diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po.in')
-rw-r--r-- | po/lv.po.in | 252 |
1 files changed, 157 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/lv.po.in b/po/lv.po.in index 0ccea7c15..927528b25 100644 --- a/po/lv.po.in +++ b/po/lv.po.in @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 13:24+0000\n" "Last-Translator: Stendec <Unknown>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,8 +140,10 @@ msgstr[0] "pēc %d kilometra" msgstr[1] "pēc %d kilometriem" msgstr[2] "pēc %d kilometriem" -msgid "exit" -msgstr "nobraukt nost" +#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name +#, c-format +msgid "onto the %1$s %2$s" +msgstr "" msgid "into the ramp" msgstr "uz rampas" @@ -171,33 +173,18 @@ msgstr "%suz %s%s%s" msgid "%sinto the %s" msgstr "Uz %spagriezties pa %s" -#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -msgid "right" -msgstr "pa labi" - -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -msgid "left" -msgstr "pa kreisi" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "easily " -msgstr "nedaudz " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "strongly " -msgstr "strauji " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "really strongly " -msgstr "nepārāk strauji " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "unknown " -msgstr "neznāms " - msgid "When possible, please turn around" msgstr "Kad iespējams apgriezieties" +#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow +#, c-format +msgid "towards %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Turpiniet pa šo ceļu %s" + msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "Drīzumā uzbraukt uz apļa" @@ -206,56 +193,133 @@ msgstr "Drīzumā uzbraukt uz apļa" msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "Uzbraukt uz apļa pēc %s" +#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "pēc tam izbraukt no apļa pa %s" - -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "Nobraukt no apļa pa %s" +msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgstr "" +#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Turpiniet pa šo ceļu %s" +msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgstr "" msgid "soon" msgstr "drīz" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +msgid "now" +msgstr "tagad" + +msgid "then" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#, c-format +msgid "%1$s merge left %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#, c-format +msgid "%1$s merge right %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label +#, c-format +msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label +#, c-format +msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" +msgstr "" + +msgid " at the exit " +msgstr "" + +msgid " at the interchange " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#, c-format +msgid "%1$s continue straight%2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#, c-format +msgid "%1$s keep right%2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#, c-format +msgid "%1$s keep left%2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "%1$s continue straight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "%1$s keep right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "%1$s keep left" +msgstr "" + #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Pagriežaties %1$s ceļā pa %2$s" +msgid "right" +msgstr "pa labi" + #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "pēc %i ceļiem" -msgid "now" -msgstr "tagad" - +#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "pēc tam %1$s ceļā pa %2$s" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgstr "" -msgid "error" -msgstr "kļūda" +msgid "easily " +msgstr "nedaudz " + +msgid "strongly " +msgstr "strauji " + +msgid "left" +msgstr "pa kreisi" -#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' +#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "Pagriezties %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgid "%1$s left turnaround" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "pēc tam griežaties %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgid "%1$s right turnaround" +msgstr "" + +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "tad Jūs sasniegsiet glamērķi" +#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Jūs esat sasniedzis galamērķi %s" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "tad Jūs sasniegsiet glamērķi" +msgid "exit" +msgstr "nobraukt nost" + +msgid "interchange" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" @@ -1315,19 +1379,14 @@ msgstr "* Nezināms, pievienot is_in tagus šīm pilsētām" msgid "" "navit usage:\n" "navit [options] [configfile]\n" -"\t-c <file>: use <file> as config file\n" -"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting " -"from config file.\n" +"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n" +"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, " +"2=info, 3=debug).\n" +"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher " +"level.\n" "\t-h: print this usage info and exit.\n" -"\t-v: Print the version and exit.\n" +"\t-v: print the version and exit.\n" msgstr "" -"navit lietošana:\n" -"navit [options] [configfile]\n" -"\t-c <file>: lietot <file> kā konfigurācijas failu\n" -"\t-d <n>: iestatīt globālo atkļūdošanas izvadi uz <n> (0-3). Ignorēt " -"uzstādijumus konfigurācijas failā.\n" -"\t-h: pdrukāt lietošanas informāciju un iziet.\n" -"\t-v: Drukāt versiju un iziet.\n" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" @@ -1466,10 +1525,10 @@ msgid "Opens address search dialog" msgstr "Atvērt adreses meklēšanas dialogu" msgid "_POI search" -msgstr "" +msgstr "I_P neklēšana" msgid "Opens POI search dialog" -msgstr "" +msgstr "Atver IP meklēšanas dialogu" msgid "_Stop Navigation" msgstr "_Apturēt Navigāciju" @@ -1514,98 +1573,98 @@ msgid "Data" msgstr "Dati" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Farmācija" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Restorāns" msgid "Restaurant. Fast food" -msgstr "" +msgstr "Restorāns. Bistro" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Viesnīca" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Auto novietne" msgid "Fuel station" -msgstr "" +msgstr "Benzīntanks" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banka" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Slimnīca" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Kino" msgid "Train station" -msgstr "" +msgstr "Vilcienu stacija" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Skola" msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "Policija" msgid "Justice" -msgstr "" +msgstr "Tiesībsargi" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Taksometrs" msgid "Shopping" -msgstr "" +msgstr "Iepirkšanās" msgid "Distance from screen center (km)" -msgstr "" +msgstr "Attālums no ekrāna centra (km)" #, c-format msgid "POI %s. %s" -msgstr "" +msgstr "IP %s. %s" #, c-format msgid "Set destination to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt galamērķi - %ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set map to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt karti %ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt nākamo apmeklējumu %ld, %ld \n" msgid "POI search" -msgstr "" +msgstr "IP meklēšana" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties kategoriju" msgid "Select a distance to look for (km)" msgstr "" msgid "Select a POI" -msgstr "" +msgstr "Izvēlaties IP" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Norādes" msgid "Distance(m)" -msgstr "" +msgstr "Attālums (m)" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Vārds" msgid "Visit Before" -msgstr "" +msgstr "Apmeklēt vispirms" msgid "N" msgstr "Z" @@ -1692,6 +1751,9 @@ msgstr "Noņem meklētos rezultātus no kartes" msgid "Show results on the map" msgstr "Rādīt rezultātus uz kartes" +msgid "Foursquare" +msgstr "" + msgid "Cut Bookmark" msgstr "izgriezt grāmatzīmi" @@ -2105,7 +2167,7 @@ msgid "Thueringen" msgstr "" msgid "Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Maljorka" msgid "Galicia" msgstr "" @@ -2408,7 +2470,7 @@ msgid "horse" msgstr "zirgs" msgid "Truck" -msgstr "" +msgstr "Kravas automašīna" #. Strings from android/res/values/strings.xml #. Android resource: @strings/yes |