summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPetr <petr@kle.cz>2018-10-19 13:01:39 +0200
committerPetr <petr@kle.cz>2018-10-19 13:01:39 +0200
commit56c82ecd354f6ca78f65f51040acd48b56bbf4c0 (patch)
tree854602252801aec641b5f0c579357767a1532c9a /po
parent84586c0f174c722b18f7934d448e26577d42dfdb (diff)
downloadnovnc-56c82ecd354f6ca78f65f51040acd48b56bbf4c0.tar.gz
Czech translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile2
-rw-r--r--po/cs.po294
2 files changed, 295 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index 855a0a1..79dc66f 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -1,7 +1,7 @@
all:
.PHONY: update-po update-js update-pot
-LINGUAS := de el es nl pl sv tr zh_CN zh_TW
+LINGUAS := cs de el es nl pl sv tr zh_CN zh_TW
VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..2b1efd8
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,294 @@
+# Czech translations for noVNC package.
+# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
+# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
+# Petr <petr@kle.cz>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n"
+"Last-Translator: Petr <petr@kle.cz>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../app/ui.js:389
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Připojení..."
+
+#: ../app/ui.js:396
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Odpojení..."
+
+#: ../app/ui.js:402
+msgid "Reconnecting..."
+msgstr "Obnova připojení..."
+
+#: ../app/ui.js:407
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vnitřní chyba"
+
+#: ../app/ui.js:997
+msgid "Must set host"
+msgstr "Hostitel musí být nastavení"
+
+#: ../app/ui.js:1079
+msgid "Connected (encrypted) to "
+msgstr "Připojení (šifrované) k "
+
+#: ../app/ui.js:1081
+msgid "Connected (unencrypted) to "
+msgstr "Připojení (nešifrované) k "
+
+#: ../app/ui.js:1104
+msgid "Something went wrong, connection is closed"
+msgstr "Něco se pokazilo, odpojeno"
+
+#: ../app/ui.js:1107
+msgid "Failed to connect to server"
+msgstr "Chyba připojení k serveru"
+
+#: ../app/ui.js:1117
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Odpojeno"
+
+#: ../app/ui.js:1130
+msgid "New connection has been rejected with reason: "
+msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: "
+
+#: ../app/ui.js:1133
+msgid "New connection has been rejected"
+msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto"
+
+#: ../app/ui.js:1153
+msgid "Password is required"
+msgstr "Je vyžadováno heslo"
+
+#: ../vnc.html:84
+msgid "noVNC encountered an error:"
+msgstr "noVNC narazilo na chybu:"
+
+#: ../vnc.html:94
+msgid "Hide/Show the control bar"
+msgstr "Skrýt/zobrazit ovládací panel"
+
+#: ../vnc.html:101
+msgid "Move/Drag Viewport"
+msgstr "Přesunout/přetáhnout výřez"
+
+#: ../vnc.html:101
+msgid "viewport drag"
+msgstr "přesun výřezu"
+
+#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116
+msgid "Active Mouse Button"
+msgstr "Aktivní tlačítka myši"
+
+#: ../vnc.html:107
+msgid "No mousebutton"
+msgstr "Žádné"
+
+#: ../vnc.html:110
+msgid "Left mousebutton"
+msgstr "Levé tlačítko myši"
+
+#: ../vnc.html:113
+msgid "Middle mousebutton"
+msgstr "Prostřední tlačítko myši"
+
+#: ../vnc.html:116
+msgid "Right mousebutton"
+msgstr "Pravé tlačítko myši"
+
+#: ../vnc.html:119
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: ../vnc.html:119
+msgid "Show Keyboard"
+msgstr "Zobrazit klávesnici"
+
+#: ../vnc.html:126
+msgid "Extra keys"
+msgstr "Extra klávesy"
+
+#: ../vnc.html:126
+msgid "Show Extra Keys"
+msgstr "Zobrazit extra klávesy"
+
+#: ../vnc.html:131
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../vnc.html:131
+msgid "Toggle Ctrl"
+msgstr "Přepnout Ctrl"
+
+#: ../vnc.html:134
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../vnc.html:134
+msgid "Toggle Alt"
+msgstr "Přepnout Alt"
+
+#: ../vnc.html:137
+msgid "Send Tab"
+msgstr "Odeslat tabulátor"
+
+#: ../vnc.html:137
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: ../vnc.html:140
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: ../vnc.html:140
+msgid "Send Escape"
+msgstr "Odeslat Esc"
+
+#: ../vnc.html:143
+msgid "Ctrl+Alt+Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del"
+
+#: ../vnc.html:143
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Poslat Ctrl-Alt-Del"
+
+#: ../vnc.html:151
+msgid "Shutdown/Reboot"
+msgstr "Vypnutí/Restart"
+
+#: ../vnc.html:151
+msgid "Shutdown/Reboot..."
+msgstr "Vypnutí/Restart..."
+
+#: ../vnc.html:157
+msgid "Power"
+msgstr "Napájení"
+
+#: ../vnc.html:159
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: ../vnc.html:160
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restart"
+
+#: ../vnc.html:161
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../vnc.html:166 ../vnc.html:172
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Schránka"
+
+#: ../vnc.html:176
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: ../vnc.html:182
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: ../vnc.html:187 ../vnc.html:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../vnc.html:197
+msgid "Shared Mode"
+msgstr "Sdílený režim"
+
+#: ../vnc.html:200
+msgid "View Only"
+msgstr "Pouze prohlížení"
+
+#: ../vnc.html:204
+msgid "Clip to Window"
+msgstr "Přizpůsobit oknu"
+
+#: ../vnc.html:207
+msgid "Scaling Mode:"
+msgstr "Přizpůsobení velikosti"
+
+#: ../vnc.html:209
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: ../vnc.html:210
+msgid "Local Scaling"
+msgstr "Místní"
+
+#: ../vnc.html:211
+msgid "Remote Resizing"
+msgstr "Vzdálené"
+
+#: ../vnc.html:216
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: ../vnc.html:219
+msgid "Repeater ID:"
+msgstr "ID opakovače"
+
+#: ../vnc.html:223
+msgid "WebSocket"
+msgstr "WebSocket"
+
+#: ../vnc.html:226
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Šifrování:"
+
+#: ../vnc.html:229
+msgid "Host:"
+msgstr "Hostitel:"
+
+#: ../vnc.html:233
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../vnc.html:237
+msgid "Path:"
+msgstr "Cesta"
+
+#: ../vnc.html:244
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr "Automatická obnova připojení"
+
+#: ../vnc.html:247
+msgid "Reconnect Delay (ms):"
+msgstr "Zpoždění připojení (ms)"
+
+#: ../vnc.html:252
+msgid "Show Dot when No Cursor"
+msgstr "Tečka místo chybějícího kurzoru myši"
+
+#: ../vnc.html:257
+msgid "Logging:"
+msgstr "Logování:"
+
+#: ../vnc.html:269
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojit"
+
+#: ../vnc.html:288
+msgid "Connect"
+msgstr "Připojit"
+
+#: ../vnc.html:298
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../vnc.html:302
+msgid "Send Password"
+msgstr "Odeslat heslo"
+
+#: ../vnc.html:312
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"