diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 2454 |
1 files changed, 2454 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..0e7bfc2 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,2454 @@ +# translation of nano to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the nano package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nano 1.3.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-22 06:34-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n" +"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/browser.c:220 +msgid "Go To Directory" +msgstr "" + +#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2048 +#: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975 +#: src/search.c:1040 +msgid "Cancelled" +msgstr "Kureka" + +#: src/browser.c:266 src/browser.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Gyayo Hanze Bya in Nta gukoresha bisesuye Ubwoko" + +#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722 +#: src/files.c:731 src/files.c:1540 src/files.c:1659 src/files.c:1711 +#: src/files.c:1732 src/files.c:1855 src/files.c:2691 src/rcfile.c:568 +#: src/rcfile.c:1204 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "" + +#: src/browser.c:303 +#, fuzzy +msgid "Can't move up a directory" +msgstr "Kwimura Hejuru a bushyinguro" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 +#. * characters. +#: src/browser.c:665 src/browser.c:674 +msgid "(dir)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 +#. * characters. +#: src/browser.c:671 +msgid "(parent dir)" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text +#: src/browser.c:801 src/search.c:185 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search +#. * prompt; no grammar is implied. +#: src/browser.c:805 src/search.c:189 +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search +#. * prompt; no grammar is implied. +#: src/browser.c:811 src/search.c:195 +msgid " [Regexp]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search +#. * prompt; no grammar is implied. +#: src/browser.c:817 src/search.c:201 +msgid " [Backwards]" +msgstr "" + +#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:395 +msgid "Search Wrapped" +msgstr "" + +#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:514 src/search.c:517 +#: src/search.c:574 src/search.c:577 +#, fuzzy +msgid "This is the only occurrence" +msgstr "ni i ukugaragara" + +#: src/browser.c:1042 src/search.c:583 +#, fuzzy +msgid "No current search pattern" +msgstr "KIGEZWEHO Gushaka Ishusho" + +#: src/files.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Kongeramo IDOSIYE Bivuye Hanze Bya" + +#: src/files.c:234 +#, fuzzy +msgid "No more open file buffers" +msgstr "Birenzeho Gufungura IDOSIYE" + +#: src/files.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switched to %s" +msgstr "Kuri" + +#: src/files.c:251 src/global.c:469 src/winio.c:2168 +msgid "New Buffer" +msgstr "" + +#: src/files.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" +msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" +msgstr[0] "Umurongo Bivuye Na Imiterere" + +#: src/files.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " +"permission)" +msgid_plural "" +"Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " +"permission)" +msgstr[0] "Umurongo Bivuye Na Imiterere" + +#: src/files.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" +msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" +msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere" + +#: src/files.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" +msgid_plural "" +"Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" +msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere" + +#: src/files.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" +msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" +msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere" + +#: src/files.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" +msgid_plural "" +"Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" +msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere" + +#: src/files.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read %lu line" +msgid_plural "Read %lu lines" +msgstr[0] "Umurongo" + +#: src/files.c:667 +#, c-format +msgid "Read %lu line ( Warning: No write permission)" +msgid_plural "Read %lu lines (Warning: No write permission)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/files.c:700 src/files.c:736 +#, fuzzy +msgid "Reading File" +msgstr "Idosiye" + +#: src/files.c:706 +#, fuzzy +msgid "New File" +msgstr "Idosiye" + +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\dochdl\dochdl.src:STR_NOGLOS2.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\uiview\view.src:STR_NOGLOS2.text +#: src/files.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "\"%s\"ntibyabonetse" + +#: src/files.c:717 src/rcfile.c:559 src/rcfile.c:1154 src/rcfile.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is a directory" +msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro" + +#: src/files.c:718 src/rcfile.c:560 src/rcfile.c:1155 src/rcfile.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is a device file" +msgstr "Idosiye ni a APAREYE IDOSIYE" + +#: src/files.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " +msgstr "Kuri Gukora in Gishya Bivuye" + +#: src/files.c:819 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command to execute [from %s] " +msgstr "Kuri Gukora Bivuye" + +#: src/files.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "File to insert into new buffer [from %s] " +msgstr "Idosiye Kuri Kongeramo Gishya Bivuye" + +#: src/files.c:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "File to insert [from %s] " +msgstr "Idosiye Kuri Kongeramo Bivuye" + +#: src/files.c:1077 +#, fuzzy +msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" +msgstr "in Ubwoko" + +#: src/files.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't write outside of %s" +msgstr "Kwandika Hanze Bya" + +#: src/files.c:1501 +#, fuzzy +msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" +msgstr "Cyangwa Kongeraho... Kuri a Na: Gushyiraho" + +#: src/files.c:1581 src/files.c:1603 src/files.c:1621 src/files.c:1632 +#: src/files.c:1640 src/files.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing backup file %s: %s" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/files.c:1582 src/nano.c:701 +#, fuzzy +msgid "Too many backup files?" +msgstr "Idosiye" + +#: src/files.c:1687 src/files.c:1744 src/files.c:1763 src/files.c:1775 +#: src/files.c:1799 src/files.c:1817 src/files.c:1827 src/files.c:1863 +#: src/files.c:1868 src/files.c:2764 src/files.c:2773 +#, c-format +msgid "Error writing %s: %s" +msgstr "" + +#: src/files.c:1721 src/text.c:2929 src/text.c:2941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing temp file: %s" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/files.c:1900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote %lu line" +msgid_plural "Wrote %lu lines" +msgstr[0] "Umurongo" + +#: src/files.c:2004 +msgid " [DOS Format]" +msgstr "" + +#: src/files.c:2005 +msgid " [Mac Format]" +msgstr "" + +#: src/files.c:2007 +msgid " [Backup]" +msgstr "" + +#: src/files.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Prepend Selection to File" +msgstr "Kuri Idosiye" + +#: src/files.c:2016 +#, fuzzy +msgid "Append Selection to File" +msgstr "Kuri Idosiye" + +#: src/files.c:2017 +#, fuzzy +msgid "Write Selection to File" +msgstr "Kuri Idosiye" + +#: src/files.c:2020 +#, fuzzy +msgid "File Name to Prepend to" +msgstr "Idosiye Kuri Kuri" + +#: src/files.c:2021 +#, fuzzy +msgid "File Name to Append to" +msgstr "Idosiye Kuri Kuri" + +#: src/files.c:2022 +#, fuzzy +msgid "File Name to Write" +msgstr "Idosiye Kuri" + +#: src/files.c:2153 +#, fuzzy +msgid "File exists, OVERWRITE ? " +msgstr "Idosiye" + +#: src/files.c:2162 +#, fuzzy +msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? " +msgstr "Kubika IDOSIYE" + +#: src/files.c:2173 +msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? " +msgstr "" + +#: src/files.c:2611 +#, fuzzy +msgid "(more)" +msgstr "(Birenzeho" + +#: src/files.c:2694 src/rcfile.c:1220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Press Enter to continue starting nano.\n" +msgstr "Kuri urifuzagukomeza" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text +#. TRANSLATORS: Try to keep the next five strings at most 10 characters. +#: src/global.c:415 src/prompt.c:1288 +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text +#: src/global.c:416 +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura" + +#: src/global.c:417 +msgid "No Replace" +msgstr "" + +#: src/global.c:420 +msgid "Case Sens" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.text +#: src/global.c:421 +#, fuzzy +msgid "Backwards" +msgstr "Inyuma" + +#: src/global.c:425 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next five strings at most 10 characters. +#: src/global.c:451 +#, fuzzy +msgid "PrevHstory" +msgstr "Urutonde" + +#: src/global.c:452 +#, fuzzy +msgid "NextHstory" +msgstr "Urutonde" + +#: src/global.c:453 +msgid "Go To Text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next three strings at most 12 characters. +#: src/global.c:455 +msgid "WhereIs Next" +msgstr "" + +# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.text +#: src/global.c:457 +#, fuzzy +msgid "First File" +msgstr "Umurongo ubanza" + +# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.text +#: src/global.c:458 +#, fuzzy +msgid "Last File" +msgstr "Umurongo wa nyuma" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next nine strings at most 16 characters. +#: src/global.c:460 +msgid "To Files" +msgstr "" + +#: src/global.c:462 +msgid "DOS Format" +msgstr "" + +#: src/global.c:463 +msgid "Mac Format" +msgstr "" + +# 214 +#: src/global.c:464 +msgid "Append" +msgstr "kugereka" + +#: src/global.c:465 +msgid "Prepend" +msgstr "" + +# 503 +#: src/global.c:466 +#, fuzzy +msgid "Backup File" +msgstr "inyibutsabubiko" + +#: src/global.c:467 +msgid "Execute Command" +msgstr "" + +#: src/global.c:471 +msgid "Go To Dir" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters. +#: src/global.c:480 +msgid "Get Help" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text +#: src/global.c:481 +msgid "Exit" +msgstr "Gusohoka" + +#: src/global.c:482 +msgid "Where Is" +msgstr "" + +#: src/global.c:483 +msgid "Prev Page" +msgstr "" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_NEXT.text +#: src/global.c:484 +msgid "Next Page" +msgstr "Ipaji ikurikira" + +# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.text +#: src/global.c:485 +#, fuzzy +msgid "First Line" +msgstr "Umurongo ubanza" + +# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.text +#: src/global.c:486 +#, fuzzy +msgid "Last Line" +msgstr "Umurongo wa nyuma" + +#: src/global.c:487 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: src/global.c:489 +#, fuzzy +msgid "Beg of Par" +msgstr "Bya" + +#: src/global.c:490 +#, fuzzy +msgid "End of Par" +msgstr "Impera Bya" + +#: src/global.c:491 +msgid "FullJstify" +msgstr "" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text +#: src/global.c:493 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: src/global.c:495 +msgid "Insert File" +msgstr "Kongeramo Idosiye" + +#: src/global.c:497 +#, fuzzy +msgid "Go To Line" +msgstr "Gya kumurongo" + +#: src/global.c:500 +#, fuzzy +msgid "Justify the current paragraph" +msgstr "i KIGEZWEHO Igika" + +#. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; +#. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. +#: src/global.c:505 +#, fuzzy +msgid "Cancel the current function" +msgstr "i KIGEZWEHO Umumaro" + +#: src/global.c:506 +msgid "Display this help text" +msgstr "" + +#: src/global.c:509 +#, fuzzy +msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" +msgstr "Funga IDOSIYE Bivuye" + +#: src/global.c:511 +#, fuzzy +msgid "Exit from nano" +msgstr "Bivuye" + +#: src/global.c:515 +#, fuzzy +msgid "Write the current file to disk" +msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE Kuri" + +#: src/global.c:517 +#, fuzzy +msgid "Insert another file into the current one" +msgstr "IDOSIYE i KIGEZWEHO" + +#: src/global.c:519 +#, fuzzy +msgid "Search for a string or a regular expression" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: src/global.c:520 +#, fuzzy +msgid "Go to previous screen" +msgstr "Kuri i Ibanjirije Mugaragaza" + +#: src/global.c:521 +#, fuzzy +msgid "Go to next screen" +msgstr "Kuri i Komeza>> Mugaragaza" + +#: src/global.c:523 +#, fuzzy +msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" +msgstr "i KIGEZWEHO Umurongo Na in i" + +#: src/global.c:525 +#, fuzzy +msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" +msgstr "Bivuye i i KIGEZWEHO Umurongo" + +#: src/global.c:527 +#, fuzzy +msgid "Display the position of the cursor" +msgstr "i Ibirindiro Bya i indanga" + +#: src/global.c:529 +#, fuzzy +msgid "Invoke the spell checker, if available" +msgstr "i Genzuranyuguti NIBA Bihari" + +#: src/global.c:531 +#, fuzzy +msgid "Replace a string or a regular expression" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: src/global.c:532 +#, fuzzy +msgid "Go to line and column number" +msgstr "Kuri a Umurongo Umubare" + +#: src/global.c:534 +#, fuzzy +msgid "Mark text at the cursor position" +msgstr "Umwandiko ku i indanga Ibirindiro" + +#: src/global.c:535 +#, fuzzy +msgid "Repeat last search" +msgstr "Iheruka Gushaka" + +#: src/global.c:537 +#, fuzzy +msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" +msgstr "i KIGEZWEHO Umurongo Na in i" + +#: src/global.c:538 +#, fuzzy +msgid "Indent the current line" +msgstr "Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE" + +#: src/global.c:539 +#, fuzzy +msgid "Unindent the current line" +msgstr "Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE" + +#: src/global.c:540 +msgid "Undo the last operation" +msgstr "" + +#: src/global.c:541 +msgid "Redo the last undone operation" +msgstr "" + +#: src/global.c:543 +#, fuzzy +msgid "Go forward one character" +msgstr "Imbere Inyuguti" + +#: src/global.c:544 +#, fuzzy +msgid "Go back one character" +msgstr "Inyuma Inyuguti" + +#: src/global.c:546 +#, fuzzy +msgid "Go forward one word" +msgstr "Imbere ijambo" + +#: src/global.c:547 +#, fuzzy +msgid "Go back one word" +msgstr "subira inyuma ijambo" + +#: src/global.c:549 +#, fuzzy +msgid "Go to previous line" +msgstr "Kuri i Ibanjirije Umurongo" + +#: src/global.c:550 +#, fuzzy +msgid "Go to next line" +msgstr "Kuri i Komeza>> Umurongo" + +#: src/global.c:551 +#, fuzzy +msgid "Go to beginning of current line" +msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i KIGEZWEHO Umurongo" + +#: src/global.c:552 +#, fuzzy +msgid "Go to end of current line" +msgstr "Kuri i Impera Bya i KIGEZWEHO Umurongo" + +#: src/global.c:555 +#, fuzzy +msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" +msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i KIGEZWEHO Igika" + +#: src/global.c:557 +#, fuzzy +msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" +msgstr "Kuri i Impera Bya i KIGEZWEHO Igika" + +#: src/global.c:560 +#, fuzzy +msgid "Go to the first line of the file" +msgstr "Kuri i Itangira Umurongo Bya i IDOSIYE" + +#: src/global.c:562 +#, fuzzy +msgid "Go to the last line of the file" +msgstr "Kuri i Iheruka Umurongo Bya i IDOSIYE" + +#: src/global.c:564 +#, fuzzy +msgid "Go to the matching bracket" +msgstr "a" + +#: src/global.c:566 +msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" +msgstr "" + +#: src/global.c:568 +msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" +msgstr "" + +#: src/global.c:572 +#, fuzzy +msgid "Switch to the previous file buffer" +msgstr "Kuri i Ibanjirije IDOSIYE" + +#: src/global.c:574 +#, fuzzy +msgid "Switch to the next file buffer" +msgstr "Kuri i Komeza>> IDOSIYE" + +#: src/global.c:577 +#, fuzzy +msgid "Insert the next keystroke verbatim" +msgstr "Inyuguti S" + +#: src/global.c:579 +#, fuzzy +msgid "Insert a tab at the cursor position" +msgstr "a Isunika Inyuguti ku i indanga Ibirindiro" + +#: src/global.c:581 +#, fuzzy +msgid "Insert a newline at the cursor position" +msgstr "a Garuka ku i indanga Ibirindiro" + +#: src/global.c:583 +#, fuzzy +msgid "Delete the character under the cursor" +msgstr "i Inyuguti i indanga" + +#: src/global.c:585 +#, fuzzy +msgid "Delete the character to the left of the cursor" +msgstr "i Inyuguti Kuri i Ibumoso: Bya i indanga" + +#: src/global.c:588 +#, fuzzy +msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" +msgstr "Bivuye i indanga Ibirindiro Kuri i Impera Bya i IDOSIYE" + +#: src/global.c:591 +#, fuzzy +msgid "Justify the entire file" +msgstr "i IDOSIYE" + +#: src/global.c:595 +msgid "Count the number of words, lines, and characters" +msgstr "" + +#: src/global.c:598 +#, fuzzy +msgid "Refresh (redraw) the current screen" +msgstr "Kongera Gushushanya i KIGEZWEHO Mugaragaza" + +#: src/global.c:600 +msgid "Suspend the editor (if suspend is enabled)" +msgstr "" + +#: src/global.c:603 +msgid "Toggle the case sensitivity of the search" +msgstr "" + +#: src/global.c:605 +#, fuzzy +msgid "Reverse the direction of the search" +msgstr "i Ibirindiro Bya i indanga" + +#: src/global.c:609 +#, fuzzy +msgid "Toggle the use of regular expressions" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: src/global.c:613 +#, fuzzy +msgid "Recall the previous search/replace string" +msgstr "i Ibanjirije Gushaka Gusimbura Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/global.c:615 +#, fuzzy +msgid "Recall the next search/replace string" +msgstr "i Ibanjirije Gushaka Gusimbura Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/global.c:618 +#, fuzzy +msgid "Go to file browser" +msgstr "Kuri IDOSIYE Mucukumbuzi" + +#: src/global.c:621 +#, fuzzy +msgid "Toggle the use of DOS format" +msgstr "IDOSIYE Inyuma in Imiterere" + +#: src/global.c:622 +#, fuzzy +msgid "Toggle the use of Mac format" +msgstr "IDOSIYE Inyuma in Imiterere" + +#: src/global.c:624 +msgid "Toggle appending" +msgstr "" + +#: src/global.c:625 +msgid "Toggle prepending" +msgstr "" + +#: src/global.c:628 +msgid "Toggle backing up of the original file" +msgstr "" + +#: src/global.c:629 +#, fuzzy +msgid "Execute external command" +msgstr "external Komandi:" + +#: src/global.c:633 +#, fuzzy +msgid "Toggle the use of a new buffer" +msgstr "OYA Kubona Ingano Bya" + +#: src/global.c:636 +#, fuzzy +msgid "Exit from the file browser" +msgstr "Bivuye i IDOSIYE Mucukumbuzi" + +#: src/global.c:638 +#, fuzzy +msgid "Go to the first file in the list" +msgstr "Kuri i Itangira Umurongo Bya i IDOSIYE" + +#: src/global.c:640 +#, fuzzy +msgid "Go to the last file in the list" +msgstr "Kuri i Iheruka Umurongo Bya i IDOSIYE" + +#: src/global.c:641 +#, fuzzy +msgid "Go to the next file in the list" +msgstr "Kuri i Komeza>> Umurongo" + +#: src/global.c:642 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous file in the list" +msgstr "Kuri i Ibanjirije Umurongo" + +#: src/global.c:643 +#, fuzzy +msgid "Go to directory" +msgstr "Kuri bushyinguro" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:670 +msgid "Close" +msgstr "Gufunga" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:679 +msgid "WriteOut" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.text +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:684 +msgid "Justify" +msgstr "Gukwiza umurongo wose" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:696 +#, fuzzy +msgid "Read File" +msgstr "Idosiye" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:713 +msgid "Cut Text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:718 +msgid "UnJustify" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:723 +msgid "UnCut Text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:728 src/global.c:755 +msgid "Cur Pos" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:737 +msgid "To Spell" +msgstr "" + +#: src/global.c:771 +msgid "Mark Text" +msgstr "" + +#: src/global.c:777 +msgid "Copy Text" +msgstr "" + +#: src/global.c:780 +msgid "Indent Text" +msgstr "" + +#: src/global.c:783 +msgid "Unindent Text" +msgstr "" + +#: src/global.c:787 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/global.c:790 +msgid "Redo" +msgstr "" + +# sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text +#: src/global.c:796 src/global.c:800 +msgid "Forward" +msgstr "Imbere" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.text +#: src/global.c:806 src/global.c:810 +msgid "Back" +msgstr "Inyuma" + +#: src/global.c:817 +msgid "Next Word" +msgstr "" + +#: src/global.c:820 +msgid "Prev Word" +msgstr "" + +#: src/global.c:824 +msgid "Prev Line" +msgstr "" + +#: src/global.c:827 +msgid "Next Line" +msgstr "" + +#: src/global.c:830 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..end-of-field.text +#: src/global.c:833 +msgid "End" +msgstr "Impera" + +#: src/global.c:845 +msgid "Find Other Bracket" +msgstr "" + +#: src/global.c:848 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: src/global.c:851 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: src/global.c:856 +#, fuzzy +msgid "Previous File" +msgstr "Idosiye" + +#: src/global.c:858 +#, fuzzy +msgid "Next File" +msgstr "Idosiye" + +#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be +#. * inserted verbatim. +#: src/global.c:862 src/text.c:3045 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\textdlgs.src:RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.text +#: src/global.c:867 +msgid "Tab" +msgstr "Isimbuka" + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +#: src/global.c:870 +msgid "Enter" +msgstr "Injiza" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text +#: src/global.c:873 +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba" + +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/sdi\swslots.src:FN_BACKSPACE.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/sdi\swslots.src:FN_SHIFT_BACKSPACE.text +#: src/global.c:876 +msgid "Backspace" +msgstr "Gusiba usubira inyuma" + +#: src/global.c:893 +msgid "CutTillEnd" +msgstr "" + +#: src/global.c:906 +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#: src/global.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Help mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: src/global.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Constant cursor position display" +msgstr "indanga Ibirindiro" + +#: src/global.c:1371 +#, fuzzy +msgid "Use of one more line for editing" +msgstr "Bya Birenzeho Umwanya kugirango" + +#: src/global.c:1373 +msgid "Smooth scrolling" +msgstr "" + +#: src/global.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Whitespace display" +msgstr "Kugaragaza" + +#: src/global.c:1377 +#, fuzzy +msgid "Color syntax highlighting" +msgstr "Igaragaza cyane" + +#: src/global.c:1379 +#, fuzzy +msgid "Smart home key" +msgstr "Ku Ntangiriro Urufunguzo" + +#: src/global.c:1381 +#, fuzzy +msgid "Auto indent" +msgstr "Ikurura" + +#: src/global.c:1383 +#, fuzzy +msgid "Cut to end" +msgstr "Kuri Impera" + +#: src/global.c:1385 +#, fuzzy +msgid "Long line wrapping" +msgstr "Umurongo Gufunika" + +#: src/global.c:1387 +msgid "Conversion of typed tabs to spaces" +msgstr "" + +#: src/global.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Backup files" +msgstr "Idosiye" + +#: src/global.c:1391 +#, fuzzy +msgid "Multiple file buffers" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/global.c:1393 +#, fuzzy +msgid "Mouse support" +msgstr "Gushigikira" + +#: src/global.c:1395 +#, fuzzy +msgid "No conversion from DOS/Mac format" +msgstr "Ihindurangero Bivuye Imiterere" + +#: src/global.c:1397 +msgid "Suspension" +msgstr "" + +#: src/global.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Soft line wrapping" +msgstr "Umurongo Gufunika" + +#: src/help.c:236 +#, fuzzy +msgid "" +"Search Command Help Text\n" +"\n" +" Enter the words or characters you would like to search for, and then press " +"Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " +"updated to the location of the nearest match for the search string.\n" +"\n" +" The previous search string will be shown in brackets after the search " +"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " +"search. " +msgstr "" +"i Amagambo Cyangwa Inyuguti nka Kuri Gushaka kugirango Hanyuma kanda ni a " +"BIHUYE kugirango i Umwandiko i Mugaragaza Kuri i Ahantu Bya i BIHUYE " +"kugirango i Gushaka Ikurikiranyanyuguti Ibanjirije Gushaka " +"Ikurikiranyanyuguti in Udusodeko Nyuma i Gushaka Urwinjiriro Umwandiko i " +"Ibanjirije Gushaka Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso Na Hanyuma Gushaka " +"Kuri Gusimbura in i Byahiswemo Umwandiko Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko" + +#: src/help.c:245 +msgid "" +"If you have selected text with the mark and then search to replace, only " +"matches in the selected text will be replaced.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Search mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:251 +#, fuzzy +msgid "" +"Go To Line Help Text\n" +"\n" +" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " +"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " +"last line of the file.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Go To Line mode:\n" +"\n" +msgstr "" +"i Umurongo Umubare Kuri Gyayo Kuri Na kanda Bike Imirongo Bya Umwandiko i " +"Umubare Kuri i Iheruka Umurongo Bya i IDOSIYE Umumaro Utubuto Bihari in " +"Ubwoko" + +#: src/help.c:260 +#, fuzzy +msgid "" +"Insert File Help Text\n" +"\n" +" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " +"the current cursor location.\n" +"\n" +" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " +"multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " +"Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " +"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " +msgstr "" +"Idosiye in i Izina: Bya a IDOSIYE Kuri Byinjijwemo i KIGEZWEHO IDOSIYE ku i " +"KIGEZWEHO indanga Ahantu Na: Igikubo IDOSIYE Gushigikira Na Gushoboza " +"Igikubo Na: i Cyangwa Komandi: Umurongo Amabendera i Mukomatanya Cyangwa a " +"IDOSIYE a IDOSIYE Kuri a Gukoresha Na Kuri Hindura hagati IDOSIYE " +"Ahatanditseho OYA Injiza Izina ry'idosiye: Cyangwa Ubwoko in a Izina " +"ry'idosiye: ku i Urwinjiriro Na Kanda Umumaro Utubuto Bihari in Idosiye " +"Ubwoko" + +#: src/help.c:269 +msgid "" +"If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " +"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Insert File mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:275 +#, fuzzy +msgid "" +"Write File Help Text\n" +"\n" +" Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " +"save the file.\n" +"\n" +" If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " +"the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " +"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " +"is not the default in this mode.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Write File mode:\n" +"\n" +msgstr "" +"Idosiye i Izina: Kuri Kubika i KIGEZWEHO IDOSIYE Nka Na kanda Kuri Kubika i " +"IDOSIYE Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso Kuri Kubika i Byahiswemo Kuri " +"a IDOSIYE i Bya i KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Bya i KIGEZWEHO Izina ry'idosiye: " +"ni OYA i Mburabuzi in iyi Ubwoko Umumaro Utubuto Bihari in Idosiye Ubwoko" + +#: src/help.c:289 +#, fuzzy +msgid "" +"File Browser Help Text\n" +"\n" +" The file browser is used to visually browse the directory structure to " +"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" +"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " +"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " +"called \"..\" at the top of the file list.\n" +"\n" +" The following function keys are available in the file browser:\n" +"\n" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/help.c:302 +#, fuzzy +msgid "" +"Browser Search Command Help Text\n" +"\n" +" Enter the words or characters you would like to search for, and then press " +"Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " +"updated to the location of the nearest match for the search string.\n" +"\n" +" The previous search string will be shown in brackets after the search " +"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " +"search.\n" +"\n" +msgstr "" +"i Amagambo Cyangwa Inyuguti nka Kuri Gushaka kugirango Hanyuma kanda ni a " +"BIHUYE kugirango i Umwandiko i Mugaragaza Kuri i Ahantu Bya i BIHUYE " +"kugirango i Gushaka Ikurikiranyanyuguti Ibanjirije Gushaka " +"Ikurikiranyanyuguti in Udusodeko Nyuma i Gushaka Urwinjiriro Umwandiko i " +"Ibanjirije Gushaka Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso Na Hanyuma Gushaka " +"Kuri Gusimbura in i Byahiswemo Umwandiko Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko" + +#: src/help.c:311 +msgid "" +" The following function keys are available in Browser Search mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:315 +#, fuzzy +msgid "" +"Browser Go To Directory Help Text\n" +"\n" +" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" +"\n" +" If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " +"(attempt to) automatically complete the directory name.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" +"\n" +msgstr "" +"i Izina: Bya i bushyinguro nka Kuri Gushakisha... Kuri Isunika OYA " +"Yahagaritswe Gukoresha i Urufunguzo Kuri Kuri ku buryo bwikora Byuzuye i " +"bushyinguro Izina: Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko" + +#: src/help.c:328 +#, fuzzy +msgid "" +"Spell Check Help Text\n" +"\n" +" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " +"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " +"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " +"misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " +"mark, in the selected text.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Spell Check mode:\n" +"\n" +msgstr "" +"Genzuranyuguti i Ivuganyuguti Bya Byose Umwandiko in i KIGEZWEHO IDOSIYE " +"Kitazwi ijambo ni ni Na a Hanyuma Urwinjiriro Kuri Gusimbura buri Urugero " +"Bya i ijambo in i KIGEZWEHO IDOSIYE Cyangwa NIBA Byahiswemo Umwandiko Na: i " +"Ikimenyetso in i Byahiswemo Umwandiko Ikindi Imimaro Bihari in Ubwoko" + +#: src/help.c:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Execute Command Help Text\n" +"\n" +" This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " +"into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " +"you need another blank buffer, do not enter any command.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Execute Command mode:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ibikubiyemo Kuri Kongeramo i Ibisohoka Bya a Komandi: Gukoresha ku i " +"Igikonoshwa i KIGEZWEHO Cyangwa a Gishya in Ubwoko Ahatanditseho OYA Injiza " +"Komandi: Utubuto Bihari in iyi Ubwoko" + +#: src/help.c:356 +msgid "" +"Main nano help text\n" +"\n" +" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " +"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " +"top line shows the program version, the current filename being edited, and " +"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " +"showing the file being edited. The status line is the third line from the " +"bottom and shows important messages. " +msgstr "" + +#: src/help.c:366 +msgid "" +"The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" +"\n" +" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " +"with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control " +"(Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are " +"notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, " +"Alt, or Meta key depending on your keyboard setup. " +msgstr "" + +#: src/help.c:375 +msgid "" +"Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " +"000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " +"keys are shown in parentheses:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:407 src/help.c:483 +#, fuzzy +msgid "enable/disable" +msgstr "Gushoboza" + +#: src/nano.c:587 +#, fuzzy +msgid "Key invalid in view mode" +msgstr "in Ubwoko" + +#: src/nano.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Buffer written to %s\n" +msgstr "Kuri" + +#: src/nano.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Buffer not written to %s: %s\n" +msgstr "Kuri" + +#: src/nano.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Buffer not written: %s\n" +msgstr "Kuri" + +#: src/nano.c:723 +#, fuzzy +msgid "Window size is too small for nano...\n" +msgstr "Ingano ni Gitoya kugirango" + +#: src/nano.c:816 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:819 +#, c-format +msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:821 +#, c-format +msgid "Option\t\tMeaning\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:824 +#, fuzzy +msgid "Show this message" +msgstr "iyi Ubutumwa" + +#: src/nano.c:825 +msgid "+LINE,COLUMN" +msgstr "" + +#: src/nano.c:826 +#, fuzzy +msgid "Start at line LINE, column COLUMN" +msgstr "Gutangira ku Umurongo Umubare" + +#: src/nano.c:828 +#, fuzzy +msgid "Enable smart home key" +msgstr "Cyiza Ku Ntangiriro Urufunguzo" + +#: src/nano.c:829 +#, fuzzy +msgid "Save backups of existing files" +msgstr "Idosiye ku Kubika" + +#: src/nano.c:830 +#, fuzzy +msgid "-C <dir>" +msgstr "-E" + +#: src/nano.c:830 +msgid "--backupdir=<dir>" +msgstr "" + +#: src/nano.c:831 +#, fuzzy +msgid "Directory for saving unique backup files" +msgstr "kugirango Inyibutsa Idosiye" + +#: src/nano.c:834 +msgid "Use bold instead of reverse video text" +msgstr "" + +#: src/nano.c:837 +msgid "Convert typed tabs to spaces" +msgstr "" + +#: src/nano.c:840 +#, fuzzy +msgid "Enable multiple file buffers" +msgstr "Igikubo IDOSIYE" + +#: src/nano.c:845 +#, fuzzy +msgid "Log & read search/replace string history" +msgstr "Gusoma Gushaka Gusimbura Ikurikiranyanyuguti Urutonde" + +#: src/nano.c:848 +#, fuzzy +msgid "Don't look at nanorc files" +msgstr "ku Idosiye" + +#: src/nano.c:851 +msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" +msgstr "" + +#: src/nano.c:853 +msgid "Don't add newlines to the ends of files" +msgstr "" + +#: src/nano.c:856 +#, fuzzy +msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" +msgstr "GUHINDURA Idosiye Bivuye Imiterere" + +#: src/nano.c:858 +#, fuzzy +msgid "Use one more line for editing" +msgstr "Bya Birenzeho Umwanya kugirango" + +#: src/nano.c:860 +msgid "-Q <str>" +msgstr "" + +#: src/nano.c:860 +msgid "--quotestr=<str>" +msgstr "" + +#: src/nano.c:861 +#, fuzzy +msgid "Quoting string" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi" + +#: src/nano.c:863 +#, fuzzy +msgid "Restricted mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: src/nano.c:866 +msgid "Scroll by line instead of half-screen" +msgstr "" + +#: src/nano.c:868 +#, fuzzy +msgid "-T <#cols>" +msgstr "-R" + +#: src/nano.c:868 +msgid "--tabsize=<#cols>" +msgstr "" + +#: src/nano.c:869 +#, fuzzy +msgid "Set width of a tab to #cols columns" +msgstr "Ubugari Bya a Isunika in Kuri" + +#: src/nano.c:871 +msgid "Do quick statusbar blanking" +msgstr "" + +#: src/nano.c:874 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka" + +#: src/nano.c:877 +msgid "Detect word boundaries more accurately" +msgstr "" + +#: src/nano.c:880 +msgid "-Y <str>" +msgstr "" + +#: src/nano.c:880 +msgid "--syntax=<str>" +msgstr "" + +#: src/nano.c:881 +#, fuzzy +msgid "Syntax definition to use for coloring" +msgstr "Insobanuro Kuri Gukoresha" + +#: src/nano.c:883 +#, fuzzy +msgid "Constantly show cursor position" +msgstr "Garagaza indanga Ibirindiro" + +#: src/nano.c:885 +msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" +msgstr "" + +#: src/nano.c:888 +#, fuzzy +msgid "Automatically indent new lines" +msgstr "Ikurura Gishya Imirongo" + +#: src/nano.c:889 +#, fuzzy +msgid "Cut from cursor to end of line" +msgstr "Bivuye indanga Kuri Impera Bya Umurongo" + +#: src/nano.c:892 +#, fuzzy +msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" +msgstr "amahuza Guhindura" + +#: src/nano.c:894 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the mouse" +msgstr "Imbeba" + +#: src/nano.c:897 +#, fuzzy +msgid "-o <dir>" +msgstr "-o" + +#: src/nano.c:897 +#, fuzzy +msgid "--operatingdir=<dir>" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/nano.c:898 +#, fuzzy +msgid "Set operating directory" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/nano.c:901 +#, fuzzy +msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" +msgstr "Na Utubuto" + +#: src/nano.c:903 +msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors" +msgstr "" + +#: src/nano.c:905 +#, fuzzy +msgid "-r <#cols>" +msgstr "-R" + +#: src/nano.c:905 +#, fuzzy +msgid "--fill=<#cols>" +msgstr "--Kuzuza" + +#: src/nano.c:906 +#, fuzzy +msgid "Set wrapping point at column #cols" +msgstr "Ubugari Bya a Isunika in Kuri" + +#: src/nano.c:909 +#, fuzzy +msgid "-s <prog>" +msgstr "-S" + +#: src/nano.c:909 +msgid "--speller=<prog>" +msgstr "" + +#: src/nano.c:910 +msgid "Enable alternate speller" +msgstr "" + +#: src/nano.c:913 +#, fuzzy +msgid "Auto save on exit, don't prompt" +msgstr "Kubika ku Gusohoka Urwinjiriro" + +#: src/nano.c:915 +msgid "Allow generic undo [EXPERIMENTAL]" +msgstr "" + +#: src/nano.c:918 +#, fuzzy +msgid "View mode (read-only)" +msgstr "Gusoma Ubwoko" + +#: src/nano.c:920 +#, fuzzy +msgid "Don't wrap long lines" +msgstr "Gufunika Imirongo" + +#: src/nano.c:922 +#, fuzzy +msgid "Don't show the two help lines" +msgstr "Garagaza Ifashayobora Idirishya" + +#: src/nano.c:923 +#, fuzzy +msgid "Enable suspension" +msgstr "Imbeba" + +#: src/nano.c:924 +msgid "Enable soft line wrapping" +msgstr "" + +#: src/nano.c:928 +#, fuzzy +msgid "(ignored, for Pico compatibility)" +msgstr "(kugirango Bihuye neza" + +#: src/nano.c:938 +#, fuzzy, c-format +msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" +msgstr "Verisiyo" + +#: src/nano.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" +msgstr "Muhinduzi HTTP www Muhinduzi org" + +#: src/nano.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Compiled options:" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/nano.c:1022 +#, fuzzy +msgid "Sorry, support for this function has been disabled" +msgstr "Gushigikira kugirango iyi Umumaro Yahagaritswe" + +#: src/nano.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " +msgstr "Kubika Byahinduwe" + +#: src/nano.c:1088 +msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1114 +#, c-format +msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/nano.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" +msgstr "Kuri Garuka Kuri" + +#: src/nano.c:1386 +#, fuzzy +msgid "enabled" +msgstr "Bikora" + +#: src/nano.c:1387 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "Yahagaritswe" + +#: src/nano.c:1548 src/winio.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Unknown Command" +msgstr "Ibendera" + +#: src/nano.c:1674 +msgid "XON ignored, mumble mumble" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1679 +msgid "XOFF ignored, mumble mumble" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2209 src/rcfile.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" +msgstr "Isunika Ingano Sibyo" + +#: src/nano.c:2268 src/rcfile.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" +msgstr "Kuzuza Ingano Sibyo" + +#. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify +#. * the single-byte shortcuts for both your language and English. +#. * For example, in French: "OoYy" for "Oui". +#: src/prompt.c:1259 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: src/prompt.c:1260 +msgid "Nn" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Numbering..10.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Numbering..10.text +#: src/prompt.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Aa" +msgstr "aa" + +#: src/prompt.c:1275 +msgid "Yes" +msgstr "Yego" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text +#: src/prompt.c:1280 +msgid "All" +msgstr "Byose" + +#: src/prompt.c:1285 +msgid "No" +msgstr "Oya" + +#: src/rcfile.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %lu: " +msgstr "in ku Umurongo" + +#: src/rcfile.c:185 +#, c-format +msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:212 src/rcfile.c:264 src/rcfile.c:711 src/rcfile.c:768 +#: src/rcfile.c:821 +#, fuzzy +msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na Impera Na: a Inyuguti" + +#: src/rcfile.c:238 src/search.c:62 +#, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:258 +#, fuzzy +msgid "Missing syntax name" +msgstr "Izina:" + +#: src/rcfile.c:316 +msgid "The \"none\" syntax is reserved" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:323 +msgid "The \"default\" syntax must take no extensions" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:386 src/rcfile.c:483 +#, fuzzy +msgid "Missing key name" +msgstr "Izina:" + +#: src/rcfile.c:398 src/rcfile.c:499 +msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:407 +msgid "Must specify function to bind key to" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:418 src/rcfile.c:510 +msgid "Must specify menu to bind key to (or \"all\")" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:426 +#, c-format +msgid "Could not map name \"%s\" to a function" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:432 src/rcfile.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map name \"%s\" to a menu" +msgstr "OYA" + +#: src/rcfile.c:454 +#, c-format +msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Color \"%s\" not understood.\n" +"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" +"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" +"\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" +"for foreground colors." +msgstr "" +"OYA Amabara Icyatsi Umutuku Ubururu Umweru Umuhondo Ubururu bukeye Umutuku " +"werurutse umukara Na: i Bitari ngombwa Imbanziriza Bibonerana kugirango " +"Amabara" + +#: src/rcfile.c:647 +#, fuzzy +msgid "Cannot add a color command without a syntax command" +msgstr "Kongeramo a Ibara a Umurongo" + +#: src/rcfile.c:652 +#, fuzzy +msgid "Missing color name" +msgstr "Ibara Izina:" + +#: src/rcfile.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" +msgstr "Ibara Bibonerana" + +#: src/rcfile.c:690 src/rcfile.c:809 +msgid "Missing regex string" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:762 +#, fuzzy +msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" +msgstr "\"Gutangira a Impera" + +#: src/rcfile.c:804 +#, fuzzy +msgid "Cannot add a header regex without a syntax command" +msgstr "Kongeramo a Ibara a Umurongo" + +#: src/rcfile.c:874 +#, c-format +msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:876 +msgid "" +"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc " +"settings\n" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:926 src/rcfile.c:935 src/rcfile.c:945 +#, c-format +msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:951 src/rcfile.c:1128 +#, c-format +msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" not understood" +msgstr "OYA" + +#: src/rcfile.c:972 +#, fuzzy +msgid "Missing flag" +msgstr "Ibendera" + +#: src/rcfile.c:994 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" requires an argument" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1012 +msgid "Option is not a valid multibyte string" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1038 src/rcfile.c:1066 src/rcfile.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Non-blank characters required" +msgstr "Isunika Na Umwanya Inyuguti Bya ngombwa" + +#: src/rcfile.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Two single-column characters required" +msgstr "UMWE Inkingi Inyuguti Bya ngombwa" + +#: src/rcfile.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unset flag \"%s\"" +msgstr "Ibendera" + +#: src/rcfile.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown flag \"%s\"" +msgstr "Ibendera" + +#: src/rcfile.c:1182 +#, fuzzy +msgid "I can't find my home directory! Wah!" +msgstr "Gushaka Ku Ntangiriro bushyinguro" + +#: src/search.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%.*s%s\" not found" +msgstr "" +"\"%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/search.c:205 +#, fuzzy +msgid " (to replace) in selection" +msgstr "(Kuri Gusimbura in Ihitamo" + +#: src/search.c:207 +#, fuzzy +msgid " (to replace)" +msgstr "(Kuri Gusimbura" + +#: src/search.c:784 +#, fuzzy +msgid "Replace this instance?" +msgstr "iyi Urugero" + +# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.text +#: src/search.c:962 +msgid "Replace with" +msgstr "Gusimbuza na" + +#: src/search.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaced %lu occurrence" +msgid_plural "Replaced %lu occurrences" +msgstr[0] "ukugaragara" + +#: src/search.c:1034 +#, fuzzy +msgid "Enter line number, column number" +msgstr "Injiza inomero y'umurongo" + +#: src/search.c:1061 +msgid "Invalid line or column number" +msgstr "" + +#: src/search.c:1214 +#, fuzzy +msgid "Not a bracket" +msgstr "a" + +#: src/search.c:1281 +msgid "No matching bracket" +msgstr "" + +#: src/text.c:54 +msgid "Mark Set" +msgstr "" + +#: src/text.c:58 +msgid "Mark Unset" +msgstr "" + +#: src/text.c:443 +msgid "Nothing in undo buffer!" +msgstr "" + +#: src/text.c:455 src/text.c:593 +#, c-format +msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work" +msgstr "" + +#: src/text.c:466 src/text.c:603 +msgid "text add" +msgstr "" + +#: src/text.c:475 src/text.c:613 +#, fuzzy +msgid "text delete" +msgstr "Idosiye" + +#: src/text.c:489 src/text.c:628 +#, fuzzy +msgid "line wrap" +msgstr "Umurongo Gufunika" + +#: src/text.c:503 src/text.c:636 +msgid "line join" +msgstr "" + +#: src/text.c:514 src/text.c:651 +msgid "text cut" +msgstr "" + +#: src/text.c:518 src/text.c:655 +msgid "text uncut" +msgstr "" + +#: src/text.c:522 src/text.c:622 +msgid "line break" +msgstr "" + +#: src/text.c:532 src/text.c:665 +#, fuzzy +msgid "text insert" +msgstr "Idosiye" + +#: src/text.c:550 src/text.c:659 +#, fuzzy +msgid "text replace" +msgstr "(Kuri Gusimbura" + +#: src/text.c:557 src/text.c:671 +msgid "Internal error: unknown type. Please save your work" +msgstr "" + +#: src/text.c:563 +#, c-format +msgid "Undid action (%s)" +msgstr "" + +#: src/text.c:578 +msgid "Nothing to re-do!" +msgstr "" + +#: src/text.c:582 +msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work" +msgstr "" + +#: src/text.c:676 +#, c-format +msgid "Redid action (%s)" +msgstr "" + +#: src/text.c:766 +#, fuzzy +msgid "Could not pipe" +msgstr "OYA" + +#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788 +#, fuzzy +msgid "Could not fork" +msgstr "OYA" + +#: src/text.c:941 +msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work." +msgstr "" + +#: src/text.c:950 +msgid "Internal error: unknown type. Please save your work." +msgstr "" + +#: src/text.c:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad quote string %s: %s" +msgstr "Gushyiraho akugarizo Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/text.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Can now UnJustify!" +msgstr "NONEAHA" + +#: src/text.c:2462 +#, fuzzy +msgid "Edit a replacement" +msgstr "a" + +#: src/text.c:2548 +#, fuzzy +msgid "Could not create pipe" +msgstr "OYA Kurema" + +#: src/text.c:2550 +#, fuzzy +msgid "Creating misspelled word list, please wait..." +msgstr "ijambo Urutonde Tegereza" + +#: src/text.c:2642 +#, fuzzy +msgid "Could not get size of pipe buffer" +msgstr "OYA Kubona Ingano Bya" + +#: src/text.c:2693 +#, fuzzy +msgid "Error invoking \"spell\"" +msgstr "Genzuranyuguti" + +#: src/text.c:2696 +#, fuzzy +msgid "Error invoking \"sort -f\"" +msgstr "Ishungura F" + +#: src/text.c:2699 +msgid "Error invoking \"uniq\"" +msgstr "" + +#: src/text.c:2756 src/text.c:2965 +#, fuzzy +msgid "Finished checking spelling" +msgstr "Ivuganyuguti" + +#: src/text.c:2815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error invoking \"%s\"" +msgstr "Genzuranyuguti" + +#: src/text.c:2960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spell checking failed: %s" +msgstr "Byanze" + +#: src/text.c:2962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spell checking failed: %s: %s" +msgstr "Byanze" + +#: src/text.c:3030 +#, c-format +msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" +msgstr "" + +#: src/text.c:3031 +#, fuzzy +msgid "In Selection: " +msgstr "Kuri Idosiye" + +#: src/utils.c:405 src/utils.c:417 +#, fuzzy +msgid "nano is out of memory!" +msgstr "ni Inyuma Bya Ububiko" + +#. TRANSLATORS: This is displayed during the input of a +#. * six-digit hexadecimal Unicode character code. +#: src/winio.c:1557 +msgid "Unicode Input" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_DOC_MODIFIED.text +#: src/winio.c:2149 src/winio.c:2153 +msgid "Modified" +msgstr "Byahinduwe" + +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text +#: src/winio.c:2150 +msgid "View" +msgstr "Igaragaza" + +#: src/winio.c:2164 +msgid "DIR:" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.text +#: src/winio.c:2171 +msgid "File:" +msgstr "Idosiye:" + +#: src/winio.c:3360 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" +msgstr "Umurongo Col INYUGUTI" + +#: src/winio.c:3492 +#, fuzzy +msgid "The nano text editor" +msgstr "Umwandiko Muhinduzi" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text +#: src/winio.c:3493 +#, fuzzy +msgid "version" +msgstr "Verisiyo" + +#: src/winio.c:3494 +#, fuzzy +msgid "Brought to you by:" +msgstr "Kuri ku" + +#: src/winio.c:3495 +#, fuzzy +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Kuri" + +#: src/winio.c:3496 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3497 +msgid "For ncurses:" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3498 +#, fuzzy +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "Na Ikindi Twebwe" + +#: src/winio.c:3499 +#, fuzzy +msgid "Thank you for using nano!" +msgstr "kugirango ikoresha" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text +#~ msgid "Direction" +#~ msgstr "Icyerekezo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invoke the help menu" +#~ msgstr "i Ifashayobora Ibikubiyemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search for text within the editor" +#~ msgstr "kugirango Umwandiko muri i Muhinduzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace text within the editor" +#~ msgstr "Umwandiko muri i Muhinduzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find other bracket" +#~ msgstr "Ikindi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make the current search/replace case (in)sensitive" +#~ msgstr "i KIGEZWEHO Gushaka Gusimbura in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make the current search/replace go backwards" +#~ msgstr "i KIGEZWEHO Gushaka Gusimbura Gyayo Inyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prepend to the current file" +#~ msgstr "Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back up original file when saving" +#~ msgstr "Hejuru Umwimerere IDOSIYE Ryari: Mu kubika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert into new buffer" +#~ msgstr "Gishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Buffer not written to %s (too many backup files?)\n" +#~ msgstr "OYA Kuri Inyibutsa Idosiye" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " nano help text\n" +#~ "\n" +#~ " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use " +#~ "of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. " +#~ "The top line shows the program version, the current filename being " +#~ "edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main " +#~ "editor window showing the file being edited. The status line is the " +#~ "third line from the bottom and shows important messages. The bottom two " +#~ "lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" +#~ "\n" +#~ " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are " +#~ "notated with a caret (^) symbol and can be entered either by using the " +#~ "Control (Ctrl) key or pressing the Esc key twice. Escape-key sequences " +#~ "are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the " +#~ "Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. Also, pressing " +#~ "Esc twice and then typing a three-digit decimal number from 000 to 255 " +#~ "will enter the character with the corresponding value. The following " +#~ "keystrokes are available in the main editor window. Alternative keys are " +#~ "shown in parentheses:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ifashayobora Muhinduzi ni Kuri i Na Bya Gukoresha Bya i Umwandiko " +#~ "Muhinduzi Ibyatoranyijwe Bya i Muhinduzi Hejuru: Umurongo i Porogaramu " +#~ "Verisiyo i KIGEZWEHO Izina ry'idosiye: Na Cyangwa OYA i IDOSIYE " +#~ "Byahinduwe ni i Muhinduzi Idirishya i IDOSIYE Imimerere Umurongo ni i " +#~ "Umurongo Bivuye i Hasi: Na By'ingirakamaro Ubutumwa Hasi: Imirongo " +#~ "Garagaza i in i Muhinduzi kugirango ni Nka Urufunguzo Na: a IKIMENYETSO " +#~ "Na ku ikoresha i Urufunguzo Cyangwa i Urufunguzo Urufunguzo Na: i " +#~ "IKIMENYETSO Na ikoresha i Cyangwa Urufunguzo ku Mwandikisho Imikorere Na " +#~ "Hanyuma Kwandika: a NYACUMI Umubare Bivuye 000 Kuri Injiza i Inyuguti Na: " +#~ "i Agaciro Bihari in i Muhinduzi Idirishya Utubuto in" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.3.text +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Hejuru" + +# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP5.text +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Umwanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Ihitamo Ihitamo IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Ihitamo IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use more space for editing" +#~ msgstr "Birenzeho Umwanya kugirango" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do regular expression searches" +#~ msgstr "Ibisanzwe imvugo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" +#~ msgstr "Kuzuza Kuri Gufunika Imirongo ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verbatim input" +#~ msgstr "Iyinjiza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file: %s" +#~ msgstr "OYA Kurema IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Come on, be reasonable" +#~ msgstr "ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refusing zero-length regex match" +#~ msgstr "Zeru Uburebure BIHUYE" |