summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r--po/zu.po1274
1 files changed, 621 insertions, 653 deletions
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index f2de28ce0..53c44bfce 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 16:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-10 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -394,186 +394,6 @@ msgstr "Izinsebenziso ezithandekile"
msgid "Favorites"
msgstr "Okuthandekayo"
-#: data/static_bookmarks.xml.h:1
-msgid "Allaire"
-msgstr "Allaire"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:2
-msgid "Binary Freedom"
-msgstr "Inkululeko yombaxambili"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:3
-msgid "Borland"
-msgstr "Borland"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:4
-msgid "CNET Computers.com"
-msgstr "CNET Computers.com"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:5
-msgid "CNET Linux Center"
-msgstr "Indawo yeCNET Linux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:6
-msgid "CollabNet"
-msgstr "CollabNet"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:7
-msgid "Compaq"
-msgstr "Compaq"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:8
-msgid "Conectiva"
-msgstr "Conectiva"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:9
-msgid "Covalent"
-msgstr "Covalent"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:10
-msgid "Debian.org"
-msgstr "Debian.org"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:11
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:12
-msgid "Freshmeat.net"
-msgstr "Freshmeat.net"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:13
-msgid "GNOME.org"
-msgstr "GNOME.org"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:14
-msgid "GNU.org"
-msgstr "GNU.org"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:15
-msgid "Hardware"
-msgstr "Isakiwo sesiganyezi ngaphandle"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:16
-msgid "International"
-msgstr "Izwe jikelele"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:17
-msgid "Linux Documentation Project"
-msgstr "Okulotshwe encwadini njengesu-leLinux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:18
-msgid "Linux One"
-msgstr "iLinux yokuqala"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:19
-msgid "Linux Online"
-msgstr "iLinux emoyeni"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:20
-msgid "Linux Resources"
-msgstr "Incebo yeLinux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:21
-msgid "Linux Weekly News"
-msgstr "Indaba zamasonto onke e-Linux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:22
-msgid "LinuxNewbie.org"
-msgstr "LinuxNewbie.org"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:23
-msgid "LinuxOrbit.com"
-msgstr "LinuxOrbit.com"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:24
-msgid "MandrakeSoft"
-msgstr "MandrakeSoft"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:25
-msgid "Netraverse"
-msgstr "Netraverse"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:26
-msgid "News and Media"
-msgstr "Izindaba umthonga wezindaba"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:27
-msgid "O'Reilly"
-msgstr "O'Reilly"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:28
-msgid "OSDN"
-msgstr "OSDN"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:29
-msgid "Open Source Asia"
-msgstr "Ukuvulwa kwe-Open Source Asia"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:30
-msgid "OpenOffice"
-msgstr "OpenOffice"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:31
-msgid "Penguin Computing"
-msgstr "Penguin Computing"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:32
-msgid "Rackspace"
-msgstr "Rackspace"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:33
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:34
-msgid "Red Hat Network"
-msgstr "Ukuxhunywa kwe-Red Hat"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:35
-msgid "RedFlag Linux"
-msgstr "RedFlag Linux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:36 src/nautilus-image-properties-page.c:223
-msgid "Software"
-msgstr "iSoftware"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:37
-msgid "SourceForge"
-msgstr "SourceForge"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:38
-msgid "SuSE"
-msgstr "SuSE"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:39
-msgid "Sun StarOffice"
-msgstr "Sun StarOffice"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:40
-msgid "Sun Wah Linux"
-msgstr "Sun Wah Linux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:41
-msgid "Web Services"
-msgstr "Ulwembu lokwesekela"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:42
-msgid "Ximian"
-msgstr "Ximian"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:43
-msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
-msgstr "Isizinda sangaphandle se-ZDNet Linux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:44
-msgid "ZDNet Linux Resource Center"
-msgstr "Indawo yesisiebenzisi se-ZDNet Linux"
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:45
-msgid "Zero-Knowledge"
-msgstr "Ulwazi-olungeko"
-
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
msgstr "Isihloko sokuhlukana kwendikima yesithelo seqanda."
@@ -1142,35 +962,40 @@ msgstr "Faka izibonakaliso eceleni kwemiboniso-zithombe"
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Buyisela emuva uhlelo lokuhlunga kwifasitela elisha"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
+#. Translators: please note this can choose the default font and the size. e.g. "Monospace 8". Please do not translate "Sans". In most cases, this should be left alone.
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
+msgid "Sans 10"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Tshengisa izibaya zokuqala ngaphakathi"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Tshengisa umgamu-sabelo kufasitela elisha"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Tshengisa umsindo okhushuliwe kwidesktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Tshengisa ingxenye yefasitela kufasitela elisha"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Tshengisa umgamu-simo ufasitela elisha"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Tshengisa umgamu-zisebenziso kufasitela elisha"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
msgid "Side pane view"
msgstr "Isibonisi sengxenye-yefasitela"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -1183,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"amazwibela ohlelo-hele nendawo. Uma ihlelelwe \"ungakwenzi\" ngakho ke "
"ngekhe ibuke umsindo."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -1197,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"amazwibela ohlelo-hele bendawo kuphela. Uma ihlelelwe \"ungakwenzi\" "
"ngakhoke ungazihluphi ukufunda imininingwane yokubukwa."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -1211,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"\"ungakwenzi\" ngakhoke ungazihluphi ngokushicilela izithombe, sebenzisa "
"uphawu olujwayelekile."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -1223,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"ihlelwe \"ndaweni_kuphela\" itshengisa ukubala kohlelo-lohele lwasendaweni "
"kuphela. Uma kuhlelwe \"ngephinde\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
@@ -1232,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Amanani angenzeka \"gama\", \"ubungako\", \"uhlobo\", \"usuku lwenyanga "
"oluguqulwe kancace\" kanye \"izibonakalisi\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
@@ -1240,15 +1065,15 @@ msgstr ""
"Iphutha lohlelo-lokuhlunga lwezinhlamvu kuhlu lwesibonisi. Amanani angenzeka "
"\"igama\", \"ubungako-bakho\", \"uhlobo\" ne\"usuku oluguqulwe kancane\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Iphutha lobubanzi kwingxenye yefasitela kwifasitela elisha."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Incazelo yohlobo-mbhalo isetshenziselwa iziboniso-sithombe kudesktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
@@ -1256,12 +1081,12 @@ msgstr ""
"Umumo wesuku lwenyanga yehele. Amanani engenzeka \"ndaweni\", \"iso\" no "
"\"ngemthethweni\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
"Ingxenye yesibonakaliso sefasitela ukutshengiswa efasiteleni elisandakuvulwa."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
@@ -1269,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Leligama lingahlelwa umafuna igama elisemthethweni yemboniso-sithombe "
"kwisiga-nyezi esikudesktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
@@ -1277,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Leligama lingahlelwa umafuna igama elisemthethweni yemboniso-sithombe ekhaya "
"esikudesktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
@@ -1285,27 +1110,27 @@ msgstr ""
"Leligama lingahlelwa umafuna igama elisemthethweni yemboniso-sithombe "
"sikadoti esikudesktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Umboniso-sithombe iyabonakala"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Uhlobo lokucofoza olusutshenziswa ukuqalisa/ukuvula ohele"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "Sebenzisa isimo sokunziswa kufasitela elisha"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Sebenzisa isimo esiqina-qinile kufasitela elisha"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Into ongayenza ngombhalo-hele abasebenzisekayo uma bekhwishiza"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -1317,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"ukubuza ukuthi ungenzani ngokuhambelane nebhokisi-mxoxo, bese \"bonisa\" "
"ukuwatshengisa njengombhalo hele."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
@@ -1327,48 +1152,48 @@ msgstr ""
"ukhethe esinye isibonisi. Amanani angenzeka \"hlela_isiboniso\" ne \"mboniso-"
"sithombe_sibonisi\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Uma kutshengiswa inani lezinhlamvu esibayeni"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Uma kutshengiswa ukubonela phambili umbhalo kumboniso-sithombe"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Uma kubonisa ukushicelelwa kwamahele ezithombe"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Uma iphutha lesizinda sesibaya esisemhtethweni sihleliwe."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Uma iphutha lesizinda sengxenye yefasitela esemthethweni ihleliwe."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash"
msgstr "Uma kucela isiqiniseko masihambisa ohele kudoti"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Noma kugunyazwe ukucisha manje"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
"Noma kubhekwe ngaphambili umsindo uma kuyaluzwa phezu komboniso-sithombe"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "Uma kuboniswa isesekelo sohele"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Noma ukubonisa okufihlekele"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ubabanzi bengxenye yefasitela"
@@ -1485,7 +1310,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Inqumbi yohele."
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2932
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2942
msgid "Permissions"
msgstr "Iimvumo"
@@ -1868,8 +1693,9 @@ msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Ihele \"%s\" likhona. Ngabe ufuna ukulibuyisela na?"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1102
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you replace the existing folder, any files in it that conflicts with the "
+"If you replace the existing folder, any files in it that conflict with the "
"files being copied will be overwritten."
msgstr ""
"Uma ubuyisela isibaya esikhona, ihele noma iliphi eliphikisana "
@@ -1899,8 +1725,8 @@ msgstr "Buyisela _Konke"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1195
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4746
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7865
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4749
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7905
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "xhumanisa ku %s"
@@ -2045,8 +1871,9 @@ msgstr "Hambisa ohele kuDoti"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933
-msgid "Files thrown out:"
-msgstr "Ohele balahliwe:"
+#, fuzzy
+msgid "Throwing out file:"
+msgstr "Umnikazi wehele."
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1935
@@ -2065,8 +1892,9 @@ msgstr "Uhambisa ohele"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1944
-msgid "Files moved:"
-msgstr "Ohele bahanjisiwe:"
+#, fuzzy
+msgid "Moving file:"
+msgstr "Uhambisa ohele"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1947
msgid "Preparing To Move..."
@@ -2083,8 +1911,9 @@ msgstr "Akha umxhumanisi kohele"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
-msgid "Files linked:"
-msgstr "Ohele baxhumanisiwe:"
+#, fuzzy
+msgid "Linking file:"
+msgstr "Xhumanisayo"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1960
@@ -2106,8 +1935,9 @@ msgstr "Kopela ohele"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1970
-msgid "Files copied:"
-msgstr "Ohele bakotshelwe:"
+#, fuzzy
+msgid "Copying file:"
+msgstr "Kopela ohele"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972
@@ -2270,9 +2100,9 @@ msgid ""
msgstr "Mawuthulula udoti, izinhlamvu zokucimeka unomphelo."
#. name, stock id
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2585
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5765
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6306
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2587
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5767
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6314
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Thulula Udoti"
@@ -2321,65 +2151,65 @@ msgstr "Izisekelo ku"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2962
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "namuhla nge 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2963
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
#: src/nautilus-file-management-properties.c:493
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "namuhla nge %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "namuhla nge 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "namuhla nge %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "namuhla, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "namuhla, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2974
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
msgid "today"
msgstr "namuhla"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2981
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "izolo nge 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2982
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "izolo nge %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "izolo nge 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "izolo nge %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "izolo, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "izolo, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2993
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2994
msgid "yesterday"
msgstr "izolo"
@@ -2388,63 +2218,63 @@ msgstr "izolo"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3002
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "uLwesithathu, kuSeptemba 00 0000 nge 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3003
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3006
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y nge %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3008
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mso, Okt 00 0000 nge 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3006
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3009
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y nge %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3008
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mso, Okt 00 0000 nge 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3009
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3012
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y nge %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3014
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 nge 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3012
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3015
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y nge %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3014
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3017
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3015
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3018
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3017
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3020
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3018
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3021
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3020
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3023
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3021
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3024
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4312
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4315
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1859
#, c-format
msgid "%u item"
@@ -2452,14 +2282,14 @@ msgid_plural "%u items"
msgstr[0] "uhlamvu %u"
msgstr[1] "izinhlamvu %u"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4313
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4316
#, c-format
msgid "%u folder"
msgid_plural "%u folders"
msgstr[0] "isibaya %u"
msgstr[1] "izibaya %u"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4314
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4317
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
@@ -2467,37 +2297,37 @@ msgstr[0] "ihele %u"
msgstr[1] "ohele %u"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4639
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4655
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4642
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4658
msgid "? items"
msgstr "? izinhlavu"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4645
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4648
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4660
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4663
msgid "unknown type"
msgstr "uhlobo olungaziwa"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4663
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4666
msgid "unknown MIME type"
msgstr "uhlobo lwe MIME olungaziwa"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4669
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1208
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4672
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1218
msgid "unknown"
msgstr "ngaziwa"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4702
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4705
msgid "program"
msgstr "uhlelo lokudazulula"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4720
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4723
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
@@ -2507,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"zehele legnome-vfs yakho zisendaweni okungesiyo noma ayitholakali ngenxa "
"yesinye isizathu."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4724
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4727
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
@@ -2516,15 +2346,15 @@ msgstr ""
"Ayitholakali incazelo yohlobo lwe-mime \"%s\" (ihele ngu \"%s\"), tshela "
"uhlu lokuthumela milayezo ye-gnome-vfs."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4740
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4743
msgid "link"
msgstr "xhumanisa"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4760
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4763
msgid "link (broken)"
msgstr "umxhumanisi (unqamukile)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6188
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6191
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:540
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
msgid "Trash"
@@ -2940,8 +2770,8 @@ msgstr ""
"Azikho ezinye izenzo ezikhona zokubona lohele. Uma ukopela lohele kwisiga-"
"nyezi sakho, ungakhona ukuyivula."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:495
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:726
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:492
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:723
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Vulayo %s"
@@ -2950,10 +2780,10 @@ msgstr "Vulayo %s"
#. * and I found these in other places to reuse. We should make them
#. * better later.
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:583
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:594
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:602
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:607
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:580
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:591
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:599
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:604
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1344
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1378
@@ -2964,43 +2794,43 @@ msgstr "Vulayo %s"
msgid "Couldn't display \"%s\"."
msgstr "Ngakhonanga ukubonisa \"%s\"."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:596
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:890
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:956
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:593
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:888
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:957
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Kunenephutha ekuqaleni umsebenzisi."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:604
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:601
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1388
msgid "The attempt to log in failed."
msgstr "Ukuzama ukungena ngomngenisi kwehlulekile."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:609
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:606
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1394
msgid "Access was denied."
msgstr "Ukungena kwenqatshelwe."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:614
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:611
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1405
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
msgstr "Ngakhonanga ukubonisa \"%s\", ngoba akunammemi \"%s\" otholakalayo."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:617
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:614
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1408
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Bheka ukuthi umbhalo-gama okahle nohlelo lombambisi wakho lukahle."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:622
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:619
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:140
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1366
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid location."
msgstr "\"%s\" ayikho mthethweni."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:625
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:632
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:622
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:629
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:142
#: src/nautilus-property-browser.c:1097
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1361
@@ -3008,58 +2838,58 @@ msgstr "\"%s\" ayikho mthethweni."
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Bheka umbhalo-wegama bese uzame futhi."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:629
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:626
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1358
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\"."
msgstr "Ngatholi \"%s\"."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:647
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:644
#: src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:71
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1434
msgid "Can't Display Location"
msgstr "Ngakhoni Ukubonisa Isabelo"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:875
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:873
msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site."
msgstr "Xolo, ngeke usebenzisa imilayelo usendaweni ebuqamama."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:877
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:875
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Lokhu kukhinendwe ngenxa yokucabangela ukuphepha."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:878
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:876
msgid "Can't Execute Remote Links"
msgstr "Ngakhoni ukusebenzisa Ubuqamama"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:888
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:954
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:886
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:955
msgid "Details: "
msgstr "Imininingwane: "
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:892
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:958
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:890
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:959
msgid "Error Launching Application"
msgstr "Iphutha Ekuqaleni Isisebenziso"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:920
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:932
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:918
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:930
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "Lentshinga isigcibisholo kuphela yesekela ohele basendaweni."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:921
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:919
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
msgstr ""
"Ukuvula ohele abangasi-abasendaweni bakopele kwisibaya sasendaweni bese "
"ubantshinga futhi."
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:923
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:935
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:921
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:933
msgid "Drop Target Only Supports Local Files"
msgstr "Ntshinga Isigcibisholo Kuphela Sesekela Ohele Basendaweni"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:933
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:931
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
@@ -3119,173 +2949,90 @@ msgstr "Umyaluzi-hele"
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
msgstr "Ibetho legobolondo leNautilus nomphathi-hele"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:2 src/file-manager/fm-icon-view.c:2673
-msgid "Icons"
-msgstr "Imiboniso-sithombe"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:3
-msgid "Icons Viewer"
-msgstr "Isibonisi seziBoniso-sithombe"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:4 src/file-manager/fm-list-view.c:2301
-msgid "List"
-msgstr "Uhlu"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:5
-msgid "List Viewer"
-msgstr "Isibonisi soHlu"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:6
-msgid "Nautilus Tree View"
-msgstr "Isibonisi sesihlahla seNautilus"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:7
-msgid "Nautilus Tree side pane"
-msgstr "Icala lesihlahla seNautilus"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:8
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:2
msgid "Nautilus factory"
msgstr "Ibetho leNautilus"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:9
-msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
-msgstr "Inxenye yomphathi wehele leNautilus etshengisa uhlu olugoqekayo"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:10
-msgid ""
-"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
-"results"
-msgstr ""
-"Inxenye yomphahi wehele leNautilus etshengisa uhlu olugoqekayo ukuhlola "
-"imiphumela"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:11
-msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
-msgstr ""
-"Inxenye yomphahi wehele leNautilus etshengisa ubukhulu obumbaxa mbili "
-"besikhala somboniso-sithombe"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:12
-msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
-msgstr ""
-"Inxenye yomphahi wehele leNautilus etshengisa imiboniso-sithombe kwidesktop"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:13
-msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
-msgstr "Mphathi hele weNautilus wokubona umboniso-sithombe kwidesktop"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:14
-msgid "Nautilus file manager icon view"
-msgstr "Mphathi hele weNautilus wokubona umboniso-sithombe"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:15
-msgid "Nautilus file manager list view"
-msgstr "Mphathi hele weNautilus lokubona uhlu"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:16
-msgid "Nautilus file manager search results list view"
-msgstr "Mphathi hele weNautilus yokufuna imiphumela yokubona uhlu"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:17
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:3
msgid "Nautilus metafile factory"
msgstr "Ibetho le meta-hele leNautilus"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:18
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:4
msgid "Nautilus shell"
msgstr "Igobolondo leNautilus"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:19
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:5
msgid ""
"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
"invocations"
msgstr ""
"Ukusetshenziswa kwegobolondo leNautilus engenziwa emuva kokucelwa komlayezo"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:6
msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
msgstr ""
"Ikhiqiza izinto ze meta-hele lokungena kwi meta-mininingwane yeNautilus"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
-msgid "Search List"
-msgstr "Hlola Uhlu"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:22 src/file-manager/fm-tree-view.c:1497
-msgid "Tree"
-msgstr "Isihlahla"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:23
-msgid "View as Icons"
-msgstr "Bona njeMiboniso-sithombe"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:24
-msgid "View as List"
-msgstr "Bona njoHlu"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:25
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "Bona nje _Miboniso-sithombe"
-
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:26
-msgid "View as _List"
-msgstr "Bona njo_Hlu"
-
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:587
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:625
msgid "Background"
msgstr "Isizanda"
-#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:648
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:670
-msgid "Empty Trash"
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:686
+#, fuzzy
+msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Thulula Udoti"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:658
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:696
msgid "Open T_erminal"
msgstr "Vula Isi_gungu"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:659
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:697
msgid "Open a new GNOME terminal window"
msgstr "Vula isigungu sefasitela elisha kuGNOME"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:662
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5737
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5739
msgid "Create L_auncher"
msgstr "Akha um_qalisi"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:663
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5738
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5740
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Akha umqalisi omusha"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:704
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Shintsha _Isizinda seDesktop"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Tshengisa ifasitela elenza uhlele inhlendla yesizinda sedesktop yakho noma"
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Thulula Udoti"
+
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:671
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5766
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:709
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5768
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Cisha zonke izinhlamvu kuDoti"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760
-#: src/nautilus-desktop-window.c:357
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798
+#: src/nautilus-desktop-window.c:365
msgid "Desktop"
msgstr "Ubuso besiga-nyezi"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:761
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
#, fuzzy
msgid "_Desktop"
msgstr "Ubuso besiga-nyezi"
@@ -3506,12 +3253,12 @@ msgstr "_Bonisa"
msgid "_Run"
msgstr "_Sebenzisa"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4145
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4147
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Ngakhoni ukuvula %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4148
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4150
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
@@ -3532,21 +3279,21 @@ msgstr ""
"ye \"%s\", bese uvula ihele ngendlela ejwayelekile. Okanye, sebenzisa uhlu "
"lwe vula nge ukukhetha isisebenzisi sehele. "
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4569
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Sebenzisa \"%s\" kuhlamvu olunye nolunye olukhethiwe"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4818
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4820
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Akha ikhasi kwisilinganisi sesimo \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5024
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5026
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Bonke ohele abasebenzisekayo kulesibaya kuzovela kuhlu lwemibhalo."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5026
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5028
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
@@ -3554,11 +3301,11 @@ msgstr ""
"Ukukhetha umbhalo kuhlu kuzosebenzisa umbhalo ngaluphi naluphi uhlamvu "
"olukhethwe njengomfakela."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5028
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5030
msgid "About Scripts"
msgstr "Ngemibhalo"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5029
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5031
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3599,19 +3346,19 @@ msgstr ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: isikhundla nesilinganiso sefasitela yamanje"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5192
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5194
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:895
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" izohanjiswa uma ukhetha Unamathisela ohele mlayezo"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5196
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5198
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:899
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" izokotshelwa uma ukhetha uNamathisela Ohele mlayezo"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5203
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5205
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
@@ -3622,7 +3369,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d izinhlamvu ezikhethiwe zizohanjiswa uma ukhetha Namathisela Ohele mlayezo"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5210
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5212
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
@@ -3633,172 +3380,172 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d izinhlamvu ezikhethiwe zizokotshelwa uma ukhetha Namathisela Ohele mlayezo"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5291
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5293
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:975
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Akunalutho kuqwembe-lomsikelo lokunanyathiselwa."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5398
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6741
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5400
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6783
msgid "Mount Error"
msgstr "Khuphula Iphutha"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5455
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5457
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060
msgid "Unmount Error"
msgstr "Hlisa Iphutha"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5468
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5470
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
msgid "Eject Error"
msgstr "Khipha Iphutha"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5617
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5619
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Xhumanisa nesisekelo %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5622
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5624
msgid "_Connect"
msgstr "_Xhumanisa"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5636
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
msgid "Link _name:"
msgstr "Xhumanisa _igama:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5714
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5716
msgid "Create _Document"
msgstr "Akha _Ikhasi"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5715
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5717
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Vula Ng_e"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5716
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5718
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Khetha uhlelo ongavula ngalo uhlamvu olukhethiwe"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5717
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5719
msgid "_Scripts"
msgstr "_Imibhalo"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5718
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5720
#, fuzzy
msgid "Run or manage scripts from ~/.gnome2/nautilus-scripts"
msgstr "Sebenzisa noma phatha imibhalo kusuka ~/Nautilus/mibhalo"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5720
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5722
msgid "_Properties"
msgstr "_Imininingwane"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5721
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5723
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bona noma guqula kancane imininigwane yohlamvu ngalunye olukhethiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5728
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5730
msgid "Create _Folder"
msgstr "Akha _Isibaya"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5729
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5731
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Akha isibaya esisha esingenaluthu phakathi kwalesibaya"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5731
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5733
msgid "No templates Installed"
msgstr "Akunasilinganisi sesimo esifakiwe"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5733
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5735
msgid "_Empty File"
msgstr "_Thulula Ihele"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5734
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5736
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Akha ihele elisha elingenalutho phakathi kwalesibaya"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5741
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6212
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5743
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6220
msgid "_Open"
msgstr "_Vula"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5742
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5744
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Vula uhlamvu olukhethiwe efasiteleni"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5749
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5751
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Vula kuFasitela Lukuyaluza"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5750
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5752
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Vula uhlamvu ngalodwa olukhethiwe ngefasitela lokuyaluza"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5753
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5757
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5755
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5759
msgid "Open with Other _Application..."
msgstr "Vula ngesinye _isisebenzisi esinye..."
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5754
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5758
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5756
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5760
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Khetha esinye isisebenziso ongavula ngaso uhlamvu olikhethile"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Vula Isibaya Semibhalo"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5762
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5764
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Tshengisa isibaya esiqukethe imibhalo evela kuloluhlu"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5769
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6320
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5771
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6328
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Sik_a Ohele"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5770
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5772
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
msgstr ""
"Lungisela ohele abakhethiwe bezohanjiswa ngemlayelo wokuNamathisela Ohele"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5773
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6329
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5775
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6337
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Kopela Ohele"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5774
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5776
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
msgstr ""
"Lungisela ohele abakhethiwe bezokopelwa ngomlayelo wokuNamathisela Ohele"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5777
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5779
msgid "_Paste Files"
msgstr "_Namathisela Ohele"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5778
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5780
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
msgstr ""
@@ -3808,12 +3555,12 @@ msgstr ""
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5783
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5785
msgid "_Paste Files Into Folder"
msgstr "_Namathisela Ohele kusiBaya"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5784
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5786
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
"into the selected folder"
@@ -3822,159 +3569,159 @@ msgstr ""
"esibayeni esikhethiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5787
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5789
msgid "Select _All Files"
msgstr "Khetha _Ohele bonke"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5788
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5790
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Khetha zonke izinhlamvu kulelifasitela"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5791
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5793
msgid "Select _Pattern"
msgstr "Khetha _Inhlendla"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5792
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5794
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Khetha izinhlamvu kulelifasitela elifana nenhlandla enikiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5795
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5797
msgid "D_uplicate"
msgstr "P_hinda"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5796
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5798
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Phinda ngakonye okukhethiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5799
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6289
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5801
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6297
msgid "Ma_ke Link"
msgstr "Yen_za Umxhumanisi"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5800
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5802
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Akhela uhlamvu ngalonye olukhethiwe uphawu-mxhumaminisi"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5803
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5805
msgid "_Rename..."
msgstr "_Qamba futhi..."
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5804
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5806
msgid "Rename selected item"
msgstr "Qamba futhi izimhlamvu ezikhethiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5807
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6255
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5809
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6263
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Hambi_sa kudoti"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5808
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6256
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5810
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6264
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Hambisa uhlamvu olukhethiwe ngalunye ukuya kudoti"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5811
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6274
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5813
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6282
msgid "_Delete"
msgstr "_Cima"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5812
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5814
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Cisha uhlamvu ngalonye olukhethiwe, ngaphandle kokuyisa kuDoti"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5815
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5817
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Hlela kabusha ku_maphutha"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5816
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5818
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
"Hlela kabusha uhlelo lokuhlela nemgangatho wokulwiza ulingane nokuthandekayo "
"kulesibonisi"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5819
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5821
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Xhumanisa Kulesisekelo"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5820
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5822
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Yenza umxhumanisi wonomphelo kulesisizi"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5823
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5825
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Khuphula Umsindo"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5824
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5826
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Khuphula umsindo okhethiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5827
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5829
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:745
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Yehlisa Umsindo"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5828
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5830
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Yehlisa umsindo okhethiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5831
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5833
#, fuzzy
msgid "_Eject"
msgstr "K_hipha"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5832
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5834
#, fuzzy
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Khusela umsindo okhethiwe"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5835
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5837
#, fuzzy
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Vula efasiteleni elisha"
#. name, stock id
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5842
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5844
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Tshengisa Ohele _Abafihlekile"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5843
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5845
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Bophela isibonisi sohele abafihlekile kufasitela lamanje"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6201
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6209
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "_Vula nge \"%s\""
#. add the "open in new window" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6221
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6223
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6229
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6231
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1110
#, c-format
msgid "Open in New Window"
@@ -3982,99 +3729,100 @@ msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Vula efasiteleni elisha"
msgstr[1] "Vula %d ifasitela elisha"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6230
-msgid "Browse Folder"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6238
+#, fuzzy
+msgid "_Browse Folder"
msgstr "Yaluza esibayeni"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6232
-msgid "Browse Folders"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6240
+#, fuzzy
+msgid "_Browse Folders"
msgstr "Yaluza ezibayeni"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6251
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6259
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "_Cisha kudoti"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6252
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6260
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Cisha zonke izinhlamvu esikhethiwe unomphela"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6288
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6296
msgid "Ma_ke Links"
msgstr "Yen_za Imixhumanisi"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6319
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6327
msgid "Cu_t File"
msgstr "Sik_a Ihele"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6328
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6336
msgid "_Copy File"
msgstr "_Kopela Ihele"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6564
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6572
msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
msgstr "Umxhumanisi unqamukile, ngabe ufuna ukuyihambisa ku?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6566
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6574
msgid "This link can't be used, because it has no target."
msgstr "Lomxhumanisi ungesetshenziswe, ngoba ayinasigcibisholo."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6568
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6576
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Lomxhumanisi ungesetshenziswe, ngoba isigcibisholo sawo \"%s\" asikho."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
msgid "Broken Link"
msgstr "Mxhumanisi onqamukile"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6877
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6901
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Vulayo \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6884
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
msgid "Cancel Open?"
msgstr "Cisha Uvula?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7758
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7784
#, fuzzy
msgid "Download location?"
msgstr "Ufuna ukubona isabelo %d?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7759
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7787
#, fuzzy
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Ungekhone ukuhambisa isibaya usisekuso."
-#. as per HIG
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7761
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7790
#, fuzzy
msgid "Make a _Link"
msgstr "Yen_za Umxhumanisi"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7763
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7794
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "_Faka futhi"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7811
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7833
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7947
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7851
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7873
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Hudula bese untshinga akasekelwe."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7812
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7852
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Hudula bese untshinga isekelwe kuhele lohlelo lwasendaweni kuphela."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7813
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7835
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7949
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7853
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7875
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7989
msgid "Drag and Drop Error"
msgstr "Hudula bese Untshinga Phutha"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7834
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7948
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7874
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Kusetshenziswe uhlobo lokuhudula longekho-mthethweni."
@@ -4389,6 +4137,10 @@ msgstr "Buyisela umboniso-sithombe wom_suka"
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "khombe e-\"%s\""
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2673
+msgid "Icons"
+msgstr "Imiboniso-sithombe"
+
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2674
#, fuzzy
msgid "_Icons"
@@ -4413,96 +4165,100 @@ msgstr "_Uhume olubonakalayo..."
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Khetha imihume ebonakalayo kulesibaya"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2302
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2305
+msgid "List"
+msgstr "Uhlu"
+
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2306
#, fuzzy
msgid "_List"
msgstr "Uhlu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:478
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:482
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Ungeke wayabela ngomboniso-sithombe esingaphezu kwesisodwa ngesikhathi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:479
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:483
#: src/nautilus-information-panel.c:548
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Hudula isithombe esisodwa ukuhlela umboniso-sithombe osemthethweni."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:480
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:484
#: src/nautilus-information-panel.c:549
msgid "More Than One Image"
msgstr "Ngaphezu kwesithombe esisodwa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:493
#: src/nautilus-information-panel.c:568
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Ihele olintshingile akuse-lasendaweni."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:490
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:497
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:494
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:501
#: src/nautilus-information-panel.c:569
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Ungasebenzisa izithombe zasendaweni kuphela njengomboniso-sithombe "
"osemthethweni."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:491
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:495
#: src/nautilus-information-panel.c:570
msgid "Local Images Only"
msgstr "Izithombe Zasendaweni Kuphela"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:496
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:500
#: src/nautilus-information-panel.c:575
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Ihele olintshingile akusiyisithombe."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:498
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:502
#: src/nautilus-information-panel.c:577
msgid "Images Only"
msgstr "Izithombe Kuphela"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:923
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:927
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1203
msgid "Properties"
msgstr "Mininingwane"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:926
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:935
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Mininingwane"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1439
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1449
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cisha Ukushintsha Iqembu?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1440
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1450
msgid "Changing group."
msgstr "Shintsha iqembu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1601
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1611
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cisha Ukushintsha Umnikazi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1602
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1612
msgid "Changing owner."
msgstr "Shintsha umnikazi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1808
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1818
msgid "nothing"
msgstr "lutho"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1820
msgid "unreadable"
msgstr "ngafundeki"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1820
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1830
#, c-format
msgid "%d item, with size %s"
msgid_plural "%d items, totalling %s"
msgstr[0] "%d uhlamvu, ngobungakanani %s"
msgstr[1] "%d izinhlamvu, ngobungakanani %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1829
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1839
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(okunye okuqukethwe akufundeki)"
@@ -4512,190 +4268,190 @@ msgstr "(okunye okuqukethwe akufundeki)"
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1846
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1856
msgid "Contents:"
msgstr "Okuqukethwe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2237
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2247
msgid "Basic"
msgstr "Yisisekelo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2265
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2275
msgid "_Names:"
msgstr "_Amagama:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2267
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2277
msgid "_Name:"
msgstr "_Igama:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2316
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2326
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2345
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2353
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2359
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2368
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2374
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2967
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2988
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3079
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3083
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3087
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2344
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2363
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2369
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2378
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2384
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2977
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2998
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3089
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3093
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3097
msgid "--"
msgstr "--"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2326
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2336
msgid "Size:"
msgstr "Ubungakanani:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2332 src/nautilus-location-bar.c:60
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2342 src/nautilus-location-bar.c:60
msgid "Location:"
msgstr "Isabelo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2349
msgid "Volume:"
msgstr "Umsindo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2343
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2353
msgid "Free space:"
msgstr "Isikhala esikhululekile:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2361
msgid "Link target:"
msgstr "Xhumanisa isiisigcibisholo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2357
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
msgid "MIME type:"
msgstr "Uhlobo lewMIME:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2366
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2376
msgid "Modified:"
msgstr "Guqulwe kancane:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2372
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2382
msgid "Accessed:"
msgstr "Ngenekile:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2388
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2398
msgid "_Select Custom Icon..."
msgstr "_Khetha Umboniso-sithombe Somthetho..."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2394
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2404
msgid "_Remove Custom Icon"
msgstr "_Susa Umboniso-sithombe Somthetho"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2461
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2471
#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:1045
msgid "Emblems"
msgstr "Imifanekiso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2746
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2756
msgid "_Read"
msgstr "_Funda"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2748
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2758
msgid "_Write"
msgstr "_Bhala"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2750
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2760
msgid "E_xecute"
msgstr "Se_benzisa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2833
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2843
msgid "Set _user ID"
msgstr "Hlela inkomba _msebenzisi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2838
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2848
msgid "Special flags:"
msgstr "Amaduku-mboniso akhethekile:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2841
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2851
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Hlela inkomba _qembu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2843
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2853
msgid "_Sticky"
msgstr "_Namathelayo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2942
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2952
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "Awungumnini, ngakho ungeshintshe lezimvume."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2956
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2966
msgid "File _owner:"
msgstr "Umnini _hele:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2962
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2972
msgid "File owner:"
msgstr "Umnini hele:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2973
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2983
msgid "_File group:"
msgstr "_Iqembu lehele:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2982
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2992
msgid "File group:"
msgstr "Iqembu lehele:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2994
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3004
msgid "Owner:"
msgstr "Umnini:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2995
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3005
msgid "Group:"
msgstr "Iqembu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2996
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3006
msgid "Others:"
msgstr "Abanye:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3078
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3088
msgid "Text view:"
msgstr "Umbhalo oboniswayo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3082
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3092
msgid "Number view:"
msgstr "Inani eliboniswayo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3086
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3096
msgid "Last changed:"
msgstr "Yagcinwa ukushintshwa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3092
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3102
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Izimvume zo \"%s\" azinqumekanga."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3095
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3105
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Izimvume zohele abakhethiwe azinqumekanga."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3263
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Kubenephutha ekuboniseni usiza."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3263
msgid "Couldn't Show Help"
msgstr "Ngakhonanga Ukutshengisa Usiza"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Open With"
msgstr "Vula Nge"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3633
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3643
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "Cisha Ukubonisa Imininingwane Yefasitela?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3634
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3644
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Akha Imininingwane ifasitela."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3791
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3801
msgid "Select an icon"
msgstr "Khetha umboniso-sithombe"
@@ -4744,6 +4500,10 @@ msgstr "Hlelo-hele"
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Okusondelene nolwembu"
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1497
+msgid "Tree"
+msgstr "Isihlahla"
+
#: src/nautilus-application.c:251
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "Ngakhonanga ukwenza isibaya esidingekayo"
@@ -4949,7 +4709,7 @@ msgstr "Kufanele ufake igama lomsekeli."
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "Faka igama bese uzama futhi."
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:269 src/nautilus-window.c:959
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:269 src/nautilus-window.c:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s ku %s"
@@ -5411,51 +5171,55 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr "Umlandu"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:212
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:219
msgid "Camera Brand"
msgstr "Uhlobo lwesithwebuli"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:213
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:220
msgid "Camera Model"
msgstr "Isibonelo sesithwebuli"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:214
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:221
msgid "Date Taken"
msgstr "Usuka oluthathwe ngalo"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:215
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:222
msgid "Exposure Time"
msgstr "Isikhathi sokudazululwa"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:216
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:223
msgid "Exposure Program"
msgstr "Uhlelo lokudazulula"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:217
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:224
msgid "Aperture Value"
msgstr "Usizo lwesikhala"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:218
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:225
msgid "Metering Mode"
msgstr "Indlela yesilinganiso"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:219
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:226
msgid "Flash Fired"
msgstr "Phazima"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:220
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:227
msgid "Focal Length"
msgstr "Indawo okuqondiswe kuyo"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:221
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:228
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Isivinini sesivalo sesithwebuli"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:222
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:229
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "Ukulingaswa kwesivinini seISO"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:242
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:230
+msgid "Software"
+msgstr "iSoftware"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:249
#, c-format
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
@@ -5470,15 +5234,15 @@ msgstr[1] ""
"<b>Inhlobo yesithombe:</b> %s (%s)\n"
"<b>Isinqumo:</b> %dx%d ichashaza\n"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:257
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:264
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Asikhonanga ukufaka iminingwane yesithombe"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:407
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:414
msgid "loading..."
msgstr "isaafaka..."
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:473
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:480
msgid "Image"
msgstr "Isithombe"
@@ -5545,23 +5309,23 @@ msgstr "Isabelo esivulekile"
msgid "_Location:"
msgstr "_Isabelo:"
-#: src/nautilus-main.c:210
+#: src/nautilus-main.c:212
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Enza ihlelo lokuzihlola elusheshayo."
-#: src/nautilus-main.c:213
+#: src/nautilus-main.c:215
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Akha ifasitela lokuqala nge-geometry enikiwe."
-#: src/nautilus-main.c:213
+#: src/nautilus-main.c:215
msgid "GEOMETRY"
msgstr "IZIBALO_ZEMIBHALO_EDWETSHIWE"
-#: src/nautilus-main.c:215
+#: src/nautilus-main.c:217
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Akha amfasitela acaciswe ngokuqgamile kwe-URIs."
-#: src/nautilus-main.c:217
+#: src/nautilus-main.c:219
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -5569,40 +5333,40 @@ msgstr ""
"Ungaphathi idesktop (unganaki uhlelo lukuthandekile kubhokisi-nkulumo "
"yokuthandekayo)."
-#: src/nautilus-main.c:219
+#: src/nautilus-main.c:221
msgid "open a browser window."
msgstr "vula ifasitela lokuyaluza."
-#: src/nautilus-main.c:221
+#: src/nautilus-main.c:223
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Yeka iNautilus."
-#: src/nautilus-main.c:223
+#: src/nautilus-main.c:225
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "Qla futhi iNautilus."
-#: src/nautilus-main.c:256
+#: src/nautilus-main.c:258
msgid "File Manager"
msgstr "Mphathi Hele"
#. Set initial window title
-#: src/nautilus-main.c:262 src/nautilus-spatial-window.c:330
+#: src/nautilus-main.c:264 src/nautilus-spatial-window.c:330
#: src/nautilus-window-menus.c:442 src/nautilus-window.c:147
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: src/nautilus-main.c:285 src/nautilus-main.c:294 src/nautilus-main.c:299
+#: src/nautilus-main.c:287 src/nautilus-main.c:296 src/nautilus-main.c:301
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: %s ingesetshenziswe ne-URIs.\n"
-#: src/nautilus-main.c:290
+#: src/nautilus-main.c:292
#, c-format
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check ingesetshenziswe nezinye izikhethelo.\n"
-#: src/nautilus-main.c:304
+#: src/nautilus-main.c:306
#, c-format
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: --geometry lingesetshenziswe ne URI edlula eyodwa.\n"
@@ -5683,7 +5447,7 @@ msgstr "_Isabelo..."
#. name, stock id, label
#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:548
-#: src/nautilus-spatial-window.c:578
+#: src/nautilus-spatial-window.c:582
msgid "Specify a location to open"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5527,7 @@ msgstr "_Phambili"
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Iya kusabelo isozovakashelwa ekulandeleni"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:613 src/nautilus-window.c:652
+#: src/nautilus-navigation-window.c:613 src/nautilus-window.c:654
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "Bona nje%s"
@@ -5976,30 +5740,30 @@ msgstr "Vala icala lefasitela"
msgid "Show %s"
msgstr "Bonisa %s"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:576
+#: src/nautilus-spatial-window.c:580
msgid "_Places"
msgstr "_Izindawo"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:577
+#: src/nautilus-spatial-window.c:581
msgid "Open _Location..."
msgstr "Vula _isabelo..."
-#: src/nautilus-spatial-window.c:580
+#: src/nautilus-spatial-window.c:584
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Vala u_mzali wezibaya"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:581
+#: src/nautilus-spatial-window.c:585
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Vala isibaya salomzali"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:583
+#: src/nautilus-spatial-window.c:587
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Val_a Zonke Izibaya"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:584
+#: src/nautilus-spatial-window.c:588
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Vala isibaya samafasitela onke"
@@ -6327,16 +6091,16 @@ msgstr "Iya Kumakhi weCD/DVD"
msgid "_Up"
msgstr "_Phezulu"
-#: src/nautilus-window.c:653
+#: src/nautilus-window.c:655
#, c-format
msgid "Display this location with \"%s\""
msgstr "Tshengisa lesabelo nge \"%s\""
-#: src/nautilus-window.c:1450
+#: src/nautilus-window.c:1452
msgid "Application"
msgstr "Isisebenziso"
-#: src/nautilus-window.c:1451
+#: src/nautilus-window.c:1453
msgid "The NautilusApplication associated with this window."
msgstr "Isisebenziso seNautilus esimayelana nalelofasitela."
@@ -6373,6 +6137,210 @@ msgstr "Umsekeli Lwembu"
msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
msgstr "Bona umsekeli lwembu kumphathi wehele we Nautilus"
+#~ msgid "Allaire"
+#~ msgstr "Allaire"
+
+#~ msgid "Binary Freedom"
+#~ msgstr "Inkululeko yombaxambili"
+
+#~ msgid "Borland"
+#~ msgstr "Borland"
+
+#~ msgid "CNET Computers.com"
+#~ msgstr "CNET Computers.com"
+
+#~ msgid "CNET Linux Center"
+#~ msgstr "Indawo yeCNET Linux"
+
+#~ msgid "CollabNet"
+#~ msgstr "CollabNet"
+
+#~ msgid "Compaq"
+#~ msgstr "Compaq"
+
+#~ msgid "Conectiva"
+#~ msgstr "Conectiva"
+
+#~ msgid "Covalent"
+#~ msgstr "Covalent"
+
+#~ msgid "Debian.org"
+#~ msgstr "Debian.org"
+
+#~ msgid "Dell"
+#~ msgstr "Dell"
+
+#~ msgid "Freshmeat.net"
+#~ msgstr "Freshmeat.net"
+
+#~ msgid "GNOME.org"
+#~ msgstr "GNOME.org"
+
+#~ msgid "GNU.org"
+#~ msgstr "GNU.org"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "Isakiwo sesiganyezi ngaphandle"
+
+#~ msgid "International"
+#~ msgstr "Izwe jikelele"
+
+#~ msgid "Linux Documentation Project"
+#~ msgstr "Okulotshwe encwadini njengesu-leLinux"
+
+#~ msgid "Linux One"
+#~ msgstr "iLinux yokuqala"
+
+#~ msgid "Linux Online"
+#~ msgstr "iLinux emoyeni"
+
+#~ msgid "Linux Resources"
+#~ msgstr "Incebo yeLinux"
+
+#~ msgid "Linux Weekly News"
+#~ msgstr "Indaba zamasonto onke e-Linux"
+
+#~ msgid "LinuxNewbie.org"
+#~ msgstr "LinuxNewbie.org"
+
+#~ msgid "LinuxOrbit.com"
+#~ msgstr "LinuxOrbit.com"
+
+#~ msgid "MandrakeSoft"
+#~ msgstr "MandrakeSoft"
+
+#~ msgid "Netraverse"
+#~ msgstr "Netraverse"
+
+#~ msgid "News and Media"
+#~ msgstr "Izindaba umthonga wezindaba"
+
+#~ msgid "O'Reilly"
+#~ msgstr "O'Reilly"
+
+#~ msgid "OSDN"
+#~ msgstr "OSDN"
+
+#~ msgid "Open Source Asia"
+#~ msgstr "Ukuvulwa kwe-Open Source Asia"
+
+#~ msgid "OpenOffice"
+#~ msgstr "OpenOffice"
+
+#~ msgid "Penguin Computing"
+#~ msgstr "Penguin Computing"
+
+#~ msgid "Rackspace"
+#~ msgstr "Rackspace"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Red Hat Network"
+#~ msgstr "Ukuxhunywa kwe-Red Hat"
+
+#~ msgid "RedFlag Linux"
+#~ msgstr "RedFlag Linux"
+
+#~ msgid "SourceForge"
+#~ msgstr "SourceForge"
+
+#~ msgid "SuSE"
+#~ msgstr "SuSE"
+
+#~ msgid "Sun StarOffice"
+#~ msgstr "Sun StarOffice"
+
+#~ msgid "Sun Wah Linux"
+#~ msgstr "Sun Wah Linux"
+
+#~ msgid "Web Services"
+#~ msgstr "Ulwembu lokwesekela"
+
+#~ msgid "Ximian"
+#~ msgstr "Ximian"
+
+#~ msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
+#~ msgstr "Isizinda sangaphandle se-ZDNet Linux"
+
+#~ msgid "ZDNet Linux Resource Center"
+#~ msgstr "Indawo yesisiebenzisi se-ZDNet Linux"
+
+#~ msgid "Zero-Knowledge"
+#~ msgstr "Ulwazi-olungeko"
+
+#~ msgid "Files thrown out:"
+#~ msgstr "Ohele balahliwe:"
+
+#~ msgid "Files moved:"
+#~ msgstr "Ohele bahanjisiwe:"
+
+#~ msgid "Files linked:"
+#~ msgstr "Ohele baxhumanisiwe:"
+
+#~ msgid "Files copied:"
+#~ msgstr "Ohele bakotshelwe:"
+
+#~ msgid "Icons Viewer"
+#~ msgstr "Isibonisi seziBoniso-sithombe"
+
+#~ msgid "List Viewer"
+#~ msgstr "Isibonisi soHlu"
+
+#~ msgid "Nautilus Tree View"
+#~ msgstr "Isibonisi sesihlahla seNautilus"
+
+#~ msgid "Nautilus Tree side pane"
+#~ msgstr "Icala lesihlahla seNautilus"
+
+#~ msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
+#~ msgstr "Inxenye yomphathi wehele leNautilus etshengisa uhlu olugoqekayo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
+#~ "results"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inxenye yomphahi wehele leNautilus etshengisa uhlu olugoqekayo ukuhlola "
+#~ "imiphumela"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inxenye yomphahi wehele leNautilus etshengisa ubukhulu obumbaxa mbili "
+#~ "besikhala somboniso-sithombe"
+
+#~ msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inxenye yomphahi wehele leNautilus etshengisa imiboniso-sithombe "
+#~ "kwidesktop"
+
+#~ msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
+#~ msgstr "Mphathi hele weNautilus wokubona umboniso-sithombe kwidesktop"
+
+#~ msgid "Nautilus file manager icon view"
+#~ msgstr "Mphathi hele weNautilus wokubona umboniso-sithombe"
+
+#~ msgid "Nautilus file manager list view"
+#~ msgstr "Mphathi hele weNautilus lokubona uhlu"
+
+#~ msgid "Nautilus file manager search results list view"
+#~ msgstr "Mphathi hele weNautilus yokufuna imiphumela yokubona uhlu"
+
+#~ msgid "Search List"
+#~ msgstr "Hlola Uhlu"
+
+#~ msgid "View as Icons"
+#~ msgstr "Bona njeMiboniso-sithombe"
+
+#~ msgid "View as List"
+#~ msgstr "Bona njoHlu"
+
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "Bona nje _Miboniso-sithombe"
+
+#~ msgid "View as _List"
+#~ msgstr "Bona njo_Hlu"
+
#~ msgid "_Empty"
#~ msgstr "_Thulula"