diff options
author | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2015-05-08 06:19:25 +0000 |
---|---|---|
committer | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2015-05-08 06:19:25 +0000 |
commit | 42e7315cc11e0ad4dd2b6d0ca4d7fbeef7158d43 (patch) | |
tree | e2734b4ec4befd11f93f11de1caab5278cf70885 /horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | |
parent | 7f348d0ea04d4f2744ab3d199945b8e0710a6b5f (diff) | |
download | horizon-42e7315cc11e0ad4dd2b6d0ca4d7fbeef7158d43.tar.gz |
Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure
Change-Id: I2742f5a83a3628f99a7f6cdceba63f96bf932adb
Diffstat (limited to 'horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 277 |
1 files changed, 5 insertions, 272 deletions
diff --git a/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index f4bfacf23..f48c474bc 100644 --- a/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,510 +1,243 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horizon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-15 02:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 10:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:21-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:07+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" +"ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: base.py:475 msgid "Other" msgstr "Altre" -#: browsers/base.py:88 msgid "Navigation Item" msgstr "Article de navegació" -#: browsers/views.py:41 #, python-format msgid "Select a %s to browse." msgstr "Seleccionar un %s per navegar." -#: conf/default.py:41 msgid "Password is not accepted" msgstr "La contrasenya no ha estat acceptada" -#: decorators.py:53 msgid "Please log in to continue." msgstr "Identifiqueu-vos per continuar." -#: decorators.py:85 #, python-format msgid "You are not authorized to access %s" msgstr "No esteu autoritzats per accedir a %s" -#: exceptions.py:163 -#, python-format -msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists." -msgstr "" - -#: exceptions.py:235 #, python-format msgid "Unauthorized: %s" msgstr "No autoritzat: %s" -#: exceptions.py:238 msgid "Unauthorized. Please try logging in again." msgstr "Sense autorització. Torneu a intentar-ho." -#: forms/fields.py:64 msgid "Incorrect format for IP address" msgstr "Format incorrecte per l'adreça IP" -#: forms/fields.py:65 msgid "Invalid version for IP address" msgstr "Versió incorrecta de l'adreça IP" -#: forms/fields.py:66 msgid "Invalid subnet mask" msgstr "Màscara de subxarxa no vàlida" -#: forms/views.py:132 templates/horizon/common/_usage_summary.html:16 msgid "Submit" msgstr "Transmet" -#: forms/views.py:133 -#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:25 -#: templates/horizon/common/_workflow.html:49 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: middleware.py:103 msgid "Session timed out." msgstr "S'ha acabat la sessió." -#: tables/actions.py:460 -#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:21 -#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:33 -#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:14 -#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:23 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: tables/actions.py:645 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: tables/actions.py:767 #, python-format msgctxt "past" msgid "%(action)s %(data_type)s" msgstr "%(action)s %(data_type)s" -#: tables/actions.py:769 #, python-format msgctxt "present" msgid "%(action)s %(data_type)s" msgstr "%(action)s %(data_type)s" -#: tables/actions.py:832 -#, python-format -msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s" -msgstr "" - -#: tables/actions.py:839 #, python-format msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s" msgstr "No es pot %(action)s: %(objs)s" -#: tables/actions.py:845 #, python-format msgid "%(action)s: %(objs)s" msgstr "%(action)s: %(objs)s" -#: tables/actions.py:915 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: tables/actions.py:917 msgid "Deleted" msgstr "Eliminat" -#: tables/actions.py:948 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: tables/actions.py:949 msgid "Updated" msgstr "Actualitzada" -#: tables/base.py:305 -msgid "-" -msgstr "" - -#: tables/base.py:361 #, python-format msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s." msgstr "L'atribut %(attr)s no existeix a %(obj)s" -#: tables/base.py:990 msgid "No items to display." msgstr "No hi ha articles per mostrar." -#: tables/base.py:1099 -#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:47 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: tables/base.py:1329 #, python-format msgid "No match returned for the id \"%s\"." msgstr "No hi ha resultats per l'identificador \"%s\"." -#: tables/base.py:1486 msgid "Please select a row before taking that action." msgstr "Heu de seleccionar una fila abans de dur a terme aquesta acció." -#: tables/base.py:1570 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: templates/_header.html:5 #, python-format msgid "Logged in as: %(username)s" msgstr "Connectat com: %(username)s" -#: templates/_header.html:7 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: templates/_header.html:9 msgid "Sign Out" msgstr "Sortir" -#: templates/auth/_description.html:9 -msgid "" -"\n" -" If you are not sure which authentication method to use, contact your administrator.\n" -" " -msgstr "" - -#: templates/auth/_login.html:5 msgid "Log In" msgstr "Inicia la sessió" -#: templates/auth/_login.html:27 -msgid "You do not have permission to access the resource:" -msgstr "" - -#: templates/auth/_login.html:29 -#, python-format -msgid "" -"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\"> home " -"page</a>" -msgstr "" - -#: templates/auth/_login.html:45 msgid "Sign In" msgstr "Entrar" -#: templates/auth/_login.html:46 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: templates/auth/login.html:4 msgid "Login" msgstr "Login" -#: templates/horizon/_messages.html:7 msgid "Info: " msgstr "Informació:" -#: templates/horizon/_messages.html:13 msgid "Warning: " msgstr "Advertiment:" -#: templates/horizon/_messages.html:19 msgid "Success: " msgstr "Èxit:" -#: templates/horizon/_messages.html:25 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: templates/horizon/common/_data_table.html:63 msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: templates/horizon/common/_data_table.html:72 -#, python-format -msgid "Displaying %(counter)s item" -msgid_plural "Displaying %(counter)s items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: templates/horizon/common/_data_table.html:77 -msgid "« Prev" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_data_table.html:80 -msgid "Next »" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:45 -msgid "More Actions" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_domain_page_header.html:6 -#, python-format -msgid "%(context_name)s:" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_formset_table.html:35 -msgid "Add a row" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_formset_table_row.html:15 -#, python-format -msgid "%(name)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:4 msgid "Limit Summary" msgstr "Resum Límit" -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:7 msgid "Instances" msgstr "Instàncies" -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:8 -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:15 -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:22 -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:36 -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:43 -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:50 #, python-format msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>" msgstr "Usat <span> %(used)s </span> de <span> %(available)s </span>" -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:14 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:21 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:28 msgid "Floating IPs" msgstr "IP flotants" -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:29 -#, python-format -msgid "Allocated <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:35 msgid "Security Groups" msgstr "Grups de Seguretat" -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:42 -msgid "Volumes" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:49 -msgid "Volume Storage" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:24 -#: workflows/base.py:594 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:10 -#, python-format -msgid "Displaying %(nav_items)s item" -msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:11 -#, python-format -msgid "Displaying %(content_items)s item" -msgid_plural "Displaying %(content_items)s items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:3 msgid "Usage Summary" msgstr "Resum de l'ús" -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7 -msgid "Select a period of time to query its usage:" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" <label>From:</label> %(start)s" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" <label>To:</label>%(end)s" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17 msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format." msgstr "La data ha d'estar en YYYY-mm-dd format." -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20 -msgid "Active Instances:" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:21 -msgid "Active RAM:" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:22 -msgid "This Period's VCPU-Hours:" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:23 -msgid "This Period's GB-Hours:" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:24 -msgid "This Period's RAM-Hours:" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_workflow.html:40 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: templates/horizon/common/_workflow.html:43 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: templatetags/branding.py:34 msgid "Horizon" msgstr "Horizon" -#: templatetags/horizon.py:137 templatetags/horizon.py:148 msgid "No Limit" msgstr "Sense limit" -#: templatetags/horizon.py:140 templatetags/horizon.py:142 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: templatetags/sizeformat.py:51 templatetags/sizeformat.py:56 -#, python-format -msgid "%(size)d Byte" -msgid_plural "%(size)d Bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: templatetags/sizeformat.py:59 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: templatetags/sizeformat.py:61 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: templatetags/sizeformat.py:63 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" -#: templatetags/sizeformat.py:65 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s TB" -#: templatetags/sizeformat.py:66 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s PB" -#: templatetags/sizeformat.py:74 -msgid "0 Bytes" -msgstr "" - -#. Translators: test code, don't really have to translate -#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31 -msgid "Sell Puppy" -msgid_plural "Sell Puppies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: test code, don't really have to translate -#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40 -msgid "Sold Puppy" -msgid_plural "Sold Puppies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: test/tests/views.py:59 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: utils/filters.py:49 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: utils/validators.py:26 utils/validators.py:50 msgid "Not a valid port number" msgstr "No és un número de port vàlid" -#: utils/validators.py:31 msgid "Not a valid IP protocol number" msgstr "No és un nombre de protocol IP vàlida" -#: utils/validators.py:45 msgid "One colon allowed in port range" msgstr "Esta permès dos punts en rang de ports" -#: utils/validators.py:52 msgid "Port number must be integer" msgstr "El nombre de port ha de ser un nombre enter" -#: utils/validators.py:59 -msgid "The string may only contain ASCII printable characters." -msgstr "" - -#: workflows/base.py:71 msgid "Processing..." msgstr "Processant..." -#: workflows/base.py:475 msgid "All available" msgstr "Tots els disponibles" -#: workflows/base.py:476 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: workflows/base.py:477 msgid "None available." msgstr "Cap disponible." -#: workflows/base.py:478 msgid "No members." msgstr "No hi ha membres." -#: workflows/base.py:595 #, python-format msgid "%s completed successfully." msgstr "%s completat correctament." -#: workflows/base.py:596 #, python-format msgid "%s did not complete." msgstr "%s no s'ha completat" |