summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po506
1 files changed, 0 insertions, 506 deletions
diff --git a/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index d3e08dd30..000000000
--- a/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,506 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@konya.edu.tr>, 2015
-# sercanaydogan <sercanaydogan@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Horizon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 21:07-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/tr_TR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr_TR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: base.py:475
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#: browsers/base.py:88
-msgid "Navigation Item"
-msgstr "Gezinme öğesi"
-
-#: browsers/views.py:41
-#, python-format
-msgid "Select a %s to browse."
-msgstr "Göz atmak için bir %s seçin."
-
-#: conf/default.py:41
-msgid "Password is not accepted"
-msgstr "Şifre kabul edilmedi"
-
-#: decorators.py:53
-msgid "Please log in to continue."
-msgstr "Devam etmek için lütfen oturum açın."
-
-#: decorators.py:85
-#, python-format
-msgid "You are not authorized to access %s"
-msgstr "%s e erişim yetkiniz bulunmuyor"
-
-#: exceptions.py:163
-#, python-format
-msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
-msgstr "\"%(name)s\" isimli bir %(resource)s zaten var."
-
-#: exceptions.py:235
-#, python-format
-msgid "Unauthorized: %s"
-msgstr "Yetkisiz: %s"
-
-#: exceptions.py:238
-msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
-msgstr "Yetkisiz Giriş. Lütfen tekrar giriş yapın. "
-
-#: forms/fields.py:64
-msgid "Incorrect format for IP address"
-msgstr "Hatalı IP adres formatı"
-
-#: forms/fields.py:65
-msgid "Invalid version for IP address"
-msgstr "Geçersiz IP adres versiyonu"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "Invalid subnet mask"
-msgstr "Geçersiz subnet maskesi"
-
-#: forms/views.py:132 templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
-msgid "Submit"
-msgstr "Gönder"
-
-#: forms/views.py:133
-#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:25
-#: templates/horizon/common/_workflow.html:49
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: middleware.py:103
-msgid "Session timed out."
-msgstr "Oturum sona erdi."
-
-#: tables/actions.py:460
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:21
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:33
-#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:14
-#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:23
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: tables/actions.py:645
-msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
-
-#: tables/actions.py:767
-#, python-format
-msgctxt "past"
-msgid "%(action)s %(data_type)s"
-msgstr "%(action)s %(data_type)s"
-
-#: tables/actions.py:769
-#, python-format
-msgctxt "present"
-msgid "%(action)s %(data_type)s"
-msgstr "%(action)s %(data_type)s"
-
-#: tables/actions.py:832
-#, python-format
-msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s"
-msgstr "Bu işlem için izniniz yok %(action)s: %(objs)s"
-
-#: tables/actions.py:839
-#, python-format
-msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
-msgstr "%(action)s: %(objs)s işlemi yapılamıyor."
-
-#: tables/actions.py:845
-#, python-format
-msgid "%(action)s: %(objs)s"
-msgstr "%(action)s: %(objs)s"
-
-#: tables/actions.py:915
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: tables/actions.py:917
-msgid "Deleted"
-msgstr "Silinmiş"
-
-#: tables/actions.py:948
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
-
-#: tables/actions.py:949
-msgid "Updated"
-msgstr "Güncellendi"
-
-#: tables/base.py:305
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tables/base.py:361
-#, python-format
-msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
-msgstr " %(obj)s objesinde %(attr)s özniteliği yer almıyor."
-
-#: tables/base.py:990
-msgid "No items to display."
-msgstr "Görüntülenecek öğe yok."
-
-#: tables/base.py:1099
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:47
-msgid "Actions"
-msgstr "İşlemler"
-
-#: tables/base.py:1329
-#, python-format
-msgid "No match returned for the id \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ID'si için bir eşleşme bulunamadı."
-
-#: tables/base.py:1486
-msgid "Please select a row before taking that action."
-msgstr "Bir işlem yapmadan önce lütfen bir satır seçin."
-
-#: tables/base.py:1570
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: templates/_header.html:5
-#, python-format
-msgid "Logged in as: %(username)s"
-msgstr "%(username)s kullanıcısı ile giriş yapıldı"
-
-#: templates/_header.html:7
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: templates/_header.html:9
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: templates/auth/_description.html:9
-msgid ""
-"\n"
-" If you are not sure which authentication method to use, contact your administrator.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/auth/_login.html:5
-msgid "Log In"
-msgstr "Oturum Aç"
-
-#: templates/auth/_login.html:27
-msgid "You do not have permission to access the resource:"
-msgstr "Kaynağa erişim için yetkiniz bulunmuyor:"
-
-#: templates/auth/_login.html:29
-#, python-format
-msgid ""
-"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\"> home "
-"page</a>"
-msgstr "Başka bir kullanıcı ile giriş yapın veya <a href=\"%(home_url)s\"> Ana Sayfa</a>'ya gidin"
-
-#: templates/auth/_login.html:45
-msgid "Sign In"
-msgstr "Oturum Aç"
-
-#: templates/auth/_login.html:46
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: templates/auth/login.html:4
-msgid "Login"
-msgstr "Giriş"
-
-#: templates/horizon/_messages.html:7
-msgid "Info: "
-msgstr "Bilgi:"
-
-#: templates/horizon/_messages.html:13
-msgid "Warning: "
-msgstr "Uyarı:"
-
-#: templates/horizon/_messages.html:19
-msgid "Success: "
-msgstr "Başarılı:"
-
-#: templates/horizon/_messages.html:25
-msgid "Error: "
-msgstr "Hata:"
-
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:63
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:72
-#, python-format
-msgid "Displaying %(counter)s item"
-msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
-msgstr[0] "%(counter)s öge görüntüleniyor"
-
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:77
-msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
-msgstr "&laquo;&nbsp;Geri"
-
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:80
-msgid "Next&nbsp;&raquo;"
-msgstr "İleri&nbsp;&raquo;"
-
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:45
-msgid "More Actions"
-msgstr "Diğer İşlemler"
-
-#: templates/horizon/common/_domain_page_header.html:6
-#, python-format
-msgid "%(context_name)s:"
-msgstr "%(context_name)s:"
-
-#: templates/horizon/common/_formset_table.html:35
-msgid "Add a row"
-msgstr "Yeni bir satır ekle"
-
-#: templates/horizon/common/_formset_table_row.html:15
-#, python-format
-msgid "%(name)s: %(error)s"
-msgstr "%(name)s: %(error)s"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:4
-msgid "Limit Summary"
-msgstr "Özeti Sınırla"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:7
-msgid "Instances"
-msgstr "Sunucular"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:8
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:15
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:22
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:36
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:43
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:50
-#, python-format
-msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
-msgstr "Toplam <span> %(used)s </span> 'ın <span> %(available)s </span> 'ı kullanıldı. "
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:14
-msgid "VCPUs"
-msgstr "VCPUlar"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:21
-msgid "RAM"
-msgstr "RAM"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:28
-msgid "Floating IPs"
-msgstr "Floating IP'ler"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:29
-#, python-format
-msgid "Allocated <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:35
-msgid "Security Groups"
-msgstr "Güvenlik Grupları"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:42
-msgid "Volumes"
-msgstr "Diskler"
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:49
-msgid "Volume Storage"
-msgstr "Disk Depolama Birimi"
-
-#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:24
-#: workflows/base.py:594
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:10
-#, python-format
-msgid "Displaying %(nav_items)s item"
-msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
-msgstr[0] "%(nav_items)s öge görüntüleniyor"
-
-#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:11
-#, python-format
-msgid "Displaying %(content_items)s item"
-msgid_plural "Displaying %(content_items)s items"
-msgstr[0] "%(content_items)s öge görüntüleniyor"
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:3
-msgid "Usage Summary"
-msgstr "Kullanım Özeti"
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7
-msgid "Select a period of time to query its usage:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" <label>From:</label> %(start)s"
-msgstr "\n<label>Başlangıç:</label> %(start)s"
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" <label>To:</label>%(end)s"
-msgstr "\n<label>Bitiş:</label>%(end)s"
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
-msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
-msgstr "Tarih YYYY-AA-GG formatında olmalı."
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20
-msgid "Active Instances:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:21
-msgid "Active RAM:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:22
-msgid "This Period's VCPU-Hours:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:23
-msgid "This Period's GB-Hours:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:24
-msgid "This Period's RAM-Hours:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_workflow.html:40
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#: templates/horizon/common/_workflow.html:43
-msgid "Next"
-msgstr "İleri"
-
-#: templatetags/branding.py:34
-msgid "Horizon"
-msgstr "Horizon"
-
-#: templatetags/horizon.py:137 templatetags/horizon.py:148
-msgid "No Limit"
-msgstr "Limitsiz"
-
-#: templatetags/horizon.py:140 templatetags/horizon.py:142
-msgid "Available"
-msgstr "Uygun"
-
-#: templatetags/sizeformat.py:51 templatetags/sizeformat.py:56
-#, python-format
-msgid "%(size)d Byte"
-msgid_plural "%(size)d Bytes"
-msgstr[0] "%(size)d Byte"
-
-#: templatetags/sizeformat.py:59
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: templatetags/sizeformat.py:61
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: templatetags/sizeformat.py:63
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: templatetags/sizeformat.py:65
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: templatetags/sizeformat.py:66
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: templatetags/sizeformat.py:74
-msgid "0 Bytes"
-msgstr "0 Byte"
-
-#. Translators: test code, don't really have to translate
-#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
-msgid "Sell Puppy"
-msgid_plural "Sell Puppies"
-msgstr[0] ""
-
-#. Translators: test code, don't really have to translate
-#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
-msgid "Sold Puppy"
-msgid_plural "Sold Puppies"
-msgstr[0] ""
-
-#: test/tests/views.py:59
-msgid "Fake"
-msgstr "Sahte"
-
-#: utils/filters.py:49
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
-
-#: utils/validators.py:26 utils/validators.py:50
-msgid "Not a valid port number"
-msgstr "Geçersiz port numarası"
-
-#: utils/validators.py:31
-msgid "Not a valid IP protocol number"
-msgstr "Geçersiz IP Protokol numarası"
-
-#: utils/validators.py:45
-msgid "One colon allowed in port range"
-msgstr "Port aralığında tek bir kolon girilebilir"
-
-#: utils/validators.py:52
-msgid "Port number must be integer"
-msgstr "Port numarası bir tam sayı olmalıdır"
-
-#: utils/validators.py:59
-msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
-msgstr ""
-
-#: workflows/base.py:71
-msgid "Processing..."
-msgstr "İşleniyor..."
-
-#: workflows/base.py:475
-msgid "All available"
-msgstr "Hepsi uygun"
-
-#: workflows/base.py:476
-msgid "Members"
-msgstr "Üyeler"
-
-#: workflows/base.py:477
-msgid "None available."
-msgstr "Hiçbiri uygun değil"
-
-#: workflows/base.py:478
-msgid "No members."
-msgstr "Üye yok."
-
-#: workflows/base.py:595
-#, python-format
-msgid "%s completed successfully."
-msgstr "%s başarıyla tamamlandı."
-
-#: workflows/base.py:596
-#, python-format
-msgid "%s did not complete."
-msgstr "%s tamamlanmadı."