diff options
author | Pierre Ossman <ossman@cendio.se> | 2023-01-20 13:56:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Pierre Ossman <ossman@cendio.se> | 2023-01-20 13:56:16 +0100 |
commit | 823e7cfca3110e192b14a3760361e316aa82e06c (patch) | |
tree | 25124c47cc6eb1de714dba547c90d2afe2aecd13 | |
parent | 5b7d2a622ea5441ae750ea4d3e5cf56ee5737ac5 (diff) | |
download | novnc-823e7cfca3110e192b14a3760361e316aa82e06c.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 189 |
1 files changed, 114 insertions, 75 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-27 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-20 12:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 12:58+0100\n" "Last-Translator: Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -17,265 +17,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: ../app/ui.js:400 +#: ../app/ui.js:69 +msgid "HTTPS is required for full functionality" +msgstr "HTTPS krävs för full funktionalitet" + +#: ../app/ui.js:410 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ../app/ui.js:407 +#: ../app/ui.js:417 msgid "Disconnecting..." msgstr "Kopplar ner..." -#: ../app/ui.js:413 +#: ../app/ui.js:423 msgid "Reconnecting..." msgstr "Återansluter..." -#: ../app/ui.js:418 +#: ../app/ui.js:428 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: ../app/ui.js:1009 +#: ../app/ui.js:1026 msgid "Must set host" msgstr "Du måste specifiera en värd" -#: ../app/ui.js:1091 +#: ../app/ui.js:1110 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Ansluten (krypterat) till " -#: ../app/ui.js:1093 +#: ../app/ui.js:1112 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Ansluten (okrypterat) till " -#: ../app/ui.js:1116 +#: ../app/ui.js:1135 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades" -#: ../app/ui.js:1119 +#: ../app/ui.js:1138 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Misslyckades att ansluta till servern" -#: ../app/ui.js:1129 +#: ../app/ui.js:1150 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: ../app/ui.js:1144 +#: ../app/ui.js:1165 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: " -#: ../app/ui.js:1147 +#: ../app/ui.js:1168 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Ny anslutning har blivit nekad" -#: ../app/ui.js:1182 +#: ../app/ui.js:1234 msgid "Credentials are required" msgstr "Användaruppgifter krävs" -#: ../vnc.html:61 +#: ../vnc.html:55 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC stötte på ett problem:" -#: ../vnc.html:71 +#: ../vnc.html:65 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Göm/Visa kontrollbaren" -#: ../vnc.html:78 +#: ../vnc.html:74 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: ../vnc.html:78 +#: ../vnc.html:74 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Flytta/Dra Vyn" -#: ../vnc.html:84 +#: ../vnc.html:80 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../vnc.html:84 +#: ../vnc.html:80 msgid "Show Keyboard" msgstr "Visa Tangentbord" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:85 msgid "Extra keys" msgstr "Extraknappar" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:85 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Visa Extraknappar" -#: ../vnc.html:94 +#: ../vnc.html:90 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:94 +#: ../vnc.html:90 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Växla Ctrl" -#: ../vnc.html:97 +#: ../vnc.html:93 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:97 +#: ../vnc.html:93 msgid "Toggle Alt" msgstr "Växla Alt" -#: ../vnc.html:100 +#: ../vnc.html:96 msgid "Toggle Windows" msgstr "Växla Windows" -#: ../vnc.html:100 +#: ../vnc.html:96 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../vnc.html:103 +#: ../vnc.html:99 msgid "Send Tab" msgstr "Skicka Tab" -#: ../vnc.html:103 +#: ../vnc.html:99 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:102 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:102 msgid "Send Escape" msgstr "Skicka Escape" -#: ../vnc.html:109 +#: ../vnc.html:105 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:109 +#: ../vnc.html:105 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:116 +#: ../vnc.html:112 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Stäng av/Boota om" -#: ../vnc.html:116 +#: ../vnc.html:112 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Stäng av/Boota om..." -#: ../vnc.html:122 +#: ../vnc.html:118 msgid "Power" msgstr "Ström" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:120 msgid "Shutdown" msgstr "Stäng av" -#: ../vnc.html:125 +#: ../vnc.html:121 msgid "Reboot" msgstr "Boota om" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:122 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../vnc.html:131 ../vnc.html:137 +#: ../vnc.html:127 ../vnc.html:133 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" -#: ../vnc.html:141 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" +#: ../vnc.html:135 +msgid "Edit clipboard content in the textarea below." +msgstr "Redigera urklippets innehåll i fältet nedan." -#: ../vnc.html:147 -msgid "Fullscreen" +#: ../vnc.html:143 +msgid "Full Screen" msgstr "Fullskärm" -#: ../vnc.html:152 ../vnc.html:159 +#: ../vnc.html:148 ../vnc.html:154 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:158 msgid "Shared Mode" msgstr "Delat Läge" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:161 msgid "View Only" msgstr "Endast Visning" -#: ../vnc.html:169 +#: ../vnc.html:165 msgid "Clip to Window" msgstr "Begränsa till Fönster" -#: ../vnc.html:172 +#: ../vnc.html:168 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Skalningsläge:" -#: ../vnc.html:174 +#: ../vnc.html:170 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../vnc.html:175 +#: ../vnc.html:171 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokal Skalning" -#: ../vnc.html:176 +#: ../vnc.html:172 msgid "Remote Resizing" msgstr "Ändra Storlek" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:177 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../vnc.html:184 +#: ../vnc.html:180 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: ../vnc.html:188 +#: ../vnc.html:184 msgid "Compression level:" msgstr "Kompressionsnivå:" -#: ../vnc.html:193 +#: ../vnc.html:189 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater-ID:" -#: ../vnc.html:197 +#: ../vnc.html:193 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:200 +#: ../vnc.html:196 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptera" -#: ../vnc.html:203 +#: ../vnc.html:199 msgid "Host:" msgstr "Värd:" -#: ../vnc.html:207 +#: ../vnc.html:203 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:211 +#: ../vnc.html:207 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: ../vnc.html:218 +#: ../vnc.html:214 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisk Återanslutning" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:217 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Fördröjning (ms):" -#: ../vnc.html:226 +#: ../vnc.html:222 msgid "Show Dot when No Cursor" msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:227 msgid "Logging:" msgstr "Loggning:" -#: ../vnc.html:240 +#: ../vnc.html:236 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: ../vnc.html:248 +#: ../vnc.html:244 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" @@ -283,18 +287,53 @@ msgstr "Koppla från" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ../vnc.html:277 +#: ../vnc.html:276 +msgid "Server identity" +msgstr "Server-identitet" + +#: ../vnc.html:279 +msgid "The server has provided the following identifying information:" +msgstr "Servern har gett följande identifierande information:" + +#: ../vnc.html:283 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtryck:" + +#: ../vnc.html:286 +msgid "" +"Please verify that the information is correct and press \"Approve\". " +"Otherwise press \"Reject\"." +msgstr "" +"Kontrollera att informationen är korrekt och tryck sedan " +"\"Godkänn\". Tryck annars \"Neka\"." + +#: ../vnc.html:291 +msgid "Approve" +msgstr "Godkänn" + +#: ../vnc.html:292 +msgid "Reject" +msgstr "Neka" + +#: ../vnc.html:300 +msgid "Credentials" +msgstr "Användaruppgifter" + +#: ../vnc.html:304 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../vnc.html:281 +#: ../vnc.html:308 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../vnc.html:285 +#: ../vnc.html:312 msgid "Send Credentials" msgstr "Skicka Användaruppgifter" -#: ../vnc.html:295 +#: ../vnc.html:321 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Rensa" |