diff options
author | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2016-11-25 07:33:01 +0000 |
---|---|---|
committer | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2016-11-25 07:33:01 +0000 |
commit | 68d9e377f6ff8248792735dc509f1e1c806cb3f3 (patch) | |
tree | 59faf78bd3078dd334fcaab01069ba7e5bb2a21d /openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po | |
parent | a340ca2402e8faa85ecf9c8981c79591ca8e4228 (diff) | |
download | horizon-68d9e377f6ff8248792735dc509f1e1c806cb3f3.tar.gz |
Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure
Change-Id: I0063376ff150ce48cdc10e75176f32c9d53536dd
Diffstat (limited to 'openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po | 246 |
1 files changed, 2 insertions, 244 deletions
diff --git a/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po index 6c28b84ad..e8d280c05 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,9 +1,9 @@ # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev11\n" +"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-23 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-24 09:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,22 +106,6 @@ msgstr "-" msgid "3des" msgstr "3des" -msgid "" -"A container is a storage compartment for your data and provides a way for " -"you to organize your data. You can think of a container as a folder in " -"Windows ® or a directory in UNIX ®. The primary difference between a " -"container and these other file system concepts is that containers cannot be " -"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within " -"your account. Data must be stored in a container so you must have at least " -"one container defined in your account prior to uploading data." -msgstr "" -"कंटेनर म्हळ्यार तुमच्या डेटाखातीर साठोवपाचो विभाग आणि तो तुमका तुमच्या डेटाची मांडावळ " -"करपाक दिता. तुमच्यान कंटेनर हे विंडोतले ® एक फोल्डर मानू येता. वो UNIX ® तली " -"एक निदेशिका. कंटेनर आणि ह्यो हेर फायल पद्दतींच्यो संकल्पना हातूंतलो एक मुखेल फरक म्हळ्यार " -"कंटेनर नेस्टेड करपाक येनात. मात तुमच्यान, तुमच्या खात्याभितर जाय तितले कंटेनर करू येतात. डेटा " -"कंटेनरांत साठोवपाक जाय, ताका लागून डेटा अपलोडिंग करचे पयली तुमी तुमच्या खात्यांत कमीत " -"कमी एक तरी कंटेनर स्पश्ट केल्लो आसपाक जाय." - msgid "A local environment to upload." msgstr "अपलोड करपाक थळावे वातावरण" @@ -131,9 +115,6 @@ msgstr "अपलोड करपाक थळावी प्रतिमा" msgid "A local template to upload." msgstr "अपलोड करपाक थळावे टेंप्लेट" -msgid "A new uploaded file will replace the content of the current object" -msgstr "नवी अपलोड केल्ली फायल सद्याच्या वस्तीचो आशय बदलतली" - msgid "" "A script or set of commands to be executed after the instance has been built " "(max 16kb)." @@ -175,9 +156,6 @@ msgstr "प्रवेश आनी सुरक्षा" msgid "Access & Security" msgstr "प्रवेश & सुरक्षा" -msgid "Access: " -msgstr "प्रवेश: " - msgid "Action" msgstr "कारवाय" @@ -428,18 +406,6 @@ msgstr "" "विकल्पातल्यान निवडपाक शकता." msgid "" -"An object is the basic storage entity that represents a file you store in " -"the OpenStack Object Storage system. When you upload data to OpenStack " -"Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and " -"consists of a location (container), the object's name, and any metadata " -"consisting of key/value pairs." -msgstr "" -"वस्त ही मुळावी साठणूक जी तुमी ओपनस्टॅक वस्त साठणूक व्यवस्थेंत साठोवपी फायलीचे प्रतिनिधित्व " -"करता. जेन्ना तुमी ओपनस्टॅक वस्त साठणुकेंत डेटा अपलोड करता, डेटा जसो आसा तसो (चेपण वो " -"एनक्रिप्शन ना) साठयलो वता आणि तातूंत थळ (कंटेनर), वस्तीचे नाव आणि की/मोल जोडी आशिल्लो " -"कसलोय मेटाडेटा हांचो आस्पाव आसता." - -msgid "" "An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't " "help, contact your local administrator." msgstr "" @@ -763,30 +729,15 @@ msgstr "कंसोल प्रकार \"%s\" क फाटबळ ना." msgid "Consumer" msgstr "गिरायक" -msgid "Container" -msgstr "कंटेनर" - -msgid "Container Access" -msgstr "कंटेनर प्रवेश" - -msgid "Container Details" -msgstr "कंटेनराचो तपशील" - msgid "Container Format" msgstr "कंटेनराचे स्वरूप" msgid "Container Name" msgstr "कंटेनराचे नाव" -msgid "Container created successfully." -msgstr "कंटेनर यशस्विपणान तयार जाला." - msgid "Containers" msgstr "कंटेनर्स" -msgid "Content Type" -msgstr "आशयाचो प्रकार" - msgid "Control Location" msgstr "थळ नियंत्रण" @@ -797,20 +748,6 @@ msgstr "" "की जोडी, सुरक्षआ गट आणि हेर यंत्रणांतल्यान तुमच्या इन्स्टन्सांच्या प्रवेशार नियंत्रण करात." #, python-format -msgid "Copied \"%(orig)s\" to \"%(dest)s\" as \"%(new)s\"." -msgstr "\"%(orig)s\" ची \"%(dest)s\" न \"%(new)s\" म्हण प्रत केल्या" - -msgid "Copy" -msgstr "प्रत करात" - -msgid "Copy Object" -msgstr "वस्तीची प्रत करात" - -#, python-format -msgid "Copy Object: %(object_name)s" -msgstr "वस्तीची प्रत: %(object_name)s" - -#, python-format msgid "Cores(Available: %(avail)s, Requested: %(req)s)" msgstr "कोअर्स (उपलब्ध: %(avail)s, विनंती केल्ले: %(req)s)" @@ -842,9 +779,6 @@ msgstr "प्रतिमा तयार करात" msgid "Create Backup" msgstr "बॅकअप तयार करात" -msgid "Create Container" -msgstr "कंटेनर तयार करात" - msgid "Create Domain" msgstr "डोमेन तयार करात" @@ -884,9 +818,6 @@ msgstr "पोर्ट तयार करात" msgid "Create Project" msgstr "प्रकल्प तयार करात" -msgid "Create Pseudo-folder" -msgstr "सूडो-फोल्डर तयार करात" - msgid "Create QoS Spec" msgstr " QoS Spec तयार करात" @@ -1202,12 +1133,6 @@ msgstr "लक्ष्य पोर्ट" msgid "Destination Port/Port Range" msgstr "लक्ष्य पोर्ट/पोर्ट व्याप्ती" -msgid "Destination container" -msgstr "लक्ष्य कंटेनर" - -msgid "Destination object name" -msgstr "लक्ष्य वस्तीचे नाव" - msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)" msgstr "लक्ष्य पोर्ट (पूर्णांक [1, 65535] न वो a:b व्याप्तीन)" @@ -1373,9 +1298,6 @@ msgctxt "status of a network port" msgid "Down" msgstr "सकयल" -msgid "Download" -msgstr "डावनलोड" - msgid "Download CSV Summary" msgstr "CSV सार डावनलोड करात" @@ -1436,9 +1358,6 @@ msgstr "इंस्टंस संपादित करात" msgid "Edit Network" msgstr "नेटवर्क संपादित करात" -msgid "Edit Object" -msgstr "वस्तीचे संपादन करात" - msgid "Edit Policy" msgstr "धोरण संपादित करात" @@ -1883,9 +1802,6 @@ msgstr "फायल" msgid "File exceeds maximum size (16kb)" msgstr "फायल कमाल आकारापरस व्हड आसा (16kb)" -msgid "File:" -msgstr "फायल:" - msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" @@ -1963,9 +1879,6 @@ msgstr "फ्लोटिंग IP" msgid "Floating IPs" msgstr "फ्लोटिंग आयपी" -msgid "Folder created successfully." -msgstr "फोल्डर यशस्विपणान तयार जाला." - msgid "" "For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range " "of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to " @@ -2061,9 +1974,6 @@ msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Hard Reboot" msgstr "हार्ड रिबूट" -msgid "Hash" -msgstr "हॅश" - msgid "Help" msgstr "मदत" @@ -2474,9 +2384,6 @@ msgstr "की-मोल जोडीं" msgid "Language" msgstr "भास" -msgid "Last Modified" -msgstr "निमणे बदलिल्ले" - msgid "Last Updated" msgstr "निमणी सुदारिल्ले" @@ -2583,20 +2490,6 @@ msgstr "MB" msgid "MTU" msgstr "MTU" -msgid "Make Private" -msgstr "खासगी करात" - -msgid "Make Public" -msgstr "भौशिक करात" - -msgid "" -"Make a new copy of an existing object to store in this or another container. " -"You may additionally specify the path within the selected container where " -"the new copy should be stored." -msgstr "" -"ह्या वो हेर कंटेनरांत साठोवपाखातीर सध्याचे वस्तीची नवी प्रत करात. तुमच्यान नवी प्रत खंय " -"साठयली वतली त्या निवडिल्ल्या कंटेनरामजगती अदिक वाट स्पश्ट करू येता." - msgid "Manage Attachments" msgstr "जोडण्यांचे व्यवस्थापन करात" @@ -2981,12 +2874,6 @@ msgstr "उपलब्ध ना" msgid "Note: " msgstr "टिप: " -msgid "" -"Note: A Public Container will allow anyone with the Public URL to gain " -"access to your objects in the container." -msgstr "" -"टीप: भौशिक कंटेनर भौशिक URL आशिल्ल्या कोणाकूय कंटेरनातल्या तुमच्या वस्तूंत प्रवेश दितलो." - msgid "Number of Instances" msgstr "इंस्टंसिसाची संख्या" @@ -3002,33 +2889,9 @@ msgstr "आकारांची संख्या" msgid "OR Copy/Paste your Private Key" msgstr "OR तुमची खाजगी की प्रत करात/दसयात" -msgid "Object Count" -msgstr "वस्तीचे गणन" - -msgid "Object Count: " -msgstr "वस्तू गणन:" - -msgid "Object Details" -msgstr "वस्तीचो तपशील" - -msgid "Object Name" -msgstr "वस्तीचे नाव" - msgid "Object Store" msgstr "वस्त साठो" -msgid "Object was successfully updated." -msgstr "वस्त यशस्विपणान सुदाल्ल्या." - -msgid "Object was successfully uploaded." -msgstr "वस्त यशस्विपणान अपलोड जाल्या." - -msgid "Object:" -msgstr "वस्त:" - -msgid "Objects" -msgstr "वस्तीं" - msgid "Old Flavor" msgstr "पोन्नो फ्लेवर" @@ -3085,10 +2948,6 @@ msgstr "\"%s\" वापरप्याखातीर पासवर्ड" msgid "Passwords do not match." msgstr "पासवर्ड जुळना." -msgctxt "Swift pseudo folder path" -msgid "Path" -msgstr "वाट" - msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Paused" msgstr "थारयला" @@ -3209,9 +3068,6 @@ msgstr "नव्या आकाराची वो स्थलांतरा msgid "Primary Project" msgstr "प्राथमिक प्रकल्प" -msgid "Private" -msgstr "खाजगी" - msgid "Private Key File" msgstr "खासगी की फायल" @@ -3284,24 +3140,12 @@ msgstr "" "(जसो Flat, VLAN, GRE, आणि VXLAN) आणि ताचे विभागीकरण_आयडी वो नव्या व्हर्च्युअल " "नेटवर्काखातीर प्रत्यक्ष नेटवर्क नाव." -msgid "Pseudo-folder Name" -msgstr "नकली - फोल्डराचे नाव" - -msgid "Pseudo-folder was successfully created." -msgstr "सूडो-फोल्डर यशस्विपणान तयार जाला." - -msgid "Pseudo-folder:" -msgstr "सूडो-फोल्डर:" - msgid "Public" msgstr "भौशिक" msgid "Public Key" msgstr "भौशिक की" -msgid "Public URL" -msgstr "भौशिक URL" - msgid "QCOW2 - QEMU Emulator" msgstr "QCOW2 - QEMU इम्यूलेटर" @@ -3878,16 +3722,9 @@ msgstr "आकार" msgid "Size of image to launch." msgstr "चालू करपाच्या प्रतिमेचो आकार." -msgid "Size: " -msgstr "आकार: " - msgid "Slash is not an allowed character." msgstr "स्लॅशाक परवानगी ना." -msgid "" -"Slashes are allowed, and are treated as pseudo-folders by the Object Store." -msgstr "स्लॅशाक परवानगी आसा, आनी वस्त साठो तांका सूडो-फोल्डर म्हण वागता." - msgid "Snapshot" msgstr "स्नॅपशॉट" @@ -4139,12 +3976,6 @@ msgstr "QoS Spec जोडणी यशस्विपणान सुदाल msgid "Successfully updated aggregate: \"%s.\"" msgstr "एग्रिगेट : \"%s.\" सफळ रीतीन सुदारलो" -msgid "Successfully updated container access to private." -msgstr "खासगींत कंटेनर प्रवेश सफळ रीतीन सुदारलो" - -msgid "Successfully updated container access to public." -msgstr "कंटेरन भौशिक प्रवेश सफळ रीतीन सुदारलो." - #, python-format msgid "Successfully updated security group: %s" msgstr "यशस्विपणान सुरक्षा गट सुदारला: %s" @@ -4175,9 +4006,6 @@ msgstr "स्वॅप डिस्क" msgid "Swap Disk (MB)" msgstr "स्वॅप डिस्क (MB)" -msgid "Swift" -msgstr "स्विफ्ट" - msgid "System" msgstr "व्यवस्था" @@ -4562,15 +4390,9 @@ msgstr "राऊटर \"%(name)s\" खातीर गेटवे मेक msgid "Unable to connect to Neutron." msgstr "न्युट्रॉनाक जोडपाक शकलो ना" -msgid "Unable to copy object." -msgstr "वस्तीची प्रत करपाक शकना." - msgid "Unable to create QoS Spec." msgstr "QoS spec तयार करपाक शकना" -msgid "Unable to create container." -msgstr "कंटेनर तायर करपाक शकना." - #, python-format msgid "Unable to create domain \"%s\"." msgstr "डोमेन \"%s\" तयार करपाक शकना." @@ -4607,9 +4429,6 @@ msgstr "\"%s\" नेटवर्क तयार करपाक शकना." msgid "Unable to create project \"%s\"." msgstr "प्रकल्प \"%s\" तयार करपाक शकना." -msgid "Unable to create pseudo-folder." -msgstr "सूडो-फोल्डर तयार करपाक शकना." - msgid "Unable to create role." msgstr "भूमीका तयार करपाक शकना." @@ -4641,9 +4460,6 @@ msgstr "आकाराचो प्रकार तयार करपाक msgid "Unable to create volume." msgstr "आकार तयार करपाक शकना." -msgid "Unable to delete container." -msgstr "कंटेनर काडून उडोवपाक शकना." - #, python-format msgid "Unable to delete firewall. %s" msgstr "फायरवॉल काडून उडोवपाक शकना. %s" @@ -4749,9 +4565,6 @@ msgstr "की जोडी आयात करपाक शकना." msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "\"%(name)s\" नाव आशिल्ले चालू करपाक %(count)s शकना." -msgid "Unable to list containers." -msgstr "कंटेनर्सांची वळेरी करपाक शकना." - msgid "Unable to list dhcp agents hosting network." msgstr "नेटवर्काचे येजमानपद करपी डीएचसीपी एजंटांची वळेरी करपाक शकना." @@ -4898,9 +4711,6 @@ msgstr "येजमान गणन माहिती परतून मे msgid "Unable to retrieve compute limit information." msgstr "गणन मर्यादा माहिती परत मेळोवपाक जाले ना." -msgid "Unable to retrieve container list." -msgstr "कंटेनर वळेरी परत मेळोवपाक शकना." - msgid "Unable to retrieve default Neutron quota values." msgstr "मुळावी न्यूट्रॉन कोटा मोलां परत मेळोवपाक शकना." @@ -4919,9 +4729,6 @@ msgstr "\"%s\" नेटवर्काखातीर तपशील परत msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"." msgstr "राऊटर \"%s\" खातीर तपशील परत मेळोवपाक शकना." -msgid "Unable to retrieve details." -msgstr "तपशील परत मेळोवपाक शकना." - msgid "Unable to retrieve domain details." msgstr "डोमेन तपशील परत मेळोवपाक शकना." @@ -5069,12 +4876,6 @@ msgstr "नेटवर्क परत मेळोवपाक शकना." msgid "Unable to retrieve networks list." msgstr "नेटवर्कांची वळेरी परत मेळोवपाक शकना. %s" -msgid "Unable to retrieve object list." -msgstr "वस्त वळेरी परत मेळोवपाक शकना." - -msgid "Unable to retrieve object." -msgstr "वस्त परत मेळोवपाक शकना." - msgid "Unable to retrieve policies list." msgstr "धोरणांची वळेरी परत मेळोवपाक शकना." @@ -5282,9 +5083,6 @@ msgstr "प्रकल्प कोटा थारावपाक शकना msgid "Unable to sort instance flavors." msgstr "इंस्टंस फ्लेवर्सांचे वर्गीकरण करपाक शकना." -msgid "Unable to update container access." -msgstr "कंटेनर प्रवेश सुदारपाक शकना." - msgid "Unable to update default quotas." msgstr "मुळावे कोटा सुदारपाक शकना." @@ -5295,9 +5093,6 @@ msgstr "गट सुदारपाक शकना." msgid "Unable to update image \"%s\"." msgstr "\"%s\" प्रतिमा सुदारपाक शकना." -msgid "Unable to update object." -msgstr "वस्त सुदारपाक शकना." - msgid "Unable to update role." msgstr "भूमीका सुदारपाक शकना." @@ -5327,9 +5122,6 @@ msgstr "आकार स्थिती \"%s\" न सुदारपाक श msgid "Unable to update volume." msgstr "आकार सुदरपाक शकना." -msgid "Unable to upload object." -msgstr "वस्त अपलोड करपाक शकना." - #, python-format msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgstr "आकारमानाखातीर प्रतिमेन आकारमान अपलोड करपाक शकना: \"%s\"" @@ -5376,9 +5168,6 @@ msgstr "मेटाडेटा सुदारात" msgid "Update Network" msgstr "नेटवर्क सुदारात" -msgid "Update Object" -msgstr "वस्त सुदारात" - msgid "Update Port" msgstr "पोर्ट सुदारात" @@ -5452,16 +5241,6 @@ msgstr "आकार स्नॅपशॉट \"%s\" सुदारता" msgid "Upload" msgstr "अपलोड" -msgid "Upload Object" -msgstr "वस्त अपलोड करात" - -#, python-format -msgid "Upload Object To Container: %(container_name)s" -msgstr "वस्त कंटेनरान अपलोड करात: %(container_name)s" - -msgid "Upload Objects" -msgstr "वस्तीं अपलोड करात" - msgid "Upload Volume to Image" msgstr "आकार प्रतिमेन अपलोड करात" @@ -5591,15 +5370,9 @@ msgstr "DPD मध्यंतरापरस वैध पूर्णांक msgid "Value" msgstr "मोल" -msgid "View Container" -msgstr "कंटेनर पळयात" - msgid "View Credentials" msgstr "क्रेडेन्शियल्स पळयात" -msgid "View Details" -msgstr "तपशील पळयात" - msgid "View Extra Specs" msgstr "अदिक Specs पळयात" @@ -5702,18 +5475,6 @@ msgstr "आकार" msgid "Volumes Attached" msgstr "आकार जोडल्यात" -msgid "" -"Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which " -"behave similarly to folders in your desktop operating system, with the " -"exception that they are virtual collections defined by a common prefix on " -"the object's name. A slash (/) character is used as the delimiter for pseudo-" -"folders in the Object Store." -msgstr "" -"कंटेनराभीतर तुमच्यान तुमच्यो वस्ती सुडो-फोल्डरांमजगती गट करू येता, जे तुमच्या डेस्कटॉप ऑपरेटिंग " -"सिस्टमातल्या फोल्डरांभशेनूच वागता,फकत आडवाद म्हळ्यार ते वस्तीच्या नावार समान प्रिफिक्सान " -"स्पश्ट केल्ले व्हर्च्युअल कलेक्शन. स्लॅश (/) चिन्न वस्त स्टोअरांत सूडो फोल्डरांचो डीलिमिटर म्हण " -"वापल्ले वता." - msgid "Yes" msgstr "हंय" @@ -5903,9 +5664,6 @@ msgstr "धरात" msgid "instance" msgstr "इंस्टंस" -msgid "pseudo-folder" -msgstr "सूडो-फोल्डर" - msgid "response-only" msgstr "प्रतिसाद-फकत" |