diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-04-15 18:03:27 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-04-15 18:03:27 +0000 |
commit | 815572dc41a5e2649ad0f76e841c1bb92e045db0 (patch) | |
tree | bacfa81e601f2496512ed532fe688ae86a8f5e06 | |
parent | 36734ef87a519ccb55d15bac7954ff3961e1a377 (diff) | |
download | navit-815572dc41a5e2649ad0f76e841c1bb92e045db0.tar.gz |
Update:Translations:Updated Estonian translation from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6082 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
-rw-r--r-- | po/et.po.in | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/et.po.in b/po/et.po.in index bb123fae6..2f9399600 100644 --- a/po/et.po.in +++ b/po/et.po.in @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:57+0000\n" "Last-Translator: Manuel Hohmann <mhohmann@physnet.uni-hamburg.de>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "järsult " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "väga järsult " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "unknown " @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Ringteeni %s" #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "siis lahku ringteelt %s" #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "Lahku ringteelt %s" #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "nüüd" #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "siis vali %1$s mis viib %2$s" msgid "error" -msgstr "" +msgstr "viga" #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "Pööra %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "siis pööra %1$s%2$s %3$s%4$s" #, c-format msgid "You have reached your destination %s" @@ -1570,34 +1570,34 @@ msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" msgstr "" msgid "POI search" -msgstr "" +msgstr "POI otsing" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Vali kategooria" msgid "Select a distance to look for (km)" msgstr "" msgid "Select a POI" -msgstr "" +msgstr "Vali POI" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategooria" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Suund" msgid "Distance(m)" msgstr "" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" msgid "Visit Before" -msgstr "" +msgstr "Külasta enne" msgid "N" msgstr "N" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Sisesta koordinaadid" #. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(w, we) msgid "Latitude Longitude" -msgstr "" +msgstr "Laiuskraad Pikkuskraad" msgid "Enter coordinates, for example:" msgstr "Sisesta koordinaadid, näiteks:" |