summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>2015-05-08 06:19:25 +0000
committerOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>2015-05-08 06:19:25 +0000
commit42e7315cc11e0ad4dd2b6d0ca4d7fbeef7158d43 (patch)
treee2734b4ec4befd11f93f11de1caab5278cf70885 /horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
parent7f348d0ea04d4f2744ab3d199945b8e0710a6b5f (diff)
downloadhorizon-42e7315cc11e0ad4dd2b6d0ca4d7fbeef7158d43.tar.gz
Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I2742f5a83a3628f99a7f6cdceba63f96bf932adb
Diffstat (limited to 'horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po277
1 files changed, 5 insertions, 272 deletions
diff --git a/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index f4bfacf23..f48c474bc 100644
--- a/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,510 +1,243 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-15 10:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:21-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
+"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.py:475
msgid "Other"
msgstr "Altre"
-#: browsers/base.py:88
msgid "Navigation Item"
msgstr "Article de navegació"
-#: browsers/views.py:41
#, python-format
msgid "Select a %s to browse."
msgstr "Seleccionar un %s per navegar."
-#: conf/default.py:41
msgid "Password is not accepted"
msgstr "La contrasenya no ha estat acceptada"
-#: decorators.py:53
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Identifiqueu-vos per continuar."
-#: decorators.py:85
#, python-format
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr "No esteu autoritzats per accedir a %s"
-#: exceptions.py:163
-#, python-format
-msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
-msgstr ""
-
-#: exceptions.py:235
#, python-format
msgid "Unauthorized: %s"
msgstr "No autoritzat: %s"
-#: exceptions.py:238
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr "Sense autorització. Torneu a intentar-ho."
-#: forms/fields.py:64
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr "Format incorrecte per l'adreça IP"
-#: forms/fields.py:65
msgid "Invalid version for IP address"
msgstr "Versió incorrecta de l'adreça IP"
-#: forms/fields.py:66
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr "Màscara de subxarxa no vàlida"
-#: forms/views.py:132 templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
msgid "Submit"
msgstr "Transmet"
-#: forms/views.py:133
-#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:25
-#: templates/horizon/common/_workflow.html:49
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: middleware.py:103
msgid "Session timed out."
msgstr "S'ha acabat la sessió."
-#: tables/actions.py:460
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:21
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:33
-#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:14
-#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:23
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: tables/actions.py:645
-msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: tables/actions.py:767
#, python-format
msgctxt "past"
msgid "%(action)s %(data_type)s"
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
-#: tables/actions.py:769
#, python-format
msgctxt "present"
msgid "%(action)s %(data_type)s"
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
-#: tables/actions.py:832
-#, python-format
-msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s"
-msgstr ""
-
-#: tables/actions.py:839
#, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "No es pot %(action)s: %(objs)s"
-#: tables/actions.py:845
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
-#: tables/actions.py:915
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: tables/actions.py:917
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
-#: tables/actions.py:948
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: tables/actions.py:949
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzada"
-#: tables/base.py:305
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tables/base.py:361
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "L'atribut %(attr)s no existeix a %(obj)s"
-#: tables/base.py:990
msgid "No items to display."
msgstr "No hi ha articles per mostrar."
-#: tables/base.py:1099
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:47
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: tables/base.py:1329
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr "No hi ha resultats per l'identificador \"%s\"."
-#: tables/base.py:1486
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr "Heu de seleccionar una fila abans de dur a terme aquesta acció."
-#: tables/base.py:1570
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: templates/_header.html:5
#, python-format
msgid "Logged in as: %(username)s"
msgstr "Connectat com: %(username)s"
-#: templates/_header.html:7
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: templates/_header.html:9
msgid "Sign Out"
msgstr "Sortir"
-#: templates/auth/_description.html:9
-msgid ""
-"\n"
-" If you are not sure which authentication method to use, contact your administrator.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/auth/_login.html:5
msgid "Log In"
msgstr "Inicia la sessió"
-#: templates/auth/_login.html:27
-msgid "You do not have permission to access the resource:"
-msgstr ""
-
-#: templates/auth/_login.html:29
-#, python-format
-msgid ""
-"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\"> home "
-"page</a>"
-msgstr ""
-
-#: templates/auth/_login.html:45
msgid "Sign In"
msgstr "Entrar"
-#: templates/auth/_login.html:46
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: templates/auth/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: templates/horizon/_messages.html:7
msgid "Info: "
msgstr "Informació:"
-#: templates/horizon/_messages.html:13
msgid "Warning: "
msgstr "Advertiment:"
-#: templates/horizon/_messages.html:19
msgid "Success: "
msgstr "Èxit:"
-#: templates/horizon/_messages.html:25
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:63
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:72
-#, python-format
-msgid "Displaying %(counter)s item"
-msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:77
-msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_data_table.html:80
-msgid "Next&nbsp;&raquo;"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:45
-msgid "More Actions"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_domain_page_header.html:6
-#, python-format
-msgid "%(context_name)s:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_formset_table.html:35
-msgid "Add a row"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_formset_table_row.html:15
-#, python-format
-msgid "%(name)s: %(error)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:4
msgid "Limit Summary"
msgstr "Resum Límit"
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:7
msgid "Instances"
msgstr "Instàncies"
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:8
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:15
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:22
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:36
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:43
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:50
#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
msgstr "Usat <span> %(used)s </span> de <span> %(available)s </span>"
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:14
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:21
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:28
msgid "Floating IPs"
msgstr "IP flotants"
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:29
-#, python-format
-msgid "Allocated <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:35
msgid "Security Groups"
msgstr "Grups de Seguretat"
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:42
-msgid "Volumes"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:49
-msgid "Volume Storage"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:24
-#: workflows/base.py:594
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:10
-#, python-format
-msgid "Displaying %(nav_items)s item"
-msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:11
-#, python-format
-msgid "Displaying %(content_items)s item"
-msgid_plural "Displaying %(content_items)s items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:3
msgid "Usage Summary"
msgstr "Resum de l'ús"
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7
-msgid "Select a period of time to query its usage:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" <label>From:</label> %(start)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" <label>To:</label>%(end)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
msgstr "La data ha d'estar en YYYY-mm-dd format."
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20
-msgid "Active Instances:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:21
-msgid "Active RAM:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:22
-msgid "This Period's VCPU-Hours:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:23
-msgid "This Period's GB-Hours:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:24
-msgid "This Period's RAM-Hours:"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_workflow.html:40
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: templates/horizon/common/_workflow.html:43
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: templatetags/branding.py:34
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
-#: templatetags/horizon.py:137 templatetags/horizon.py:148
msgid "No Limit"
msgstr "Sense limit"
-#: templatetags/horizon.py:140 templatetags/horizon.py:142
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: templatetags/sizeformat.py:51 templatetags/sizeformat.py:56
-#, python-format
-msgid "%(size)d Byte"
-msgid_plural "%(size)d Bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templatetags/sizeformat.py:59
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: templatetags/sizeformat.py:61
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: templatetags/sizeformat.py:63
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: templatetags/sizeformat.py:65
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
-#: templatetags/sizeformat.py:66
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
-#: templatetags/sizeformat.py:74
-msgid "0 Bytes"
-msgstr ""
-
-#. Translators: test code, don't really have to translate
-#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
-msgid "Sell Puppy"
-msgid_plural "Sell Puppies"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Translators: test code, don't really have to translate
-#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
-msgid "Sold Puppy"
-msgid_plural "Sold Puppies"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: test/tests/views.py:59
-msgid "Fake"
-msgstr ""
-
-#: utils/filters.py:49
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: utils/validators.py:26 utils/validators.py:50
msgid "Not a valid port number"
msgstr "No és un número de port vàlid"
-#: utils/validators.py:31
msgid "Not a valid IP protocol number"
msgstr "No és un nombre de protocol IP vàlida"
-#: utils/validators.py:45
msgid "One colon allowed in port range"
msgstr "Esta permès dos punts en rang de ports"
-#: utils/validators.py:52
msgid "Port number must be integer"
msgstr "El nombre de port ha de ser un nombre enter"
-#: utils/validators.py:59
-msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
-msgstr ""
-
-#: workflows/base.py:71
msgid "Processing..."
msgstr "Processant..."
-#: workflows/base.py:475
msgid "All available"
msgstr "Tots els disponibles"
-#: workflows/base.py:476
msgid "Members"
msgstr "Membres"
-#: workflows/base.py:477
msgid "None available."
msgstr "Cap disponible."
-#: workflows/base.py:478
msgid "No members."
msgstr "No hi ha membres."
-#: workflows/base.py:595
#, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr "%s completat correctament."
-#: workflows/base.py:596
#, python-format
msgid "%s did not complete."
msgstr "%s no s'ha completat"