "Unable to retrieve group users."
msgstr "Nije moguće izvući listu korisnika u grupi."

msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
msgstr "Nemoguće izvući listu združenja hostova."

msgid "Unable to retrieve host information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o hostu."

msgid "Unable to retrieve hypervisor information."
msgstr "Nije moguće izvući hipervizor podatke."

msgid "Unable to retrieve hypervisor instances list."
msgstr "nemoguće je dobiti listu instanci hipervizora."

msgid "Unable to retrieve hypervisor statistics."
msgstr "Nije moguće izvući hipervizor statistiku."

msgid "Unable to retrieve image details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje image-a."

msgid "Unable to retrieve image list."
msgstr "Nemogue je dobiti listu Image-a."

msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "Nemoguće je dobiti image."

msgid "Unable to retrieve images for the current project."
msgstr "Nemoguće je dobiti image-e za trenutni projekat."

msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "Nemoguće je dobiti image-e."

msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje o instancama."

msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "Nemoguće je dobiti arome instance."

msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "Uemoguće je dobiti listu instanci."

msgid "Unable to retrieve instance password."
msgstr "Nemoguće je dobitilozinku instance."

msgid "Unable to retrieve instance project information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke projektu instance."

msgid "Unable to retrieve instance size information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o veličini instance."

msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "Nemoguće je dobiti instance."

msgid "Unable to retrieve key pair list."
msgstr "Nije moguće izvući listu parova ključeva."

msgid "Unable to retrieve key pairs."
msgstr "Nemoguće je dobiti parove ključeva."

msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o ograničenju."

msgid "Unable to retrieve list of security groups"
msgstr "Nemoguće je dobiti listu sigurnosnih grupa"

msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
msgstr "Nemoguće izvući listu snapshot-a volume-a."

msgid "Unable to retrieve list of volumes."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu volume-a."

msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje mreže."

msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Nemoguće izvući podatke o mrežnim kvotama."

msgid "Unable to retrieve network."
msgstr "Nije moguće izvući mrežu."

msgid "Unable to retrieve port details"
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje port-a"

msgid "Unable to retrieve port details."
msgstr "Nije moguće izvući detalje o port."

msgid "Unable to retrieve project details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje projekta."

msgid "Unable to retrieve project domain."
msgstr "Nemožete dobiti domen projekta."

msgid "Unable to retrieve project information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o proejktu."

msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu projekta."

msgid "Unable to retrieve public images."
msgstr "Nemoguće je dobiti javne image-e."

msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o kvoti."

msgid "Unable to retrieve role list."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu uloge - role"

msgid "Unable to retrieve roles list."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu uloga."

msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "Menoguće je dobiti detalje rutera."

msgid "Unable to retrieve router list."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu rutera."

msgid "Unable to retrieve router."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke rutera."

msgid "Unable to retrieve security group list. Please try again later."
msgstr "Nemoguće je dobiti listu sigurnosnih grupa. Pokušajte kasnije."

msgid "Unable to retrieve security group."
msgstr "Nemoguće je dobiti sigurnosnu grupu."

msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Nemoguće je dobiti sigurnosne grupe."

msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje snapshot-a."

msgid "Unable to retrieve subnet details"
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje podmreže"

msgid "Unable to retrieve subnet details."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje podmreže."

msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Nije moguće izvući skup koji se ažurira"

msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o korišćenju."

msgid "Unable to retrieve user list."
msgstr "Nije moguće izvući listu korisnika."

msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
msgstr "Nemoguće je izvući lista korisnika. Molimo pokušajte ponovo kasnije."

msgid "Unable to retrieve user roles."
msgstr "Nemoguće je dobiti korisničke uloge."

msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Nije moguće izvući listu korisnika."

msgid "Unable to retrieve version information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o verzijama."

msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "Nemoguće izvući detalje o volume-u."

msgid "Unable to retrieve volume information."
msgstr "Nemoguće izvući podatke o volume-u."

msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "Nemoguće je izvući podatke o ograničenjima volume-a."

msgid "Unable to retrieve volume list."
msgstr "Nemoguće izvući listu volume-a."

msgid "Unable to retrieve volume project information."
msgstr "Nemoguće je dobiti informacije o volume-u projekta."

msgid "Unable to retrieve volume snapshot."
msgstr "Nemoguće je izvući snapshot-ove volume-a."

msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "Nemoguće je izvući snapshot-ove volume-a."

msgid "Unable to retrieve volume type encryption information."
msgstr "Nije moguće da preuzmem podatke o tipu entkripcije diska."

msgid "Unable to retrieve volume types"
msgstr "Nemoguće je dobiti tipove volume-a"

msgid "Unable to retrieve volume."
msgstr "Nemoguće izvući volume."

msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
msgstr "Nemoguće izvući informacije o vezama volume/instance"

msgid "Unable to set Domain Context."
msgstr "Nije moguće postaviti Domen kontekst"

#, python-format
msgid "Unable to set flavor access for project %s."
msgstr "Nemoguće je dodeliti projektu %s pristup aromama."

msgid "Unable to set gateway."
msgstr "Nemoguće je postaviti gateway."

msgid "Unable to set project quotas."
msgstr "Nemoguće je postaviti kvote projekta."

msgid "Unable to sort instance flavors."
msgstr "Nemoguće sortirati arome instance."

msgid "Unable to update default quotas."
msgstr "Nemoguće ažuriranje podrazumevanih kvota."

msgid "Unable to update group."
msgstr "Nije moguće ažurirati grupu."

#, python-format
msgid "Unable to update image \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je izmeniti image \"%s\"."

msgid "Unable to update role."
msgstr "Nemoguće je izmeniti uloge."

#, python-format
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je izmeniti podmrežu \"%s\"."

msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Nije moguće ažurirati skup."

msgid "Unable to update the group."
msgstr "Nije moguće ažurirati grupu."

msgid "Unable to update the user."
msgstr "Nemoguće je izmeniti podatke korisnika."

msgid "Unable to update volume snapshot status."
msgstr "Nemoguće osvežiti informacije statusa  snapshot-a."

msgid "Unable to update volume."
msgstr "Nemoguće ažurirati volume."

msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

msgid "Unknown instance"
msgstr "Nepoznata instanca"

msgid "Unknown instance (None)"
msgstr "Nepoznata instanca (nema je)"

msgid "Up"
msgstr "Gore"

msgctxt "Current state of a Hypervisor"
msgid "Up"
msgstr "Gore"

msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"

msgid "Update Default Quotas"
msgstr "Izmenite podrazumevane kvote"

msgid "Update Defaults"
msgstr "Ažuriranje podrazumevanog"

msgid "Update Group"
msgstr "Ažuriranje grupe"

msgid "Update Metadata"
msgstr "Ažurirani Metadata podaci"

msgid "Update Network"
msgstr "Ažuriranje mreže"

msgid "Update Role"
msgstr "Izmena uloge"

msgid "Update Router"
msgstr "Osveži Ruter"

msgid "Update Status"
msgstr "Osveži Status"

msgid "Update User"
msgstr "Izmenite korisnika"

msgid "Update Volume Snapshot Status"
msgstr "Osveži Volume Snapshot Status"

msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"

msgid "Updated At"
msgstr "Izmenjeno u"

#, python-format
msgid "Updated subnet \"%s\"."
msgstr "Izmenjena podmreža \"%s\"."

#, python-format
msgid "Updating volume \"%s\""
msgstr "Ažuriranje volume-a \"%s\""

msgid "Usage"
msgstr "Iskorišćenje"

msgid "Usage (Hours)"
msgstr "Upotreba (časova)"

msgid "Usage Overview"
msgstr "Pregled upotrebe"

msgid "Use a volume as source"
msgstr "Upotrebite volume kao izvor"

msgid "Use image as a source"
msgstr "Iskoristite image kao izvor"

msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Iskoristite snapshot kao izvor"

#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
msgstr "Iskorišćeno <span> %(used)s </span> od <span> %(available)s </span>"

msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#, python-format
msgid "User \"%s\" was successfully created."
msgstr "Korisnik \"%s\" je uspešno kreiran."

#, python-format
msgid "User %s has no role defined for that project."
msgstr "Korisnik %s nema ulogu u ovom projektu."

msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"

msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"

msgid "User Settings"
msgstr "Korisnička podešavanja"

msgid "User has been updated successfully."
msgstr "Podaci korisnika su uspešno izmenjeni."

msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

msgid "VCPU"
msgstr "VCPU"

msgid "VCPU Hours"
msgstr "Satnica VCPU"

msgid "VCPU Usage"
msgstr "Korišćenje VCPU"

msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"

msgid "VCPUs (total)"
msgstr "VCPUs (ukupno)"

msgid "VCPUs (used)"
msgstr "VCPUs (iskorišćeno)"

msgid "VDI - Virtual Disk Image"
msgstr "Virtuelna Slika Diska"

msgid "VHD - Virtual Hard Disk"
msgstr "Virtuelni Hard Disk"

msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

msgid "VMDK - Virtual Machine Disk"
msgstr "Virtuelni Disk Mašine"

msgid "VXLAN"
msgstr "VXLAN"

msgid "Value"
msgstr "Vrednost"

msgid "View Extra Specs"
msgstr "Pregled dodatnih specifikacija"

msgid "View Full Log"
msgstr "Celokupan log"

msgid "View Log"
msgstr "Pregled log-a"

msgid "View Usage"
msgstr "Pregled upotrebe"

msgid "Volume"
msgstr "Volume"

msgid "Volume Limits"
msgstr "Ograničenja volume-a"

msgid "Volume Name"
msgstr "Ime volume-a"

msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Snapshot volume-a"

msgid "Volume Snapshots"
msgstr "Snapshot-ovi volume-a"

msgid "Volume Source"
msgstr "Izvor Volume-a"

msgid "Volume Type"
msgstr "Tip volume-a"

msgid "Volume Types"
msgstr "Tipovi volume-a"

msgid "Volume size in gigabytes (integer value)."
msgstr "Veličina volume-a u gigabajtima (celobroj)."

#, python-format
msgid "Volume size must be equal to or greater than the image size (%s)"
msgstr "Veličina volume-a mora biti jednaka ili veća od veličine image-a (%s)"

msgid "Volumes"
msgstr "Volume-i"

msgid "Volumes Attached"
msgstr "Pridruženi volume-i"

msgid "You are already using all of your available floating IPs."
msgstr "Već ste dodelili sve dostupne slobodne IP adrese."

msgid "You are already using all of your available volumes."
msgstr "Već koristite sve volume-e koji su na raspolaganju."

msgid ""
"You can connect a specified external network to the router. The external "
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
"a gateway for external connectivity."
msgstr ""
"Možete povezati ruter za odabranu spoljnu mrežu. Spoljna mreža se smatra kao "
"podrazumevana ruta rutera i ruter predstavlja gateway za spoljno povezivanje."

msgid "You can connect a specified subnet to the router."
msgstr "Možete prikačiti odabranu podmrežu ruteru."

msgid ""
"You can create a port for the network. If you specify device ID to be "
"attached, the device specified will be attached to the port created."
msgstr ""
"Možete kreirati port za mrežu. Ako navede ID uređaja koji se priključuje, "
"navedeni uređaj će biti priključen na kreirani port."

msgid ""
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
msgstr ""
"Možete odrediti željeni šablon pravilaili koristiti zajednička pravila, "
"izbor su uobičajeno TCP pravilo, uobičajeno DP pravilo, ili Uobičajeno ICMP "
"pravilo."

msgid ""
"You cannot revoke your administrative privileges from the project you are "
"currently logged into. Please switch to another project with administrative "
"privileges or remove the administrative role manually via the CLI."
msgstr ""
"Ne možete opozvati administratorske privilegijeu projektu u kome ste "
"ulogovani. Molim prebaciti se na drugi projekat sa administrativnim pravima "
"ili ukinite administrativna prava ručno kroz CLI."

msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved."
msgstr "Moguće da ste pogrešno otkucali adresu ili je stranica pomerena."

msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance."
msgstr ""
"Po želji, možete postaviti lozinku tokom ponovnog sastavljanja instance."

msgid "You may update the editable properties of your network here."
msgstr "Ovde možete izmeniti izmenljive osobine vaše mreže."

msgid "You must select a snapshot."
msgstr "Morate odabrati snapshot."

msgid "You must select a volume."
msgstr "Morate odabrati volume."

msgid "You must select an image."
msgstr "Morate odabrati image."

msgid "You must set volume size"
msgstr "Morate podesiti veličinu volume-a"

msgid ""
"You must specify the source of the traffic to be allowed via this rule. You "
"may do so either in the form of an IP address block (CIDR) or via a source "
"group (Security Group). Selecting a security group as the source will allow "
"any other instance in that security group access to any other instance via "
"this rule."
msgstr ""
"Morate odrediti izvor dozvoljenog saobraćaja pomoću ovog pravila. To možete "
"učiniti ili u obliku bloka IP adresa (CIDR) ili preko izvorne grupe "
"(sigurnosne grupe). Odabir sigurnosne grupe kao izvora, dozvoliće bilo kojoj "
"drugoj instanci u toj sigurnosnoj grupi pristup bilo kojoj drugoj instanci "
"ovim pravilom."

#, python-format
msgid "Your image %s has been queued for creation."
msgstr "Vaš image %s je u redu za kreiranje."

msgid "Zone"
msgstr "Zona"

msgid "back-end"
msgstr "zadnji deo "

msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both"
msgstr "oboje"

msgid "dm-crypt"
msgstr "dm-crypt"

msgid "front-end"
msgstr "prednji deo"

msgid "instance"
msgstr "instanca"