diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2002-04-24 06:39:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2002-04-24 06:39:17 +0000 |
commit | 995e8da00613ce849968e334159671f1685240c8 (patch) | |
tree | 171b9832e448addbac1ed94e0f5a67aa02196192 /po/uk.po | |
parent | 5fd4fb96f7f54f20be2bfeec646703edeab4c674 (diff) | |
download | mutter-995e8da00613ce849968e334159671f1685240c8.tar.gz |
Updated Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 994 |
1 files changed, 754 insertions, 240 deletions
@@ -4,127 +4,177 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:24+0400\n" -"Last-Translator: Yuriy Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-24 09:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-24 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 +#: src/delete.c:89 +#: src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Не вдалось проаналізувати як ціле \"%s\"" + +#: src/delete.c:69 +#: src/delete.c:96 +#: src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 +#: src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n" + +#: src/display.c:221 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr " צ X Window System \"%s\"\n" +msgstr "Не вдалося відкрити дисплей X Window System \"%s\"\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" msgstr "" -" ' Ť \"%s\";\n" -" X-, \n" -"צ .\n" +"Втрачено з'єднання з дисплеєм \"%s\";\n" +"очевидно було зупинено X-сервер, або ви припинили роботу\n" +"віконного менеджера.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr " - %d (%s) ŧ \"%s\".\n" +msgstr "Фатальна помилка вводу-виводу %d (%s) на дисплеї \"%s\".\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" -msgstr " צ" +msgstr "Закрити вікно" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" -msgstr " צ" +msgstr "Меню вікна" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" -msgstr "Φͦ צ" +msgstr "Мінімізувати вікно" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" -msgstr "ͦ צ" +msgstr "Максимізувати вікно" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "ͦ צ" +msgstr "Демаксимізувати вікно" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:237 #, c-format -msgid "" -"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " -"binding\n" -msgstr "" -" դ צ %s Ʀ %x Ԧ " -"'\n" +msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n" +msgstr "Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості прив'язки\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:319 +#, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "¦ ̦ : %s\n" +msgstr "Збій перезапуску: %s\n" #: src/menu.c:49 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" #: src/menu.c:50 msgid "_Minimize" -msgstr "Φͦ" +msgstr "Мінімізувати" #: src/menu.c:51 msgid "Ma_ximize" -msgstr "ͦ" +msgstr "Максимізувати" #: src/menu.c:52 msgid "_Unmaximize" -msgstr "ͦ" +msgstr "Демаксимізувати" #: src/menu.c:53 msgid "_Shade" -msgstr "" +msgstr "Згорнути" #: src/menu.c:54 msgid "U_nshade" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути" #: src/menu.c:55 msgid "Mo_ve" -msgstr "ͦ" +msgstr "Перемістити" #: src/menu.c:56 msgid "_Resize" -msgstr "ͦ ͦ" +msgstr "Змінити розмір" #. separator #: src/menu.c:58 msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "ͦ Ӧ ަ ͦ" +msgstr "Помістити на всі робочі місця" #: src/menu.c:59 msgid "Only on _This Workspace" -msgstr " ͦæ" +msgstr "Лише на цьому робочому місці" #: src/menu.c:298 #, c-format msgid "Only on workspace %s%d" -msgstr " ͦæ %s%d" +msgstr "Лише на робочому місці %s%d" #: src/menu.c:301 #, c-format msgid "Move to workspace %s%d" -msgstr "ͦ ͦ %s%d" +msgstr "Перемістити на робоче місце %s%d" + +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "Знищити додаток" + +#: src/prefs.c:281 +#: src/prefs.c:297 +#: src/prefs.c:313 +#: src/prefs.c:329 +#: src/prefs.c:345 +#: src/prefs.c:365 +#: src/prefs.c:381 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" @@ -146,409 +196,873 @@ msgstr "" #: src/prefs.c:550 #, c-format -msgid "" -"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " -"maximum is %d\n" +msgid "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d\n" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:639 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "" -#: src/screen.c:174 +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: src/screen.c:184 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr " %d ŧ \"%s\" צ\n" +msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" не вірний\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:200 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" -msgstr " %d ŧ \"%s\" צ \n" +msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" вже має віконного менеджера\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 +#: src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr " צ \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити для запису файл сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Помилка запису файлу сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Помилка закриття файлу сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "¦ Ц \"%s\": %s\n" +msgstr "Збій під час зчитування збереженого файлу сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "¦ ̦ : %s\n" +msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n" + +#: src/session.c:1077 +msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1090 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" +msgstr "Невідома ознака %s у елементі <metacity_session>" + +#: src/session.c:1107 msgid "nested <window> tag" -msgstr " <window>" +msgstr "вкладена бирка <window>" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 +#: src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <window> element" -msgstr "צ %s Ԧ <window>" +msgstr "Невідома ознака %s у елементі <window>" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" -msgstr "צ %s Ԧ <geometry>" +msgstr "Невідома ознака %s у елементі <geometry>" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" -msgstr "צ %s" +msgstr "Невідомий елемент %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " -"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" -"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format -msgid "" -"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " -"format" +msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 -#, fuzzy, c-format +#: src/theme.c:962 +#, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось проаналізувати колір \"%s\"" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " -"parsed" +msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " -"\"%s\"" +msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 +#: src/theme.c:1526 +#: src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: src/theme.c:1562 -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +#: src/theme.c:1568 +msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " -"operand in between" +msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between" msgstr "" -#: src/theme.c:1765 -msgid "" -"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " -"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" +#: src/theme.c:1771 +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 +#: src/theme.c:2197 +#: src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format -msgid "" -"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " -"specified for this frame style" +msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style" msgstr "" -#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817 +#: src/theme.c:3894 +#: src/theme.c:3926 #, c-format -msgid "" -"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/theme.c:3868 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load theme \"%s\": %s" -msgstr "¦ Ц \"%s\": %s\n" +#: src/theme.c:3977 +#, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" +msgstr "Збій завантаження схеми \"%s\": %s\n" -#: src/theme.c:4013 +#: src/theme.c:4123 #, c-format msgid "No <name> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено <name> для теми \"%s\"" -#: src/theme.c:4020 +#: src/theme.c:4130 #, c-format msgid "No <author> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено <author> для теми \"%s\"" -#: src/theme.c:4027 +#: src/theme.c:4137 #, c-format msgid "No <date> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено <date> для теми \"%s\"" -#: src/theme.c:4034 +#: src/theme.c:4144 #, c-format msgid "No <description> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено <description> для теми \"%s\"" -#: src/theme.c:4041 +#: src/theme.c:4151 #, c-format msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено <copyrigth> для теми \"%s\"" -#: src/theme.c:4051 +#: src/theme.c:4161 #, c-format -msgid "" -"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " -"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" +msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/theme.c:4073 +#: src/theme.c:4183 #, c-format -msgid "" -"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " -"specified for this theme" +msgid "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this theme" msgstr "" -#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484 +#: src/theme.c:4566 +#: src/theme.c:4626 #, c-format -msgid "" -"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492 +#: src/theme.c:4574 +#: src/theme.c:4634 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" -#: src/xprops.c:53 +#: src/theme-parser.c:223 +#: src/theme-parser.c:241 #, c-format -msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " -"actually has type %s format %d n_items %d\n" +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Рядок %d, символ %d: %s" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: src/xprops.c:281 +#: src/theme-parser.c:413 +#: src/theme-parser.c:438 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "Ціле %ld має бути додатнім" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#~ msgid "Left edge" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:669 +#: src/theme-parser.c:677 +#: src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 +#: src/theme-parser.c:2737 +#: src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"%s\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:735 +#: src/theme-parser.c:799 +#: src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 +#: src/theme-parser.c:964 +#: src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 +#: src/theme-parser.c:1036 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"%s\" елементі <%s>" -#~ msgid "Left window edge width" -#~ msgstr " ̦ צ" +#: src/theme-parser.c:751 +#: src/theme-parser.c:807 +#: src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" -#~ msgid "Right edge" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:763 +#: src/theme-parser.c:857 +#: src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" -#~ msgid "Right window edge width" -#~ msgstr " צ" +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" -#~ msgid "Bottom edge" -#~ msgstr "Φ " +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" -#~ msgid "Bottom window edge height" -#~ msgstr " צ" +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Невідомий тип \"%s\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Title border" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Невідома ознака %s у елементі <window>" -#~ msgid "Border around title area" -#~ msgstr " Ħ " +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" -#~ msgid "Text border" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "" -#~ msgid "Border around window title text" -#~ msgstr " צ" +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "" -#~ msgid "Spacer padding" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "" -#~ msgid "Padding on either side of spacer" -#~ msgstr " Ҧ " +#: src/theme-parser.c:1079 +#: src/theme-parser.c:2949 +#: src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" -#~ msgid "Spacer width" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1094 +#: src/theme-parser.c:1158 +#: src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 +#: src/theme-parser.c:2883 +#: src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 +#: src/theme-parser.c:3258 +#: src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" -#~ msgid "Width of spacer" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1184 +#: src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"name\" елементі <%s>" -#~ msgid "Spacer height" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"value\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Height of spacer" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "Не відома відстань \"%s\"" -#~ msgid "Right inset" -#~ msgstr " צ" +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"top\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame" -#~ msgstr "æ צ צ" +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"bottom\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Left inset" -#~ msgstr " צ" +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"left\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame" -#~ msgstr " צ ̦ צ" +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"rigth\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Button width" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Width of buttons" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1466 +#: src/theme-parser.c:1576 +#: src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 +#: src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"color\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Button height" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"x1\" елементі <%s>" -#~ msgid "Height of buttons" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1480 +#: src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"y1\" елементі <%s>" -#~ msgid "Button border" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"x2\" елементі <%s>" -#~ msgid "Border around buttons" -#~ msgstr " " +#: src/theme-parser.c:1494 +#: src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"y2\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1583 +#: src/theme-parser.c:1686 +#: src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 +#: src/theme-parser.c:1975 +#: src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 +#: src/theme-parser.c:2332 +#: src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 +#: src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"x\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1590 +#: src/theme-parser.c:1693 +#: src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 +#: src/theme-parser.c:1982 +#: src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 +#: src/theme-parser.c:2339 +#: src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"y\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1597 +#: src/theme-parser.c:1700 +#: src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 +#: src/theme-parser.c:1989 +#: src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 +#: src/theme-parser.c:2346 +#: src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"width\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1604 +#: src/theme-parser.c:1707 +#: src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 +#: src/theme-parser.c:1996 +#: src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 +#: src/theme-parser.c:2353 +#: src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"height\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Inner button border" -#~ msgstr "ҦΤ " +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"start_angle\" у елементі <%s>" -#~ msgid "Border around the icon inside buttons" -#~ msgstr " Ц æ" +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"extent_angle\" у елементі <%s>" -#~ msgid "" -#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %d, ͦΦϧ %d, " -#~ " ͦ ͦ\n" +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"alpha\" у елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"type\" у елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"filename\" у елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2185 +#: src/theme-parser.c:2318 +#: src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"state\" у елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2192 +#: src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"shadow\" у елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Немає ознаки \"arrow\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2252 +#: src/theme-parser.c:2374 +#: src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2262 +#: src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2667 +#: src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2679 +#: src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"value\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"position\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"function\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2985 +#: src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"state\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "Невідома функція кнопки – \"%s\"" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "Невідомий стан кнопки – \"%s\"" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"focus\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"style\" елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "Стилю \"%s\" не визначено" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Немає ознаки \"resize\" у елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 +#: src/theme-parser.c:3191 +#: src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3317 +msgid "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3364 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "Найвищим елементом в темі має бути <metacity_theme>, не <%s>" + +#: src/theme-parser.c:3384 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементах <name>, <author>, <date> і <description>" + +#: src/theme-parser.c:3389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементі <constant>" + +#: src/theme-parser.c:3400 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border element" +msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементах <distance> і border" + +#: src/theme-parser.c:3422 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементі операції малювання" + +#: src/theme-parser.c:3432 +#: src/theme-parser.c:3462 +#: src/theme-parser.c:3467 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "Елемент <%s> не дозволяється у елементі <%s>" + +#: src/theme-parser.c:3684 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3699 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3714 +msgid "No draw_ops provided for menu icon" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3809 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "<name> в цій темі вказано двічі" + +#: src/theme-parser.c:3820 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "<author> в цій темі вказано двічі" + +#: src/theme-parser.c:3831 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "<copyrigth> в цій темі вказано двічі" + +#: src/theme-parser.c:3842 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "<date> в цій темі вказано двічі" + +#: src/theme-parser.c:3853 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "<description> в цій темі вказано двічі" + +#: src/theme-parser.c:4055 +#, c-format +msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" +msgstr "Збій зчитування теми з файлу %s: %s\n" + +#: src/theme-parser.c:4110 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: src/util.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Збій відкриття налагоджувального журналу: %s\n" + +#: src/util.c:69 +#, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Збій виконання fdopen() для журналу %s: %s\n" + +#: src/util.c:75 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "Відкрито журнал %s\n" + +#: src/window.c:425 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" +msgstr "" + +#: src/xprops.c:53 +#, c-format +msgid "Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and actually has type %s format %d n_items %d\n" +msgstr "" + +#: src/xprops.c:281 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %d, ͦΦϧ %d, " -#~ " ͦ ͦ\n" |