summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca@valencia.po
blob: c438851b7212c7dd2d62a0e80f4f6c6b1c513891 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# Catalan translation of nautilus-sendto
# Copyright © 2005 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the
#   nautilus-sendto package.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2005, 2006, 2007, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: src/nautilus-sendto.c:54
msgid "Run from build directory (ignored)"
msgstr "Executa des del directori de construcció (ignorat)"

#: src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
msgstr "Utilitza l'XID com a pare en el diàleg d'enviament (ignorat)"

#: src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Files to send"
msgstr "Fitxers per enviar"

#: src/nautilus-sendto.c:57
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Mostra la informació de la versió i ix"

#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
#: src/nautilus-sendto.c:245
msgid "Archive"
msgstr "Arxiu"

#: src/nautilus-sendto.c:558
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "No s'han pogut analitzar les opcions de línia d'ordes: %s\n"

#: src/nautilus-sendto.c:571
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
msgstr ""
"No hi ha cap client de correu instal·lat, no es poden enviar els fitxers\n"

#: src/nautilus-sendto.c:577
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Espera que es passen com a opcions els URI o noms de fitxers\n"

#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5
msgid "Nautilus Send to"
msgstr "«Enviar a» del Nautilus"

#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6
msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
msgstr "Integra clients de correu al gestor de fitxers del Nautilus"