summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2018-04-10 17:58:55 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2018-04-10 17:58:55 +0200
commita1c34aad0965393c1c1d911330df9706d07107d8 (patch)
treeffa72b2b8c05c9cdcd55ef2a8354c6495059b636
parent98dfd5b8871596612db2a1dc8b5e886d01c86c50 (diff)
downloadmutter-a1c34aad0965393c1c1d911330df9706d07107d8.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po23
1 files changed, 18 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index deea2e05d..25e28e17a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-03 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Ponovno omogoči tipkovne bližnjice"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli zajemanje z XWayland"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
@@ -491,10 +491,14 @@ msgid ""
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
+"Upošteva zajeme s tipkovnico, ki jih sprožijo programi X11, zagnani v okolju "
+"Xwayland. Če naj se programski zajem upošteva, mora odjemalec ali poslati "
+"specifično sporočilo X11 na korensko okno ali pa mora biti zaveden na "
+"seznamu programov v ključu »xwayland-garb-access-rules«."
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
-msgstr ""
+msgstr "Program XWayland ima dovoljenje za zajemanje s tipkovnico"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
@@ -509,6 +513,15 @@ msgid ""
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
+"Seznam imen ali razredov virov oken X11, ki lahko sprožijo zajeme v okolju "
+"Xwayland. Ime oziroma razred vira podanega okna X11 je mogoče pridobiti z "
+"ukazom »xprop WM_CLASS«. Uporaba pomožnih znakov » * « in » ? « je podprta. "
+"Vrednosti, ki se začnejo z znakom » ! « so uvrščeni na črni seznam. Ta "
+"seznam je obravnavan prednostno pred belim seznamom in prekliče zajeme na "
+"seznamu sistema. Privzeti seznam vključuje ključ: "
+"»@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@« Uporabniki lahko prekinejo obstoječi "
+"zajem z uporabo posebne tipkovne bližnjice, določene s tipkovnim ključem "
+"»restore-shortcuts«."
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.