diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
commit | bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12 (patch) | |
tree | cdb0804aeec9d0e9c711fcb20ac078c5f5a265f6 /po/nb.po.in | |
parent | b43c456da5eeb7f9f88933b80adb2e2efac03907 (diff) | |
download | navit-bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12.tar.gz |
Update:Translations:Updated several translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2297 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/nb.po.in')
-rw-r--r-- | po/nb.po.in | 398 |
1 files changed, 155 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/nb.po.in b/po/nb.po.in index 02d72e84a..91ba63507 100644 --- a/po/nb.po.in +++ b/po/nb.po.in @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 01:01+0000\n" "Last-Translator: Kenneth Langdalen <Unknown>\n" "Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -30,10 +30,6 @@ msgstr "Kjører fra kildemappa\n" msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "setter '%s' til '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:242 msgid "first" msgstr "første" @@ -58,10 +54,6 @@ msgstr "femte" msgid "sixth" msgstr "sjette" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" msgstr "første avkjøring" @@ -130,44 +122,6 @@ msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "om én kilometer" msgstr[1] "om %d kilometer" -#: ../navit/navigation.c:1268 -msgid "exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -197,26 +151,6 @@ msgstr "ukjent " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Snu, om det er mulig" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -226,55 +160,19 @@ msgstr "Følg veien de neste %s" msgid "soon" msgstr "snart" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "nå" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "feil" -#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' -#: ../navit/navigation.c:1513 -#, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Du har nådd ditt reisemål %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "Instruks" @@ -1681,18 +1579,10 @@ msgstr "ZoomUt" msgid "ZoomIn" msgstr "ZoomInn" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 -msgid "Recalculate" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 -msgid "Stop Navigation" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1705,19 +1595,6 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1781,10 +1658,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1794,6 +1667,159 @@ msgstr "Rute %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rute 0000km 0+00:00 ETA" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 +msgid "Maps" +msgstr "Kart" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 +msgid "Main menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" +"Vis\n" +"Kart" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' +#: ../navit/navigation.c:1513 +#, c-format +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 +msgid "Recalculate" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 +msgid "Stop Navigation" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "" @@ -1802,10 +1828,6 @@ msgstr "" msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 msgid "Back" msgstr "" @@ -1863,11 +1885,6 @@ msgid "" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 -msgid "Maps" -msgstr "Kart" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" @@ -1888,11 +1905,6 @@ msgstr "" msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 msgid "Lock on road" msgstr "" @@ -1906,106 +1918,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 -msgid "Main menu" -msgstr "Hovedmeny" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" -"Vis\n" -"Kart" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Ingen fil navit.xml, fant navit.xml.local\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Feil ved parsing av '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Bruker '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Ingen instans er blitt opprettet, avslutter\n" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Oppdater" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Sporing" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientering" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "Sving %1$stil %2$s %3$s" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" - -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Palestina" - -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "Synlige blokker" - -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "Synlige byer" - -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "Synlige polygon" - -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "Synlige gater" - -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "Synlige punkt" - -#~ msgid "RouteGraph" -#~ msgstr "Rutegraf" - -#~ msgid "two kilometers" -#~ msgstr "to kilometer" - -#~ msgid "in two kilometers" -#~ msgstr "om to Kilometer" - -#~ msgid "three kilometers" -#~ msgstr "tre kilometer" - -#~ msgid "in three kilometers" -#~ msgstr "om tre kilometer" - -#~ msgid "four kilometers" -#~ msgstr "fire kilometer" - -#~ msgid "in four kilometers" -#~ msgstr "om fire kilometer" - -#~ msgid "%d kilometers" -#~ msgstr "%d kilometer" - -#~ msgid "in %d kilometers" -#~ msgstr "om %d kilometer" - -#~ msgid "strength_pos" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "direction_pos" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "distance_pos" -#~ msgstr "1" |