diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po.in')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po.in | 65 |
1 files changed, 29 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po.in b/po/zh_HK.po.in index f7f7b8961..d1d6eba19 100644 --- a/po/zh_HK.po.in +++ b/po/zh_HK.po.in @@ -4,14 +4,15 @@ # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer # Kyle https://launchpad.net/~kylelover +# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow # Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n" +"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,14 +73,6 @@ msgid "sixth exit" msgstr "第六個出口" #, c-format -msgid "%d m" -msgstr "%d 米" - -#, c-format -msgid "in %d m" -msgstr "在 %d 米內" - -#, c-format msgid "%d feet" msgstr "" @@ -88,14 +81,6 @@ msgid "in %d feet" msgstr "" #, c-format -msgid "%d meters" -msgstr "%d 米" - -#, c-format -msgid "in %d meters" -msgstr "在 %d 米內" - -#, c-format msgid "%d.%d miles" msgstr "" @@ -104,14 +89,6 @@ msgid "in %d.%d miles" msgstr "" #, c-format -msgid "%d.%d kilometers" -msgstr "%d.%d 千米" - -#, c-format -msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "在 %d.%d 千米內" - -#, c-format msgid "one mile" msgid_plural "%d miles" msgstr[0] "" @@ -124,6 +101,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d 米" + +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "在 %d 米內" + +#, c-format +msgid "%d.%d kilometers" +msgstr "%d.%d 千米" + +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "在 %d.%d 千米內" + +#, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" msgstr[0] "%d 千米" @@ -160,27 +153,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. msgid "onto the motorway ramp" -msgstr "" +msgstr "進入斜路" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #, c-format msgid "%sinto %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s進入 %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" -msgstr "" +msgstr "%s進入 %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" -msgstr "" +msgstr "%s進入 %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" -msgstr "" +msgstr "%s進入 %s%s%s" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #, c-format @@ -210,12 +203,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "然後在 %1$s %2$s 離開迴旋處" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "在 %1$s %2$s 離開迴旋處" msgid "soon" msgstr "即將" @@ -224,7 +217,7 @@ msgid "now" msgstr "現在" msgid "then" -msgstr "" +msgstr "然後" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -327,7 +320,7 @@ msgstr "%i 條路之後" #. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s转向%2$s %3$s至%4$s" #. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|left" @@ -375,7 +368,7 @@ msgid "Interchange" msgstr "" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "退出" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" |